HP Jornada 820 User Manual [fr]

PC de poche
HP Jornada 820/820e
Guide de lutilisateur
Référence F1260-90009
Imprimé à Singapour
Edition 1
Copyright
Ce manuel et tous les exemples qu’il contient sont fournis “en l’état” et sont sujets à des modifications sans préavis. La société Hewlett-Packard n’accorde aucune garantie vis-à-vis de ce manuel, de quelque nature que ce soit, y compris, mais sans restriction, des garanties implicites de valeur marchande et l’aptitude de cette documentation à répondre à une utilisation particulière. La société Hewlett-Packard ne peut être tenue pour responsable des erreurs, des conséquences ou des dommages accidentels liés à l’équipement, aux performances ou à l’utilisation du présent manuel ou des exemples qu’il contient.
Les dénis de garantie et les restrictions sus-mentionnés ne s’appliquent pas aux transactions entre consommateurs en Australie ni au Royaume-Uni et n’affectent pas les droits légaux des consommateurs.
© Hewlett-Packard Co. 1998. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce manuel sans autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, à l’exception des cas autorisés par les lois relatives au copyright.
Les programmes contrôlant ce produit sont soumis à un copyright (tous droits réservés). Toute reproduction, adaptation ou traduction de ces programmes sans autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard Co. est également interdite.
Microsoft, MS, MSN, PowerPoint, ActiveX, ActiveSync, Outlook, InkWriter, Windows, Windows NT, Visual Basic, Visual C++ et le logo Windows sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Les produits Microsoft sont licenciés aux OEM par Microsoft Licensing, Inc., filiale de Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd. Asia Pacific Personal Computer Division 452 Alexandra Road
Singapore 119961
Table des matières
Bienvenue ........................................................................................ 1
Contenu du coffret HP Jornada ................................................................ 2
Utilisation de ce manuel ...............................................................................3
Informations sur le HPJornada..................................................................7
Maintenance de votre HP Jornada..........................................................12
Mise en route................................................................................ 13
Caractéristiques matérielles du HP Jornada..................................... 14
Configuration du HP Jornada...................................................................18
Utilisation du HP Jornada......................................................................... 26
Accès au Web et à la messagerie........................................31
Comment et pourquoi vous connecter ................................................ 32
Accès à votre messagerie électronique personnelle
et à Internet ....................................................................................................... 33
Connexion à distance à la messagerie électronique
d'entreprise et au réseau ............................................................................. 42
Connexion à la messagerie électronique d'entreprise
et aux ressources réseau sur place .......................................................... 51
Création et modification de connexions ............................................ 55
Création de connexions sans l'application
d'accès à distance HPJornada ............................................................... 56
Utilisation de vos connexions.................................................................. 58
Connexion à votre PC de bureau .................................... 69
Première connexion ...................................................................................... 70
Connexion à votre ordinateur de bureau............................................ 78
Connexion à un autre PC ............................................................................ 81
Visualisation du contenu de votre HPJornada .............................. 82
Synchronisation des données ................................................................... 83
Transfert de fichiers ...................................................................................... 90
Transfert de données PIM à partir de PC de poche
plus anciens ..................................................................................................... 92
 
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada
 
Rester organisé ........................................................................ 101
Utilisation de Microsoft Pocket Outlook ...........................................102
Utilisation de l'application Visuel HP Jornada ..............................106
Enregistrement de messages vocaux ................................................... 110
Utilisation des différents programmes ......................... 113
Utilisation de Microsoft Pocket Office.................................................114
Utilisation de l'application de présentation HP Jornada ........... 121
Utilisation de Microsoft InkWriter ......................................................... 122
Sauvegarde et restauration de données ............................................ 123
Utilisation de LandWare OmniSolve .................................................. 126
Utilisation de bSquare bFAX Pro .......................................................... 126
Utilisation de bSquare bFIND................................................................. 128
Personnalisation de votre HP Jornada.........................129
Ajout de fonctionnalités à votre HPJornada.................................. 130
Optimisation des performances ............................................................ 136
Réglage du pavé tactile du HP Jornada ........................................... 143
Gestion des batteries .................................................................................. 144
Dépannage ................................................................................ 149
Résolution des problèmes de base ...................................................... 150
Dépannage des connexions daccès à distance.............................154
Affichage .......................................................................................................... 156
Réinitialisation............................................................................................... 157
Garantie, assistance et service ...........................................161
Annexe A Ergonomie ............................................................169
Glossaire...................................................................................... 175
Accord de licence produit logiciel HP ...........................181
Réglementation ....................................................................... 187
Index ...............................................................................................191

1

Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir acheté le PC de poche Hewlett-Packard Jornada 820 ou 820e, un ordinateur de poche mobile fonctionnant avec le système d'exploitation Microsoft® Windows® CE. La taille et les capacités du PC de poche HP Jornada 820/820e vous permettent de tenir à jour vos informations professionnelles et personnelles et de les avoir à portée de la main. Votre HP Jornada prend en charge la dernière version de Microsoft Pocket Outlook ce qui vous permet de vérifier vos messages électroniques lorsque vous êtes en déplacement et de gérer vos rendez-vous et les personnes à contacter. Vous découvrirez que votre ordinateur de poche HP Jornada est le compagnon idéal de votre ordinateur de bureau ou de votre PC bloc-notes et qu'il vous permet d'emporter avec vous des données et des documents professionnels importants et de télécharger des informations mises à jour dès votre retour au bureau. HP Jornada vous offre les meilleures performances et une autonomie optimale, ainsi que des programmes et des utilitaires évolués conçus par Hewlett-Packard pour en faire un partenaire professionnel puissant, fiable et mobile.
1
Si vous connaissez les produits Microsoft Windows et les PC bloc-notes, vous remarquerez que le HP Jornada présente plusieurs de leurs caractéristiques, ce qui vous permet d'être rapidement opérationnel.
Dans ce chapitre, vous allez trouver :
Une liste du contenu du coffret HP Jornada.
Une présentation des caractéristiques du HP Jornada et
une description de ses avantages.
Des instructions d'utilisation de votre HP Jornada.

2
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Contenu du coffret HP Jornada
Votre coffret HP Jornada comprend les éléments suivants :
Un PC de poche HP Jornada 820 ou 820e.
Une batterie standard HP Jornada.
Deux batteries de secours CR2032 (piles bouton).
Un adaptateur secteur et un cordon d'alimentation.
Un câble de synchronisation.
Le Guide de prise en main du PC de poche HP Jornada qui
vous permet de découvrir rapidement votre ordinateur HP Jornada.
Le CD-ROM Desktop Software for Microsoft Windows CE,
qui inclut les Services Microsoft Windows CE ainsi que des mises à jour des logiciels et du système pour votre HP Jornada et votre ordinateur de bureau.
Le CD-ROM HP Jornada, qui contient des programmes et
des utilitaires ajoutant des fonctionnalités à votre HP Jornada.
Une documentation comprenant ce guide de l'utilisateur et
le feuillet sur les réglementations.
Le guide des accessoires HP Jornada, qui contient des
informations sur les accessoires et les produits susceptibles de vous aider à exploiter au mieux les fonctionnalités de votre HP Jornada.
Les accessoires optionnels suivants (et leurs références HP) sont disponibles directement auprès de Hewlett-Packard. Consultez le site Web de Hewlett-Packard à l'adresse www.hp.com/handheld pour une liste des mises à jour.
La batterie supplémentaire (F1276A) — elle offre une
autonomie pouvant aller jusqu'à 15 heures.
Le câble de synchronisation/secteur (F1268A) — il vous
permet de vous connecter facilement à votre ordinateur de bureau.
Chapitre 1
La carte CompactFlash et l’adaptateur (4 Mo) (F1231A) —
elle étend la mémoire de stockage.
La carte CompactFlash et l’adaptateur (10 Mo) (F1233A)
— elle étend la mémoire de stockage.
Le câble parallèle pour imprimante (F1274A) — il
connecte votre HP Jornada directement à une imprimante PCL.
L’adaptateur série (F1295A) — il vous permet de connecter
le port 25 broches de votre ordinateur de bureau au connecteur 9 broches de votre câble de synchronisation.
Utilisation de ce manuel
Ce Guide de l'utilisateur est conçu pour vous aider à utiliser votre HP Jornada rapidement et facilement. Malgré tout le soin apporté à la précision des procédures et des graphiques, il est possible que certains écrans diffèrent de ceux représentés dans ce guide. Vous trouverez également dans l'aide en ligne des instructions détaillées relatives à l'utilisation des programmes sur votre HP Jornada. Ces informations, disponibles en permanence, vous évitent de transporter ce manuel lorsque vous êtes en déplacement. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'aide en ligne, reportez-vous à la section Utilisation de l'aide sur votre HP Jornada du chapitre 2.

Bienvenue


3

Contenu
Ce guide de l'utilisateur est organisé comme suit :
Le chapitre 1, Bienvenue, offre une vue d'ensemble du
coffret HP Jornada et de ce Guide de l'utilisateur.
Le chapitre 2, Mise en route, présente des instructions
détaillées concernant l'installation des batteries, l'exécution de l'assistant Windows CE et les opérations à effectuer avant d'utiliser le HP Jornada pour la première fois.

4
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Le chapitre 3, Accès à la messagerie électronique et
au Web, décrit la connexion à Internet ou à un réseau
d'entreprise, l'envoi et la réception de courrier électronique et la navigation sur le Web.
Le chapitre 4, Connexion à votre ordinateur de
bureau, fournit toutes les informations nécessaires pour installer les Services Windows CE sur votre ordinateur de bureau ou votre PC bloc-notes, transférer des fichiers et synchroniser les données Pocket Outlook et le courrier électronique.
Le chapitre 5, Rester organisé, explique comment
utiliser votre HP Jornada pour gérer votre calendrier et votre carnet d'adresses et décrit les tâches à effectuer, les alarmes et les pense-bêtes. Il inclut une documentation sur Pocket Outlook, Microsoft Voice Recorder et l'application Visuel HP Jornada.
Le chapitre 6, Utilisation des différents
programmes, décrit les programmes de productivité inclus avec votre HP Jornada : Microsoft Pocket Office (Pocket Word, Pocket Excel, Pocket Access et Pocket PowerPoint) et Microsoft InkWriter®, les applications HP Jornada de sauvegarde et de visualisation, bFAX™ Pro et bFIND de bSquare™ et OmniSolve de LandWare.
Le chapitre 7, Personnalisation de votre
HP Jornada, détaille les différentes manières d'ajouter des fonctionnalités à votre HP Jornada en installant des logiciels et des programmes supplémentaires et vous explique comment personnaliser votre HP Jornada et le système d'exploitation Windows CE à l'aide du Panneau de configuration.
Le chapitre 8, Dépannage, fournit des conseils et des
procédures utiles lorsque tout ne fonctionne pas comme vous le souhaitez.
L'annexe A, Ergonomie, fournit des informations
importantes sur les signes de fatigue liés à des gestes répétitifs et explique comment utiliser votre HP Jornada de manière sûre et confortable.
Chapitre 1
Conventions
Ce Guide de l'utilisateur comprend quelques pictogrammes qui vous aideront à trouver rapidement les informations souhaitées :
Raccourci, autre manière d'effectuer une opération ou informations développées sur le sujet.
Avertissement concernant le sujet. Informations importantes à respecter pour éviter de perdre des données ou d'endommager votre HP Jornada.
Instructions détaillées.
Informations utiles sur le sujet.

Bienvenue


5


6
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Recherche d'informations
Ce guide décrit les éléments fournis avec votre HP Jornada, les programmes inclus et la manière d'établir les communications entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau ainsi qu'entre votre ordinateur de poche et Internet. Le tableau suivant regroupe les différents types d'informations utiles lors de l'utilisation d'un HP Jornada. Notez que, même si ce manuel présente les programmes de votre ordinateur de poche, il ne les décrit pas dans leur intégralité. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de chaque programme.
Information Source Programmes Ce Guide de l'utilisateur.
Synchronisation et échange Ce guide de l'utilisateur. de fichiers avec un ordinateur  ou  de bureau (y compris les informa- L'Aide en ligne de votre ordinateur. Dans le menu Démarrer , tions sur la connexion lors cliquez sur Aide. de déplacements)  ou 
Boutons de la barre d'outils Pour afficher le nom d'un bouton de la barre d'outils, cliquez dessus et
Informations de dépannage Outil de dépannage des communications (Troubleshooter) sur votre sur les connexions ordinateur de bureau. Dans la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur
Informations actualisées sur Site Web de Microsoft WindowsCE à l'adresse les périphériques basés Windows CE www.microsoft.com/windowsce.
Informations sur cette version Fichier Readme.doc (dossier Services Windows CE sur de Windows CE votre ordinateur de bureau).
 ou  L'Aide en ligne de votre ordinateur de poche. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Aide.
L'aide en ligne des Services Windows CE sur votre ordinateur de bureau. Dans la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur Aide, puis sur Rubriques daide des services Windows CE.
maintenez le bouton de la souris enfoncé. Déplacez le pointeur en dehors du bouton avant de relâcher ce dernier pour ne pas l'activer.
Aide, puis sur Outil de dépannage des communications.
Le texte intégral du présent manuel est également disponible sur le site Web de Hewlett­Packard à l'adresse www.hp.com/handheld. Vous pouvez le télécharger sur votre ordinateur de bureau et le visualiser à l'aide d'Adobe Acrobat Reader, disponible sur le site Web d'Adobe à l'adresse www.adobe.com.
Chapitre 1
Informations sur le HPJornada
Hewlett-Packard a largement contribué au développement de la compatibilité et de l'efficacité des ordinateurs portables. Avec HP Jornada, vous bénéficierez de nombreux avantages qu'aucun autre ordinateur similaire ne peut vous offrir. Votre HP Jornada est :
Prêt à fonctionner dès que vous en avez besoin, avec
une autonomie de 10 heures.
Simple à synchroniser avec votre ordinateur de bureau.
Pratique à transporter : il pèse 1,115 kg, batteries
comprises.
Extensible avec des accessoires PC Card, des périphériques
USB ou un moniteur externe.
Complet avec modem intégré (modèle 820 uniquement).
Le HP Jornada facilite l'informatique mobile. De nombreuses fonctions utiles vous permettent de vous organiser et d'être joignable lors de vos déplacements. Par exemple :

Bienvenue


7

L'application Visuel HP Jornada affiche une vue
d'ensemble des données Pocket Outlook ; vous pouvez ainsi parcourir ou visualiser immédiatement les données dont vous avez besoin, même les notes jointes aux rendez-vous.
L'application d'accès à distance HP Jornada vous permet
d'accéder rapidement et facilement à votre messagerie électronique et au Web, comme si vous étiez dans votre bureau.
L'application de sauvegarde HP Jornada sauvegarde les
informations sur une carte CompactFlash ou PC Card, empêchant ainsi toute perte de données.
Programmes HP Jornada
Votre HP Jornada est fourni avec un ensemble complet de logiciels qui en font un véritable outil professionnel pour l’informatique mobile.

8
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Les programmes énumérés ci-après sont installés en mémoire ROM; vous ne pouvez ni les effacer ni les supprimer.
Microsoft Pocket Office
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur Office, puis choisissez l'un des programmes suivants :
Pocket Word — Vous permet de prendre des notes ou de
rédiger des documents, ou encore de transférer des fichiers Microsoft Word depuis votre ordinateur de bureau afin de les consulter ou de les modifier pendant vos déplacements.
Pocket Excel — Vous permet de visualiser et de modifier
des listes de prix ou des prévisions financières sur votre HP Jornada, ou de remplir votre note de frais avant même d'être rentré au bureau.
Pocket Access — Vous permet d'emmener avec vous des
informations de bases de données et de remplir des formulaires personnalisés pour mettre à jour les bases de données Microsoft Access avant votre retour au bureau.
Pocket PowerPoint — Vous permet de créer des
présentations professionnelles sur votre ordinateur de bureau, de les emmener et de les présenter sur votre HP Jornada ou de les projeter directement sur un moniteur externe ou un projecteur VGA.
Microsoft Pocket Outlook
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur Pocket Outlook, puis choisissez l'un des programmes
suivants :
Calendrier — Vous permet de ne jamais manquer un
rendez-vous. Gérez les dates et événements importants et organisez votre emploi du temps.
Contacts — Vous permet d'emporter votre carnet
d'adresses avec vous pour avoir accès aux noms, adresses et numéros de téléphone. Si vous voulez mettre à jour votre liste de contacts sur le HP Jornada, il vous suffit d'effectuer une synchronisation avec votre ordinateur de bureau.
Chapitre 1
Boîte de réception — Vous permet d'envoyer et de recevoir
du courrier électronique et de synchroniser en quelques minutes votre boîte de réception HP Jornada avec Microsoft Outlook ou Microsoft Exchange sur votre ordinateur de bureau.
Tâches — Vous permet de gérer les tâches à effectuer.
Définissez une alarme ou un rappel et votre HP Jornada vous rappellera toutes les tâches à effectuer !
Microsoft Pocket Internet Explorer
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes puis sur Internet Explorer. Ou cliquez deux fois sur l'icône Internet Explorer affichée sur le bureau.
Vous pouvez naviguer sur le Web à partir de votre
HP Jornada ou vous abonner à une chaîne avec cette version optimisée de Microsoft Internet Explorer 4.0.1.
Communication
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur Communication, puis choisissez l'un des programmes
suivants :

Bienvenue


9

ActiveSync™ — Vous permet de synchroniser votre
HP Jornada avec votre ordinateur de bureau ou votre PC bloc-notes sur un réseau ou d'établir une connexion commutée.
PC Link — Vous permet d'établir, par simple clic, la
connexion entre votre HP Jornada et votre ordinateur de bureau.
Gestion de réseau à distance — Vous permet de vous
connecter à un serveur distant, un compte RAS ou un fournisseur de services Internet.
Terminal — Vous permet de vous connecter aux services
en ligne qui nécessitent une émulation de terminal VT-100 ou TTY.
bFAX Pro — Envoyez des documents Word ou des notes et
recevez des télécopies à l'aide de bFAX Pro de bSquare.

10
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Applications HP spéciales
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur Applications HP, puis choisissez l'un des programmes
suivants :
Visuel HP Jornada — Affiche les informations du
Calendrier, des Tâches et des Contacts (Pocket Outlook) de manière détaillée pour vous permettre de contrôler votre planning. Les options Affichage du mois, Affichage de la semaine et Affichage de la journée vous aident à gérer votre calendrier plus efficacement (également accessibles par le biais d'une icône du bureau et d'une touche de raccourci HP).
Accès à distance HP Jornada — Vous permet de vous
connecter rapidement et facilement. Utilisez cette application pour configurer les connexions à Internet et les comptes de messagerie électronique ou les connexions au réseau d'entreprise, et connectez-vous à partir d'une seule fenêtre de votre bureau (également accessible par le biais d'une icône du bureau).
Sauvegarde HP Jornada — Protégez vos données
importantes même lorsque vous n’êtes pas dans votre bureau en sauvegardant les données de vos Contacts, de votre Calendrier, de vos tâches ou de l’ensemble de votre ordinateur de poche sur une carte CompactFlash ou PC Card.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, sur Utilitaires HP, puis choisissez l'une des options suivantes :
Paramètres HP Jornada — Vous permet de régler les
paramètres d’affichage et le volume sonore pour n'importe quel environnement de travail. Permet également d'afficher les informations relatives à la mémoire et d'activer ou de désactiver la protection par mot de passe.
Présentation de HP Jornada — Vous permet de visualiser
le contenu de l'affichage HP Jornada sur n'importe quel moniteur ou projecteur compatible VGA. Vous pouvez ainsi faire des présentations ou partager vos travaux avec d'autres utilisateurs.
Chapitre 1
Pavé tactile HP Jornada — Permet de réaliser avec un
seul doigt des opérations de défilement et de pointage similaires à celles d’une souris.
Accessoires
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Accessoires, puis choisissez l'une des options suivantes :
InkWriter® — Permet de prendre des notes ou de créer
des dessins pendant une réunion.
Microsoft Voice Recorder — Permet d'enregistrer des
rappels ou des informations importantes lorsque vous n'avez pas le temps de les taper.
Calculatrice — Permet d'effectuer des calculs simples sur
une calculatrice affichée à l'écran, puis d'en copier les résultats dans un document actif.
Horloge mondiale — Permet de connaître l'heure dans le
monde entier et d'afficher des informations utiles sur votre lieu de résidence et l'endroit visité.
bFIND — Permet de rechercher un mot ou une chaîne de
texte dans une base de données, un fichier, un nom de fichier ou un message électronique stocké sur votre HP Jornada.
OmniSolve — Cette calculatrice LandWare multifonction
permet d'effectuer des calculs complexes (mathématiques ou gestion).

Bienvenue


11

Jeux
Solitaire — Ce grand classique vous permet de passer le
temps à l'aéroport, dans le train ou lors ou d'une réunion sans importance.

12
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Maintenance de votre HP Jornada
Avec une maintenance adéquate, votre HP Jornada s'avérera le complément fiable de votre ordinateur de bureau. Suivez les conseils ci-dessous pour pouvoir l’utiliser longtemps et sans problèmes.
Nettoyage de l'écran
Lorsque vous touchez l'écran du HP Jornada, vos mains laissent une trace huileuse qui tend à rendre la lecture difficile. Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux imprégné d’un nettoyant pour vitres. Evitez de vaporiser le produit directement sur l'écran.
Chutes
Si vous laissez tomber votre HP Jornada, certains composants fragiles, tels que l'écran, risquent d'être endommagés. Les dégâts accidentels ne sont pas couverts par la garantie Hewlett-Packard.
Emissions par rayonnement
Les émissions par rayonnement émanant d'autres appareils électroniques risquent d'affecter l'affichage et la fonction modem du HP Jornada. Il suffit alors d’éloigner le HP Jornada de la source d'interférence pour que l'affichage et la fonction modem reprennent leur fonctionnement normal.
Hautes températures
Le HP Jornada est conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 0 et 40 °C et pour conserver les données entre 0 et 55 °C. L'exposition à des températures supérieures à 55 °C risque d'endommager l'unité centrale ou d'entraîner une perte de données. Faites très attention à ne pas laisser le HP Jornada en plein soleil ou dans une voiture où la température peut être très élevée.
Mise en route  2
Ce chapitre vous aidera à utiliser votre PC de poche Hewlett-Packard Jornada 820 ou 820e. Vous apprendrez à le configurer et à personnaliser Microsoft® Windows® CE. Une brève introduction au système d'exploitation Windows CE est également fournie. Lorsque vous aurez lu ce chapitre, vous disposerez de toutes les informations nécessaires pour commencer à travailler avec votre HP Jornada.
Ce chapitre comprend des instructions détaillées pour vous aider à :
Identifier les caractéristiques matérielles de votre HP
Jornada.
Installer la batterie principale et les batteries de secours.
Connecter l'adaptateur secteur.
Exécuter l'assistant Windows CE.
Utiliser le HP Jornada.

13


14
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Caractéristiques matérielles du HP Jornada
Les schémas suivants ont pour objectif de vous présenter les connecteurs, ports et autres caractéristiques de votre HP Jornada.
Port moniteur externe
Port infrarouge
USB (hôte)
Voyant de notification de rendez-vous
Connecteur téléphonique (modèle 820 uniquement)
Logement de sécurité
Vue arrière du HP Jornada
Port infrarouge (émetteur-récepteur compatible
Fast IrDA) — Permet d'envoyer et de recevoir des fichiers par émission infrarouge entre votre HP Jornada et un autre HP Jornada ou un PC de poche, ou entre votre HP Jornada et une imprimante ou un ordinateur de bureau équipé d’un port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Connexion par infrarouge du chapitre 4.
Port moniteur externe — Permet de connecter votre
HP Jornada à un moniteur ou un projecteur compatible VGA pour effectuer des présentations professionnelles où vous le souhaitez, quand vous le souhaitez. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Utilisation de
Microsoft Pocket PowerPoint et Utilisation de l'application de présentation HP Jornada du
chapitre 6.
Voyant de notification de rendez-vous — Signale les
rendez-vous planifiés, les alarmes et les rappels prédéfinis et permet de désactiver une alarme sans ouvrir le HP Jornada. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de Microsoft Pocket Outlook du chapitre 5.
Chapitre 2
Hôte USB (Universal Serial Bus) — Permet de
connecter une souris, un clavier ou tout autre périphérique plug-and-play compatible USB. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ajout de périphériques du chapitre 7.
Connecteur téléphonique (RJ-11) — Permet de
connecter une ligne téléphonique au modem de votre HP Jornada et de rester en contact avec le monde. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Connexion de la ligne téléphonique du chapitre 3.
Logement de sécurité — Permet de protéger votre
HP Jornada en fixant un câble optionnel de sécurité Kensington.
Bouton déjection CompactFlash
Port série

Mise en route

 
15
 
Logement pour carte CompactFlash
Port secteur
Côté droit du HP Jornada
Logement de la carte CompactFlash Type II
Permet d'ajouter de la mémoire ou d'utiliser des accessoires sur des cartes CompactFlash. Pour obtenir la liste des cartes d'accessoires recommandées, consultez le site Web de Hewlett-Packard à l'adresse www.hp.com/ handheld.
Bouton d'éjection de la carte CompactFlash
Permet d'éjecter la carte CompactFlash de son logement.
Port secteur et adaptateur secteur — Permet de
connecter votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau ou au secteur (dans n'importe quel pays) pour recharger la batterie principale.

16
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Port série (RS-232C) — Permet de connecter votre HP
Jornada à votre ordinateur de bureau pour transférer des fichiers, synchroniser les données Pocket Outlook, ou directement à une imprimante, un modem externe ou un autre périphérique. Pour plus d'informations, reportez­vous à la section Première connexion du chapitre 4.
Logement PCCard
Bouton déjection PCCard
Compartiment des batteries de secours
Côté gauche du HP Jornada
Logement de la carte PC Card Type II — Permet
d'utiliser des cartes PC Card (également appelées cartes PCMCIA) pour augmenter la capacité mémoire de votre HP Jornada ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour obtenir la liste des cartes PC Card recommandées, consultez le site Web de Hewlett-Packard à l'adresse www.hp.com/handheld.
Bouton d'éjection de la carte PC Card — Permet
d'éjecter la carte PC Card de son logement.
Compartiment des batteries de secours — Renferme
deux batteries de secours CR2032 de 3 V (piles bouton).
Chapitre 2
Bouton de réinitialisation
Touche
Touches de raccourci
Microphone
Pavé tactile
marche/ arrêt
Haut­parleur
Voyant de charge de la batterie
Vue avant du HP Jornada
Haut-parleur — Permet d'entendre les sons système ou
les messages vocaux enregistrés.
Microphone— Permet d'enregistrer des rappels vocaux.
Bouton de réinitialisation — Permet de réinitialiser
rapidement le système d'exploitation Windows CE.
Attention : si vous réinitialisez votre HP Jornada, toutes les données non enregistrées des documents ouverts sont perdues (voir la section Réinitialisation du chapitre 8).
Clavier — Clavier ergonomique avec touches numériques
intégrées.
Pavé tactile — Offre une navigation sur le bureau
totalement personnalisée (voir la section Réglage du pavé tactile du HP Jornada du chapitre 7).
Voyant de charge de la batterie — S'allume lorsque la
batterie principale est en cours de chargement (connexion au secteur). Le rouge signifie que la batterie est presque vide, l'orange qu'elle est chargée à 90 % et le vert qu'elle est totalement chargée.
Raccourcis HP Jornada — Permettent un accès rapide
à vos programmes, dossiers ou documents favoris (voir la section Utilisation des touches de raccourci HP Jornada du chapitre 7).

Mise en route

 
17
 

18
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Configuration du HP Jornada
Pour utiliser votre HP Jornada pour la première fois, procédez comme suit. Vous devez installer les batteries, mettre l’ordinateur de poche sous tension et exécuter l'assistant Windows CE. Pour configurer votre HP Jornada, vous avez besoin de celui-ci, de la batterie standard HP Jornada, de l'adaptateur secteur, du câble d'alimentation et des batteries de secours.
Suivez les étapes présentées ci-après, dans l'ordre indiqué. N'installez pas les batteries de secours avant d'avoir installé la batterie principale.
Installation de la batterie principale
La batterie standard HP Jornada permet d'alimenter votre HP Jornada lorsque celui-ci n'est pas relié au secteur. Dans des conditions normales de fonctionnement, la batterie a une autonomie de 10 heures. Cette autonomie dépend cependant de la façon dont vous utilisez le HP Jornada.
La batterie principale s'insère dans la partie inférieure de votre HP Jornada, de la manière indiquée ci-dessous.
HP Jornada vu de dessous: insertion de la batterie principale
Chapitre 2
Pour installer la batterie principale
1. Placez votre HP Jornada à l’envers sur une table ou un bureau. L'unité doit être fermée.
2. Insérez la batterie principale dans son logement sous l’ordinateur de poche. Les guides de la batterie doivent s'aligner sur les zones de contact de la face inférieure de l’ordinateur de poche.
3. Faites glisser la batterie vers l'arrière de votre HP Jornada jusqu'à ce qu'elle soit en place.
Après linstallation de la batterie principale, votre HPJornada se met automatiquement sous tension. Cependant, vous devez connecter l'adaptateur secteur et installer les batteries de secours avant d'utiliser l'ordinateur de poche.
La batterie principale devrait être déjà en partie chargée lorsque vous la retirez de la boîte. Toutefois, vous devez la charger totalement avant de l'utiliser pour alimenter votre HP Jornada. Le chargement de la batterie principale peut durer de 3,5 à 5 heures.

Mise en route

 
19
 
Remplacement de la batterie principale
Lorsque vous remplacez la batterie principale, la charge de la nouvelle batterie doit être au minimum de 30 pour cent pour que votre HP Jornada s'allume.
Lorsque votre HP Jornada fonctionne sur batterie, le panneau de configuration Alimentation affiche une estimation de l'autonomie restante de la batterie principale. Lorsque vous débranchez votre ordinateur de poche du secteur, la mise à jour de l'indication d'autonomie restante estimée peut prendre jusqu'à 1 minute.

20
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Connexion de l'adaptateur secteur
Pour éviter que la batterie ne se décharge complètement, vous pouvez relier votre HP Jornada au secteur à l'aide de l'adaptateur secteur fourni. Cet adaptateur accepte des tensions comprises entre 100 à 240 V, ce qui vous permet de l'utiliser dans n'importe quel pays. Vous aurez peut-être besoin d'adaptateurs correspondant aux différents types de prises secteur, mais l'adaptateur secteur HP Jornada convertira automatiquement le courant alternatif en courant continu nécessaire à votre HP Jornada.
Lorsque votre HP Jornada est relié au secteur, la batterie principale se recharge automatiquement. Le voyant situé sur la face avant de la batterie indique l'état de cette dernière : rouge si la batterie est presque déchargée, orange si elle est chargée à 90 %. Si la batterie est totalement chargée, le voyant est vert. Le voyant n'est allumé que si le HP Jornada est relié au secteur.
L'adaptateur secteur comporte deux parties:
le câble d'alimentation et l'adaptateur
Chapitre 2
Pour vous connecter au secteur
1. Connectez le câble de l'adaptateur secteur au port de connexion au secteur situé sur le côté droit du HP Jornada.
2. Connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur secteur.
3. Branchez le câble d'alimentation dans la prise secteur.
Branchez le HP Jornada sur le secteur en utilisant l'adaptateur secteur chaque fois que vous le pouvez, notamment lors de la connexion à un ordinateur de bureau, lors de l'utilisation d'un modem PC Card, d'une carte d'interface réseau ou d'un autre périphérique, ou encore lorsque le voyant lumineux clignote de façon prolongée.
Installation des batteries de secours
Les deux batteries de secours CR-2032 (piles bouton) assurent la protection de vos données lorsque la batterie principale n'est plus opérationnelle. Elles ne sont pas suffisamment puissantes pour vous permettre d'utiliser votre HP Jornada, mais protègent vos données le temps de remplacer la batterie principale ou de vous connecter au secteur pour la recharger.

Mise en route

 
21
 
Pour éviter toute perte de données, remplacez les batteries de secours dès qu'un message d'avertissement apparaît vous indiquant qu'elles sont presque déchargées (voir la section Gestion des batteries du chapitre7).
Pour installer les batteries de secours
1. Faites glisser le couvercle du compartiment des batteries de secours vers la gauche (voir figure).
2. Enlevez la plaque de fixation des batteries du compartiment en tirant sur le ruban relié au couvercle.

22
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

3. Placez les deux batteries de secours sur la plaque de fixation, côté positif (+) vers le haut.
4. Repoussez doucement la plaque dans le compartiment des batteries de secours.
5. Attachez le ruban à l'intérieur du compartiment et remettez en place le couvercle du compartiment.
Assistant Windows CE
Après l’installation de la batterie principale, votre HP Jornada se met automatiquement sous tension. Au démarrage, l'écran de bienvenue HP s'affiche. L'assistant Windows CE démarre quelques instants après. Cet assistant présente des informations destinées à vous aider à définir les paramètres de l’ordinateur de poche, tels que l'horloge mondiale et l'identification du propriétaire.
Avant de commencer à travailler, vous aurez peut-être besoin de régler la luminosité et le contraste de l'affichage. Vous pouvez utiliser le clavier pour cela.
Chapitre 2
Pour régler la luminosité et le contraste
1. Maintenez la touche du clavier enfoncée en même temps que vous appuyez sur ou pour augmenter ou réduire la luminosité.
2. Appuyez sur ou pour régler le contraste.
Les sections suivantes décrivent les étapes à suivre dans l'assistant Windows CE. Suivez les instructions qui s'affichent dans la barre des tâches en bas de l'écran pour compléter chaque étape. Lorsque vous aurez terminé, vous serez prêt à utiliser votre HP Jornada.
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, réduisez la luminosité, puis réglez le contraste jusquà obtenir une bonne lisibilité.

Mise en route

 
23
 
Suivez les instructions de la barre des tâches de lassistant.

24
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Si votre HPJornada se bloque, il vous faudra peut-être effectuer une réinitialisation logicielle. Pour ce faire, utilisez un stylo ou un trombone pour appuyer sur le bouton de réinitialisation (rouge) situé juste au-dessus de la touche Marche/Arrêt. Le HPJornada redémarre automatiquement. Les données non enregistrées des documents ouverts sont perdues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Réinitialisation du chapitre8.
Sélectionnez la ville la plus proche de votre domicile dans cette liste. Lhorloge mondiale affiche des informations régionales en fonction de la ville choisie.
Sélection de votre ville d'origine
Windows CE base ses paramètres régionaux sur la ville que vous désignez comme étant votre “Ville d'origine”. Cliquez sur le nom de la ville la plus proche de votre lieu de résidence dans la liste déroulante de l'onglet Ville d'origine. Si votre ville n’apparaît pas dans la liste, vous pourrez utiliser le panneau de configuration Horloge mondiale pour l'ajouter ultérieurement. Reportez-vous à la rubrique Horloge mondiale de l'aide en ligne.
Chapitre 2
Entrez lheure courante pour régler lhorloge.
Réglage de l'horloge mondiale
Windows CE utilise l'horloge système pour gérer vos alarmes et vos rendez-vous, ainsi que pour synchroniser la plupart des fichiers et des calendriers courants avec votre ordinateur de bureau. Assurez-vous donc de régler la bonne heure et la bonne date. Réglez l'heure en tapant l'heure dans la zone située sous l'horloge ou en déplaçant les aiguilles de l'une des horloges sur l'heure appropriée. Réglez la date en cliquant sur la date dans le calendrier (cliquez sur le bouton ou pour modifier le jour et le mois).

Mise en route

 
25
 
Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide du panneau de configuration de l’Horloge mondiale. Reportez-vous à la rubrique Horloge mondiale de l'aide en ligne.
Ajout d'informations sur le propriétaire
Vous pouvez demander à Windows CE d'afficher des informations sur le propriétaire, telles que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Vous pouvez également taper une note à afficher (offre d'une récompense à la personne qui vous renverrait votre HP Jornada en cas de perte, par exemple). Pour afficher les informations relatives au propriétaire à chaque démarrage du HP Jornada, sélectionnez la case
Afficher l'Identification du Propriétaire sous A la mise sous tension.

26
Guide de lutilisateur du PC de poche HP Jornada

Vous pouvez modifier ces informations à tout moment à l'aide du panneau de configuration Propriétés du propriétaire. Reportez-vous à la rubrique Paramètres de l'aide en ligne.
Utilisation de votre HP Jornada
Après avoir suivi toutes les instructions de l'assistant Windows CE, vous pouvez utiliser le HP Jornada et ses programmes intégrés.
Bienvenue dans Microsoft Windows CE
Nous vous remercions d'avoir acheté un ordinateur portable fonctionnant avec le système d'exploitation Microsoft Windows CE. La taille et les capacités de votre HP Jornada vous permettent de tenir à jour vos informations professionnelles et personnelles et de toujours les avoir à portée de main. Les Services Windows CE et ActiveSync™ augmentent la puissance de votre HP Jornada en vous permettant de synchroniser ses informations avec celles de votre ordinateur de bureau ou de votre PC bloc-notes.
Utilisation du menu Démarrer et de la barre des tâches
Utilisez le menu Démarrer pour ouvrir des paramètres, l'aide, les derniers documents utilisés et des programmes tels que les applications HP. Vous n'avez qu'à cliquer sur Démarrer, puis sur le programme ou l'élément de votre choix. Outre le menu Démarrer, la barre des tâches comporte des boutons correspondant aux programmes installés, une zone d'état et une icône de bureau.
Sélectionnez le bouton dun programme en cours dexécution pour lagrandir (afficher) ou le réduire (masquer).
Sélectionnez licône du bureau
pour réduire tous les programmes
ouverts et afficher le bureau de
lordinateur de poche.
Cliquez sur le menu Démarrer et sélectionnez loption de votre choix.
Cliquez deux fois sur une icône de la zone détat pour plus dinformations.
Loading...
+ 172 hidden pages