As informações contidas neste documento são fornecidas “como estão” e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard Company não fornece garantias de espécie alguma com
respeito ao manual, incluindo, porémnão se limitando a, garantias implícitas
de comercialização e adequação a uma finalidade específica. A Hewlett-
Packard Co. nãoserá responsabilizada por quaisquer erros ou danos
incidentais ou conseqüentes relativos ao fornecimento, desempenho ou uso
deste manual e de seus exemplos.
autorais. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptaçãoou
tradução de qualquer parte deste documento sem permissãoprévia por
escrito da Hewlett-Packard Co., exceto quando permitido pelas leis de direitos
autorais.
Os programas que controlam este produto têm direitos autorais registrados e
reservados. Também é proibida a reprodução, adaptaçãooutradução desses
programas sem autorizaçãoprévia por escrito da Hewlett-Packard Co.
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Expedia, AutoRoute Express,
MapPoint, Windows, Windows NT, a logomarca Windows e a logomarca
Windows CE são marcas registradas ou marcas comerciais pertencentes à
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Os produtos da
Microsoft são licenciados para OEM pela Microsoft Licensing, Inc., uma
subsidiária pertencente totalmente à Microsoft Corporation.
Todos os outros nomes de marcas e produtos usados neste documento são
nomes comerciais, marcas de serviços, marcas comerciais ou marcas
registradas pertencentes aos seus respectivos proprietários.
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Asia Pacific Personal Computer Division
452 Alexandra Road
Singapore 119961
Parabéns pela compra do seu Hewlett-Packard Jornada Série 520 Pocket PC,
um Pocket PC compatível com o Microsoft® Windows®.OHPJornada
Pocket PC permite que você mantenha os seus negócios e as suas
informações pessoais mais importantes atualizados e disponíveis.OHP
Jornada inclui o software Microsoft Windows for Pocket PC, bem como a
última versãodoMicrosoft® Pocket Outlook®, para que você possa ler e
escrever mensagens de correio eletrônico enquanto trabalha e administra
seus compromissos e contatos. Você logo vai descobrir que o HP Jornada é
também a companhia perfeita para seu PC de mesa ou notebook, permitindo
que você leve consigo dados e documentos comerciais importantes e depois
transmita essas informações atualizadas ao PC facilmente assim que retornar
ao seu escritório ou à sua mesa de trabalho. O HP Jornada oferece a mais
alta qualidade em desempenho e gerenciamento de energia, bem como
programas e utilitários de alto nível projetados pela Hewlett-Packard, fazendo
de seu HP Jornada um parceiro de trabalho móvel, poderoso e confiável.
Neste capítulo você vai encontrar:
•uma lista de todo o material que faz parte do HP Jornada
•uma visãogeraldesteGuiadoUsuário e indicações de outras fontes de
informações úteis
•descrições dos programas e dos recursos incluídos no Pocket PC
| 1
2 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
O que há na caixa
O que há na caixa
O que há na caixaO que há na caixa
O seu HP Jornada contémosseguintesitens:
•HP Jornada Pocket PC, com caneta e bolsa para transporte
•adaptador ac
•cabo serial para conexãoaumPCdemesa
•Guia de Início Rápido do HP Jornada — um guia gráfico para instalar e
preparar o HP Jornada para uso
•CD-ROM HP Jornada — inclui programas e utilitários que ampliam a
funcionalidade do HP Jornada; este Guia do usuário, que fornece
informaçõesdetalhadassobreohardwareeosoftwareeoGuiade
acessórios, com informações sobre acessórios para o HP Jornada.
•Pacote de documentaçãodaHP— inclui o Folheto de informações
sobre consertos e o Guia de acessórios do HP Jornada
•CD-ROM do Microsoft® ActiveSync® e o livreto Guia de Introdução ao
Microsoft ActiveSync
Usando este manual
Usando este manual
Usando este manualUsando este manual
Este Guia do Usuário é projetado para ajudar você acomeçar a usar o HP
Jornada de modo rápido e fácil. Embora tenha sido tomado um grande
cuidado para garantir a correção de procedimentos e ilustrações, algumas das
telas exibidas no HP Jornada podem ser um pouco diferentes das que
aparecem neste Guia do Usuário.
Tambémestãoincluídas instruções detalhadas, passo a passo, sobre como
usar os programas do HP Jornada na Ajuda on-line, de modo que você
sempre tenha acesso a elas e não precise transportar este manual ao viajar.
(Para mais informações sobre o uso da Ajuda on-line, consulte “Usando a
Ajuda on-line do HP Jornada“ mais adiante neste capítulo.)
Este Guia do Usuário contém os seguintes capítulos:
•Capítulo 1, Bem-vindo. Oferece uma visãogeralrápida do HP Jornada
e deste Guia do Usuário.
•Capítulo 2, Primeiros passos. Fornece instruções passo a passo para
carregar as baterias do Pocket PC, concluir o Assistente de Boas-Vindas,
e preparar o HP Jornada para ser usado pela primeira vez.
•Capítulo 3, Conectando ao PC de mesa. Oferece tudo o que você
precisa para conectar o Pocket PC, transferir arquivos e sincronizar os
dados e as mensagens de correio eletrônico do Microsoft Pocket Outlook.
Capítulo 1 |Bem-vindo | 3
•Capítulo 4, Conectando-se à Internet ou a uma rede. Explica como
usar uma placa
* de modem CompactFlash para se conectar à Internet
por um provedor de acesso ou como instalar uma placa CompactFlash
para se conectar a uma rede. Uma vez on-line, você pode navegar pela
Internet ou por uma intranet, enviar e receber e-mail direto do Pocket PC.
•Capítulo 5, Configurando o HP Jornada. Descreve detalhadamente as
muitas formas de adicionar funcionalidade ao HP Jornada instalando
novos programas e software, explicando como personalizar o seu HP
Jornada usando os utilitários Configurações HP e painéis de controle.
•Capítulo 6, Microsoft Pocket Outlook. Descreve os programas
Contatos, Calendário, Tarefas e Notas (“gerenciador de informações
pessoais”) que fazem parte do HP Jornada.
•Capítulo 7, Programas inclusos. Descreve os programas profissionais
contidos no HP Jornada, incluindo o software Microsoft Windows for
Pocket PC (Microsoft® Pocket Word, Pocket Excel e o Windows Media™
Player), além da calculadora OmniSolve® da Landware.
•Capítulo 8, Acessórios. Descreve os acessórios HP disponíveis para o
Pocket PC e contéminstruções sobre como adicionar funcionalidade
usando um cartão CompactFlash.
•Capítulo 9, Solucionado problemas. Explica como reiniciar e restaurar
a configuraçãopadrãodefábrica do Pocket PC, com recomendações e
procedimentos para quando as coisas não estiverem como esperado.
•Capítulo 10, Suporte e serviço. Contémnúmeros de telefones e
diretrizes para ajudar a obter suporte técnico da Hewlett-Packard.
Este Guia do Usuário inclui certas indicações visuais que ajudam a encontrar
ainformação que você quer mais facilmente.
Um atalho, outra forma de fazer algo, ou informações adicionais
sobre um assunto.
Avisoouadvertência sobre um tópico. É uma informação importante
e deve ser observada para evitar perda de dados ou danos.
Informações úteis relacionadas a um assunto.
* Modem adquirido separadamente. Alguns sites da web podem não estar disponíveis.
4 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
O que há no HP Jornada
O que há no HP Jornada
O que há no HP JornadaO que há no HP Jornada
O HP Jornada contém um conjunto completo de software necessário para que
você trabalhe como um profissional móvel. Esse software é apresentado a
seguir. Informações mais detalhadas são fornecidas em capítulos posteriores.
Os programas apresentados a seguir são instalados na ROM. Eles não
podem ser removidos e você nunca vai precisar reinstalá-los.
Programas HP
Configurações HP. Ajusteobrilhoeocontrastedovídeo e volume do
som para adequá-los ao ambiente. Escolha entre quatro perfis pré-
configurados ou crie um perfil próprio.
SegurançaHP. Proteja os dados com uma senha de 4 dígitos que impede
o acesso de usuários não autorizados ao HP Jornada.
Backup HP. Proteja os dados mesmo quando você está longe do escritório
fazendo backup dos bancos de dados do gerente de informações pessoais,
PIM, (Contatos, Calendário e Tarefas), ou de todo o Pocket PC em um
cartão CompactFlash.
Botões de jogo HP. Eleve a pontuação de seus jogos favoritos no Pocket
PC. Use o aplicativo Botões de jogo HP para atribuir as ações de um jogo
aos botões de hardware do Pocket PC.
Menu inicial HP. Inicie rapidamente seus programas favoritos ou abra os
documentos usados com mais freqüência. Atribua a cada botãodomenu
inicial HP um documento ou programa diferente.
Alternador de tarefas HP. Alterne entre programas e documentos abertos,
ou feche qualquer programa usando um menu instantâneo na tela Hoje.
HP info exchange. Enviar e receber contatos, compromissos e tarefas
para/de dispositivos nãoWindows,usandooPocketOutlook.Também
receber (mas sem enviar) anotações e armazená-las como arquivos de
texto na pasta Meus Documentos do HP Jornada.
Capítulo 1 |Bem-vindo | 5
O software Microsoft Windows for Pocket PC
Calendário. Controle seus compromissos e programe os pedidos de
reuniões.
Contatos. Mantenha contato com seus amigos e colegas.
CaixadeEntrada.Envie e receba mensagens de correio eletrônico.
Notas. Façaanotações digitadas ou escritas a mão, desenhos e
gravações.
Pocket Excel. Crie novas pastas de trabalho ou veja e edite as pastas de
trabalho Excel criadas no PC de mesa.
Pocket Word. Crie novos documentos ou veja e edite documentos do
Word criados no PC de mesa.
Tarefas. Gerencie as suas tarefas.
Microsoft Pocket Internet Explorer. Navegar na web com a versãode
bolso do Microsoft Internet Explorer.
Microsoft Windows Media Player for Pocket PC. Toque músicas e clipes
de som no Pocket PC. O Windows Media Player permite reproduzir
músicas ou arquivos gravados nos formatos MP3, WMA, ou WAV.
Software adicional
OmniSolve. Execute cálculos matemáticos e financeiros complexos com
esta calculadora repleta de recursos da Landware.
Programas adicionais
Os CD-ROMs que acompanham o HP Jornada contêm programas adicionais
que você pode instalar. Para instruções de instalação, consulte “Como
adicionar ou remover programas” no capítulo 5.
Também podem ser instalados programas de várias fontes, incluindo a
Internet. Para mais informações, consulte “Como adicionar ou remover
programas” no capítulo 5.
6 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
Localize os programas a seguir, no CD-ROM HP Jornada:
• Guia do Usuário do HP Jornada. O Guia do Usuário oferece informações
detalhadas sobre o hardware e o software do HP Jornada. O Guia do
Usuário é fornecido no formato PDF (Portable Document Format) e exige
o Adobe® Acrobat® Reader, disponívelnositedaAdobenawebem
www.adobe.com.
• MusicMatch® Jukebox 6.0 da MusicMatch Corporation. O MusicMatch
Jukebox 6.0, com o novo Internet Radio, permite aos fãsdemúsica tocar,
gravar, organizar e descobrir novas músicas. MusicMatch Jukebox e HP
Jornada Pocket PC — o melhor sistema pessoal de músicas!
Os programas incluídos nos CD-ROMs estão sujeitos a alterações. Confira no
CD a lista completa e vá ao site da HP em www.hp.com/jornada/solutions
para obter novos programas e atualizações de software.
Localize os programas a seguir no ActiveSync CD-ROM:
• Microsoft Internet Explorer 5. Navegue pela web com esta última versão
do software navegador da Microsoft para PC de mesa.
• Microsoft Outlook 2000. Gerencia mensagens, compromissos, contatos e
tarefas no PC de mesa.
• Microsoft Windows Media Manager para Pocket PC. Converte diferentes
arquivos de música e de som no formato adequado e os transfere ao HP
Jornada.
Onde encontrar informações
Onde encontrar informações
Onde encontrar informaçõesOnde encontrar informações
A tabela a seguir é um guia com informações adicionais para ajudar você a
usar o HP Jornada.
do dispositivo. Toque em Ajuda no
menu Iniciar para obter ajuda sobre o
programa ativo.
Programas adicionais que
podem ser instalados no HP
Jornada
A pasta Extras no ActiveSync CD-ROM
e o site na web da HP em
www.hp.com/jornada/solutions.
Para informações sobre:Consulte:
Capítulo 1 |Bem-vindo | 7
Conectando-se a um PC de
mesa e fazendo a sincronização
Atualizações de último minuto e
informações técnicas
detalhadas
Solução de problemas de
conexões
As últimas novidades em
Pocket PCs baseados em
Windows
OtextocompletodesteGuiadoUsuário tambémestá disponívelnositeda
HP na web em www.hp.com/jornada/products/product_tour. Você pode fazer
odownloaddoGuiadoUsuário para o PC de mesa e visualizá-lonoAdobe
Acrobat Reader, disponível no site da Adobe na web em www.adobe.com.
O Getting Started with MicrosoftActiveSync ou a ajuda do ActiveSync no
PC de mesa. Para mais detalhes e as
atualizações mais recentes, visite o site
da Microsoft em www.pocketpc.com.
Os arquivos Leiame na pasta Microsoft
ActiveSyncdoPCdemesaedoCDROM, mais o site na web do HP Jornada
em www.hp.com/jornada.
Ocapítulo 9 deste Guia do Usuário o
ActiveSync Troubleshooter do PC de
mesa. No menu File do ActiveSync,
clique em Connection Settings e, em
seguida, em Help. Para mais ajuda,
visite o site da Microsoft em
www.pocketpc.com.
OsitedoPocketPCparaMicrosoft
Windows em www.pocketpc.com.
Usando a ajuda on-line do HP Jornada
Para obter ajuda sobre programas específicos e sobre o Windows for Pocket
PC, selecione Ajuda no menu Iniciar. A ajuda exibida refere-se ao programa
ativo. Para exibir um menu de todos os arquivos de Ajuda disponíveis no
Pocket PC, toque no menu Exibir e selecione Todas as ajudas Instaladas,
ou simplesmente toque em Ajuda enquantoatelaHojeestá ativa.
Navegue no sistema de Ajuda da mesma forma com que se navega no
Microsoft Internet Explorer: selecionando links ou o botão Voltar. Quando
você tiver terminado de examinar o sistema de Ajuda, toque em
retornar ao programa que estava usando.
para
8 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
2 | Primeiros passos
2 | Primeiros passos
2 | Primeiros passos2 | Primeiros passos
Este capítulo ajuda você acomeçar a usar o HP Jornada Pocket PC. Você vai
se familiarizar com o hardware, aprender como configurar o HP Jornada e
encontrar uma introdução resumida do sistema operacional Windows for
Pocket PC. Ao terminar este capítulo, você terá todas as informações
necessárias para começar a trabalhar com seu HP Jornada.
Este capítulo inclui instruções passo a passo para ajudar você a:
• Identificar os recursos do hardware.
• Concluir o Assistente de Boas-Vindas.
• Navegar no Windows for Pocket PC.
• Digitar informações.
• Localizar e organizar as informações.
| 9
10 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
1
2
3
Recursos do hardware
Recursos do hardware
Recursos do hardwareRecursos do hardware
As ilustrações a seguir apresentam a você vários botões, conectores, portas e
outros recursos do HP Jornada.
4
5
6
7
8
9
1.Caneta.
2.Bolsa para transporte.
3.Compartimento da caneta.
4.Proteções de borracha. Remova-as
para adicionar uma tampa acessória.
Note que, se removidas, as proteções
não podem ser recolocadas.
5.Microfone.
6.Botãodeação. Pressione para
selecionar o item destacado ou
deslize para rolar em um documento.
7.Botão Gravar. Mantenha pressionado
durante gravação.
8.Teclas de atalho HP. Pressione para
abrir um aplicativo.
14
13
12
11
10
9.Porta serial. Conecte a um PC
de mesa usando um cabo de
sincronismo ou um cradle.
10. Plugue dc.
11. Botão Liga/Desliga
12. Alto-falante.
13. Tela de toque
14. LED de notificação. Sinaliza
alarmes ou lembretes e indica o
status da energia ao recarregar.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 11
15. Botãodereinicialização
16. Plugue para fone de ouvido
estéreo
17. Slot de cartão CompactFlash.
Adicione memória ou
acessórios usando cartões
15
CompactFlash Tipo 1.
18. Porta infravermelha. Transfira
16
arquivos e dados entre outros
equipamentos sem usar fios
nem cabos.
17
18
Menu inicial HP
Contatos
Calendário
Tarefas
As teclas de atalho HP
Cuidados com seu HP Jornada
Se tratado adequadamente, o HP Jornada será um companheiro fiel de seu
PC de mesa. Siga as recomendações a seguir para garantir vida longa e
operação sem problemas:
• Proteger a tela. Pressionar com muita força a tela de toque pode
danificá-la. Para proteger a tela quando não estiver usando o HP
Jornada, mantenha-o na bolsa para transporte. Tambémprotejaatela
com um protetor de tela opcional ou uma cobertura colorida. Para mais
informações, consulte “Acessórios produzidos pela HP” no capítulo 8.
12 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
Use a caneta para tocar na tela do HP Jornada, evitando arranhões ou
danos. Para limpar a tela, use um pano macio umedecido com uma
pequena quantidade de limpador de vidros comercial. Evite pulverizar ou
molhar a tela diretamente.
Certifique-se de desligar o HP Jornada antes de limpar a tela de toque.
• Não deixe o HP Jornada cair. Deixar o HP Jornada cair pode danificar
componentes delicados, como a tela. Danos acidentais nãosão cobertos
pela garantia expressa da Hewlett-Packard.
• Evite interferência por radiação. A interferência por radiação oriunda de
outro equipamento eletrônico pode afetar a aparência da tela do HP
Jornada. Remover a fonte de interferência faz com que a tela volte ao
normal.
• Evitetemperaturasaltas.Seu HP Jornada é projetado para operar em
temperaturasentre0e40ºC. Sujeitar o equipamento a temperaturas fora
desses intervalos pode danificar a unidade ou causar perda de dados.
Deve-se ter um cuidado especial para não expor o HP Jornada à luz solar
direta ou deixá-lo dentro de um carro onde as temperaturas possam subir
até níveis que causam danos.
Usando seu HP Jornada pela primeira vez
Usando seu HP Jornada pela primeira vez
Usando seu HP Jornada pela primeira vezUsando seu HP Jornada pela primeira vez
Siga estes passos para começar a usar o HP Jornada.
1.Conete a alimentação ac. Monte o adaptador ac e o conecte à
entrada dc do Pocket PC.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 13
2.Reinicialize o HP Jornada. Pressione o botãovermelhode
Reinicialização na parte de trás do seu Pocket PC.
3.Siga o Assistente de Boas-Vindas. Na primeira vez que você usar
o HP Jornada, a tela de Boas-Vindas da Hewlett-Packard aparece.
Após alguns momentos, o Assistente de Boas-Vindas começa. Ele
apresenta uma breve orientação sobre o Windows for Pocket PC,
ajuda você aalinharateladetoqueesolicitaqueselecionesua
cidade e fuso horário.
4.Ajuste a tela. Antes de começar, talvez seja necessário ajustar o
contrasteeobrilhodatelaparaumnível confortável. Mantenha
pressionada a tecla de atalho do menu inicial HP, até aparecerem os
ajustes de configuração HP, e mova os controles deslizantes para
cada ajuste.
5.Registre seu HP Jornada. Para receber proteçãodagarantia,
suporte técnico e informações sobre atualizações, registre seu HP
Jornada em www.hp.com/jornada.
14 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
Ligando e desligando seu HP Jornada
Ligando e desligando seu HP Jornada
Ligando e desligando seu HP JornadaLigando e desligando seu HP Jornada
Um dos recursos mais convenientes do HP Jornada é a “ativação
instantânea”.Comaligação instantânea, não é preciso esperar o HP Jornada
iniciar ou encerrar; pode-se começar a trabalhar imediatamente,
pressionando-se o botão Liga/Desliga.
Você também pode ligar o HP Jornada simplesmente tocando a tela. Na guia
Preferências das configurações HP, selecione a caixa de seleção Tocar na
tela para ligar.
Quando terminar de trabalhar, desligue o HP Jornada pressionando o botão
Liga/Desliga. Como padrão, a luz de fundo escurece após 1 minuto de
inatividade e o HP Jornada desliga automaticamente depois de 3 minutos de
inatividadesenão estiver ligado a uma fonte de alimentaçãoac.É possível
usar o painel de controle Energia para alterar esses valores. No menu
Iniciar, toque em Configurações, selecione a guia Sistema e toque no ícone
Energia.
Se você selecionar Tocar na tela para ligar, o HP Jornada poderá ser ligado
acidentalmente ao ser colocado na bolsa para transporte.
Usando o LED e os botões de hardware
Usando o LED e os botões de hardware
Usando o LED e os botões de hardwareUsando o LED e os botões de hardware
Os botões de hardware do HP Jornada (botões encontrados no próprio
dispositivo e não os botões ou ícones mostrados na tela) podem ser usados
para iniciar um determinado programa e para ligar o HP Jornada. Os recursos
associados a cada botãosão descritos a seguir. Além disso, muitos botões
podem ser redefinidos ou configurados para iniciar um programa conforme
você determinar. Para mais informações, veja “Configuraçãodosbotões de
hardware“ no capítulo 5.
LED de notificação
•LED piscando verde indica um alarme ou um aviso. O LED continua
piscando até você tocar em Dormir ou em Dispensar, na tela de toque.
•Quando o HP Jornada está conectado à alimentaçãoac,oLEDâmbar
indica que está carregando. Um LED verde constante indica que o HP
Jornada está plenamente carregado.
•LED âmbar piscando indica que o monitor está desligado (mas o
dispositivo continua ligado).
Capítulo 2 | Primeiros passos | 15
Botão Gravar
• Pressioneesolteobotão Gravar para ligar seu HP Jornada.
• Mantenha pressionado o botão Gravar para ligar o HP Jornada e
começar a gravação. Se o alto-falante não estiver emudecido, um bipe
vai indicar que a gravaçãocomeçou.
• Solte o botão Gravar para interromper a gravação. Se o alto-falante não
estiver mudo, um bipe duplo vai indicar que a gravação foi interrompida.
Para evitar que o HP Jornada seja ligado acidentalmente, desative o botão.
Para mais informações, consulte “Ajustando as configurações” no capítulo 5.
Teclas de atalho HP
Pressione qualquer tecla de acesso para iniciar o aplicativo associado:
TecladeatalhodomenuinicialHP
Tecla de atalho Contatos
TecladeatalhoCalendário
TecladeatalhoTarefas
• Pressione a tecla de atalho do menu inicial HP para ativar esse menu.
• Pressione a tecla de atalho do menu inicial HP uma segunda vez para
exibir a segunda página de botões.
• Mantenha pressionada a tecla de atalho do menu inicial HP para ativar a
configuraçãoHP.
• Pressione a tecla de atalho Calendário, Contatos ou Tarefas para acionar
esse aplicativo.
• Em Calendário, Contatos ou Tarefas, pressione a tecla de atalho
associada novamente para mudar os modos de exibição (por exemplo,
para mudar de Visualizar por dia para Visualizar por semana).
• Mantenha pressionada a tecla Tarefas para desligar o monitor (sem
desligar o dispositivo). Pressione a tecla de atalho Tarefas (com o
dispositivo desligado) para ligar o monitor novamente.
• Você também pode definir as teclas de atalho HP para ligar o HP Jornada
e iniciar apenas com um toque no aplicativo associado. Para mais
informações, consulte “Ajustando as configurações” no capítulo 5.
16 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
Botão Liga/Desliga
• Pressione o botão Liga/Desliga para ligar ou desligar seu HP Jornada.
• Se o monitor estiver desligado, pressione o botãoLiga/Desligaparaativar
o monitor.
• Mantenha pressionado o botão Liga/Desliga para abrir o aplicativo Alinhar
Tela e recalibrar a canetaeateladetoque.Paramaisinformações,
consulte “Alinhando a tela de toque” adiante neste capítulo.
Navegando no
Navegando no Windows for Pocket PC
Navegando noNavegando no
Usando a caneta
Use a caneta para navegar e selecionar objetos na tela:
• Tocar. Toque na tela uma vez com a caneta para abrir itens e selecionar
opções.
• Arrastar. Mantenha a caneta sobre a tela e arraste-a para selecionar
textoeimagens.Arraste-aparaumalistaparaselecionarvários itens.
• Tocar e segurar. Fique tocando com a caneta em um item para ver uma
lista de ações disponíveis para ele.
Para maior comodidade, a caneta é guardada em um compartimento próprio
na da bolsa para transporte do HP Jornada.
Windows for Pocket PC
Windows for Pocket PC Windows for Pocket PC
Alinhando a tela de toque
Ocasionalmente, você pode notar que a precisão dos toques da caneta
diminui. Quando isso ocorrer, você pode realinhar a tela de toque usando o
painel de controle Alinhar Tela.
Para abrir o painel de controle Alinhar Tela
1.No menu Iniciar, selecione Configurações.
2.Na guia System, toque no ícone Alinhar Tela.
3.Toque nos destinos quando aparecerem em cada nova localização
para calibrar a tela de toque.
Você também pode abrir o painel de controle Alinhar Tela sem usar a caneta,
mantendo pressionado o botão de Liga/Desliga.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 17
T
Te la Hoj e
Quando você liga seu HP Jornada pela primeira vez em cada dia (ou após4
horas de inatividade), aparece a tela Hoje. Ela também pode ser exibida
tocando em Hoje no menu Iniciar. A tela Hoje mostra todas as informações
importantes do dia. Para personalizar as informações exibidas, toque no
cabeçalho da tela Hoje.
Toque para alternar para um programa
Toque para alterar data e hora
oque para personalizar esta tela
Toque para abrir um item
Seu dia num relance
Íconesdestatus
Toque para criar um novo item
AtelaHoje
Alternando programas
Use o aplicativo menu inicial HP ou o menu Iniciar para acionar rapidamente
seus programas favoritos ou abrir documentos usados freqüentemente. É
possível também usar o alternador de tarefas da HP para alternar entre os
programas que estão executando.
Para iniciar ou alternar programas usando o menu inicial HP
1.Pressione a tecla de atalho do menu inicial HP.
2.Pressione o botão que corresponde ao programa ou ao documento.
18 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
O menu inicial HP exibe duas páginas de botões e ícones que representam os
programas e os documentos existentes em seu Pocket PC. Para exibir a
segunda página, pressione a tecla de atalho do menu inicial HP uma segunda
vez, ou toque no ícone do inicial HP no canto direito inferior da tela do menu
inicial HP.
Os ícones exibidos nos botões atribuídos ao painel de controle de Memória e
ao painel de controle de Energia mudam para indicar quando a memória de
armazenamento é pouca ou quando a energia está baixa.
Para iniciar ou alternar programas usando o menu Iniciar
1.Toquena barra de Navegação para exibir o menu Iniciar.
2.No menu Iniciar, toque no nome do programa para o qual deseja
alternar.
–ou–
Toque num dos ícones miniatura no topo do menu Iniciar para
alternar para um programa usado recentemente.
Você pode personalizar os menus inicial HP e Iniciar para tornar facilitar o
acesso aos programas que você usa mais. Para mais informações, consulte
“Configurando menus” no capítulo 5.
Para alternar programas usando o alternador de tarefas HP
1.Na tela Hoje, toque no ícone de status do alternador de tarefas HP
na barra de Comandos.
–ou–
Pressione a tecla de atalho do menu inicial HP e toque no ícone do
alternador de tarefas HP.
2.No menu instantâneo, toque no nome de um dos programas em
execução.
Barra de navegação
A barra de navegação ficalocalizadanotopodatela.Elamostraoprograma
ativo e a hora atual, permitindo alternar programas e fechar telas.
A barra de navegação do Windows for Pocket PC
Capítulo 2 | Primeiros passos | 19
Barra de comandos
Use a barra de comandos na parte inferior da tela para executar tarefas nos
programas. A barra de comando contém os menus e os botões do programa
ativo, os ícones de status e o botão do painel Entrada. Para criar um item
novo no programa atual, toque em Novo.
Para ver o nome de um botão, fique tocando com a caneta no botão. Arraste
a caneta afastando-a do botãodemodoqueocomandonão seja efetivado.
A barra de comando do Windows for Pocket PC
Ícones de status
Quando a tela Hoje é exibida, é possível ver os ícones de status na barra de
Comando. Na maioria dos casos, você pode tocar num ícone de status para
mostrar o painel de controle associado ou mais informações relacionadas ao
item. Por exemplo, toque no ícone da conexão dial-up ativa para desfazer a
conexãoatravés de um modem.
ÍconeSignificado
Alto-falante está ligado.
Pocket PC está recarregando.
Resta menos de 50% de energia.
Energia muito baixa. Aparece também uma mensagem de
advertência.
Fonte de alimentação externa (ac) conectada.
Conexão dial-up ativa.
Conexão direta com um PC de mesa ativa.
O alternador de tarefas HP está ativo.
Os botões de jogo HP estão habilitados.
20 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
s
Menus instantâneos
Use menus instantâneos para escolher uma ação para o item selecionado.
Por exemplo, você pode usar o menu instantâneo na lista Contatos para
excluir rapidamente um contato, para fazer cópia de um contato ou enviar
uma mensagem de correio eletrônico para um contato. As ações nos menus
instantâneos variam de acordo com o programa. Para abrir um menu
instantâneo, fique tocando com a caneta no item no qual você quer realizar a
ação. Quando o menu aparecer, levante a caneta e selecione a ação
desejada. Toque em qualquer outro lugar fora do menu para fechá-lo sem
executar nenhuma ação.
Toque e segure para exibir
o menu instantâneo
Levante a caneta e
elecione a ação desejada
Toque fora do menu para
fechá-lo sem realizar
nenhuma ação
O menu instantâneo para Tarefas
Digitando informações
Digitando informações
Digitando informaçõesDigitando informações
Há várias opções para digitar informações no seu Pocket PC:
• Use o teclado de software no painel Entrada para digitar texto.
• Use o Reconhecedor de Caracteres no painel Entrada para digitar texto.
• Escreva diretamente na tela.
• Fale no microfone para gravar uma nota de voz.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 21
Teclado de software
O teclado de software é um teclado exibido na parte inferior da tela. Toque
numa letra do teclado para inserir essa letra, exatamente como se você
estivesse digitando.
Para exibir o teclado de software
1.Toque no ícone do painel Entrada na borda direita da barra de
comando.
O ícone pode se parecer ou com um teclado ou uma caneta, dependendo da
opção selecionada. Se
selecionado), toque na seta à direita ícone do painel Entrada e em Teclado.
• Para exibir um teclado numérico, toque emà esquerda e sobre o
teclado de software.
for exibido (Reconhecedor de Caracteres
• Para digitar caracteres acentuados, toque
do teclado soft. A tela vai exibir os caracteres acentuados disponíveis.
• Para digitar letras maiúsculas, toque na tecla σ.
• Para usar atalhos de teclado, como χς para Colar ou χΖ para Desfazer,
toque na tecla χ e depois toque na letra do comando.
Para mudar o tamanho das teclas na tela e configurar outras opções do
tecladodesoftware,toquenasetaaoladodoícone do painel Entrada e
depois selecione Opções, ou use o painel de controle Entrada.
Selecione um método de entrada
Toque para ver suas escolhas
Botão painel de entrada
O ícone e o menu do painel Entrada
no canto inferior esquerdo
22 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
Reconhecedor de caracteres
O Reconhecedor de Caracteres é uma área de escrita na tela que interpreta a
escrita da caneta na tela em letras digitadas no documento ativo. A caneta é
usada para escrever no painel Entrada, exatamente como se você estivesse
escrevendo em um pedaço de papel.
Para exibir o Reconhecedor de Caracteres
1.Toque no ícone do painel Entrada na borda direita da barra de
comando.
O ícone do painel Entrada pode se parecer com um teclado ou uma caneta,
dependendo de qual opção de entrada foi selecionada. Se
mostrado (o teclado de software está selecionado), toque na seta à direita do
ícone do painel Entrada e selecione Reconhecedor de Caracteres.
estiver sendo
Toque para selecionar um
método de entrada ou
alterar opções
Toque para exibir ou
esconder o painel de
Toque para ver como escrever letras
Aletraquevocê escrever é
convertida em um texto
digitado que aparece na tela
A tela de entrada do Reconhecedor de Caracteres
• Para inserir letras maiúsculas, escreva na área à esquerda do painel
Entrada, abaixo do símbolo “ABC”.
• Para inserir letras minúsculas, escreva na parte central do painel Entrada,
abaixodosímbolo “abc”.
• Para inserir números e símbolos, escreva na área à direitadopainel
Entrada, abaixo do símbolo “123”.
• Para inserir símbolos, toque no símbolo “@$” para exibir o teclado na
tela.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 23
Como certas letras usam desenhos de caneta semelhantes, você pode
precisar de um pouco de prática para escrever com a caneta usando o
Reconhecedor de Caracteres. Veja uma tabela com os movimentos da caneta
e as letras correspondentes no Apêndice A, “Reconhecimento de caracteres”.
Para uma demonstração dos movimentos corretos da caneta, toque em
Para escolher entre letras maiúsculas e minúsculas além de outras opções de
escrita no Reconhecedor de Caracteres, toque na seta ao lado do ícone do
painel Entrada e selecione Opções, ou use o painel de controle de Entrada.
Escrevendo ou desenhando na tela
Alguns programas, como Pocket Word, Notas e a guia Notas em Calendário,
Contatos e Tarefas, aceitam que se escreva diretamente na tela. Ao escrever
na tela, você pode editar e formatar o que escrever ou converter as
informações em texto.
Para escrever na tela
1.Toque empara passar para o modo de escrita.
2.Escreva na tela usando a caneta, como se fosse uma folha de papel.
Para converter a escrita em texto
1.Ao lado da escrita a ser convertida, dê um toque e mantenha a
caneta encostada na tela até aparecer o ponto de inserção.
2.Sem afastar a caneta da tela, arraste-a para selecionar a escrita.
3.No menu Ferramentas, toque em Reconhecer.
4. Seaconversão for incorreta, toque e mantenha a caneta encostada
sobre a palavra incorreta para exibir o menu instantâneo e, em
seguida, toque em Alternativas. Toque na palavra a ser usada ou
na escrita que aparece na parte superior do menu para restabelecer
aescritaoriginal.
.
24 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
Dicas para a escrita na tela:
• Escreva claramente.
• Escreva nas linhas e desenhe a parte inferior dos caracteres abaixo da
linha. Corte o “t” eosapóstrofos abaixo da linha superior para não serem
confundidos com a palavra acima. Escreva os pontos e as vírgulas acima
da linha.
• Para um melhor reconhecimento, experimente aumentar o nível de zoom
para 300%, usando o menu Ferramentas.
• Escreva as letras das palavras bem junto e deixe intervalos entre as
palavras, para assinalar mais claramente onde começam e terminam.
• Palavras com hifens, palavras estrangeiras com caracteres especiais
como acentos e certas pontuações não podem ser convertidas.
• Se adicionar traços a uma palavra para modificá-la (como alterar um “3”
para “8”) depois de tentar reconhecer a palavra, os traços acrescentados
nãoserãoincluídos quando tentar reconhecer a escrita novamente.
Para desenhar na tela
1.Toque empara passar para o modo de escrita.
2.Desenhe na tela usando a caneta, certificando-se de cruzar três
linhasguianoprimeirotraço desenhado.
O primeiro traço do desenho precisa cruzar três linhas guia horizontais.
3.Continue desenhando, como se fosse num papel, certificando-se de
que os traços subseqüentes apareçam dentro da caixa de desenho
ou que toquem nela.
Talvez você queira trocar o ajuste de zoom para que possa trabalhar ou
visualizar mais facilmente o desenho. Para isso, toque em Ferramentas e
selecione um ajuste de zoom.
Capítulo 2 | Primeiros passos | 25
Gravando notas de voz
Em qualquer programa onde se possa escrever ou desenhar na tela, também
é possível rapidamente anotar idéias, lembretes e números de telefones
gravando uma nota de voz . Em Calendário, Tarefas e Contatos, você pode
incluir uma gravaçãonaguiaNotas. No programa Notas, você pode criar uma
gravação independente ou incluir uma gravação em uma nota escrita. Se
quiser incluir a gravação em uma nota, primeiro abra a nota.
É possível compartilhar notas de voz com outros dispositivos do Windows
enviando-os por infravermelho ou na forma de um anexo de correio eletrônico.
O recurso de gravaçãodestina-seà gravação de notas de voz pessoais. Ele
não é adequado para gravar apresentações, música ou palestras. Um pouco
de ruído estático ou elétrico pode ser ouvido durante a reprodução.
Para fazer uma gravação
1.Mantenha o botão Gravar pressionado até ouvir um bipe. O LED fica
aceso na cor âmbar.
2.Enquanto mantém o botão Gravar pressionado, fale no microfone .
Para obter resultados melhores, limite o tempo da gravaçãoa3
minutos. Para criar gravações com a melhor qualidade possível,
grave em um local com nível baixo de ruído ambiental e fale com voz
normal mantendo a boca distante cerca de 10 cm do microfone.
3.Solte o botão Gravar. Você vai ouvir dois bipes. A nova gravação
aparece na lista de notas ou como um ícone embutido.
Também é possível gravar uma nota de voz tocando em
ferramentas Gravar.
Para reproduzir uma gravação
1. Toquenonomedagravação na lista de arquivos.
–ou–
Toque no ícone de gravação da nota.
–ou–
Pressione o botãodeAção para reproduzir a gravação selecionada.
na barra de
26 | Guia do Usuário do HP Jornada Série 520
Formatos de gravação
O HP Jornada é compatível vários formatos para notas de voz. Os formatos
variam na qualidade da gravaçãoenotamanhodoarquivodesom.Ao
selecionar um formato de gravação, considere a qualidade desejada bem
comoaquantidadedememória de armazenamento que a gravaçãovai
ocupar no HP Jornada.
Além disso, nem todos os formatos de gravaçãosão compatíveis com outros
software e computadores. Se você quiser compartilhar suas gravações com
outros ou transferir uma gravaçãoparaumPCdemesa,certifique-sede
escolher um formato que seja suportado pelo software usado para reproduzir
gravações no outro computador. O formato padrãodegravação é oHP
Dynamic Voice. Para instruções sobre a instalação do codec do HP Dynamic
Voice no PC de mesa, consulte “Instalando o codec de áudio do HP Dynamic
Voice” no capítulo 3.
Para selecionar um formato de gravação
1.No menu Iniciar, toque em Configurações e, em seguida, no ícone
de entrada.
2.Na guia Opções do painel de controle Entrada, selecione um
formato de gravação de voz da lista suspensa.
A tabela a seguir lista a compatibilidade entre vários formatos com outros
computadores. A lista de formatos de gravação do HP Jornada indica a taxa
de amostragem, se o formato é estéreo ou mono, e a quantidade de memória
de armazenamento necessária por segundo de gravação. Talvez seja
necessário testar alguns formatos e taxas de amostragem diferentes para
determinar qual deles melhor atende ao seu caso.
Compatibilidade
FormatoQualidade
PCMAltasimsimsimsim
Mobile VoiceBaixasimsimsimnão
GSM 6.10Médiasimsimnãonão
HP Dynamic
Voice
* Primeiro é necessário instalar o codec do HP Dynamic Voice no PC de mesa.
Consulte “Instalando o coded de áudio do HP Dynamic Voice” no capítulo 3.
Altasimnãosim*sim*
HP
Jornada
Série 520
Pocket PC
Dispositivo
Windows
CE 2.0
PC com
ActiveSync
instalado
Windows
95/98/NT/
2000/Me
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.