Hp JORNADA 820 User Manual [it]

Handheld PC
HP Jornada 820/820e
Guida duso
N. di parte F1260-90010
Singapore
Prima edizione
Avviso di copyright
La guida e i suoi esempi sono forniti “come tali” e sono soggetti a modifica senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia su di essa garanzie di alcun tipo, incluse, ma senza limitazioni, le garanzie implicite di commerciabilità e adattabilità a scopi particolari. Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile di danni accidentali o conseguenti riconducibili alla fornitura, alle prestazioni e all’uso di questa guida e dei suoi esempi.
Tali limiti e disconoscimenti sono da intendersi comunque non applicabili alla vendita al dettaglio in Australia e Regno Unito e non lederanno in alcun modo i diritti legalmente riconosciuti ai consumatori.
© Hewlett-Packard Co. 1998. Tutti i diritti riservati. La riproduzione, l’adattamento e la traduzione di questa guida sono vietati salvo autorizzazione scritta di Hewlett­Packard, fatti salvi i diritti ammessi dalle leggi sul copy­right.
I programmi di gestione del prodotto sono protetti da copy­right e tutti i diritti sono riservati. La riproduzione, l’adat­tamento e la traduzione di questi programmi senza l’auto­rizzazione scritta di Hewlett-Packard Co. sono vietati.
Microsoft, MS, MSN, PowerPoint, ActiveX, ActiveSync, Outlook, InkWriter, Windows, Windows NT, Visual Basic, Visual C++ e il logo Windows sono marchi registrati e non registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri stati. I prodotti Microsoft sono concessi in licenza agli OEM da Microsoft Licensing, Inc., una sussidiaria di proprietà esclusiva di Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Asia Pacific Personal Computer Division
452 Alexandra Road
Singapore 119961
Sommario
Benvenuto .........................................................................................1
Apertura della scatola ................................................................................... 2
Uso della guida ................................................................................................. 3
Dove cercare le informazioni ..................................................................... 6
Alla scoperta di HP Jornada ........................................................................7
Manutenzione di HP Jornada .................................................................... 12
Preparazione ..................................................................................13
Funzioni hardware di HP Jornada .......................................................... 14
Preparazione di HP Jornada ......................................................................18
Uso di HP Jornada ......................................................................................... 25
Posta elettronica e Web ............................................................31
Decidere come e perché connettersi .................................................... 32
Accesso personale alla posta elettronica e Internet..................... 33
Connessione da fuori alla posta elettronica
e alla rete aziendale ..................................................................................... 41
Connessione dallinterno alle risorse di
posta elettronica e di rete ......................................................................... 49
Creazione e modifica delle connessioni ............................................ 53
Creazione di connessioni senza Accesso Remoto HP ................. 54
Uso delle connessioni ................................................................................ 56
Connessione con il PC desktop ..........................................65
Primo collegamento ................................................................................... 66
Connessione con il desktop partner ..................................................... 74
Connessione a un altro PC........................................................................ 76
Esplorazione del desktop di HP Jornada ........................................... 77
Sincronizzazione dei dati ............................................................................ 78
Trasferimento di file ...................................................................................... 85
Trasferimento di dati PIM da vecchi PC palmtop .......................... 86
 
H/PC HP Jornada - Guida duso
 
Strumenti di organizzazione .................................................95
Uso di Microsoft Pocket Outlook.......................................................... 96
Uso di Visualizzatore HP.......................................................................... 100
Registrazione di promemoria vocali .................................................. 104
Al lavoro ....................................................................................... 107
Al lavoro con Microsoft Pocket Office ............................................. 108
Uso di Video esterno HP ........................................................................... 115
Uso di Microsoft InkWriter ........................................................................ 116
Backup e ripristino dei dati ....................................................................... 117
Uso di OmniSolve di LandWare............................................................. 119
Uso di bFAX Pro di bSquare ................................................................... 120
Uso di bFIND di bSquare ........................................................................... 121
Personalizzazione di HP Jornada .......................................123
Potenziamento di HP Jornada ............................................................... 123
Messa a punto delle prestazioni ........................................................... 130
Regolazione del touch pad di HP Jornada ..................................... 136
Controllo della carica delle batterie ...................................................137
Risoluzione dei problemi....................................................... 141
Risoluzione dei problemi generali ...................................................... 142
Problemi con le connessioni remote .................................................146
Video ..................................................................................................................148
Ripristino........................................................................................................... 148
Garanzia, supporto e assistenza ......................................... 151
Appendice A Ergonomia ....................................................... 159
Glossario ....................................................................................... 165
Indice ..............................................................................................169
Contratto di licenza per prodotti software HP ............. 177
Norme e conformità .................................................................183

1

Benvenuto
Grazie per aver acquistato l’Handheld PC HP Jornada 820 o 820e, un computer portatile reso potente dal sistema operativo Microsoft®Windows®CE. Le dimensioni e le capacità di HP Jornada 820/820e permettono di gestire l’attività di lavoro e i dati personali da vicino e con mano. Grazie all’ultima versione di Microsoft Pocket Outlook, HP Jornada consente di controllare la posta elettronica e organizzare gli appuntamenti e i contatti durante il viaggio ed è perfetto compagno di PC desktop e notebook dove possono essere facilmente trasferiti, al ritorno in ufficio, i documenti e i dati aziendali. HP Jornada garantisce la massima qualità nelle prestazioni, nella durata delle batterie e nella ricca scelta dei programmi realizzati da Hewlett-Packard per fare di HP Jornada un compagno di lavoro facilmente trasportabile, potente e affidabile.
1
Chi già conosce i prodotti Microsoft Windows e i notebook, noterà come molte delle loro caratteristiche siano presenti su HP Jornada, che può quindi garantire a ogni utente la possibilità di essere immediatamente produttivo.
In questo capitolo sono riportati:
L’elenco delle parti contenute nella confezione di
HP Jornada.
Un’introduzione alle caratteristiche di HP Jornada e una
descrizione dei vantaggi che se ne possono trarre.
Le istruzioni per una corretta manutenzione di
HP Jornada.

2
H/PC HP Jornada - Guida duso

Apertura della scatola
La scatola di HP Jornada contiene quanto segue:
L’Handheld PC HP Jornada 820 o 820e.
La batteria standard di HP Jornada.
Due batterie di backup CR2032.
L’adattatore CA e il cavo di alimentazione.
Il cavo di sincronizzazione.
Il volume HP Jornada Guida rapida—Una guida al rapido
avvio di HP Jornada.
Il CD Software per il computer desktop di Microsoft
Windows CE, contenente Servizi Windows CE 2.0 e il software e gli aggiornamenti per HP Jornada e il PC desktop.
Il CD HP Jornada, contenente programmi e utilità per il
potenziamento delle funzionalità di HP Jornada.
Il pacchetto della documentazione, contenente questa Guida
d’uso e l’opuscolo Informazioni di conformità.
Il manuale HP Jornada Guida agli accessori, contenente
informazioni su accessori e prodotti che permettono di sfruttare tutte le potenzialità di HP Jornada.
Hewlett-Packard offre inoltre gli accessori qui elencati con il loro numero di parte HP, i cui aggiornamenti sono dispo­nibili nel sito Web di Hewlett-Packard www.hp.com/handheld.
Batteria estesa (F1276A), in grado di garantire fino a 15
ore di utilizzo.
Cavo CA/di sincronizzazione (F1268A), che integra le due
funzioni di cavo di alimentazione CA e di sincronizzazione per un unico collegamento con il PC desktop.
Scheda CompactFlash (4 MB) e adattatore, per fornire altra
memoria di archiviazione (F1231A).
Capitolo 1
Scheda CompactFlash (10 MB) e adattatore (F1233A), per
incrementare la memoria di archivizione.
Cavo per stampante parallela (F1274A), che collega
direttamente HP Jornada a una stampante PCL.
Adattatore seriale (F1295A), che permette il collegare il
connettore a 9 pin del cavo di sincronizzazione alla porta a 25 pin del PC desktop.
Uso della guida
Questa guida è stata realizzata per aiutare l’utente a usare rapidamente e con facilità l’HP Jornada appena acquistato. Anche se è stata riservata molta attenzione alle procedure e alla parte illustrata, alcune schermate potrebbero presentarsi diverse da quelle riportate in queste pagine. Le istruzioni specifiche riguardanti l’uso dei programmi sono riportate anche nella guida in linea, dove sono immediatamente accessibili e disponibili dove la guida sarebbe troppo ingombrante (per maggiori informazioni sull’uso della Guida in linea, vedere il paragrafo Uso della guida in linea di HP Jornada nel capitolo 2).

Benvenuto


3

Sommario
Questa guida d’uso è composta dai seguenti capitoli:
Capitolo 1, Benvenuto, con una rapida descrizione del
contenuto della confezione di HP Jornada e di questa guida d’uso.
Capitolo 2, Preparazione, con le istruzioni passo-passo
per l’installazione delle batterie, l’esecuzione di Installazione guidata H/PC di Windows CE e la prepara­zione di HP Jornada alla sua prima sessione di lavoro.
Capitolo 3, Posta elettronica e Web, con una
descrizione delle modalità di connessione a Internet o alla rete aziendale, di ricevimento e invio dei messaggi di posta elettronica e di esplorazione del Web.

4
H/PC HP Jornada - Guida duso

Capitolo 4, Connessione con il PC desktop con le
informazioni per installare Servizi Windows CE sul PC desktop o notebook, trasferire file e sincronizzare i dati di Pocket Outlook e i messaggi di posta elettronica.
Capitolo 5, Strumenti di organizzazione che spiega
come usare HP Jornada nella gestione dell’agenda e della rubrica e descrive la lista delle attività, gli avvertimenti e i promemoria. Il capitolo contiene inoltre la documentazione su Pocket Outlook, Microsoft Voice Recorder e Visualizzatore HP.
Capitolo 6, Al lavoro, che descrive i programmi di
produttività disponibili su HP Jornada: Microsoft Pocket Office (Pocket Word, Pocket Excel, Pocket Access e Pocket PowerPoint) e Microsoft InkWriter®, le applicazioni di HP Jornada per fare il backup e visionare i dati, bFAX™ Pro e bFIND di bSquare™ e infine OmniSolve di LandWare.
Capitolo 7, Personalizzazione di HP Jornada, che
descrive in dettaglio come aumentare le potenzialità di HP Jornada installando nuovo software e nuovi programmi e spiega come è possibile personalizzare HP Jornada e il sistema operativo Windows CE con Pannello di controllo.
Capitolo 8, Risoluzione dei problemi, che offre consigli
utili e procedure da seguire quando le cose non vanno nel modo previsto.
Appendice A, Ergonomia, con importanti informazioni
sui danni da sforzo ripetitivo e consigli sull’uso sicuro e confortevole di HP Jornada.
Capitolo 1
Convenzioni
Questa guida d’uso contiene richiami visivi che consentono di ritrovare le informazioni più facilmente.
Un percorso abbreviato, un altro modo di procedere o un
approfondimento sullargomento.
Messaggi di avvertimento o di attenzione sull argomento, che devono
essere presi in considerazione e seguiti per evitare la perdita di dati o
danni ad HP Jornada.
Istruzioni passo-passo.
Informazioni utili sullargomento.

Benvenuto


5


6
H/PC HP Jornada - Guida duso

Dove cercare le informazioni
Questa guida presenta i componenti di HP Jornada, offre una panoramica dei programmi incorporati e insegna a impostare le comunicazioni fra l’H/PC e il desktop e tra l’H/ PC e Internet. La tabella è una guida ai diversi tipi di informazioni destinate all’utente di HP Jornada. Si noti comunque che questa guida descrive i programmi in modo generale e che, per maggiori informazioni, si rimanda alla guida in linea di ciascun programma.
Informazioni Fonte
Programmi Questa Guida duso.
Sincronizzazione e scambio di file Questa Guida duso.
con un PC desktop o
(incluse informazioni sulla Guida in linea sullH/PC. In Start, fare clic su Guida in linea.
connessioni in viaggio) o
Barra degli strumenti Tenere premuto il mouse su un pulsante della barra per vederne il
Informazioni sui problemi Risoluzione dei problemi di comunicazione sul computer desktop.
riguardanti le connessioni Nella finestra Dispositivi portatili, fare clic su Guida in linea e poi
Informazioni aggiornate Il sito Web di Microsoft WindowsCE allindirizzo
sui computer Windows CE www.microsoft.com/windowsce.
Informazioni su questa release File Readme.doc (nella cartella Servizi Windows CE sul PC desktop).
di Windows CE
o
Guida in linea sullH/PC. In Start , fare clic su Guida in linea.
Guida in linea di Servizi Windows CE sul PC desktop.
Nella finestra Dispositivi portatili, fare clic su Guida in linea e poi
sugli argomenti della Guida in linea di Servizi Windows CE.
nome. Trascinare il pulsante prima di sollevare per evitare di attivarlo.
su Risoluzione dei problemi di comunicazione.
Il testo completo di questa Guida duso è inoltre disponibile nel sito Web di Hewlett-
Packard allindirizzo www.hp.com/handheld e può essere scaricato sul PC desktop e
consultato con Adobe Acrobat Reader, disponibile nel sito Web Adobe allindirizzo
www.adobe.com.
Capitolo 1
Alla scoperta di HP Jornada
Hewlett-Packard ha portato il calcolo portatile a nuovi livelli di compatibilità e convenienza. Con HP Jornada, si scopriranno i molti vantaggi che non sono previsti su computer simili. HP Jornada è:
Disponibile quando serve e con una carica delle batterie
in grado di durare fino a 10 ore.
Facile da sincronizzare con il PC desktop.
Comodo da trasportare, grazie al peso di 1115 grammi
(batterie incluse).
Espandibile grazie agli accessori PC Card, ai dispositivi USB
e al video esterno.
Completo di modem incorporato (il modello 820).
HP Jornada rende il calcolo portatile semplice e facile. Alcune importanti funzioni permettono all’utente di organizzarsi e gestire i contatti anche fuori ufficio. Per esempio:
L’applicazione Visualizzatore HP visualizza i dati di
Pocket Outlook all’istante, permettendo di consultare quelli desiderati immediatamente, incluse le annotazioni relative agli appuntamenti.
L’applicazione Accesso remoto consente un rapido e
facile accesso alla posta elettronica e al Web, consentendo di lavorare come dalla propria scrivania.
L’applicazione Backup crea su scheda CompactFlash o su
PC Card copie di sicurezza delle informazioni, evitandone la perdita accidentale.

Benvenuto


7

I programmi di HP Jornada
HP Jornada contiene già una gamma completa di programmi sviluppati per farne un computer portatile professionale.

8
H/PC HP Jornada - Guida duso

I programmi elencati qui sono installati su ROM e non possono essere cancellati o tolti.
Microsoft Pocket Office
Nel menu Start, puntare su Programmi, quindi su Office e fare clic su una di queste possibili scelte.
Pocket Word—Per scrivere note e comporre documenti o
trasferire file di Microsoft Word dal PC desktop per rileggerli durante l’assenza dall’ufficio.
Pocket Excel—Per esaminare e modificare listini o
previsioni finanziarie o compilare la nota spese prima di ritornare in ufficio.
Pocket Access—Per portare con sé le informazioni sul
proprio database e compilare i moduli personalizzati per l’aggiornamento dei database di Microsoft Access al ritorno in ufficio.
Pocket PowerPoint—Per creare presentazioni professionali
sul proprio desktop e portarle con sé da mostrare su HP Jornada o per proiettarle con un collegamento diretto a un video esterno o un proiettore VGA.
Microsoft Pocket Outlook
Nel menu Start, puntare su Programmi, quindi su Pocket Outlook e infine fare clic su una di queste scelte:
Calendario—Per non mancare gli appuntamenti,
ricordare date ed eventi importanti e gestire la propria agenda.
Contatti—Per portare con sé la rubrica e con essa i
nomi, gli indirizzi e i numeri di telefono utili. In caso di aggiornamento della lista dei contatti di HP Jornada, basta sincronizzarsi con il PC desktop per avere i contatti sempre aggiornati.
Posta in arrivo—Per inviare e ricevere messaggi di posta
elettronica e sincronizzare Posta in arrivo di HP Jornada con Microsoft Outlook o Microsoft Exchange del PC desktop in pochi minuti.
Capitolo 1
Attività—Per ricordare tutti gli impegni previsti e per
impostare un segnale acustico o un promemoria in modo da non dimenticare nessun evento.
Microsoft Pocket Internet Explorer
Nel menu Start, puntare su Programmi e fare clic su Internet o doppio clic sull’icona Internet.
Per navigare nel Web da HP Jornada o avvantaggiarsi di
questa versione semplificata di Microsoft Internet Explorer 4.0.1.
Comunicazioni
Nel menu Start, puntare su Programmi, quindi su Comunicazioni e fare clic su una di queste scelte possibili:
ActiveSync™—Per sincronizzare HP Jornada con il PC
desktop o notebook tramite una connessione in accesso remoto o in rete da una postazione remota.
PC Link—Per stabilire una connessione fra HP Jornada e il
PC desktop partner con un solo clic.
Rete remota—Per collegarsi al server di connessione,
all’account RAS o al provider del servizio Internet.
Terminale—Per collegarsi ai servizi “online” che richiedono
un’emulazione terminale VT-100 o TTY.
bFAX Pro—Per inviare documenti in Word o annotazioni
digitate e ricevere fax con bFAX Pro di bSquare.

Benvenuto


9


10
H/PC HP Jornada - Guida duso

Applicazioni HP speciali
Nel menu Start, puntare su Programmi, quindi su Applicazioni HP e fare clic su una di queste scelte
possibili.
Visualizzatore HP—Per consultare le informazioni in
Calendario, Attività e Contatti (Pocket Outlook) a tutti i livelli di dettaglio desiderati e avere sempre il controllo della propria agenda. Vista Mese, Vista Settimana e Vista Giorno permettono di gestire il calendario in modo ancora più efficiente (accessibile anche tramite icona del desktop o un tasto di scelta rapida HP).
Accesso remoto HP—Per collegarsi rapidamente e
facilmente. Da usare per configurare le connessioni a Internet e alla posta elettronica o alla rete aziendale e chiamare da una semplice finestra (accessibile anche tramite icona del desktop).
Backup HP—Per proteggere i dati importanti anche
fuori ufficio creando copie di riserva dei dati in Contatti, Calendario e Attività o dell’intero computer su scheda CompactFlash o su PC Card.
Nel menu Start, puntare su Programmi, quindi su Programmi di utilità HP e fare clic su una di queste scelte possibili.
Impostazioni HP—Per regolare i comandi dello schermo
e del volume in funzione dell’ambiente di lavoro e per leggere le informazioni relative alla memoria e impostare o attivare la protezione tramite password.
Video esterno HP—Per visualizzare il contenuto dello
schermo di HP Jornada su qualsiasi video o proiettore VGA e proiettare presentazioni o condividere il lavoro con altri.
Touch pad HP—Per scorrervi e puntare come con il
mouse, ma usando solo un dito.
Capitolo 1
Accessori
Nel menu Start, puntare su Accessori e fare clic su una di queste scelte possibili:
InkWriter®—Per fare brevi annotazioni e schizzi
durante un meeting.
Microsoft Voice Recorder—Per registrare promemoria o
informazioni essenziali quando non c’è tempo per scrivere.
Calcolatrice—Per eseguire brevi calcoli su una tastiera a
video e copiare i risultati in qualsiasi documento aperto.
Orologio internazionale—Per sapere che ora è in qualsiasi
paese del mondo e ricavare informazioni di viaggio sulla propria città o su quella che si sta visitando.
bFIND—Per trovare una parola, una frase in un database, un
file, un nome di file o un messaggio di posta elettronica conservato su HP Jornada.
OmniSolve—Per eseguire calcoli matematici e finanziari
complessi utilizzando le funzioni complete di questa calcolatrice LandWare.

Benvenuto


11

Giochi
Solitario—Per far passare più in fretta l’attesa di un volo o un
treno o durante gli incontri o conferenze poco interessanti.

12
H/PC HP Jornada - Guida duso

Manutenzione di HP Jornada
Con una manutenzione appropriata, l’H/PC HP Jornada resterà sempre l’affidabile compagno del PC desktop. Ecco alcuni consigli utili:
Pulire lo schermo
Toccando lo schermo di HP Jornada con le dita, si lasciano tracce di grasso che possono rendere la lettura dello schermo sempre più difficoltosa. Per eseguire una buona pulizia, usare un normale prodotto per vetri spruzzato non sullo schermo direttamente, ma su un panno morbido.
Evitare di far cadere HP Jornada
La caduta di HP Jornada può causare danni ai suoi delicati componenti, come lo schermo. I danni accidentali non sono coperti dalla garanzia esplicita di Hewlett-Packard.
Evitare le interferenze radiate
Le interferenze radiate da altre apparecchiature elettroniche possono influire sul modo in cui lo schermo visualizza le immagini e il modem funziona. E’ però sufficiente allontanare HP Jornada dalla fonte dell’interferenza per riportare schermo e modem al loro funzionamento normale.
Evitare le temperature elevate
HP Jornada è stato progettato per funzionare a temperature comprese fra 0 e 40 ºC e conservare i dati a temperature comprese fra 0 e 55 ºC. Esponendo il computer a temperature superiori a 55 ºC, si corre il rischio di danneggiarlo o provocarne la perdita dei dati. Bisogna soprattutto evitare di lasciare HP Jornada alla luce diretta del sole o in automobile dove la temperatura può salire a livelli dannosi.
Preparazione  2
Il capitolo ha lo scopo di guidare utente nella preparazione dell’H/PC HP Jornada 820 o 820e, insegnandogli a impostarne le funzioni e a scoprire le possibilità di personalizzazione di Microsoft® Windows® CE, e di fornirgli una breve introduzione al sistema operativo Windows CE. Al termine della lettura, l’utente sarà in possesso di tutte le informazioni necessarie per cominciare a lavorare con HP Jornada.
Il capitolo contiene istruzioni dettagliate per:
Identificare le funzioni hardware di HP Jornada
Installare le batterie principale e di riserva
Collegare l’adattatore CA
Eseguire Installazione guidata H/PC
Mettere HP Jornada al lavoro

13


14
H/PC HP Jornada - Guida duso

Funzioni hardware di HP Jornada
Le figure che seguono riportano i connettori, le porte e gli altri elementi dell’H/PC HP Jornada.
Porta video
esterna
Porta infrarossi
USB (host)
LED Notifica
appuntamento
Presa telefono (solo
sul modello 820)
Slot Sicurezza
Vista posteriore di HP Jornada.
Porta infrarossi (un ricetrasmettitore di dati
compatibile Fast IrDA)—Permette di inviare e ricevere file tramite fascio di raggi infrarossi fra un HP Jornada e un altro HP Jornada o un H/PC o fra un HP Jornada e una stampante o un PC desktop con funzionalità agli infrarossi (per maggiori informazioni, vedere il paragrafo Connessione a infrarossi nel capitolo 4).
Porta video esterno—Permette di collegare l’H/PC a
un normale video compatibile VGA per proporre presen­tazioni ovunque ci si trovi (per maggiori informazioni, vedere i paragrafi Uso di Microsoft Pocket Power- Point e Uso di Video esterno HP nel capitolo 6).
LED Notifica appuntamento—Notifica all’utente gli
appuntamenti programmati, i segnali acustici e i promemoria automatici e permette di disattivare un segnale acustico senza aprire HP Jornada (vedere Uso di Microsoft Pocket Outlook nel capitolo 5)
Host USB (Universal Serial Bus)—Permette di
collegare un mouse, una tastiera o una periferica plug­and-play compatibile USB (per maggiori informazioni, vedere il paragrafo Aggiunta di periferiche nel capitolo 7).
Capitolo 2
Presa telefonica (RJ-11)—Permette di collegare il
modem di HP Jornada alla linea telefonica e l’utente al mondo esterno (per maggiori informazioni, vedere il paragrafo Connessione alla linea telefonica nel capitolo 3).
Slot Sicurezza—Permette di proteggere HP Jornada con la
connessione di un cavo di sicurezza Kensington opzionale.
Pulsante di rilascio
CompactFlash
Porta seriale

Preparazione

 
15
 
Slot per scheda
Porta CA
CompactFlash
Lato destro di HP Jornada.
Slot CompactFlash Tipo II—Permette di aggiungere
memoria o usare accessori sulle schede CompactFlash (per l’elenco delle schede accessorie, visitare il sito Web di Hewlett-Packard all’indirizzo www.hp.com/handheld).
Pulsante di rilascio CompactFlash—Espelle la scheda
CompactFlash dallo slot.
Porta CA e adattatore di rete CA—Collega HP
Jornada alla rete elettrica per permettere il caricamento della batteria principale o il collegamento al PC desktop.
Porta seriale (RS-232C)—Collega HP Jornada al PC
desktop per trasferire file, sincronizzare i dati di Pocket Outlook o collegare HP Jornada direttamente a una stampante, a un modem esterno o ad altri dispositivi (per maggiori informazioni, vedere il paragrafo Primo collegamento nel capitolo 4).

16
H/PC HP Jornada - Guida duso

Slot PC Card
Pulsante di
rilascio PC Card
Vano batterie di
riserva
Lato sinistro di HP Jornada.
Slot PC Card Tipo II—Permette di usare PC Card (o
schede PCMCIA) per espandere la memoria o aggiungere nuove funzioni ad HP Jornada (per un elenco delle PC Card consigliate, visitare il sito Web di Hewlett-Packard all’indirizzo www.hp.com/handheld).
Pulsante di rilascio PC Card—Espelle la PC Card dallo
slot.
Vano batterie di riserva—Ospita due batterie da 3 volt di
tipo CR2032.
Tas ti di
scelta
Microfono
Capitolo 2
Pulsante Ripristino
Tasto di
accensione
Altoparlante

Preparazione

 
17
 
Touch pad
LED di carica
delle batterie
Vista frontale di HP Jornada
Altoparlante—Emette i suoni e i promemoria vocali.
Microfono—Permette di registrare i promemoria vocali.
Pulsante Ripristino—Reinizializza rapidamente il sistema
operativo Windows CE. (Attenzione: Ripristinando
HP Jornada andranno persi tutti i dati dei documenti aperti. Vedere il paragrafo Ripristino nel capitolo 8).
Tastiera—Rende comoda la battitura offrendo anche la
tastiera numerica incorporata.
Touch pad—Offre la piena personalizzazione nella
navigazione del desktop (vedere il paragrafo Regolazio- ne del touch pad di HP Jornada nel capitolo 7).
LED di carica della batteria—Rimane illuminato
mentre la batteria è sotto carica (H/PC collegato alla rete CA). Se è rosso, indica che la carica è in fase di esaurimento, se è ambra, che la carica è al 90 percento, se è verde, che la batteria è completamente carica.
Tasti di scelta HP—Permettono di accedere con un
solo tocco ai programmi, alle cartelle e ai documenti più usati (vedere il paragrafo Uso dei tasti di scelta di HP Jornada nel capitolo 7).

18
H/PC HP Jornada - Guida duso

Preparazione di HP Jornada
Per poter usare HP Jornada sono necessari i preparativi che seguono. La procedura di preparazione prevede, fra l’altro, l’installazione delle batterie, l’accensione del computer e l’esecuzione di Installazione guidata Windows CE. Per eseguirla, sono necessari HP Jornada, la sua batteria standard, l’adattatore CA e il cavo di alimentazione e le batterie di backup.
Seguire le istruzioni nello stesso ordine in cui sono presentate. Non installare le batterie di
riserva prima di installare quella principale.
Installazione della batteria principale
La batteria standard di HP Jornada fornisce l’alimentazione al computer quando non è collegato alla rete CA. In condizioni di funzionamento normali, la batteria dovrebbe durare fino a 10 ore, ma questo valore è sempre soggetto al modo in cui HP Jornada viene utilizzato.
La batteria principale è alloggiata nella base di HP Jornada, come nella figura.
La vista della base di HP Jornada indica
dove vanno inserite le batterie
Capitolo 2
Per installare la batteria principale
1. Appoggiare l’H/PC su un piano con la base rivolta verso l’alto e chiuso.
2. Inserire la batteria principale nel suo vano nella base di HP Jornada, facendo corrispondere i suoi contatti con i contatti visibili alla base del computer.
3. Far scivolare la batteria verso il fondo di HP Jornada finché non si assesta con uno scatto.
HP Jornada si accende automaticamente dopo linstallazione della batteria, ma per
poterlo usare è necessario collegare ladattatore di rete e installare le batterie di riserva.
La batteria principale dovrebbe essere stata caricata in parte all’apertura della scatola. In ogni caso, va caricata completamente prima che HP Jornada possa essere per­fettamente operativo con l’alimentazione a batterie. Per la carica completa della batteria principale sono necessarie dalle 3,5 alle 5 ore. Nel sostituire la batteria principale, controllare che la nuova batteria sia carica almeno al 30 percento. solo così HP Jornada può accendersi. Quando HP Jornada funziona a batteria, il pannello di controllo Alimentazione riporta la carica residua della batteria principale. Dopo lo scollegamento dalla presa di corrente, occorre 1 minuto perché il valore di Tempo residuo stimato venga aggiornato.

Preparazione

 
19
 
Collegamento delladattatore CA
Per evitare di esaurire la carica della batteria, HP Jornada può essere fatto funzionare con l’adattatore di rete CA, che accetta tensioni comprese fra i 100 e i 240 volt e può quindi essere utilizzato in ogni parte del mondo. Quando si viaggia, è necessario disporre di un adattatore per ogni paese. L’adattatore CA di HP Jornada è invece in grado di convertire senza alcun rischio qualsiasi tensione CA nella tensione CC necessaria ad HP Jornada.

20
H/PC HP Jornada - Guida duso

Ogni volta che HP Jornada viene collegato alla rete CA, la batteria principale viene caricata automaticamente. Il LED sul davanti della batteria indica il suo stato: se il suo colore è rosso, significa che la carica è bassa, se è ambra, che la batteria è carica al 90 percento. Quando la batteria è stata completamente caricata, il LED diventa verde ed è acceso solo fintantoché HP Jornada rimane collegato alla rete CA.
Ladattatore di rete CA contiene
il cavo di alimentazione e ladattatore
Per collegarsi alla rete CA
1. Collegare il cavo in uscita dall’adattatore CA alla porta CA sul fianco destro di HP Jornada.
2. Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore CA.
3. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete CA.
Capitolo 2
Ogni volta che è possibile, usare ladattatore CA per collegare HP Jornada alla rete
esterna, specialmente se ci si deve collegare a un PC desktop, con un modem PC Card, un
NIC o altra periferica o se si lascia lindicatore lampeggiante per lunghi periodi di tempo.
Installazione delle batterie di riserva
Le due batterie di riserva CR2032 proteggono i dati in caso di esaurimento della carica della batteria principale. Per le loro caratteristiche non sono in grado di fornire l’alimentazione necessaria a far funzionare HP Jornada, ma permettono di conservare i dati mentre si sostituisce la batteria principale o ci si collega alla rete CA per ricaricarla.
Per evitare perdite di dati, sostituire le batterie di riserva non appena compare un
messaggio di allerta a video a segnalare che la carica della batteria è in via di esau-
rimento (vedere il paragrafo Controllo della carica delle batterie nel capitolo 7).

Preparazione

 
21
 
Per installare le batterie di riserva
1. Abbassare il coperchio del vano delle batterie di riserva sul lato sinistro di HP Jornada (vedi figura).
2. Togliere il vassoio dal vano tirando il nastro fissato al coperchio.
3. Appoggiare le due batterie di riserva sul vassoio con il polo positivo rivolto verso l’alto.

22
H/PC HP Jornada - Guida duso

4. Spingere delicatamente il vassoio nel vano delle
5. Ripiegare il nastro dentro il vano e richiudere il
Esecuzione di Installazione guidata H/PC
batterie di riserva.
coperchio.
Installata la batteria principale, HP Jornada si accende au­tomaticamente. All’avvio, compare lo schermo di benvenuto di Hewlett-Packard e dopo qualche secondo ha inizio Instal­lazione guidata H/PC di Windows CE, una serie di scherma­te che aiutano l’utente a scegliere impostazioni come l’orologio internazionale e i dati dell’utente.
Prima di cominciare, può essere inoltre necessario regolare la luminosità e il contrasto dello schermo per compensare le diverse condizioni di illuminazione e scegliere gli angoli di visualizzazione. Contrasto e luminosità possono essere regolati dalla tastiera.
Per regolare la luminosità e il contrasto dello schermo
1. Sulla tastiera, tenendo premuto il tasto , premere o per aumentare o ridurre la luminosità.
2. Premere o per regolare il contrasto.
Capitolo 2
I paragrafi che seguono descrivono le fasi di Installazione guidata H/PC. Seguire le istruzioni nella barra delle applicazioni in fondo allo schermo e al termine, HP Jornada sarà pronto a lavorare.
Per aumentare la durata della batteria, ridurre al minimo la luminosità e migliorare la
leggibilità agendo sul contrasto.

Preparazione

 
23
 
Seguire le istruzioni nella barra delle applicazioni.
Se HP Jornada si blocca, può essere necessario eseguire un ripristino software. Per farlo,
premere con lo stilo il pulsante rosso di ripristino (appena sopra il tasto di accensione).
HP Jornada si avvia automaticamente, ma tutti i dati dei documenti aperti andranno
persi (per maggiori informazioni, vedere il paragrafo Ripristino nel capitolo 8).

24
H/PC HP Jornada - Guida duso

Selezione della città dorigine
Windows CE basa le sue impostazioni sulla città indicata come “Città d’origine”. Fare clic sulla città più vicina contenuta nell’elenco sotto il campo Città d’origine. Se la città non è in elenco, può essere aggiunta in seguito dal pannello di controllo di Orologio internazionale (vedere l’argomento Orologio internazionale nella Guida in linea).
Selezionare nellelenco la città più vicina alla
propria. Orologio internazionale visualizza i dati
della zona in base alla città selezionata.
Regolare lorologio digitando lora.
Capitolo 2
Impostazione dellorologio internazionale
Windows CE usa l’orologio di sistema per monitorare i segnali acustici e gli appuntamenti e per sincronizzare i file e i calendari più comunemente usati con il PC desktop. Impostare l’ora digitando l’ora corrente nel riquadro sotto il quadrante o trascinando le lancette di uno degli orologi sull’ora esatta. Introdurre quindi la data facendo clic sul giorno corrente del calendario (per cambiare giorno e mese fare clic sui pulsanti o ).
La regolazione dell’orologio può essere fatta in un altro momento dal pannello di controllo di Orologio internazionale (vedere l’argomento Orologio internazionale nella Guida in linea).
Inserimento dei dati dellutente
Windows CE può essere impostato in modo da visualizzare informazioni come il nome, l’indirizzo e il numero di telefono. Può essere inoltre visualizzata una nota, per esempio, l’offerta di una mancia in caso di restituzione del computer smarrito. Per vedere le informazioni dell’utente ogni volta che si avvia HP Jornada, selezionare la casella Visualizza dati utente sotto la dicitura All’accensione.

Preparazione

 
25
 
Le informazioni possono essere modificate ogni volta usando il pannello di controllo di Proprietà - Utente (vedere l’argomento Impostazioni nella Guida in linea).
Uso di HP Jornada
Al termine di Installazione guidata H/PC, si può cominciare a usare HP Jornada e i suoi programmi incorporati.
Benvenuto in Microsoft WindowsCE
Congratulazioni per aver scelto un computer portatile con sistema operativo Microsoft Windows CE. Le dimensioni e le capacità di HP Jornada permettono di tenere i dati

26
H/PC HP Jornada - Guida duso

aziendali e personali più importanti sempre a portata di mano. Servizi Windows CE con ActiveSync™ rende HP Jornada più potente permettendogli di sincronizzare le informazioni su un desktop o un notebook.
Uso del menu Start e della barra delle applicazioni
Il menu Start permette di aprire le impostazioni, la guida in linea, i documenti recenti e i programmi, come Applica­zioni HP. E’ sufficiente fare clic su Start e fare clic sul programma o l’elemento da aprire. Oltre al menu Start, la barra delle applicazioni contiene pulsanti per i programmi da eseguire, un’area di stato e l’icona del desktop.
Selezionare per espandere (visualizzare)
o ridurre (nascondere) un programma in
esecuzione.
Selezionare licona del
desktop per ridurre a icona
tutti i programmi aperti e
visualizzare il desktop.
Fare clic sul menu Start e selezionare la voce desiderata.
Fare doppio clic su
unicona dellarea di stato
per maggiori informazioni.
Uso delle barre dei comandi
Ogni programma, in cima alla propria finestra, ha una barra dei comandi che riporta sia i nomi dei menu che i pulsanti della barra degli strumenti. Per passare dalla visualizzazione dei soli pulsanti all’abbinamento dei pulsanti e dei nomi di menu desiderati, fare clic sul cursore e trascinarlo opportunamente. Il cursore può anche essere spostato in basso per mettere la barra dei pulsanti sotto i menu.
Loading...
+ 160 hidden pages