HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
Copyright
Dieses Handbuch und die darin enthaltenen Beispiele entspre-
chen dem aktuellen Status und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hewlett-Packard übernimmt keinerlei
Gewährleistung in bezug auf dieses Handbuch, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf, die impliziten Gewährleistungen für
Verkaufseignung und für Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für Fehler oder zufällige Schäden
oder Folgeschäden in Verbindung mit Ausstattung, Leistung oder
Verwendung dieses Handbuchs oder der darin aufgeführten Beispiele.
Die oben genannten Einschränkungen gelten nicht für Kundentransaktionen in Australien und Großbritannien und beeinträchtigen nicht die gesetzlichen Rechte von Kunden.
Die Programme zur Steuerung dieses Produkts sind durch Urheberrechtsgesetze geschützt (Copyright), und alle Rechte bleiben
vorbehalten. Die Reproduktion, Adaptation oder Übersetzung dieser Programme ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung
durch Hewlett-Packard verboten.
Microsoft, MS, MSN, PowerPoint, ActiveX, ActiveSync, Outlook,
InkWriter, Windows, Windows NT, Visual Basic, Visual C++ und
das Windows Logo sind entweder eingetragene Warenzeichen
oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/
oder anderen Ländern. Microsoft Produkte werden durch die
Microsoft Licensing, Inc., einer vollständig im Besitz der
Microsoft Corporation befindlichen Tochtergesellschaft, für
andere Firmen lizenziert. BSQUARE, bFax Professional, bFIND
HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
und bTASK sind entweder eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der BSQUARE Corporation. OmniSolve fällt unter
Copyright 1998-99 LandWare Inc., und alle Rechte bleiben
vorbehalten. LandWare ist ein Warenzeichen der LandWare, Inc.
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Asia Pacific Personal Computer Division
452 Alexandra Road
Singapore 119961
Index ............................................................................................. 211
Lizenzbestimmung für HP Software-Produkte......... 223
Informationen zu Regelungen und Richtlinien ....... 229
| |
| 1
| |
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Hewlett-Packard
Jornada Handheld PC der Serie 600, einem tragbaren Gerät mit den leistungsstarken Funktionen des Microsoft®
Windows® CE Betriebssystems. Der HP Jornada
Handheld-PC der Serie 600 ist in vier Modellen erhältlich:
HP Jornada 680e, 680, 690e und 690. Dieses Benutzerhandbuch enthält Anweisungen für alle vier Modelle. Sie
weisen folgende technische Unterschiede auf:
• Modell 680e - kein eingebautes Modem, 16 MB RAM
• Modell 680 - eingebautes Modem, 16 MB RAM
• Modell 690e - kein eingebautes Modem, 32 MB RAM
• Modell 690 - eingebautes Modem, 32 MB RAM
(Beachten Sie, daß bei den Modellen 690 und 690e
maximal 16 MB Datenspeicher zugeordnet werden
können.)
| 1
Wenn Sie mit den Microsoft Windows Produkten und
Notebook-PCs vertraut sind, werden Sie eine Vielzahl der
Ihnen bekannten Merkmale und Funktionen bei Ihrem
HP Jornada wiederfinden. Dadurch können Sie ohne Probleme schnell produktiv arbeiten.
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
• Überblick über dieses Benutzerhandbuch und andere
Hilfe- und Informationsquellen
• Eine Liste der integrierten Anwendungen einschließlich
Microsoft Windows CE, Handheld PC Professional Edition Software und speziellen HP Anwendungen mit den
zugehörigen Kurzbeschreibungen
||
2
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
• Einführung in die HP Jornada Funktionen und Be-
schreibung der Vorteile des HP Jornada
Zu diesem Handbuch
Dieses Handbuch gibt Ihnen eine schnelle und effiziente
Einführung in Ihren HP Jornada. Obwohl besonderes Augenmerk auf die Genauigkeit der Arbeitsanweisungen und
der Abbildungen gelegt wurde, können dennoch einige der
auf Ihrem HP Jornada angezeigten Bildschirme von denjenigen abweichen, die in diesem Benutzerhandbuch abgebildet sind.
Detaillierte, schrittweise Anweisungen zur Verwendung
der Programme auf Ihrem HP Jornada finden Sie auch in
der Online-Hilfe. Dadurch müssen Sie dieses Benutzerhandbuch nicht auf Reisen mitnehmen. (Weitere Informationen zur Verwendung der Online-Hilfe finden Sie im Abschnitt Verwenden der Hilfe auf Ihrem HP Jornada
in Kapitel 2.)
Konventionen
Dieses Benutzerhandbuch bietet optische Hilfen, die Ihnen
beim einfachen Auffinden der gewünschten Informationen
helfen.
Eine Tastenkombination, eine andere
Methode zum Lösen einer Aufgabe oder
weitere Informationen zu einem Thema.
Zu beachtende Informationen (Achtung) oder
Warnhinweise zu einem Thema. Dabei handelt es sich um wichtige Informationen, die
Sie beachten müssen, um Datenverlust oder
Schäden an Ihrem HP Jornada zu vermeiden.
Hilfreiche Informationen, die sich auf das
jeweilige Thema beziehen.
Kapitel 1
Suchen von Informationen
Dieses Handbuch beschreibt den Lieferumfang Ihres
HP Jornada, gibt einen Überblick über die installierten
Programme und erläutert das Konfigurieren der Kommunikation zwischen Ihrem Gerät und einem Desktop-PC
bzw. Ihrem Gerät und dem Internet. Die folgende Tabelle
führt Sie zu den unterschiedlichen Arten von Informationen, die Sie bei der Verwendung Ihres HP Jornada unterstützen. Dabei ist zu beachten, daß dieses Handbuch zwar
die unterschiedlichen Programme auf Ihrem Gerät vorstellt, aber sie nicht detailliert beschreibt. Weitere Informationen zu den einzelnen Programmen finden Sie in der
Online-Hilfe für das jeweilige Programm.
InformationQuelle
ProgrammeDieses Benutzerhandbuch.
– oder –
Online-Hilfe auf Ihrem Gerät. Tippen Sie
im Menü Start auf Hilfe.
UnbekannteDas Glossar am Ende dieses BenutzerFachbegriffehandbuchs.
SynchronisierenDieses Benutzerhandbuch
und Austauschen von – oder –
Dateien mit einemOnline-Hilfe Ihres Geräts.
Desktop-PC (ein-Tippen Sie im Menü Start auf Hilfe.
schließlich Informa-– oder –
tionen zum Verbinden Online-Hilfe der Windows CE Dienste auf
auf Reisen)Ihrem Desktop-PC. Klicken Sie im Fenster
Mobile Geräte auf Hilfe. Klicken Sie anschließend auf Windows CE Dienste-Hilfe-themen.
QuickInfosSchaltfläche der Symbolleiste. Tippen Sie
auf die Schaltfläche, und halten Sie den
Stift an dieser Stelle, um den Namen der
Schaltfläche anzuzeigen. (Ziehen Sie den
Stift von der Schaltfläche, bevor Sie den
Stift abheben, damit die Schaltfläche nicht
aktiviert wird.) Weitere Informationen zu
diesem Thema finden Sie im Abschnitt
Verwenden Ihres HP Jornada in Kapitel 2.
||
| Einführung
||
| |
| 3
| |
||
4
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
InformationQuelle
Fehlerbebebungs-Dieses Benutzerhandbuch
informationen– oder –
zu VerbindungenKommunikations-Problembehandlung auf
Ihrem Desktop-PC. Klicken Sie im Fenster
Mobile Geräte auf Hilfe und danach auf
Kommunikations-Problembehandlung.
Software-Aktuali-Hewlett-Packard Jornada
sierungen, Geräte-Web-Seite unter
treiber, und Listen mit
kompatiblem Zubehör
Aktuelle Informa-Microsoft Windows CE Web-Seite unter
tionen zu Windowswww.microsoft.com/windowsce.
CE Geräten
Informationen zuDatei Readme.doc (im Windows CE
diesem ReleaseDienste-Ordner auf Ihrem Desktop-PC).
von Windows CE
Einführung in den HP Jornada
www.hp.com/jornada.
Hewlett-Packard hat mobile Datenverarbeitung in neue
Dimensionen der Kompatibilität und Benutzerfreundlichkeit geführt. Beim HP Jornada werden Sie viele Vorteile
schätzen lernen, nach denen Sie auf vergleichbaren Computern vergeblich suchen. Beispiele:
• Umstellen der Daten auf einem älteren Palmtop oder
Handheld-PC auf Ihren HP Jornada. Dabei können Sie
die Daten von älteren Windows CE Geräten und sogar
die Daten von Geräten ohne Windows CE übertragen
(siehe Abschnitt Übertragen von PIM-Daten ältererPalmtop- und Handheld-PCs in Kapitel 3).
• Verwenden von E-Mail ohne Modem. E-Mail wird
bequem und automatisch gesendet, wenn Sie den
HP Jornada mit Ihrem Desktop-PC synchronisieren
(siehe Synchronisieren der Daten in Kapitel 3).
Kapitel 1
• Mitnehmen größerer Datenmengen. Eine Microsoft
Word Datei Ihres Desktop-PCs nimmt auf Ihrem
HP Jornada bis zu 85% weniger Platz ein (siehe
Abschnitt Übertragen von Dateien in Kapitel 3).
• Senden von gesprochenen Nachrichten an Freunde und
Kollegen – selbst wenn diese nicht über Windows CE
Geräte verfügen. Sie können gesprochene Nachrichten
im kompatiblen Wave-Audio-Format speichern (siehe
Abschnitt Aufzeichnen und Abspielen von Voice-Memos in Kapitel 4).
• Kontinuierliches Synchronisieren von Word, Access und
Excel Dateien, die im Büro und am privaten Arbeitsplatz
gespeichert sind. Aktualisieren Sie eine beliebige Datei an
einem beliebigen Standort, und die entsprechende Datei
wird beim einmaligen Synchronisieren an allen Standorten aktualisiert, an denen sie gespeichert ist (siehe
Abschnitt Synchronisieren der Daten in Kapitel 3).
• Lesen der Online-Nachrichten und Informationen im
Offline-Modus oder Herunterladen von Web-Seiten zum
späteren lesen (siehe Abschnitt Surfen im Web in
Kapitel 6).
• Arbeiten zu jeder Zeit, an jedem Ort mit bis zu sieben
Stunden Batteriebetriebsdauer (siehe Abschnitt Akku-/Batteriestrom in Kapitel 3).
• Synchronisieren von E-Mail-Nachrichten, Kontakten,
Terminen und Aufgaben mit Ihrem Desktop- oder Notebook-PC mit wenigen Arbeitsschritten (siehe Abschnitt
Synchronisieren der Daten in Kapitel 3).
• Mitnehmen Ihres HP Jornada auf Reisen. Einschließ-
lich Batterien wiegt der HP Jornada nur 510 g.
• Erweitern der Funktionalität mit PC-Kartenzubehör
(siehe Abschnitt Zubehör in Kapitel 7).
• Lieferung in einem Komplettpaket. Ihr HP Jornada
wird komplett mit einem eingebauten Modem (nur
Modell 680 oder 690) geliefert.
||
| Einführung
||
| |
| 5
| |
||
6
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
Der HP Jornada ist die mobile Ergänzung zu Ihrem Desktop-PC. Zahlreiche nützliche Funktionen erlauben es
Ihnen, auf Reisen stets den Überblick zu behalten und auf
dem laufenden zu bleiben. Beispiele:
• Der HP Jornada Viewer zeigt PIM-Daten (Kontakte,
Kalender und Aufgaben) im Überblick an. Auf diese
Weise können Sie zu sofort benötigten Daten wechseln
oder diese anzeigen. Darüber hinaus können Sie sogar
Notizen zu vereinbarten Terminen einsehen.
• Die Anwendung HP Jornada Wählverbindung führt Sie
durch die Schritte zum Konfigurieren einer Wählverbindung und zum Zugriff auf E-Mail-Nachrichten und das
Web. Sobald die Verbindung vorbereitet ist, verwenden
Sie einfach das bequeme Wählverbindungsfenster auf
Ihrem HP Jornada Desktop.
• Das HP Jornada Quick Pad bietet Ihnen einen benut-
zerfreundlichen Arbeitsbereich zum Notieren von Notizen, Namen, Telefonnummern und anderen kurzfristig
zu speichernden Daten. Die Daten können anschließend
für den schnellen Zugriff im Quick Pad gespeichert oder
an die entsprechende Datenbank gesendet werden, um
sie langfristig zu speichern.
• Mit der Anwendung HP Jornada Backup können Sie
Daten auf einer optionalen CompactFlash-Karte oder
einer PC-Karte sichern oder von dieser abrufen. Dadurch bleiben Ihre Daten auf Reisen auch dann geschützt, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird.
HP Jornada Programme
Ihr HP Jornada umfaßt bereits die komplette Software, die
Sie auf Geschäftsreisen benötigen. Detaillierte Informationen zu den einzelnen Programmen finden Sie in den weiteren Kapiteln dieses Handbuchs.
Die im folgenden aufgelisteten Programme sind im ROM-Speicher vorinstalliert, so daß Sie sie
nie neu installieren müssen.
Kapitel 1
Microsoft Pocket Office
Zeigen Sie im Menü Start auf Programme und anschließend auf Office. Tippen Sie danach auf eine der folgenden
Auswahlmöglichkeiten:
• Pocket Word – Sie können Notizen eingeben, Doku-
mente erstellen und Microsoft Word Dateien von Ihrem
Desktop-PC übertragen, um Dateien lesen und überarbeiten zu können, wenn Sie nicht im Büro sind.
• Pocket Excel – Dient zum Anzeigen und Bearbeiten
von Preislisten und Finanzprognosen auf Ihrem
HP Jornada oder Ausfüllen Ihres Reisekostenformulars,
schon bevor Sie wieder in Ihrem Büro eintreffen.
• Pocket Access – Sie können Datenbankdaten auf
Reisen mitnehmen und angepaßte Formulare ausfüllen,
um die Access Datenbanken zu aktualisieren, wenn Sie
in Ihr Büro zurückkehren.
• Pocket PowerPoint – Dient zum Erstellen professio-
neller Präsentationen auf Ihrem Desktop und Mitnehmen dieser Präsentationen auf Reisen, um diese auf
Ihrem HP Jornada anzuzeigen. Sie können aber auch
einen PC-Karten-VGA-Adapter (F1252A) verwenden,
um sie auf einen externen Monitor oder einen VGAProjektor zu projizieren.
||
| Einführung
||
| |
| 7
| |
Microsoft Pocket Outlook
Zeigen Sie im Menü Start auf Programme und anschließend auf Pocket Outlook. Tippen Sie danach auf eine der
folgenden Auswahlmöglichkeiten:
• Kalender – Sie versäumen nie wieder eine Besprechung.
Der Kalender dient zum Protokollieren wichtiger Daten
und Ereignisse oder zum Verwalten Ihres Zeitplans.
• Kontakte – Sie können Ihr Adreßbuch auf Reisen mit-
nehmen, damit Sie stets Zugriff auf Namen, Adressen
und Telefonnummern haben. Wenn Sie Ihre Liste Kontakte auf Ihrem HP Jornada aktualisieren, können Sie
diese einfach mit Ihrem Desktop-PC synchronisieren,
damit Ihre Kontakte stets auf dem aktuellen Stand
sind.
||
8
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
• Posteingang – Sie können E-Mail-Nachrichten senden
und empfangen und Ihren HP Jornada Posteingang
in wenigen Minuten mit Microsoft Outlook™ oder
Microsoft Exchange™ auf Ihrem Desktop-PC-Partner
synchronisieren.
• Aufgaben – Sie können Aufgaben- bzw. Aufgabenlisten
protokollieren. Dabei haben Sie die Möglichkeit, Alarmsignale und Erinnerungen einzustellen. Der HP Jornada
sorgt dann dafür, daß Sie keine Aufgabe vergessen!
Microsoft Explorer
Zeigen Sie Menü Start auf Programme, und tippen Sie
anschließend auf Internet Explorer oder Windows
Explorer. Sie können aber auch doppelt auf das Symbol
Internet Explorer oder Handheld PC Arbeitsplatz auf
dem Desktop tippen.
• Pocket Internet Explorer – Mit Ihrem HP Jornada
können Sie im Web surfen oder Channel-Inhalte mit
dieser optimierten Version von Microsoft Internet
Explorer 3.0 abonnieren.
• Windows Explorer – Dient zum Durchsuchen der
Dateien und Ordner auf Ihrem HP Jornada.
Kommunikation
Zeigen Sie im Menü Start auf Programme und anschließend auf Kommunikation. Tippen Sie danach auf eine
der folgenden Auswahlmöglichkeiten:
• ActiveSync™ – Dient zum Synchronisieren Ihres
HP Jornada mit Ihrem Desktop- oder Notebook-PC
über ein Netzwerk oder eine Wählverbindung von
einem fernen Standort aus.
• PC-Direktverbindung – Dient zum Herstellen einer
Verbindung zwischen Ihrem HP Jornada und dem
Desktop-PC-Partner durch einfaches Tippen.
• Remote-Netzwerk – Dient zum Herstellen einer
Verbindung zu einem Wähl-Server, einem RAS-Konto
oder einem Internetdienstanbieter.
Kapitel 1
• Terminal – Dient zum Herstellen einer Verbindung zu
Online-Diensten, die eine VT-100- oder TTY-Terminalemulation erfordern.
• bFAX Pro – Dient zum Senden von Word Dokumenten
oder eingegebenen Notizen und zum Empfangen von
Faxen mit bFAX Pro von bSquare.
Spezielle HP Anwendungen
Zeigen Sie im Menü Start auf Programme und anschließend auf HP Anwendungen. Tippen Sie danach auf eine
der folgenden Auswahlmöglichkeiten:
• HP Viewer – Dient zum Anzeigen der Daten von
Kalender, Aufgaben und Kontakte (Pocket Outlook)
mit der gewünschten Detailtreue, so daß Sie Ihren
Zeitplan stets im Blick behalten. Die Monats-, die
Wochen- und die Tagesansicht helfen Ihnen, Ihren
Kalender noch effizienter zu verwalten. (Sie können
auch über ein Desktop-Symbol oder einen HP Hot-Key
auf den HP Viewer zugreifen.)
• HP Wählverbindung – Dient zum Konfigurieren von
Verbindungen zum Internet, zu E-Mail-Konten oder
Unternehmensnetzwerken. Danach kann das Anwählen
über ein einfaches Pop-Up-Fenster auf Ihrem HP Jornada Desktop erfolgen. (Sie können auch über ein
Desktop-Symbol auf HP Wählverbindung zugreifen.)
• HP Quick Pad – Dient zum Schreiben von einfachen
Notizen und Stichworten auf diesem elektronischen
Notizblock. Danach können Sie die wichtigen Daten an
Pocket Outlook oder ein Word Dokument übertragen.
• HP Backup – Dient zum Schützen Ihrer wichtigen
Daten, selbst wenn Sie nicht in Ihrem Büro arbeiten.
Dazu werden Ihre Pocket Outlook Daten oder alle
Daten auf Ihrem Gerät auf einer CompactFlash- oder
einer PC-Karte gesichert.
||
| Einführung
||
| |
| 9
| |
||
10
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
Zeigen Sie im Menü Start auf Programme und anschließend auf HP Dienstprogramme. Tippen Sie danach auf
eine der folgenden Auswahlmöglichkeiten:
• HP Einstellungen – Dient zum Einstellen der Bild-
schirmregler und der Lautstärke für Ihre jeweilige
Arbeitsumgebung. Außerdem können Sie zwischen vier
voreingestellten Profilen für unterschiedliche Umgebungen auswählen und alle Optionen durch einfaches
Tippen auf eine Schaltfläche ändern.
• HP Hot-Keys – Dient zum Öffnen von Programmen,
Dateien oder Ordnern durch einfachen Tastendruck.
Die Hot-Keys und festen Symbole des HP Jornada
können vollständig vom Benutzer definiert werden, d.h.,
sie lassen sich so konfigurieren, daß Sie durch einfaches
Klicken oder Tippen auf Ihre bevorzugten Programme
oder häufig verwendete Dokumente zugreifen können.
• HP Makro – Automatisieren allgemeiner Aufgaben
unter Verwendung der leistungsstarken Skript-Sprache.
HP Makro ermöglicht Ihnen, eine Folge aufgezeichneter
Befehle und Aktionen zu erstellen, die Sie durch
Drücken einer speziellen Tastenkombination wiederholen oder abspielen lassen können.
Zubehör
Zeigen Sie im Menü Start auf Zubehör. Tippen Sie
danach auf eine der folgenden Auswahlmöglichkeiten:
• Microsoft InkWriter® – Mit dem InkWriter können
Sie bei Besprechungen schnell Notizen machen oder
Skizzen erstellen.
• Microsoft Voice Recorder – Dient zum Aufzeichnen
von Voice-Memos und wichtigen Informationen, wenn
keine Zeit zu deren Eingabe vorhanden ist.
• Rechner – Dient zum Ausführen einfacher Berechnun-
gen mit Hilfe eines angezeigten Taschenrechners. Anschließend können Sie die Ergebnisse in ein beliebiges
geöffnetes Dokument kopieren.
Kapitel 1
• Weltuhr – Mit der Weltuhr bleiben Sie weltweit über
die aktuelle Uhrzeit auf dem laufenden. Außerdem
können Sie nützliche Reisedaten zu Ihrer Heimatstadt
oder Ihrem Aufenthaltsort aufrufen.
• bFIND® – Dient zum Suchen nach einem Wort oder
einer Zeichenfolge in Datenbanken, Dateien, Dateinamen oder E-Mail-Nachrichten, die auf Ihrem
HP Jornada gespeichert sind.
• OmniSolve® – Dient zum Ausführen komplexer
mathematischer und geschäftlicher Berechnungen mit
einem mit allen Funktionen ausgestatteten Rechner
von LandWare.
Spiele
• Solitär – Verkürzen Sie sich die Zeit am Flughafen, im
Zug oder während einer weniger interessanten Besprechung oder Vorlesung mit diesem beliebten Spieleklassiker.
||
| Einführung
||
| |
| 11
| |
||
12
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
| |
| 13
| |
Inbetriebnahme
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres
Hewlett-Packard Jornada Handheld PCs. In diesem
Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihren HP Jornada
konfigurieren. Außerdem wird erläutert, wie Sie Microsoft
Windows CE an Ihre Anforderungen anpassen. Darüber
hinaus erhalten Sie eine kurze Einführung in Windows
CE. Nach Durcharbeiten dieses Kapitels verfügen Sie über
alle Informationen, die Sie benötigen, um mit Ihrem
HP Jornada arbeiten zu können.
Dieses Kapitel umfaßt schrittweise Anweisungen zu
folgenden Themen:
• Feststellen der Hardwarekomponenten Ihres
HP Jornada
• Einsetzen des Hauptakkus
• Anschließen des Netzadapters
• Aktivieren der Backup-Batterie
• Laden des Windows CE Willkommen-Assistenten
• Anpassen Ihres HP Jornada an Ihre Arbeitserforder-
nisse
| 2
||
14
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
HP Jornada Hardwarekomponenten
In den nachfolgenden Abbildungen sind die verschiedenen
Anschlüsse, Schnittstellen und andere Hardwarekomponenten Ihres HP Jornada dargestellt.
• Zeigestift und Zeigestiftfach – Hält Ihren Zeigestift
stets in Reichweite. (Weitere Informationen zu diesem
Thema finden Sie im Abschnitt Zeigestift und Touch-screen in diesem Kapitel.)
• LED-Anzeige für Termine – Informiert Sie über das
Vorhandensein geplanter Termine, wichtiger Hinweise
und Erinnerungen. (Weitere Informationen zum Einstellen wichtiger Hinweise und Erinnerungen finden Sie
im Abschnitt Microsoft Pocket Outlook in Kapitel 4.)
• LED-Anzeige für Aufzeichnung – Zeigt an, daß der
Voice Recorder ein Voice-Memo aufzeichnet oder abspielt.
zuzeichnen und abzuspielen, ohne Ihren HP Jornada
öffnen zu müssen. (Weitere Informationen zu diesem
Thema finden Sie im Abschnitt Aufzeichnen undAbspielen von Voice-Memos in Kapitel 4.)
Kapitel 2
• Telefonanschluß (RJ-11) – Ermöglicht Ihnen, Ihr ein-
gebautes Modem (nur bei Modell 680 oder 690) an eine
Telefonleitung anzuschließen. (Weitere Informationen
zu diesem Thema finden Sie im Abschnitt Anschließenan eine Telefonleitung in Kapitel 6.)
• Netzanschluß und Netzadapter – Dienen weltweit
zum Anschließen Ihres HP Jornada an Netzstrom, um
den Hauptakku aufzuladen oder eine Verbindung zu
Ihrem Desktop-PC herzustellen.
• Kontrolleuchte für den Ladezustand – Zeigt den
Ladezustand des Hauptakkus an, wenn das Gerät am
Netzadapter angeschlossen ist.
• HP Feste Symbole – Dienen zum Blättern in Doku-
menten, Wechseln von Anwendungen sowie Öffnen von
Programmen und Dateien durch einfachen Tastendruck
(siehe Abschnitt Anpassen von HP Hot-Keys undfesten Symbolen in Kapitel 7).
• Mikrofon – Ermöglicht Ihnen, Voice-Memos aufzu-
zeichnen.
• Reset-Taste – Dient zum schnellen erneuten Initiali-
sieren des Windows CE Betriebssystems. Warnung:
Wenn Sie Ihren HP Jornada zurücksetzen, gehen alle
nicht gespeicherten Daten in geöffneten Dokumenten
verloren (siehe Abschnitt Zurücksetzen in Kapitel 8).
• Tastatur – Ermöglicht die schnelle Eingabe von Son-
derzeichen und internationalen Zeichen und umfaßt
einen eingebetteten numerischen Tastenblock.
• HP Hot-Keys – Ermöglichen den Zugriff auf Ihre
bevorzugten Programme, Ordner oder Dokumente und
häufig verwendete Einstellungen durch einfaches
Tippen oder Klicken (siehe Abschnitt Anpassen vonHP Hot-Keysund festen Symbolen in Kapitel 7).
| |
| Inbetriebnahme
| |
| |
| 15
| |
||
16
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
• Infrarotanschluß (SIR IrDA–kompatibler Trans-
ceiver) – Ermöglicht das Senden und Empfangen
von Daten über Infrarotstrahlen zwischen Ihrem
HP Jornada und einem anderen HP Jornada oder
Palmtop-PC bzw. zwischen Ihrem HP Jornada und einem
mit einem Infrarotanschluß ausgestatteten Drucker oder
Desktop-PC. (Weitere Informationen zu diesem Thema
finden Sie im Abschnitt Infrarotverbindungen in
Kapitel 3 und im Abschnitt Infrarotübertragung in
Kapitel 8.)
• Stabilisator – Stabilisiert das Gerät, wenn das Erwei-
terungsmodul bei eingesetzter PC-Karte erweitert wird.
• Kartensteckplatz für CompactFlash-Karte Typ I –
Ermöglicht Ihnen, mit Hilfe von CompactFlash-Karten
den Speicher zu erweitern oder Zubehör zu verwenden.
(Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie im
Abschnitt Verwenden von PC-Karten undCompactFlash-Karten in Kapitel 7. Eine Liste der
empfohlenen Zubehörkarten finden Sie auf der HP WebSeite unter www.hp.com/jornada.)
• Kartensteckplatz für PC-Karten Typ II – Ermög-
licht Ihnen, PC-Karten (auch als PCMCIA-Karten bezeichnet) zu verwenden, um den Speicher zu erweitern,
einen externen Monitor anzuschließen oder dem
Kapitel 2
HP Jornada weitere Funktionen hinzuzufügen. Weitere
Informationen zur Verwendung von PC-Kartenzubehör
finden Sie im Abschnitt Verwenden von PC-Kartenund CompactFlash-Karten in Kapitel 7. (Eine Liste
der empfohlenen PC-Karten finden Sie auf der HewlettPackard Web-Seite unter www.hp.com/jornada.)
• Auswurftaste für PC-Karten – Dient zum Auswerfen
einer PC-Karte aus dem Steckplatz.
• Einschub für Backup-Batterie – Kann eine 3-V
CR2032 Knopfzellen-Backup-Batterie aufnehmen.
(Weitere Informationen zum Ersetzen der BackupBatterie finden Sie in Kapitel 7.)
• Lautsprecher – Dient zum Abspielen von System-
klängen und Voice-Memos.
| |
| Inbetriebnahme
| |
| |
| 17
| |
• Sicherungssteckplatz – Erlaubt Ihnen, Ihren
HP Jornada durch den Anschluß eines optionalen
dünnen Kensington Sicherungskabels zu sichern.
• Serieller Anschluß (RS-232C) – Dient zum Anschlie-
ßen Ihres HP Jornada an Ihren Desktop-PC, um Dateien zu übertragen, Pocket Outlook Daten zu synchronisieren oder Ihren HP Jornada direkt mit einem
Drucker, einem externen Modem oder einem anderen
Gerät zu verbinden. (Weitere Informationen zu diesem
Thema finden Sie im Abschnitt Herstellen der erstenVerbindung in Kapitel 3.)
Konfigurieren Ihres HP Jornada
Führen Sie die nachfolgenden Arbeitsschritte aus, um
Ihren HP Jornada zum ersten Mal zu verwenden. Zum
Konfigurationsprozeß gehören folgende Aufgaben: Einsetzen des Hauptakkus, Aktivieren der Backup-Batterie,
||
18
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
Einschalten des Geräts und Ausführen der Anweisungen
des Windows CE Willkommen-Assistenten. Für die Konfiguration Ihres HP Jornada benötigen Sie den HP Jornada,
den HP Jornada Standardakku, den Netzadapter und das
Netzkabel.
Führen Sie diese Arbeitsschritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Sie dürfen die
Backup-Batterie erst nach dem Einsetzen und Aufladen des Hauptakkus aktivieren.
Einsetzen des Hauptakkus
Der HP Jornada Standardakku versorgt Ihren HP Jornada
mit Strom, wenn er nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Bei normalen Betriebsbedingungen sollte der
Akku für bis zu sieben Stunden reichen. Die Akkubetriebsdauer variiert jedoch je nach Einsatz Ihres HP Jornada.
Der Hauptakku paßt in den Boden Ihres HP Jornada
(siehe die folgende Abbildung).
Ansicht der Unterseite des HP Jornada – Einsetzen
des Hauptakkus
Kapitel 2
Einsetzen des Hauptakkus
1. Setzen Sie den Hauptakku in den Akkusteckplatz
auf der Unterseite Ihres HP Jornada ein. Drücken
Sie, bis der Akku einrastet.
Nach Einsetzen des Hauptakkus schaltet sich Ihr HP Jornada automatisch ein. Dennoch
müssen Sie den Netzadapter anschließen und die Backup-Batterie aktivieren, bevor Sie Ihr
Gerät verwenden.
Der Hauptakku sollte bereits teilweise aufgeladen sein,
wenn Sie ihn aus der Verpackung nehmen. Sie müssen ihn
jedoch vollständig aufladen, bevor Sie Ihren HP Jornada
nur mit Akkustrom betreiben. Das Aufladen des Hauptakkus dauert ungefähr 3,5 Stunden. Sobald der Akku
vollständig aufgeladen ist, wird der Ladevorgang automatisch gestoppt. Der Akku wird auch dann nicht zu stark
aufgeladen, wenn das Gerät am Netzadapter angeschlossen bleibt.
Der Akku darf niemals beschädigt, aufgebohrt oder ins offene Feuer geworfen werden. Der
Akku könnte zerbersten oder explodieren und dabei giftige Chemikalien freisetzen.
Ersetzen Sie Akkus nur durch Akkus des Typs, der in diesem Benutzerhandbuch empfohlen
wird. Entsorgen Sie Akkus gemäß den Anweisungen der jeweiligen Hersteller.
| |
| Inbetriebnahme
| |
| |
| 19
| |
Anschließen des Netzadapters
Damit sich der Hauptakku nicht vollständig entlädt, können Sie Ihren HP Jornada mit Hilfe des mitgelieferten
Netzadapters mit Netzstrom betreiben. Der Netzadapter
ist für Stromnetze mit Spannungen von 100 bis 240 V geeignet, so daß Sie den HP Jornada weltweit an Netzstrom
anschließen können. Auf Reisen benötigen Sie ggf. Adapterstecker, um den Netzadapter an die unterschiedlichen
Netzsteckdosen anschließen zu können. Der HP Jornada
Netzadapter wandelt Wechselstrom in den für Ihren
HP Jornada erforderlichen Gleichstrom um.
||
20
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter
(Modell HP F1279A, Eingangspezifikationen: 100 - 240 V
Wechselstrom, 50 - 60 Hz, 1,4 A).
Wenn Ihr HP Jornada mit Netzstrom versorgt wird, erfolgt ein automatisches Aufladen des Hauptakkus. Die
Farbe der LED-Anzeige zeigt den Ladezustand des Akkus
an: Rot bedeutet, daß der Akku aufgeladen wird. Ist der
Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die LED-Anzeige
grün.
Der Netzadapter besteht aus zwei Teilen:
Netzkabel und Adapter
Anschließen an Netzstrom
1. Schließen Sie das Kabel des Netzadapters an
den Netzanschluß auf der rechten Seite Ihres
HP Jornada an.
2. Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter an.
3. Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an.
Kapitel 2
Aktivieren der Backup-Batterie
Die Backup-Batterie schützt Ihre Daten, wenn der Hauptakku sich vollständig entlädt. Die Backup-Batterie liefert
zwar nicht genug Spannung zum Betrieb Ihres HP Jornada, aber sie schützt Ihre Daten, wenn Sie den Hauptakku austauschen oder den HP Jornada zum Aufladen des
Akkus an Netzstrom anschließen. Die 3-V CR2032 Knopfzellen-Backup-Batterie ist bei Lieferung bereits eingesetzt.
Bei der Inbetriebnahme Ihres HP Jornada müssen Sie
weder die Abdekkung entfernen noch die Backup-Batterie
einsetzen. Sie aktivieren sie einfach mit den nachfolgenden
Arbeitsschritten.
Ersetzen Sie die Backup-Batterie, sobald Ihnen in einer auf dem Bildschirm angezeigten
Warnung mitgeteilt wird, daß der Ladezustand der Backup-Batterie niedrig ist. Ansonsten
riskieren Sie einen Datenverlust. (Detaillierte Informationen zum Ersetzen der BackupBatterie finden Sie im Abschnitt Akku-/Batteriestrom in Kapitel 7.)
Aktivieren der Backup-Batterie
| |
| Inbetriebnahme
| |
| |
| 21
| |
1. Entfernen Sie den gelben Aufkleber von der Unterseite Ihres HP Jornada.
2. Ziehen Sie das Band heraus, das aus dem Batteriefach herausragt.
Zeigestift und Touchscreen
Mit dem Zeigestift können Sie in ähnlicher Weise wie mit
der Maus navigieren und Objekte auf dem Bildschirm auswählen. Sie können auch mit dem Finger auf den Touchscreen tippen, aber der Zeigestift ermöglicht ein genaueres
Arbeiten.
Zur benutzerfreundlichen Verwendung wird der Zeigestift
im Zeigestiftfach an der Vorderseite Ihres HP Jornada
aufbewahrt. Zum Herausnehmen des Zeigestifts drücken
Sie auf diesen, um die Sperre zu lösen. Danach können Sie
ihn aus dem Fach ziehen.
||
22
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
Die Spitze des Zeigestifts springt heraus, um ihn leichter herausnehmen zu können. Wenn
Sie auf die Spitze drücken, wirkt sich dies nicht auf die Funktionsweise des Zeigestifts aus.
Beachten Sie beim Navigieren mit dem Zeigestift folgende
Tips:
• Anstelle mit der Maus zu klicken, tippen Sie einfach mit
dem Stift auf den Touchscreen, um ein Symbol auszuwählen oder eine Schaltfläche zu aktivieren.
• Doppeltippen entspricht dem Doppelklicken mit der
Maus.
• Wenn Sie die Taste
entspricht dies dem Klicken mit der rechten Maustaste.
Soll der Zeigestift wieder zurückgelegt werden, führen Sie
das spitze Ende in das Fach ein. Schieben Sie ihn in das
Fach, bis er einrastet.
Ausführen der Anweisungen des WillkommenAssistenten
gedrückt halten und tippen,
alt
Nach Einsetzen des Hauptakkus schaltet sich Ihr
HP Jornada automatisch ein. Nach dem Systemstart
erscheint der Hewlett-Packard Willkommensbildschirm.
Einige Sekunden später wird der Windows CE
Willkommen-Assistent gestartet. Der WillkommenAssistent zeigt eine kurze Übersicht an, die Ihnen hilft,
den Touchscreen zu kalibrieren und Geräteeinstellungen
(z.B. die Weltuhr und die Besitzer-ID) zu konfigurieren.
Vor Arbeitsbeginn müssen Sie ggf. die Helligkeit und den
Kontrast des Displays aufgrund der unterschiedlichen
Lichtverhältnisse und Blickwinkel einstellen. Dabei können Sie in beiden Fällen die Tastatur verwenden.
Kapitel 2
Anpassen der Bildschirmhelligkeit und des Kontrasts
| |
| Inbetriebnahme
| |
| |
| 23
| |
1. Halten Sie die Taste
gedrückt, und drücken Sie
alt
die Taste oder , um den Kontrast anzupassen.
2. Halten Sie die Taste
gedrückt, und drücken Sie
alt
die Taste oder , um die Helligkeit anzupassen.
Um eine maximale Akkubetriebszeit zu erzielen, reduzieren Sie die Helligkeit. Danach
passen Sie den Kontrast an, um die Lesbarkeit zu verbessern.
In den nachfolgenden Abschnitten wird der WillkommenAssistent erläutert. Befolgen Sie die im Bereich der TaskLeiste angezeigten Anweisungen, damit der WillkommenAssistent erfolgreich ausgeführt wird. Danach ist Ihr
HP Jornada einsatzbereit.
Wenn Ihr HP Jornada während des Betriebs blockiert, müssen Sie ggf. einen Soft-Reset
durchführen. Drücken Sie zum Zurücksetzen mit dem Zeigestift die Reset-Taste auf der
linken Seite der HP Jornada Tastatur. Daraufhin wird der HP Jornada automatisch neu
gestartet. Nicht gespeicherte Daten in geöffneten Dokumenten gehen dabei verloren.
Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie im Abschnitt Zurücksetzen
in
Kapitel 8.
||
24
| HP Jornada Handheld PC der Serie 600 Benutzerhandbuch
||
Kalibrieren des Touchscreens
Damit Sie den Zeigestift zum Navigieren verwenden können, müssen Sie zunächst den Touchscreen kalibrieren,
um die Anzeige an der berührungsempfindlichen Beschichtung auszurichten. Auf dem ersten Bildschirm des
Willkommen-Assistenten werden Sie aufgefordert, den
Touchscreen zu kalibrieren, indem Sie auf eine Folge von
Zielen an verschiedenen Standorten auf dem Bildschirm
tippen.
Bisweilen werden Sie ggf. feststellen, daß die Präzision
beim Tippen mit dem Zeigestift nachläßt. Sollte dieser Fall
eintreten, können Sie diesen Bildschirm erneut aufrufen,
um Ihren Touchscreen zu kalibrieren.
Kalibrieren des Touchscreens
1. Zeigen Sie im Menü Start auf Einstellungen, und
tippen Sie auf Systemsteuerung. Doppeltippen
Sie danach auf das Symbol für den Zeigestift.
– oder –
Drücken Sie die Tastenkombination
alt
.
Über das Bedienfeld Stift können Sie auch die Doppeltippgeschwindigkeit und den physischen Abstand zwischen
den Tippvorgängen einstellen.
Auswählen Ihres Heimatortes (lokal)
Windows CE zeigt die aktuelle Uhrzeit und die regionalen
Daten für die Stadt an, die Sie als Ihren Heimatort
(“Lokal”) angeben. Tippen Sie in der Drop-Down-Liste auf
der Registerkarte Lokal auf die Stadt, die Ihrem Heimatort am nächsten liegt. Ist Ihr Ort nicht aufgeführt, können
Sie ihn später über das Bedienfeld Weltuhr hinzufügen
(siehe Thema Weltuhr in der Online-Hilfe).
Loading...
+ 210 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.