Hp JORNADA 700 User Manual [pt]

PC de Mão
PC de Mão
PC de MãoPC de Mão
HP Jornada Série 700
HP Jornada Série 700
HP Jornada Série 700HP Jornada Série 700
Guia do Usuário
Guia do Usuário
Guia do UsuárioGuia do Usuário
Número de Fabricação Fxxxx-xxxxx
a
1
Edição
ii PC de Mão HP Jornada Série 700
Direitos Autorais
Direitos Autorais
Direitos AutoraisDireitos Autorais
As informações contidas neste documento são fornecidas “como estão” e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard Company não fornece garantias de espécie alguma com respeito ao manual, incluindo, porém não se limitando a, garantias implícitas de comercialização e adequação a uma finalidade específica. A Hewlett-Packard Co. não será responsabilizada por quaisquer erros ou danos incidentais ou conseqüentes relativos ao fornecimento, desempenho ou uso deste manual e de seus exemplos.
© Hewlett-Packard Co. 2001. Este documento contém informações proprietárias protegidas por
direitos autorais. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução de qualquer parte deste documento sem permissão prévia por escrito da Hewlett-Packard Co., exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais.
Os programas que controlam este produto têm direitos autorais registrados e reservados. Também é proibida a reprodução, adaptação ou tradução desses programas sem autorização prévia por escrito da Hewlett-Packard Co..
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Expedia, AutoRoute Express, MapPoint, Windows, Windows NT, a logomarca Windows, e a logomarca MS Windows para PC de Mão 2000 são todas marcas registradas ou pertencentes à Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Os produtos da Microsoft são licenciados para OEM pela Microsoft Licensing, Inc., uma subsidiária pertencente totalmente à Microsoft Corporation.
Todos os outros nomes de marcas e produtos usados neste documento são nomes comerciais, marcas de serviços, marcas comerciais ou marcas registradas pertencentes aos seus respectivos proprietários.
Hewlett-Packard Singapore (Pte)Ltd. Asia PacificPersonalComputerDivision 452 Alexandra Road Singapore 119961
Conteúdo
Conteúdo
ConteúdoConteúdo
1111 | Bem-vindo
| Bem-vindo................................
| Bem-vindo| Bem-vindo
Usando este guia ........................................................... 2
Aprendendo sobre o HP Jornada..................................4
2 | Primeiros passos
2 | Primeiros passos................................
2 | Primeiros passos2 | Primeiros passos
Recursos de hardware do HP Jornada.......................12
Configurando seu HP Jornada ................................... 16
Usando seu HP Jornada ............................................. 24
3333 | Conectando a um PC de mesa
| Conectando a um PC de mesa................................
| Conectando a um PC de mesa| Conectando a um PC de mesa
Conectando pela primeira vez .................................... 31
Conectando com um PC de mesa................................ 43
Conectando outro PC................................................... 45
Examinando a área de trabalho do HP Jornada ....... 46
Sincronizando dados.................................................... 47
Transferindo arquivos.................................................54
4 | Cuidando da organização
4 | Cuidando da organização................................
4 | Cuidando da organização4 | Cuidando da organização
Usando o Microsoft Pocket Outlook ........................... 55
Usando o Visualizador HP.......................................... 60
Capturando dados com o HP quick pad ..................... 64
Envio/recebimento infravermelhos de dados PIM..... 66
Gravando e reproduzindo memos de voz.................... 69
5555 | Vamos aos negócios
| Vamos aos negócios................................
| Vamos aos negócios| Vamos aos negócios
Trabalhando com o Microsoft Pocket Office............... 74
Usando o Microsoft InkWriter.................................... 80
Fazendo backup e restaurando dados........................ 81
Usando o OmniSolve da LandWare ........................... 84
Usando o Yahoo! Messenger....................................... 85
6 | Acessando o correio eletrônico
6 | Acessando o correio eletrônico ................................
6 | Acessando o correio eletrônico6 | Acessando o correio eletrônico
Decidindocomoeporquevocê quer conectar............ 87
Criando conexões......................................................... 90
Executando o Assistente de Configuraçãodo
HP dialup..................................................................... 93
Usando suas conexões............................................... 105
7 | Otimizando seu HP Jornada
7 | Otimizando seu HP Jornada ................................
7 | Otimizando seu HP Jornada7 | Otimizando seu HP Jornada
Adicionando programas, fontes, sons e imagens ..... 116
Acessórios................................................................... 120
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
...................................................
................................................................
.........................................................
................................................................
...............................................................
................................................................
................................................................
................................................................
...........................................................
................................................................
...........................................
................................................................
.....................................................
................................................................
..................................
................................................................
.........................31
..................................................
............................... 55
..............................................................
.....................87
..........................................
...........................115
......................................................
..1111
....
................... 11
......................................
31
3131
55
5555
...........73
73
......................
7373
87
8787
115
115115
iii
11
1111
iv PC de Mão HP Jornada Série 700
Usando placas PC Cards, CompactFlash e Smart
Cards..........................................................................121
Gerenciando a memória ............................................125
Gerenciando a energia da bateria ............................ 126
Ajuste fino do desempenho ....................................... 134
Segurança .................................................................. 143
Painel de controle HP security (segurança HP) ......143
Viajando com o HP Jornada...................................... 147
8 | Solucionando problemas
8 | Solucionando problemas ................................
8 | Solucionando problemas8 | Solucionando problemas
Mantendo seu HP Jornada em perfeito estado........ 151
Soluçãodeproblemasbásicos................................... 153
Solucionando problemas de conexões remotas ........ 161
Vídeo........................................................................... 163
Reinicializando ..........................................................164
9 | Suporte e serviço
9 | Suporte e serviço ................................
9 | Suporte e serviço9 | Suporte e serviço
Site na Web................................................................ 167
Suporte personalizado............................................... 167
Serviço........................................................................ 167
Contato com a Hewlett-Packard no mundo ............. 168
Apêndice A | Ergonomia
Apêndice A | Ergonomia................................
Apêndice A | ErgonomiaApêndice A | Ergonomia
Instalando e usando equipamentos e máquinas...... 171
Oqueé LER? ............................................................. 171
O que causa a LER? .................................................. 172
Sintomas da LER....................................................... 172
Como evitar a LER.................................................... 172
Adequando o ambiente de trabalho.......................... 172
Reduzindoocansaço visual....................................... 173
Evitando a rigidez muscular..................................... 173
Fazendo breves interrupções .................................... 173
Apêndice B | Migrando dados de outros equipamentos
Apêndice B | Migrando dados de outros equipamentos............
Apêndice B | Migrando dados de outros equipamentosApêndice B | Migrando dados de outros equipamentos
Transferindo dados de um PC de mão, PC palm-sized
ou Pocket PC.............................................................. 175
Migrando dados de equipamentos Palm .................. 177
Glossário
Glossário................................
GlossárioGlossário Índice
Índice ................................
ÍndiceÍndice Garantia
Garantia ................................
GarantiaGarantia
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
Garantia de hardware limitada de um ano .............197
Limitação da garantia............................................... 197
Limitaçãoderesponsabilidadeesoluções................ 198
Contrato de licença de produto de software da HP e
garantia limitada de produto de software da HP.... 200
...............................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
..............................................
................................................................
............................... 151
..............................................................
.........................................
................................................................
....................................
................................................................
..........................................
................................................................
.....................................
................................................................
151
151151
.............. 167
............................
167
167167
.........171
171
..................
171171
............175
175
........................
175175
.... 179
179
........
179179
.......... 185
185
....................
185185
..... 197
197
..........
197197
Capítulo 1 | Bem-vindo | 1
1111 | Bem-vindo
| Bem-vindo
| Bem-vindo| Bem-vindo
Parabéns pela compra do PC de Mão HP Jornada Série 700 da Hewlett-Packard, um dispositivo móvel equipado com o sistema operacional Microsoft® Windows® 2000 para PC de Mão. As dimensões e os recursos do HP Jornada H/PC permitem que você tenha seus negócios mais importantes e informações pessoais atualizadas e bem perto de você. Seu HP Jornada suporta a versão mais recente do Microsoft Pocket Outlook, de modo que você possa conferir seu correio eletrônico e administrar seus compromissos e contatos mesmo estando viajando. Seu HP Jornada também é acompanhiaperfeitaparaseuPCde mesa ou Notebook. Ele lhe permite levar junto dados e documentos vitais quando longe do escritório e depois atualizar as informações no seu PC ao voltar. Sendo um parceiro poderoso, confiável e móvel nos negócios, o HP Jornada lhe oferece a mais alta qualidade em desempenho e duração da bateria, bem como programas e utilitários valiosos projetados pela Hewlett-Packard.
Se você já conhece os produtos Windows da Microsoft e PCs do tipo notebook, irá observar que seu HP Jornada tem muitas das mesmas características, tornando fácil para você ser produtivo rapidamente.
Neste capítulo você vai encontrar:
Uma visãogeraldesteGuiadoUsuário e outras fontes de
assistência e informação
Uma lista com descrição resumida dos aplicativos
incorporados, incluindo o software MS Windows for H/PC 2000 e os aplicativos especiais da HP
Uma introdução aos recursos do HP Jornada e uma descrição
das vantagens de se usar o HP Jornada
2 PC de Mão HP Jornada Série 700
Usando este guia
Usando este guia
Usando este guiaUsando este guia
Este Guia do Usuário oferece uma introduçãorápida e eficaz sobre seu HP Jornada. Embora tenha sido tomado um grande cuidado para garantir a exatidão dos procedimentos e imagens apresentados aqui, algumas das telas exibidas no HP Jornada podem diferir das que aparecem neste Guia do Usuário.
Instruções detalhadas e passo a passo sobre a utilizaçãodos programas de seu HP Jornada tambémestãoincluídas na Ajuda online, de modo que você não precisa carregar consigo este guia ao viajar. (Para obter mais informações sobre o uso da Ajuda online, consulte a seção Usando Help (Ajuda) no seu HP Jornada no capítulo 2.)
Convenções
Este Guia do Usuário inclui certas indicações visuais que ajudam aencontrarainformaçãoquevocê quer mais facilmente.
Um atalho, outra forma de fazer algo, ou informações adicionais sobre um assunto.
Cuidados ou advertências sobre um tópico. Esta é uma informação importante que deve ser observada para evitar perda de dados ou danos ao HP Jornada.
Informações úteis relacionadas a um assunto.
Descobrindo informações
Este guia descreve o que está incluído em seu HP Jornada, propicia uma visão geral dos programas instalados, e descreve como configurar a comunicaçãoentreoequipamentoeseuPCde mesa, e entre o equipamento e a Internet. A tabela a seguir apresenta os tipos diferentes de informações disponíveis para ajudar você a usar seu HP Jornada. Note que, embora este documento apresente os programas de seu equipamento, ele não os descreve integralmente. Para mais informações, consulte a Ajuda (Help) online de cada programa.
Informações Fonte Programas EsteGuiadoUsuário
–ou– Ajuda (Help) online do equipamento.
No menu Start, toque em Help.
Capítulo 1 | Bem-vindo | 3
Expressões técnicas pouco conhecidas
Sincronizaçãoe intercâmbio de arquivos com um PC de mesa ( incluindo informações sobre como conectar durante viagem)
Oglossáriolocalizadoaofinaldeste Guia do Usuário.
Este Guia do Usuário. –ou– Ajuda (Help) online do equipamento.
No menu Start, toque em Help. –ou– Ajuda online do Microsoft ActiveSync
em seu PC de mesa. Na janela ActiveSync, clique em Help e depois em Microsoft ActiveSync Help.
Ajuda local (tooltip) Qualquer botão da barra de
ferramentas. Fique tocando no botãoe onomedobotão vai aparecer. (Para evitar ativar o botão da barra de ferramentas, arraste-o para fora antes de levantar a caneta.) Para obter mais informações, consulte a seção Usando seu HP Jornada no capítulo 2.
Informações sobre soluçãodeproblemas de conexão
Este Guia do Usuário –ou– O localizador de defeitos ActiveSync
Troubleshooter no PC de mesa. Na janela ActiveSync, clique em File, Connection Settings eemHelp para ativar o localizador de defeitos ActiveSync Troubleshooter.
Paraajudanasoluçãodeproblemas, visiteositeMobileDevicesem www.microsoft.com/mobile.
4 PC de Mão HP Jornada Série 700
Atualizações de software, drivers e acessórios compatíveis
Informações atuais sobre equipamentos com MS Windows for H/PC 2000
Informações desta versãodoWindows for H/PC 2000
O texto completo deste Guia do Usuário está disponível no site na Web da HP em www.hp.com/jornada. Você pode fazer download do Guia do Usuário copiando-o para seu PC de mesa elê-lousandooAdobe™ Acrobat Reader, disponívelnositena Web da Adobe em www.adobe.com.
Aprendendo sobre o HP Jornada
Aprendendo sobre o HP Jornada
Aprendendo sobre o HP JornadaAprendendo sobre o HP Jornada
A Hewlett-Packard elevou a computaçãomóvel até novos níveis de compatibilidade e conveniência. No HP Jornada você vai notar inúmeros benefícios não encontrados em outros computadores similares. Por exemplo, você pode:
· Transferir dados de um palmtop mais antigo ou PC de mão para o HP Jornada. Transferir informações de dispositivos Windows CE mais antigos e alguns dispositivos não compatíveis com Windows CE. (Veja Transferindo dados de um PC de Mão, PC palm-sized ou Pocket PC no Apêndice B.)
· Usar correio eletrônico sem modem. Enviar correio eletrônico automaticamente ao sincronizar com seu PC de mesa. (Consulte a seção Sincronizando os dados no capítulo 3.)
· Levar mais dados e informações com você.Umarquivodo Word de mesa pode ocupar 85% menos espaçonoJornada. (Consulte a seção Transferindo arquivos no capítulo 3.)
· Enviar mensagens de voz para amigos e colegas—mesmo aqueles que nãotêmumPCdeMão 2000. Você pode salvar mensagens de voz no formato de áudio Wave. (Consulte a seçãoGravandoereproduzindomemosdevoznocapítulo 4.)
O site na Web do HP Jornada Web em www.hp.com/jornada.
OsitenaWebsobredispositivos móveis Microsoft Windows Mobile Devices em http://www.microsoft.com/mobile/.
Arquivo Readme.doc (localizado na pasta Microsoft ActiveSync do Windows de seu PC de mesa).
Capítulo 1 | Bem-vindo | 5
· Manter arquivos de Word, Access e Excel guardados no trabalho e em casa sincronizados. Atualizar arquivos em qualquer local e, uma vez sincronizado, o arquivo é atualizado em todos os lugares onde estiver armazenado. (Consulte a seção Sincronizando dados no capítulo 3.)
· Ler notícias online e informações offline, ou fazer o download de páginas da web para ver depois. (Veja Navegando na web, no capítulo 6.)
· Trabalhar a qualquer hora, em qualquer lugar, com até 9 horas de bateria. (Veja Gerenciando a energia da bateria no capítulo 7.)
· Sincronizar correspondência, contatos, compromissos e tarefas com o PC de mesa ou notebook em poucas etapas. (Consulte a seção Sincronizando dados no capítulo 3.)
· Levar seu HP Jornada junto com você. O HP Jornada pesa somente 510 g, incluindo as baterias.
· Expandir sua funcionalidade com acessórios PC Card. (Consulte a seçãoAcessórios no capítulo 7.)
OHPJornadaé seu computador móvel companheiro. Vários recursos importantes permitem que você fique organizado e em dia enquanto estiver viajando. Por exemplo:
· O visualizador do HP Jornada exibe dados PIM (contatos, calendário e tarefas) num relance, permitindo navegar ou examinar os dados que precisa imediatamente. Você pode inclusive ver anotações associadas aos compromissos.
· O discador do HP Jornada o conduz através dos passos para configurar uma conexão discada e acessar seu correio eletrônico e a web. Quando estiver pronto, basta usar a janela de discagem na área de trabalho do HP Jornada.
· O quick pad do HP Jornada é um lugar conveniente para anotar lembretes, nomes, telefones e outras informações de armazenamento curto. Elas podem ser salvas aqui a curto prazo e em um banco de dados a longo prazo.
· O aplicativo de backup do HP Jornada pode copiar e restaurar informações de/para um CompactFlash Card ou PC Card, protegendo você contra a perda de dados enquanto viaja, mesmo se a energia acabar.
6 PC de Mão HP Jornada Série 700
Programas do HP Jornada
Seu HP Jornada já vem com um conjunto completo de programas para operar como profissional viajante. Informações mais detalhadas podem ser encontradas em capítulos posteriores.
Os programas listados a seguir estãopré-instalados em ROM, de modo que você nunca precisará reinstalá-los.
Microsoft Pocket Office
No menu Start,aponteparaPrograms,aponteparaOffice e, em seguida, toque em uma das seguinte opções.
· Pocket Word—Tome notas e componha documentos, transfira arquivos do Word do PC de mesa para ler e examinar enquanto você está longedoescritório.
· Pocket Excel—Veja e edite listas de preços ou previsões financeiras no HP Jornada, preencha seu formulário de despesas antes de chegar no escritório ou em casa.
· Pocket Access—Leve informações de bancos de dados junto com você ao viajar, e preencha formulários de clientes para atualizar os bancos de dados do Access quando voltar ao seu escritório.
· Pocket PowerPoint—Crie apresentações profissionais em seu PC de mesa e leve-as com você para exibi-las em seu HP Jornada. Ou, use uma placa adaptadora PC Card VGA (F1252A) para exibi-las em um monitor externo ou usando um projetor VGA.
Microsoft Pocket Outlook
No menu Start, aponte para Programs, para Pocket Outlook e toque em uma das seguintes opções.
· Calendar (calendário) — Nunca esqueça um encontro. Monitore datas e eventos importantes e controle sua programaçãodetarefas.
· Contacts (contatos) — Levesuaagendaparasempreter acesso a nomes, endereços e telefones. Se você alterar a lista de contados no HP Jornada, bastará sincronizar com o PC de mesa e os contatos estarão sempre atualizados.
Capítulo 1 | Bem-vindo | 7
· Inbox(caixadeentrada)— Envie e receba mensagens eletrônicas (e-mails) e sincronize a caixa de entraga de seu HP Jornada com o Microsoft Outlookou o Exchange em seu PC de mesa em questãodeminutos
· Tasks (tarefas) — Administre listas de tarefas. ProgrameumalarmeouumlembreteeoHPJornada faz com que você nunca mais se esqueça de nenhuma tarefa!
Microsoft Explorer
No menu Start,aponteparaPrograms e toque em Internet Explorer ou Windows Explorer.Ou,dê um toque duplo em Internet Explorer ou My Handheld PC na área de trabalho.
· Microsoft Internet Explorer 4.01 for Handheld PC
Navegue na Web com seu HP Jornada ou inscreva-se num canal de informações com esta versãodoInternetExplorer
4.01 desenvolvida especificamente para o PC de Mão.
· Windows Explorer—Examine arquivos e pastas do seu HP Jornada.
Comunicação
No menu Start,aponteparaPrograms,apontepara Communication, e então toque em uma das opções a seguir.
· ActiveSync—Sincronize seu HP Jornada com seu PC de mesa ou notebook através de uma rede ou conexão discada a partir de um local remoto.
· PC Link—Estabeleçaumaconexão entre seu HP Jornada eumPCdemesacomumúnico toque.
· Yahoo Messenger—Envie e receba mensagens instantaneamente. Comunique-se com amigos, família e associados sempre que estiver online.
· Remote Networking—Conecte um servidor discado, uma conta RAS ou um provedor de acesso à Internet.
· Terminal—Conecte serviços online que exijam emulação de terminais VT-100 ou TTY.
8 PC de Mão HP Jornada Série 700
Aplicativos HP Especiais
No menu Start,aponteparaPrograms,aponteparaHP Applications e toque em uma das opções a seguir.
· HP viewer—Exiba informações de Calendário, Tarefas e Contatos (Pocket Outlook) em detalhes para controlar sua programação. Month View (Visualizar por mês), Week View (Visualizar por semana) e Day View (Visualizar por dia) ajudam a administrar seu calendário com eficiência. (O HP Viewer também é acessível pelo um ícone na área de trabalho e uma tecla de atalho HP.)
· HP dialup—Configure as conexões com Internet e contas de correio eletrônico ou rede de empresas, e disque a partir de uma conveniente janela na área de trabalho do HP Jornada. (O HP dialup (discador HP) é também acessível pelo ícone na área de trabalho.)
· HP quick pad—Escreva notas simples e lembretes neste bloco eletrônicoepasseinformações importantes para o Pocket Outlook ou para um documento Word.
· HP security—Controle o acesso ao HP Jornada e às informações importantes armazenadas nele. Especifique senhas para acessar seu equipamento.
· HP info exchange—Troque dados PIM com dispositivos PDA através de infravermelho IrDA (exemplo, dispositivos Palm PDA)
· HP backup—Proteja seus dados mesmo de longe fazendo backups dos dados do Pocket Outlook ou de todo o equipamento num cartãoCompactFlashouPCCard.
· HP ChaiVM—Permite ver applets Java no Internet Explorer de seu HP Jornada e dá aos desenvolvedores um ambiente completo em tempo de execução para integrar aplicativos Java no PC de Mão.
No menu Start,aponteparaPrograms,aponteparaHP Utilities e toque em uma das opções a seguir.
· HP settings—Ajuste a tela e o volume para qualquer ambiente de trabalho. Escolha entre quatro perfis pré­configurados para diferentes ambientes e ajuste as opções comumbotão.
Capítulo 1 | Bem-vindo | 9
· HP hot keys (teclas de atalho)—Abra programas, arquivos ou pastas com uma única tecla. Essas teclas e os íconesdehardwaredoHPJornadasão totalmente personalizáveis, de modo que podem ser configurados para acessarem via um toque seus programas favoritos ou documentos usados com mais freqüência.
Acessórios
No menu Start,aponteparaAccessories,eentãotoque em uma das opções a seguir.
· Microsoft InkWriter®—Façaanotações rápidas ou crie rascunhos durante uma reunião.
· Microsoft Voice Recorder—Grave memo(s) de voz, lembretes ou outras informações importantes para ouvir depois.
· Calculator (calculadora)—Façacálculos simples numa calculadora na tela e copie o resultado para qualquer documento aberto.
· World Clock—Saiba a hora em qualquer lugar do mundo e veja informações úteis sobre viagens de sua cidade e da cidade que você está visitando.
· OmniSolve®—realize cálculos matemáticos e financeiros complexos com esta calculadora completa da LandWare.
Jogos
· Solitaire (paciência) —Passe o tempo no aeroporto, no trem ou durante um congresso ou uma palestra nãotão interessante com este jogo clássico.
Programas adicionais compatíveis com o PC de Mãoestão disponíveis para download no site na Web do HP Jornada em http://www.hp.com/jornada/solutions.
10 PC de Mão HP Jornada Série 700
Capítulo 2 | Primeiros passos | 11
2 | Primeiros passos
2 | Primeiros passos
2 | Primeiros passos2 | Primeiros passos
Esta seção vai ajudar você a começar a usar o PC de Mão HP Jornada Série 700 da Hewlett-Packard. Você vai aprender como configurar seu HP Jornada, ver uma breve introduçãosobre o sistema operacional MS Windows for H/PC 2000, e descobrir como personalizar seus recursos para que trabalhem para você. Ao terminar este capítulo, você terá todasasinformações necessárias para começar a trabalhar com seu HP Jornada.
Este capítulo inclui instruções passo a passo para ajudar você a:
· Identificar os recursos de hardware de seu HP Jornada
· Conectar o adaptador ac
· Instalar a bateria principal
· Instalar a bateria auxiliar (ou reserva)
· Concluir o assistente de boas-vindas do MS Windows for
H/PC 2000
· Colocar o HP Jornada para trabalhar por você
12 PC de Mão HP Jornada Série 700
Recursos de hardware do HP Jornada
As imagens a seguir apresentam os vários conectores, portas e outros recursos de seu HP Jornada.
LED de notificação de compromisso—Avisa sobre compromissos programados, alarmes e lembretes. (Para mais informações sobre configurar alarmes e lembretes, veja Usando o Microsoft Pocket Outlook no capítulo 4.)
Teclas de atalho HP—Permite acesso em um toque aos programas favoritos, pastas, documentos ou configurações mais usadas. (Consulte Personalizando as teclas de
atalho e os ícones de hardware HP no capítulo 7.) BotãodereinicializaçãoReinicie seu HP Jornada com
o toque de um botão.
O botãodereinicialização reinicia rapidamente o sistema operacional MS Windows for H/PC 2000. (Advertência: Ao reiniciar seu HP Jornada, todos os dados nãosalvosde documentos abertos são perdidos. Consulte Reinicializando no capítulo 8.)
Capítulo 2 | Primeiros passos | 13
LED de status—Uma luz vermelha fixa indica que o Voice Recorder (Gravador) está gravando um memo de voz; uma luz verde piscando indica que o vídeo do HP Jornada está desativado, mas o equipamento continua ligado.
MicrofonePermite gravar memos de voz. Botões de áudioPermitem ouvir os arquivos de música
MP3 ou WMA favoritos com o Windows Media Player Caneta e slot da caneta—Mantémacanetaaoseu
alcance. (Para obter mais informações, consulte a seção
Usandoacanetaeatelaainda neste capítulo.) Plugue dc para o adaptador acConecte seu HP
Jornada a um plugue ac para carregar a bateria principal. LED de bateria carregando—Indica o status da carga
da bateria principal enquanto conectada à alimentaçãoac. Conector de telefone (RJ-11)Permite conectar uma
linha de telefone ao modem interno (em modelos equipados com modem), mantendo você ligado no mundo. (Para mais informações, consulte a seção Conectando a linha
telefônica no capítulo 6.) Ligar/Desligar instantâneosLigar ou desligar o HP
Jornada sem espera. Basta pressionar o botão on/off (ligar/desligar) para suspender a operação e, mais tarde, quando você voltar a ligar o equipamento, poderá continuar trabalhando exatamente de onde havia parado.
Ícones de hardware HP—Ajuste as configurações do vídeoedosom,testeostatusdosistema,faça backup dos dados, abra uma conexãodiscadaoutoquemúsica com apenas um toque de sua caneta. (Consulte a seção
Personalizando as teclas de atalho e os ícones de hardware HP no capítulo 7.)
14 PC de Mão HP Jornada Série 700
Slot de Placa CompactFlash Tipo I—Permite adicionar memória de armazenamento ou usar acessórios em cartões CompactFlash. (Para obter mais informações, consulte a seção Usando placas PC Cards, CompactFlash Cards e Smart Cards no capítulo 7. Para obter uma lista de placas acessórias recomendadas, visite o site na Web do HP Jornada em www.hp.com/jornada.)
Compartimento da bateria de reservaContémuma bateria de reserva tipo moeda CR2032 de 3 Volts. (Para mais informações sobre como substituir a bateria de reserva, consulte o capítulo 7.)
Trava que solta a porta do CompactFlash—Deslize a travanadireçãodasetaparainserircartões CompactFlash ou acessar o compartimento da bateria de reserva.
Slot de placa PC Card Tipo II—Permite usar PC Cards (tambémchamadasdecartões PCMCIA) para expandir a memória, conectar um monitor externo, ou adicionar outras funcionalidades ao seu HP Jornada. Para obter mais informações sobre como usar acessórios PC Card, vejaaseção Usando placas PC Cards, CompactFlash Cards e Smart Cards no capítulo 7. (Para ver uma lista de cartões PC Cards recomendadas, visite o site na Web do HP Jornada em www.hp.com/jornada.)
Capítulo 2 | Primeiros passos | 15
Slot leitor de Smart Card— Os cartões Smart Cards são projetados com tecnologia de chip embutida que possibilita os padrões mais elevados de segurançadedispositivosaos proprietários do HP Jornada. Para mais informações sobre o uso de Smart Cards, veja Usando cartões PC Cards, CompactFlash Cards e Smart Cards no capítulo 7 ou visite o site do HP Jornada em http:/www.hp.com/jornada.
Trava que solta o PC Card—Sacuda a trava e pressione-a para ejetar o PC Card do slot PC Card Tipo II.
Plugue de fone de ouvido—Ouçasuasmúsicas favoritas atravésdoplugueparafonedeouvidoestéreo.
Slot de cabo de Segurança—Permitemanterseguroseu HP Jornada com a conexãodeumagrademetálica de proteção opcional.
Porta infravermelha (SIR IrDA–transceptor compatível)Permite enviar e receber arquivos por um
sinal infravermelho entre um HP Jornada e outro ou PC Palmtop, ou entre um HP Jornada e uma impressora ou PC de mesa equipados com porta para infravermelho. (Para mais informações, consulte Conectando por
infravermelho no capítulo 3 e Transferência por infravermelho no capítulo 8.)
Bateria principalPropicia energia ao seu HP Jornada
para até 9 horas de operação. Umabateriaopcional estendida está disponível para até 24 horas de operação.
Trava que solta a bateria principal—Deslize a trava para soltar a bateria principal para remoção ou troca.
Porta Serial (RS-232C)—Conecte seu HP Jornada a um PC de mesa para transferir arquivos ou sincronizar dados do Pocket Outlook, ou conecte seu HP Jornada diretamente numa impressora, modem externo ou outro equipamento. (Para obter mais informações, consulte a seção Conectando pela primeira vez no capítulo 3.)
16 PC de Mão HP Jornada Série 700
Configurando seu HP Jornada
Siga estas etapas para começar a usar o HP Jornada pela primeira vez. Como parte da instalaçãoeconfiguração, você vai conectar a alimentação ac, instalar a bateria principal, a bateria de reserva e concluir o assistente de boas-vindas, o MS Windows for H/PC 2000 Welcome Wizard. Para instalar, precisa do Jornada, do adaptador ac, da bateria padrão (Standard Battery), da de reserva (presa ao Quick Start Card) e o cabo de alimentação.
Siga estes passos na ordem em que são apresentados. Não instale a bateria de reserva antes de conectar a alimentaçãoac e de instalar a bateria principal.
Conectando o adaptador ac
Para evitar ficar sem energia da bateria, você pode operar seu HP Jornada na alimentação ac usando o adaptador ac fornecido. O adaptador ac aceita 100 a 240 V, permitindo conectar qualquer tomada em qualquer parte do mundo. Ao viajar, talvez você precise de adaptadores para as diferentes formas de tomadas elétricas existentes, mas o adaptador ac do HP Jornada garante converter a tensãoacdaredeelétrica com perfeiçãoparaatensão dc interna necessária de seu HP Jornada.
Use somente o adaptador ac fornecido (modelo HP F1279B, cujas especificações elétricas de entrada são 100-240 V ac, 50-60 Hz, 1,5 A).
Enquanto seu HP Jornada está conectado à alimentaçãoac,a bateria principal é carregada automaticamente. A cor do LED indica o estado da bateria: âmbar indica bateria carregando; verde indica que a bateria está plenamente carregada.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 17
720
Os componentes do adaptador ac: Plugue dc,
adaptador ac e cabo de alimentação.
Para conectar a alimentaçãoac
1. Conecte o cabo do adaptador ac no plugue dc do lado direito de seu HP Jornada.
2. Conecte o cabo de alimentaçãonoadaptadorac.
3. Ligue o cabo de alimentaçãoaumatomadaac.
Após conectar o adaptador ac, seu HP Jornada vai ligar automaticamente. Contudo, você deverá instalar a bateria principal e a bateria de reserva antes de usar o equipamento.
Instalação da bateria principal
A bateria de Litium-Ion do HP Jornada fornece energia enquanto ele nãoestá conectado na alimentação ac. Em condições normais de operação, uma bateria plenamente carregada deveria fornecer energia para até 9 horas de uso contínuo;contudo,avida da bateria vai variar dependendo de como o HP Jornada é usado.
18 PC de Mão HP Jornada Série 700
As baterias recarregáveis de íon-lítio, diferentes das de NiCD e NiMH, nãoestão sujeitas ao “efeito memória”, permitindo que você recarregue plenamente a bateria a qualquer hora, não importa seu nível de energia.
A bateria principal fica na parte inferior do HP Jornada, como mostrado no diagrama a seguir.
Esta vista inferior do HP Jornada mostra como instalar a
bateria principal.
Para instalar a bateria principal
· Coloque a bateria principal no compartimento da parte inferior do HP Jornada e aperte-a firmemente até encaixar.
A bateria principal deve estar carregada parcialmente ao ser removida da embalagem. Contudo, você deve carregá-la totalmente antes de operar o HP Jornada usando apenas energia da bateria. O carregamento completo da bateria principal demora cerca de 3,5 horas. Quando a bateria está totalmente carregada, o carregamento para automaticamente; ou seja, a bateria nãovai sobrecarregar se for deixada ligada na alimentaçãoac.
Quando a carga da bateria principal estiver baixa, uma advertência de energia baixa será exibida. Se você vir uma mensagem desste tipo, ligue a alimentação ac e carregue a bateria principal imediatamente para evitar consumir a bateria de reserva e, eventualmente, ocorrer perda de dados.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 19
Não corte, fure ou jogue as baterias no fogo. As baterias podem vazar ou explodir, liberando substâncias químicas perigosas. Substitua as baterias somente pelos tipos recomendados neste Guia do Usuário. Jogue fora baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Instalando a bateria de reserva
A bateria de reserva protege seus dados quando a bateria principal fica sem energia. A bateria de reserva nãofornece energia suficiente para operar o HP Jornada, mas ela preserva os dados enquanto você substitui a bateria principal ou liga a alimentação ac para recarregar. A bateria de reserva tipo moeda CR2032 de 3 V fica presa na placa Quick Start Card do HP Jornada. Siga o procedimento descrito a seguir para instalar a bateria de reserva.
A fim de evitar perda de dados, substitua a bateria de reserva assim que uma mensagem de advertência aparecer na tela indicando que a energia da bateria de reserva está baixa. (Para instruções detalhadas sobre como substituir a bateria de reserva, veja a seção Gerenciando a energia da bateria no capítulo 7.)
Para instalar a bateria de reserva
1. Remova a bateria de reserva da placa Quick Start Card do HP Jornada.
2. Vire o HP Jornada de cabeça para baixo e abra a porta do CompactFlash.
3. Use a ponta da caneta para, cuidadosamente, abrir a tampa da bateria de reserva.
4. Insira a bateria com o lado impresso virado para cima no compartimento.
5. Usando a ponta da caneta, feche a tampa da bateria de reserva para prender a bateria tipo moeda e depois feche a porta do CompactFlash.
20 PC de Mão HP Jornada Série 700
Instalando a bateria de reserva
Porta do CompactFlash aberta Bateria de reserva tipo moeda CR2032 de 3V Compartimento da bateria de reserva Tampa da bateria de reserva aberta
Certifique-se de fechar a tampa da bateria de reserva antes de fechar a porta do CompactFlash a fim de evitar danificar esses componentes.
Usando a caneta e a tela
Use a caneta da mesma forma que você usa um mouse para navegar e selecionar objetos na tela. Você tambémpodeusara ponta do dedo para tocar a tela, mas a caneta propicia mais precisão.
Por conveniência, a caneta fica guardada no slot da caneta bem na frente do HP Jornada. Para retirar a caneta, empurre-a para soltar a presilha enquanto a retira do slot.
A parte de cima da caneta sai para facilitar sua retirada. Pressionar a parte de cima da caneta não tem efeito nenhum no seu funcionamento.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 21
Para navegar usando a caneta:
· Onde você normalmente clicaria o mouse, simplesmente toquecomacanetanatelaqueé sensível ao toque para selecionar um ícone ou ativar um botão.
· Use toque duplo em vez de clique duplo com o mouse.
· Mantenha pressionada a tecla
caneta em vez de clicar com o botão direito do mouse.
Para recolocar a caneta, insira a extremidade em ponta da caneta no slot e empurre-a até encaixar.
enquanto toca com a
Seguindo o Welcome Wizard (Assistente de Boas Vindas)
Após instalar a bateria principal, o Jornada automaticamente liga. Aparece a tela de boas-vindas da Hewlett-Packard. Após alguns poucos momentos, o assistente de boas-vindas do sistema operacional MS Windows for H/PC 2000 inicia. O Welcome Wizard apresenta uma breve orientação que ajuda a calibrar a tela e configurar dispositivos como World Clock (Relógio Mundial) e Owner Identification (IdentificaçãodoProprietário).
Antes de começar a trabalhar, talvez precise ajustar o brilho e o contraste do vídeo para compensar diferentes condições de iluminaçãoeângulos de visão. Você pode usar o teclado para ajustar brilho e contraste.
Para ajustar brilho e contraste da tela
1. Para ajustar o contraste, pressionando a tecla pressione ou .
2. Para ajustar o brilho, pressionando a tecla pressione ou .
Para maximizar a vida da bateria, minimize o brilho e ajuste o contraste para obter a melhor visibilidade possível
22 PC de Mão HP Jornada Série 700
As seções a seguir descrevem o assistente de boas-vindas Welcome Wizard. Para completar o Welcome Wizard, siga as instruções apresentadas na área da barra de tarefas na parte inferior da tela. Após concluir o Welcome Wizard, você poderá começar a usar seu HP Jornada.
Se seu HP Jornada congelar durante a operação, talvez você tenha que reinicializar via software. Para reinicializar, use a caneta para pressionar o botãodereinicializaçãolocalizadono lado esquerdo do teclado do HP Jornada. O HP Jornada vai reiniciar automaticamente. Dados nãosalvosdequalquer documento aberto serão perdidos. Para obter mais informações, consulte a seção Reinicializando no capítulo 8.
Calibrando a tela
Antes que você possa usar a caneta para navegar, é necessário calibrar a tela para alinhar a imagem na tela com a superfície sensível aos toques. A primeira tela do Welcome Wizard pede que você calibreatelatocandonumasérie de alvos em pontos diferentes da tela.
De tempos em tempos, a precisão da ponta da caneta pode diminuir. Quando isso acontece, você podevoltaraestatelae calibrar a tela.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 23
Para calibrar a tela
· No menu Start,aponteparaSettings, toque em Control Panel edê um toque duplo em Stylus.
–ou– Pressione
Você também pode usar o painel de controle Stylus (Caneta) para configurar a taxa de toque duplo e a distância física entre toques.
.
Selecionando sua cidade
O MS Windows for H/PC 2000 exibe a hora atual e informações regionais da cidade designada como Home City(sua cidade). Toque na cidade mais próxima à sua na lista da guia Home City. Se a cidade nãoestivernalista,useopaineldecontroleWorld Clock (Relógio Mundial) para adicioná-la mais tarde. (Veja World Clock no sistema de ajuda (Help) online.)
Selecione a cidade mais próxima na lista
Ajustando o World Clock
O MS Windows for H/PC 2000 usa o relógiodosistemapara monitorar todos os alarmes e compromissos, e para garantir a sincronização adequada da maior parte dos arquivos atuais e das tarefas com seu PC de mesa. Por isso, certifique-se de ajustar a data e a hora corretas. Para especificar a hora, digite-a na caixa de texto embaixo do mostrador do relógioouarrasteosponteiros de um dos relógios. Para especificar a data, toque no calendário. (Toque em
ou para mudar mês,outoquenomêsouano.)
24 PC de Mão HP Jornada Série 700
Você pode ajustar o relógio novamente mais tarde com o painel de controle World Clock. (Veja World Clock na ajuda (Help) online outoquenorelógio na área de status da barra de tarefas.)
Adicionando informações do proprietário
Você pode configurar o MS Windows for H/PC 2000 para mostrar informações do proprietário tais como nome, endereçoenúmero do telefone. Você também pode digitar um aviso ou nota para ser exibida; por exemplo, oferecendo uma recompensa para quem devolver seu HP Jornada em caso de extravio. Para exibir informações do proprietáriosemprequeoHPJornadafor inicializado, toque em Start, Settings eemControl Panel. Abra o painel de controle Owner (Proprietário) e selecione a caixa de seleção Display Owner Identification (Exibir identificaçãodoproprietário) sob At Power On (Ao ligar).
Você pode modificar estas informações quando quiser usando o painel de controle Owner. (Veja Settings na ajuda (Help) online.)
Usando seu HP Jornada
Usando seu HP Jornada
Usando seu HP JornadaUsando seu HP Jornada
Após concluir o Welcome Wizard, você poderá começar a usar o HP Jornada e seus programas incorporados.
Bem-vindo ao MS Windows for H/PC 2000
Parabéns pela aquisiçãodeumequipamentomóvel baseado no MS Windows for H/PC 2000. As dimensões e os recursos do HP Jornada permitem manter em dia os negócios mais importantes e as informações pessoais ao seu lado. O Microsoft ActiveSync aumenta a capacidade do HP Jornada permitindo sincronizar informações de um PC de mesa ou seu equipamento.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 25
j
Usando o menu Start (Iniciar) e a barra de tarefas (Taskbar)
Use o menu Start (Iniciar) para abrir configurações (Settings), a ajuda (Help) online, documentos usados recentemente e programas como o HP Applications (Aplicativos HP). Basta tocar em Start enoprogramaouitemquevocê quer abrir. Alémdo menu Start, a barra de tarefas contémbotões de programas executados, uma área de status e um ícone da área de trabalho.
Toque para maximizar (mostrar) e minimizar (ocultar) um programa.
Toque no ícone para minimizar todos os os programas abertos e exibir o dispositivo da área de trabalho.
Toque no menu Start e, em seguida, selecione o item dese
ado.
Toque duas vezes no ícone na área de status para mais informações.
Usando as barras de comandos
Cada programa tem uma barra de comandos localizada no topo da janela do programa. A barra de comandos exibe nomes do menu e botões da barra de ferramentas. Toque no controle deslizante e arraste-o para alternar entre exibir somente os botões da barra de ferramentas ou os nomes do menu e os botões da barra de ferramentas. Você pode arrastar o controle deslizante para exibir somente os botões e os nomes do menu desejados. Também pode arrastar o controle deslizante para baixo para mover os botões da barra de ferramentas por baixo dos menus.
Menus
Botão deslizante
Botões da barra de ferramentas
Usando Help (Ajuda) no seu HP Jornada
Você pode obter ajuda (Help) sobre programas específicos, incluindo o MS Windows for H/PC 2000, da seguinte forma:
Para procedimentos detalhados e informações gerais sobre um programa, em Start toque em Help enonomedoprograma.
26 PC de Mão HP Jornada Série 700
Para ajuda sobre o MS Windows for H/PC 2000, toque no botão
esse botãoapareça.
Para aprender a funçãodeumbotão ou controle específico, dê um toque prolongado num botão da barra de ferramentas e seu nome vai aparecer num ToolTip (dica local). Arraste a caneta afastando-a do botão da barra de ferramentas antes de levantá-laparanãoativarobotão.
O Help online usa a mesma fonte que o Internet Explorer. Mudar o tamanho da fonte no Internet Explorer tambémmuda o tamanho da fonte no sistema de ajuda Help.
de qualquer programa ou caixa de diálogo em que
Ligando e desligando seu HP Jornada
UmdosrecursosmaisconvenientesdoMSWindowsforH/PC 2000 e do HP Jornada é o “instant on(ativação instantânea) Com o instant on,não é preciso esperar para que o HP Jornada ligue ou desligue; você pode começar a trabalhar imediatamente pressionando a tecla On/Off (liga/desliga) no canto superior direito do teclado. Quando tiver terminado de trabalhar, desligue o HP Jornada pela tecla On/Off ou tocando em Suspend no menu Start. Desligar o HP Jornada suspende a operação. Quando ligá- lo novamente, poderá continuar trabalhando do mesmo ponto.
Você também pode configurar opções no painel de controle Power para ligar ou desligar o HP Jornada automaticamente. Por exemplo, você pode configurar o HP Jornada para ligar quando alguém tocar na tela com a caneta. A fim de conservar energia da bateria, pode-se configurar o HP Jornada para suspender a si próprio automaticamente ou desligar-se apósumperíodo especificado de inatividade contínua. Por padrão, o HP Jornada vai se auto-suspender após 3 minutos se estiver operando com energia da bateria. (Para mais informações sobre essas opções e recomendações sobre como conservar a energia da bateria, consulte Gerenciando a energia da bateria no capítulo 7.)
SeoHPJornadaacordade um estado suspenso e nãohá atividade de usuário por um minuto, ele retorna ao estado suspenso. Para evitar isso, use qualquer uma das funções ou programas do Jornada nesse intervalo de um minuto.
Loading...
+ 178 hidden pages