HP K2D65EA User guide [ml]

DVI
HDMI
DISPLAYVGA
HDMI-DVI
VGA-DVI
www.hp.com/supportwww.hp.com/support
English
Configurations may vary. Cables, adaptors, monitors, and speakers may be sold separately. Routers and Internet required and sold separately.
Safety Information
For more information, refer to the Safety and Regulatory Information document in the User Guides folder. Click Start, All Programs, and then click User Guides.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock or damage to your equipment:
• Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an important safety feature.
• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily accessible at all times.
• Disconnect power from the equipment by unplugging the power cord from the electrical outlet.
• To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure of the CD or DVD drives.
WARNING: The computer may be heavy; be sure to use ergonomically correct lifting procedures when moving the computer. WARNING: To reduce the risk of serious injury, read the Safety & Comfort Guide provided with your electronic guides. It
describes proper workstation setup, and proper posture, health, and work habits for computer users. The Safety & Comfort Guide is also available on the Web at http://www.hp.com/ergo
END-USER LICENSE AGREEMENT
BY INSTALLING, COPYING, DOWNLOADING, OR OTHERWISE USING ANY SOFTWARE PRODUCT PRE-INSTALLED ON THIS PC, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THE HP EULA. IF YOU DO NOT ACCEPT THESE LICENSE TERMS, YOUR SOLE REMEDY IS TO RETURN THE ENTIRE UNUSED PRODUCT (HARDWARE AND SOFTWARE) WITHIN 14 DAYS FOR A REFUND SUBJECT TO THE REFUND POLICY OF YOUR PLACE OF PURCHASE. For any further information or for requesting a full refund of the PC, please contact your local point of sale (the seller).
You can find the expressly provided HP Limited Warranty applicable to your product in the start menu on your PC and/or in the CD/DVD provided in the box. For some countries/regions a printed HP Limited Warranty is provided in the box. In countries/regions where the warranty is not provided in printed format, you may request a printed copy from
hp.com/go/orderdocuments or write to HP at: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI),
Italy. Please include your product name, warranty period, name and postal address.
Nederlands
De configuraties kunnen verschillen. Kabels, adapters, monitoren en luidsprekers worden mogelijk afzonderlijk verkocht. Routers en
internet zijn vereist en afzonderlijk verkrijgbaar.
Veiligheidsinformatie
Raadpleeg het document Informatie over veiligheid en voorschriften in de map Gebruikershandleidingen voor meer informatie. Klik op Start, Alle programma’s en Gebruikershandleidingen.
WAARSCHUWING: Om het risico van elektrische schok of schade aan uw apparaat te verminderen:
• Schakel de geaarde stekker van het netsnoer niet uit. De geaarde stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
• Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat altijd goed bereikbaar is.
• Sluit de voeding naar het product af door het netsnoer uit het stopcontact te halen.
• Ter voorkoming van rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal mag de behuizing van het cd- of het dvd-station niet
worden geopend.
WAARSCHUWING: De computer is zwaar. Volg de ergonomische instructies voor tillen als u de computer moet verplaatsen. WAARSCHUWING: Lees de Handleiding voor veiligheid & comfort om het risico van ernstig letsel te verminderen. Deze
handleiding vindt u bij uw elektronische handleidingen. In deze handleiding wordt de juiste installatie van de werkplek beschreven, en de correcte houding en gezonde gewoonten bij het werken met de computer. De Handleiding voor veiligheid & comfort is ook beschikbaar via internet op http://www.hp.com/ergo
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS
Door het softwareproduct te installeren, kopiëren, downloaden of anderszins te gebruiken stemt u ermee in dat u gebonden bent aan de bepalingen in deze licentieovereenkomst. Indien u niet akkoord gaat met deze licentiebepalingen, kunt u uitsluitend aanspraak maken op de mogelijkheid het gehele, ongebruikte product (hardware en software) binnen 14 dagen te retourneren, waarbij u een restitutie ontvangt op basis van het restitutiebeleid van de desbetreffende leverancier. Voor verdere informatie of voor het aanvragen van een volledige terugbetaling van de pc neemt u contact op met uw lokale verkooppunt (de verkoper).
U kunt de uitdrukkelijk verleende HP Beperkte Garantie die voor uw product van toepassing is vinden in het startmenu van uw pc en/ of op de cd/dvd die werd meegeleverd in de doos. Voor sommige landen/gebieden werd er een geprinte HP Beperkte Garantie in de doos meegeleverd. In landen/gebieden waar de garantie niet in afgedrukt vorm wordt geleverd, kunt u een afgedrukte versie aanvragen via hp.com/go/orderdocuments of schrijven naar HP op het volgende adres: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italië. Vermeld hierbij uw productnaam, garantieperiode, naam en postadres.
Français
Les configurations peuvent varier. Câbles, adaptateurs, moniteurs et haut-parleurs peuvent être vendus séparément. Les routeurs et l’accès à Internet sont requis, vendus séparément.
Informations concernant la sécurité
Pour plus d’informations, reportez-vous au document Informations concernant la sécurité et la réglementation dans le dossier
Manuels de l’utilisateur. Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Manuels de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de choc électrique ou de dommages à votre équipement :
• Ne désactivez pas la fiche de mise à la terre du cordon d’alimentation. La mise à la terre est une caractéristique de sécurité importante.
• Branchez le cordon d’alimentation dans une prise mise à la terre à laquelle vous pouvez facilement accéder à tout moment.
• Mettez l’équipement hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la prise électrique.
• Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier du lecteur de CD-ROM ou de DVD.
AVERTISSEMENT : L’ordinateur peut être très lourd ; assurez-vous d’adopter une position ergonomique adéquate lors de sa
manipulation.
AVERTISSEMENT : our réduire les risques de lésions graves, lisez le manuel Sécurité et ergonomie du poste de travail fourni avec
vos guides électroniques. Il décrit comment installer correctement votre poste de travail, quelle posture prendre, quelques conseils de santé importants et des habitudes de travail à adopter par les utilisateurs d'ordinateurs. Le manuel Sécurité et ergonomie du poste de travail est également disponible sur le site Web http://www.hp.com/ergo
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
L’installation, la copie, le téléchargement ou toute autre utilisation du produit logiciel préinstallé sur cet ordinateur signifie votre acceptation des termes de ce contrat de licence utilisateur final. Si vous n’acceptez pas les clauses de cette licence, votre seul recours consiste à retourner sous 14 jours et dans son intégralité le produit non utilisé (matériel et logiciel) à votre revendeur, puis à demander un remboursement selon la politique de remboursement du lieu d’achat. Pour toutes autres informations complémentaires ou pour demander un remboursement intégral de l’ordinateur, veuillez votre contacter votre point de vente
local (le vendeur).
Vous trouverez la garantie limitée HP expressément fournie applicable à votre produit dans le menu Démarrer de votre ordinateur et/ou dans le CD/DVD livré dans la boîte. Dans certains pays ou régions, une garantie limitée HP imprimée est livrée dans la boîte. Dans les pays ou régions où la garantie n’est pas fournie sous forme imprimée, vous pouvez demander une copie imprimée à l’adresse hp.com/go/orderdocuments ou écrire à HP à l’adresse postale suivante : Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Veuillez indiquer le nom de votre produit, la période de garantie, votre nom et votre adresse postale.
Deutsch
Konfigurationen können variieren. Kabel, Adapter, Monitore und Lautsprecher werden eventuell separat verkauft. Router und Internet
sind erforderlich und werden separat angeboten.
Sicherheitshinweise
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Sicherheits- und Zulassungshinweise im user guide folder. Klicken Sie auf Start, wählen Sie Alle Programme, und klicken Sie dann auf user guide.
WARNUNG: Beachten Sie die folgenden Hinweise, um das Risiko von Stromschlägen oder Geräteschäden zu verringern:
• Der Schutzkontakt des Netzkabels darf unter keinen Umständen deaktiviert werden. Der Schutzkontakt ist eine wichtige
Sicherheitsfunktion.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose an, die jederzeit frei zugänglich ist.
• Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des CD- bzw. DVD-Laufwerks zu öffnen, da anderenfalls der Laserstrahl austreten kann.
• Trennen Sie die Stromverbindung zum Gerät, indem Sie das Netzkabel von der Steckdose abziehen.
ACHTUNG: Der Computer ist möglicherweise schwer; achten Sie deshalb beim Bewegen und Heben des Computers auf
ergonomisch korrekte Bewegungsabläufe.
VORSICHT: Hinweise zur Vermeidung von Verletzungen finden Sie im Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten, das
Ihnen gemeinsam mit den anderen elektronischen Handbüchern bereitgestellt wurde. Sie finden darin Anleitungen für die geeignete Gestaltung Ihres Arbeitsplatzes und die richtige Körperhaltung sowie Empfehlungen in Bezug auf die Gesundheit und das Arbeiten am
Computer. Das Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten ist auch im Internet unter http://www.hp.com/ergo verfügbar
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
Durch Installieren, Kopieren, Herunterladen oder anderweitige Verwendung jeglichen auf diesem PC vorinstallierten Softwareprodukts erklären Sie Ihr Einverständnis, an die Bedingungen des HP Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“) gebunden zu sein. Wenn Sie mit den Bedingungen dieses Lizenzvertrags nicht einverstanden sind, besteht ihr einziges Rechtsmittel darin, das gesamte unbenutzte Produkt (Hardware und Software) innerhalb von 14 Tagen ggf. gegen Rückerstattung des Kaufpreises an den Händler zurückzugeben, bei dem Sie es erworben haben. Um weitere Informationen zu erhalten oder eine Anfrage zur Rückerstattung des vollen Kaufpreises des PCs zu stellen, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Verkaufsstelle (den Verkäufer).
Sie finden die ausdrücklich erteilte, beschränkte HP Garantie für Ihr Produkt im Startmenü Ihres PCs und/oder auf der mit dem Produkt gelieferten CD/DVD. Für manche Länder/Regionen wird eine Druckversion der beschränkten HP Garantie mitgeliefert. In Ländern/ Regionen, in denen die Garantie nicht als Druckversion mitgeliefert wird, können Sie unter hp.com/go/orderdocuments oder unter
folgender Adresse von HP eine Druckversion anfordern: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italien. Bitte geben Sie den Produktnamen, die Garantiezeit, Ihren Namen und Ihre Postanschrift an.
Italiano
Le configurazioni possono variare. Cavi, adattatori, monitor e altoparlanti vengono venduti separatamente. I router e Internet sono
indispensabili e vengono venduti separatamente.
Informazioni per la sicurezza
Per ulteriori informazioni, si rinvia al documento Guida alle informazioni di sicurezza e regolamentazione incluso nella cartella dei
Manuale utente. Fare clic su Start, Tutti i programmi, e quindi su Manuale utente.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni all’apparecchiatura:
• Non rimuovere lo spinotto di terra del cavo di alimentazione. Il collegamento a terra è una caratteristica fondamentale per
la sicurezza.
• Il cavo va collegato a una presa con collegamento a terra che deve essere sempre facilmente accessibile.
• Per scollegare completamente l’apparecchiatura dalla sorgente di alimentazione, staccare il cavo di alimentazione.
• Per evitare l’esposizione diretta al raggio laser, evitare di aprire l’involucro dell’unità CD o DVD.
AVVERTENZA: Il computer potrebbe essere pesante; assicurarsi di sollevarlo eseguendo soltanto manovre ergonomicamente corrette. AVVISO: Per ridurre il pericolo di gravi lesioni, leggere la Guida alla sicurezza e al comfort fornita con le guide in formato
elettronico. Contiene indicazioni per chi lavora al computer, ad esempio come organizzare l'ambiente di lavoro, la postura corretta
e le norme per la salute e la sicurezza. La Guida alla sicurezza e al comfort è disponibile anche sul Web all'indirizzo http:// www.hp.com/ergo
CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE
L’installazione, copia, download o qualsiasi altro uso di un software pre-installato in questo computer, implica l’accettazione delle condizioni e dei termini del presente contratto di licenza hp eula. Se non accetta l’acquirente non deve procedere all’installazione, non puo’ copiare, scaricare o comunque utilizzare il prodotto. Il prodotto software inutilizzato, deve essere restituito al rivenditore, unitamente all’hardware hp, entro 14 giorni dalla data d’acquisto, per ottenere il rimborso integrale del prezzo pagato alle condizioni in vigore presso il luogo d’acquisto. Per ulteriori informazioni o per la richiesta di rimborso dell’intero prezzo di acquisto
del computer, contattare il rivenditore di zona. È possibile reperire la Garanzia limitata HP espressamente prevista per il proprio prodotto nel menu Start del computer e/o nel CD/
DVD fornito nella confezione. Per alcuni paesi/regioni la Garanzia limitata HP viene fornita a stampa nella confezione. Nei paesi/ regioni dove la garanzia non viene fornita nel formato a stampa, è possibile richiederne una copia da hp.com/go/orderdocuments
oppure scrivere a: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italia. Si prega di includere le
seguenti informazioni: nome del prodotto, periodo di garanzia, il proprio nome e cognome e indirizzo postale.
Português
As configurações poderão variar. Os cabos, adaptadores, monitores e colunas poderão ser vendidos separadamente. Os routers e o acesso à Internet são necessários e vendidos separadamente.
Informações sobre Segurança
Para mais informações, consulte o documento Informações Regulamentares e de Segurança na pasta Manuais de utilizador. Clique em Iniciar, Todos os programas e depois em Manuais de utilizador.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danos no equipamento:
• Não remova a ficha com ligação à terra do cabo de alimentação. A ficha com ligação à terra é um importante dispositivo de segurança.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra que seja facilmente acessível sempre que necessário.
• Desligue a corrente do equipamento retirando o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
• Para evitar a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a caixa da unidade de CD ou DVD.
ATENÇÃO: O computador pode ser pesado; se tiver de transportá-lo, adopte posições ergonomicamente correctas ao levantar
o computador.
AVISO: Para reduzir o risco de danos gravos, leia o Manual de Conforto & Segurançã que vem juntamente com os seus
manuais electrónicos. Descreve a configuração adequada de estação de trabalho e a postura adequada, saúde e hábitos de trabalho para utilizadores de computador. O Manual de Conforto & Segurança está também disponível na Internet em
http://www.hp.com/ergo
CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
Ao instalar, copiar, transferir ou de outro modo utilizar qualquer produto de software pré-instalado neste computador, está a concordar vincular-se aos termos do presente cluf. No caso de não aceitar os termos desta licença, o seu único recurso é
devolver todo o produto não utilizado (hardware e software) dentro de um prazo de 14 dias, para obter um reembolso de cordo com a política de reembolso do local de compra. No caso de pretender informações adicionais ou pedir um reembolso total do
computador, contacte o seu ponto de venda local (o vendedor).
Pode encontrar a Garantia Limitada HP expressamente fornecida e aplicável ao seu produto no menu iniciar do seu computador e/ou no CD/DVD incluído na embalagem. Em alguns países/regiões, a caixa contém a uma impressão da Garantia Limitada HP. Nos países e regiões em que a garantia não é incluída em formato impresso, pode pedir uma cópia impressa em hp.com/
go/orderdocuments ou envie o pedido para a HP: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI),
Itália. Por favor, inclua o nome do seu produto, o período da garantia, o seu nome e endereço postal.
Español
Las configuraciones pueden ser distintas. Los cables, adaptadores, monitores y altavoces pueden venderse por separado. Es necesario contar con enrutadores y acceso a Internet, que se adquieren por separado.
Información sobre seguridad
Para obtener más información, consulte el documento Información sobre seguridad y normativa, en la carpeta Guías para el usuario. Haga clic en Inicio, Todos los programas y luego, haga clic en Guías para el usuario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al equipo:
• No inhabilite la clavija de puesta a tierra del cable de alimentación. Ésta desempeña una importante función de seguridad.
• Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra que sea fácilmente accesible en cualquier momento.
• Desconecte la alimentación del equipo sacando el cable de alimentación de la toma de corriente.
• Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la envoltura de las unidades de CD o DVD.
ADVERTENCIA: El equipo puede ser pesado; para trasladarlo a otro lugar, no olvide seguir siempre los principios de
ergonomía.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye en las guías
en formato electrónico. En ella, se describen la disposición adecuada de la estación de trabajo, la postura correcta y los hábitos de trabajo y cuidado de la salud que debe adoptar el usuario. La Guía de seguridad y ergonomía también está disponible en la página web http://www.hp.com/ergo
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
Mediante la instalación, copia, descarga, o uso de otra forma de cualquier producto de software preinstalado en el equipo, acepta usted los términos de este cluf. Si no acepta los términos de esta licencia, su única alternativa será devolver el producto completo sin usarse (hardware y software) en un plazo de 14 días para su reembolso supeditado a la política de reembolso del lugar donde lo adquirió. Para obtener mayor información o para solicitar un reembolso total por el equipo, póngase en contacto
con su punto de venta local (el vendedor).
Podrá encontrar la Garantía limitada de HP que se incluye expresamente y que corresponde a su producto en el menú de inicio de su equipo y/o en el CD/DVD incluido en la caja. En algunos países o regiones se incluye en la caja del producto una copia impresa de la Garantía limitada de HP. En los países o regiones en los que no se envía la copia impresa de la garantía, usted podrá solicitar una en hp.com/go/orderdocuments o escribiendo a HP a la dirección: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italia. No omita el nombre del producto, el período de garantía, su nombre y su dirección postal.
Dansk
Konfigurationer kan variere. Kabler, adapterer , skærme og højtalere skal muligvis købes separat. Routere og internetadgang er påkrævede og sælges separat.
Sikkerhedsoplysninger
Se dokumentet Oplysninger om sikkerhed og regulativer i folderen Brugervejledning. Klik på Start, Alle programmer og klik derefter Brugervejledning.
ADVARSEL: Sådan reduceres risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse af udstyr:
• Fjern ikke strømkablets jordforbindelse. Stikket med jordforbindelse har en vigtig sikkerhedsfunktion.
• Sæt strømkablet i en stikkontakt med jordforbindelse, som det altid er nemt at komme til.
• Sluk for strømmen til udstyret ved at trække strømkablet ud af stikkontakten.
• Forsøg ikke at åbne kabinettet til cd- eller dvd-drevet, da du dermed kan komme i direkte kontakt med laserstrålen.
ADVARSEL: Computeren kan være tung. Sørg for at løfte ergonomisk korrekt, når computeren yttes. ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade bør du læse Vejledning i sikkerhed og komfort, som følger med
dine elektroniske vejledninger. Denne vejledning beskriver den korrekte opsætning af arbejdsstationen og korrekte arbejdsstillings-, sundheds- og arbejdsvaner for computerbrugere. Vejledning i sikkerhed og komfort findes også på internettet på http://www.
hp.com/ergo
SLUTBRUGERLICENSAFTALE
Ved at installere, kopiere downloade eller på anden vis bruge det præ-installerede softwareprodukt, accepterer du at være bundet
af betingelserne i denne licensaftale. Hvis du ikke accepterer disse licensbetingelser, er dit eneste retsmiddel af returnere hele det
ubrugte produkt (hardware og software) inden for 14 dage for en refusion, der er underlagt refusionspolitikken på købsstedet. Kontakt din lokale forhandler (sælgeren) for yderligere information eller for at anmode om fuld tilbagebetaling for pc’en.
Du kan finde ud af, hvilken HP Begrænset Garanti, der gælder for dit produkt, via startmenuen i din pc og/eller i den medfølgende cv/dvd. I nogle lande/regioner følger en udskrevet version HP Begrænset Garanti med i pakken. I lande/regioner, hvor garantien ikke medfølger i udskrevet tilstand, kan du anmode om en udskrevet kopi fra hp.com/go/orderdocuments eller skrive til HP: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Angiv produktnavn, garantiperiode, navn
og postadresse.
Konfigurasjoner kan variere. Kabler, adaptere, skjermer og høyttalere selges kanskje separat. Rutere og tilgang på Internett kreves
og selges separat.
Sikkerhetsinformasjon
For mer informasjon, se Opplysninger om sikkerhet og forskrifter-dokumentet i Brukerhåndbok-mappen. Klikk på Start, Alle programmer og deretter Brukerhåndbok.
ADVARSEL: Slik kan du redusere risikoen for elektrisk støt eller skade på utstyret ditt:
• Ikke deaktiver jordingen til strømledningen. Jordingen er en viktig sikkerhetsfunksjon.
• Sett strømledningen i en jordet stikkontakt som er lett tilgjengelig til enhver tid.
• Koble strømmen fra produktet ved å trekke støpselet ut av stikkontakten.
• For å unngå direkte eksponering for laserstrålen må du ikke forsøke å åpne avsperringen til CD- eller DVD-stasjonene.
ADVARSEL: Datamaskinen er kanskje tung, så pass på at du løfter den på en ergonomisk riktig måte når du skal ytte den. ADVARSEL: Du reduserer risikoen for alvorlige skader ved å lese Sikkerhet og komfort som fulgte med de elektroniske
brukerhåndbøkene. Her finner du en beskrivelse av riktig oppsett av arbeidsstasjonen, sittestilling og gode helse- og arbeidsvaner
for datamaskinbrukere. Sikkerhet og komfort er også tilgjengelig på på Internett på http://www.hp.com/ergo
LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKER
Ved å installere, kopiere, laste ned eller bruke et hvilket som helst forhåndsinstallert program på denne pc-en, samtykker du i å være bundet av vilkårene i hp sin lisensavtale for sluttbruker. Hvis du ikke godtar vilkårene i lisensavtalen, er ditt eneste rettsmiddel å returnere det ubrukte produktet (maskinvare og programvare) i sin helhet innen 14 dager og få kjøpesummen refundert i henhold til retningslinjene for refusjon på kjøpsstedet. For ytterligere informasjon eller dersom du ønsker å be om full refusjon for PC-en, vennligst kontakt ditt lokale salgssted (selgeren).
Du finner HPs begrensede garanti for ditt produkt i startmenyen på din PC og/eller på CD/DVD-en som fulgte med i boksen. For noen land/regioner følger det med en trykt kopi av HPs begrensede garanti i boksen. I land/regioner hvor garantien ikke følger med i trykt kopi, kan du be om en trykt kopi fra hp.com/go/orderdocuments eller skrive til HP: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Vennligst inkluder ditt produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
Suomi
Kokoonpanot voivat vaihdella. Kaapelit, sovittimet, näytöt ja kaiuttimet voidaan myydä erikseen. Reitittimet ja Internet vaaditaan, ja ne on hankittava erikseen.
Turvallisuustiedot
Lisätietoja saat Turvaohjeet ja määräykset -asiakirjasta Käyttöopas-kansiossa. Valitse Käynnistä, Kaikki ohjelmat ja napsauta sitten Käyttöopas.
VAARA: Voit välttää sähköiskun ja laitteiston vahingoittumisen toimimalla seuraavasti:
• Käytä vain maadoitettua pistoketta ja pistorasiaa. Maadoitettu pistoke on tärkeä turvaominaisuus.
• Kytke virtajohto maadoitettuun sähköpistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä.
• Katkaise virta laitteesta irrottamalla virtajohto sähköpistorasiasta.
• Jotta et joutuisi suoraan alttiiksi lasersäteelle, älä yritä avata CD- tai DVD-aseman koteloa.
VAARA: Tietokone saattaa olla raskas. Tietokonetta on nostettava ergonomisesti oikein, kun sitä siirretään. VAROITUS: Vakavan henkilövahingon välttämiseksi käyttäjän on luettava elektronisten ohjaimien mukana toimitettu Turvallisuus-
ja mukavuusopas. Se kuvaa oikeaoppisen työaseman asennuksen sekä tietokoneen käyttäjän oikean asennon, terveysseikat ja työskentelytavat. Turvallisuus- ja mukavuusopas on saatavilla myös verkko-osoitteessa http://www.hp.com/ergo
LOPPUKÄYTTÄJÄN LISENSSISOPIMUS
Jos asennat, kopioit, lataat tai muutoin käytät ohjelmistotuotetta, jotka ovat valmiiksi asennettuina tässä tietokoneessa, osoitat hyväksyväsi tämän hp eula:n ehdot. Jos et hyväksy käyttöoikeussopimuksen ehtoja, sinun on palautettava käyttämätön tuote
kokonaisuudessaan (laitteet ja ohjelma) 14 vuorokauden aikana voidaksesi saada maksamasi rahat takaisin ostopaikkasi
palautuskäytännön mukaan. Saadaksesi lisätietoja tai palauttaaksesi tietokoneen täyttä hyvitystä vastaan, ota yhteys paikalliseen myyntipisteeseen (myyjään).
Löydät erikseen määritetyn ja tuotteeseesi sovellettavan Rajoitetun takuun tietokoneesi aloitusvalikosta ja/tai tuotteen mukana toimitetusta CD/DVD:stä. Joissakin maissa/alueilla tuotteen mukana toimitetaan painettu Rajoitettu takuu. Niissä maissa/niillä alueilla missä painettua takuuta ei ole tuotteen mukana, voit pyytää painetun kopion osoitteesta hp.com/go/orderdocuments tai
kirjoittaa HP:lle osoitteeseen: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italia. Muista mainita tuotteesi nimi, takuuaika, nimesi ja postiosoitteesi.
Svenska
Konfigurationer kan variera. Kablar, adaptrer, bildskärmar och högtalare kan säljas separat. Routrar och Internet krävs och säljs separat.
Säkerhetsanvisningar
Läs dokumentet Säkerhet och föreskrifter i mappen Användarhandböcker för mer information. Klicka på Start, Alla program, och klicka sedan på Användarhandböcker.
VARNING! Minska risken för elektriska stötar eller skada på utrustningen:
• Ta inte bort jordkontakten. Jordningen är en viktig säkerhetsfunktion.
• Anslut nätsladden till ett jordat eluttag som är lätt att komma åt.
• Bryt strömmen till utrustningen genom att dra ur sladden ur vägguttaget.
• Föhindra direktexponering för laserstrålning genom att inte öppna panelen på CD- eller DVD-enheten.
VARNING! Datorn kan vara tung. Använd rätt lyftteknik när du flyttar den. VARNING! I handboken Säkerhet och arbetsmiljö beskrivs hur du kan minska riskerna på allvarliga skador. Den beskriver
en korrekt utformad arbetsplats, lämplig arbetsställning, samt hälso- och arbetstips för datoranvändare. Handboken finns även på webben, på http://www.hp.com/ergo.
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE
Genom att installera, kopiera, hämta eller på annat sätt använda programvaruprodukten som finns förinstallerad på den här datorn godkänner du hp:s villkor i detta avtal. Om du inte godkänner licensvillkoren är ditt enda alternativ att returnera hela den oanvända produkten för att få pengarna tillbaka enligt återbetalningsvillkoren på inköpsstället. För mer information eller begäran om full återbetalning för PC:n kontaktar du inköpsstället (försäljaren).
HP:s begränsade garanti som uttryckligen gäller din produkt finns i startmenyn på din dator och/eller på CD-/DVD-skivan som följer med i lådan. I vissa länder/regioner följer en tryckt upplaga av HP:s begränsade garanti med i lådan. I länder/regioner där garantin inte följer med i tryckt format kan du be om en tryckt upplaga på hp.com/go/orderdocuments eller skriva till HP på: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italien. Ange produktens namn, garantiperiod, namn och postadress.
http://www.hp.com/ergo
Български
Конфигурацията може да се различава. Кабелите, адапторите, мониторите и високоговорителите могат да се продават отделно. Необходими са рутери и интернет връзка, които се продават отделно.
Информация за безопасност
За повече информация, вижте документа „Информация за безопасност и нормативни разпоредби” в папка “Ръководства за потребителя”. Щракнете върху Започване, Всички програми, а след това щракнете върху Ръководства за потребителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от токов удар или повреда на вашето оборудване:
• Не изключвайте заземяващия щепсел на електрозахранващия кабел. Заземяващият щепсел е важно предпазно съоръжение.
• Включвайте електрозахранващия кабел в заземен (замасен) токов контакт, достъпът до който е лесен по всяко време.
• Изключвайте електрозахранването от оборудването като изключите електрозахранващия кабел от електрическия контакт.
• За да се избегне директно излагане на лазерен лъч, не се опитвайте да отваряте капака на CD или DVD устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компютърът може да е тежък - уверете се, че използвате ергономично правилни процедури
за повдигане, когато премествате компютъра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от сериозно нараняване, прочетете Ръководството за безопасност и
комфорт, осигурено с вашите електронни ръководства. То описва правилното инсталиране на работната станция, подходящата поза и полезните за здравето и работата навици за потребителите на компютри. Ръководството за безопасност и комфорт е на разположение също в мрежата на http://www.hp.com/ergo
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА КРАЙНИЯ ПОТРЕБИТЕЛ
С инсталирането, копирането, итеглянето или използването по друг начин на софтуерен продукт, инсталиран преди това на този компютър, вие приемате да спазвате условията на eula (лицензионното споразумение за крайния потребител) на нр. Ако не приемате тези лицензионни условия, единствената ви възможност е да върнете целия неизползван продукт (хардуер и софтуер) в рамките на 14 дена за възстановяване на сумата, което подлежи на политиката за възстановяване на заплатената сума от мястото на закупуване. За по-подробна информация или за заявяване на пълното възстановяване на сумата, платена за компютъра, моля, обърнете се към локалната търговска точка (продавача).
Можете да намерите специално предоставената Ограничена гаранция на HP, отнасяща се до Вашия продукт в стартовото меню на Вашия компютър и/или CD/DVD, предоставен в кутията. За някои държави/региони, в кутията е предоставена напечатана на хартия Ограничена гаранция на НР. В държави/региони, за които гаранцията не е предоставена в напечатан формат, можете да заявите печатно копие от hp.com/go/orderdocuments или да пишете до НР на адрес: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Моля, посочете името на Вашия продукт, гаранционен период, Вашето име и пощенски адрес.
Hrvatski
Konfiguracije mogu varirati. Kabeli, adapteri, monitori i zvučnici mogu se prodavati zasebno. Usmjerivači i Internet su obavezni i prodaju se zasebno.
Informacije o sigurnosti
Više informacija potražite u dokumentu Safety and Regulatory Information (Informacije o propisima i sigurnosti) u mapi User Guides (Korisnički priručnici). Kliknite Start, All Programs (Svi programi), a zatim kliknite User Guides (Korisnički priručnici).
UPOZORENJE: Kako biste smanjili rizik od električnog udara ili oštećenja opreme:
• Nemojte onemogućiti kabelski priključak za uzemljenje. Uzemljena utičnica važna je sigurnosna značajka.
• Uključite strujni kabel u uzemljenu utičnicu koja je dostupna u svakom trenutku.
• Isključite napajanje opreme tako da iskopčate strujni kabel iz električne utičnice.
•Kako biste spriječili izravno izlaganje laserskoj zraci, nemojte otvarati zatvorene prostore za CD ili DVD pogon.
UPOZORENJE: Računalo može biti teško; uvjerite se da računalo podižete na ergonomski ispravan način kada
ga premještate.
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od ozbiljnih ozljeda, pročitajte Priručnik za sigurnost i udobnost koji je isporučen uz
elektroničke smjernice. U njemu se opisuju ispravno postavljanje radne stanice, navike držanja tijela te zdravstvene i radne navike korisnika računala. Priručnik za sigurnost i udobnost također je dostupan na web stranici http://www.hp.com/ergo
LICENCNI UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili nekim drugim korištenjem softvera predinstaliranog na ovom računalu slažete se s obvezama iz uvjeta licencnog ugovora za krajnjeg korisnika tvrtke hp. Ako ne prihvatite ove uvjete ugovora, vaš jedini pravni lijek jest vratiti cijeli nekorišteni proizvod (hardver ili softver) u roku od 14 dana za povrat novca prema pravilima o povratu novca na mjestu kupnje. Za daljnje informacije ili zahtjev za potpunim povratom novca za računalo obratite se lokalnom mjestu prodaje (prodavaču).
HP ograničeno jamstvo primjenjivo upravo na Vaš proizvod možete pronaći u početnom izborniku Vašeg osobnog računala i/ili na CD-u/DVD-u koji je dostavljen s proizvodom. Za pojedine države/regije tiskano HP ograničeno jamstvo nalazi se u kutiji. U državama/regijama za koje jamstvo nije u tiskanom obliku, možete tražiti tiskanu kopiju od hp.com/go/orderdocuments ili pisati tvrtki HP na: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija. Navedite naziv proizvoda, jamstveno razdoblje, ime i prezime i poštansku adresu.
Čeština
Konfigurace se mohou lišit. Kabely, adaptéry, monitory a reproduktory mohou být prodávány samostatně. Routery a přístup k internetu jsou vyžadovány a jsou prodávány samostatně.
Bezpečnostní informace
Více informací je k dispozici v dokumentu Bezpečnostní informace a směrnice ve složce Uživatelské příručky. Klepněte na tlačítko Start, Všechny programy a potom klepněte na Uživatelské příručky.
VAROVÁNÍ: Za účelem snížení rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení:
• Neodpojujte uzemnění napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitý bezpečnostní prvek.
• Zapojte napájecí kabel vždy do snadno přístupné uzemněné zásuvky.
• Odpojte napájení ze zařízení vytažením napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
• Abyste zabránili přímému vystavení laserovému paprsku, nepokoušejte se otevřít kryt jednotek CD a DVD.
VAROVÁNÍ: Počítač může být těžký. Při jeho přemisťování používejte ergonomicky správné postupy. VAROVÁNÍ: Chcete-li snížit riziko vážného poranění, přečtěte si Příručku pro bezpečnost a pohodlí, která je k dispozici
společně s vašimi elektronickými příručkami. Popisuje správné nastavení pracovní stanice, držení těla a zdravé pracovní návyky, které by měli uživatele počítačů dodržovat. Příručka pro bezpečnost a pohodlí je k dispozici také na webu na adrese
http://www.hp.com/ergo
LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM
Nainstalováním, zkopírováním, stažením nebo jiným používáním jakéhokoli softwarového výrobku předinstalovaného na tomto pc souhlasíte být zavázáni podmínkami smlouvy eula společnosti hp. Nepřijímáte-li tyto licenční podmínky, je vaším jediným nápravným opatřením vrácení celého nepoužitého produktu (hardwaru a softwaru) do 14 dní za náhradu podléhající zásadám vracení v místě nákupu. Pro jakékoli další informace nebo žádost o plnou náhradu PC kontaktujte místní místo prodeje (prodejce).
Výslovně uvedenou omezenou záruku HP platnou pro tento výrobek lze nalézt v nabídce Start počítače a/nebo na disku CD/DVD dodaném v balení. Pro některé země/oblasti je v balení dodána tištěná verze omezené záruka HP. V zemích/oblastech, pro které není záruka dodána v tištěné verzi si ji lze vyžádat na webových stránkách hp.com/go/orderdocuments nebo písemně od společnosti HP na adrese: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Uveďte název výrobku, dobu platnosti záruky, jméno a poštovní adresu.
Eesti
Konfiguratsioonid võivad erineda. Kaableid, adaptereid, monitore ja kõlareid võidakse müüa eraldi. Ruuterid ja Internet on vajalikud ning need on saadaval eraldi.
Ohutusteave
Lisateavet leiate kaustas Kasutusjuhendid olevast dokumendist Ohutusalane ja normatiivne teave. Klõpsake nuppu Start, käsku All Programs (Kõik programmid) ja seejärel üksust User Guides (Kasutusjuhendid).
HOIATUS! Elektrilöögi või seadmete kahjustamise ohu vähendamiseks toimige järgmiselt.
Ärge jätke ühendamata toitejuhtme maandusviiku. Maandusviik on oluline ohutustegur.
Ühendage toitejuhe maandatud pistikupessa, millele pääseb igal ajal kergesti ligi.
Seadme vooluvõrgust eemaldamiseks eraldage toitejuhe vooluvõrgu pistikupesast.
Laserkiirega otsese kokkupuute vältimiseks ärge proovige avada CD- või DVD-draivi korpust.
HOIATUS! Arvuti võib olla raske, seetõttu kasutage arvuti teisaldamisel kindlasti ergonoomiliselt õigeid tõstmisviise. HOIATUS! Tõsiste vigastuste ohu vähendamiseks lugege elektrooniliste juhenditega kaasasolevat Ohutuse ja mugavuse juhendit.
See kirjeldab töökoha ettevalmistamist ning arvutikasutajate kehahoiakut, tervisekaitset ja tööharjumusi. Ohutuse ja mugavuse juhend on saadaval ka veebiaadressil http://www.hp.com/ergo
LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPING
Sellesse arvutisse eelinstallitud mis tahes tarkvaratoodet installides, kopeerides, alla laadides või mis tahes muul viisil kasutades nõustute, et olete kohustatud järgima hp lõppkasutaja litsentsilepingu tingimusi. Kui te litsentsitingimustega ei nõustu, on ainuke, mida teha saate, kogu see toode (riistvara ja tarkvara) kasutamata tagastada 14 päeva jooksul raha tagasimakse taotlemiseks kooskõlas ostukoha tagasimaksetingimustega. Lisateabe saamiseks või arvuti eest täieliku tagasimakse taotlemiseks võtke palun ühendust ostukohaga (müüjaga).
Tootele kehtiva selgesõnalise HP piiratud garantii leiate arvuti menüüst Start ja/või pakendis kaasas olevalt CD-lt/DVD-lt. Mõne riigi/piirkonna puhul on pakendis kaasas trükitud HP piiratud garantii. Riigi/piirkonna puhul, kus trükitud garantiid kaasas pole, võite hankida trükitud koopia veebiaadressilt hp.com/go/orderdocuments või kirjutades HP-le järgmisel aadressil: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Kaasake oma toote nimi, garantiiperiood, oma nimi ja postiaadress.
Ελληνικά
Ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των διαφόρων συνθέσεων των υπολογιστικών συστημάτων. Το πληκτρολόγιο, οι προσαρμογείς, οι οθόνες και τα ηχεία μπορεί να πωλούνται ξεχωριστά. Απαιτούνται - και πωλούνται ξεχωριστά - δρομολογητές και πρόσβαση στο Διαδίκτυο.
Πληροφορίες ασφάλειας
Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο έγγραφο Πληροφορίες ασφάλειας και κανονισμών στο φάκελο Οδηγών χρήσης. Κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη, στις επιλογές Όλα τα προγράμματα, και στη συνέχεια κάντε κλικ στην επιλογή Οδηγοί χρήσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή καταστροφής του εξοπλισμού σας:
Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου τροφοδοσίας. Η πρίζα με γείωση αποτελεί σημαντικό χαρακτηριστικό ασφαλείας.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη πρίζα που είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
Διακόψτε την τροφοδοσία του εξοπλισμού αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Για αποφύγετε την άμεση έκθεση στη δέσμη λέιζερ, μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τις υποδοχές των μονάδων
CD ή DVD.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο υπολογιστής μπορεί να είναι βαρύς. Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τις εργονομικά σωστές διαδικασίες
ανύψωσης κατά τη μεταφορά του υπολογιστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού, διαβάστε τον "Οδηγό ασφάλειας και άνεσης" που
παρέχεται μαζί με τους ηλεκτρονικούς σας οδηγούς. Αυτός περιγράφει τη σωστή εγκατάσταση του σταθμού υγείας, τη στάση, την υγεία και τις εργασιακές συνθήκες των χρηστών υπολογιστών. Ο "Οδηγός ασφάλειας και άνεσης" είναι επίσης διαθέσιμος στον ιστό στη διεύθυνση: http://www.hp.com/ergo internet adresinde de mevcuttur
ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
Με την εγκατάσταση, την αντιγραφή, τη λήψη των αρχείων ή την οιαδήποτε άλλη χρήση του προεγκατεστημένου λογισμικού αυτού του υπολογιστή συναινείτε στην τήρηση των όρων της hp eula. Αν δεν αποδέχεστε τους όρους αυτής της άδειας χρήσης, η μοναδική σας αποζημίωση είναι η επιστροφή ολόκληρου του μη χρησιμοποιημένου προϊόντος (υλικό και λογισμικό) εντός 14 ημερών για επιστροφή χρημάτων σύμφωνα με την πολιτική επιστροφής χρημάτων του τόπου αγοράς. Για οποιαδήποτε περαιτέρω πληροφορία ή αξίωση επιστροφής της συνολικής αξίας του υπολογιστή, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τοπικό κατάστημα λιανικής (ο πωλητής).
Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη Εγγύηση της HP η οποία παρέχεται ρητώς και η οποία ισχύει για το προϊόν σας από το μενού έναρξης του υπολογιστή σας ή/και από το CD/DVD που παρέχεται στη συσκευασία. Για ορισμένες χώρες/περιοχές περιλαμβάνεται στη συσκευασία επίσης και η εκτυπωμένη Περιορισμένη Εγγύηση της HP. Στις χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται εκτυπωμένη, μπορείτε να ζητήσετε ένα αντίγραφο εκτυπωμένο μέσω του hp.com/go/orderdocuments ή να απευθυνθείτε στην HP στην: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Να συμπεριληφθεί το όνομα του προϊόντος σας, η περίοδος εγγύησης, το όνομά σας και η ταχυδρομικής σας διεύθυνση.
Magyar
A különböző konfigurációk egymástól eltérőek lehetnek. Előfordulhat, hogy a kábeleket, adaptereket, monitorokat és hangszórókat külön kell beszerezni. A szükséges routereket és internet-hozzáférést különállóan kell megvásárolni.
Biztonsági tájékoztatás
További tájékoztatásért lásd a Felhasználói útmutatók mappában található Biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók című dokumentumot. Kattintson a Start gombra, majd az Összes program elemre,
majd pedig a Felhasználói útmutatók elemre.
FIGYELEM: Az áramütés, illetve a berendezés károsodása veszélyének csökkentése érdekében:
• Ne kösse ki a tápvezeték földcsatlakozóját. A földcsatlakozó fontos biztonsági eszköz.
• A tápvezetéket olyan, földelt aljzathoz csatlakoztassa, amely mindenkor könnyen elérhető.
• A berendezés tápellátását úgy szüntesse meg, hogy a tápvezetéket leválasztja az elektromos aljzatról.
• A lézersugárnak való közvetlen kitettség megelőzése érdekében ne próbálja a CD-, illetve DVD-meghajtók burkolatát felnyitni.
FIGYELEM: A számítógép súlyos lehet, ezért ügyeljen arra, hogy mozgatásakor ergonomikusan megfelelő emelési
eljárásokat alkalmaz.
FIGYELEM: A súlyos balesetek kockázatának elkerülése érdekében olvassa el az elektronikus formátumban mellékelt
biztonsági és kényelmi útmutatót. Itt megtalálja a számítógép-használók számára megfelelő munkaállomás-beállítást, testhelyzetet, valamint egészségügyi és munkával kapcsolatos viselkedést. A biztonsági és kényelmi útmutatót a http://www.hp.com/ergo címen is megtalálja
VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS
A számítógépen előre telepített bármely szoftvertermék telepítésével, másolásával, letöltésével, illetve egyéb felhasználásával ön elfogadja, hogy a hp végfelhasználói licencszerződés feltételei vonatkoznak önre. Amennyiben nem fogadja el ezeket a licencfeltételeket, úgy kizárólagos jogorvoslatként annyit tehet, hogy a teljes, használatlan terméket (a hardvert és a szoftvereket) 14 napon belül visszaküldi visszatérítés ellenében, melyre a vásárlás helyén érvényes visszatérítési szabályzat vonatkozik. További tájékoztatásért, illetve amennyiben a számítógép teljes árának visszatérítését kéri, kérjük, forduljon a helyi értékesítési ponthoz (az eladóhoz).
A termékre vonatkozó, kifejezetten rendelkezésre bocsátott HP korlátozott jótállást a számítógép Start menüjében és/vagy a dobozban található CD-n/DVD-n találhatja meg. Egyes országokban/régiókban a dobozban nyomtatott HP korlátozott jótállás található. Az olyan országokban/régiókban, ahol a nyomtatott jótállás nincs a termékhez mellékelve, nyomtatott példányt a hp.com/go/orderdocuments webhelyen, illetve a HP következő címére írva igényelhet: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Kérjük, tüntesse fel a termék nevét, a garanciális időszakot, valamint postacímét.
Lietuviškai
Konfigurācija var atšāirties. Kabeāi, adapteri, monitori un skaāruāi var tikt pārdoti atsevišāi. Nepieciešami maršrutātāji un internets, kas tiek pārdoti atsevišāi.
Drošības informīcija
Sākāku informāciju skatiet dokumentā Drošābas un normatāvā informācija mapā Lietotīja rokasgrīmatas. Noklikšāiniet Sīkt, Visas programmas, un pāc tam noklikšāiniet Lietotīja rokasgrīmatas.
BRīDINīJUMS! Lai samazinātu elektriskās strāvas trieciena vai aprākojuma bojājuma risku:
• Neizmantojiet bez barošanas vada iezemājuma spraudāa. Iezemāšanas spraudnis ir svarāgs drošābas lādzeklis.
• Iespraudiet barošanas vadu iezemātā kontaktligzdā, kas ir vienmār viegli pieejama.
• Atvienojiet aprākojumu no barošanas avota, atvienojot barošanas vadu no elektriskā tākla kontaktligzdas.
• Lai novārstu tiešu lāzera stara iedarbābu, nemāāiniet atvārt CD vai DVD dziāu korpusu.
BRīDINīJUMS! Dators var bāt smags; datora pārvietošanas laikā izmantojiet ergonomiski pareizu tā pacelšanas veidu. BRīDINīJUMS! Lai samazinātu nopietnu traumu gāšanas risku, izlasiet Drošābas un ārtābas rokasgrāmatu, kas iekāauta
komplektā ar elektroniskajiem rokasgrāmatām. Tajā ir aprakstāts, kā pareizi uzstādāt darbstaciju, kāda ir datorlietotāja pareiza āermeāa poza, kā arā apskatāti ar veselābu saistāti jautājumi un darba paāāmieni. Drošābas un ārtābas rokasgrāmata ir arā pieejama tāmekāa vietnā
http://www.hp.com/ergo.
GALALIETOTīJA LICENCES LīGUMS
Instalājot, kopājot, lejupielādājot vai citādi lietojot jebkuru šajā datorā iepriekš instalāto programmatāras produktu, jās piekrātat ievārot hp lietojumprogrammu programmatāras lietotāja licences lāguma (eula) noteikumus. Ja nepiekrātat šiem licences noteikumiem, tad jāsu vienāgā iespāja ir 14 dienu laikā atdot atpakaā nelietoto produktu (gan aparatāru, gan programmatāru) un saāemt naudas atmaksu saskaāā ar naudas atlādzināšanas politiku tā iegādes vietā. Lai saāemtu papildu informāciju vai pieprasātu datora pilnas cenas atlādzināšanu, lādzu, sazinieties ar savu vietājo iegādes vietu (pārdevāju).
Jās varat atrast jāsu produktam āpaši sniegto HP ierobežoto garantiju datora starta izvālnā un/vai CD/DVD diskā, kas pievienots iepakojumā. Atsevišāām valstām/reāioniem iepakojumā tiek piegādāta drukāta HP ierobežotā garantija. Valstām/reāioniem kur netiek piegādāta drukāta garantija, jās varat pieprasāt drukātu kopiju no hp.com/go/orderdocuments vai rakstāt uz: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Lādzu, norādiet sava produkta nosaukumu, garantijas periodu, vārdu, uzvārdu un pasta adresi.
Latviski
Konfigāracijos gali bāti āvairios. Kabeliai, adapteriai, monitoriai ir garsiakalbiai gali bāti parduodami atskirai. Reikalingi maršrutizatoriai (kelvedžiai) ir interneto ryšys, parduodamas atskirai.
Saugos informacija
Perskaitykite dokumentā Saugos ir reglamentiną informacija, esantā aplanke „User Guides“ (vartotojo vadovai). Spustelākite Start (pradāti), All programs (visos programos), tada spustelākite User Guides (vartotojo vadovai).
īSPīJIMAS: norādami sumažinti elektros smāgio arba jāsā ārangos pažeidimo pavojā:
• Jokiu bādu neapeikite maitinimo laido āžeminimo kištuko. āžeminimo kištukas – tai svarbi saugos priemonā.
• Maitinimo laidā prijunkite prie āžeminto elektros tinklo lizdo, kuris bātā visā laikā lengvai pasiekiamas.
• ārangos maitinimā atjunkite atjungdami jos maitinimo laidā nuo elektros tinklo lizdo.
• Siekiant išvengti tiesioginio lazerio spindulio poveikio, nerekomenduojama atidarināti CD arba DVD kaupiklio korpuso.
īSPīJIMAS: kompiuteris gali bāti sunkus; perkeldami kompiuterā bātinai naudokite ergonomikos požiāriu tinkamas kālimo
procedāras.
īDīMESIO: Kad išvengtumīte sunkiī sužeidimī, skaitykite Saugaus ir patogaus darbo vadovī, pateikiamī
kartu su elektroniniais žinynais. Aprašyta, kaip kompiuterio vartotojai turi īsirengti darbo vietī, kokia tinkama laikysena dirbant, sveikatos reikalavimai ir darbo īpročiai. Saugaus ir patogaus darbo vadovī taip pat galite rasti adresu http://www.hp.com/ergo
GALUTINIO VARTOTOJO LICENCINī SUTARTIS (EULA)
ādiegdami, kopijuodami, atsisiāsdami ar kitaip naudodami bet kokā šiame kompiuteryje iš anksto ādiegtā programinās ārangos produktā jās sutinkate su hp eula sālygomis. Jei nesutinkate su šiomis licencijos sālygomis, vienintelis jāsā teisās gynimo bādas yra grāžinti visā nenaudotā produktā (aparatinā ir programinā ārangā) per 14 dienā, kad pagal jāsā pirkimo vietoje taikomā pinigā grāžinimo politikā jums bātā grāžinti pinigai. Jei reikia daugiau informacijos arba pageidaujate susigrāžinti visus pinigus už asmeninā kompiuterā, susisiekite su savo vietovās prekybos tašku (pardavāju).
Aiškiai numatytā HP ribotā garantijā, kuri galioja jāsā produktui, galite susirasti savo kompiuterio meniu „Start“ (pradāti) ir (arba) CD/DVD diske, kuris pateiktas dāžutāje. Kai kuriose valstybāse/regionuose išspausdintas HP ribotos garantijos dokumentas yra pateiktas dāžutāje. Valstybāse/regionuose, kuriuose garantija nāra pateikta išspausdintu formatu, galite paprašyti išspausdintos kopijos svetaināje hp.com/go/orderdocuments arba parašyti HP šiuo adresu: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Nurodykite savo produkto pavadinimā, garantijos laikotarpā, vardā, pavardā ir pašto adresā.
Polski
Konfiguracje produktu mogā róānić siā. Kable, adaptery, monitory i głoāniki mogā być sprzedawane oddzielnie. Wymagane sā routery i dostāp do Internetu – sprzedawane oddzielnie.
Informacje dotyczīce bezpieczeīstwa
Aby uzyskac wiācej informacji, zapoznaj siā z dokumentem Informacje dotyczące bezpieczeąstwa w folderze Podrīczniki uīytkownika. Kliknij przycisk Start, pozycjā Wszystkie programy, a nastāpnie kliknij pozycjā Podrīczniki uīytkownika.
OSTRZEīENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poraāenia prādem lub uszkodzenia sprzātu:
• Nie naleāy uāywać wtyczki kabla zasilajācego pozbawionej uziemienia. Wtyczka z uziemieniem jest bardzo waānym zabezpieczeniem.
• Wtyczkā kabla zasilajācego włoāyć naleāy do uziemionego gniazda, do którego moāliwy jest zawsze łatwy dostāp.
• Aby odłāczyć sprzāt od zasilania, naleāy wyciāgnāć wtyczkā kabla zasilajācego z gniazda elektrycznego.
• Aby zapobiec naraāeniu na promieniowanie lasera, nie wolno otwierać obudowy napādów CD lub DVD.
OSTRZEīENIE: Komputer moāe być ciāāki; naleāy postāpować zgodnie z procedurami dotyczācymi podnoszenia podczas
transportowania komputera.
OSTRZEīENIE: Aby zmniejszyć ryzyko powaānych obraāeā, naleāy zapoznać siā z dołāczonym do podrāczników
elektronicznych podrācznikiem Bezpieczeāstwo i komfort pracy. Opisano w nim metody prawidłowego konfigurowania stacji roboczej, przyjmowania odpowiedniej postawy oraz wypracowywania korzystnych dla zdrowia nawyków podczas pracy z komputerem. Podrācznik Bezpieczeāstwo i komfort pracy jest takāe dostāpny w sieci Web na stronie http://www.hp.com/ergo
UMOWA LICENCYJNA UīYTKOWNIKA OPROGRAMOWANIA
Instalacja, kopiowanie, āciāganie lub wszelkiego rodzaju korzystanie z oprogramowania produktu wstāpnie zainstalowanego na komputerze równoznaczne jest ze zgodā na przestrzeganie regulaminu firmy hp eula. W przypadku braku zgody na warunki umowy uāytkownik powinien w ciāgu 14 dni zwrócić cały produkt w stanie nieuāywanym (w tym sprzāt i oprogramowanie), aby mieć prawo do zwrotu pieniādzy podlegajācego przepisom w tym zakresie obowiāzujācym w miejscu zakupu produktu. W celu uzyskania dodatkowych informacji a takāe uzyskania zwrotu pieniādzy za zakup komputera skontaktować naleāy siā z lokalnym punktem sprzedaāy (sprzedawcā).
Ograniczonā gwarancjā firmy HP dotyczāca bezpoārednio konkretnego produktu moāna znaleāć w menu Start komputera i/lub na dysku CD/DVD w opakowaniu produktu. W niektórych krajach/regionach Ograniczona gwarancja firmy HP znajduje siā w opakowaniu. W krajach/regionach, gdzie gwarancji nie dostarcza siā w formie drukowanej, wydrukowany egzemplarz moāna zamówić w Internecie (hp.com/go/orderdocuments) lub piszāc do firmy HP na nastāpujācy adres: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Włochy. Naleāy podać nazwā produktu, okres gwarancji, imiā i nazwisko oraz adres pocztowy.
Română
Configuraţiile pot varia. Cablurile, adaptoarele, monitoarele şi difuzoarele pot fi vândute separat. Routerele şi internetul sunt necesare, dar se vând separat.
Informaţii privind siguranţa
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentul Informaţii despre norme şi despre siguranţă din folderul Ghiduri de utilizare. Faceţi clic pe Start, Toate programele, apoi faceţi clic pe Ghiduri de utilizare.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscurile de electrocutare sau de deteriorare a echipamentului dvs.:
• Nu dezactivaţi fişa de pământare a cablului de alimentare; fişa de pământare reprezintă o funcţie importantă de siguranţă;
• Introduceţi cablul de alimentare într-o priză legată la pământ (pământată), uşor accesibilă tot timpul;
• Deconectaţi alimentarea de la echipament prin scoaterea cablului de alimentare din priză;
• Pentru a preveni expunerea directă la fasciculul de raze laser, nu încercaţi să deschideţi cutia unităţilor CD sau DVD.
AVERTISMENT: Computerul poate fi greu; la deplasarea computerului, asiguraţi-vă că aplicaţi proceduri de ridicare corecte
din punct de vedere ergonomic.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire gravă, citiţi Ghidul pentru siguranţă şi confort furnizat cu ghidurile
electronice. Acesta descrie configurarea corectă a staţiei de lucru şi conţine aspecte referitoare obiceiurile corecte privind poziţia, sănătatea şi modul de lucru al utilizatorilor de computere. Acest Ghid pentru siguranţă şi confort este disponibil şi pe Web la adresa http://www.hp.com/ergo
ACORD DE LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL
Prin instalarea, copierea, descărcarea sau utilizarea în alt mod a oricărui produs software preinstalat pe acest pc, sunteţi de acord să respectaţi termenele aluf hp. Dacă nu acceptaţi aceste termene de licenţă, singura dvs. soluţie este să returnaţi complet produsul, neutilizat (hardware şi sofware), în termen de 14 zile, pentru rambursare, conform politicii de rambursare din locaţia de achiziţie a produsului. Pentru informaţii suplimentare sau pentru a solicita o rambursare completă a PC-ului, contactaţi punctul de vânzare local (vânzătorul).
Puteţi găsi Garanţia limitată HP furnizată în mod expres şi aplicabilă produsului dvs. în meniul de pornire al PC-ului dvs. şi/sau pe CD-ul/DVD-ul din cutie. Pentru anumite ţări/regiuni, în cutie este inclusă o Garanţie limitată HP sub formă tipărită. În ţările/ regiunile în care garanţia nu este furnizată în format tipărit, puteţi solicita o copie tipărită de la hp.com/go/orderdocuments sau puteţi scrie la HP la: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Vă rugăm să includeţi numele produsului dvs., perioada de garanţie, numele şi adresa poştală.
Русский
Конфигурации могут различаться. Кабели, адаптеры, мониторы и динамики могут продаваться отдельно. Необходимые маршрутизаторы и доступ в Интернет продаются отдельно.
Информация по технике безопасности
Дополнительные сведения приведены в документе «Сведения о безопасности и нормативная информация», который находится в папке «Руководства пользователя». Нажмите «Пуск», «Все программы» и выберите «Руководства пользователя».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы снизить риск поражения электрическим током или повреждения оборудования:
• Не отсоединяйте заземляющий провод кабеля питания. Вилка с заземляющим контактом является важным элементом обеспечения безопасности.
• Включайте кабель питания в розетку с заземлением, к которой всегда есть свободный доступ.
• Отключайте оборудование от сети отсоединением кабеля питания от электрической розетки.
• Во избежание прямого воздействия лазерного луча не пытайтесь открыть корпус дисковода для компакт-дисков и DVD-дисков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Компьютер может иметь большую массу: обязательно используйте правильные
эргономические процедуры подъема при перемещении компьютера.
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска серьезных травм внимательно изучите «Руководство по безопасной
и комфортной работе», которое поставляется в комплекте с электронными руководствами. В нем содержится
информация о том, как надлежащим образом настроить рабочую станцию, а также приведены рекомендации по безопасной работе с компьютером. «Руководство по безопасной и комфортной работе» можно также найти на странице http://www.hp.com/ergo
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
Устанавливая, копируя, загружая или любым иным способом используя любое предустановленное на этом пк программное обеспечение, вы соглашаетесь с условиями лицензионного соглашения для конечного пользователя. Если вы не согласны с условиями настоящего лицензионного соглашения, вы должны вернуть неиспользованный продукт (аппаратное и программное обеспечение) в течение 14 дней для возмещения средств в соответствии с политикой возврата, принятой в месте покупки. Для получения дополнительной информации или запроса на полное возмещение средств за ПК обращайтесь к торговому представителю (продавцу) в месте покупки.
Специально предусмотренная ограниченная гарантия HP, соответствующая приобретенному изделию находится, в меню «Пуск» на компьютере и/или CD/DVD-диске, поставляемом в комплекте. Для некоторых стран/регионов в комплекте предоставляется распечатанная ограниченная гарантия HP. Для стран/регионов, где не предусматривается предоставление гарантии в распечатанной форме, можно запросить печатную копию с ресурса hp.com/go/orderdocuments или написать по адресу: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/ Naviglio (MI), Italy. В письме необходимо указать название изделия, гарантийный срок, имя и почтовый адрес.
Srpski
Konfiguracije se mogu razlikovati. Kablovi, adapteri, monitori i zvučnici mogu se prodavati odvojeno. Potrebne su skretnice i Internet i prodaju se odvojeno.
Informacije o bezbednosti
Za više informacija, pogledajte dokument Safety and Regulatory Information (Bezbednosne i regulativne informacije) u fascikli User Guides (Uputstva za korisnike). Kliknite na Start (Start), All Programs (Svi programi), a zatim kliknite na User Guides (Uputstva za korisnike).
UPOZORENJE: Kako bi umanjili rizik od električnog udara ili oštećenja Vaše opreme:
• Nemojte da deaktivirate priključak za uzemljenje kabla za napajanje. Priključak za uzemljenje ima važnu bezbednosnu ulogu.
• Priključite kabl za napajanje u uzemljenu utičnicu kojoj lako možete pristupiti u svakom trenutku.
• Isključite napajanje opreme tako što ćete isključiti kabl za napajanje iz električne utičnice.
• Kako bi sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da otvarate kućišta CD ili DVD jedinica.
UPOZORENJE: Računar može biti težak; budite sigurni da ergonomski ispravno postupate prilikom pomeranja računara. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od ozbiljnih povreda, pročitajte Safety & Comfort Guide (Vodič za bezbednost i
udobnost) koji ste dobili sa elektronskim vodičima. U njemu je opisano pravilno podešavanje radne stanice, pravilan položaj, zdravstvene i radne navike za korisnike računara. Vodič za bezbednost i udobnost možete preuzeti i na Internetu na
http://www.hp.com/ergo
UGOVOR O LICENCI ZA KRAJNJEG KORISNIKA
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili korišćenjem ovog unapred instaliranog softverskog proizvoda na vašem računaru na bilo koji drugi način prihvatate da se obavežete uslovima ovog hp-ovog ugovora o licenci za krajnjeg korisnika ako ne prihvatate uslove ovog ugovora o licenci, jedino možete biti obeštećeni tako što ćete vratiti potpun neupotrebljen proizvod (hardver i softver) u roku od 14 dana kako biste dobili povraćaj novca u skladu sa politikom povraćaja novca na vašem mestu kupovine. Za bilo kakve dalje informacije ili za potraživanje punog povraćaja novca za računar, molimo vas da kontaktirate svoje lokalno prodajno mesto (prodavca).
Možete pronaći izričite uslove ograničene garancije koju daje HP, a koja se odnosi na vaš proizvod, u start meniju vašeg računara i/ili na CD-u/DVD-u koji ste dobili u pakovanju. U nekim državama/regionima u pakovanju se nalazi štampana verzija ograničene garancije koju daje HP. U državama/regionima u kojima se garancija ne dobija u štampanom formatu, možete da poručite štampani primerak sa lokacije hp.com/go/orderdocuments ili da pišete kompaniji HP na sledeće adrese: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Navedite ime proizvoda, garantni period, ime i poštansku adresu.
Slovenčina
Konfigurácia sa môže odlišovať. Káble, adaptéry, monitory a reproduktory je možné zakúpiť samostatne. Potrebný router a pripojenie k internetu sa predáva samostatne.
Bezpečnostné informácie
Viac informácií nájdete v dokumente „Regulačné a bezpečnostné informácie“ v zložke „Používateľská príručka“. Kliknite na tlačidlo Štart, Všetky programy a potom kliknite na Používateľská príručka.
VAROVANIE: Aby ste sa vyhli elektrickému šoku alebo poškodeniu zariadenia:
• Neodpájajte uzemňovací konektor napájacieho kábla. Uzemňovací konektor plní dôležitú bezpečnostnú funkciu.
• Zapojte napájací kábel do uzemnenej zásuvky, ktorá je ľahko prístupná po celý čas.
• Zariadenie vypnite odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
• Aby ste zabránili priamemu vystaveniu laserovému lúču, nepokúšajte sa otvoriť kryt jednotiek CD a DVD.
VAROVANIE: Počítač je ťažký. Pri jeho premiestňovaní používajte ergonomicky správne postupy. VAROVANIE: V záujme zníženia rizika vážneho úrazu si preštudujte príručku Príručka bezpečnosti a pohodlnej obsluhy.
Popisuje správnu inštaláciu pracovnej stanice, držanie tela a zdravotné a pracovné návyky pre používateľov počítačov. Príručku Príručka bezpečnosti a pohodlnej obsluhy nájdete aj na adrese http://www.hp.com/ergo
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO UŽÍVATEĽA
Inštaláciou, kopírovaním, sťahovaním alebo iným použitím softvérového produktu, predinštalovaného na tomto pc, súhlasite a ste viazaný podmienkami stanovenými hp eula. Ak nesúhlasíte s týmito licenčnými podmienkami, vašou jedinou možnosťou je vrátenie nepoužitého produktu (hardvér a softvér) do 14 dní na adrese zakúpenia. Všetky nákupne náklady vám budú preplatené. Pre akékoľvek ďalšie informácie alebo žiadosť o plnú náhradu PC, prosím, kontaktujte svojho miestneho predajcu.
Výslovne poskytnutú obmedzenú záruku HP vášho produktu môžete nájsť v ponuke Štart vášho PC a / alebo na CD / DVD pribalenom do krabice. Vytlačená verzia obmedzenej záruky HP je pre niektoré krajiny / oblasti poskytnutá v krabici balenia. V krajinách / oblastiach, kde vytlačená verzia záruky nie je poskytnutá, môžete o jej kópiu požiadať na hp.com/go/orderdocuments alebo napíšte HP na adresu: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Prosím, zahŕňte názov vášho produktu, záručnú lehotu, vaše meno a adresu.
Slovenščina
Konfiguracija se lahko razlikuje. Kable, napajalnike, zaslone in zvočnike je morda potrebno kupiti ločeno. Usmerjevalniki in internetne storitve so na voljo ločeno.
Varnostna opozorila
Več informacij poiščite v dokumentu Safety and Regulatory Information (Varnostne in upravne informacije) v mapi User Guides (Uporabniški priročniki). Kliknite Start, All Programs (Vsi programi), in nato kliknite User Guides (Uporabniški priročniki).
OPOZORILO: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara ali poškodbe svoje opreme:
• Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem kablu. Ozemljitveni vtič je pomembna varnostna naprava.
• Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno prosto dostopna.
• Napajanje opreme odklopite tako, da napajalni kabel izvlečete iz električne vtičnice.
• Da bi preprečili neposredno izpostavljanje laserskemu žarku, ne poskušajte odpirati ohišja pogona CD ali DVD.
OPOZORILO: Računalnik je lahko težek; pri premikanju računalnika uporabljajte primerne ergonomske postopke dvigovanja. OPOZORILO: Da bi zmanjšali tveganje za hude poškodbe, si preberite Priročnik za varno in udobno uporabo, ki je priložen
elektronskim priročnikom. Opisuje pravilno ureditev delovne postaje, pravilno držo, zdravstvene in delovne navade uporabnikov računalnikov. Priročnik za varno in udobno uporabo je na voljo tudi na spletni strani http://www.hp.com/ergo
LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA
Z namestitvijo, kopiranjem, prenosom ali drugo uporabo katerega koli programskega izdelka, prednameščenega na ta računalnik, soglašate s pogoji hp-jeve licenčne pogodbe. Če ne sprejmete pogojev te licenčne pogodbe, ste upravičeni samo do vrnitve celotnega neuporabljenega izdelka (strojne in programske opreme) v 14 dneh, v zameno za vračilo kupnine, ki je predmet politike vračil na mestu nakupa. Za vse nadaljnje informacije ali zahtevo za vračilo celotnega zneska kupnine za osebni računalnik se obrnite na lokalno prodajno mesto (prodajalca).
Izrecno HP-jevo omejeno garancijo za vaš izdelek najdete v meniju Start vašega računalnika in/ali na disku CD/DVD, priloženem v škatli. Omejena garancija HP je za nekatere države oziroma območja v tiskani obliki priložena v škatli. V državah ali območjih, kjer garancija ni podana v tiskani obliki, lahko tiskano kopijo garancije naročite na spletnem mestu hp.com/go/orderdocuments ali pišete HP-ju na naslov: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija. Prosimo, navedite naziv svojega izdelka, obdobje veljavnosti garancije, ime in poštni naslov.
Türkçe
Yapılandırmalar farklı olabilir. Kablolar, adaptörler, monitörler ve hoparlörler ayrı satılabilir. Yönlendiriciler ve Internet gereklidir ve ayrı olarak satılır.
Güvenlik Bilgileri
Daha fazla bilgi için Kullanıcı Kılavuzları klasöründeki Güvenlik ve Mevzuat Bilgileri’ne başvurun. Sırasıyla Başlat, Tüm Programlar ve Kullanıcı Kılavuzları’nı tıklatın.
UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi tehlikesini en aza indirgemek için:
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir.
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı bir prize takın.
• Ekipmandan elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden çekerek kesin.
• Lazer ışınına doğrudan maruz kalınmasını önlemek için, CD ve DVD sürücülerinin kapaklarını açmaya çalışmayın.
UYARI: Bilgisayar ağır olabilir; bilgisayarı taşırken ergonomik olarak doğru kaldırma prosedürlerini kullandığınızdan emin olun. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için elektronik kılavuzlarla birlikte verilen Güvenlik ve Rahat Kullanım Kılavuzu'nu
okuyun. Bilgisayar kullanıcıları için uygun iş istasyonu kurulumu, düzgün duruş, sağlık ve çalışma alışkanlarıyla ilgili bilgiler vermektedir. Güvenlik ve Rahat Kullanım Kılavuzu aynı zamanda http://www.hp.com/ergo internet adresinde de mevcuttur.
SON KULLANICI LİSANS SÖZLEŞMESİ (SKLS)
Bu bilgisayara ön yüklenmiş yazılım ürününü yüklemek, kopyalamak, karşıdan yüklemek veya başka şekilde kullanmak suretiyle hp skls şartlarına bağlı olmayı kabul etmektesiniz. Bu lisans koşullarını kabul etmez iseniz, tek çözümünüz, kullanılmamış ürünü, 14 gün içerisinde, satın aldığınız yerin para iade politikasına bir para iade sebebi belirterek, bir bütün (yazılım ve donanım) olarak iade etmektir. Daha fazla bilgi veya bilgisayarın tüm ücretinin geri ödenmesi isteği için lütfen yerel satış noktanız (satıcı) ile temasa geçin.
Bilgisayarınızın başlat menüsünde ve/veya kutudan çıkan CD/DVD’nin içinde ürününüz için özel olarak hazırlanmış HP Sınırlı Garanti Belgesi’ni bulabilirsiniz. Bazı ülkelerde/bölgelerde, kutunun içinde basılı bir HP Sınırlı Garanti Belgesi temin edilir. Garantinin basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde/bölgelerde, aşağıdaki web adresine girerek veya posta adresine mektup göndererek basılı kopya isteyebilirsiniz: web adresi: hp.com/go/orderdocuments veya HP yazışma adresi: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Başvurunuzda lütfen ürün adını, garanti süresini, adınızı ve posta adresinizi belirtin.
Українська
Конфігурації можуть різнитися. Кабелі, адаптери, монітори та динаміки можуть реалізовуватися окремо. Необхідні маршрутизатори та доступ до Інтернет продаються окремо.
Інформація з техніки безпеки
Додаткові відомості наведені в документі «Інформація з техніки безпеки та нормативна інформація», що знаходиться в папці «Посібники користувача». Натисніть «Пуск», «Всі програми» і оберіть «Посібники користувача».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом або пошкодження встаткування:
• Не від’єднуйте заземлюючий контакт кабелю живлення. Штекер із заземлюючим контактом є важливим елементом забезпечення безпеки.
• Включайте кабель живлення в розетку із заземленням, до якої завжди є вільний доступ.
• Відключайте устаткування від живлення шляхом від’єднання кабелю живлення від електричної розетки.
• Щоб уникнути прямого впливу лазерного променя, не намагайтеся відкривати корпус дисководу для компакт-дисків та DVD-дисків.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Комп’ютер може бути важким: обов’язково використовуйте відповідні ергономічні процедури
піднімання при переміщенні комп’ютера.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб знизити ризик серйозного ушкодження, ознайомтеся з посібником із безпеки та зручного
використання, що надається разом з електронними посібниками. У ньому наведено відомості про правильне налаштування робочого місця, належне положення тіла під час роботи за комп’ютером і корисні робочі навички користувачів комп’ютера. Посібник із безпеки та зручного використання також доступний на веб-сайті http://www.hp.com/ergo
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА З КІНЦЕВИМ КОРИСТУВАЧЕМ
Встановлення, копіювання, завантаження або у будь-який інший спосіб користування будь-яким програмним забезпеченням, попередньо встановленим на цьому пк, означає, що ви погоджуєтесь бути обмеженими умовами цієї ліцензійної угоди кінцевого користувача hp. Якщо ви не згодні з умовами цієї ліцензійної угоди, ви маєте повернути невикористаний продукт повністю (апаратне та програмне забезпечення) протягом 14 днів для отримання компенсації відповідно до політики повернення коштів, прийнятої в місці купівлі. Для отримання будь-якої додаткової інформації чи для оформлення запиту на повне відшкодування ПК зверніться до місцевого пункту продажу (продавця).
Обмежену гарантію HP стосовно придбаного вами продукту можна знайти безпосередньо у стартовому меню ПК та/чи на CD/DVD, що знаходяться у коробці. Для деяких країн/регіонів у коробці передбачено друковану обмежену гарантію HP. У країнах/регіонах, в яких гарантія не надається у друкованому форматі, замовити друковану копію можна з hp.com/go/orderdocuments чи написавши у HP за адресами: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Будь ласка, вкажіть назву продукту, період дії гарантії, ім’я та поштову адресу.
http://www.hp.com/ergo
HP Technical Support
Telephone Numbers
HP Technical Support
Telephone Numbers
Algeria 021 67 22 80
Austria 0820 874 417
Bahrain 17212 049
Belgium
Dutch: 078 600 019 French: 078 600 020
Bulgaria 0700 1 0404
Croatia 0800 223213
Cyprus 800 9 2654
Czech Republic 810 222 222
0.80 CZK off-peak hours)
(1.53 CZK peak hours,
Denmark 70 20 28 45 (0.25 DKK peak hours,
0.125 DKK off-peak hours)
Egypt (02) 6910602
Estonia +372 6813 823
Finland 0203 66 767
minute)
(0.0147 euro per
France 0969 320 435
Germany 0180 5652 18 0
Greece 801 11 75400
Hungary 06 40 200 629
(60 p/min.)
Israel PCs (excluding HP
Pavilion), notebooks (excluding HP Pavilion, Compaq Presario), monitors, back-up products and tapes, Pocket PCs (iPAQ), business laser printers, large format printers:
home laser printers, All-in-One products, cameras, scanners, HP Pavillion & Compaq Presario note books:
03-8304848
Inkjet printers,
1-700-503-048
Italy 848 800 871
Jordan 0800 222 47
Kenya +27 11 234 5872
Kuwait
+971 4 224 9189
Latvia 800 8012
phone number)
(Domestic, toll-free
+371 7030721
telefonnummer. Der gælder almindelige telefontakster)
(Internationalt
Ireland 1890 92 39 02
In Ireland, for computers bought from
PC World, Currys, or Dixons: Repair Service Line: 0844 800 6020
(Calls are charged
at National Rate)
Software Helpline: 0906 515 1180
£1.50/min from a BT land line, maximum call duration is 20 minutes)
For out-of-warranty
(Calls are charged at
products: 0906 470 0870
Lebanon +971 4 224 9189
Lithuania 800 10000
telefonnummer)
(Gratis indenrigs
+370 521 0 3333 (Internationalt
telefonnummer. Der gælder almindelige telefontakster)
Luxembourg German: 900 40 007
French: 900 40 006
HP Technical Support
Morocco 081 005 010
Telephone Numbers
HP Technical Support
Telephone Numbers
Netherlands 0900 2020 165
Nigeria (01) 271 2320
Norway 0815 62 070
(kr 0.59 per call, plus
kr 0.39 per each additional minute)
Oman 247917 73
Poland (+48) 801 800 235
(1 impulse + cost of
mobile call if applicable)
Portugal 0808 201 492
Qatar +971 42249189
Romania 0801 033 390
Russia
Moscow: (+7) 095 777 3284 St. Petersburg: (+7) 812 332 4240
Saudi Arabia +(966) 800-897-1415
Slovakia 0 8 5 0 111 25 6
Slovenia 01 4322001
South Africa 0860 104 771
Spain 902 010 059
Sweden 077 120 4765
Switzerland 0 848 672 672
(0.08 CHF peak hours,
0.04 CHF off-peak hours)
Tunisia 23 927 000
Turkey
Istanbul, Ankara, Izmir, Bursa: 444 0307
Other cities in Turkey: 212 444 0307
Ukraine (044) 230 51 06
United Arab Emirates 600 54 47 47
United Kingdom 0844 369 0369
(5 p/min.)
In the U.K., for computers bought from PC World, Currys, or Dixons: Repair Service Line: 0844 800 6020
(Calls are charged
at National Rate)
Software Helpline: 0906 515 1180 (Calls are charged at
£1.50/min from a BT land line, maximum call duration is 20 minutes)
For out-of-warranty products: 0906 470 0870 (60 p/min.)
Yemen +971 42249189
Copyright © 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice.
Printed in 2011
6 5 1 0 8 1 - S K 3
English
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
1 Match the part you received to the illustration on the next page. 2 Go to the page number indicated ( 3 Complete only the part replacement steps in that section.
#) for that part.
Deutsch
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil ( 3 Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
ch.
dur
#).
Français
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces:
1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
ivante.
su
2 Accédez à la page ( 3 Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cet
te section.
#) de cette pièce.
Español
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 Vaya al número de la página indicada ( 3 Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
cción.
se
#) para esa pieza.
Nederlands
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
volgende pagina.
de
2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (
betreffende onderdeel.
3 Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over
de
vervanging van het betreffende onderdeel.
#) voor het
Português de Portugal
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página. 2 Vá até o número de página indicado ( 3 Execute somente os passos para a substituição de peças da secção
indi
cada.
#) para a peça.
Italiano
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
su
ccessiva.
2 Andare al numero di pagina indicato ( 3 Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
#) per quella parte.
Dansk
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
1 Sammenlign den del du modtog med 2 Gå til den si 3 Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
de, der er angivet ( #) for den del.
illustrationen på næste side.
Norsk
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2 Gå til det angit 3 Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
te sidenummeret ( #) for den delen.
Svenska
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida. 2 Gå till det sidn 3 Utför bara s
ummer som anges ( #) för den komponenten.
tegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
1 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan. 2 Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä
#).
3 Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
v
aiheet.
Polski
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie. 2 Przejdź do wskazanej strony ( 3 Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
ci.
częś
#) dla tej części.
Русский
ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей.
1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей
странице
2 Перейдите
детали.
3 Вып
соответствующем
.
на страницу с номером, указанным (#) для этой
олните только действия по замене деталей, указанные в
разделе.
(
659030-SK2 1
Čeština
Қазақ тілі
МАҢЫЗДЫ: Осы бөлікті орналастыру нұсқауларын орындаңыз:
1 Келесі беттегі суретке алған бөлікті сəйкестендіріңіз. 2 Сол бөлік үшін көрсетілген (→ #) беттің нөміріне өтіңіз. 3 Осы бөлімдегі бөлікті орналастыру қадамдарын ғана
орындаңыз.
DÙLEŽITÉ: Postupujte podle pokynù pro výmìnu této souèásti:
1 Porovnejte součás 2 Pro tuto součás 3 Proveďte
t, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně.
t přejděte na stranu uvedenou v ( #).
pouze kroky výměny součásti uvedené v této části.
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς
εξαρτήματος:
1 Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη
2 Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικν 3 Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που
.
σελίδα
αναφέρονται
ύεται ( #) γι’ αυτό το εξάρτημα.
σε αυτή την ενότητα.
Slovenčina
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Postupujte podľa týchto pokynov na
výmenu dielov:
1 Porovnajte diel, ktorý ste dostali, s ilustráciou na ďalšej s 2 Prejdite na uvedené číslo s 3 V tej časti postupujte iba podľa kr
trany ( #) pre tento diel.
okov na výmenu dielu.
trane.
Türkçe
ÖNEMLÝ: Aþaðýdaki parça deðiþtirme yönergelerini uygulayýn:
1 Elinize geçen parçayı sonraki sayfada yer alan resimle eşleştirin. 2 O parça için 3 Söz konusu bölümde yalnızca
uygulayın.
belirtilen ( #) sayfa numarasına gidin.
parça değiştirme adımlarını
Română
IMPORTANT: urmãriþi instrucþiunile de mai jos pentru a efectua înlocuirea unei piese:
1 Comparaţi p 2 Treceţi la pagina indi 3 În secţiun
piesa respectivă.
iesa primită cu figura de pe pagina următoare.
cată ( #) pentru piesa respectivă.
ea respectivă trebuie să efectuaţi doar pasul referitor la
Magyar
FONTOS: Kövesse ezeket a cserealkatrészre vonatkozó utasításokat:
1 Hasonlítsa össze a kapott alkatrészt a következő o
ábrával.
2 Lapozzon az alkatrésznek megfelelő s 3 Csak az alkatrész cseréjére vonatkozó lépéseket végezze el az
tt részben.
ado
zámú oldalra ( #).
ldalon található
Українська
ВАЖЛИВО! Виконуйте ці інструкції щодо заміни деталей.
1 Порівняйте
сторінці.
2 Перейдіть 3 Виконуйте
отриману деталь із зображенням на наступній
до сторінки, вказаної ( #) для цієї деталі.
лише інструкції щодо заміни деталей у цьому розділі.
Български
ВАЖНО: Следвайте тези инструкции за смяна на части:
1 Проверете
показаната на илюстрацията на следващата страница.
2 Отидете 3 Извършете само
дали получената от вас част съответства на
на посочения за тази част номер на страница ( #).
стъпките за смяна на частта в този раздел.
Slovenščina
POMENBNI: Sledite tem navodilom za zamenjavo delov:
1 Primerjajte del, ki ste ga prejeli, z ilustracijo na naslednji strani. 2 Pojdite na številko, označen 3 Opravite samo korake za zamenjavo dela.
o ( #) za ta del.
Hrvatski
VAŽNO: Slijedite ove upute za izmjenu dijelova:
1 Pronađi 2 Idite na broj stranice ( 3 Obavite samo korake izmjene dijela iz tog odlomka.
te dio koji odgovara ilustraciji na sljedećoj stranici.
#) naznačen za taj dio
2 659030-SK2
1
3
2
Hard Drive 12
1
Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Жесткий диск
CD/DVD Drive 18
2
CD-/DVD-Laufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napêd CD/DVD Дисковод CD/D
VD
Memory Modules 23
3
Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Модули памяти
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk Sabit sürücü Unitate hard disc Merevlemez
Жорсткий диск Харддиск
Trdi disk Tvrdi disk
Jednotka CD/DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Unitate opticã CD/DVD CD/DVD-meghajtó
Пристрій читання компакт/DVD-дисків
CD/DVD устройствo
Pogon CD/DVD CD/DVD pogon
Pamìt’ové moduly Μονάδες μνήμης Pamät’ové moduly Bellek modülleri Module de memorie Memóriamodulok
Модулі пам’яті Модули памет
Pomnilniški moduli Memorijski moduli
659030-SK2 3
4
6
5
Add-In Card 28
4
Erweiterungskarte Carted'extension Tarjeta adicional Insteekkaart Placa de Expansão Scheda di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Add in-kort Laajennuskortti Karta dodatkowa Плата расш
Doplňková karta Κάρτα Επέκτασης Prídavná karta Eklenti Kartı
de extensie inserabilă
Placă Bővítőkártya
Плат
а розширення
Разширителна платка
azširitvena kartica
R Dodatna kartica
и
рения
Graphics Card 34
5
Grafikkarte Carte graphique Tarjeta gráfica Videokaart Cartão de Gráficos Scheda grafica Grafikkort Grafikkort Grafikkort Grafiikkakortti Karta graficzn Графическая карта
تﺎﻣﻮﺳر ﺔﻗﺎﻄﺑ
Grafická karta Κάρτα Γραφικών
afická karta
Gr Ekran kartı Placă gr
afikus kártya
Gr
Графічна карта Графична карта
Grafična Gr
afička kartica
יפרג סיטרכ
afică
kartica
Power Supply 39
6
Stromversorgung Alimentation électrique Sistema de alimentación Stroomvoorziening Fonte de alimentação Alimentatore Strømforsyning Strømforsyningsenhet Strömförsörjning Virtalähde Zasilacz Источник пит
Zdroj napájení nebo zdroj Παροχή ενέργειας
pájací zdroj
Na Güç Kaynağı Alimentare Tápegység
и
Джерело ж Захранващ
Napajanje Napajački
влення
а
ния
4 659030-SK2
English
Français
WARNING:
Keep your hands away from the moving fan.
Keep fingers and tools clear of the fan when power is applied. Never open the cover with the power cord attached or power
applied. You may damage your computer or be injured from the spinning fan blades. Avoid touching sharp edges inside the computer. If you disconnect the power connector for the liquid cooling
system, ensure that it is reconnected prior to connecting power and turning on the computer. Failure to do so may result in damage to the cooling system and to the computer.
CAUTION: This product contains components that are easily damaged by
electrostatic discharge (ESD). To reduce the chance of ESD damage, work over a non-carpeted floor, use a static dissipative work surface (like a conductive foam pad), and wear an ESD wrist strap that is connected to a grounded surface, like the metal frame of the computer.
d disk drive is extremely sensitive to shock and impact. Do not
IMPORTANT: A h bang or drop it. Do not touch the circuit board. Static electricity can damage the drive.
The memory performance may vary due to different system configurations.
Computer features may vary by model.
NOTE:
ar
Deutsch
ACHTUNG:
Geraten Sie nicht mit den Händen an den sich bewegenden
Lüfter. Halten Sie Ihre Finger und Werkzeuge vom Lüfter fern, wenn
der Computer eingeschaltet ist. Öffnen Sie nie die PC-Abdeckung, wenn das Netzkabel
angeschlossen oder der Computer eingeschaltet ist. Sie könnten Ihren Computer beschädigen oder von den sich drehenden Lüfterblättern verletzt werden. Vorsicht vor scharfen Kanten im Gehäuse. Wenn Sie den Netzstecker des Flüssigkeitskühlungssystems
herausziehen, vergewissern Sie sich, dass dieser vor dem Sarten des Computers wieder angeschlossen wird. Sollten Sie dies nicht tun, könnte dies das Kühlungssystem und den Computer beschädigen.
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Komponenten, die durch elektrostatische
Entladungen leicht beschädigt werden können. Zur Vermeidung von Schäden durch elektrostatische Entladungen arbeiten Sie nicht auf Teppichboden, verwenden Sie eine antistatische Unterlage (z. B. eine leitfähige Schaumstoffunterlage) und tragen
e e
in Antistatikarmband, das mit einem geerdeten Objekt, wie dem
Si Metallrahmen des Computers, verbunden ist.
i
WICHTIG: E Stoßen Sie es nirgends an, und lassen Sie es nicht fallen. Berühren Sie nicht die Leiterplatte. Statische Elektrizität kann das Laufwerk beschädigen.
Die Speicherleistung hängt von den unterschiedlichen Systemkonfigurationen ab.
HINWEIS: Die Mer
n Festplattenlaufwerk ist extrem erschütterungs- und stoßempfindlich.
kmale können je nach Modell variieren.
AVERTISSEMENT :
N’approchez pas les mains du ventilateur en mouvement. N’approchez pas les doigts, ainsi que tout outil, du ventilateur
lorsque l’ordinateur est sous tension. N’ouvrez jamais le capot lorsque le cordon d’alimentation est
branché ou lorsque l’ordinateur est sous tension. Vous pourriez endommager votre ordinateur ou être blessé par les pales du ventilateur en rotation. Évitez de toucher les bords tranchants à l’intérieur du châssis. Si vous débranchez le connecteur d'alimentation pour utiliser
le système de refroidissement par liquide, assurez-vous qu'il a été préalablement reconnecté à la source d'alimentation et que l'ordinateur est allumé. Dans le cas contraire, vous risquerez d’endommager le système de refroidissement et l'ordinateur.
ATTENTION : Ce produit contient des composants qui peuvent être endommagés
facilement par des décharges électrostatiques. Pour diminuer les risques de dommages par décharges électrostatiques, travaillez au-dessus d’un plancher non revêtu de moquette, utilisez une surface de travail antistatique (un tapis conducteur en mousse par exemple), et portez un bracelet antistatique relié à une surface mise à la terre, comme le cadre métallique de l’ordinateur.
IMPORTANT : Un pas t
omber et ne le heurtez pas. Ne touchez pas la carte de circuit intégré.
L’électricité statique peut endommager le disque.
La capacité de mémoire peut varier selon les différentes configurations du système.
REMARQUE : L
disque dur est extrêmement sensible aux chocs. Ne le laissez
s caractéristiques de l’ordinateur peuvent varier selon le modèle.
e
Español
ADVERTENCIA:
Mantenga sus manos alejadas del ventilador en
funcionamiento. Mantenga los dedos y las herramientas lejos del ventilador
cuando lo encienda. Nunca abra la cubierta cuando el cable de alimentación esté
conectado o el ventilador esté encendido. Puede dañarlo o lastimarse con las aspas en movimiento del ventilador. Evite tocar los bordes filosos ubicados en el interior del
equipo. Si desconecta el cable de alimentación debido al sistema de
refrigeración líquida, asegúrese de volverlo a conectar antes de enchufarlo a la corriente y encender el ordenador. De lo contrario, puede causar daños en el sistema de refrigeración y en el equipo.
PRECAUCIÓN: Este producto contiene componentes que se pueden dañar con
facilidad si se someten a descargas electrostáticas (ESD). Para reducir las posibilidades de daños por ESD, trabaje sobre un piso no alfombrado, utilice una superficie de trabajo estática disipativa (como una goma espuma conductora) y use una muñequera contra ESD que esté conectada a una superficie con conexión a tierra, como el marco de metal de su equipo.
dad de disco duro es extremadamente sensible a los golpes.
IMPORTANTE: L No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito. La electricidad estática puede dañar la unidad.
El rendimiento de la memoria puede variar dependiendo de las configuraciones del
tema.
sis
a uni
as características del equipo pueden variar según el modelo.
NOTA: L
659030-SK2 5
Nederlands
Italiano
WAARSCHUWING:
Houd uw handen uit de buurt van de bewegende ventilator. Houd uw vingers en gereedschap uit de buurt van de
ventilator wanneer de stroom wordt ingeschakeld. Open de computer nooit terwijl het netsnoer aangesloten is of
de stroom ingeschakeld is. U kunt de computer beschadigen of gewond raken door de draaiende ventilatorbladen. Raak de scherpe randen binnenin de computer niet aan. Als u de aansluiting voor de voeding van het
vloeistofkoelsysteem losmaakt, moet u er voor zorgen dat u de verbinding herstelt voordat u de stroom aansluit en de computer inschakelt. Het nalaten hiervan kan schade opleveren aan het koelsysteem en aan de computer.
LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel beschadigd kunnen raken door
elektrostatische ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een elektrostatische lading verkleinen door op een vloer zonder vloerbedekking te werken, een antistatisch werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is aangesloten op een geaard oppervlak, zoals het metalen frame van een computer.
en vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat de schijf
BELANGRIJK: niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan. Statische elektriciteit kan de schijf onherstelbaar beschadigen.
De geheugenprestaties kunnen afwijken door verschillende systeemconfiguraties.
LET OP: On
E
der
delen kunnen per model verschillen.
Português de Portugal
AVISO:
Mantenha as mãos afastadas da ventoinha em
funcionamento. Mantenha os dedos e ferramentas afastados da ventoinha
quando esta estiver ligada à alimentação. Nunca abra a tampa com o cabo de alimentação ou com a
alimentação ligados. Pode danificar o computador ou ferir-se com as lâminas em movimento da ventoinha. Evite tocar nas extremidades cortantes existentes no interior
do computador. Se desligar o conector de potência do sistema de refrigeração
de líquido, certifique-se que é ligado novamente antes de ligar a potência e ligar o computador. Falha em realizar estas tarefas poderá resultar em danos no sistema de refrigeração e no computador.
AVISO: Este produto contém componentes que são facilmente danificados por
descarga electrostática (ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por ESD, trabalhe sobre uma superfície não revestida, use uma superfície de trabalho dissipativa de electricidade estática (como uma almofada de espuma condutora), e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de terra, como a estrutura de metal do computador.
IMPORTANTE: Uma e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque na placa de circuitos. A electricidade estática pode danificar a unidade.
O desempenho da memória poderá variar devido a diferentes configurações do sistema.
unidade de disco rígido é extremamente sensível ao choque
AVVERTENZA:
Tenere le mani lontane dalla ventola quando questa è in
funzione. Evitare di toccare la ventola con le dita o con attrezzi quando
il sistema è alimentato. Non aprire mai il pannello di accesso quando il sistema è
acceso o quando il cavo di alimentazione è collegato. Il computer potrebbe subire danni oppure le pale rotanti della ventola potrebbero causare lesioni all’utente. Non toccare i bordi taglienti presenti all’interno del computer. Se si scollega il connettore di alimentazione per il sistema di
raffreddamento a liquido, assicurarsi che venga ricollegato prima di fornire alimentazione ed accendere il computer. La mancata osservanza di queste indicazioni potrebbe causare danni al sistema di raffreddamento e al computer.
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti che possono essere
danneggiati facilmente dalle scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si raccomanda vivamente di evitare l’esecuzione di qualunque tipo di operazione su pavimentazioni tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro antistatica (come un tappetino in schiuma conduttiva) e di indossare un braccialetto ESD connesso a una superficie provvista di collegamento a terra, come il telaio metallico del computer.
dis
IMPORTANTE: Il agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute del disco rigido. Non toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica generata dal contatto con i circuiti può danneggiare l’unità.
Le prestazioni della memoria possono variare in funzione delle differenti
nfigurazioni di sistema.
o
c
e caratteristiche del computer possono variare a seconda del modello.
NOTA: L
co rigido è un componente estremamente sensibile agli urti e
Dansk
ADVARSEL:
Hold hænderne væk fra blæseren, når den er i bevægelse. Hold fingre og redskaber væk fra blæseren, når strømmen er
sat til. Åbn aldrig dækslet, mens netledningen eller strømmen er
tilsluttet. Du kan beskadige computeren eller blive kvæstet af de roterende blæserblade. Undgå at røre ved skarpe kanter inde i computeren. Hvis du frakobler strømstikket for væskekølesystemet, skal du
sørge for at tilslutte det igen, inden du tilslutter strøm og tænder computeren. Hvis du ikke gør det, kan det medføre, at kølesystemet og computeren bliver beskadiget.
FORSIGTIG: Dette produkt indeholder komponenter, som nemt kan beskadiges af
elektrostatisk afladning (ESD). For at reducere risikoen for ESD-skader bør du arbejde over et gulv uden gulvtæppe, bruge et arbejdsunderlag, som afleder statisk elektricitet (f.eks. en ledende skumpude), og bære et antistatisk håndledsbånd, som er tilsluttet en jordet overflade som f.eks. computerens metalkabinet.
d
VIGTIGT: En har og tab den ikke. Rør ikke ved printkortet. Statisk elektricitet kan ødelægge disken.
Hukommelsesydelsen kan variere afhængigt af systemkonfigurationen.
disk er ekstremt følsom over for slag og rystelser. Slå ikke på den,
NOTA: As
características do computador podem variar consoante o modelo.
BEMÆRK: C
omput
erens egenskaber varierer fra model til model.
6 659030-SK2
Norsk
Suomi
ADVARSEL:
Hold hendene borte fra den bevegelige viften. Hold fingrene og verktøyene unna viften når strømmen slås
på. Aldri åpne dekselet mens strømledningen er koblet til eller
strømmen er slått på. Du kan skade datamaskinen eller skade deg selv på de roterende viftebladene. Ikke ta på skarpe kanter inne i datamaskinen. Hvis du frakobler strømstikket for væskekølesystemet, skal du
sørge for at tilslutte det igen, inden du tilslutter strøm og tænder computeren. Hvis du ikke gør det, kan det medføre, at kølesystemet og computeren bliver beskadiget.
ADVARSEL: Dette produktet inneholder komponenter som lett kan bli skadet av
elektrostatisk utlading (ESD). For å redusere risikoen for ESD-skade bør du arbeide over et gulv uten gulvtæppe, bruke et antistatisk arbeidsunderlag (for eksempel en ledende skummatte) og ha på deg en antistatisk håndleddsstropp som er koblet til en jordet overflate (for eksempel datamaskinens metalchassis).
tasjon er ekstremt følsom for støt og slag. Ikke slå den eller
VIKTIG: En har slipp den. Ikke ta på kretskortet. Statisk elektrisitet kan skade harddisken.
Minneytelsen kan variere avhengig av systemkonfigurasjonen.
OBS! F
ddisks
unksjonene til datamaskinen kan variere beroende på modell.
Svenska
VARNING:
Håll fingrarna borta från den roterande fläkten. Håll fingrar och verktyg borta från fläkten när ström är
ansluten. Öppna aldrig panelen när strömmen är ansluten. De
roterande fläktbladen kan leda till personskador eller att datorn skadas. Undvik att röra vid vassa kanter inne i datorn. Om du kopplar ifrån elkontakten för vätskekylningssystemet,
ska du se till att den ansluts igen innan du ansluter strömförsörjningen och slår på datorn. Om du inte gör detta kan det leda till skador på kylningssystemet och datorn.
VIKTIGT: Denna produkt innehåller komponenter som lätt skadas av elektrostatisk
urladdning (ESD). För att minska risken för ESD-skada bör du arbeta över ett golv utan matta, använda en antistatisk arbetsyta (t.ex. en ledande skumgummiplatta) och använda en antistatisk handledsrem som er ansluten till en jordad yta (t.ex. datorns metallchassi).
VIKTIGT! En hår den eller tappa den. Rör inte vid kretskortet. Statisk elektricitet kan skada enheten.
Minnesprestanda varierar med olika systemkonfigurationer.
OBS! Datorns funktioner kan variera beroende på modell.
ddisk är mycket känslig för slag och stötar. Du får varken slå på
VAROITUS:
Älä koske pyörivään tuulettimeen. Pidä sormet ja työkalut erillään tuulettimesta, kun virta on
kytketty. Älä koskaan avaa tietokoneen koteloa, kun virtajohto on
pistorasiassa tai virta kytketty. Tietokone voi vahingoittua, tai tuulettimen pyörivät siivet voivat aiheuttaa vamman. Varo tietokoneen sisällä olevia teräviä reunoja. Jos irrotat nestejäähdytysjärjestelmän virtaliittimen, varmista,
että se kytketään takaisin ennen virtajohdon kytkemistä ja tietokoneen käynnistystä. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla jäähdytysjärjestelmän ja tietokoneen vahingoittuminen.
VAROITUS: Tämä tuote sisältää komponentteja, joita staattinen sähköpurkaus
(ESD) voi helposti vahingoittaa. Voit vähentää staattisen sähkön aiheuttaman vaurion mahdollisuutta, kun työskentelet lattialla jossa ei ole mattoa, käytät staattista varausta purkavaa työalustaa (kuten johtavaa vaahtomuovialustaa) ja käytät ranneketta, joka on yhdistetty maadoitettuun pintaan, kuten tietokoneen metallirunkoon.
i
TÄRKEÄÄ: K pudota sitä. Älä kosketa piirilevyä. Staattinen sähkö voi vahingoittaa asemaa.
Muistin suorituskyky voi vaihdella järjestelmän kokoonpanoista riippuen.
HUOMAUTUS: T
intolevyasema on erittäin herkkä iskuille ja kolhuille. Älä kolhi tai
i
etokoneen ominaisuudet voivat vaihdella malleittain.
Polski
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno zbliżać dłoni do pracującego wentylatora. Nie wolno zbliżać palców ani narzędzi do wentylatora
podłączonego do źródła zasilania. Nigdy nie należy otwierać obudowy przy podłączonym kablu
zasilania. Obracające się łopatki wentylatora mogą spowodować uszkodzenie komputera oraz obrażenia ciała. Należy unikać dotykania ostrych krawędzi wewnątrz
komputera.
Jestliže odpojíte napájecí konektor pro kapalinovou chladicí
soustavu, před připojením napájení a zapnutím počítače ho nezapomeňte znovu zapojit.Pokud to neuděláte, může dojít k poškození chladicí soustavy a počítače.
OSTROŻNIE: Ten produkt zawiera podzespoły wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Aby ograniczyć ryzyko powstania uszkodzeń spowodowanych wyładowaniami elektrostatycznymi, należy wykonywać czynności, stojąc na podłodze bez dywanu, ustawić komputer na powierzchni antystatycznej (np. podkładce z pianki przewodzącej) i nosić na nadgarstku specjalną bransoletkę podłączoną do uziemionego przedmiotu, np. do metalowej ramy komputera.
k twardy jest bardzo wrażliwy na wstrząsy i uderzenia. Nie wolno go
WAŻNE: Dy uderzyć ani upuścić. Nie wolno dotykać układu scalonego. Prąd statyczny może uszkodzić dysk.
Wydajność pa
s
m
ięci jest uzależniona od konfiguracji systemu.
UWAGA: Fun
kcje komputera mogążnić się w zależności od modelu.
659030-SK2 7
Русский
Čeština
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не дотрагивайтесь до вращающегося вентилятора. Держите руки и инструменты в стороне от вентилятора при
включенном электропитании. Никогда не открывайте крышку системного блока при
включенном электропитании или подключенном шнуре питания. Это может привести к повреждению компьютера. Вращающиеся лопасти вентилятора могут нанести травму. Не дотрагивайтесь до острых краев деталей внутри
компьютера.
Если был отсоединен разъем питания системы жидкостного
охлаждения, обязательно его подсоедините снова, прежде чем включать питание и включать компьютер. Несоблюдение этого указания может привести к повреждению системы охлаждения и компьютера.
ВНИМАНИЕ! Некоторые компоненты данного изделия можно легко повредить
электростатическим разрядом. Чтобы снизить риск такого повреждения, пол не должен иметь коврового покрытия, работайте на токорассеивающей поверхности (например, из проводящего пенопласта), используйте антистатические манжеты, соединенные с заземленной поверхностью, такой как металлический корпус компьютера.
т
ВАЖНО! Жес ударяйте и не роняйте его. Не прикасайтесь к печатной плате. Статическое электричество может повредить диск.
Характеристики пам
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции мо компьютера.
кий диск крайне чувствителен к сотрясениям и ударам. Не
гут отличаться в зависимости от конфигурации системы.
яти мо
гут отличаться в зависимости от модели
VAROVÁNÍ:
Nepřibližujte ruce k otáčejícímu se ventilátoru. Nepřibližujte prsty nebo nástroje k zapnutému ventilátoru. Nikdy neotevírejte kryt, pokud je připojen napájecí kabel
nebo zapnuto napájení. Mohlo by dojít k poškození počítače nebo poranění rotujícími listy ventilátoru. Nedotýkejte se ostrých hran uvnitř počítače.
Jestliže odpojíte napájecí konektor pro kapalinovou chladicí
soustavu, před připojením napájení a zapnutím počítače ho nezapomeňte znovu zapojit.Pokud to neuděláte, může dojít k poškození chladicí soustavy a počítače.
UPOZORNĚNÍ: Tento produkt obsahuje komponenty, které jsou citlivé na
elektrostatické výboje. Pro snížení rizika poškození elektrostatickým výbojem pracujte na podlaze bez koberce, používejte antistatický pracovní povrch (např. vodivou pěnovou podložku) a antistatický náramek připojený k uzemněnému povrchu, jako je např. kovové šasi počítače.
vný disk je velmi citlivý na otřesy a nárazy. Chraňte jej před nárazy a
TÉ: Pe
DŮLEŽI
pády. Nedotýkejte se desky s tištěnými spoji. Statická elektřina by mohla disk poškodit.
můž
Výkon paměti se
POZNÁMKA: Fu
e lišit v závislosti na různých konfiguracích systému.
nkce se u jednotlivých modelů liší.
Ελληνικά
Προειδοποίηση:
Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στον κινούμενο ανεμιστήρα. Κρατήστε τα δάκτυλα και τα εργαλεία μακριά από τον
ανεμιστήρα όταν υπάρχει παροχή ισχύος. Μην ανοίγετε ποτέ το κάλυμμα όταν είναι συνδεδεμένο το
καλώδιο ρεύματος ή υπάρχει παροχή ισχύος. Μπορεί να καταστρέψετε τον υπολογιστή σας ή να τραυματιστείτε από τις περιστρεφόμενες λεπίδες του ανεμιστήρα. Αποφύγετε την επαφή με κοφτερές άκρες στο εσωτερικό του
υπολογιστή.
Σε περίπτωση αποσύνδεσης του καλωδίου τροφοδοσίας του
συστήματος υγρής ψύξης, βεβαιωθείτε ότι αυτό επανασυνδέεται πριν από την παροχή τροφοδοσίας και την ενεργοποίηση του υπολογιστή. Σε περίπτωση αμέλειας το αποτέλεσμα μπορεί να είναι η πρόκληση ζημιάς στο σύστημα ψύξης και στον υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν περιέχει στοιχεία που μπορούν εύκολα να υποστούν βλάβη
από ηλεκτροστατική εκκένωση. Για να μειώσετε την πιθανότητα βλάβης από ηλεκτροστατική εκκένωση, εργαστείτε σε γυμνό δάπεδο, χρησιμοποιήστε επιφάνεια εργασίας χωρίς στατικό ηλεκτρισμό (όπως ένα αγώγιμο αφρώδες υπόστρωμα) και φορέστε περικάρπιο ηλεκτροστατικής εκκένωσης, που συνδέεται σε γειωμένη επιφάνεια, όπως το μεταλλικό πλ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι σκληρο και τα χτυπήματα. Μην το χτυπήσετε και μην τον ρίχνετε κάτω. Μην αγγίζετε την πλακέτα κυκλωμάτων. Ο στατικός ηλεκτρισμός μπορεί να καταστρέψει τη μονάδα.
όδοση τη
Η απ του συστήματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι δυ μοντέλο.
ς μνήμης μπορεί ναι διαφέρει λόγω των διαφορετικών διαμορφώσεων
νατότητες του υπολογιστή μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το
ίσιο του υπολογιστή.
α
ί δίσκοι είναι εξαιρετικά ευαίσθητα στους κραδασμούς
8 659030-SK2
Slovenčina
Română
VAROVANIE:
Ruky udržiavajte mimo pohybujúceho sa ventilátora. Prsty a nástroje udržiavajte mimo ventilátora, keď je pod prúdom.
pripojeným siet’ovým káblom, alebo
Kryt nikdy neotvárajte s keď je zariadenie pod prúdom. Mohli by ste poškodit’ počítač, alebo by vás mohli otáčajúce sa lopatky ventilátora poranit’. Nedotýkajte sa ostrých hrán vo vnútri počítača.
Ak odpojíte napájací konektor systému na chladenie
kvapaliny, pred odpojením napájania a zapnutím počítača sa uistite, či sa to odporúča.
VÝSTRAHA: Tento výrobok obsahuje súčiastky, ktoré sa dajú ľahko poškodit’
elektrostatickým výbojom (ESD). Aby ste znížili riziko poškodenia vplyvom ESD, pracujte na podlahe, na ktorej nie je koberec, používajte antistatický pracovný povrch (napr. vodivú penovú podložku) a noste ESD pásik na zápästie, ktorý je pripojený k uzemnenému povrchu, napr. ku kovovému rámu počítača.
pevného disku je mimoriadne citlivá na
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Jednotk otrasy a nárazy. Nebúchajte do nej ani ju nepúšt’ajte na zem. Nedotýkajte sa obvodovej dosky. Statická elektrina môže poškodit’ jednotku.
Zmogljivost pomnilnika se lahko razlikuje zaradi različni
POZNÁMKA: Fun
kcie počítača sa môžu podľa modelu líšit’.
a
h k
onfiguracij sistema.
Türkçe
UYARI:
Ellerinizi soğutma fanından uzak tutun. Güç uygulandığında parmaklarınızı ve el aletlerini fandan
uzak tutun. Güç kablosu takılı ve güç uygulanmış durumdayken kapağı
kesinlikle açmayın. Bilgisayarınıza zarar verebilir veya dönen fanın bıçaklarından zarar görebilirsiniz. Bilgisayarın içindeki keskin kenarlara dokunmayın. Sıvı soğutma sisteminin güç konnektörünün bağlantısını
keserseniz, gücü bağlamadan ve bilgisayarı açmadan önce söz konusu konnektörün yeniden bağlandığından emin olun. Bunun yapılmaması sonucunda, soğutma sistemi ve bilgisayar zarar görebilir.
DİKKAT: Bu ürün, elektrostatik boşalmadan (ESD) kolayca zarar görebilecek
bileşenler içermektedir. ESD'den zarar görme riskini azaltmak için halısız bir zemin üzerinde çalışın, statik kaybedici bir çalışma yüzeyi kullanın (iletken köpük altlık gibi) ve bilgisayarın metal kasası gibi topraklanmış bir yüzeye bağlı bir ESD bilekliği takın.
ATENŢIE:
Nu aşezaţi mâinile în apropierea ventilatorului aflat în
funcţiune. Nu aşezaţi degetele şi alte obiecte în apropierea ventilatorului
atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare. Nu deschideţi capacul când cablul de alimentare este conectat
sau când sursa de alimentare este activată. Acest fapt poate duce la defectarea calculatorului sau poate cauza leziuni provocate de lamele ventilatorului aflat în rotire. Evitaţi atingerea colţurilor ascuţite din interiorul calculatorului.
Dacă deconectaţi conectorul de alimentare pentru sistemul de
răcire cu lichid, asiguraţi-vă că acesta este reconectat înainte de conectarea alimentării şi pornirea computerului. Nerespectarea acestei prevederi poate provoca deteriorări ale sistemului de răcire şi ale computerului.
ATENŢIE: acest produs conţine piese componente care se pot deteriora uşor din
cauza descărcărilor electrostatice (ESD). Pentru a scădea riscul producerii unui asemenea eveniment, vă recomandăm să utilizaţi aparatul pe o suprafaţă neacoperită cu covor, şi utilizaţi o suprafaţă de disipaţie (precum o suprafaţă acoperită cu spumă cu capacitate conductoare), şi purtaţi o curea rezistentă la descărcările electrice conectată la o suprafaţă pământată, precum cadrul metalic al calculatorului.
it
IMPORTANT: un lovirea sau căderea acesteia. Nu atingeţi placa cu circuite. Electricitatea statică poate cauza deteriorarea unităţii.
Perform anţel
NOTĂ: cara
atea hard disc este foarte sensibilă la şocuri şi la lovituri. Evitaţi
e mem
oriei pot varia în funcţie de diferitele configuraţii ale sistemului.
cteristicile calculatorului pot varia în funcţie de model.
Magyar
FIGYELMEZTETÉS:
Tartsa távol a kezeit a mozgó ventilátortól. Az ujjai és a szerszámok ne legyenek a ventilátor közelében,
amikor a tápellátást bekapcsolja. Soha ne nyissa ki a házat úgy, hogy a tápkábel csatlakozik,
vagy a tápellátás be van kapcsolva. A forgó ventilátorlapátok kárt tehetnek a számítógépben, vagy személyi sérülést okozhatnak. Óvakodjon a számítógép belseje éles éleitől.
Ha kihúzza a konnektorból a folyadékhűtéses rendszer
csatlakozóját, akkor még azelőtt dugja vissza, hogy csatlakoztatná a számítógép csatlakozóját és bekapcsolná azt. Ha nem így jár el, akkor a hűtőrendszer és a számítógép is károsodhat.
bit disk sürücüsü, darbe ve çarpmalara karşı aşırı duyarlıdır. S ürücü yü
ÖNEMLİ: S çarpmayın veya düşürmeyin. Devre kartına dokunmayın. Statik elektrik, sürücüye zarar verebilir.
Bellek performansı fa
NOT: Bilgisayar özellikleri modele göre değişeb
a
lı sistem yapılandırmaları nedeniyle çeşitlilik gösterebilir.
rk
ilir.
VIGYÁZAT: Ez a termék olyan alkatrészeket tartalmaz, amelyek könnyen tönkremehetnek az elektromos kisüléstől (ESD). Az ESD okozta károk lehetőségének csökkentése érdekében szőnyeg nélküli padlón dolgozzon, használjon sztatikus disszipációra képes munkafelületet (például egy vezetőhab- alátétet), és viseljen ESD-csuklópántot, amely egy földelt felülethez csatlakozik,
ldául
a számítógép fémházához.
mer
FONTOS: A üsse hozzá semmihez, és ne ejtse le. Ne érintse meg a meghajtó áramköri lapját. A sztatikus elektromosság tönkreteheti a meghajtót.
A memória teljesítménye a különböző re
MEGJEGYZÉS: A sz
evlemez-meghajtó különösen érzékeny a rázkódásra és ütésre. Ne
ndszerkonfigurációk miatt eltérő lehet.
ámítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.
659030-SK2 9
Українська
Slovenščina
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не торкайтеся руками працюючого вентилятора. Не тримайте пальці та інструменти на вентиляторі під час
увімкнення живлення. Ніколи не відкривайте кришку, коли підключено шнур
живлення або ввімкнуто живлення. Ви можете пошкодити свій комп’ютер або отримати травму від лопатей вентилятора. Не торкайтеся гострих країв у середині комп’ютера.
Якщо було від'єднано роз'єм живлення системи рідинного
охолодження, обов'язкового підключіть його знову, перш ніж підключати живлення та вмикати комп'ютер. Недотримання цього правила може призвести до пошкодження системи охолодження та комп'ютера.
УВАГА! Цей продукт містить компоненти, чутливі до електростатичного заряду. Щоб зменшити ризик пошкодження електростатичним зарядом, працюйте на підлозі без килима, використовуйте струморозсіювальну робочу поверхню (наприклад, струмопровідний мат) і одягайте браслет для зняття електростатичного заряду, який підключається до заземленої поверхні, наприклад металевої рами комп’ютера.
рс
ВАЖЛИВО! Жо і не кидайте його. Не торкайтеся монтажної плати. Статичний струм може пошкодити диск.
Характеристики пам'яті мо
ПРИМІТКА. Хара
ткий диск дуже чутливий до струсів і ударів. Не стукайте ним
жуть відрізнятися залежно від конфігурації системи.
ктеристики комп’ютера відрізняються залежно від моделі.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Пазете ръцете си надалече от движещия се вентилатор. Не доближавайте пръстите си и инструментите
довентилатора при включване на захранването. Никога не отваряйте капака при включен към мрежовото
гнездо щепсел или при включено захранване. Можете да повредите компютъра си или да бъдете наранени от въртящата се перка на вентилатора. Не докосвайте острите ръбове във вътрешността на
компютъра.
Ако изключите конектора за захранване за охладителната
система с течност, уверете се, че е включен преди свързване на захранването и включване на компютъра. Неспазването на това може да доведе до повреда на охладителната система и на компютъра.
ВНИМАНИЕ: Този продукт съдържа компоненти, които могат да се повредят лесно в следствие на електростатичен разряд (ESD). За да намалите възможността за повреда от електростатичен разряд, работете на не-покрит с килим под, използвайте отвеждаща статичното.
ВАЖНО: Хар го удряйте и изпускайте. Не докосвайте печатната платка. Статичното електричество може да повреди дисковото устройство.
Работата на пам
ддискът е изключително чувстителен към удари и сътресения. Не
та може да варира поради различни системни конфигурации.
ет
OPOZORILO:
Ne približujte rok delujočemu ventilatorju. Ko je ventilator vklopljen, se ne približujte s prsti ali orodjem. Nikoli ne odpirajte pokrova, ko je napajalni kabel priključen
in naprava pod napetostjo. V nasprotnem lahko pride do poškodb računalnika ali telesnih poškodb zaradi vrtečih lopatic ventilatorja. Ne dotikajte se ostrih robov v notranjosti računalnika. Če odklopite napajalni priključek sistema za tekočinsko
hlajenje, poskrbite, da ga boste pred vklopom napajanja in računalnika znova priklopili. Če tega ne storite, lahko pride do škode na hladilnem sistemu in računalniku.
POZOR: Ta izdelek vsebuje komponente, ki se lahko poškodujejo zaradi
elektrostatične izpraznitve (ESD). Da bi zmanjšali tveganje, da pride do elektrostatične izpraznitve, delajte na tleh brez preproge, uporabite antistatično delovno podlogo (npr. penasto podlogo) in si nadenite zapestnico za odvod statične elektrike, ki je povezana na ozemljeno površino, denimo kovinski okvir računalnika.
r
POMEMBNO: T njem in ne dovolite, da pade. Ne dotikajte se vezja. Statična elektrika lahko poškoduje pogon.
Zmogljivost pomnilnika se lahko razlikuje zaradi razli?nih konfiguracij sistema.
OPOMBA: La
di disk je izredno občutljiv na udarce in tresljaje. Ne udarjajte po
nosti računalnika se lahko pri posameznih modelih razlikujejo.
st
Hrvatski
UPOZORENJE:
Ne približavajte ruke ventilatoru koji radi. Ne približavajte se prstima ili altom ventilatoru kada je
uključen u struju. Nikada ne otvarajte pokrov kada je strujni kabel priključen ili
računalo uključeno. Možete oštetiti računalo ili zadobiti ozlijede od vrtećeg ventilatora. Izbjegavajte dodirivanje oštrih rubova unutar računala. Ako odvojite priključak napajanja sa sustava za tekuće
hlađenje, pobrinite se da ga ponovo priključite prije priključivanja napajanja računala i njegovog uključivanja.U protivnom može doći do oštećivanja rashladnog sustava i računala.
OPREZ: Ovaj proizvod sadrži komponente koje su osjetljive na elektrostatski
izboje. Za umanjivanje mogućnosti stvaranja elektrostatskog izboja radite na podu bez tepiha, koristite radnu podlogu koja rasipa elektrostatski naboj i nosite narukvicu protiv elektrostatskih izboja spojenu na uzemljenu površinu poput metalnog okvira računala.
Performanse memorije mogu varirati uslijed različitih k
VAŽNO: Tv bacajte ga. Ne dodirujte sklopovsku ploču. Statički elektricitet može oštetiti pogon.
NAPOMENA: Značajk
rdi disk izuzetno je osjetljiv na trzaje i udarce. Ne udarajte ga i ne
e računala ovise o modelu.
onfiguracija sustava.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функ различните модели.
циите на компютъра могат да бъдат различни при
10 659030-SK2
Қазақ тілі
АБАЙЛАҢЫЗ:
• Айналып тұрған желдеткішке қолыңызды тигізбеңіз.
• Қуат берілген кезде саусақтарыңызды немесе құралдарды желдеткіштен алыс ұстаңыз.
• Қуат сымы жалғанып немесе қуат беріліп тұрғанда қақпақты ешқашан ашпаңыз. Компьютерді зақымдауыңыз мүмкін немесе айналып тұрған желдеткіш сізді зақымдауы мүмкін.
• Компьютердің ішіндегі өткір қырларды ұстамаңыз.
• Сұйықтықты салқындату жүйесінің қуат коннекторын ажыратсаңыз, оның қуатқа алдын ала қайта қосылғанын жəне компьютердің қосылғанын тексеріңіз. Осы əрекеттерді орындамау сұйықтықты салқындату жүйесі мен компьютердің зақымдалуына алып келуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ: Өнімнің құрамында электр-статикалық разрядпен
(ESD) тез зақымдалатын бөліктер бар. Электр-статикалық разрядпен (ESD зақымдалуды азайту үшін кілем төселмеген еденді, статикалық разрядты əлсіздендіретін жұмыс бетін (өткізгіш төсеме сияқты) пайдаланыңыз жəне компьютердің темір жақтауы сияқты жерге жалғанған ESD білезігін тағыңыз.
МАҢЫЗДЫ: Қатты диск токқа жəне соққыға сезімтал. Оны ұрмаңыз немесе тастамаңыз. Схемалық тақтаны ұстамаңыз. Статикалық электр тогы дискіні зақымдауы мүмкін.
Жадтың жұмысы əр түрлі жүйе конфигурацияларына сəйкес өзгеруі мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ: Компьютердің мүмкіндіктері модельге байланысты əр түрлі болуы мүмкін.
659030-SK2 11
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hard drive
1 2
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
3 4
56
12 659030-SK2
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
78
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
910
11 1 2
659030-SK2 13
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
13 14
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
15 16
17 18
14 659030-SK2
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
19 20
21 22
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
23 24
659030-SK2 15
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
25 26
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
27 28
29 30
16 659030-SK2
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
31 32
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
659030-SK2 17
CD/DVD Drive
CD/DVD
CD-/DVD­Laufwerk
Lecteur de CD/DVD
Unidad de CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод CD/DVD
CD/DVD
1 2
3 4
Jednotka CD/ DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Unitate opticã CD/DVD
CD/DVD­meghajtó
Пристрій читання компакт/
DVD-дисків
CD/DVD устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
56
18 659030-SK2
CD/DVD Drive
CD/DVD
CD-/DVD­Laufwerk
Lecteur de CD/DVD
Unidad de CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
78
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод CD/DVD
Jednotka CD/ DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Unitate opticã CD/DVD
CD/DVD­meghajtó
910
11 1 2
Пристрій читання компакт/
DVD-дисків
CD/DVD устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
659030-SK2 19
CD/DVD Drive
CD/DVD
CD-/DVD­Laufwerk
Lecteur de CD/DVD
Unidad de CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
13 14
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод CD/DVD
Jednotka CD/ DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Unitate opticã CD/DVD
CD/DVD­meghajtó
Пристрій читання компакт/
DVD-дисків
15 16
17 18
CD/DVD устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
20 659030-SK2
CD/DVD Drive
CD/DVD
CD-/DVD­Laufwerk
Lecteur de CD/DVD
Unidad de CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод CD/DVD
19 20
21 22
Jednotka CD/ DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Unitate opticã CD/DVD
CD/DVD­meghajtó
Пристрій читання компакт/
DVD-дисків
CD/DVD устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
23 24
659030-SK2 21
Memory Modules
Speichermodule
Modules mémoire
Módulos de memoria
Geheugenmodules
Módulos de memória
Moduli di memoria
Hukommelsesmoduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Memory
1 2
3 4
Модули памяти
Pamìt’ové moduly
Μονάδες μνήμης
Pamät’ové moduly
Bellek modülleri
Module de memorie
Memóriamodulok
Модулі памяті
Модули памет
Pomnilniški moduli
Memorijski moduli
56
22 659030-SK2
Memory Modules
Speichermodule
Modules mémoire
Módulos de memoria
Geheugenmodules
Módulos de memória
Moduli di memoria
Hukommelsesmoduler
78
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Модули памяти
Pamìt’ové moduly
Μονάδες μνήμης
Pamät’ové moduly
Bellek modülleri
Module de memorie
Memóriamodulok
Модулі памяті
910
11 1 2
Модули памет
Pomnilniški moduli
Memorijski moduli
659030-SK2 23
Memory Modules
Speichermodule
Modules mémoire
Módulos de memoria
Geheugenmodules
Módulos de memória
Moduli di memoria
Hukommelsesmoduler
13 14
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Модули памяти
Pamìt’ové moduly
Μονάδες μνήμης
Pamät’ové moduly
Bellek modülleri
Module de memorie
Memóriamodulok
Модулі памяті
15 16
17 18
Модули памет
Pomnilniški moduli
Memorijski moduli
24 659030-SK2
Memory Modules
Speichermodule
Modules mémoire
Módulos de memoria
Geheugenmodules
Módulos de memória
Moduli di memoria
Hukommelsesmoduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Модули памяти
19 20
21 22
Pamìt’ové moduly
Μονάδες μνήμης
Pamät’ové moduly
Bellek modülleri
Module de memorie
Memóriamodulok
Модулі памяті
Модули памет
Pomnilniški moduli
Memorijski moduli
23 24
659030-SK2 25
Add-In Card
Erweiterungskarte
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de Expansão
Scheda di espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Hard drive
1 2
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de extensie inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
3 4
56
Разширителна платка
Razširitvena kartica
Dodatna kartica
26 659030-SK2
Add-In Card
Erweiterungskarte
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de Expansão
Scheda di espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
78
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de extensie inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
910
11 1 2
Разширителна платка
Razširitvena kartica
Dodatna kartica
659030-SK2 27
Add-In Card
Erweiterungskarte
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de Expansão
Scheda di espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
13 14
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de extensie inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
15 16
17 18
Разширителна платка
Razširitvena kartica
Dodatna kartica
28 659030-SK2
Add-In Card
Erweiterungskarte
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de Expansão
Scheda di espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
19 20
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de extensie inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
21 22
23 24
Разширителна платка
Razširitvena kartica
Dodatna kartica
659030-SK2 29
Add-In Card
Erweiterungskarte
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de Expansão
Scheda di espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
25 26
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de extensie inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
27 28
29 30
Разширителна платка
Razširitvena kartica
Dodatna kartica
30 659030-SK2
Graphics Card
Grafikkarte
Carte graphique
Tarjeta gráfica
Videokaart
Cartão de Gráficos
Scheda grafica
Grafikkort
Grafikkort
Grafikkort
Grafiikkakortti
Karta graficzn
Графическая карта
تﺎﻣﻮﺳر ﺔﻗﺎﻄﺑ
Graphics Card
1 2
3 4
Grafická karta
Κάρτα Γραφικών
Grafická karta
Ekran kartı
Placă grafică
Grafikus kártya
Графічна карта
Графична карта
Grafična kartica
Grafička kartica
יפרג סיטרכ
56
659030-SK2 31
Graphics Card
Grafikkarte
Carte graphique
Tarjeta gráfica
Videokaart
Cartão de Gráficos
Scheda grafica
Grafikkort
Grafikkort
Grafikkort
78
Grafiikkakortti
Karta graficzn
Графическая карта
تﺎﻣﻮﺳر ﺔﻗﺎﻄﺑ
Grafická karta
Κάρτα Γραφικών
Grafická karta
Ekran kartı
Placă grafică
Grafikus kártya
Графічна карта
Графична карта
Grafična kartica
Grafička kartica
910
11 1 2
יפרג סיטרכ
32 659030-SK2
Graphics Card
Grafikkarte
Carte graphique
Tarjeta gráfica
Videokaart
Cartão de Gráficos
Scheda grafica
Grafikkort
Grafikkort
Grafikkort
Grafiikkakortti
Karta graficzn
Графическая карта
تﺎﻣﻮﺳر ﺔﻗﺎﻄﺑ
13 14
15 16
Grafická karta
Κάρτα Γραφικών
Grafická karta
Ekran kartı
Placă grafică
Grafikus kártya
Графічна карта
Графична карта
Grafična kartica
Grafička kartica
יפרג סיטרכ
17 18
659030-SK2 33
Graphics Card
Grafikkarte
Carte graphique
Tarjeta gráfica
Videokaart
Cartão de Gráficos
Scheda grafica
Grafikkort
Grafikkort
Grafikkort
Grafiikkakortti
Karta graficzn
Графическая карта
تﺎﻣﻮﺳر ﺔﻗﺎﻄﺑ
19 20
21 22
Grafická karta
Κάρτα Γραφικών
Grafická karta
Ekran kartı
Placă grafică
Grafikus kártya
Графічна карта
Графична карта
Grafična kartica
Grafička kartica
יפרג סיטרכ
23 24
34 659030-SK2
Graphics Card
Grafikkarte
Carte graphique
Tarjeta gráfica
Videokaart
Cartão de Gráficos
Scheda grafica
Grafikkort
Grafikkort
Grafikkort
25 26
Grafiikkakortti
Karta graficzn
Графическая карта
تﺎﻣﻮﺳر ﺔﻗﺎﻄﺑ
Grafická karta
Κάρτα Γραφικών
Grafická karta
Ekran kartı
Placă grafică
Grafikus kártya
Графічна карта
Графична карта
Grafična kartica
Grafička kartica
27 28
יפרג סיטרכ
659030-SK2 35
Power Supply
Stromversorgung
Alimentation électrique
Sistema de alimentación
Stroomvoorziening
Fonte de alimentação
Alimentatore
Strømforsyning
Strømforsyningsenhet
Power supply
1 2
Strömförsörjning
Virtalähde
Zasilacz
Источник питания
Zdroj napájení nebo zdroj
Παροχή ενέργειας
Napájací zdroj
Güç Kaynağı
Alimentare
Tápegység
Джерело живлення
Захранващ
3 4
56
Napajanje
Napajački
36 659030-SK2
Power Supply
Stromversorgung
Alimentation électrique
Sistema de alimentación
Stroomvoorziening
Fonte de alimentação
Alimentatore
Strømforsyning
Strømforsyningsenhet
78
Strömförsörjning
Virtalähde
Zasilacz
Источник питания
Zdroj napájení nebo zdroj
Παροχή ενέργειας
Napájací zdroj
Güç Kaynağı
Alimentare
Tápegység
Джерело живлення
Захранващ
910
Napajanje
Napajački
659030-SK2 37
Power Supply
Stromversorgung
Alimentation électrique
Sistema de alimentación
Stroomvoorziening
Fonte de alimentação
Alimentatore
Strømforsyning
Strømforsyningsenhet
Strömförsörjning
Virtalähde
Zasilacz
Источник питания
11
Zdroj napájení nebo zdroj
Παροχή ενέργειας
Napájací zdroj
Güç Kaynağı
Alimentare
Tápegység
Джерело живлення
Захранващ
Napajanje
Napajački
38 659030-SK2
Power Supply
Stromversorgung
Alimentation électrique
Sistema de alimentación
Stroomvoorziening
Fonte de alimentação
Alimentatore
Strømforsyning
Strømforsyningsenhet
12 13
Strömförsörjning
Virtalähde
Zasilacz
Источник питания
Zdroj napájení nebo zdroj
Παροχή ενέργειας
Napájací zdroj
Güç Kaynağı
Alimentare
Tápegység
Джерело живлення
Захранващ
14 15
16 17
Napajanje
Napajački
659030-SK2 39
Power Supply
Stromversorgung
Alimentation électrique
Sistema de alimentación
Stroomvoorziening
Fonte de alimentação
Alimentatore
Strømforsyning
Strømforsyningsenhet
Strömförsörjning
18 19
Virtalähde
Zasilacz
Источник питания
Zdroj napájení nebo zdroj
Παροχή ενέργειας
Napájací zdroj
Güç Kaynağı
Alimentare
Tápegység
Джерело живлення
Захранващ
Napajanje
20 21
22 23
Napajački
40 659030-SK2
Power Supply
Stromversorgung
Alimentation électrique
Sistema de alimentación
Stroomvoorziening
Fonte de alimentação
Alimentatore
Strømforsyning
Strømforsyningsenhet
Strömförsörjning
Virtalähde
Zasilacz
Источник питания
24 25
26
Zdroj napájení nebo zdroj
Παροχή ενέργειας
Napájací zdroj
Güç Kaynağı
Alimentare
Tápegység
Джерело живлення
Захранващ
Napajanje
Napajački
659030-SK2 41
Power Supply
Stromversorgung
Alimentation électrique
Sistema de alimentación
Stroomvoorziening
Fonte de alimentação
Alimentatore
Strømforsyning
Strømforsyningsenhet
27 28
Strömförsörjning
Virtalähde
Zasilacz
Источник питания
Zdroj napájení nebo zdroj
Παροχή ενέργειας
Napájací zdroj
Güç Kaynağı
Alimentare
Tápegység
Джерело живлення
Захранващ
29 30
31 32
Napajanje
Napajački
42 659030-SK2
Power Supply
Stromversorgung
Alimentation électrique
Sistema de alimentación
Stroomvoorziening
Fonte de alimentação
Alimentatore
Strømforsyning
Strømforsyningsenhet
Strömförsörjning
Virtalähde
Zasilacz
Источник питания
33 34
Zdroj napájení nebo zdroj
Παροχή ενέργειας
Napájací zdroj
Güç Kaynağı
Alimentare
Tápegység
Джерело живлення
Захранващ
Napajanje
Napajački
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. Version: 1.0
Part number: 659030-SK2
Loading...