HP K2B24EA User guide [ml]

Page 1
DVI
HDMI
DISPLAYVGA
HDMI-DVI
VGA-DVI
Page 2
Page 3
Page 4
www.hp.com/supportwww.hp.com/support
Page 5
Magyar
A különböző konfigurációk egymástól eltérőek lehetnek. Előfordulhat, hogy a kábeleket, adaptereket, monitorokat és hangszórókat külön kell beszerezni. A szükséges routereket és internet-hozzáférést különállóan kell megvásárolni.
Biztonsági tájékoztatás
További tájékoztatásért lásd a Felhasználói útmutatók mappában található Biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók című dokumentumot. Kattintson a Start gombra, majd az Összes program elemre,
majd pedig a Felhasználói útmutatók elemre.
FIGYELEM: Az áramütés, illetve a berendezés károsodása veszélyének csökkentése érdekében:
• Ne kösse ki a tápvezeték földcsatlakozóját. A földcsatlakozó fontos biztonsági eszköz.
• A tápvezetéket olyan, földelt aljzathoz csatlakoztassa, amely mindenkor könnyen elérhető.
• A berendezés tápellátását úgy szüntesse meg, hogy a tápvezetéket leválasztja az elektromos aljzatról.
• A lézersugárnak való közvetlen kitettség megelőzése érdekében ne próbálja a CD-, illetve DVD-meghajtók burkolatát felnyitni.
FIGYELEM: A számítógép súlyos lehet, ezért ügyeljen arra, hogy mozgatásakor ergonomikusan megfelelő emelési
eljárásokat alkalmaz.
FIGYELEM: A súlyos balesetek kockázatának elkerülése érdekében olvassa el az elektronikus formátumban mellékelt
biztonsági és kényelmi útmutatót. Itt megtalálja a számítógép-használók számára megfelelő munkaállomás-beállítást, testhelyzetet, valamint egészségügyi és munkával kapcsolatos viselkedést. A biztonsági és kényelmi útmutatót a http://www.hp.com/ergo címen is megtalálja
VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS
A számítógépen előre telepített bármely szoftvertermék telepítésével, másolásával, letöltésével, illetve egyéb felhasználásával ön elfogadja, hogy a hp végfelhasználói licencszerződés feltételei vonatkoznak önre. Amennyiben nem fogadja el ezeket a licencfeltételeket, úgy kizárólagos jogorvoslatként annyit tehet, hogy a teljes, használatlan terméket (a hardvert és a szoftvereket) 14 napon belül visszaküldi visszatérítés ellenében, melyre a vásárlás helyén érvényes visszatérítési szabályzat vonatkozik. További tájékoztatásért, illetve amennyiben a számítógép teljes árának visszatérítését kéri, kérjük, forduljon a helyi értékesítési ponthoz (az eladóhoz).
A termékre vonatkozó, kifejezetten rendelkezésre bocsátott HP korlátozott jótállást a számítógép Start menüjében és/vagy a dobozban található CD-n/DVD-n találhatja meg. Egyes országokban/régiókban a dobozban nyomtatott HP korlátozott jótállás található. Az olyan országokban/régiókban, ahol a nyomtatott jótállás nincs a termékhez mellékelve, nyomtatott példányt a hp.com/go/orderdocuments webhelyen, illetve a HP következő címére írva igényelhet: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Kérjük, tüntesse fel a termék nevét, a garanciális időszakot, valamint postacímét.
Lietuviškai
Konfigurācija var atšāirties. Kabeāi, adapteri, monitori un skaāruāi var tikt pārdoti atsevišāi. Nepieciešami maršrutātāji un internets, kas tiek pārdoti atsevišāi.
Drošības informīcija
Sākāku informāciju skatiet dokumentā Drošābas un normatāvā informācija mapā Lietotīja rokasgrīmatas. Noklikšāiniet Sīkt, Visas programmas, un pāc tam noklikšāiniet Lietotīja rokasgrīmatas.
BRīDINīJUMS! Lai samazinātu elektriskās strāvas trieciena vai aprākojuma bojājuma risku:
• Neizmantojiet bez barošanas vada iezemājuma spraudāa. Iezemāšanas spraudnis ir svarāgs drošābas lādzeklis.
• Iespraudiet barošanas vadu iezemātā kontaktligzdā, kas ir vienmār viegli pieejama.
• Atvienojiet aprākojumu no barošanas avota, atvienojot barošanas vadu no elektriskā tākla kontaktligzdas.
• Lai novārstu tiešu lāzera stara iedarbābu, nemāāiniet atvārt CD vai DVD dziāu korpusu.
BRīDINīJUMS! Dators var bāt smags; datora pārvietošanas laikā izmantojiet ergonomiski pareizu tā pacelšanas veidu. BRīDINīJUMS! Lai samazinātu nopietnu traumu gāšanas risku, izlasiet Drošābas un ārtābas rokasgrāmatu, kas iekāauta
komplektā ar elektroniskajiem rokasgrāmatām. Tajā ir aprakstāts, kā pareizi uzstādāt darbstaciju, kāda ir datorlietotāja pareiza āermeāa poza, kā arā apskatāti ar veselābu saistāti jautājumi un darba paāāmieni. Drošābas un ārtābas rokasgrāmata ir arā pieejama tāmekāa vietnā
http://www.hp.com/ergo.
GALALIETOTīJA LICENCES LīGUMS
Instalājot, kopājot, lejupielādājot vai citādi lietojot jebkuru šajā datorā iepriekš instalāto programmatāras produktu, jās piekrātat ievārot hp lietojumprogrammu programmatāras lietotāja licences lāguma (eula) noteikumus. Ja nepiekrātat šiem licences noteikumiem, tad jāsu vienāgā iespāja ir 14 dienu laikā atdot atpakaā nelietoto produktu (gan aparatāru, gan programmatāru) un saāemt naudas atmaksu saskaāā ar naudas atlādzināšanas politiku tā iegādes vietā. Lai saāemtu papildu informāciju vai pieprasātu datora pilnas cenas atlādzināšanu, lādzu, sazinieties ar savu vietājo iegādes vietu (pārdevāju).
Jās varat atrast jāsu produktam āpaši sniegto HP ierobežoto garantiju datora starta izvālnā un/vai CD/DVD diskā, kas pievienots iepakojumā. Atsevišāām valstām/reāioniem iepakojumā tiek piegādāta drukāta HP ierobežotā garantija. Valstām/reāioniem kur netiek piegādāta drukāta garantija, jās varat pieprasāt drukātu kopiju no hp.com/go/orderdocuments vai rakstāt uz: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Lādzu, norādiet sava produkta nosaukumu, garantijas periodu, vārdu, uzvārdu un pasta adresi.
Page 6
Latviski
Konfigāracijos gali bāti āvairios. Kabeliai, adapteriai, monitoriai ir garsiakalbiai gali bāti parduodami atskirai. Reikalingi maršrutizatoriai (kelvedžiai) ir interneto ryšys, parduodamas atskirai.
Saugos informacija
Perskaitykite dokumentā Saugos ir reglamentiną informacija, esantā aplanke „User Guides“ (vartotojo vadovai). Spustelākite Start (pradāti), All programs (visos programos), tada spustelākite User Guides (vartotojo vadovai).
īSPīJIMAS: norādami sumažinti elektros smāgio arba jāsā ārangos pažeidimo pavojā:
• Jokiu bādu neapeikite maitinimo laido āžeminimo kištuko. āžeminimo kištukas – tai svarbi saugos priemonā.
• Maitinimo laidā prijunkite prie āžeminto elektros tinklo lizdo, kuris bātā visā laikā lengvai pasiekiamas.
• ārangos maitinimā atjunkite atjungdami jos maitinimo laidā nuo elektros tinklo lizdo.
• Siekiant išvengti tiesioginio lazerio spindulio poveikio, nerekomenduojama atidarināti CD arba DVD kaupiklio korpuso.
īSPīJIMAS: kompiuteris gali bāti sunkus; perkeldami kompiuterā bātinai naudokite ergonomikos požiāriu tinkamas kālimo
procedāras.
īDīMESIO: Kad išvengtumīte sunkiī sužeidimī, skaitykite Saugaus ir patogaus darbo vadovī, pateikiamī
kartu su elektroniniais žinynais. Aprašyta, kaip kompiuterio vartotojai turi īsirengti darbo vietī, kokia tinkama laikysena dirbant, sveikatos reikalavimai ir darbo īpročiai. Saugaus ir patogaus darbo vadovī taip pat galite rasti adresu http://www.hp.com/ergo
GALUTINIO VARTOTOJO LICENCINī SUTARTIS (EULA)
ādiegdami, kopijuodami, atsisiāsdami ar kitaip naudodami bet kokā šiame kompiuteryje iš anksto ādiegtā programinās ārangos produktā jās sutinkate su hp eula sālygomis. Jei nesutinkate su šiomis licencijos sālygomis, vienintelis jāsā teisās gynimo bādas yra grāžinti visā nenaudotā produktā (aparatinā ir programinā ārangā) per 14 dienā, kad pagal jāsā pirkimo vietoje taikomā pinigā grāžinimo politikā jums bātā grāžinti pinigai. Jei reikia daugiau informacijos arba pageidaujate susigrāžinti visus pinigus už asmeninā kompiuterā, susisiekite su savo vietovās prekybos tašku (pardavāju).
Aiškiai numatytā HP ribotā garantijā, kuri galioja jāsā produktui, galite susirasti savo kompiuterio meniu „Start“ (pradāti) ir (arba) CD/DVD diske, kuris pateiktas dāžutāje. Kai kuriose valstybāse/regionuose išspausdintas HP ribotos garantijos dokumentas yra pateiktas dāžutāje. Valstybāse/regionuose, kuriuose garantija nāra pateikta išspausdintu formatu, galite paprašyti išspausdintos kopijos svetaināje hp.com/go/orderdocuments arba parašyti HP šiuo adresu: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Nurodykite savo produkto pavadinimā, garantijos laikotarpā, vardā, pavardā ir pašto adresā.
Polski
Konfiguracje produktu mogā róānić siā. Kable, adaptery, monitory i głoāniki mogā być sprzedawane oddzielnie. Wymagane sā routery i dostāp do Internetu – sprzedawane oddzielnie.
Informacje dotyczīce bezpieczeīstwa
Aby uzyskac wiācej informacji, zapoznaj siā z dokumentem Informacje dotyczące bezpieczeąstwa w folderze Podrīczniki uīytkownika. Kliknij przycisk Start, pozycjā Wszystkie programy, a nastāpnie kliknij pozycjā Podrīczniki uīytkownika.
OSTRZEīENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poraāenia prādem lub uszkodzenia sprzātu:
• Nie naleāy uāywać wtyczki kabla zasilajācego pozbawionej uziemienia. Wtyczka z uziemieniem jest bardzo waānym zabezpieczeniem.
• Wtyczkā kabla zasilajācego włoāyć naleāy do uziemionego gniazda, do którego moāliwy jest zawsze łatwy dostāp.
• Aby odłāczyć sprzāt od zasilania, naleāy wyciāgnāć wtyczkā kabla zasilajācego z gniazda elektrycznego.
• Aby zapobiec naraāeniu na promieniowanie lasera, nie wolno otwierać obudowy napādów CD lub DVD.
OSTRZEīENIE: Komputer moāe być ciāāki; naleāy postāpować zgodnie z procedurami dotyczācymi podnoszenia podczas
transportowania komputera.
OSTRZEīENIE: Aby zmniejszyć ryzyko powaānych obraāeā, naleāy zapoznać siā z dołāczonym do podrāczników
elektronicznych podrācznikiem Bezpieczeāstwo i komfort pracy. Opisano w nim metody prawidłowego konfigurowania stacji roboczej, przyjmowania odpowiedniej postawy oraz wypracowywania korzystnych dla zdrowia nawyków podczas pracy z komputerem. Podrācznik Bezpieczeāstwo i komfort pracy jest takāe dostāpny w sieci Web na stronie http://www.hp.com/ergo
UMOWA LICENCYJNA UīYTKOWNIKA OPROGRAMOWANIA
Instalacja, kopiowanie, āciāganie lub wszelkiego rodzaju korzystanie z oprogramowania produktu wstāpnie zainstalowanego na komputerze równoznaczne jest ze zgodā na przestrzeganie regulaminu firmy hp eula. W przypadku braku zgody na warunki umowy uāytkownik powinien w ciāgu 14 dni zwrócić cały produkt w stanie nieuāywanym (w tym sprzāt i oprogramowanie), aby mieć prawo do zwrotu pieniādzy podlegajācego przepisom w tym zakresie obowiāzujācym w miejscu zakupu produktu. W celu uzyskania dodatkowych informacji a takāe uzyskania zwrotu pieniādzy za zakup komputera skontaktować naleāy siā z lokalnym punktem sprzedaāy (sprzedawcā).
Ograniczonā gwarancjā firmy HP dotyczāca bezpoārednio konkretnego produktu moāna znaleāć w menu Start komputera i/lub na dysku CD/DVD w opakowaniu produktu. W niektórych krajach/regionach Ograniczona gwarancja firmy HP znajduje siā w opakowaniu. W krajach/regionach, gdzie gwarancji nie dostarcza siā w formie drukowanej, wydrukowany egzemplarz moāna zamówić w Internecie (hp.com/go/orderdocuments) lub piszāc do firmy HP na nastāpujācy adres: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Włochy. Naleāy podać nazwā produktu, okres gwarancji, imiā i nazwisko oraz adres pocztowy.
Page 7
Română
Configuraţiile pot varia. Cablurile, adaptoarele, monitoarele şi difuzoarele pot fi vândute separat. Routerele şi internetul sunt necesare, dar se vând separat.
Informaţii privind siguranţa
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentul Informaţii despre norme şi despre siguranţă din folderul Ghiduri de utilizare. Faceţi clic pe Start, Toate programele, apoi faceţi clic pe Ghiduri de utilizare.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscurile de electrocutare sau de deteriorare a echipamentului dvs.:
• Nu dezactivaţi fişa de pământare a cablului de alimentare; fişa de pământare reprezintă o funcţie importantă de siguranţă;
• Introduceţi cablul de alimentare într-o priză legată la pământ (pământată), uşor accesibilă tot timpul;
• Deconectaţi alimentarea de la echipament prin scoaterea cablului de alimentare din priză;
• Pentru a preveni expunerea directă la fasciculul de raze laser, nu încercaţi să deschideţi cutia unităţilor CD sau DVD.
AVERTISMENT: Computerul poate fi greu; la deplasarea computerului, asiguraţi-vă că aplicaţi proceduri de ridicare corecte
din punct de vedere ergonomic.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire gravă, citiţi Ghidul pentru siguranţă şi confort furnizat cu ghidurile
electronice. Acesta descrie configurarea corectă a staţiei de lucru şi conţine aspecte referitoare obiceiurile corecte privind poziţia, sănătatea şi modul de lucru al utilizatorilor de computere. Acest Ghid pentru siguranţă şi confort este disponibil şi pe Web la adresa http://www.hp.com/ergo
ACORD DE LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL
Prin instalarea, copierea, descărcarea sau utilizarea în alt mod a oricărui produs software preinstalat pe acest pc, sunteţi de acord să respectaţi termenele aluf hp. Dacă nu acceptaţi aceste termene de licenţă, singura dvs. soluţie este să returnaţi complet produsul, neutilizat (hardware şi sofware), în termen de 14 zile, pentru rambursare, conform politicii de rambursare din locaţia de achiziţie a produsului. Pentru informaţii suplimentare sau pentru a solicita o rambursare completă a PC-ului, contactaţi punctul de vânzare local (vânzătorul).
Puteţi găsi Garanţia limitată HP furnizată în mod expres şi aplicabilă produsului dvs. în meniul de pornire al PC-ului dvs. şi/sau pe CD-ul/DVD-ul din cutie. Pentru anumite ţări/regiuni, în cutie este inclusă o Garanţie limitată HP sub formă tipărită. În ţările/ regiunile în care garanţia nu este furnizată în format tipărit, puteţi solicita o copie tipărită de la hp.com/go/orderdocuments sau puteţi scrie la HP la: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Vă rugăm să includeţi numele produsului dvs., perioada de garanţie, numele şi adresa poştală.
Русский
Конфигурации могут различаться. Кабели, адаптеры, мониторы и динамики могут продаваться отдельно. Необходимые маршрутизаторы и доступ в Интернет продаются отдельно.
Информация по технике безопасности
Дополнительные сведения приведены в документе «Сведения о безопасности и нормативная информация», который находится в папке «Руководства пользователя». Нажмите «Пуск», «Все программы» и выберите «Руководства пользователя».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы снизить риск поражения электрическим током или повреждения оборудования:
• Не отсоединяйте заземляющий провод кабеля питания. Вилка с заземляющим контактом является важным элементом обеспечения безопасности.
• Включайте кабель питания в розетку с заземлением, к которой всегда есть свободный доступ.
• Отключайте оборудование от сети отсоединением кабеля питания от электрической розетки.
• Во избежание прямого воздействия лазерного луча не пытайтесь открыть корпус дисковода для компакт-дисков и DVD-дисков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Компьютер может иметь большую массу: обязательно используйте правильные
эргономические процедуры подъема при перемещении компьютера.
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска серьезных травм внимательно изучите «Руководство по безопасной
и комфортной работе», которое поставляется в комплекте с электронными руководствами. В нем содержится
информация о том, как надлежащим образом настроить рабочую станцию, а также приведены рекомендации по безопасной работе с компьютером. «Руководство по безопасной и комфортной работе» можно также найти на странице http://www.hp.com/ergo
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
Устанавливая, копируя, загружая или любым иным способом используя любое предустановленное на этом пк программное обеспечение, вы соглашаетесь с условиями лицензионного соглашения для конечного пользователя. Если вы не согласны с условиями настоящего лицензионного соглашения, вы должны вернуть неиспользованный продукт (аппаратное и программное обеспечение) в течение 14 дней для возмещения средств в соответствии с политикой возврата, принятой в месте покупки. Для получения дополнительной информации или запроса на полное возмещение средств за ПК обращайтесь к торговому представителю (продавцу) в месте покупки.
Page 8
Специально предусмотренная ограниченная гарантия HP, соответствующая приобретенному изделию находится, в меню «Пуск» на компьютере и/или CD/DVD-диске, поставляемом в комплекте. Для некоторых стран/регионов в комплекте предоставляется распечатанная ограниченная гарантия HP. Для стран/регионов, где не предусматривается предоставление гарантии в распечатанной форме, можно запросить печатную копию с ресурса hp.com/go/orderdocuments или написать по адресу: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/ Naviglio (MI), Italy. В письме необходимо указать название изделия, гарантийный срок, имя и почтовый адрес.
Page 9
HP Technical Support
Telephone Numbers
HP Technical Support
Telephone Numbers
Algeria 021 67 22 80
Austria 0820 874 417
Bahrain 17212 049
Belgium
Dutch: 078 600 019 French: 078 600 020
Bulgaria 0700 1 0404
Croatia 0800 223213
Cyprus 800 9 2654
Czech Republic 810 222 222
0.80 CZK off-peak hours)
(1.53 CZK peak hours,
Denmark 70 20 28 45 (0.25 DKK peak hours,
0.125 DKK off-peak hours)
Egypt (02) 6910602
Estonia +372 6813 823
Finland 0203 66 767
minute)
(0.0147 euro per
France 0969 320 435
Germany 0180 5652 18 0
Greece 801 11 75400
Hungary 06 40 200 629
(60 p/min.)
Israel PCs (excluding HP
Pavilion), notebooks (excluding HP Pavilion, Compaq Presario), monitors, back-up products and tapes, Pocket PCs (iPAQ), business laser printers, large format printers:
home laser printers, All-in-One products, cameras, scanners, HP Pavillion & Compaq Presario note books:
03-8304848
Inkjet printers,
1-700-503-048
Italy 848 800 871
Jordan 0800 222 47
Kenya +27 11 234 5872
Kuwait
+971 4 224 9189
Latvia 800 8012
phone number)
(Domestic, toll-free
+371 7030721
telefonnummer. Der gælder almindelige telefontakster)
(Internationalt
Ireland 1890 92 39 02
In Ireland, for computers bought from
PC World, Currys, or Dixons: Repair Service Line: 0844 800 6020
(Calls are charged
at National Rate)
Software Helpline: 0906 515 1180
£1.50/min from a BT land line, maximum call duration is 20 minutes)
For out-of-warranty
(Calls are charged at
products: 0906 470 0870
Lebanon +971 4 224 9189
Lithuania 800 10000
telefonnummer)
(Gratis indenrigs
+370 521 0 3333 (Internationalt
telefonnummer. Der gælder almindelige telefontakster)
Luxembourg German: 900 40 007
French: 900 40 006
Page 10
HP Technical Support
Morocco 081 005 010
Telephone Numbers
HP Technical Support
Telephone Numbers
Netherlands 0900 2020 165
Nigeria (01) 271 2320
Norway 0815 62 070
(kr 0.59 per call, plus
kr 0.39 per each additional minute)
Oman 247917 73
Poland (+48) 801 800 235
(1 impulse + cost of
mobile call if applicable)
Portugal 0808 201 492
Qatar +971 42249189
Romania 0801 033 390
Russia
Moscow: (+7) 095 777 3284 St. Petersburg: (+7) 812 332 4240
Saudi Arabia +(966) 800-897-1415
Slovakia 0 8 5 0 111 25 6
Slovenia 01 4322001
South Africa 0860 104 771
Spain 902 010 059
Sweden 077 120 4765
Switzerland 0 848 672 672
(0.08 CHF peak hours,
0.04 CHF off-peak hours)
Tunisia 23 927 000
Turkey
Istanbul, Ankara, Izmir, Bursa: 444 0307
Other cities in Turkey: 212 444 0307
Ukraine (044) 230 51 06
United Arab Emirates 600 54 47 47
United Kingdom 0844 369 0369
(5 p/min.)
In the U.K., for computers bought from PC World, Currys, or Dixons: Repair Service Line: 0844 800 6020
(Calls are charged
at National Rate)
Software Helpline: 0906 515 1180 (Calls are charged at
£1.50/min from a BT land line, maximum call duration is 20 minutes)
For out-of-warranty products: 0906 470 0870 (60 p/min.)
Yemen +971 42249189
Copyright © 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice.
Printed in 2011
6 5 1 0 8 1 - S K 3
Loading...