Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод данного документа без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться
как дополнение к этим условиям
гарантии. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в
данном документе.
Товарные знаки
Windows и Windows XP являются
зарегистрированными в США
товарными знаками Microsoft
Corporation. Windows Vista является
зарегистрированным товарным
знаком или товарным знаком
Microsoft Corporation в США и/или
других странах.
Adobe® и Acrobat® являются
товарными знаками Adobe Systems
Incorporated.
Информация о
безопасности
Для снижения риска получения
ожогов или поражения
электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при
использовании данного устройства.
1. Внимательно ознакомьтесь со
всеми инструкциями в прилагаемой к
устройству документации.
2. Для подключения устройства к
электрической сети используйте
только заземленную розетку.
При возникновении сомнений
обратитесь к квалифицированному
электрику.
3. Соблюдайте все предупреждения
и инструкции, указанные на
устройстве.
4. Перед очисткой
отсоедините его от электрической
розетки.
5. Не устанавливайте и не
используйте устройство рядом
с водой, а также не прикасайтесь к
нему влажными руками.
6. Устанавливайте устройство на
устойчивой поверхности.
7. Не устанавливайте устройство в
таком месте, где кабель питания
может быть поврежден, а также где
можно споткнуться или наступить на
кабель питания.
8. Если устройство работает
неправильно,
устранение неисправностей.
9. Внутри устройства нет
компонентов, предназначенных для
обслуживания пользователем.
Обслуживание должно выполняться
только квалифицированным
специалистом.
устройства
см. Обслуживание и
Специальные
возможности
Устройство предоставляет ряд
функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение
устройства доступно людям со
слабым зрением с помощью
специальных функций и
возможностей операционной
системы. Также поддерживаются
такие специализированные
средства, как программы для чтения
экрана, шрифт Брайля и приложения
для преобразования голоса в текст.
Для пользователей с нарушенным
цветовосприятием на цветных
кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении и на
панели управления, имеются
простые текстовые метки или значки,
обозначающие соответствующие
действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорнодвигательного аппарата могут
использовать команды клавиатуры
для управления функциями
программного обеспечения
устройства. Поддерживаются также
специальные возможности ОС
Windows, такие как залипание
клавиш, озвучивание клавиш,
фильтрация ввода и управление
указателем с клавиатуры. Крышки,
кнопки, лотки и ограничители бумаги
доступны и не требуют
легко
значительных усилий при
использовании.
Поддержка
Подробнее о специальных
возможностях данного изделия и
обязательствах компании HP,
касающихся специальных
возможностей при использовании
изделия, см. веб-узел HP по адресу
www.hp.com/accessibility.
Содержание
1Начало работы
Источники информации ...........................................................................................................8
Описание компонентов устройства.........................................................................................9
Вид спереди........................................................................................................................9
Отсек для расходных материалов...................................................................................10
Вид сзади...........................................................................................................................10
Кнопки и индикаторы на панели управления.................................................................10
Информация о подключении...........................................................................................12
2Использованиеустройства
Использование меню панели управления............................................................................13
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании
устройства и решении проблем.
•
Источники информации
Описание компонентов устройства
•
Источники информации
Для получения сведений об устройстве и дополнительных средствах устранения
неисправностей, не включенных в данное руководство, см. следующие источники
информации.
ИсточникОписаниеРазмещение
Постер с инструкциями по
установке
Руководство по началу
работы с факсом
Файл Readme и замечания о
текущей версии
Панель инструментовПредоставляет
Панель управленияПредоставляет
Журналы и отчетыИнформация о
Веб-узлы HPПредоставляют последние
Содержит
иллюстрированные
инструкции по установке.
Содержит инструкции по
настройке устройства, а
также информацию о
гарантии и безопасности.
Содержит самую последнюю
информацию и
рекомендации по
устранению неполадок.
информацию о картриджах и
доступ к средствам
обслуживания.
Для получения
дополнительной
информации см. Панель
инструментов.
информацию о состоянии,
сообщения об ошибках и
предупреждения.
происшедших событиях.
версии программного
обеспечения принтера, а
также информацию об
устройстве и поддержке.
Печатная версия этого
документа прилагается к
устройству.
Печатная версия этого
документа прилагается к
устройству.
Находится на диске Starter
CD.
Обычно панель
инструментов доступна в
качестве опции при
установке программного
обеспечения устройства.
Для получения
дополнительной
информации см.
индикаторы на панели
управления.
Для получения
дополнительной
информации см.
состояния устройства.
www.hp.com/support
www.hp.com
Кнопки и
Контроль
8Началоработы
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
Поддержка HP по телефонуСписок телефонных
Справка программы
обработки фотографий и
изображений HP
номеров HP. В течение
гарантийного срока этот вид
поддержки часто
предоставляется бесплатно.
Предоставляет
информацию об
использовании
программного обеспечения.
Описание компонентов устройства
•Вид спереди
Отсек для расходных материалов
•
Видсзади
•
Кнопкиииндикаторынапанелиуправления
•
Информацияоподключении
•
Вид спереди
Для получения
дополнительной
информации см.
поддержки компании HP по
телефону.
Для получения
дополнительной
информации см.
Использование
программного обеспечения
для обработки фотографий и
изображений.
Получение
1Устройствоавтоматическойподачидокументов (АПД)
2Панельуправления
3Выходнойлоток
4Удлинительвыходноголотка
5Входнойлоток
6Крышкадоступаккартриджам
7Крышкасканера
8Лотокустройстваподачидокументов
9Стеклосканера
Описание компонентов устройства9
Глава 1
Отсек для расходных материалов
1Крышкадоступаккартриджам
2Картриджи
Вид сзади
1Задняякрышка
2Портыфакса (1-LINE и 2-EXT)
3Разъемпитания
4Заднийпорт USB
Кнопки и индикаторы на панели управления
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую
информацию о функциях панели управления.
10Начало работы
НомерНазваниеиописание
1Вкл. Позволяетвключатьивыключатьустройство HP All-in-One. Когдаустройство
16Копирование. Открытие МенюКопированиедлявыборапараметров.
включено, кнопка Вкл светится. При выполнении задания индикатор мигает.
Когда устройство HP All-in-One выключено, на него все равно подается питание. Для
полного отключения питания выключите устройство, а затем отсоедините кабель
питания.
пауза в номере факса.
требующая внимания пользователя.
изменения параметров факса и других параметров обслуживания, а также для доступа к
меню Справка. При выборе темы в меню Справка на экране компьютера откроется окно
справки.
режиме.
Описание компонентов устройства11
Глава 1
Информация о подключении
ОписаниеКоличество
Соединение USBОдин компьютер
Совместное
использование
принтера
подключенных
компьютеров,
рекомендуемое для
максимальной
производительности
подсоединен с
помощью кабеля USB к
заднему
высокоскоростному
порту USB 2.0.
До пяти компьютеров.
Главный компьютер
должен быть всегда
включен, в противном
случае нельзя будет
печатать на устройстве
с других компьютеров.
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
Поддерживаются все
функции.
Поддерживаются все
функции,
активизированные на
главном компьютере.
На других компьютерах
поддерживается только
печать.
В следующем разделе приведено краткое описание меню верхнего уровня, которое
появляется на дисплее панели управления. Чтобы отобразить меню, нажмите
соответствующую кнопку.
•МенюСканирование. Содержит список назначений, например программу HP
для обработки фотографий и изображений.
•МенюФакс. Позволяет ввести номер факса или номер быстрого набора либо
открыть меню Факс. Меню содержит следующие
•Изменениеразрешения
•Осветление/затемнение
•Отправкаотложенныхфаксов
•Установкановыхпараметровпоумолчанию
•МенюКопирование. Менюсодержитследующиепункты.
•Выборколичествакопий
•Уменьшение/увеличение
•Выбортипаиформатаносителей
пункты.
Типы сообщений панели управления
Этот раздел содержит следующие темы.
Сообщения о состоянии
•
Предупреждающиесообщения
•
Сообщенияобошибках
•
Сообщенияокритическихошибках
•
Использование устройства13
Глава 2
Сообщения о состоянии
Сообщения о состоянии отражают текущее состояние устройства. Они
информируют о нормальном режиме эксплуатации и для их удаления не требуется
никаких действий. Замена сообщений происходит при изменении состояния
устройства. Если устройство включено, готово к работе, не занято и нет
отложенных предупреждающих сообщений, появляется сообщение ГОТОВ.
Предупреждающие сообщения
Предупреждающие сообщения информируют о событиях, которые требуют
внимания пользователя, но не препятствуют работе устройства. Примером такого
сообщения является предупреждение о низком уровне чернил. Эти сообщения
появляются до тех пор, пока пользователь не исправит положение.
Сообщения об ошибках
Сообщения об ошибках указывают на то, что необходимо выполнить определенное
действие, например добавить носители или устранить замятие. Обычно при этом
индикатор "Внимание" мигает красным светом. Примите соответствующие меры,
чтобы продолжить печать.
Если в сообщении об ошибке отображается код ошибки, выключите, а затем снова
включите устройство с помощью кнопки питания. В большинстве ситуаций
действие помогает устранить проблему. Если сообщение остается, устройство
может нуждаться в обслуживании. Запишите код ошибки, затем обратитесь в
службу поддержки HP, чтобы узнать больше о возможных причинах появления
такого сообщения. Для получения дополнительной информации см.
средства поддержки.
это
Электронные
Сообщения о критических ошибках
Сообщения о критических ошибках информируют о неисправности устройства. Для
удаления некоторых из этих сообщений можно выключить, а затем снова включить
устройство с помощью кнопки питания. Если сообщение о критической ошибке
появляется снова, устройство нуждается в обслуживании. Для получения
дополнительной информации см.
Примечание. При настройке с помощью программы Центррешений HP будут
недоступны параметры, настроенные с помощью панели управления ( например
параметры сканирования).
14Использование устройства
Использование программного обеспечения для обработки
Изменениепараметровспомощьюпанелиуправления
1. Нажмите на панели управления кнопку меню для используемой функции
(напримерменюКопирование).
2. Чтобы найтипараметр, которыйтребуетсяизменить, используйтеодиниз
следующих способов.
•Нажмите кнопку на панели управления, а затем используйте кнопки со
стрелками влево и вправо для настройки.
•Выберите нужный параметр в меню на дисплее панели управления.
3. Выберите нужноезначение, азатемнажмитеOK.
Изменение параметров с помощью Центра решений HP
▲См. раздел
фотографий и изображений.
Использование программного обеспечения для обработки
Использование Центра решений HP
Центр решений HP используется для доступа к программе HP Photosmart.
Используйте Центр решений HP, если требуется изменить параметры печати,
запустить мастер настройки факса, заказать расходные материалы и открыть
экранную справку.
Функции, доступные в программе Центр решений HP, зависят от установленных
устройств. Значки в окне программы Центр решений HP изменяются в зависимости
от выбранного устройства. Если выбранное устройство не
функции, соответствующий значок не будет отображаться в окне программы Центр
решений HP.
Если в окне программы Центр решений HP не отображается ни один значок,
возможно, во время установки программного обеспечения произошла ошибка.
Чтобы исправить это, полностью удалите программу HP Photosmart с помощью
панели управления Windows, а затем переустановите ее. Дополнительные
сведения см. в прилагаемой к
Как открыть Центр решений HP, см. в разделе
обеспечения для обработки фотографий и изображений.
устройству экранной справке.
Использование программного
имеет какой-либо
Использование программного обеспечения для
обработки фотографий и изображений
Программное обеспечение HP для обработки фотографий и изображений
позволяет получить доступ ко многим функциям, недоступным с панели
управления.
Это программное обеспечение устанавливается на компьютере во время
процедуры установки. Для получения дополнительной информации см.
документацию по установке, прилагаемую к устройству.
Использование Центра решений HP15
Глава 2
Для доступа к программе HP для обработки фотографий и изображений откройте
окно программы HP Photosmart.
Запускпрограммы HP Photosmart
1. Выполните одно из указанных ниже действий.
•Нарабочемстоле Windows дваждыщелкнитезначокпрограммы HP
Photosmart.
•Всистемнойобластипанелизадач Windows дваждыщелкнитезначок
2. Если установленоболееодногоустройства HP, выберите вкладку с названием
нужного продукта.
Примечание. На компьютере Windows функции, доступныевпрограмме
HP Photosmart, зависят от установленных устройств. Значки в окне
программы изменяются в зависимости от выбранного устройства. Если
выбранное устройство не имеет какой-либо функции, то соответствующий
значок не будет отображаться в окне программы.
Совет Если в окнепрограммы HP Photosmart накомпьютерене
отображается ни один значок, возможно, во время установки программного
обеспечения произошла ошибка. Чтобы исправить это, полностью удалите
программу HP Photosmart с помощью панели управления Windows, а затем
переустановите ее. Дополнительные сведения см. в руководстве по началу
работы, прилагаемом к устройству.
HP, а затемвыберите HP Photosmart Software.
Текст и символы
Для ввода текста и символов можно использовать клавиатуру на панели
управления. Кроме того, текст и символы можно вводить на панели управления с
помощью экранной клавиатуры. Экранная клавиатура автоматически появляется
на цветном дисплее при настройке заголовка факса или номеров быстрого набора.
Символы можно вводить также с помощью вспомогательной клавиатуры при
наборе номера факса или
символ и реагирует соответствующим образом. Например при вводе тире в номере
факса устройство сделает паузу перед набором оставшихся цифр. Пауза
используется для получения доступа к внешней линии перед набором номера
факса.
Примечание. Чтобы ввести символ (например тире) в номер факса,
необходимо использовать клавиатуру.
Набор номеров и текста при помощи вспомогательной клавиатуры на панели
управления
Для ввода текста и символов можно использовать клавиатуру на панели
управления.
После завершения ввода нажмите OK для сохранения текста.
16Использованиеустройства
телефона. Принабореномераустройствораспознает
Вводтекста
1. Нажимайте цифры клавиатуры, которые соответствуют буквам имени.
Например, буквы a, b и c соответствуют цифре 2, как показано на кнопке ниже.
Совет При каждом нажатии кнопки циклически выводятся все доступные
символы. В зависимости от установленного языка и страны/региона
возможен доступ к дополнительным символам помимо тех, которые указаны
на клавиатуре.
2. После выборанужногосимволаподождите, покакурсоравтоматически
перейдет вправо, или нажмите стрелку вправо. Нажмите кнопку с цифрой,
которая соответствует следующей букве в имени. Нажимайте кнопку, пока не
появится нужная буква. Первая буква слова автоматически преобразуется в
заглавную.
Ввод пробела, паузы или символа
•ДлявводапробеланажмитекнопкуПробел.
•Дляввода
•Чтобыввестисимвол (например, @), нажимайтекнопкуСимволыдля
прокрутки списка, состоящего из следующих символов: звездочка (*), тире (-),
амперсанд (&), точка (.), косая черта (/), скобки ( ), апостроф ('), знак равенства
(=), знак номера (#), "собачка" (@), знак подчеркивания (_), плюс
восклицательный знак (!), точка с запятой (;), вопросительный знак (?), запятая
(,), двоеточие (:), процент (%) и тильда (~).
паузы нажмите кнопку Повтор/Пауза. В номере отображается тире.
(+),
Удаление буквы, цифры или символа
▲Если допущена ошибка, удалите символ с помощью стрелки влево, затем
введите нужный символ.
Доступные символы для набора номера факса
Чтобы ввести символ (например, *), прокрутите список символов, нажимая кнопку
Символы. Ниже приводится таблица символов, которые могут использоваться в
цифровой последовательности номера факса или телефона, в заголовке
факсимильного сообщения и для записи номеров быстрого набора.
Текст и символы17
Глава 2
Доступные
символы
*Отображаетсимволзвездочки, когда
-Прииспользованиифункции
( )Отображение правой или левой скобки
WПрииспользованиифункции
RВрежимеавтоматического набора этот
+Отображаетсязнак "+". Этотсимволне
ОписаниеДоступно при вводе
он необходим при наборе.
автоматического набора устройств
добавляет в номер паузу.
для разделения цифр в номере,
например, чтобы выделить код зоны
для упрощения чтения номера. Эти
символы не влияют на набор номера.
автоматического набора W заставляет
устройств ждать тонального сигнала
готовности линии перед дальнейшим
набором номера.
символ действует аналогично кнопке
"трубка на рычаге" на телефоне.
влияет на набор номера.
Условное обозначение для
заголовка факса, условные
обозначения для номеров
быстрого набора, номера
быстрого набора, номера факсов
или телефонов и номера
контролируемого набора.
Условное обозначение для
заголовка факса, номер заголовка
факса, условные обозначения
для номеров быстрого набора, а
также номера факсов или
телефонов
Условное обозначение для
заголовка факса, номер заголовка
факса, условные обозначения
для номеров быстрого набора, а
также номера факсов или
телефонов
Номера быстрого набора, а также
номера факсов и телефонов.
Номера быстрого набора, а также
номера факсов и телефонов.
Условное обозначение для
заголовка факса, номер заголовка
факса, условные обозначения
для номеров быстрого набора, а
также номера факсов или
телефонов
Загрузка оригиналов
Оригинал можно загрузить в устройство автоматической подачи документов или
разместить на стекле экспонирования сканера с целью копирования, отправки
факса или сканирования. Оригиналы, загруженные в устройство автоматической
подачи документов, подаются в устройство автоматически.
18Использование устройства
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)
Односторонний одно- или многостраничный документ размера A4 или Letter можно
копировать, сканировать или отправлять по факсу. Для этого разместите его в
лотке устройства подачи документов.
Внимание Не загружайте в устройство АПД фотографии, это может повредить
их.
В лотке для подачи документов помещается до 25 листов обычной бумаги.
Загрузкаоригиналавлотокустройстваподачидокументов
1. Загрузите оригинал в лоток для подачи документов отпечатанной стороной
вверх. Расположите страницы таким образом, чтобы документ подавался
верхним краем. Задвиньте носители в устройство автоматической подачи
документов. Подтверждением правильной загрузки является звуковой сигнал,
а также сообщение
В устройстве автоматической подачи документов помещается до 25 листов
обычной бумаги.
Совет Дополнительно о загрузкеоригиналов в устройствоавтоматической
подачи документов см. схему в лотке устройства подачи документов.
на дисплее.
2. Сдвиньте ограничителишириныдокументавнутрьвплотную к левому и
правому краю носителей.
Примечание. Перед поднятием крышкиустройства удалите все оригиналы из
лотка для подачи документов.
Размещение оригинала на стекле экспонирования сканера
Оригиналы размером до Legal можно расположить на стекле для копирования,
сканирования или отправки по факсу. Если оригинал содержит несколько
полноразмерных страниц, загрузите его в устройство автоматической подачи
документов.
Загрузка оригиналов19
Глава 2
Примечание. Если стекло или подложка крышки загрязнены, многие
специальные функции будут работать неправильно. Для получения
дополнительной информации см.
Размещениеоригиналанастеклеэкспонирования
1. Уберите все оригиналы из лотка для подачи документов и поднимите крышку.
2. Положите оригинал на стекло экспонирования в правый передний угол лицевой
стороной вниз.
Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль
края стекла экспонирования.
Очистка устройства.
3. Опустите крышку.
Выбор носителей печати
Устройство хорошо работает с используемыми в офисах носителями большинства
типов. Следует опробовать различные носители печати прежде чем закупать
большую партию. Для достижения оптимального качества печати следует
использовать носители, предоcтавляемые компанией HP. Подробнее о носителях,
поставляемых компанией HP, см. на веб-узле компании HP
•Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
Открытки и конверты
•Не следует печатать
или окнами. Не следует печатать на открытках и конвертах с толстыми,
неровными или скрученными краями, а также на мятых, рваных или
поврежденных иным образом.
•Печатайтенаплотныхконвертахсрезкимисгибами.
•Загружайтеконвертыклапанамивверх.
Фотоносители
•Для печати фотографий используйте режим Наилучшее. В этом
занимает больше времени и требует больше памяти компьютера.
•Извлекайте каждый распечатанный лист и откладывайте в сторону для
высыхания. Укладывание влажных носителей в стопку может привести к
размазыванию чернил.
на слишком гладких конвертах с липучками, застежками
режиме печать
Прозрачные пленки
•Укладывайте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз, липкой полосой
в сторону задней панели устройства.
•Для печати на прозрачных пленках устанавливайте
печати. В этом режиме задается больше времени для просушки, так что
предыдущий лист успевает просохнуть до выхода следующего.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Носители нестандартных размеров
•Используйте носители нестандартного формата только в том случае, если
формат
•Если приложение поддерживает печать на носителях нестандартного формата,
установите соответствующий формат в приложении перед печатью документа.
Если такой поддержки нет, установите формат в драйвере печати. Для печати
на носителях нестандартного формата может понадобиться изменение
формата документа.
поддерживается устройством.
Нормальное качество
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых размерах и Сведения о
поддерживаемых форматах и плотностях носителей, чтобы определить, какие
Выбор носителей печати21
Глава 2
носители можно использовать с устройством, и какие возможности доступны с
каждым типом носителя.
•
Сведения о поддерживаемых размерах
Сведения о поддерживаемых форматах и плотностях носителей
•
Сведения о поддерживаемых размерах
ТипФормат
БумагаLetter: 216 x 280 мм
A4: 210 x 297 мм
Legal: 216 x 356 мм
Конверты#10 (США): 105 x 241 мм
#9 (США): 98 x 225 мм
A2: 111 x 146 мм
DL: 110 x 220 мм
C6: 114 x 162 мм
ДиапозитивLetter: 216 x 279 мм
A4: 210 x 297 мм
Фотобумага повышенного
качества
КарточкиКарточка: 101 x 152 мм
ЭтикеткиLetter: 216 x 279 мм
Нестандартныйот 102 x 152 мм до 216 x 356 мм
102 x 152 мм
Letter: 216 x 280 мм
A4: 210 x 297 мм
A4: 210 x 297 мм
Сведения о поддерживаемых форматах и плотностях носителей
ТипПлотность
Обычная бумагаОт 75 до 90 г/
Бумага размера
Legal
Карточкидо 200 г/кв. мдо 20до 10—
Конвертыот 20 до 24
Диапозитивне относитсядо 30до 15—
22Использование устройства
бумаги
кв.м
от 20 до 24
фунтов (от 75
до 90 г/кв.м)
фунтов (от 75
до 90 г/кв.м)
Входной
лоток*
до 100до 50до 25
до 100до 50до 25
до 10до 5—
Выходной
лоток**
Лоток
устройства
подачи
документов
(продолж.)
ТипПлотность
Этикеткине относитсядо 20до 10—
Фотобумага 4 х 6
дюймов
Фотобумага 8,5 x11 дюймов
бумаги
до 75 фунтов
(280 г/кв.м)
неотноситсядо 30до 15—
* Максимальнаяемкость.
** Емкостьвыходноголотказависитоттипабумагиирасходачернил.
HP рекомендуетрегулярноизвлекатьбумагуизвыходноголотка.
Выставление минимальных полей
Входной
лоток*
до 30до 15—
Выходной
лоток**
Лоток
устройства
подачи
документов
Верхнее (ведущая
США (Letter, Legal,
Executive)
ISO (A4, A5) и JIS (B5)1,8 мм6,7 мм1,5 мм
Конверты1,8 мм6,7 мм1,5 мм
Карточки1,8 мм6,7 мм1,5 мм
Загрузка носителей
В этом разделе описывается процедура загрузки в устройство бумаги различных
типов и размеров для копирования, печати и получения факсов.
Совет Во избежаниеразрывов и замятиябумаги, атакжескручивания и
загибания краев храните бумагу в горизонтальном положении в запечатанной
упаковке. При неправильном хранении резкие изменения температуры и
влажности могут привести к скручиванию бумаги, что неблагоприятно
сказывается на работе устройства.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Загрузка полноразмерной бумаги
Загрузка фотобумаги 10 x 15 см (4" x 6")
•
Загрузкакарточек
•
Загрузкаконвертов
•
Загрузкабумагидругихтипов
•
кромка)
1,8 мм6,7 мм1,5 мм
Нижнее (задняя
кромка)
Поля слева и
справа
Загрузка полноразмерной бумаги
Вовходнойлотокустройстваможнозагружатьразличныетипыбумагиразмеров
Letter, A4 или Legal.
Загрузка носителей23
Глава 2
Загрузкаполноразмернойбумаги
1. Снимите выходной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
3. Выдвиньте удлинитель лотка на себя.
Примечание. При использованиибумагиформата Legal оставьте
удлинительлотказакрытым.
24Использованиеустройства
4. Выровняйте стопкубумагинаплоскойповерхности и выполнитеследующие
действия:
5. Загрузите стопкубумагивовходнойлотоккороткимкраемвперед и стороной
для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Внимание Перед загрузкой бумаги во входной лоток убедитесь, что
устройство находится в режиме ожидания и звуковые сигналы отсутствуют.
Если устройство выполняет обслуживание картриджей или любое другое
задание, ограничитель бумаги внутри устройства может сдвигаться со
своего места. Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и
устройство может выдавать пустые листы.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед, стороной для печати вниз. Дополнительную информацию по
загрузке полноразмерной бумаги и фирменных бланков см. на схеме,
нанесенной на основание входного лотка.
6. Пододвиньте направляющуюшириныбумагивплотную к краюстопкибумаги.
Не перегружайте входной лоток. Убедитесь, что стопка бумаги свободно
помещается во входном лотке, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
Загрузка носителей25
Глава 2
7. Установите наместовыходнойлоток.
Загрузка фотобумаги 10 x 15 см (4" x 6")
Во входной лоток устройства может быть загружена фотобумага размера 10 x 15
см. Для получения наилучших результатов используйте фотобумагу HP высшего
качества или фотобумагу HP повышенного качества размера 10 x 15 см.
Совет Во избежаниеразрывов и замятиябумаги, атакжескручивания и
загибания краев храните бумагу в горизонтальном положении в запечатанной
упаковке. При неправильном хранении резкие изменения температуры и
влажности могут привести к скручиванию бумаги, что неблагоприятно
сказывается на работе устройства.
Для получения оптимального качества печати перед печатью или копированием
установите тип и формат бумаги.
Загрузка фотобумаги формата 10 х 15 см с отрывными полосами во входной
лоток
1. Снимите выходной лоток.
2. Извлеките всю бумагу из входного лотка.
3. Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким
краем вперед и стороной для печати вниз.
до упора.
Загрузите фотобумагу отрывной полосой к себе.
Совет При загрузке фотобумаги небольшого формата обращайте