Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy
či překlad tohoto dokumentu bez předchozího
písemného povolení společnosti HP jsou
zakázány s výjimkou případů povolených
zákony o autorských právech.
Informace obsažené v tomto dokumentu
mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Jediná záruka k produktům a službám HP je
určena záručními podmínkami přiloženými
k těmto produktům a službám. Žádné ze zde
uvedených informací nemohou být považovány
za základ pro vznik jakékoli další záruky.
Společnost HP není odpovědná za technické
nebo tiskové chyby obsažené v tomto
dokumentu.
Edice 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné
známky společnosti Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je ochranná známka společnosti
Intel Corporation v USA a dalších zemích.
Java™ je ochranná známka společnosti Sun
Microsystems, Inc., v USA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
a Windows Vista® jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation
v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
společnosti The Open Group.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované ochranné známky americké
agentury pro ochranu životního prostředí.
Obsah
1 Základní informace o produktu ....................................................................................................................... 1
Funkce produktu .................................................................................................................................................... 2
Ekologické vlastnosti ........................................................................................................................... 2
Funkce usnadnění přístupu ................................................................................................................. 3
Přehled produktu ................................................................................................................................................... 4
Pohled zleva zepředu .......................................................................................................................... 4
Pohled zprava zepředu ........................................................................................................................ 5
Pohled zezadu ..................................................................................................................................... 5
Pohled na dvířka kazety ...................................................................................................................... 6
Zapnutí a vypnutí ................................................................................................................................................... 7
Zapnutí produktu ................................................................................................................................. 7
Správa napájení ................................................................................................................................... 7
Vypnutí produktu ................................................................................................................................. 8
Použití ovládacího panelu zařízení ........................................................................................................................ 9
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu ............................................. 14
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim na serveru EWS .............................................................. 14
2 Připojení produktu ....................................................................................................................................... 15
Připojení produktu k počítači nebo síti ................................................................................................................ 16
Připojení produktu pomocí kabelu USB ............................................................................................ 16
Postup připojení produktu k síti ........................................................................................................ 16
Připojení produktu pomocí kabelové sítě ....................................................................... 17
CSWWiii
Připojení produktu pomocí bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely) ..................... 17
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením
bezdrátového spojení ................................................................................... 18
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS ........................... 18
Ruční připojení produktu k bezdrátové síti .................................................. 19
Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct ...................................................................... 20
Zapnutí možnosti Wi-Fi Direct .......................................................................................................... 20
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení ........................................................ 20
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows) ....................................................... 20
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (OS X) .............................................................. 20
Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě ......................................... 23
Otevření softwaru tiskárny (Windows) ............................................................................................................... 24
Správa nastavení sítě .......................................................................................................................................... 25
Zobrazení nebo změna nastavení sítě .............................................................................................. 25
Nastavení nebo změna hesla k produktu ......................................................................................... 25
Ruční kongurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu .............................................. 25
Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu ............................................................................... 26
3 Správa tiskárny a služby .............................................................................................................................. 27
Rozhraní HP Embedded Web Server .................................................................................................................... 28
Informace o serveru EWS .................................................................................................................. 28
Otevření serveru EWS ........................................................................................................................ 29
Vlastnosti .......................................................................................................................................... 29
Karta Domů ..................................................................................................................... 29
Karta Skener .................................................................................................................... 30
Karta Fax ......................................................................................................................... 31
Karta Webové služby ...................................................................................................... 31
Karta Síť ........................................................................................................................... 31
Karta Nástroje ................................................................................................................. 31
Karta Nastavení ............................................................................................................... 32
Webové služby ..................................................................................................................................................... 34
Co jsou webové služby? ..................................................................................................................... 34
HP ePrint ......................................................................................................................... 34
Tiskové aplikace .............................................................................................................. 34
Nastavení webových služeb .............................................................................................................. 34
Použití webových služeb ................................................................................................................... 35
HP ePrint ......................................................................................................................... 35
Tiskové aplikace .............................................................................................................. 36
Odebrání webových služeb ............................................................................................................... 37
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................................................. 37
ivCSWW
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................ 37
Systém rewall .................................................................................................................................. 38
Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) ............................................................................... 40
Otevření nástroje Asistent tisku HP .................................................................................................. 40
Vlastnosti .......................................................................................................................................... 40
Karta Připojeno ............................................................................................................... 40
Karta Tiskárna, skener a fax ........................................................................................... 40
Karta Obchod .................................................................................................................. 41
Karta Nápověda .............................................................................................................. 41
Karta Nástroje ................................................................................................................. 41
Karta Odh. hlad. ink. ....................................................................................................... 41
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 42
4 Papír a tisková média ................................................................................................................................... 44
Pochopení používání papíru ................................................................................................................................ 45
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů ......................................................... 56
Vložení papíru do automatického podavače dokumentů ................................................................. 57
Vkládání do skeneru .......................................................................................................................... 58
Tipy pro výběr a používání papíru ....................................................................................................................... 60
Kazety HP PageWide ............................................................................................................................................ 62
Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce .............................................................. 62
Padělané kazety HP ........................................................................................................................... 62
CSWWv
Správa kazet ........................................................................................................................................................ 63
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................................... 68
Tisk pomocí počítače ........................................................................................................................................... 70
Tisk pomocí počítače (Windows) ....................................................................................................... 70
Tisk pomocí počítače (OS X) .............................................................................................................. 72
Používání zástupců tisku (Windows) ................................................................................................ 73
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (Windows) ...................................... 76
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (OS X) .............................................. 76
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy .......................................... 76
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (Windows) ..... 77
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (OS X) ............ 78
Tisk úlohy uložené na tiskárně ....................................................................................... 78
Odstranění úlohy uložené na tiskárně ............................................................................ 78
Tisk ze zařízení USB ........................................................................................................................... 79
Tisk pomocí funkce NFC ....................................................................................................................................... 80
Tisk pomocí služby HP ePrint .............................................................................................................................. 81
Tisk na dálku odesláním e-mailu pomocí aplikace HP ePrint .......................................................... 81
Tisk z místního počítače nebo mobilního zařízení ............................................................................ 81
Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X) ...................................................................................................................... 82
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 83
Odstranění faxů z paměti ............................................................................................. 119
Používání telefonního seznamu ........................................................................................................................ 121
Vytvoření a úpravy jednotlivých položek rychlé volby ................................................................... 121
Vytváření a úpravy položek skupinové volby ................................................................................. 121
Odstranění položek rychlé volby .................................................................................................... 121
Použití protokolů ............................................................................................................................................... 122
Tisk podrobností poslední faxové transakce .................................................................................. 124
Tisk Protokolu ID volajících ............................................................................................................. 124
Zobrazení Historie volání ................................................................................................................ 124
9 Řešení problémů ........................................................................................................................................ 125
Kontrolní seznam řešení problémů ................................................................................................................... 126
Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté ............................................................................ 126
Podívejte se, zda na ovládacím panelu není chybové hlášení ........................................................ 126
Vyzkoušejte funkci tisku ................................................................................................................. 126
Vyzkoušejte funkci kopírování ........................................................................................................ 127
Vyzkoušejte funkci odesílání faxu .................................................................................................. 127
CSWWix
Vyzkoušejte funkci přijímání faxu ................................................................................................... 127
Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače ................................................................................ 127
Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení ................................................................. 127
Faktory ovlivňující výkonnost produktu ......................................................................................... 127
Výchozí nastavení od výrobce ........................................................................................................................... 130
Odstranění uvíznutého média ......................................................................................................... 134
Místa uvíznutí ................................................................................................................ 135
Odstranění uvíznutého média z podavače dokumentů ............................................... 135
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ......................... 136
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 ............................................................... 137
Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 3 ........................................... 138
Odstranění uvíznutí v levých dvířkách ......................................................................... 139
Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce .................................................................. 140
Odstranění uvíznutých médií z duplexní jednotky ....................................................... 140
Problémy s kazetami ......................................................................................................................................... 143
Doplněné nebo recyklované kazety ................................................................................................ 143
Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se kazet ............................................................. 143
[Barva]: Nainstalována použitá kazeta ........................................................................ 143
Byl vložen padělek nebo použitá [barva] kazeta ......................................................... 143
Velmi nízká hladina inkoustu ........................................................................................ 146
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................. 146
Produkt tiskne pomalu .................................................................................................................... 147
Problémy s tiskem ihned po zapojení zařízení USB ........................................................................ 147
Když do produktu vsunete externí úložiště USB, neotevře se nabídka Možnosti
paměťového zařízení .................................................................................................... 147
Soubor netiskne z úložného zařízení USB. ................................................................... 148
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Možnosti paměťového
zařízení .......................................................................................................................... 148
Zlepšení kvality tisku ...................................................................................................................... 148
Zkontrolujte, zda používáte originální kazety HP ........................................................ 149
Používejte papír, který vyhovuje specikacím společnosti HP .................................... 149
Použijte správné nastavení typu papíru v ovladači tiskárny. ...................................... 149
Změna nastavení typu nebo formátu papíru (Windows) ........................... 149
Změna nastavení typu nebo formátu papíru (OS X) .................................. 150
Používejte ovladač tiskárny, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám tisku. ............. 150
Zarovnání tiskové hlavy ................................................................................................ 151
Tisk hlášení kvality tisku .............................................................................................. 151
Problémy se skenováním .................................................................................................................................. 152
Problémy s faxováním ....................................................................................................................................... 153
Kontrolní seznam před řešením potíží ........................................................................................... 153
Změna korekce chyb a rychlosti faxu .............................................................................................. 154
Nastavení režimu korekce chyb faxu ............................................................................ 155
Změna rychlosti faxu .................................................................................................... 156
Protokoly a sestavy faxu ................................................................................................................. 156
Tisk jednotlivých sestav faxu ....................................................................................... 156
Nastavení zprávy o chybě faxu ..................................................................................... 157
Chybové zprávy faxu ....................................................................................................................... 157
Dvířka podavače dokumentů jsou otevřená. Fax byl zrušen. ...................................... 157
Fax je zaneprázdněn. Čeká se na opakovanou volbu. .................................................. 157
Fax je zaneprázdněn. Odesílání bylo zrušeno. ............................................................. 158
Fax neodpovídá. Čeká se na opakovanou volbu. .......................................................... 158
Fax neodpovídá. Odesílání bylo zrušeno. ..................................................................... 159
Na lince PBX nelze odesílat ani přijímat faxy. .............................................................. 166
Řešení obecných problémů s faxem ............................................................................................... 166
Odesílání faxů je pomalé .............................................................................................. 166
Kvalita faxu je nízká ...................................................................................................... 167
Fax je oříznut nebo se vytiskne na dvou stranách ....................................................... 167
Problémy s připojením ...................................................................................................................................... 167
Řešení problémů s přímým připojením zařízení USB ..................................................................... 167
Řešení problémů se sítí ................................................................................................................... 167
K zařízení je připojeno sluchátko. .............................................................. 166
Používá se rozdělovač telefonní linky. ....................................................... 166
xiiCSWW
Problémy s bezdrátovou sítí .............................................................................................................................. 170
Kontrolní seznam pro bezdrátové připojení ................................................................................... 170
Produkt netiskne a počítač má nainstalovánu bránu rewall od jiného poskytovatele ............... 170
Bezdrátové připojení nefunguje po přesunu bezdrátového směrovače nebo produktu ............... 170
K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů .................................................................. 171
Při připojení k síti VPN dochází ke ztrátě komunikace bezdrátového produktu ............................ 171
Síť se nezobrazuje v seznamu bezdrátových sítí ............................................................................ 172
Bezdrátová síť nefunguje ................................................................................................................ 172
Problémy se softwarem produktu (Windows) .................................................................................................. 173
Problémy se softwarem produktu (OS X) .......................................................................................................... 175
V seznamu Tisk a skenování není uvedený ovladač tiskárny. ........................................................ 175
Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Tisk a skenování. .................... 175
Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Tisk a skenování. ............ 175
Tisková úloha nebyla odeslána na požadovaný produkt ............................................................... 175
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Tisk a
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny ................................................................... 176
10 Servis a podpora ...................................................................................................................................... 177
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP .................................................................................................. 179
Velká Británie, Irsko a Malta ........................................................................................................... 181
Rakousko, Belgie, Německo a Lucembursko .................................................................................. 181
Belgie, Francie a Lucembursko ....................................................................................................... 182
Itálie ................................................................................................................................................. 183
Rusko ............................................................................................................................................... 189
Dodatek A Technické informace ..................................................................................................................... 190
Technické údaje produktu ................................................................................................................................. 191
Likvidace vyřazených zařízení uživatelem ..................................................................................... 197
Tabulka toxických a nebezpečných látek (Čína) ............................................................................. 198
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ................................................... 198
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) ................................................... 198
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Indie) ........................................................ 198
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky ....................................................................... 199
Informace pro uživatele o certikátu SEPA Eco Label pro Čínu ...................................................... 199
Informace o předpisech ..................................................................................................................................... 200
Při režimu jednostranného
tisku dochází k tisku rychlostí
30 stránek za minutu (str./min)
u barevného i černobílého tisku
při použití profesionální kvality
●
Při režimu oboustranného tisku
dochází k tisku rychlostí 21
str./min u barevného
i černobílého tisku při použití
profesionální kvality
●
Až 45 str./min při všeobecném
kancelářském režimu
Kopírování
●
Rychlost jednostranného tisku
až do 40 str./min černobíle
●
Jednoprůchodové,
oboustranné kopírování při
rychlostech až 26 str./min
černobíle
2
Skenování
●
Při režimu oboustranného tisku
dochází k tisku rychlostí 26
str./min u barevného
i černobílého tisku při použití
profesionální kvality
●
Skenování na zařízení USB
walkup, e-mailovou adresu,
síťovou složku nebo web
SharePoint
●
Sklo podporuje formáty
stránek až do 356 mm
(14,0 palce) na délku a 216 mm
(8,5 palce) na šířku.
●
Software HP umožňuje
skenování dokumentu do
souboru, který lze upravovat.
●
Kompatibilita s programy
TWAIN, WIA a WS-Scan
Fax
●
Faxování na e-mailovou adresu
nebo do síťové složky
●
Faxování z ovládacího panelu
walkup nebo z programu na
připojeném počítači
Úspora energieRežim spánku a funkce časovače umožňují tomuto produktu rychle přejít do
Funkce usnadnění přístupu
Součástí produktu je také několik funkcí usnadňující práci uživatelům se zrakovým, sluchovým, pohybovým
nebo svalovým omezením.
●
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
●
Kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou.
●
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
list. K této funkci můžete přecházet prostřednictvím ovladače tiskárny.
jeden list papíru.
Kazety recyklujte v souladu s postupem vracení v rámci programu HP Planet
Partners.
stavu úspory napájení, když netiskne. To zajišťuje úsporu energie.
CSWWFunkce produktu3
Přehled produktu
●
Pohled zleva zepředu
●
Pohled zprava zepředu
●
Pohled zezadu
●
Pohled na dvířka kazety
Pohled zleva zepředu
PopisekPopis
1Port pro připojení zařízení USB
2Dvířka kazety
3Nástavec zásobníku 1
4Zásobník 1
5Tlačítko napájení
6Zásobník 2 – výchozí zásobník papíru
7Ovládací panel
8Sklo skeneru
4Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Pohled zprava zepředu
PopisekPopis
1Kryt automatického podavače dokumentů (ADF)
2Hlavní výstupní dvířka
3Vodítka papíru ADF
4Oblast vkládání ADF
5Výstupní přihrádka ADF
6Zarážka výstupní přihrádky ADF
7Zarážka hlavní výstupní přihrádky
8Hlavní výstupní přihrádka
Pohled zezadu
PopisekPopis
1Port připojení k síti Ethernet
2Porty pro připojení faxu
3Porty USB typu A a USB typu B
4Připojení napájecího kabelu
CSWWPřehled produktu5
PopisekPopis
5Levá dvířka
6Duplexní jednotka
Pohled na dvířka kazety
PopisekPopis
1Zásuvky kazety
2Sériové číslo produktu a číslo produktu
3Čísla kazet
6Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Zapnutí a vypnutí
UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí kabel dodávaný s
produktem.
●
Zapnutí produktu
●
Správa napájení
●
Vypnutí produktu
Zapnutí produktu
1.Připojte napájecí kabel, který je dodáván s produktem, k portu pro připojení na zadní straně produktu.
2.Připojte napájecí kabel k zásuvce ve zdi s odpovídajícím jmenovitým napětím.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Produkt
využívá buď 100–240 V stř., nebo 200–240 V stř. při 50/60 Hz.
3.Stiskněte a pusťte tlačítko napájení na přední straně produktu.
Správa napájení
Tiskárny HP PageWide MFP 377dw disponují funkcemi správy napájení, které mohou pomáhat snižovat
spotřebu energie a spořit ji.
●
V režimu spánku je produkt ve stavu snížené spotřeby, pokud nebyl využíván po určitý časový interval.
Časový interval, po jehož uplynutí přejde produkt do režimu spánku, je možné nastavit v ovládacím
panelu.
●
Plánovač zap./vyp. umožňuje produkt zapínat a vypínat automaticky ve dny a čas, který nastavíte
v ovládacím panelu. Můžete například naplánovat, aby se tiskárna vypínala v 18:00 od pondělí do pátku.
Nastavení času přechodu do režimu spánku
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.Stiskněte tlačítko Správa napájení a poté tlačítko Režim spánku.
4.Vyberte jednu z možností časových intervalů:
CSWWZapnutí a vypnutí7
Produkt se přepne do stavu snížené spotřeby energie, když byl nečinný po dobu, kterou vyberete.
Plánování zapnutí a vypnutí produktu
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.Stiskněte tlačítko Správa napájení a poté tlačítko Plánovač zap./vyp. tiskárny.
4.Zapněte možnost Plánovač zap. nebo Plánovač vyp..
5.Vyberte možnost Plánovač zap. nebo Plánovač vyp. a poté vyberte den a čas, který chcete naplánovat.
Produkt se zapne nebo vypne v zadanou dobu v zadaný den.
POZNÁMKA: Produkt nemůže přijímat faxy, když je vypnutý. Faxy odeslané v době plánovaného vypnutí se
vytisknou po zapnutí produktu.
Vypnutí produktu
UPOZORNĚNÍ: Produkt nevypínejte, pokud chybí kazeta. Mohlo by to vést k poškození produktu.
▲
Tiskárnu HP PageWide MFP 377dw vypnete tím, že stisknete a pustíte tlačítko napájení na její přední
straně.
Na ovládacím panelu se zobrazí varovná zpráva, pokud se pokusíte produkt vypnout, když nějaká kazeta
chybí.
UPOZORNĚNÍ: Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, produkt vždy vypínejte pomocí
tlačítka napájení na přední straně. Produkt neodpojujte ze zásuvky, nevypínejte napájecí panel ani
nepoužívejte žádný jiný způsob.
8Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Použití ovládacího panelu zařízení
●
Tlačítka ovládacího panelu
●
Úvodní obrazovka ovládacího panelu
●
Konzole ovládacího panelu
●
Složky aplikací ovládacího panelu
●
Zástupci ovládacího panelu
●
Funkce nápovědy
POZNÁMKA: Malý text na ovládacím panelu není určen pro dlouhé zobrazení.
Tlačítka ovládacího panelu
Tlačítka a indikátory na ovládacím panelu tiskáren HP PageWide MFP 377dw svítí, když je jejich funkce
k dispozici, a nesvítí, když není.
Svítí modře, když je produkt připojen k bezdrátové síti. Bliká, když produkt vyhledává bezdrátové připojení.
Nesvítí, když je produkt připojen ke kabelové síti nebo pomocí kabelu USB.
3Indikátor NFC (Near Field Communications).
Produkt lze aktivovat pro tisk walkup z tabletů a chytrých telefonů.
4Tlačítko Zpět nebo Storno.
Klepnutím se vrátíte na předchozí obrazovku nebo zrušíte aktuální proces.
5Tlačítko Nápověda.
Klepnutím zobrazíte možnosti nabídky Nápověda.
CSWWPoužití ovládacího panelu zařízení9
Úvodní obrazovka ovládacího panelu
Na úvodní obrazovce ovládacího panelu je zobrazena konzole, složky aplikací a uživatelem denované
zástupce obrazovek pro provádění úloh.
1Konzole. Na ikonách konzole je zobrazen aktuální stav produktu a ikony poskytují přístup k obrazovkám pro změnu
nastavení produktu (viz Konzole ovládacího panelu).
Jestliže chcete zobrazit celou konzoli, klepněte na pás v horní části úvodní obrazovky nebo přetáhněte úchyt uprostřed
pásu konzole.
2Zobrazení data a času. V této části se zobrazují rovněž naplánované události, například plánovaný čas vypnutí (viz Správa
napájení).
3Ikona Přihlásit se. Produkt lze nastavit tak, aby vyžadoval přihlášení uživatelů před použitím některých aplikací.
Klepnutím sem se přihlásíte pomocí kódu PIN nebo uživatelského jména a hesla.
4Složky aplikace. Tyto složky obsahují ikony pro denované úkoly (například Tisk > Soukromá úloha).
Klepnutím na složku zobrazíte ikony aplikací, které obsahuje.
5Ikony aplikací nebo nastavení Můžete vytvořit zástupce ikon, které jsou součástí složek aplikací, a umístit je na úvodní
obrazovku (viz Zástupci ovládacího panelu).
Podržením a přetažením vodorovně projdete dostupné ikony. Klepnutím na ikonu zobrazíte aplikaci nebo obrazovku
nastavení.
6Zástupci. Můžete vytvořit zástupce jakékoli ikony aplikace či nastavení obsažené ve složkách aplikace.
Klepnutím zobrazíte všechny dostupné ikony zástupců (viz Zástupci ovládacího panelu).
Konzole ovládacího panelu
Chcete-li otevřít konzoli, klepněte na oblast na horním okraji úvodní obrazovky nebo přetáhněte kartu
konzole dolů.
Chcete-li se dozvědět více o použití konzole, klepněte na možnost na ovládacím panelu a poté vyberte
možnost Tipy ovládacího panelu > Použití konzole.
10Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
1V horní části konzole jsou zobrazeny větší ikony. Na těchto ikonách je zobrazen stav produktu a ikony umožňují změnit
nastavení produktu.
Přejetím vodorovně projdete dostupné ikony. Kliknutím na ikonu zobrazíte obrazovku se stavem nebo změníte nastavení
produktu.
2Je-li vyžadována pozornost uživatele, je u ikony zobrazen žlutý nebo červený trojúhelník.
Ve výše uvedeném případě žlutý trojúhelník znamená, že v jedné nebo více kazetách dochází inkoust.
Složky aplikací ovládacího panelu
Ikony složek se zobrazují na pásu ve spodní části úvodní obrazovky ovládacího panelu. Klepnutím na ikonu
složky zobrazíte ikony aplikací, které obsahuje.
Mezi složky aplikací u tiskáren HP PageWide MFP 377dw patří:
●
Kopírování
●
Skenovat
●
Tisk
●
Fax
●
Aplikace
Zástupci ovládacího panelu
Můžete vytvořit zástupce na libovolnou aplikaci nebo ikonu nastavení obsaženou ve složkách aplikací a poté
tohoto zástupce umístit na úvodní obrazovku ovládacího panelu.
Více o použití zástupců se dozvíte, když klepnete na možnost a poté vyberete možnost Tipy ovládacího
panelu.
CSWWPoužití ovládacího panelu zařízení11
Vytvoření zástupce na ovládacím panelu
1.Otevřete složku aplikace a poté přejděte k aplikaci nebo ikoně nastavení, pro kterou chcete vytvořit
zástupce.
2.Podržte ikonu, dokud se proužek složky aplikace nezmění na zelenou.
3.Přetáhněte ikonu na zelený proužek a pusťte ji.
Odebrání zástupce z úvodní obrazovky
1.Klepněte na ikonu zástupců v levém dolním rohu úvodní obrazovky ovládacího panelu. Zobrazí se všichni
dostupní zástupci.
2.V případě potřeby přejeďte do strany, abyste zobrazili ikonu zástupce, kterou chcete odstranit.
3.Podržte ikonu zástupce, dokud se proužek složky aplikace nezmění na červenou.
4.Přetáhněte ikonu na červený proužek a pusťte ji.
Funkce nápovědy
Tiskárny HP PageWide MFP 377dw obsahují integrovanou nápovědu, která je přístupná z ovládacího panelu.
Mezi funkce nápovědy patří tipy, důležité informace o produktu, které můžete zobrazit a vytisknout,
a animace ukazující, jak provádět různé úlohy nebo řešit problémy.
Chcete-li zobrazit tyto funkce nápovědy, klepněte na možnost na ovládacím panelu tiskárny.
●
Informace o tiskárně
●
Animace nápovědy
Informace o tiskárně
Na stránce Informace o tiskárně jsou zobrazeny následující informace o vaší tiskárně HP PageWide MFP
377dw:
●
Jméno modelu a číslo
●
Sériové číslo produktu
12Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
●
Servisní identikační číslo
●
Aktuální verze rmwaru
●
Informace o využití, stavu a nastavení, pokud vytisknete úplné informace o produktu a stránky zprávy o
stavu tiskárny.
3.Na displeji ovládacího panelu tiskárny vyberte animaci, kterou chcete přehrát.
CSWWPoužití ovládacího panelu zařízení13
Tichý režim
Pokud chcete minimalizovat hluk pocházející z tiskárny, použijte funkci Tichý režim. Tento režim můžete
aktivovat buď na ovládacím panelu, nebo serveru vestavěného webového serveru (EWS) HP.
POZNÁMKA: Tichý režim zpomalí tiskárnu. Pokud sníží produktivitu, můžete tento režim vypnout.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.Klepnutím na možnost Tichý režim tuto funkci zapnete nebo vypnete.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim na serveru EWS
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Předvolby kliknutím na možnost Tichý režim tuto funkci zapnete nebo vypnete.
4.Klepněte na volbu Použít.
14Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
2Připojení produktu
●
Připojení produktu k počítači nebo síti
●
Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct
●
Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě
●
Otevření softwaru tiskárny (Windows)
●
Správa nastavení sítě
CSWW15
Připojení produktu k počítači nebo síti
Připojení produktu pomocí kabelu USB
Produkt můžete k počítači připojit pomocí kabelu USB.
Tento produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-to-B. Společnost HP doporučuje použít
kabel, který není delší než 2 m.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.
1.Ukončete všechny otevřené programy v počítači.
2.Nainstalujte software tiskárny z webové stránky 123.hp.com/pagewide (doporučeno) nebo z disku CD se
softwarem HP dodávaného spolu s tiskárnou, a postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Jestliže instalaci provádíte v systému Mac, software nainstalujete kliknutím na ikonu
About HP Easy Start.
3.Po vyzvání vyberte možnost USB-Připojit tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB a klepněte na tlačítko
Další .
POZNÁMKA: Zobrazí se dialogové okno s upozorněním, že při instalaci pomocí USB nebudou k
dispozici webové služby (HP ePrint a tiskové aplikace). Kliknutím na tlačítko Ano budete v instalaci
pomocí USB pokračovat, kliknutím na tlačítko Ne ji zrušíte.
4.Když vás k tomu software vyzve, připojte konec typu B kabelu USB k portu připojení (1) na zadní straně
produktu.
5.Po dokončení instalace se o správné instalaci tiskového softwaru přesvědčíte vytisknutím stránky
z libovolné aplikace.
Postup připojení produktu k síti
Produkt lze připojit ke kabelové nebo bezdrátové síti.
Podporované síťové protokoly
Produkty HP PageWide MFP 377dw podporují následující síťové protokoly.
16Kapitola 2 Připojení produktuCSWW
●
TCP/IPv4
●
gSOAP
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP server, HTTP klient
●
SMTP klient pro upozornění
●
SNMP v1
●
Knihovna OpenSSL
●
Bonjour
Připojení produktu pomocí kabelové sítě
Pomocí tohoto postupu můžete produkt nainstalovat v systému Windows prostřednictvím kabelové sítě.
1.Připojte ethernetový kabel k produktu (1) a k síti. Zapněte produkt.
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, zlepšení Bootp TCE
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Počkejte 60 sekund a poté postupujte dále. Během této doby síť rozpozná produkt a přiřadí mu adresu IP
nebo název hostitele.
3.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
4.
Na konzoli ovládacího panelu zobrazíte adresu IP klepnutím na tlačítko . Jestliže chcete stránku s
adresou IP vytisknout, klepněte na možnost
Tisk. podrob..
Připojení produktu pomocí bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely)
Produkt můžete připojit k bezdrátové síti jedním z následujících způsobů.
●
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení
●
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS
●
Ruční připojení produktu k bezdrátové síti
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje Wi-Fi Protected Setup (WPS), zjistěte nastavení sítě
bezdrátového směrovače od správce systému nebo proveďte následující kroky.
●
Obstarejte si název bezdrátové sítě nebo identikátor SSID.
●
Určete bezpečnostní heslo nebo šifrovací klíč pro bezdrátovou síť.
CSWWPřipojení produktu k počítači nebo síti17
POZNÁMKA: Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí ethernetového
kabelu.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení
Průvodce nastavením bezdrátového připojení představuje nejvhodnější způsob instalace produktu v
bezdrátové síti.
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav..
4.Stiskněte možnost Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
5.Produkt vyhledá dostupné bezdrátové sítě a vrátí seznam názvů sítě (identikátory SSID). Pokud je
k dispozici identikátor SSID vašeho bezdrátového směrovače, vyberte jej. Pokud bezdrátový směrovač
v seznamu není, klepněte na možnost Zadat identikátor SSID. Když se zobrazí výzva k zadání typu
zabezpečení sítě, vyberte možnost, kterou váš směrovač používá. Na displeji ovládacího panelu se
otevře klávesnice.
6.Proveďte jeden z následujících kroků:
●
Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WPA, zadejte na klávesnici heslo.
●
Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WPA, zadejte na klávesnici klíč.
7.Klepněte na možnost OK a počkejte, než produkt vytvoří připojení k bezdrátovému směrovači. Vytvoření
bezdrátového připojení může několik minut trvat.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS
Pro připojení tiskárny k bezdrátové síti pomocí funkce WPS platí následující požadavky:
●
Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod s aktivovaným WPS.
POZNÁMKA: Tiskárna podporuje pouze 2,4GHz připojení.
●
k bezdrátové síti musí být připojen počítač, ke kterému chcete tiskárnu připojit; v počítači musí být
nainstalován software tiskárny HP.
Máte-li směrovač, který podporuje technologii WPS a je vybavený tlačítkem WPS, pokračujte podle postupu
pomocí tlačítka. Pokud si nejste jisti, zda je váš směrovač tlačítkem vybaven, použijte metodu PIN.
Způsob PBC
1.
Stiskněte a podržte tlačítko na ovládacím panelu tiskárny po dobu déle než 3 sekundy, abyste
aktivovali režim funkce WPS. Kontrolka začne blikat.
2.Stiskněte na směrovači tlačítko WPS.
V produktu se spustí přibližně dvouminutový časový úsek, po který bude bezdrátové připojení aktivní.
Použití kódu PIN
1.Najděte kód PIN funkce WPS.
18Kapitola 2 Připojení produktuCSWW
a.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky
směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
b.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
c.Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav..
d.Klepněte na tlačítko WPS a poté PIN.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko na ovládacím panelu tiskárny po dobu déle než 3 sekundy, abyste
aktivovali režim funkce WPS. Kontrolka začne blikat.
3.Spusťte kongurační nástroj nebo software bezdrátového směrovače či přístupového bodu bezdrátové
sítě a zadejte kód PIN funkce WPS.
POZNÁMKA: Další informace o používání konguračního nástroje získáte v dokumentaci dodané se
směrovačem nebo přístupovým bodem bezdrátové sítě.
4.
Počkejte přibližně 2 minuty. Pokud se tiskárna úspěšně připojí, kontrolka přestane blikat a zůstane
svítit.
Ruční připojení produktu k bezdrátové síti
Během prvních 120 minut nastavování zařízení nebo po obnovení výchozího nastavení sítě v zařízení (bez
síťového kabelu připojeného k zařízení) bude bezdrátový vysílač zařízení vysílat síť umožňující bezdrátové
nastavení zařízení.
Název této sítě bude „HP-Setup-xx-[název produktu]“.
POZNÁMKA: „xx“ v názvu sítě představuje dva poslední znaky adresy MAC produktu. Název produktu je HP
PageWide MFP 377dwdw.
1.Prostřednictvím zařízení s přístupem k bezdrátové síti se připojte k síti pro nastavení zařízení.
2.Po připojení k této síti pro nastavení otevřete webový prohlížeč a pomocí následující adresy IP otevřete
stránku integrovaného webového serveru HP (EWS).
●
192.168.223.1
3.Na serveru EWS vyhledejte průvodce nastavením bezdrátového spojení a podle pokynů na obrazovce
ručně produkt připojte.
POZNÁMKA: Zařízení podle výchozího nastavení využívá Automatickou konguraci DHCP.
CSWWPřipojení produktu k počítači nebo síti19
Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct
Pomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného
zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti.
Pokyny k použití funkce Wi-Fi Direct
●
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software.
—
Pokud používáte počítač, musíte mít nainstalován software tiskárny z webové stránky
123.hp.com/pagewide (doporučeno) nebo z disku CD se softwarem HP dodávaným s tiskárnou.
Pokud jste v počítači nenainstalovali software pro tiskárnu HP, připojte se nejprve pomocí funkce
Wi-Fi Direct a software tiskárny nainstalujte. Až vám software tiskárny zobrazí dotaz na typ
připojení, vyberte možnost Bezdrátové.
—
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další
informace o mobilním tisku najdete na webové stránce HP Mobile Printing .
●
Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá.
●
Jedno připojení funkce Wi-Fi Direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
●
Funkci Wi-Fi Direct lze používat i případě, že je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo
k síti pomocí bezdrátového připojení.
●
Funkci Wi-Fi Direct nelze používat k připojení počítače, mobilního zařízení nebo tiskárny k Internetu.
Zapnutí možnosti Wi-Fi Direct
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.
Stiskněte možnost .
4.Pokud je na displeji uvedeno, že je funkce Wi-Fi Direct je vypnutá, stiskněte možnost Wi-Fi Direct
a zapněte ji.
TIP: Funkci Wi-Fi Direct lze zapnout také pomocí serveru EWS. Další informace o použití serveru EWS
naleznete v části Rozhraní HP Embedded Web Server.
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení
Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace naleznete na
stránkách www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1.Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2.V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-FI. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané
s mobilním zařízením.
POZNÁMKA: Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct
používat.
20Kapitola 2 Připojení produktuCSWW
3.Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi
Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší
tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4.Vytiskněte dokument.
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows)
1.Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá.
2.Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA: Pokud počítač připojení Wi-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct používat.
3.Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení
k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct,
jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší tiskárny
a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
POZNÁMKA:
4.Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači prostřednictvím bezdrátové sítě, pokračujte
krokem 5. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači pomocí kabelu USB, postupujte
podle následujících pokynů a nainstalujte funkci software tiskárny prostřednictvím připojení HP Wi-Fi
Direct.
a.Otevřete software tiskárny. Další informace naleznete v tématu Otevření softwaru tiskárny
(Windows).
b.Klikněte na položku Nastavení a software tiskárny a poté na možnost Připojit novou tiskárnu.
c.Jakmile software zobrazí obrazovku Možnosti připojení, vyberte možnost Bezdrátové připojení.
Ze seznamu zjištěných tiskáren vyberte váš software tiskárny HP.
d.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5.Vytiskněte dokument.
Chcete-li zjistit heslo, na úvodní obrazovce stiskněte možnost (Wi-Fi Direct).
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (OS X)
1.Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá.
2.Zapněte funkci připojení Wi-Fi v počítači.
Další informace naleznete v dokumentaci od společnosti Apple.
CSWWPřipojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct21
3.Klikněte na ikonu Wi-Fi a zadejte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde **
zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na
tiskárně).
Pokud je funkce Wi-Fi Direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4.Přidejte tiskárnu.
a.Otevřete nabídku Předvolby systému.
b.Klikněte na možnost Tiskárny a skenery.
c.Klikněte na položku + nalevo pod seznamem tiskáren.
d.Vyberte tiskárnu v seznamu nalezených tiskáren (v pravém sloupci je vedle názvu tiskárny
uvedeno slovo „Bonjour“) a klikněte na možnost Přidat.
22Kapitola 2 Připojení produktuCSWW
Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který
již je součástí sítě
Pokud již produkt má adresu IP v bezdrátové síti a vy chcete nainstalovat software produktu na počítač,
postupujte takto:
1.
Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko ).
2.Nainstalujte software tiskárny z webové stránky 123.hp.com/pagewide (doporučeno) nebo z disku CD se
softwarem HP dodávaného spolu s tiskárnou.
3.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.Po zobrazení výzvy vyberte možnost Bezdrát. síť – připojení tiskárny k bezdrát. síti a internetu
a klikněte na možnost Další .
5.Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu se správnou adresou IP.
CSWWInstalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě23
Otevření softwaru tiskárny (Windows)
V závislosti na operačním systému můžete software tiskárny otevřít takto:
●
Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny aplikace, klikněte
na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
●
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
●
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací
klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte
možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu
s názvem tiskárny.
24Kapitola 2 Připojení produktuCSWW
Správa nastavení sítě
●
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
●
Nastavení nebo změna hesla k produktu
●
Ruční kongurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu
●
Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
Pomocí vestavěného webového serveru (EWS) HP můžete zobrazit nebo změnit nastavení kongurace adresy
IP.
1.
Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko ).
2.Server EWS HP otevřete zadáním adresy IP produktu do panelu Adresa webového prohlížeče.
3.Kliknutím na kartu Síť zjistíte informace o síti. Nastavení můžete dle potřeby změnit.
Nastavení nebo změna hesla k produktu
K nastavení hesla nebo změně stávajícího hesla produktu v síti slouží integrovaný webový server HP, aby
nastavení zařízení nemohli měnit neoprávnění uživatelé.
1.
Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko ).
2.Do panelu Adresa webového prohlížeče zadejte adresu IP produktu. Klikněte na kartu Nastavení, poté
na možnost Zabezpečení a nakonec na odkaz Nastavení hesla.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Jako uživatelské
jméno zadejte „admin“, zadejte heslo a klikněte na Použít.
3.Nové heslo zadejte do pole Heslo a Potvrdit heslo.
4.Heslo uložte kliknutím na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční kongurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu
Pomocí nabídek na ovládacím panelu můžete ručně nastavit adresu IPv4, masku podsítě a výchozí bránu.
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Nastav. Ethernetu.
4.Klepněte na tlačítko Pokročile nastavení a potom tlačítko Nastavení IP.
5.Klepněte na tlačítko Ručně a poté na tlačítko Adresa IP.
6.Pomocí číselné klávesnice proveďte tyto kroky:
CSWWSpráva nastavení sítě25
●
Zadejte adresu IP a stiskněte tlačítko Dokončeno .
●
Zadejte masku podsítě a stiskněte tlačítko Dokončeno .
●
Zadejte výchozí bránu a stiskněte tlačítko Dokončeno .
7.Stiskněte Použít.
Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu
POZNÁMKA: Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet (kabelové). Neplatí pro bezdrátové sítě.
Rychlost linky a komunikační režim tiskového serveru musí odpovídat síťovému rozbočovači. Ve většině
případů ponechte produkt v automatickém režimu. Nesprávné změny rychlosti linky a nastavení duplexního
přenosu mohou produktu znemožnit komunikaci s dalšími síťovými zařízeními. Potřebujete-li provést změny,
použijte ovládací panel tiskárny.
POZNÁMKA:
●
Nastavení musí odpovídat síťovému produktu, k němuž se připojujete (síťový rozbočovač, přepínač,
brána, směrovač nebo počítač).
●
Změna tohoto nastavení způsobí, že se produkt vypne a znovu zapne. Změny provádějte, pouze pokud
je produkt nečinný.
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Nastav. Ethernetu.
4.Stiskněte tlačítko Pokročilé nastavení a Rychlost linky.
5.Vyberte jednu z následujících možností.
NastaveníPopis
Automatic.Tiskový server se automaticky nakonguruje na nejvyšší rychlost linky a komunikační režim,
které jsou v síti povoleny.
10 plný10 Mb/s, duplexní provoz
10 poloviční10 Mb/s, poloduplexní provoz
100 plný100 Mb/s, duplexní provoz
100 poloviční100 Mb/s, poloduplexní provoz
26Kapitola 2 Připojení produktuCSWW
3Správa tiskárny a služby
●
Rozhraní HP Embedded Web Server
●
Webové služby
●
Funkce zabezpečení produktu
●
Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
CSWW27
Rozhraní HP Embedded Web Server
●
Informace o serveru EWS
●
Soubory cookie
●
Otevření serveru EWS
●
Vlastnosti
Informace o serveru EWS
Zařízení je vybaveno vestavěným webovým serverem (EWS) HP, který umožňuje přístup k informacím o
zařízení a o síťovém provozu. Server EWS poskytuje prostředí, ve kterém lze spouštět webové programy a
které je velmi podobné prostředí operačního systému (jako je například systém Windows), v němž jsou
spouštěny programy v počítači. Výstup z těchto programů lze zobrazit ve webovém prohlížeči.
Server EWS je uložen v hardwarovém zařízení (například v tiskárně HP) nebo ve rmwaru, nejedná se o
software načtený na síťový server.
Výhodou serveru EWS je, že poskytuje rozhraní k zařízení, ke kterému může získat přístup libovolný uživatel
s počítačem připojeným k síti, k níž je zařízení připojeno. Není nutné instalovat ani kongurovat žádný
speciální software, stačí mít v počítači nainstalován podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li otevřít
integrovaný webový server, zadejte adresu IP zařízení do řádku Adresa v prohlížeči.
Soubory cookie
Během procházení internetu uloží server EWS na váš pevný disk drobné textové soubory (soubory cookie).
Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat váš počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například
nakongurovali jazyk serveru EWS, soubor cookie vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže
se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce. I když jsou některé soubory cookie na
konci jednotlivých relací smazány (například soubor cookie, který slouží k uložení vybraného jazyka), jiné
(například soubor cookie, který ukládá předvolby specické pro zákazníka) jsou v počítači uloženy, dokud je
neodstraníte ručně.
DŮLEŽITÉ: Soubory cookie, které server EWS ukládá v počítači, slouží pouze pro uchovávání nastavení
v počítači a ke sdílení informací mezi tiskárnou a počítačem. Nejsou odesílány na žádné webové stránky
společnosti HP.
Prohlížeč můžete nakongurovat tak, aby soubory cookie přijímal, nebo tak, aby zobrazil výzvu při každém
nabídnutí souboru cookie. Tímto způsobem máte možnost se u jednotlivých souborů cookie rozhodnout, zda
je přijmete nebo odmítnete. Pomocí prohlížeče také můžete nežádoucí soubory cookie odebrat.
Pokud se rozhodnete soubory cookie zakázat, v závislosti na zařízení dojde k zakázání jedné nebo více z
následujících funkcí:
●
spuštění tam, kde jste aplikaci opustili (obzvlášť užitečné při použití průvodců instalací),
●
zapamatování jazykového nastavení prohlížeče EWS,
●
přizpůsobení úvodní stránky EWS.
Informace o změně nastavení osobních údajů a souborů cookie a o zobrazení nebo odstranění souborů cookie
získáte v dokumentaci k webovému prohlížeči.
28Kapitola 3 Správa tiskárny a službyCSWW
Otevření serveru EWS
Server EWS otevřete některou z následujících akcí:
●
V podporovaném webovém prohlížeči do pole Adresa zadejte adresu IP. (Adresu IP zjistíte, když na
konzoli ovládacího panelu stisknete tlačítko .)
●
V softwaru tiskárny otevřete Asistenta tisku HP a na kartě Tisk (na kartě Tiskárna, skener a fax)
klikněte na možnost Domovská stránka tiskárny (EWS).
Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP.
●
V systému OS X použijte funkci HP Utility nebo klikněte na možnost System Preferences (Předvolby
systému) > Printers and scanners (Tiskárny a skenery) > HP PageWide MFP 377dw > Options &
Supplies (Volitelné doplňky a spotřební materiál) > General (Obecné) > Show Printer Webpage
(Zobrazit webovou stránku tiskárny).
POZNÁMKA: Pokud se při otevírání serveru EWS vyskytne chyba, zkontrolujte správnost nastavení serveru
proxy pro danou síť.
TIP: Po otevření URL si tuto adresu přidejte do záložek, abyste se k ní v budoucnu mohli rychle vrátit.
Vlastnosti
●
Karta Domů
●
●
●
●
●
●
POZNÁMKA: Změna nastavení sítě na serveru EWS může deaktivovat některé funkce produktu či jeho
softwaru.
Karta Domů
Pomocí karty Domů máte přístup k často používaným položkám z karet Skener, Fax, Webové služby, Síť,
Nástroje a Nastavení. Na kartě Domů naleznete následující položky.
POZNÁMKA: Ne všechny z následujících položek jsou podle výchozího nastavení viditelné. Pomocí tlačítka
Přizpůsobit můžete jednotlivé položky dle vlastní potřeby zobrazovat a skrývat.
PoložkaPopis
Skenování do e-mailové zprávyKongurace cílových e-mailových prolů pro funkci skenování do e-mailu
Karta Skener
Karta Fax
Karta Webové služby
Karta Síť
Karta Nástroje
Karta Nastavení
Skenování do síťové složkyKongurace cílové síťové složky pro funkci skenování do sítě
HP Digital FaxKongurace tiskárny, aby ukládala faxy na síť nebo je přeposílala na e-mail
CSWWRozhraní HP Embedded Web Server29
PoložkaPopis
Nastavení úspory energieKongurace funkcí úspory energie, které tiskárnu přepnou do režimu spánku nebo ji
automaticky vypnou
Webové službyPovolení nebo zakázání funkce HP ePrint nebo tiskových aplikací, které umožňují tisk z e-mailu
Aktualizace tiskárnyVyhledání nových aktualizací tiskárny
Odhadované hladiny inkoustu
v kazetách
Přehled sítěZobrazení stavu připojení Kabelové (802.3) nebo Bezdrátové (802.11)
Panel nástrojů kvality tiskuUmožňuje spouštět nástroje pro údržbu, které zlepšují kvalitu tisku
Průvodce bezdrátovým připojenímNastavení bezdrátového připojení pomocí průvodce
Wi-Fi DirectNastavení funkce Wi-Fi Direct pro tisk z mobilního zařízení přímo na tiskárnu bez připojování
AirPrintNastavení funkce AirPrint™ pro tisk z produktů podporovaných Apple
Informace o tiskárněZobrazení informací o tiskárně, jako je výrobní číslo produktu, servisní identikační číslo, verze
SprávceNastavení kontroly funkcí tisku správcem
ZálohaZáloha nastavení tiskárny do souboru chráněného heslem
Protokol faxuZobrazení a správa všech činností souvisejících s faxem (včetně digitálního protokolu faxu)
Průvodce nastavením faxuSpuštění průvodce k nastavení funkcí faxu
Systém rewallKongurace brány rewall sítě
Protokoly tiskárnyTisk stránek s informacemi o tiskárně
Skenování do SharePointKongurace cílové složky ve službě SharePoint pro funkci skenování do složky
Protokol využitíZobrazuje počitadla využití u úloh tisku, faxu a kopírování
Kontrola hladiny inkoustu v kazetách
k bezdrátové síti
rmwaru a celkový počet stránek.
WebscanAktivace funkce Webscan, díky níž může každý s přístupem k tiskárně skenovat libovolný
materiál na skle skeneru
POZNÁMKA: Nastavení této stránky se automaticky uloží do souborů cookie webového prohlížeče. Po
odstranění souborů cookie webového prohlížeče dojde ke ztrátě těchto nastavení.
Karta Skener
Na kartě Skener můžete nastavit funkce skenování v produktu. Na kartě Skener naleznete následující
položky.
Položka
Skenovat do počítačePoužití funkce Webscan
30Kapitola 3 Správa tiskárny a službyCSWW
Popis
DŮLEŽITÉ: Z bezpečnostních důvodů je funkce Webscan ve výchozím nastavení zakázána.
Chcete-li funkci Webscan povolit, otevřete kartu Nastavení, klikněte na možnost Nastavení
správce, zaškrtněte pole Povolit vedle funkce Webscan a poté klikněte na tlačítko Použít.
Po aktivaci funkce Webscan může každý s přístupem k tiskárně skenovat libovolný materiál na
skle skeneru.
PoložkaPopis
Karta Fax
Skenování do e-mailové zprávy
Skenování do síťové složkyNastavení síťové složky: Kongurace síťové složky pro ukládání obrázků či dokumentů
Skenování do SharePointNastavení SharePoint: Kongurace cíle ve službě SharePoint pro ukládání naskenovaných
●
Nastavení skenování do e-mailu: Zde můžete nastavit funkci skenování do e-mailu a
nakongurovat odesílatele naskenovaných dokumentů
●
E-mailový adresář: Umožňuje kongurovat seznam osob, kterým lze naskenované
dokumenty odesílat
●
Možnosti e-mailu: Umožňuje kongurovat výchozí pole PŘEDMĚT a hlavní text zprávy a
upravit výchozí nastavení skenování
naskenovaných v tiskárně
dokumentů z tiskárny
Na kartě Fax můžete nastavit funkce faxu v produktu. Na kartě Fax naleznete následující položky.
PoložkaPopis
Průvodce nastavením faxuKongurace funkce faxování v produktu
Základní nastavení faxuZměna názvu hlavičky a čísla faxu a úprava dalších základních nastavení faxu
Rozšířená nastavení faxuNastavení podrobností faxu, jako jsou například chybová hlášení, potvrzení atd.
Rychlé vytáčení faxuZadání a uložení čísel pro rychlé volby
Předávání faxůAutomatické přesměrování příchozích faxů na jiné faxové číslo
Blokování nežád. faxůBlokování faxů od konkrétních osob či společností
InformaceProtokol faxu: Zobrazení seznamu faxů odeslaných nebo přijatých tímto produktem
HP Digital FaxProl digitálního faxu: Ukládání černobílých faxů do vybrané složky v síti nebo jejich předání
Karta Webové služby
Na kartě Webové služby můžete nakongurovat a povolit webové služby HP pro tento produkt. Chcete-li
používat funkci HP ePrint, musíte povolit webové služby HP.
Karta Síť
Na kartě Síť můžete nakongurovat a zabezpečit síťové připojení produktu, když je připojen k síti založené na
protokolu IP. Karta Síť se nezobrazuje, když je produkt připojen k sítím jiného typu.
Karta Nástroje
Pomocí karty Nástroje můžete zobrazit nebo spravovat nástroje produktu. Na kartě Nástroje naleznete
následující položky.
dál v podobě e-mailů.
CSWWRozhraní HP Embedded Web Server31
PoložkaPopis
Informace o produktu
Protokoly
Nástroje
Zálohování a obnovení
●
Informace o tiskárně: Zobrazení informací o tiskárně, jako je výrobní číslo produktu,
servisní identikační číslo, verze rmwaru a celkový počet stránek.
●
Ukazatel hladiny inkoustu: Kontrola hladiny inkoustu v kazetách
●
Nastavení kazety: Nastavení hladiny, u které tiskárna upozorňuje, že hladina inkoustu
v kazetách je nízká.
●
Protokol využití: Uvádí počet stránek zpracovaných k tisku, skenování, kopírování
a faxování.
●
Protokoly tiskárny: Tisk různých protokolů, například seznamů písem
●
Protokol událostí: Zobrazení posledních 50 chybových zpráv tiskárny
●
Protokol úlohy: Zobrazení seznamu posledních úloh provedených tiskárnou
●
Protokol využití barvy podle úloh Zobrazení počtu stránek vytištěných černobíle /
v odstínech šedi a barevně pro všechny úlohy a jednotlivé úlohy
●
Záložky: Uložení stránek do záložek na serveru EWS
●
Panel nástrojů kvality tisku: Spuštění nástrojů pro údržbu, které zlepšují kvalitu tisku
●
Sledování majetku: Přiřazení čísla a umístění zařízení
●
Zálohování: Vytvoření šifrovaného souboru zabezpečeného heslem, který obsahuje
nastavení tiskárny
●
Obnova: Obnovení nastavení tiskárny pomocí záložního souboru vytvořeného serverem
EWS
Restart tiskárnyRestart: Vypnutí a opětovné zapnutí tiskárny
Aktualizace tiskárnyAktualizace rmwaru: Nastavení tiskárny, aby upozorňovala na aktualizace nebo je
Karta Nastavení
Na kartě Nastavení můžete nastavit a spravovat různé možnosti produktu, jako je správa napájení, datum
a čas, tisk, nastavení papíru, e-mailová upozornění, výchozí nastavení z výroby a nastavení brány rewall.
PoložkaPopis
Správa napájeníNastavení úsporného režimu za účelem minimalizace množství energie, které produkt
PředvolbyNakongurujte výchozí nastavení pro obecné funkce tiskárny, jako je datum a čas, jazyk,
ZabezpečeníZde můžete kongurovat nastavení tak, aby se zabránilo neoprávněnému použití tiskárny nebo
E-mailová upozorněníNastavení výchozích hodnot pro e-mailový server, cíle upozornění a nastavení upozornění
Nastavení kopírování/tiskuKongurace výchozího nastavení pro tisk (např. písmo, kvalita tisku, oboustranný tisk,
automaticky instalovala
spotřebuje v úsporném režimu, a omezení opotřebení elektronických součástí
zobrazení a informace o anonymním používání. Můžete rovněž nastavit výchozí hodnoty pro
konkrétní funkci, jako je ruční podávání, správa zásobníků a papíru, registrace obrázků, papír
ColorLok a tichý režim.
jejích konkrétních funkcí. Další informace naleznete v tématu Nastavení zabezpečení.
černobílý a barevný tisk) a kopírování (např. výběr zásobníku nebo kvalita kopií)
32Kapitola 3 Správa tiskárny a službyCSWW
PoložkaPopis
Obnovit výchozí nastaveníObnovení továrního nastavení nebo síťových nastavení
Systém rewallKongurace nastavení brány rewall, např. pravidel, adres, služeb a dalších možností
CSWWRozhraní HP Embedded Web Server33
Webové služby
●
Co jsou webové služby?
●
Nastavení webových služeb
●
Použití webových služeb
●
Odebrání webových služeb
Co jsou webové služby?
Tiskárna nabízí inovativní webová řešení, která umožňují rychlý přístup k Internetu, získání dokumentů
a jejich rychlé a bezproblémové vytištění – to vše bez nutnosti použít počítač.
POZNÁMKA: Aby bylo možné využívat tyto webové funkce, tiskárna musí být připojena k Internetu
(prostřednictvím kabelu sítě Ethernet nebo bezdrátového připojení). Tyto webové funkce nemůžete používat,
pokud je tiskárna připojena pomocí USB kabelu.
HP ePrint
HP ePrint je bezplatná služba společnosti HP, která umožňuje tisknout dokumenty na tiskárně vybavené
technologií HP ePrint kdykoli a odkudkoli. Pokud v tiskárně povolíte webové služby, můžete poté jednoduše
tisknout tak, že odešlete e-mail na e-mailovou adresu přiřazenou tiskárně. Nepotřebujete žádné zvláštní
ovladače či software. Pokud můžete odeslat e-mail, znamená to, že můžete využít službu HP ePrint a tisknout
bez ohledu na to, kde se právě nacházíte.
POZNÁMKA:
●
Můžete si vytvořit účet na webu HP Connected (tento web nemusí být k dispozici ve všech zemích
a oblastech) a po přihlášení kongurovat nastavení ePrint.
●
Jakmile si vytvoříte účet na webové stránce služby HP Connected, můžete se přihlásit a zobrazit stav
svých úloh ve službě HP ePrint, spravovat tiskovou frontu HP ePrint, určit, kdo může používat emailovou adresu vaší tiskárny ve službě HP ePrint, a získat nápovědu ke službě HP ePrint.
Tiskové aplikace
●
Tiskové aplikace vám umožňují snadno vyhledat a vytisknout předem formátovaný webový obsah přímo
z tiskárny. Můžete také ukládat dokumenty digitálně na webu.
●
Předem naformátovaný obsah určený speciálně pro vaši tiskárnu zaručí, že žádný text či obrázek
nebude ořezán a nebudou vytištěny žádné stránky pouze s jediným řádkem textu. U některých tiskáren
lze na obrazovce náhledu zvolit papír a kvalitu tisku.
Nastavení webových služeb
Před nastavením webových služeb se přesvědčte, zda jste připojeni k Internetu pomocí sítě Ethernet nebo
bezdrátového připojení.
K nastavení webových služeb použijte jednu z následujících metod:
34Kapitola 3 Správa tiskárny a službyCSWW
Nastavení webových služeb pomocí ovládacího panelu
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.Stiskněte možnost Nastavení web.služeb.
4.Stisknutím možnosti Přijmout přijměte podmínky webových služeb a webové služby aktivujte.
5.Na zobrazené obrazovce stisknutím tlačítka OK dovolte tiskárně automaticky zkontrolovat dostupnost
aktualizací.
POZNÁMKA: Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy,
nastavte server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení serveru
proxy, obraťte se na správce sítě nebo na osobu, která síť nastavila.
6.Pokud se otevře obrazovka Možnosti akt. tiskárny, vyberte možnost Instalovat automaticky
(doporučeno) nebo Upozornit, když bude k dispozici.
7.Jakmile se tiskárna připojí k serveru, vytiskne informační stránku. Dokončete nastavení podle pokynů
uvedených na informační stránce.
Nastavení webových služeb pomocí serveru EWS
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS.
2.Klikněte na kartu Webové služby.
3.V části Nastavení webových služeb klepněte na možnost Nastavení, klepněte na možnost Pokračovat,
postupujte dle pokynů na obrazovce a přijměte podmínky používání.
4.Pokud budete požádáni, povolte tiskárně kontrolu a instalaci aktualizací softwaru tiskárny.
POZNÁMKA: Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy,
nastavte server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení serveru
proxy, obraťte se na správce sítě nebo na osobu, která síť nastavila.
5.Jakmile se tiskárna připojí k serveru, vytiskne informační stránku. Dokončete nastavení podle pokynů
uvedených na informační stránce.
Použití webových služeb
●
HP ePrint
●
Tiskové aplikace
HP ePrint
Chcete-li používat službu HP ePrint, postupujte následujícím způsobem:
●
Ujistěte se, že máte k dispozici počítač nebo mobilní zařízení s přístupem k internetu a e-mailové
schránce.
●
Povolte v tiskárně webové služby. Další informace naleznete v tématu Nastavení webových služeb.
CSWWWebové služby35
Další informace o správě a konguraci nastavení HP ePrint a informace o nejnovějších funkcích naleznete na
webové stránce HP Connected . Tento web nemusí být v některých zemích/oblastech dostupný.
Tisk dokumentů pomocí služby HP ePrint
1.Spusťte v počítači nebo v mobilním zařízení e-mailovou aplikaci.
2.Vytvořte novou e-mailovou zprávu a připojte k ní soubor, který chcete vytisknout.
3.Zadejte e-mailovou adresu HP ePrint do pole „Příjemce“ a poté vyberte možnost k odeslání e-mailové
zprávy.
POZNÁMKA: Do pole Příjemce ani Kopie nezadávejte žádné další e-mailové adresy. Server HP ePrint
nepřijímá tiskové úlohy, pokud je použito více e-mailových adres.
Zjištění e-mailové adresy HP ePrint
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.Stiskněte možnost Nastavení web.služeb a potom stiskněte možnost Tisk stránky Info. Tiskárna
vytiskne informační stránku, která obsahuje kód tiskárny a pokyny pro úpravu e-mailové adresy.
Vypnutí funkce HP ePrint na ovládacím panelu
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.
Stisknutím tlačítek a poté HP ePrint funkci vypněte.
Vypnutí funkce HP ePrint na serveru EWS
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS.
2.Klikněte na kartu Webové služby.
3.V části Nastavení web. služeb klikněte u položky HP ePrint na tlačítko Vypnout.
4.V potvrzovacím dialogovém okně, které se otevře, klikněte na tlačítko Ano.
Tiskové aplikace
Tiskové aplikace vám umožňují snadno vyhledat a vytisknout předem formátovaný webový obsah přímo
z tiskárny.
Používání tiskových aplikací
1.Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Apps.
2.Stiskněte tiskovou aplikaci, kterou chcete použít.
Další informace o jednotlivých tiskových aplikacích najdete na webové stránce HP Connected . Tento web
nemusí být v některých zemích/oblastech dostupný.
36Kapitola 3 Správa tiskárny a službyCSWW
Správa tiskových aplikací
Tiskové aplikace můžete přidávat, kongurovat nebo odebírat a nastavovat jejich pořadí, ve kterém se zobrazí
na displeji ovládacího panelu tiskárny.
1.Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Apps.
2.Na displeji klepněte na ikonu Spravovat a postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Tiskové aplikace můžete spravovat i na webové stránce HP Connected .
Odebrání webových služeb
Podle následujících pokynů odstraňte webové služby.
Odstranění webových služeb pomocí ovládacího panelu
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.
Stiskněte tlačítko , potom vyberte možnost Odebrat web. služby a klepněte na tlačítko Ano.
Odstranění webových služeb pomocí serveru EWS
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS.
2.Klikněte na kartu Webové služby.
3.V části Nastavení web. služeb klikněte na možnost Odstranit web. služby.
4.Potvrďte kliknutím na možnost Odstranit web. služby.
5.Klepnutím na možnost Ano odeberete z tiskárny webové služby.
Funkce zabezpečení produktu
●
Bezpečnostní pokyny
●
Systém rewall
●
Nastavení zabezpečení
●
Aktualizace rmwaru
Bezpečnostní pokyny
Tento produkt podporuje bezpečnostní normy a protokoly sloužící k ochraně produktu, informací o něm ve
vaší síti a usnadnění sledování a údržby produktu.
Informace o řešeních HP pro bezpečnou práci s obrazem a tisk naleznete na webové stránce HP secure
printing. Na stránce jsou uvedeny odkazy na dokumentaci a časté dotazy ohledně bezpečnostních funkcí.
Současně zde můžete nalézt také informace o dalších bezpečnostních funkcích, které v tomto dokumentu
uvedeny nejsou.
CSWWFunkce zabezpečení produktu37
Systém rewall
Vestavěný webový server HP nabízí možnost povolit a nakongurovat pravidla brány rewall produktu, jejich
priority, šablony, služby a zásady. Funkce brány rewall poskytuje zabezpečení na úrovni sítě u sítí
využívajících protokoly IPv4 a IPv6. Díky možnosti kongurace brány rewall máte kontrolu nad adresami IP,
které mají povolen přístup k produktu. Můžete rovněž nastavovat oprávnění a priority pro digitální odesílání,
správu, zjišťování a tiskové služby. To vše vám umožňuje bezpečnější kontrolu nad přístupem k produktu.
Funkce rewall vám rovněž umožňuje zakázat nepoužívané protokoly a služby. Použitím hesla správce
integrovaného webového serveru můžete toto nastavení protokolů a služeb ochránit před nepovolenými
změnami. Mezi tyto protokoly a služby patří následující:
Protokol nebo službaPopis
IPv4 a IPv6Má-li zařízení správně pracovat v síti TCP/IP, musí mít platnou konguraci parametrů, jako je
BonjourSlužby Bonjour se běžně používají u malých sítí k rozlišení adresy IP a názvu, kde se nepoužívají
SNMPProtokol SNMP (Simple Network Management Protocol) je využíván aplikacemi pro správu
WINSPokud v síti používáte službu DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol), produkt
například adresa IP platná v příslušné síti.
Tento produkt podporuje dvě verze tohoto protokolu: verzi 4 (IPv4) a verzi 6 (IPv6). Protokoly
IPv4 a IPv6 lze povolit/zakázat jednotlivě nebo povolit současně.
tradiční servery DNS. Službu Bonjour lze povolit nebo zakázat.
zařízení v síti. Tento produkt podporuje protokol SNMPv1 u sítí IP. Tento produkt umožňuje
protokol SNMPv1 povolit nebo zakázat.
automaticky obdrží svoji adresu IP z tohoto serveru a zaregistruje svůj název u kterékoli služby
pro dynamické pojmenování odpovídající normě RFC 1001 nebo 1002 za předpokladu, že byla
zadána adresa IP serveru WINS (Windows Internet Name Service).
Konguraci adresy IP u serveru WINS lze povolit nebo zakázat. Pokud ji povolíte, můžete určit
primární a sekundární službu WINS.
SLPSLP (Service Location Protocol) představuje standardní síťový internetový protokol nabízející
prostředí, ve kterém mohou síťové aplikace zjišťovat existenci, polohu a konguraci síťových
služeb v prostředí podnikové sítě. Tento protokol lze povolit nebo zakázat.
LPDProces LPD (Line Printer Daemon) odkazuje na protokol a programy související se zařazovacími
službami pro řádkové tiskárny, které mohou být instalovány na různých systémech
používajících protokol TCP/IP. Protokol LPD lze povolit nebo zakázat.
LLMNRLLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution) představuje protokol vycházející z formátu
paketů DNS (Domain Name System), díky kterému mohou hostitelé protokolů IPv4 a IPv6
rozlišovat názvy hostitelů ve stejné místní síti. Protokol LLMNR lze povolit nebo zakázat.
Port 9100Tiskárna podporuje tisk RAW IP prostřednictvím portu TCP 9100. Tento port TCP/IP proprietární
port společnosti HP. Jedná se o výchozí port pro tisk a přistupuje k němu software HP. Port
9100 lze povolit nebo zakázat.
Webové službyProdukt podporuje možnost povolit nebo zakázat protokoly WS Discovery (dynamické
zjišťování webových služeb Microsoft) nebo tiskové služby WSD (webové služby Microsoft pro
zařízení) podporované produktem. Tyto webové služby lze povolit nebo zakázat společně nebo
protokol WS Discovery můžete povolit samostatně.
Internet Printing Protocol (IPP)IPP (Internet Printing Protocol) představuje standardní internetový protokol umožňující
tisknout dokumenty a spravovat úlohy prostřednictvím internetu. Protokol IPP lze zakázat
nebo povolit.
38Kapitola 3 Správa tiskárny a službyCSWW
Nastavení zabezpečení
Na kartě Nastavení vestavěného webového serveru najdete v části Zabezpečení následující možnosti.
PoložkaPopis
Nastavení heslaNastavení hesla, aby neoprávnění uživatelé nemohli vzdáleně kongurovat tiskárnu ani
Nastavení správcePřizpůsobení tiskárny povolením nebo zakázáním funkcí souvisejících se síťovým připojením,
Zástupci na ovládacím paneluVyberte, jací zástupci se mají zobrazovat ve složce Zástupci na ovládacím panelu tiskárny
Řízení přístupuPovolení a kongurace způsobů přihlašování za účelem řízení přístupu uživatelů ke konkrétním
Ochrana uložených datKongurace nastavení za účelem ochrany úloh uložených na tiskárně před neoprávněnými
Aktualizace rmwaru
Firmware tiskárny lze automaticky aktualizovat. Na kartě Nástroje vestavěného webového serveru klikněte
na položky Aktualizace tiskárny, Aktualizace rmwaru a Instalovat aktualizace automaticky. Společnost
HP doporučuje použít tuto možnost.
prohlížet nastavení tiskárny ze serveru EWS
webovými službami, funkcemi tiskárny (např. barevný tisk), paměťovými zařízeními a
aktualizacemi rmwaru
úlohám tiskárny
uživateli
CSWWFunkce zabezpečení produktu39
Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows)
Asistent tisku HP poskytuje přístup k funkcím tiskárny JP a zdrojům z nabídky programů systému Windows
nebo ikony na ploše počítače.
Otevření nástroje Asistent tisku HP
1.Na počítači klikněte na ikonu Úvodní pokyny a poté na možnost Všechny programy.
2.Klikněte na položku HP, poté na název produktu a nakonec na název vaší tiskárny.
Vlastnosti
●
Karta Připojeno
●
Karta Tiskárna, skener a fax
●
Karta Obchod
●
Karta Nápověda
●
Karta Nástroje
●
Karta Odh. hlad. ink.
Karta Připojeno
Kliknutím na kartu Připojeno přejděte na webovou stránku služby HP Connected . Služba HP Connected vám
umožňuje jednotné přihlášení pro vybrané aplikace HP a cloudová řešení a dále přístup k platformám HP
Connected ze smartphonu, tabletu, počítače nebo tiskárny HP s internetovým připojením. Do služby HP
Connected se můžete přihlásit pomocí stávajícího účtu ePrintCenter nebo si můžete pro HP Connected
vytvořit nový účet.
Karta Tiskárna, skener a fax
Pomocí karty Tisk, skenování a kopírování můžete zobrazit nebo spravovat nástroje tisku, skenování a faxu.
Na této kartě naleznete následující položky:
40Kapitola 3 Správa tiskárny a službyCSWW
PoložkaPopis
Tisk
Skenovat
●
Připojit tiskárnu k webu: Kliknutím otevřete web Webová stránka společnosti HP a získáte nový
obsah a řešení pro vaši tiskárnu připojenou k webu
●
Nastavit předvolby: Kliknutím otevřete dialogové okno Předvolby tisku a zobrazíte a změníte
výchozí nastavení pro formát papíru, kvalitu tisku a další
●
Údržba tiskárny: Kliknutím otevřete panel nástrojů, pomocí kterému můžete zarovnat a vyčistit
kazety nebo vytisknout diagnostickou stránku
●
Tiskněte z mobilních zařízení: Kliknutím otevřete webovou stránku HP Mobile Printing , kde se
dozvíte, jak tisknout ze smartphonu nebo tabletu. Pokud ve vaší zemi/oblasti není k dispozici
místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
●
Zjistěte, co se tiskne: Kliknutím otevřete monitor tisku a můžete zobrazit, pozastavit nebo zrušit
tiskové úlohy
●
Přizpůsobte si tiskárnu: Kliknutím otevřete dialogové okno Předvolby tisku, kde můžete změnit
název, bezpečnostní nastavení nebo jiné vlastnosti tiskárny
●
Domovská stránka tiskárny (EWS): Kliknutím otevřete vestavěný webový server HP, kde můžete
kongurovat a monitorovat svoji tiskárnu a provádět její údržbu
●
Skenujte dokument nebo fotograi: Otevření dialogového okna skenování
●
Skenovat do průvodce síťovými složkami: Skenování z tiskárny do síťové složky
●
Skenovat do průvodce e-mailem: Odesílání skenů jako příloh e-mailu přímo z tiskárny
●
Správa skenování do počítače: Zapnutí skenování z ovládacího panelu tiskárny na tento počítač
prostřednictvím sítě
Fax
Karta Obchod
Pomocí karty Obchod můžete nakupovat spotřební materiál a další produkty společnosti HP online.
Karta Nápověda
Karta Nápověda slouží k přístupu k materiálům, jako je online nápověda a HP Eco Solutions.
Karta Nástroje
Pomocí karty Nástroje můžete nastavovat a provádět údržbu ovladače a softwaru tiskárny a diagnostikovat a
řešit problémy s tiskem, skenováním a připojením.
Karta Odh. hlad. ink.
Pomocí karty Odh. hlad. ink. můžete zkontrolovat hladiny inkoustu v kazetách a v případě potřeby objednat
nové kazety.
●
Odeslat fax: Odeslání individuálního nebo skupinového faxu
Spravujte nastavení faxu: Zobrazení historie faxů, blokování nevyžádaných faxů a správa
nastavení faxu
CSWWAsistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows)41
HP Utility (OS X)
Software HP Utility obsahuje nástroje pro konguraci nastavení tisku, kalibraci tiskárny, objednávání
spotřebního materiálu online a vyhledávání informací na webové stránce podpory.
POZNÁMKA: Funkce dostupné v rámci nástroje HP Utility závisí na vybrané tiskárně.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu v kazetách poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v kazetě málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety,
abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku
přijatelná.
Otevření HP Utility
▲
Dvakrát klikněte na ikonu HP Utility ve složce HP, která je ve složce Aplikace.
42Kapitola 3 Správa tiskárny a službyCSWW
AirPrint™ (OS X)
Vás produkt podporuje tisk pomocí služby Apple AirPrint pro iOS 4.2 a Mac OS X verze 10.9 nebo vyšší. Službu
AirPrint můžete použít k bezdrátovému tisku ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) nebo iPod
touch (třetí generace nebo novější).
Další informace naleznete v tématu Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X).
CSWWAirPrint™ (OS X)43
4Papír a tisková média
●
Pochopení používání papíru
●
Podporované formáty médií
●
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
●
Kongurace zásobníků
●
Vkládání médií
●
Tipy pro výběr a používání papíru
44Kapitola 4 Papír a tisková médiaCSWW
Pochopení používání papíru
Podnikové kazety HP PageWide jsou navrženy speciálně pro tiskové hlavy HP. Jedinečné složení umožňuje
prodloužit životnost tiskových hlav a zvýšit jejich spolehlivost. Při použití spolu s papírem ColorLok® nabízí
tyto kazety kvalitu barev srovnatelnou s laserovými tiskárnami a díky rychlému schnutí jsou brzy připraveny k
další distribuci.
POZNÁMKA: Na základě výsledků interních testů společnosti HP prováděných s řadou běžných papírů
doporučuje společnost HP s tímto produktem používat papíry s logem ColorLok®. Podrobnosti najdete na
webu společnosti HP s informacemi o výdrži tisku.
Tento produkt podporuje řadu papírů a dalších tiskových médií. Papír nebo tisková média nesplňující
následující vlastnosti mohou způsobit špatnou kvalitu tisku, častější zaseknutí papíru a předčasné opotřebení
produktu.
Je možné, papír splňuje všechny tyto předpoklady, a přesto nejsou výsledky uspokojivé. To může být
následkem nesprávného zacházení, nepřijatelné teploty nebo vlhkosti nebo jinými proměnnými, které jsou
mimo sféru vlivu společnosti HP.
UPOZORNĚNÍ: Používání papíru nebo tiskového média nesplňujícího specikace společnosti HP může
způsobit problémy s produktem, které budou vyžadovat opravu. Na tuto opravu se nevztahuje záruka
společnosti HP ani servisní dohody.
Díky následujícím pokynům můžete při použití speciálního papíru nebo tiskových médií dosáhnout
uspokojivých výsledků. Abyste dosáhli nejlepších výsledků, nastavte v ovladači tiskárny typ a formát papíru.
Typ médiaNe
Obálky
Štítky
Hlavičkový papír
nebo
předtištěné
formuláře
●
Obálky skladujte rovné.
●
Použijte obálky, u nichž klopa sahá až do rohu
obálky.
●
Používejte nové štítky. U starých štítků je větší
pravděpodobnost odlepení při tisku.
●
Používejte pouze neodlepené štítky.
●
Používejte rovné štítky.
●
Používejte pouze plné listy se štítky.
●
Používejte pouze hlavičkový papír nebo formuláře
schválené pro použití v produktech HP PageWide.
●
Nepoužívejte pomačkané, natržené, slepené ani
jinak poškozené obálky.
●
Nepoužívejte obálky se sponami, druky, okénky či
potahem uvnitř.
●
Nepoužívejte pomačkané štítky ani štítky s
bublinami či poškozené štítky.
●
Netiskněte na listy pouze s částí štítků.
●
Nepoužívejte reliéfní ani metalické hlavičkové
papíry.
CSWWPochopení používání papíru45
Typ médiaNe
Silný papír
Lesklý papír
nebo křídový
papír
●
Používejte pouze silný papír schválený pro použití
v produktech HP PageWide, který zároveň splňuje
hmotnostní specikace pro tento produkt.
●
Používejte pouze lesklý nebo křídový papír
schválený pro použití v produktech HP PageWide.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte média obsahující sponky či svorky.
Podporované formáty médií
Nejlepších výsledků dosáhnete používáním vhodných formátů papíru a médií:
●
Podporované formáty papírů a tiskových médií
●
Podporované formáty obálek
●
Podporované formáty karet a štítků
●
Podporované formáty fotograckých médií
Podporované formáty papírů a tiskových médií
●
Nepoužívejte papír silnější než doporučené
specikace pro média pro tento produkt, pokud to
není papír HP schválený pro použití v tomto
produktu.
●
Nepoužívejte lesklý a potahovaný papír určený pro
laserová zařízení.
Fotogracká média 127 x 178 mm
(5 x 7 palců, bez oušek)
Fotogracká média (Letter a A4)
Japonská pohlednice
Custom (Vlastní)Minimálně: 76 x 127 mm
Maximálně: 216 x 356 mm
Šířka: 76 až 216 mm
Délka: 127 až 356 mm
Šířka: 102 až 216 mm
Délka: 210,06 až 297,2
mm
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
Nejlepších výsledků dosáhnete používáním vhodných typů papíru a kapacity zásobníků:
●
Zásobník 1 (víceúčelový) na levé straně produktu
●
Zásobník 2 (výchozí zásobník) a zásobník 3 (příslušenství)
Zásobník 1 (víceúčelový) na levé straně produktu
Typ papíruHmotnost
Každý den:
●
Neurčený a běžný
60 až 175 g/m
Kapacita
2
Až 50 listůTisková strana lícem dolů
1
Orientace papíru
s horním okrajem směrem
k tiskárně
Šířka: 102 až 216 mm
Délka: 210,06 až 356
mm
●
HP EcoFFICIENT
●
Hlavičkový papír
●
Předtištěný
●
S děrováním
●
Lehký 60–74 g
●
Střední 85–95 g
●
Stř. silný 96–110 g
●
Silný 111–130 g
●
HP Premium Presentation matný 120 g
●
Velmi silný 131–175 g
●
Matný papír HP Brochure Matte 180 g
●
Lesklý papír HP Brochure Glossy 180 g
●
Kartón 176-220g
●
Matný papír HP Cover Matte 200 g
●
Zdokonalený fotogracký papír HP
Advanced Photo Paper
Až 220 g/m
2
(58 lb)
1
Až 25 listůTisková strana lícem dolů
48Kapitola 4 Papír a tisková médiaCSWW
Typ papíruHmotnost
●
●
●
Obálka
Silná obálka
Štítky
1
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
Až 7 obálek nebo štítkůTisková strana lícem dolů
Kapacita
1
Zásobník 2 (výchozí zásobník) a zásobník 3 (příslušenství)
Orientace papíru
Typ papíruHmotnost
●
Neurčený a běžný
●
HP EcoFFICIENT
●
Hlavičkový papír
●
Předtištěný
●
S děrováním
●
Lehký 60–74 g
●
Střední 85–95 g
●
Stř. silný 96–110 g
●
Silný 111–130 g
●
HP Premium Presentation matný 120 g
●
Velmi silný 131–175 g
●
Matný papír HP Brochure Matte 180 g
●
Lesklý papír HP Brochure Glossy 180 g
●
Kartón 176-220g
●
Matný papír HP Cover Matte 200 g
60 až 175 g/m
Až 220 g/m
2
2
(58 lb)
Kapacita
1
Orientace papíru
Až 500 listůTisková strana lícem nahoru
s horním okrajem směrem
vlevo
Až 100 listůTisková strana lícem nahoru
●
Zdokonalený fotogracký papír HP
Advanced Photo Paper
●
●
Obálka
Silná obálka
Až 30 obálek nebo štítků.
POZNÁMKA: Zásobník 3
Tisková strana lícem nahoru
nepodporuje tisk na obálky.
●
Štítky
1
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
CSWWPodporované typy papíru a kapacita zásobníků49
Kongurace zásobníků
Ve výchozím nastavení si produkt podává papír ze zásobníku 2. Pokud je zásobník 2 prázdný, produkt si
podává papír ze zásobníku 1 nebo z volitelného zásobníku 3, pokud je nainstalován.
POZNÁMKA: Pokud výchozí zásobník změníte na zásobník 1, musíte zásobník nakongurovat na správný
formát a typ papíru.
Pokud pro všechny nebo většinu tiskových úloh v zařízení používáte speciální papír, změňte toto výchozí
nastavení zásobníku v produktu.
V následující tabulce je seznam možných způsobů použití zásobníků tak, aby vyhovovaly vašim požadavkům
na tisk.
Použití papíruKongurace produktuTisk
Po založení stejného papíru do zásobníku 1
a jednoho dalšího zásobníku tiskárna
odebírá papír z jednoho zásobníku, pokud
je druhý prázdný.
Často používaný speciální papír, například
silný nebo hlavičkový papír, používejte z
jednoho zásobníku.
Vkládání médií
●
Vkládání do zásobníku 1
●
Vkládání do zásobníku 2
●
Vkládání do volitelného zásobníku 3
●
Vložení obálek
●
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů
Založte papír do zásobníku 1 a
nakongurujte tento zásobník na správný
papír a formát. Nepoužívejte volbu
Jakákoli velikost / jakýkoli typ.
Založte speciální papír do zásobníku 1 a
nakongurujte tento zásobník na příslušný
typ papíru.
Ze softwarového programu vytiskněte
danou úlohu.
V dialogovém okně Tisk softwarového
programu vyberte typ papíru, který
odpovídá speciálnímu papíru vloženému
do zásobníku. Teprve potom odešlete
tiskovou úlohu. Jako Zdroj papíru na kartě
Papír/kvalita (Windows) nebo v místní
nabídce Podávání papíru (OS X) vyberte
zásobník 1.
●
Vložení papíru do automatického podavače dokumentů
●
Vkládání do skeneru
Vkládání do zásobníku 1
Zásobník 1 je víceúčelový zásobník na levé straně produktu.
lícem nahoru s horním okrajem směrem k levé straně zásobníku. Podrobnosti o orientaci v režimu ALM
naleznete v tématu Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů.
1.Vytáhněte zásobník z produktu.
CSWWVkládání médií51
2.Vodítka papíru na délku i šířku zcela otevřete.
3.Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je v rozích plochý. Zavřete vodítka papíru na délku i šířku
proti vloženému médiu.
4.Zatlačte na papír a zkontrolujte, že stoh sahá pod označení největší povolené výšky po straně
zásobníku.
52Kapitola 4 Papír a tisková médiaCSWW
5.Zasuňte zásobník do produktu.
Vkládání do volitelného zásobníku 3
Zásobník 3 je volitelným příslušenstvím, které se přidává do spodní části produktu. Vejdou se do něj delší
média, například papír formátu Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 palců).
lícem nahoru s horním okrajem směrem k levé straně zásobníku. Podrobnosti o orientaci v režimu ALM
naleznete v tématu Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů.
1.Vytáhněte zásobník z produktu.
2.Vodítka papíru na délku i šířku zcela otevřete.
3.Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je v rozích plochý. Zavřete vodítka papíru na délku i šířku
proti vloženému médiu.
CSWWVkládání médií53
4.Zatlačte na papír a zkontrolujte, že stoh papíru sahá pod označení největší povolené výšky na straně
zásobníku.
5.Zasuňte zásobník do produktu.
Vložení obálek
Obálky můžete vkládat do zásobníku 1 nebo 2.
Vkládání obálek do zásobníku 1
1.Otevřete zásobník 1.
2.Vysuňte nástavec zásobníku 1.
54Kapitola 4 Papír a tisková médiaCSWW
3.Vložte obálky do zásobníku 1 lícem dolů s horním okrajem obálky směrem k přední části tiskárny.
4.Zavřete vodítka papíru.
Vkládání obálek do zásobníku 2
1.Vytáhněte zásobník z produktu.
2.Vložte obálky lícem nahoru s horním okrajem obálek směrem k přední části zásobníku.
3.Vložte obálky do zásobníku a zkontrolujte, zda jsou v rozích ploché. Zavřete vodítka papíru na délku i
šířku proti vloženému médiu.
4.Zatlačte na obálky a zkontrolujte, že stoh obálek sahá pod označení největší povolené výšky po straně
zásobníku.
5.Zasuňte zásobník do produktu.
CSWWVkládání médií55
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů
Hlavičkový papír, předtištěný papír nebo formuláře s děrováním můžete vložit do jakéhokoli zásobníku.
Orientace papíru závisí na tom, zda tisknete jednostranně nebo oboustranně. Pokud je povolen režim ALM,
můžete tisknout jednostranně i oboustranně, aniž byste museli orientaci papíru měnit.
POZNÁMKA: Za předpokladu, že je režim ALM povolen, musíte v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny vybrat
jako typ papíru hlavičkový, předtištěný papír nebo papír s děrováním.
Povolení nebo zakázání režimu ALM na ovládacím panelu
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3.Klepněte na tlačítko Správa zásobníků a papíru, poté na možnost Režim ALM a tuto možnost zapněte
nebo vypněte.
Povolení nebo zakázání režimu ALM na serveru EWS
1.Server EWS otevřete zadáním adresy IP produktu do panelu Adresa webového prohlížeče. (Adresu IP
produktu zjistíte, když na konzoli ovládacího panelu stisknete tlačítko .)
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.Klikněte na tlačítko Předvolby a poté na možnost Správa zásobníků a papíru.
4.V části Režim ALM vyberte možnost Povoleno nebo Zakázáno.
5.Klepněte na volbu Použít.
Vložení hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů, když je režim ALM povolen
1.V závislosti na zásobníku natočte papír podle následujících pokynů.
Zásobník 1Jiné zásobníky
Vložte hlavičkový papír lícem nahoru s horním okrajem
směrem vlevo.
Vložte hlavičkový papír lícem dolů s horním okrajem směrem
vpravo.
2.Dokončete kroky v Vkládání do zásobníku 1, Vkládání do zásobníku 2 nebo Vkládání do volitelného
zásobníku 3.
Vložení hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů, když je režim ALM zakázán
1.V závislosti na zásobníku natočte papír podle následujících pokynů.
56Kapitola 4 Papír a tisková médiaCSWW
Zásobník 1Jiné zásobníky
Jednostranný tiskVložte hlavičkový papír lícem dolů s horním
okrajem směrem vpravo.
OboustrannéVložte hlavičkový papír lícem nahoru s horním
okrajem směrem vlevo.
2.Dokončete kroky v Vkládání do zásobníku 1, Vkládání do zásobníku 2 nebo Vkládání do volitelného
zásobníku 3.
Vložení papíru do automatického podavače dokumentů
Do zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF) je možno vložit až 50 listů papíru 75 g/m2 .
UPOZORNĚNÍ: Když používáte automatický podavač dokumentů (ADF), zkontrolujte, zda dokumenty
neobsahují sponky, svorky, lepicí pásku či podobné předměty, které by mohly poškodit produkt.
1.Otevřete vodítka papíru ADF.
Vložte hlavičkový papír lícem nahoru s horním
okrajem směrem vlevo.
Vložte hlavičkový papír lícem dolů s horním
okrajem směrem vpravo.
2.U delších dokumentů v případě potřeby vytáhněte nástavec vkládací oblasti ADF ven.
3.Dokumenty, které chcete kopírovat, umístěte na vkládací oblast ADF lícem nahoru.
4.Tlačte dokumenty doleva, dokud se nezastaví o podávací mechanismus pod krytem ADF. Na ovládacím
panelu se zobrazí zpráva Dokument byl vložen.
CSWWVkládání médií57
5.Zavřete vodítka papíru proti vloženým dokumentům.
Vkládání do skeneru
1.Otevřete víko skeneru.
2.Předlohu natočte pomocí značky média v levé zadní části skleněné plochy skeneru.
58Kapitola 4 Papír a tisková médiaCSWW
3.Umístěte předlohu na skleněnou plochu skeneru snímanou stranou dolů.
4.Zavřete víko skeneru.
CSWWVkládání médií59
Tipy pro výběr a používání papíru
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit následujícími pokyny.
●
Do zásobníku nebo podavače dokumentů vkládejte pouze jeden typ papíru.
●
Pokud podáváte média pomocí vstupního zásobníku nebo podavače dokumentů, ověřte, že je papír
vložen správně.
●
Zásobník ani podavač dokumentů nepřeplňujte.
●
Nevkládejte níže uvedený papír do zásobníku nebo podavače dokumentů, jinak hrozí uvíznutí, tisk ve
špatné kvalitě a další potíže s tiskem:
—
Vícedílné formuláře
—
Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
—
Média s výřezy nebo s perforací
—
Média s hrubou texturou nebo reliéfem a média, na něž se špatně tiskne
—
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
—
Média se sponkami nebo svorkami
60Kapitola 4 Papír a tisková médiaCSWW
5Kazety
●
Kazety HP PageWide
●
Správa kazet
●
Výměna kazet
●
Tipy pro práci s tiskovými kazetami
CSWW61
Kazety HP PageWide
Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce
DŮLEŽITÉ:
●
Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního inkoustu v kazetách HP.
●
Záruka společnosti HP na kazety se nevztahuje na kazety od jiného výrobce a na kazety s obsahem od
jiného výrobce.
●
Záruka společnosti HP na tiskárny se nevztahuje na opravy a servis nutný v důsledku použití kazet od
jiného výrobce nebo kazet s obsahem od jiného výrobce.
POZNÁMKA:
●
Tato tiskárna nepodporuje systémy průběžného doplňování inkoustu. Chcete-li pokračovat v tisku,
odeberte systém průběžného doplňování inkoustu a vložte do ní originální kazety HP (případně
kompatibilní kazety).
●
S tiskárnou je možné tisknout až do vyprázdnění kazet. Pokud do kazet doplníte inkoust předtím, než se
vyprázdní, tiskárna může selhat. V takovém případě je nutné vložit novou kazetu (originální kazetu HP
nebo kompatibilní), jinak nebude možné pokračovat v tisku.
Padělané kazety HP
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, kazeta pravděpodobně není originální kazetou HP:
●
Ovládací panel nebo zpráva o stavu tiskárny uvádí, že byla nainstalována použitá nebo padělaná kazeta.
●
Nastává příliš mnoho problémů s kazetou.
●
Kazeta nevypadá jako obvykle (například obal se liší od obalu společnosti HP).
Pokud nainstalujete tiskovou kazetu od společnosti HP a zpráva na ovládacím panelu vás upozorní, že kazeta
je použitá nebo padělaná, navštivte webovou stránku Pravý produkt HP . Společnost HP vám pomůže problém
vyřešit.
62Kapitola 5 KazetyCSWW
Správa kazet
Správné uchovávání, používání a sledování kazet může napomoci kvalitnímu výstupu tisku a delší životnosti
kazet.
●
Skladování kazet
●
Tisk v režimu Běžná kancelář
●
Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti
●
Kontrola odhadované hladiny inkoustu
●
Objednejte tiskové kazety
●
Recyklace kazet
Skladování kazet
●
Nevyjímejte kazetu z obalu dříve, než budete připraveni ji použít.
●
Před použitím kazety skladujte při pokojové teplotě (15–35 °C) po dobu alespoň 12 hodin.
●
S kazetami zacházejte opatrně. Pád, třesení nebo neopatrné zacházení během instalace mohou
způsobit dočasné potíže s tiskem.
Tisk v režimu Běžná kancelář
Při tisku v režimu Běžná kancelář jsou výtisky o něco světlejší, což může prodloužit životnost kazety.
1.V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
Proveďte jeden z následujících kroků.
●
Windows: Klikněte na Možnosti tisku a poté na Vlastnosti.
●
OS X: V místní nabídce zvolte možnost Copies & Pages (Kopie a stránky).
4.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5.Z rozevíracího seznamu (Windows) nebo místní nabídky (OS X) Kvalita tisku vyberte možnost Běžná
kancelář.
Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti
Upozornění týkající se spotřebního materiálu se zobrazují na ovládacím panelu tiskárny.
CSWWSpráva kazet63
●
Zpráva Nízká hladina inkoustu se zobrazí, když se kazeta blíží očekávanému konci životnosti. Tisk může
pokračovat, ale připravte si náhradní kazetu.
●
Zpráva Velmi nízká hladina inkoustu se zobrazí, když se kazeta přiblíží očekávanému konci životnosti.
Připravte si náhradní kazetu.
●
Zpráva Kazeta je vypotřebovaná se objeví, když je kazeta prázdná.
POZNÁMKA: I když pomocí nastavení Pokračovat můžete tisknout bez výměny kazety i po zobrazení
upozornění Velmi nízká hladina inkoustu, produkt se vypne, než by mělo dojít k problémům s tiskem.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu
Přibližné množství inkoustu v kazetách máte možnost zkontrolovat pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo
softwaru tiskárny.
Kontrola hladin inkoustu z ovládacího panelu
1.Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu zobrazíte odhadované hladiny inkoustu klepnutím na tlačítko .
Kontrola hladiny inkoustu ze serveru EWS
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS.
2.Klikněte na kartu Nástroje a poté na možnost Ukazatel hladiny inkoustu.
Kontrola hladin inkoustu ze softwaru produktu (Windows)
1.Spusťte nástroj HP Printer Assistant. Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku
HP.
2.Na kartě Tisk, skenování a kopírování v části Tisk klikněte na možnost Údržba tiskárny.
3.Klikněte na kartu Odh. hlad. ink..
Kontrola hladin inkoustu ze softwaru produktu (OS X)
1.Spusťte nástroj HP Utility. Další informace naleznete v tématu Otevření HP Utility.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klepněte na položku Stav spotřebního materiálu.
Zobrazí se informace o odhadované hladině inkoustu.
4.Kliknutím na možnost Všechna nastavení se vraťte do podokna Informace a podpora.
64Kapitola 5 KazetyCSWW
POZNÁMKA:
●
Jestliže jste instalovali doplněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla použita v jiné
tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo nedostupný.
●
Upozornění a ukazatele hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové
kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu
nebudete vyzváni.
●
Inkoust z kazet se používá při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně inicializačního procesu,
který připravuje tiskárnu a inkoustové kazety k tisku, a při údržbě tiskové hlavy, díky níž kazety tisknou
plynule. V použité kazetě zůstane ještě určitý zbytek inkoustu. Bližší informace naleznete na webu
SureSupply .
Objednejte tiskové kazety
Tiskové kazety si můžete objednat na adrese Webová stránka společnosti HP . (V současné době jsou některé
části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.) Objednávání kazet on-line není ve všech zemích a
oblastech podporováno. V řadě zemí lze však objednávat pomocí telefonu, vyhledáním místního obchodu a
po vytištění seznamu položek k nákupu. Dále můžete na webové stránce HP SureSupply získat informace
o nákupu produktů HP ve vaší zemi.
Používejte pouze náhradní kazety, které obsahují stejné číslo kazety jako kazeta, kterou se chystáte vyměnit.
Číslo kazety najdete na následujících místech:
HP
●
Na štítku inkoustové kazety, kterou vyměňujete.
●
Na nálepce uvnitř tiskárny. Otevřete přístupová dvířka ke kazetě, abyste nálepku našli.
●
V softwaru tiskárny otevřete Asistenta tisku HP, klikněte na možnost Obchod a poté na Nakupujte
spotřební materiál online.
●
Ve vestavěném webovém serveru HP klikněte na kartu Nástroje a poté v části Informace o produktu
klepněte na možnost Ukazatel hladiny inkoustu. Další informace naleznete v tématu Rozhraní HP
Embedded Web Server.
POZNÁMKA: Kazeta SETUP, která je dodávána s tiskárnou, není určena k samostatnému prodeji.
Recyklace kazet
Na webu společnosti HP o udržitelnosti naleznete úplné informace o recyklaci a můžete si objednat štítky
hrazeného poštovného, obálky a krabice na recyklaci.
CSWWSpráva kazet65
Výměna kazet
Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní kazetu: žlutá (Y), azurová (C), purpurová (M) a
černá (K).
UPOZORNĚNÍ:
●
Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, společnost HP doporučuje chybějící kazetu co
nejdříve nahradit novou originální kazetou HP. Další informace naleznete v části Objednejte tiskové
kazety.
●
Nikdy nevypínejte tiskárnu, pokud chybějí nějaké kazety.
1.Otevřete dvířka kazety.
2.Zatlačením na původní kazetu směrem dovnitř ji odblokujte a uvolněte.
3.Uchopte okraj původní kazety a poté kazetu tahem přímo ven vyjměte.
66Kapitola 5 KazetyCSWW
4.Nedotýkejte se kovových kontaktů na kazetě. Otisky prstů na kontaktech mohou způsobit chyby spojení.
5.Zasuňte kazetu do zásuvky.
6.Zavřete dvířka kazety.
CSWWVýměna kazet67
Tipy pro práci s tiskovými kazetami
Při práci s tiskovými kazetami můžete využít následující tipy:
●
Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, postupujte takto:
—
Tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka napájení na přední straně a počkejte, dokud kontrolka na
tomto tlačítku nezhasne.
—
Zkontrolujte, že jsou všechny zásuvky na kazety vyplněny.
●
Pokud kazetu z nějakého důvodu vyjmete z tiskárny, co nejdříve ji opět vraťte zpět.
●
Kazety neotvírejte ani nerozbalujte, dokud nejste připraveni je vložit do tiskárny.
●
Tiskové kazety vkládejte do správných pozic. Barva a ikona na jednotlivých kazetách musí odpovídat
barvě a ikoně pozice. Všechny kazety zacvakněte na místo.
●
Pokud obrazovka Odhadované hladiny inkoustu oznamuje nízkou hladinu inkoustu v jedné nebo více
kazetách, zvažte přípravu náhradních kazet, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety nemusíte
měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni. Další informace naleznete v tématu Výměna kazet.
●
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Způsobuje to zkrácení životnosti tiskových kazet.
●
Před přepravou tiskárny učiňte následující opatření, aby z tiskárny nemohl uniknout inkoust nebo aby
nedošlo k jinému poškození.
—
Tiskárnu vypínejte stisknutím tlačítka napájení na přední straně. Před odpojením tiskárny počkejte,
až se zastaví veškeré pohyby vnitřních součástí.
—
Také je důležité ponechávat kazety vložené.
—
Tiskárna se musí transportovat v horizontální poloze; nesmí se položit na bok, zadní nebo čelní
stranu nebo vzhůru nohama.
68Kapitola 5 KazetyCSWW
6Tisk
●
Tisk pomocí počítače
●
Tisk pomocí ovládacího panelu
●
Tisk pomocí funkce NFC
●
Tisk pomocí služby HP ePrint
●
Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X)
●
Tipy pro úspěšný tisk
CSWW69
Tisk pomocí počítače
Tisk pomocí počítače (Windows)
Tyto pokyny platí pro tisk na různá média, včetně následujících:
●
Obyčejný papír
●
Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře
Tisk pomocí počítače (Windows)
1.Vložte podporované médium do správného zásobníku.
Další informace naleznete v tématu Podporované formáty médií.
2.V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
5.Nastavte pro daný typ média správné možnosti tisku (běžný papír, hlavičkový nebo předtištěný papír,
obálka, fotogracký papír, štítek apod.).
Tabulka níže popisuje karty a možnosti, které mohou být ve vašem softwarovém programu k dispozici.
TabulátorPopis
●
●
Obálky
Fotograe
●
Brožury
●
Štítky
Zkratky pro tiskZástupce tisku uchovává nastavení, které je vhodné pro určitý druh úlohy, takže můžete veškerá
potřebná nastavení provést jedním kliknutím.
Na této kartě vidíte aktuální zástupce tisku a jejich nastavení, jako je typ papíru, zdroj papíru,
barva nebo odstíny šedi.
70Kapitola 6 TiskCSWW
TabulátorPopis
Papír/KvalitaTato karta obsahuje nastavení denující typ tiskové úlohy. Například tisk na obálky vyžaduje jiný
formát, zdroj a typ papíru než tisk na běžný papír.
Můžete vybrat některou z následujících možností:
●
Formát papíru: Sem patří formáty Letter, Obálka #10 a Japonská obálka Chou #3
●
Zdroj papíru: Sem patří Automatický výběr, Ruční podávání, Zásobník 1 a Zásobník 2
●
Typ papíru: Sem patří Běžný, Hlavičkový papír, Předtištěný, Obálka, HP Advanced Photo
Papers, Matný papír HP Brochure Matte 180g a Štítky
POZNÁMKA: Pokud je povolen režim ALM a tisknete na hlavičkový papír, předtištěný papír
nebo formuláře s děrováním, vyberte jako typ papíru možnost Hlavičkový papír, Předtištěný
nebo S děrováním. Další informace naleznete v tématu Vkládání hlavičkového papíru nebo
předtištěných formulářů.
●
Speciální stránky: Sem patří titulní a zadní stránky, prázdné listy a předtištěné listy
●
Kvalita tisku: Sem patří možnosti Profesionální (pro úlohy vysoké kvality) a Běžná kancelář
(pro běžné úlohy)
POZNÁMKA: V režimu Běžná kancelář nelze tisknout obálky.
EfektyTato karta obsahuje nastavení, které na přechodnou dobu ovlivňuje prezentaci tiskové úlohy.
Můžete vybrat některou z následujících možností:
●
Možnosti změny velikosti: Obsahuje skutečnou velikost, procento skutečné velikosti nebo
změnu velikosti na konkrétní formát média, například Letter nebo Obálka #10.
●
Vodoznaky: Sem patří možnosti Důvěrné a Koncept
ÚpravyTato karta obsahuje nastavení, které na ovlivňuje výstup tiskové úlohy.
Můžete vybrat některou z následujících možností:
●
Oboustranný tisk: Obsahuje možnost tisku s prostorem na vazbu vlevo, vpravo nebo na
žádné straně
●
Počet stránek na list: Tisk více než jedné stránky na list, s možností tisku okrajů kolem
každé stránky
●
Orientace: Sem patří možnosti Na výšku a Na šířku
Ukládání úlohTato karta obsahuje nastavení pro tisk uložené úlohy z ovládacího panelu. Zde je popsáno pouze
jedno nastavení:
●
Vypnuto (výchozí): Vytiskne úlohu bez uložení na tiskárně
Informace o dalších nastaveních jsou uvedeny v části Tisk pomocí úložiště úloh.
CSWWTisk pomocí počítače71
TabulátorPopis
BarevněTato karta obsahuje nastavení pro barevný tisk nebo tisk v odstínech šedi.
Na výběr máte z těchto možností:
●
Tisk v odstínech šedi: Tisk pouze černým inkoustem nebo ve vysoké kvalitě rozlišení šedé
(která kromě černé kazety používá i barevné kazety)
●
Barevné motivy: Tyto možnosti udávají, jak jsou vykreslovány barvy. Zahrnují různé motivy
červené, zelené a modré, například Výchozí, Fotograe nebo Živé barvy. Další informace
naleznete v tématu Úprava nebo správa barev.
RozšířenéTato karta obsahuje nastavení, které budete používat či měnit méně často.
Na výběr máte z těchto možností:
●
Kopie: Vyberte počet kopií a zda se mají kompletovat
●
Obrácené pořadí stránek: Vytiskne poslední stránku úlohy na první stránku
●
Tisknout všechen text černě: Pomáhá snižovat spotřebu barevné kazety
●
Nastavení inkoustu: Pomocí posuvníku vyberte dobu schnutí, sytost a rozsah černého
inkoustu pro tiskovou úlohu. Další informace naleznete v tématu Úprava nebo správa barev.
6.Kliknutím na tlačítko OK se vrátíte do dialogového okna Vlastnosti .
7.Klikněte na položku OK a poté na položku Tisk nebo klikněte na položku OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA: Po tisku odeberte veškerá speciální média, například obálky nebo fotogracký papír,
z produktu.
Tisk pomocí počítače (OS X)
Tyto pokyny platí pro tisk na různá média, včetně následujících:
●
Obyčejný papír
●
Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře
Tisk pomocí počítače (OS X)
1.Vložte podporované médium do správného zásobníku.
Další informace naleznete v tématu Podporované formáty médií.
2.V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.V nabídce Předvolby vyberte v případě potřeby předvolbu tisku.
5.Na kartě Papír/Kvalita klikněte na místní nabídku vedle typu média.
●
●
Obálky
Fotograe
●
Brožury
●
Štítky
Nastavte pro dané médium správné možnosti tisku (běžný papír, hlavičkový nebo předtištěný papír,
papír s děrováním, obálka, fotogracký papír, štítek apod.). Mezi možnosti tisku může patřit formát, typ,
zásobník, rozlišení tisku a automatické úpravy.
72Kapitola 6 TiskCSWW
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
6.Klikněte na možnost Tisk .
POZNÁMKA: Po tisku odeberte veškerá speciální média, například obálky nebo fotogracký papír,
z produktu.
Používání zástupců tisku (Windows)
1.V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2.Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
3.Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.Jako základ vyberte existujícího zástupce.
POZNÁMKA: Než upravíte jakékoli nastavení v pravé části obrazovky, vždy vyberte zástupce. Pokud
upravíte nastavení a až poté vyberete zástupce, všechna nastavení budou ztracena.
5.Vyberte možnosti tisku pro nového zástupce.
6.Klikněte na tlačítko Uložit jako.
7.Zadejte název zástupce a klikněte na tlačítko OK .
Nastavení předvoleb tisku (OS X)
1.V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Z místní nabídky Předvolby vyberte možnost Výchozí nastavení.
4.Klikněte na možnost Uložit aktuální nastavení jako předvolbu.
5.Zadejte pro předvolbu popisný název a uložte ji pro Pouze tuto tiskárnu nebo Všechny tiskárny.
Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu
●
Ruční úprava možností barev pro tiskovou úlohu
●
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače
●
Řízení přístupu k barevnému tisku
Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu
1.V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
CSWWTisk pomocí počítače73
3.Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
4.Klikněte na kartu Barva a z rozevíracího seznamu Barevné motivy (Windows) nebo místní nabídky
Barva RGB (OS X) vyberte barevný motiv.
●
Výchozí (sRGB): Toto téma nastaví produkt, aby data RGB tiskl v režimu zařízení RAW. Když
použijete tento motiv, musíte barvy spravovat v softwarovém programu nebo v operačním
systému, aby se správně vykreslovaly.
●
Živé barvy: Produkt zvýší sytost barev ve středních tónech. Tento motiv použijte pro tisk obchodní
graky.
●
Fotograe: Produkt interpretuje barvu RGB, jako by byla tištěná jako fotograe pomocí digitální
mini laboratoře. Produkt vykreslí hlubší, sytější barvy jinak než v motivu Výchozí (sRGB). Tento
motiv použijte pro tisk fotograí.
●
Fotograe (Adobe RGB 1998): Tento motiv použijte na tisk digitálních fotograí využívající místo
sRGB barevný rozsah Adobe RGB. Pokud používáte tento motiv, vypněte v softwarovém programu
správu barev.
●
Žádné: Nepoužije se žádný barevný motiv.
Ruční úprava možností barev pro tiskovou úlohu
Pomocí softwaru ovladače tiskárny můžete vymazat výchozí nastavení barev a upravit nastavení ručně.
Nápověda, jež je součástí softwaru ovladače, vám pomůže pochopit, jak každé nastavení ovlivní výstup tisku.
1.V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Proveďte jeden z následujících kroků.
●
Windows: Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
●
OS X: Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Barva. Poté zrušte výběr možnosti HP
EasyColor.
4.Pokračujte do karty nebo podokna Rozšířené.
●
Windows: Na kartě Rozšířené klikněte na Nastavení inkoustu.
●
OS X: Klikněte na trojúhelník vedle položky Rozšířené.
5.Pomocí posuvníku proveďte následující úpravy.
74Kapitola 6 TiskCSWW
●
Doba schnutí: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte dobu, po kterou tiskárna nechá schnout
vytištěnou stránku. Prodloužení doby schnutí funguje nejlépe u úloh tištěných na běžný papír.
●
Sytost: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte množství použitého inkoustu. Větší sytost funguje
nejlépe u úloh tištěných jako brožury nebo na fotogracký papír.
●
Rozsah černého inkoustu: Pohybem posuvníku doleva omezíte rozsah černého inkoustu na
sousedící oblasti barvy na tištěné stránce. Omezení rozsahu funguje nejlépe u úloh tištěných na
běžný papír.
POZNÁMKA: Ruční změna nastavení barev může ovlivnit výstup. Společnost HP doporučuje, aby
toto nastavení měnili pouze odborníci na barevnou graku.
6.Kliknutím na tlačítko OK uložíte provedené úpravy a zavřete okno. Můžete obnovit tovární nastavení
kliknutím na tlačítko Obnovit (Windows).
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače
Pro většinu uživatelů je nejlepším způsobem, jak dosáhnout shody barev, tisknout barvy sRGB.
Proces zajištění shody barev tiskového výstupu a barev na obrazovce monitoru je složitý, protože tiskárny
a monitory počítačů vytvářejí barvy odlišným způsobem. Monitory zobrazují barvy pomocí světelných pixelů,
které používají barevný proces RGB (červená, zelená, modrá), ale tiskárny tisknou barvy pomocí procesu CMYK
(azurová, purpurová, žlutá a černá).
Shodu tištěných barev a barev na monitoru ovlivňuje řada faktorů:
●
Tisková média
●
Tiskový proces (například kazeta, lis nebo laserová technologie)
●
Stropní osvětlení
●
Osobní rozdíly ve vnímání barev
●
Softwarové programy
●
Ovladače tiskárny
●
Operační systémy v počítači
●
Monitory
●
Gracké karty a ovladače
●
Provozní prostředí (například vlhkost)
Řízení přístupu k barevnému tisku
Sada nástrojů pro řízení přístupu k barvám umožňuje povolit nebo zakázat barvy podle jednotlivých uživatelů
či jejich skupin nebo podle aplikací. Bližší informace naleznete na webu Univerzální tiskový ovladač HP .
Integrovaný webový server HP umožňuje také zakázat barevné faxování, barevné kopírování a barevný tisk
z paměťových zařízení. Další informace naleznete v tématu Rozhraní HP Embedded Web Server.
CSWWTisk pomocí počítače75
Tisk pomocí ovládacího panelu
Tisk pomocí úložiště úloh
V produktu můžete vytvářet a ukládat úlohy, které můžete vy nebo ostatní později vytisknout. Pokud chcete
šetřit místo v paměti tiskárny nebo chránit citlivé informace, můžete uložené úlohy z produktu odstranit.
●
Povolení ukládání úloh
●
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy
●
Tisk úlohy uložené na tiskárně
●
Odstranění úlohy uložené na tiskárně
Povolení ukládání úloh
Ve výchozím nastavení je ukládání úloh povoleno. Pokud chcete, můžete je zakázat nebo znovu povolit.
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (Windows)
1.Klikněte na tlačítko Start a v závislosti na používaném operačním systému proveďte některý z
následujících kroků.
●
Windows 10: Klikněte na Nastavení, klikněte na Zařízení a poté na položku Tiskárny a skenery.
●
Windows 8, 8.1: Klikněte na Ovládací panely, klikněte na Hardware a zvuk a poté na položku
Zařízení a tiskárny.
●
Windows 7: Klikněte na Zařízení a tiskárny.
2.Klikněte pravým tlačítkem na svoji tiskárnu a poté na možnost Vlastnosti nebo Vlastnosti tiskárny.
3.V okně Vlastnosti tiskárny klikněte na kartu Nastavení zařízení.
4.Z rozevíracího seznamu Ukládání úloh výběrem možnosti Deaktivovat tuto funkci vypněte nebo ji
výběrem možnosti Automatic. zapněte.
5.Klepněte na tlačítko Použít a pak klepněte na tlačítko OK.
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (OS X)
1.Spusťte nástroj HP Utility. Další informace naleznete v tématu Otevření HP Utility.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na možnost Zařízení.
4.Vyberte možnost Povolit uložené úlohy na této tiskárně a vyberte nastavení ukládání úloh.
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy
Funkci ukládání úloh můžete použít na jednu nebo všechny tiskové úlohy. V tom případě se úloha nebo
všechny úlohy uloží do tiskárny paměti, abyste je mohli později vytisknout pomocí ovládacího panelu
tiskárny.
76Kapitola 6 TiskCSWW
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (Windows)
1.Proveďte jeden z následujících kroků.
●
Jedna tisková úloha: V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
●
Všechny tiskové úlohy: Klikněte na tlačítko Start a v závislosti na používaném operačním systému
proveďte některý z následujících kroků.
—
Windows 10: Klikněte na Nastavení, klikněte na Zařízení a poté na položku Tiskárny a
skenery.
—
Windows 8, 8.1: Klikněte na Ovládací panely, klikněte na Hardware a zvuk a poté na položku
Zařízení a tiskárny.
—
Windows 7: Klikněte na Zařízení a tiskárny.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Pokračujte na kartu Ukládání úloh.
●
Jedna tisková úloha: Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
Poté klikněte na kartu Ukládání úloh.
●
Všechny tiskové úlohy: Klikněte pravým tlačítkem na tiskárnu, klikněte na možnost Předvolby
tisku a pak klikněte na kartu Ukládání úloh.
4.Na kartě Ukládání úloh vyberte jednu z následujících možností:
●
Zkuš. tisk a odlož. stranou: Vytiskne se první kopie úlohy s více kopiemi, abyste mohli ověřit
kvalitu tisku. Zbývající kopie se vytisknou, až o ně požádáte na ovládacím panelu tiskárny.
●
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si ji nevyžádáte na ovládacím panelu tiskárny.
●
Rychlé kopírování: Vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží její kopii, abyste úlohu mohli
později znovu vytisknout.
●
Uložená úloha: Vytiskne úlohu na tiskárně a umožní dalším uživatelům ji kdykoli vytisknout.
●
Úloha jako soukromá/zabezpečená: Vztahuje se na osobní a uložené úlohy. K vytisknutí uložené
úlohy pomocí ovládacího panelu můžete vyžadovat kód PIN nebo heslo.
—
Žádné: Není vyžadován kód PIN ani heslo.
—
PIN pro tisk: Je vyžadován čtyřmístný kód PIN.
—
Šifrování úlohy (pomocí hesla) (pro Windows 7 a novější): Je vyžadováno heslo tvořené 4–32
znaky.
5.Pokud chcete použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klikněte na možnost Vlastní a zadejte
uživatelské jméno nebo název úlohy.
Pokud zadáte název úlohy, který se již používá, vyberte jednu z následujících možností:
●
Použít název úlohy + (1–99): Na konec názvu úlohy se přidá jedinečné číslo.
●
Nahradit existující soubor: Uložená úloha se přepíše novou úlohou.
6.Klikněte na možnost OK a poté kliknutím na možnost Tisk uložte úlohu na tiskárně.
CSWWTisk pomocí ovládacího panelu77
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (OS X)
1.Proveďte jeden z následujících kroků.
●
Jedna tisková úloha: V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. Poté
v místní nabídce u možnosti Předvolby vyberte Ukládání úloh.
●
Všechny tiskové úlohy: Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte Ukládání úloh.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.V rozbalovací nabídce Režim vyberte jednu z následujících možností:
●
Rychlé kopírování: Vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží její kopii, abyste úlohu mohli
později znovu vytisknout.
●
Zkuš. tisk a odlož. stranou: Vytiskne se první kopie úlohy s více kopiemi, abyste mohli ověřit
kvalitu tisku. Zbývající kopie se vytisknou, až o ně požádáte na ovládacím panelu tiskárny.
●
Uložená úloha: Vytiskne úlohu na tiskárně a umožní dalším uživatelům ji kdykoli vytisknout.
●
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si ji nevyžádáte na ovládacím panelu tiskárny.
4.Pokud chcete použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klikněte na možnost Vlastní a zadejte
uživatelské jméno nebo název úlohy.
●
Pokud zadáte název úlohy, který se již používá, vyberte jednu z následujících možností:
—
Použít název úlohy + (1–99): Na konec názvu úlohy se přidá jedinečné číslo.
—
Nahradit existující soubor: Uložená úloha se přepíše novou úlohou.
5.Pokud chcete u osobních nebo uložených úloh vyžadovat k tisku uložené úlohy pomocí ovládacího
panelu čtyřmístný kód PIN, vyberte možnost Použít PIN pro tisk.
6.Kliknutím na tlačítko Tisk uložíte úlohu na tiskárně.
Tisk úlohy uložené na tiskárně
1.Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Tisk.
2.Na displeji klepněte na ikonu Ukládání úloh.
3.Přejděte na požadovanou úlohu a otevřete ji.
POZNÁMKA: Pokud je úloha soukromá nebo šifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo.
4.Nastavte počet kopií a poté stiskněte tlačítko Tis.
Odstranění úlohy uložené na tiskárně
1.Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Tisk.
2.Na displeji klepněte na ikonu Ukládání úloh.
3.Otevřete složku obsahující uloženou úlohu a proveďte jeden z následujících kroků.
78Kapitola 6 TiskCSWW
●
Pokud chcete odstranit jednu úlohu, klepněte na ni.
●
Pokud chcete odstranit všechny úlohy ve složce, klepněte na ikonu odpadkového koše a pak
klepněte na tlačítko Odstranit.
POZNÁMKA: Pokud jsou některé úlohy chráněny kódem PIN nebo heslem, klepněte na možnost
Všechny úlohy bez kódu PIN nebo hesla nebo Všechny úlohy se stejným kódem PIN nebo heslem a
postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud je úloha soukromá nebo šifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo.
4.V případě potřeby klepněte na ikonu odpadkového koše a poté na tlačítko Odstranit.
Tisk ze zařízení USB
Tento produkt umožňuje přímý tisk z paměťového zařízení USB (typu Plug and Print, tisk ihned po zapojení).
Můžete tak rychle vytisknout soubory bez odeslání z počítače. Tento produkt umožňuje připojit standardní
externí úložiště USB k portu poblíž ovládacího panelu.
Můžete tisknout následující typy souborů:
●
.JPEG
●
.JPG
●
.PDF
●
.PNG
●
.TIFF
1.Připojte zařízení USB k portu USB na přední straně produktu. Otevře se nabídka Možnosti paměťového
zařízení.
2.Na displeji klepněte na ikonu Tisk dokumentů.
3.Přejděte na požadovanou úlohu na zařízení USB a otevřete ji.
4.Vyberte požadovaný počet kopií a klepnutím na tlačítko Start černobíle nebo Start barevně zahajte tisk.
CSWWTisk pomocí ovládacího panelu79
Tisk pomocí funkce NFC
Pomocí technologie NFC se můžete přiblížit k produktu a tisknout ze smartphonu nebo tabletu. Pokud chcete
tisknout pomocí technologie NFC, na ovládacím panelu klepněte na ikonu a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
80Kapitola 6 TiskCSWW
Tisk pomocí služby HP ePrint
Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli z mobilního telefonu, notebooku nebo jakéhokoli
jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje s jakýmkoli zařízením s přístupem k e-mailové schránce.
Pokud můžete používat e-mail, můžete požadavky na tisk odesílat na jakýkoli produkt, který podporuje
službu HP ePrint. Podrobnější informace najdete na webu HP Connected .
Aby bylo možné službu HP ePrint použít, je třeba zajistit následující:
●
Máte k dispozici počítač nebo mobilní zařízení s přístupem k internetu a e-mailové schránce.
●
Na tiskárně je povolen vestavěný webový server HP a služba HP ePrint. Další informace naleznete
v tématu Rozhraní HP Embedded Web Server.
Tisk na dálku odesláním e-mailu pomocí aplikace HP ePrint
Pokud jste na cestách, můžete dokument vytisknout odesláním e-mailu pomocí aplikace HP ePrint do
tiskárny podporující funkci HP ePrint. Další informace naleznete v tématu Webové služby.
POZNÁMKA: Dokud jste v kanceláři, zjistěte svoji e-mailovou adresu pro službu HP ePrint. Příslušné pokyny
najdete v tématu HP ePrint .
1.Spusťte v počítači nebo v mobilním zařízení e-mailovou aplikaci.
2.Vytvořte novou e-mailovou zprávu a připojte k ní soubor, který chcete vytisknout.
3.Zadejte e-mailovou adresu služby HP ePrint do pole „Příjemce“ a poté vyberte možnost k odeslání e-
mailové zprávy.
POZNÁMKA: Do pole Příjemce ani Kopie nezadávejte žádné další e-mailové adresy. Server HP ePrint
nepřijímá tiskové úlohy, pokud je použito více e-mailových adres.
Tisk z místního počítače nebo mobilního zařízení
Pokud jste doma nebo v kanceláři, můžete k tisku snadno použít smartphone nebo tablet.
POZNÁMKA: Chcete-li tisknout bez přístupu k síti, další informace najdete v tématu Připojení počítače nebo
zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct.
1.Ujistěte se, že se mobilní zařízení i tiskárna nacházejí ve stejné síti.
2.Vyberte fotograi nebo dokument, které chcete vytisknout, a vyberte tiskárnu.
3.Potvrďte nastavení tisku a zahajte tisk.
CSWWTisk pomocí služby HP ePrint81
Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X)
Pro zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější), iPod touch (třetí generace nebo novější), a systémy Mac
(OS X 10.9 nebo novější) je podporován tisk pomocí funkce AirPrint společnosti Apple.
Aby bylo možné funkci AirPrint použít, je třeba zajistit následující:
●
Tiskárna a zařízení Apple jsou připojeny ke stejné síti jako zařízení podporující funkci AirPrint. Bližší
informace naleznete na webu HP Mobile Printing . Pokud ve vaší zemi/oblasti není k dispozici místní
verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
●
Vložte papír, který odpovídá nastavení papíru v tiskárně.
Opětovné povolení funkce AirPrint
Ve výchozím nastavení je funkce AirPrint povolena. Pokud je zakázána, můžete ji opět povolit pomocí
následujících pokynů.
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS.
2.Na kartě Síť klikněte na možnost AirPrint a poté na možnost Stav.
3.V řádku Stav AirPrint klikněte na možnost Zapnout AirPrint.
82Kapitola 6 TiskCSWW
Tipy pro úspěšný tisk
Softwarová nastavení zvolená v ovladači tiskárny platí pouze pro tisk. Neovlivňují kopírování ani skenování.
●
Tipy ohledně tiskové kazety
●
Tipy pro vkládání papíru
●
Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)
●
Tipy pro nastavení tiskárny (OS X)
Tipy ohledně tiskové kazety
●
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, naleznete další informace v části Zlepšení kvality tisku.
●
Použijte originální kazety HP.
Originální kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a byly s nimi testovány, aby zaručily nejlepší
výsledky každého tisku.
POZNÁMKA: Společnost HP nemůže ručit za kvalitu či spolehlivost kazet od jiného výrobce. Na opravy
produktu po použití kazety od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální kazety HP, přejděte na web Pravý produkt HP .
●
Vložte černou kazetu i barevné kazety správným způsobem.
Další informace naleznete v tématu Výměna kazet.
●
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v kazetách a ujistěte se, že je v tiskárně dostatek inkoustu.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Další informace naleznete v tématu Kontrola odhadované hladiny inkoustu.
POZNÁMKA: Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety nemusíte měnit, dokud
k tomu nebudete vyzváni.
●
Abyste produkt ochránili před poškozením, vždy tiskárnu vypínejte pomocí tlačítka napájení na přední
straně.
Tipy pro vkládání papíru
Další informace naleznete v tématu Podporované formáty médií.
●
Ověřte, že je papír vložen ve vstupním zásobníku správně, a nastavte správný formát a typ média. Při
vkládání papíru do vstupního zásobníku budete vyzváni k nastavení formátu a typu média.
●
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír ve stohu by měl být stejného formátu a typu,
aby nedošlo k jeho uvíznutí.
●
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
potrhané.
●
Upravte vodítka šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhala k papíru. Ujistěte se, zda
vodítka papíry v zásobníku neohýbají.
CSWWTipy pro úspěšný tisk83
Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)
●
Výchozí nastavení tisku změníte jedním z následujících postupů:
—
V Asistentovi tisku HP klikněte na možnost Tisk, skenování a kopírování a poté na možnost
Nastavit předvolby.
—
V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. Otevřete dialogové okno
Vlastnosti tiskárny.
●
Na kartě Barva nebo Povrch ovladače tiskárny nastavte následující volby, jak potřebujete:
—
Tisk v odstínech šedi: Umožňuje tisknout černobílý dokument pouze pomocí černé kazety.
Vyberte možnost Pouze černý inkoust a poté klikněte na tlačítko OK .
—
Počet stránek na list: Pokud tisknete dokument s více než dvěma stránkami na list, tato funkce
vám umožňuje určit pořadí stránek.
—
Rozvržení brožury: Umožňuje tisk vícestránkového dokumentu jako brožury. Umístí dvě stránky
na každou stranu listu tak, abyste jej mohli přehnout a vytvořit z něj brožuru o poloviční velikosti
papíru. V rozevíracím seznamu vyberte možnost vazby a pak klikněte na tlačítko OK .
○
Vazba vlevo: Strana s vazbou po složení brožury se nachází na levé straně. Tato možnost
slouží k tvorbě brožur s textem psaným zleva doprava.
○
Vazba vpravo: Strana s vazbou po složení brožury se nachází na pravé straně. Tato možnost
slouží k tvorbě brožur s textem psaným zprava doleva.
—
Tisk okrajů stránky: Pokud tisknete dokument s více než dvěma stránkami na list, tato funkce vám
umožňuje přidat ke stránkám okraje.
●
Chcete-li si ušetřit čas strávený úpravami nastavení, můžete použít zástupce tisku.
Tipy pro nastavení tiskárny (OS X)
●
V softwarovém programu vyberte správný formát papíru vložený do tiskárny.
a.
V nabídce Soubor vyberte položku Nastavení stránky.
b.
Zkontrolujte, zda je v části Formát pro vybrána vaše tiskárna.
c.
V místní nabídce zvolte možnost Formát papíru.
●
V softwarovém programu vyberte správný typ a kvalitu papíru vloženého do tiskárny.
a.
V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
b.
Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Papír/Kvalita a vyberte správný typ a kvalitu
papíru.
●
Pokud chcete tisknout černobílý dokument pouze pomocí černé kazety, postupujte takto:
a.
V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
b.
V místní nabídce v okně Tisk vyberte možnost Kopie a stránky a poté možnost Barva.
c.
Zrušte výběr možnosti HP EasyColor a vyberte možnost Tisknout barvu jako šedou.
d.
Vyberte možnost Pouze černý inkoust.
84Kapitola 6 TiskCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.