HP ENVY Inspire 7221e User guide

Page 1
Podręcznik użytkownika
HP ENVY Inspire 7200e series HP ENVY Inspire 7900e series
Page 2
HP ENVY Inspire 7200e series HP ENVY Inspire 7900e series
PODSUMOWANIE
Niniejszy podręcznik zawiera informacje dotyczące kongurowania i obsługi urządzenia oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów i środowiska.
Page 3
Oświadczenia rmy HP
INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. KOPIOWANIE, ADAPTACJA LUB TŁUMACZENIE TYCH MATERIAŁÓW NIE JEST DOZWOLONE BEZ UPRZEDNIEJ PISEMNEJ ZGODY FIRMY HP, Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW DOZWOLONYCH W RAMACH PRAW AUTORSKICH. WSZYSTKIE GWARANCJE UDZIELANE W ODNIESIENIU DO PRODUKTÓW I USŁUG HP OKREŚLONE ZOSTAŁY W OŚWIADCZENIACH GWARANCYJNYCH ZAŁĄCZANYCH DO KAŻDEGO PRODUKTU I USŁUGI. ŻADNE INFORMACJE TU ZAWARTE NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO GWARANCJE DODATKOWE. FIRMA HP NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA BŁĘDY TECHNICZNE, REDAKCYJNE CZY POMINIĘCIA ZAWARTE W DOKUMENCIE.
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
Znaki towarowe
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Mac, OS X, macOS i AirPrint są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
ENERGY STAR oraz znak rmowy ENERGY STAR są zastrzeżonymi znakami towarowymi Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Android i Chromebook są znakami towarowymi rmy Google LLC.
iOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem rmy Cisco w USA i innych krajach i jest używany na podstawie licencji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania z produktu zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka doznania obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia elektrycznego.
- Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
- Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na produkcie.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego.
- Nie wolno instalować ani używać tego produktu w pobliżu wody ani mając mokre ręce.
- Należy ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni.
- Produkt należy zainstalować w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie będzie narażony na uszkodzenie ani nadepnięcie i w którym nie będzie się można o niego potknąć.
- Jeśli produkt nie działa prawidłowo, zajrzyj do części podręcznika.
Rozwiązywanie problemów tego
- Wewnątrz urządzenia nie ma części, które użytkownik mógłby sam naprawić. Wykonywanie czynności serwisowych należy
wykwalikowanemu personelowi.
zlecać
Page 4
Spis treści
1 Rozpoczęcie pracy .................................................................................................................................................................1
Widoki drukarki..................................................................................................................................................................1
Widok z przodu drukarki............................................................................................................................................ 1
Obszar materiałów eksploatacyjnych .......................................................................................................................2
Widok z tyłu drukarki................................................................................................................................................. 2
Funkcje panelu sterowania................................................................................................................................................3
Przechylanie panelu sterowania................................................................................................................................3
Opis przycisków i wskaźników ..................................................................................................................................3
Przyciski funkcji .........................................................................................................................................................4
Ikony pulpitu nawigacyjnego.............................................................................................................................................4
Zmiana ustawień drukarki.................................................................................................................................................5
Zmiana ustawień funkcji............................................................................................................................................5
Zmiana ustawień drukarki.........................................................................................................................................6
Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania ........................................................................6
Instalacja i otwieranie aplikacji HP Smart.................................................................................................................6
Dowiedz się więcej o aplikacji HP Smart....................................................................................................................7
Wyłączanie drukarki ..........................................................................................................................................................7
2 Podłączanie drukarki .............................................................................................................................................................8
Wymagania dotyczące drukarek HP+................................................................................................................................8
Nieustannie utrzymuj połączenie drukarki z Internetem.........................................................................................8
Używaj oryginalnych wkładów HP.............................................................................................................................8
Załóż konto HP...........................................................................................................................................................8
Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart .................................................................................8
Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania drukarki ..................................................................9
Przed rozpoczęciem...................................................................................................................................................9
Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania drukarki ........................................................10
Podłączanie drukarki za pomocą kabla USB...................................................................................................................10
Zmiana ustawień sieci bezprzewodowej.........................................................................................................................10
Wireless status of the printer ..................................................................................................................................11
Włączanie i wyłączanie funkcji sieci bezprzewodowej drukarki.............................................................................11
Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych...................................................................................................11
Zmiana typu połączenia ..................................................................................................................................................12
Z połączenia USB na bezprzewodowe.....................................................................................................................12
Z połączenia bezprzewodowego na USB.................................................................................................................12
3 Podstawowe informacje dotyczące ładowania nośników i papieru ...................................................................................13
Ładowanie papieru ..........................................................................................................................................................13
Ładowanie papieru standardowego ........................................................................................................................13
Ładowanie papieru Legal (dotyczy wybranych modeli)..........................................................................................15
iii
Page 5
Ładowanie koperty..................................................................................................................................................17
Ładowanie kart i papieru fotogracznego ..............................................................................................................19
Umieszczanie oryginału na szybie skanera ....................................................................................................................21
Umieszczanie oryginału na szybie skanera ............................................................................................................21
Wkładanie oryginału do podajnika dokumentów (tylko niektóre modele)....................................................................22
Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów...................................................................................................22
Podstawowe informacje dotyczące papieru ...................................................................................................................23
Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru......................................................................................................23
4 Konguracja drukarki...........................................................................................................................................................25
Korzystanie z usług WWW...............................................................................................................................................25
Kongurowanie usług sieci Web..............................................................................................................................25
Aktualizowanie drukarki..................................................................................................................................................26
Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne...............................................................................................26
Aktualizacja drukarki za pomocą panelu sterowania drukarki...............................................................................26
Włączanie automatycznego sprawdzania aktualizacji przez drukarkę .................................................................26
Aktualizacja drukarki przy użyciu embedded web server ......................................................................................27
Kongurowanie drukarki przy użyciu serwera EWS........................................................................................................27
Dostęp do serwera EWS i jego obsługa...................................................................................................................27
Konguracja ustawień sieci IP.................................................................................................................................29
Przydzielanie lub zmiana hasła systemowego przy pomocy serwera EWS ...........................................................29
Zmiana ustawień oszczędzania energii ..................................................................................................................30
5 Drukowanie..........................................................................................................................................................................32
Drukowanie z komputera z systemem Windows ............................................................................................................32
Drukowanie z komputera Mac .........................................................................................................................................32
Drukowanie z urządzeń przenośnych..............................................................................................................................33
Drukowanie przy połączeniu z tą samą siecią Wi-Fi ...............................................................................................33
Drukowanie bez połączenia z tą samą siecią Wi-Fi (Wi-Fi Direct)...........................................................................33
Wskazówki dotyczące udanego drukowania ..................................................................................................................34
Wskazówki dotyczące tuszu....................................................................................................................................34
Wskazówki dotyczące ładowania papieru...............................................................................................................35
6 Kopiowanie, skanowanie i faks mobilny..............................................................................................................................36
Kopiowanie na drukarce ..................................................................................................................................................36
Skanowanie za pomocą aplikacji HP Smart (iOS/Android, Windows 10 i MacOS) ..........................................................36
Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (Windows 7) ...................................................................................37
Skanowanie za pomocą funkcji Webscan........................................................................................................................37
Włączanie funkcji Webscan......................................................................................................................................38
Skanowanie za pomocą funkcji Webscan................................................................................................................38
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania.............................................................................................38
Faks mobilny....................................................................................................................................................................39
Korzystanie z funkcji Faks mobilny w aplikacji HP Smart .......................................................................................39
7 Zarządzanie pojemnikami ...................................................................................................................................................40
iv
Page 6
Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne.......................................................................................................40
Informacje na temat pojemników z tuszem i głowicy drukującej...................................................................................40
Kolorowy atrament jest wykorzystywany w ograniczonym stopniu nawet podczas drukowania wyłącznie z
użyciem czarnego pojemnika z tuszem ..................................................................................................................41
Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach..................................................................................................................41
Sprawdzanie poziomów tuszu z panelu sterowania drukarki ................................................................................41
Pozostałe pojemniki........................................................................................................................................................42
Wymiana pojemników z tuszem......................................................................................................................................42
Wymiana pojemników z tuszem..............................................................................................................................42
Korzystanie z trybu z jednym pojemnikiem....................................................................................................................45
Problemy związane z pojemnikami z tuszem .........................................................................................................46
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych.............................................................................................................48
Informacje dotyczące gwarancji na pojemniki z tuszem ................................................................................................48
8 Rozwiązywanie problemów.................................................................................................................................................49
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru ................................................................................................49
Usuwanie zacięcia papieru.......................................................................................................................................49
Usuwanie zacięcia karetki........................................................................................................................................57
Sposoby unikania zacięć papieru ............................................................................................................................57
Rozwiązywanie problemów z pobieraniem papieru ...............................................................................................58
Drukarka nie może drukować ..................................................................................................................................59
Problem związany z drukowaniem..................................................................................................................................60
Rozwiązywanie problemów z niedrukującymi drukarkami HP+.............................................................................60
Naprawianie problemu z niedrukowaniem strony (nie można drukować).............................................................60
Naprawianie problemów z jakością wydruku..........................................................................................................61
Problemy z kopiowaniem i skanowaniem.......................................................................................................................62
Problemy z siecią i połączeniem......................................................................................................................................63
Naprawianie połączenia bezprzewodowego...........................................................................................................63
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi Direct ........................................................................................63
Problemy sprzętowe drukarki .........................................................................................................................................63
Omówienie raportów drukarki ........................................................................................................................................64
Raport o stanie drukarki..........................................................................................................................................64
Strona konguracji sieci...........................................................................................................................................65
Raport o jakości wydruku ........................................................................................................................................65
Raport z testu sieci bezprzewodowej......................................................................................................................65
Raport z testu dostępu do sieci...............................................................................................................................65
Rozwiązywanie problemów z usługami WWW................................................................................................................65
Konserwacja drukarki......................................................................................................................................................66
Czyszczenie szyby skanera......................................................................................................................................66
Czyszczenie obudowy..............................................................................................................................................67
Czyszczenie podajnika dokumentów (dotyczy wybranych modeli) .......................................................................67
Konserwacja głowicy drukującej i pojemników z tuszem.......................................................................................69
Przywracanie oryginalnych ustawień fabrycznych.........................................................................................................69
Przywracanie oryginalnych ustawień fabrycznych wybranych funkcji drukarki....................................................70
v
Page 7
Przywracanie oryginalnych, domyślnych ustawień fabrycznych drukarki ............................................................70
Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych...................................................................................................70
Przywracanie ustawień za pomocą resetu sprzętowego .......................................................................................71
Pomoc techniczna rmy HP.............................................................................................................................................71
Kontakt z HP ............................................................................................................................................................72
Rejestracja drukarki.................................................................................................................................................73
Dodatkowe opcje gwarancyjne................................................................................................................................73
9 HP EcoSolutions (HP i środowisko)......................................................................................................................................74
Zarządzanie energią ........................................................................................................................................................74
Tryb uśpienia............................................................................................................................................................74
Automatyczne wyłączanie.......................................................................................................................................74
Planowanie włączania i wyłączania ........................................................................................................................74
Tryb cichy.........................................................................................................................................................................75
Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu panelu sterowania drukarki .................................................75
Tworzenie harmonogramu trybu cichego z poziomu panelu sterowania drukarki................................................75
Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu serwera EWS.........................................................................76
Optymalizacja wykorzystania materiałów eksploatacyjnych ........................................................................................76
Załącznik A Informacje techniczne.........................................................................................................................................77
Specykacje .....................................................................................................................................................................77
Informacje prawne...........................................................................................................................................................79
Prawny numer modelu ............................................................................................................................................79
Deklaracja FCC..........................................................................................................................................................79
Informacje dla użytkowników w Korei.....................................................................................................................80
Oświadczenie o zgodności VCCI (klasa B) dla użytkowników w Japonii..................................................................80
Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego..........................................................................................................80
Informacje dla użytkowników w Japonii dotyczące przewodu zasilającego..........................................................80
Oświadczenie dotyczące emisji hałasu dla Niemiec ...............................................................................................80
Informacje prawne dla Unii Europejskiej i Wielkiej Brytanii....................................................................................80
Urządzenia z funkcjami komunikacji bezprzewodowej...........................................................................................81
Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec....................................................81
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w USA: Wymagania FCC ............................................................82
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Kanadzie................................................................................83
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Niemczech .............................................................................83
Oświadczenie o faksie przewodowym w Australii ..................................................................................................83
Informacje prawne dotyczące produktów bezprzewodowych ...............................................................................84
Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne...............................................................................................86
Ułatwienia dostępu..........................................................................................................................................................86
Program ochrony środowiska naturalnego.....................................................................................................................86
Wskazówki HP dotyczące ochrony środowiska.......................................................................................................86
Eko wskazówki.........................................................................................................................................................87
Papier.......................................................................................................................................................................87
Tworzywa sztuczne .................................................................................................................................................87
Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008 ..................................................................................................87
Karty charakterystyki ..............................................................................................................................................87
Substancje chemiczne .............................................................................................................................................87
vi
Page 8
EPEAT .......................................................................................................................................................................88
SEPA Ecolabel: informacja dla użytkowników (Chiny) ............................................................................................88
Program recyklingu .................................................................................................................................................88
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych rmy HP ..................................88
Utylizacja baterii na Tajwanie ..................................................................................................................................88
Ostrzeżenie stanu Kalifornia o materiałach zawierających nadchlorany...............................................................88
Dyrektywa UE dotycząca baterii..............................................................................................................................89
Uwaga dla użytkowników w Brazylii .......................................................................................................................89
Pobór mocy..............................................................................................................................................................89
Chińskie etykiety energetyczne na drukarkach, faksach i kopiarkach...................................................................89
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników..................................................................................................90
Usuwanie odpadów w Brazylii.................................................................................................................................90
Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny)................................................................90
Rozporządzenie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Turcja) ......................................91
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie)..................................................................................91
Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (Tajwan).......................................92
vii
Page 9

Rozpoczęcie pracy1

Ta część jest poświęcona podzespołom drukarki, funkcjom panelu sterowania oraz innym funkcjom urządzenia.

Widoki drukarki

Ten temat jest poświęcony wyglądowi drukarki z przodu i z tyłu oraz obszarowi materiałów eksploatacyjnych.

Widok z przodu drukarki

Tabela 1-1 Widok z przodu drukarki
Funkcja Opis
1 Podajnik dokumentów
2 Prowadnice szerokości papieru podajnika dokumentów
3 Zasobnik podajnika dokumentów
4 Przedłużenie pojemnika wyjściowego podajnika dokumentów
5 Pokrywa skanera:
6 Podajnik główny
7 Prowadnice szerokości papieru
8 Podajnik papieru fotogracznego
9 Przycisk zasilania
10 Wyświetlacz panelu sterowania
11 Szyba skanera
12 Pokrywa skanera
13 Zasobnik wyjściowy
14 Przedłużenie zasobnika wyjściowego
Rozpoczęcie pracy 1
Page 10

Obszar materiałów eksploatacyjnych

Tabela 1-2 Obszar materiałów eksploatacyjnych
Funkcja Opis
1 Drzwiczki przednie
2 Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
3 Etykieta z kodem PIN
4 Pojemniki
UWAGA: Pojemniki z tuszem powinny być przechowywane w drukarce, aby zapobiec problemom z jakością
wydruku i uszkodzeniu głowicy drukującej. Unikaj wyjmowania materiałów eksploatacyjnych na dłuższe okresy czasu. Nie wyłączaj drukarki, gdy brakuje pojemnika.

Widok z tyłu drukarki

2 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy
Page 11
Tabela 1-3 Widok z tyłu drukarki
Funkcja Opis
1 Tylny port USB
UWAGA: Port USB w tej drukarce jest zasłonięty etykietą. Użyj aplikacji HP Smart i połączenia sieciowego, aby
skongurować drukarkę i skorzystać z oferty HP+. Po zakończeniu konguracji można w razie potrzeby drukować za pomocą kabla USB, ale drukarka i tak musi być połączona z Internetem, jeśli funkcja HP+ została włączona.
2 Gniazdo zasilania

Funkcje panelu sterowania

Ten temat jest poświęcony funkcjom panelu sterowania drukarki.

Przechylanie panelu sterowania

Przechyl panel sterowania, aby poprawić widoczność opcji. Naciśnij górną część panelu sterowania, aby przechylić go do góry, lub naciśnij dolną część panelu, aby przechylić go w dół.

Opis przycisków i wskaźników

Funkcje panelu sterowania 3
Page 12
Tabela 1-4 Panel sterowania — opis
Funkcja Opis
1 Wskaźnik zasilania: Informuje, czy drukarka jest włączona.
2 Wskaźnik sieci bezprzewodowej: Wskazuje stan połączenia bezprzewodowego drukarki.
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
Powolne miganie wskaźnika z wyraźnymi przerwami oznacza, że sieć bezprzewodowa jest włączona,
nieskongurowana. Podłączanie drukarki — patrz Podłączanie drukarki.
ale
Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią. Upewnij się,
że drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Szybkie miganie oznacza błąd komunikacji bezprzewodowej. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu drukarki.
Jeśli kontrolka połączenia bezprzewodowego nie świeci się, komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona.
3 Przycisk Wstecz: Umożliwia powrót do poprzedniego menu.
4 Przycisk Ekran początkowy: umożliwia powrót do ekranu głównego z dowolnego innego ekranu.
5 Przycisk Pomoc: Otwiera menu pomocy na ekranie głównym lub kontekstowe okno pomocy przy bieżącym zadaniu
6 Przyciski funkcji: Umożliwiają wykonywanie podstawowych czynności. Więcej informacji: Przyciski funkcji.
7 Pulpit nawigacyjny: Przesuwając po nim palcem, można uzyskać dostęp do dodatkowych opcji zarządzania drukarką.
na pozostałych ekranach (jeśli jest dostępne).
Więcej informacji: Ikony pulpitu nawigacyjnego.

Przyciski funkcji

Tabela 1-5 Przyciski funkcji
Funkcja Opis
Kopiowanie Kopiowanie dokumentu, dowodu tożsamości lub zdjęcia.
Skanowanie Scan Document (Skanuj dokument).

Ikony pulpitu nawigacyjnego

Pulpit nawigacyjny w panelu sterowania drukarki umożliwia dostęp do ikon na wyświetlaczu, sprawdzenie stanu drukarki oraz nadzorowanie zaplanowanych zadań drukowania.
Aby otworzyć pulpit nawigacyjny, dotknij karty znajdującej się u góry ekranu na panelu sterowania lub przeciągnij ją w dół.
Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy
4
Page 13
Tabela 1-6 Przyciski pulpitu nawigacyjnego
Funkcja Opis
Konguracja Wyświetla ekran konguracyjny dający dostęp do takich opcji, jak zmiana preferencji, konguracja sieci, funkcja Wi-Fi
Sieć bezprzewodowa Wyświetla stan i opcje menu komunikacji bezprzewodowej. Więcej informacji: Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za
Tryb cichy (jeśli jest obsługiwany)
Wi-Fi Direct Wyświetla stan, nazwę i hasło funkcji Wi-Fi Direct, a także liczbę podłączonych urządzeń. Umożliwia także zmianę
Stan tuszu Wyświetla szacowane poziomu tuszów.
HP EcoSolutions Funkcja HP EcoSolutions wyświetla ekran umożliwiający skongurowanie niektórych funkcji środowiskowych drukarki.
Direct, ustawienia czynności konserwacyjnych i generowanie raportów.
pomocą panelu sterowania drukarki.
Tryb cichy powoduje spowolnienie drukowania w celu ograniczenia hałasu bez wpływu na jakość wydruków. Tryb ten działa tylko w przypadku zwykłego papieru. Tryb cichy można włączyć, aby ograniczyć hałas związany z drukowaniem. Aby drukować z normalną szybkością, należy wyłączyć tryb cichy. Tryb cichy jest domyślnie wyłączony.
ustawień oraz wydrukowanie podręcznika drukowania.
UWAGA: Drukarki HP+ muszą być nieustannie połączone z Internetem za pośrednictwem sieci Wi-Fi, aby działały
prawidłowo.
UWAGA: Ostrzeżenia o poziomie tuszu i diody podają przybliżone dane wyłącznie w celu planowania. Gdy pojawi się
ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu, postaraj się zaopatrzyć w nowy pojemnik, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie potrzeba wymieniać pojemników z tuszem do czasu spadku jakości wydruku.

Zmiana ustawień drukarki

Za pomocą panelu sterowania można zmienić funkcje i ustawienia drukarki, drukować raporty i uzyskiwać pomoc w obsłudze drukarki.
WSKAZÓWKA: Ustawienia drukarki można zmienić również z poziomu jej oprogramowania. Więcej
informacji: Drukowanie.

Zmiana ustawień funkcji

Ekran Strona główna wyświetlacza panelu sterowania wskazuje dostępne funkcje drukarki. Niektóre opcje funkcji umożliwiają zmianę ustawień.
1. Wybierz opcję Kopiuj lub Skanuj, a następnie wybierz żądaną opcję.
2. Po wybraniu funkcji dotknij ustawień , a następnie przewiń dostępne ustawienia i dotknij tego, które
należy zmienić.
3. Postępuj zgodnie z komunikatami na wyświetlaczu panelu sterowania, aby zmienić ustawienia.
WSKAZÓWKA: Aby powrócić do ekranu Strona główna, należy dotknąć ikony Strona główna .
Zmiana ustawień drukarki
5
Page 14

Zmiana ustawień drukarki

W celu zmiany ustawień drukarki lub wydrukowania raportów należy użyć opcji dostępnych w menu Konguracja.
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
2. Dotykaj i przewijaj kolejne ekrany.
3. Dotknij pozycji na ekranie, aby wybrać ekrany lub opcje.
WSKAZÓWKA: Aby powrócić do ekranu Strona główna, należy dotknąć ikony Strona główna .

Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania

Aplikacja HP Smart ułatwia wykonywanie różnych zadań związanych z drukarką, w tym następujących:
Kongurowanie i podłączanie drukarki
Drukowanie i skanowanie dokumentów i zdjęć
Udostępnianie dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail i innych aplikacji
Zarządzanie ustawieniami drukarki, sprawdzanie jej stanu, drukowanie raportów i zamawianie
materiałów eksploatacyjnych
Aplikacja HP Smart jest obsługiwana na urządzeniach mobilnych i komputerach z systemem iOS, Android, Windows 10 i macOS w wersji 10.13 lub nowszej.
UWAGA: W chwili obecnej aplikacja HP Smart może być niedostępna w niektórych językach. Niektóre
funkcje są dostępne tylko w konkretnych drukarkach lub modelach. Aplikacja HP Smart obsługuje wybrane formaty plików. Więcej informacji: Dowiedz się więcej o aplikacji HP Smart.

Instalacja i otwieranie aplikacji HP Smart

Wykonaj poniższe czynności, aby zainstalować i otworzyć aplikację HP Smart, nawiązać połączenie z drukarką i zacząć korzystać z aplikacji.
1. Odwiedź stronę 123.hp.com, aby pobrać aplikację HP Smart i zainstalować na urządzeniu.
UWAGA:
Urządzenia z systemem iOS, Android, Windows 10 i macOS: aplikację HP Smart można również
pobrać z odpowiedniego sklepu z aplikacjami dla danego urządzenia.
Windows 7: oprogramowanie drukarki HP można pobrać ze strony 123.hp.com, zainstalować je
i połączyć drukarkę bezprzewodowo za jego pomocą. (Oprogramowanie drukarki HP wymaga systemu operacyjnego Windows 7 z dodatkiem Service Pack 1 (SP1)).
2. Po zainstalowaniu aplikacji HP Smart otwórz ją.
iOS/Android: na pulpicie urządzenia mobilnego lub w menu aplikacji dotknij opcji HP Smart.
Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy
6
Page 15
Windows 10: na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, a następnie wybierz aplikację HP Smart z listy aplikacji.
System macOS: w menu Launchpad wybierz aplikację HP Smart.
3. Połącz drukarkę bezprzewodowo za pomocą aplikacji HP Smart. Więcej informacji: Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.
4. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz konto HP i zarejestruj drukarkę.

Dowiedz się więcej o aplikacji HP Smart

Aby dowiedzieć się, jak nawiązać połączenie, drukować i skanować za pomocą aplikacji HP Smart, odwiedź odpowiednią stronę internetową dla posiadanego urządzenia:
iOS/Android: hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: hp.com/go/hpsmartmac-help

Wyłączanie drukarki

Naciśnij przycisk Zasilanie odłączysz przewód zasilający lub wyłączysz listwę zasilającą.
OSTROŻNIE: Jeśli drukarka zostanie wyłączona w nieprawidłowy sposób, pojemnik z tuszem może
nie wrócić do prawidłowego położenia, powodując problemy z pojemnikami i z jakością druku.
, aby wyłączyć drukarkę. Zaczekaj aż wskaźnik zasilania zgaśnie, zanim
Dowiedz się więcej o aplikacji HP Smart 7
Page 16

Podłączanie drukarki2

Ta część jest poświęcona sposobom podłączania drukarki.

Wymagania dotyczące drukarek HP+

Ten temat jest poświęcony wymaganiom drukarek HP+.

Nieustannie utrzymuj połączenie drukarki z Internetem

Drukarki HP+ to urządzenia połączone z chmurą, które muszą być nieustannie połączone z Internetem, aby działały prawidłowo. Połączenie z Internetem umożliwia drukarce realizację funkcji specycznych dla drukarek HP+ i pobieranie aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
Podczas konguracji drukarka musi być połączona z Internetem za pośrednictwem obsługiwanego typu połączenia sieciowego. Po zakończeniu konguracji można w razie potrzeby drukować za pomocą kabla USB, ale drukarka musi nadal być połączona z Internetem.

Używaj oryginalnych wkładów HP

Oryginalne wkłady HP są wytwarzane i sprzedawane przez HP w ocjalnych opakowaniach HP. Po zainstalowaniu nieoryginalnych lub napełnianych wkładów drukarki HP+ nie będą działać zgodnie z oczekiwaniami.

Załóż konto HP

Zaloguj się do konta HP lub je utwórz, aby zarządzać drukarką.

Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart

Ten temat jest poświęcony podłączaniu drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.
Zainstaluj aplikację HP Smart na komputerze lub urządzeniu mobilnym i użyj jej do skongurowania lub podłączenia drukarki do sieci Wi-Fi.
Aby uzyskać informacje o aplikacji HP Smart, w tym skąd ją pobrać, patrz Używanie aplikacji HP Smart
do drukowania, skanowania i zarządzania.
1. Upewnij się, że komputer lub urządzenie mobilne jest podłączone do sieci Wi-Fi. Na urządzeniu
mobilnym włącz Bluetooth i usługi lokalizacyjne.
UWAGA: Aplikacja HP Smart wykorzystuje łączność Bluetooth do kongurowania drukarki, ale nie
obsługuje drukowania przez Bluetooth.
2. Jeśli funkcja Wi-Fi drukarki została wcześniej wyłączona, włącz ją. Aby uzyskać więcej informacji
na temat stanu połączenia bezprzewodowego, patrz Włączanie i wyłączanie funkcji sieci
bezprzewodowej drukarki.
Rozdział 2 Podłączanie drukarki
8
Page 17
3. Jeśli drukarka nie działa już w trybie konguracji sieci bezprzewodowej, przywróć ustawienia sieciowe
drukarki. Więcej informacji: Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych.
UWAGA: Kontrolka sieci bezprzewodowej miga, gdy drukarka znajduje się w trybie konguracji
komunikacji bezprzewodowej.
4. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze lub urządzeniu mobilnym. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
5. W aplikacji HP Smart kliknij lub dotknij ikony plusa lub Dodaj drukarkę, a następnie wybierz opcję
wyboru lub dodania drukarki. Po wyświetleniu monitu przyznaj uprawnienia do korzystania z funkcji Bluetooth i lokalizacji.
Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dodać drukarkę do sieci.
6. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz konto HP i zarejestruj drukarkę.
UWAGA: Po pomyślnym połączeniu drukarki wskaźnik Bezprzewodowe przestanie migać i będzie świecić
w sposób ciągły (wszystkie modele bezprzewodowe). Więcej informacji: Widoki drukarki.

Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania drukarki

Ten temat jest poświęcony podłączaniu drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania.

Przed rozpoczęciem

Sprawdź poniższe elementy przed rozpoczęciem ustawiania drukarki pod kątem komunikacji bezprzewodowej:
Sieć bezprzewodowa jest skongurowana i działa prawidłowo.
Drukarka i komputery, które jej używają, znajdują się w tej samej sieci (podsieci).
UWAGA: Podczas podłączania drukarki może zostać wyświetlony monit o wprowadzenie nazwy sieci
bezprzewodowej (SSID) i hasła.
SSID to nazwa sieci bezprzewodowej.
Hasło sieci bezprzewodowej uniemożliwia innym osobom połączenie z siecią bezprzewodową
bez zezwolenia. Zależnie od wymaganego poziomu zabezpieczeń sieć bezprzewodowa może być zabezpieczona hasłem WPA lub kluczem WEP.
Jeśli nazwa sieci ani hasło zabezpieczające nie zostały zmienione od początkowej konguracji sieci bezprzewodowej, możesz znaleźć je z tyłu routera bezprzewodowego.
Jeśli nie możesz odnaleźć nazwy sieci lub hasła zabezpieczającego, albo nie pamiętasz tych informacji, skorzystaj z dokumentacji dostarczonej z komputerem lub routerem bezprzewodowym. Jeśli wciąż nie możesz odnaleźć tych informacji, skontaktuj się z administratorem sieci lub osobą, która skongurowała sieć bezprzewodową.
Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania drukarki
9
Page 18

Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania drukarki

Użyj Kreatora konguracji łącza bezprzewodowego lub funkcji Wi-Fi Protected Setup (WPS) dostępnych na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki, aby skongurować komunikację bezprzewodową.
UWAGA: Przed kontynuowaniem zapoznaj się z listą w sekcji Przed rozpoczęciem.
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij połączenia bezprzewodowego .
2. Dotknij ustawień .
3. Dotknij Ustawienia komunikacji bezprzewodowej.
4. Dotknij opcji Kreator konguracji łącza bezprzewodowego lub Wi-Fi Protected Setup.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu, aby zakończyć instalację.
Jeśli drukarka jest już używana z innym rodzajem połączenia, np. USB, postępuj zgodnie z instrukcjami w części Zmiana typu połączenia, aby skongurować drukarkę w sieci bezprzewodowej.

Podłączanie drukarki za pomocą kabla USB

UWAGA:
Nie podłączaj drukarki kablem USB przy jej kongurowaniu po raz pierwszy. W przypadku użycia
kabla USB przy kongurowaniu drukarki po raz pierwszy drukarka HP+ nie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami.
Aby można było skongurować drukarkę i korzystać z niej, drukarka musi być nieustannie połączona
z Internetem.
Patrz wymagania podane w punkcie Wymagania dotyczące drukarek HP+.
1. W razie potrzeby odklej etykietę zakrywającą port USB z tyłu drukarki.
2. Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
3. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
4. W aplikacji HP Smart kliknij lub dotknij ikony plusa lub opcji Dodaj drukarkę, a następnie wybierz
opcję wyboru lub dodania drukarki.
Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dodać drukarkę.
5. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz konto HP i zarejestruj drukarkę.

Zmiana ustawień sieci bezprzewodowej

Można skongurować połączenie bezprzewodowe drukarki i zarządzać nim. Obejmuje to drukowanie informacji o ustawieniach sieciowych, włączanie lub wyłączanie funkcji komunikacji bezprzewodowej oraz zmienianie ustawień komunikacji bezprzewodowej.
10
Rozdział 2 Podłączanie drukarki
Page 19

Wireless status of the printer

Print the wireless test report for information about the printer wireless connection. The wireless test report provides information about the printer status, hardware (MAC) address, and IP address. If there is a problem with the wireless connection or if a wireless connection attempt failed, the wireless test report also provides diagnostic information. If the printer is connected to a network, the test report displays details about the network settings.
1. From the printer control panel, touch or swipe down the tab at the top of the screen to open the
Dashboard, touch Wireless , and then touch Settings .
2. Touch Print Details or Print Network Conguration.

Włączanie i wyłączanie funkcji sieci bezprzewodowej drukarki

Niebieski wskaźnik sieci bezprzewodowej na panelu sterowania drukarki świeci się, gdy funkcja komunikacji bezprzewodowej w drukarce jest włączona.
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty na górze ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby otworzyć pulpit
nawigacyjny, a następnie naciśnij kolejno połączenia bezprzewodowego i ustawień .
2. Dotknij Ustawienia komunikacji bezprzewodowej.
3. Dotknij przełącznika obok opcji Bezprzewodowe, aby włączyć lub wyłączyć funkcje bezprzewodowe.
UWAGA: Jeśli drukarka nie była wcześniej skongurowana do pracy w sieci bezprzewodowej, włączenie
funkcji bezprzewodowej spowoduje automatyczne uruchomienie Kreatora konguracji łącza bezprzewodowego.

Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych

1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
2. Dotknij opcji Konguracja sieci.
3. Dotknij opcji Przywróć ustawienia sieciowe.
Zostanie wyświetlony komunikat z informacją, że domyślne ustawienia sieciowe zostaną przywrócone.
4. Dotknij opcji Tak.
5. Wydrukuj stronę konguracji sieci i sprawdź, czy ustawienia sieciowe zostały zresetowane.
UWAGA: Aby można było uzyskać listę wykrytych sieci bezprzewodowych w okolicy, konieczne jest
włączenie radia bezprzewodowego drukarki. Jeśli jest wyłączone, lista nie zostanie wyświetlona.
WSKAZÓWKA: Możesz odwiedzić stronę internetową pomocy technicznej rmy HP pod adresem hp.com/ support, aby uzyskać informacje i narzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu typowych problemów
z drukarką.
Narzędzie HP Print and Scan Doctor służy do automatycznego diagnozowania i rozwiązywania problemów z drukarką. Jeśli korzystasz z systemu Windows 10, możesz użyć narzędzia HP Print and Scan Doctor w aplikacji HP Smart.
Wireless status of the printer
11
Page 20

Zmiana typu połączenia

Ten temat jest poświęcony zmianie sposobu podłączenia drukarki.

Z połączenia USB na bezprzewodowe

Windows 10/macOS
1. Odłącz kabel USB od drukarki.
2. Upewnij się, że komputer lub urządzenie mobilne jest podłączone do sieci Wi-Fi. Na urządzeniu
mobilnym włącz Bluetooth i usługi lokalizacyjne.
3. Jeśli funkcja Wi-Fi drukarki została wcześniej wyłączona, włącz ją. Aby uzyskać więcej informacji
na temat stanu połączenia bezprzewodowego, patrz Włączanie i wyłączanie funkcji sieci
bezprzewodowej drukarki.
4. Jeśli drukarka nie działa już w trybie konguracji sieci bezprzewodowej, przywróć ustawienia sieciowe
drukarki. Więcej informacji: Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych.
5. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze lub urządzeniu mobilnym. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
6. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz konto HP i zarejestruj drukarkę.
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby podłączyć drukarkę do sieci Wi-Fi.

Z połączenia bezprzewodowego na USB

Windows/macOS
UWAGA: Należy nieustannie utrzymywać połączenie z Internetem. Aby drukarka działała prawidłowo
(podczas korzystania z połączenia Wi-Fi lub USB), musi być nieustannie połączona z Internetem. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
1. W razie potrzeby odklej etykietę zakrywającą port USB z tyłu drukarki.
2. Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
3. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
4. W aplikacji HP Smart kliknij lub dotknij ikony plusa lub opcji Dodaj drukarkę, a następnie wybierz
opcję wyboru lub dodania drukarki. Postępuj zgodnie z instrukcjami ekranowymi, aby dodać drukarkę.
5. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz konto HP i zarejestruj drukarkę.
12
Rozdział 2 Podłączanie drukarki
Page 21
3

Podstawowe informacje dotyczące ładowania nośników i papieru

Ta część jest poświęcona zmianie ustawień papieru i ładowaniu różnych nośników do drukarki.

Ładowanie papieru

Ten temat jest poświęcony ładowaniu papieru, kopert, kart i papieru
UWAGA:
Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
Wyjmij papier z podajnika głównego, jeśli jest innego typu lub ma inny rozmiar niż papier, który chcesz
załadować.

Ładowanie papieru standardowego

1.
Otwórz podajnik główny.
fotogracznego.
2. Wsuń podajnik papieru fotogracznego.
Podstawowe informacje dotyczące ładowania nośników i papieru 13
Page 22
3. Przesuń prowadnice szerokości papieru w kierunku krawędzi podajnika głównego.
4. Włóż papier w orientacji pionowej, stroną do druku skierowaną w dół. Stos papieru powinien być
wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru widocznych z przodu podajnika.
5. Dosuń prowadnice szerokości papieru, tak by dotykały lewej i prawej krawędzi stosu papieru.
6. Zamknij podajnik główny.
7. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
14 Rozdział 3 Podstawowe informacje dotyczące ładowania nośników i papieru
Page 23
8. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.

Ładowanie papieru Legal (dotyczy wybranych modeli)

1. Otwórz podajnik główny.
2. Wsuń podajnik papieru fotogracznego.
3. Przesuń prowadnice szerokości papieru w kierunku krawędzi podajnika głównego.
Ładowanie papieru Legal (dotyczy wybranych modeli)
15
Page 24
4. Odblokuj i otwórz przednią stronę zasobnika papieru.
5. Włóż papier w orientacji pionowej, stroną do druku skierowaną w dół.
Stos papieru powinien być wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru widocznych z przodu podajnika.
6. Dosuń prowadnice szerokości papieru, tak by dotykały lewej i prawej krawędzi stosu papieru.
7. Zamknij podajnik główny.
8. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
16
Rozdział 3 Podstawowe informacje dotyczące ładowania nośników i papieru
Page 25
9. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.

Ładowanie koperty

1. Otwórz podajnik główny.
2. Wsuń podajnik papieru fotogracznego.
3. Przesuń prowadnice szerokości papieru w kierunku krawędzi podajnika głównego.
Ładowanie koperty
17
Page 26
4. Włóż kopertę w orientacji pionowej, stroną do druku skierowaną w dół.
Aby sprawdzić maksymalną liczbę kopert, jaką można załadować do podajnika wejściowego — patrz
Specykacje.
5. Dosuń prowadnice szerokości papieru, tak aby dotykały lewej i prawej krawędzi stosu kopert.
6. Zamknij podajnik główny.
7. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
8. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
18 Rozdział 3 Podstawowe informacje dotyczące ładowania nośników i papieru
Page 27
Ładowanie kart i papieru fotogracznego
1. Otwórz podajnik główny.
UWAGA:
Wyjmij znajdujący się w podajniku papier, jeśli jest innego typu lub ma inny rozmiar niż papier, który chcesz załadować.
Jeśli chcesz drukować na papierze do zdjęć panoramicznych (4 x 12 cali), włóż odpowiedni papier do podajnik główny.
2. W razie potrzeby wyciągnij podajnik papieru fotogracznego.
3. Przesuń prowadnice szerokości papieru w kierunku krawędzi podajnika papieru fotogracznego.
Ładowanie kart i papieru fotogracznego 19
Page 28
4. Włóż karty lub papier fotograczny w orientacji pionowej, stroną do druku skierowaną w dół.
Upewnij się, że stos kart lub papieru fotogracznego jest wyrównany z odpowiednimi liniami rozmiaru papieru na przedniej stronie podajnika.
5. Dosuń prowadnice szerokości papieru, tak by dotykały lewej i prawej krawędzi stosu papieru.
6. Zamknij podajnik główny.
7. Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na wyświetlaczu drukarki.
8. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
20 Rozdział 3 Podstawowe informacje dotyczące ładowania nośników i papieru
Page 29

Umieszczanie oryginału na szybie skanera

Ten temat jest poświęcony ładowaniu oryginałów do drukarki.
UWAGA:
Skaner może nie działać poprawnie, jeśli jego szyba i wewnętrzna część pokrywy będą zabrudzone.
Więcej informacji: Konserwacja drukarki.
Przed podniesieniem pokrywy drukarki wyjmij wszystkie oryginały z zasobnika podajnika dokumentów
(dotyczy wybranych modeli).

Umieszczanie oryginału na szybie skanera

1. Unieś pokrywę skanera.
2. Połóż oryginał stroną do druku skierowaną w dół i ułóż go zgodnie z oznaczeniami na lewym tylnym
rogu szyby.
WSKAZÓWKA: Przy wkładaniu oryginału pomocne są prowadnice widoczne wzdłuż szyby skanera.
Umieszczanie oryginału na szybie skanera 21
Page 30
3. Zamknij pokrywę.

Wkładanie oryginału do podajnika dokumentów (tylko niektóre modele)

W celu skopiowania lub zeskanowania dokumentu należy go umieścić w podajniku dokumentów.
OSTROŻNIE: Nie ładuj zdjęć do podajnika dokumentów; może to uszkodzić zdjęcia. Należy używać
wyłącznie papieru obsługiwanego przez podajnik dokumentów.
UWAGA: Niektóre funkcje, na przykład funkcja kopiowania Dopasuj do strony, nie działają, gdy oryginały
zostaną załadowane do podajnika dokumentów. Aby te funkcje działały, należy załadować oryginały na szybę skanera.

Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów

1. Umieść oryginał w podajniku dokumentów zadrukowaną stroną do góry.
a. W przypadku ładowania oryginału drukowanego w orientacji pionowej umieść strony w taki
sposób, aby najpierw wkładać górną krawędź dokumentu. W przypadku ładowania oryginału drukowanego w orientacji poziomej umieść strony w taki sposób, aby najpierw wkładać lewą krawędź dokumentu.
b. Wsuwaj papier do podajnika dokumentów, aż usłyszysz dźwięk lub zobaczysz na wyświetlaczu
panelu sterowania drukarki komunikat z informacją, że urządzenie wykryło załadowane strony.
22
WSKAZÓWKA: Dodatkowe instrukcje ładowania oryginałów do podajnika dokumentów zamieszczono
na schemacie widocznym na zasobniku podajnika dokumentów.
Rozdział 3 Podstawowe informacje dotyczące ładowania nośników i papieru
Page 31
2. Dosuń prowadnice szerokości papieru, aż zatrzymają się na prawej i lewej krawędzi arkuszy.

Podstawowe informacje dotyczące papieru

Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupnem większej ilości papieru warto przetestować kilka jego rodzajów.
Papier rmy HP zapewnia optymalną jakość wydruku. W witrynie internetowej HP pod adresem www.hp.com można znaleźć więcej informacji o papierze HP.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów. Wszystkie papiery z logo ColorLok są niezależnie testowane tak, aby spełniały wysokie wymagania co do niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniają wyraźne i żywe kolory wydruku, głęboką czerń i szybsze wysychanie w porównaniu ze zwykłym papierem. Papier z logo ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych producentów.

Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.

Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Do podajnika lub podajnika dokumentów należy wkładać tylko jeden rodzaj i rozmiar papieru w danym
czasie.
Upewnij się, że papier jest poprawnie załadowany w przypadku ładowania z podajnik główny lub
podajnika dokumentów.
Nie przepełniaj podajnika lub podajnika dokumentów.
Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukowaniem, unikaj ładowania
do podajnika lub podajnika dokumentów następujących rodzajów papieru:
Formularze wieloczęściowe
Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
Podstawowe informacje dotyczące papieru
23
Page 32
Materiały z wycięciami i perforacją
Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie wchłaniają dobrze atramentu
Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Materiały zawierające zszywki lub spinacze
24 Rozdział 3 Podstawowe informacje dotyczące ładowania nośników i papieru
Page 33
Konguracja drukarki4
Ta część jest poświęcona konguracji drukarki.

Korzystanie z usług WWW

Drukarka udostępnia innowacyjne rozwiązania oparte na chmurze, takie jak drukowanie z każdego miejsca, skanowanie z zapisywaniem w chmurze oraz inne usługi (w tym automatyczne uzupełnianie materiałów eksploatacyjnych).
Więcej informacji można znaleźć na stronie HP Smart dostępnej pod adresem hpsmart.com.
UWAGA: Aby można było korzystać z tych rozwiązań opartych na chmurze, drukarka musi być połączona
z Internetem. O ile nie uzgodniono inaczej, rma HP może według własnego uznania zmienić lub anulować ofertę takich rozwiązań opartych na chmurze.
Kongurowanie usług sieci Web
Przed skongurowaniem usług WWW upewnij się, że drukarka jest podłączona do Internetu za pomocą połączenia bezprzewodowego.
Kongurowanie
1. Przed skongurowaniem usług WWW należy sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do Internetu.
2. Otwórz stronę główną drukarki (embedded web server lub EWS). Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
3. Kliknij kartę Usługi WWW rmy HP.
4. W sekcji Ustawienia usług WWW kliknij przycisk Włącz i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby zaakceptować regulamin.
5. Jeśli pojawi się odpowiedni monit, wybierz, czy chcesz zezwolić drukarce na sprawdzanie dostępności
i instalowanie jej oprogramowania.
UWAGA:
Jeśli zostanie wyświetlony monit o podanie hasła, wprowadź numer PIN z etykiety drukarki. Więcej
Jeśli sieć korzysta z ustawień proxy i zostanie wyświetlony monit o ich podanie, postępuj zgodnie
Jeśli aktualizacja drukarki jest dostępna, drukarka pobierze ją i zainstaluje, a następnie zostanie
usług WWW
informacji: O czym trzeba pamiętać przy uzyskiwaniu dostępu do serwera EWS.
z instrukcjami widocznymi na ekranie, aby skongurować serwer proxy. Jeśli te informacje nie są znane, skontaktuj się z administratorem sieci lub z osobą, która skongurowała sieć.
automatycznie uruchomiona ponownie. Ponownie wykonaj powyższe instrukcje, aby skongurować usługi WWW rmy HP.
6. Gdy drukarka połączy się z serwerem HP, zostanie wydrukowana karta informacyjna. Postępuj zgodnie
z instrukcjami podanymi na karcie informacyjnej, aby zakończyć kongurację usług WWW.
Konguracja
drukarki 25
Page 34

Aktualizowanie drukarki

Firma HP regularnie publikuje aktualizacje oprogramowania sprzętowego mające na celu rozszerzenie funkcjonalności produktów oraz rozwiązanie problemów. Jeśli drukarka jest połączona z Internetem, samodzielnie i automatycznie sprawdza dostępność aktualizacji. To ustawienie domyślne można zmienić na ręczne sprawdzanie dostępności aktualizacji.

Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne

Ta drukarka jest przeznaczona do użytku wyłącznie z wkładami wyposażonymi w nowy lub używany obwód elektroniczny rmy HP. Używany obwód elektroniczny rmy HP umożliwia korzystanie z używanych, regenerowanych i powtórnie napełnionych wkładów.
Drukarka wykorzystuje dynamiczne zabezpieczenia do blokowania wkładów z modykowanym lub nieoryginalnym obwodem elektronicznym. Okresowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego za pośrednictwem Internetu pozwolą utrzymać skuteczność dynamicznych zabezpieczeń oraz zablokują wcześniej działające wkłady.
Aktualizacje mogą poprawić, ulepszyć lub rozszerzyć funkcjonalność drukarki, a także chronić je przed naruszeniami bezpieczeństwa i służyć innym celom. Jednakże aktualizacje te mogą również uniemożliwić używanie wkładów wykorzystujących obwody elektroniczne modykowane lub rm innych niż HP, wliczając wkłady działające obecnie. Jeżeli nie korzystasz z programów HP, takich jak Instant Ink lub usług wymagających automatycznych aktualizacji oprogramowania sprzętowego poprzez sieć, w większości drukarek HP można ustawić aktualizacje automatyczne lub powiadomienia o dostępności aktualizacji z opcją ich pobrania bądź pominięcia. Aby uzyskać więcej informacji na temat dynamicznych zabezpieczeń oraz kongurowania aktualizacji oprogramowania sprzętowego w trybie online, przejdź na stronę
www.hp.com/learn/ds.

Aktualizacja drukarki za pomocą panelu sterowania drukarki

1. W górnej części ekranu dotknij lub przesuń w dół kartę, aby otworzyć pulpit, i dotknij konguracji .
2. Dotknij opcji Konserwacja drukarki.
3. Dotknij opcji Aktualizowanie drukarki.
4. Dotknij opcji Sprawdź dostępność aktualizacji.

Włączanie automatycznego sprawdzania aktualizacji przez drukarkę

UWAGA: Ustawieniem domyślnym opcji Automatyczna aktualizacja jest Wł..
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
2. Dotknij Konserwacja drukarki.
3. Dotknij opcji Update the Printer (Zaktualizuj drukarkę).
4. Dotknij opcji Printer Update Options (Opcje aktualizacji drukarki).
5. Wybierz opcję Install Automatically (Recommended) (Zainstaluj automatycznie (zalecane)), Alert When
Available (Powiadom o dostępności) lub Do Not Check (Nie sprawdzaj).
26
Rozdział 4 Konguracja drukarki
Page 35

Aktualizacja drukarki przy użyciu embedded web server

1. Otwórz serwer EWS. Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. Kliknij kartę Tools (Narzędzia).
3. W sekcji Aktualizacje kliknij opcję Aktualizacje oprogramowania układowego, a następnie postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA:
Jeśli zostanie wyświetlony monit o podanie hasła, wprowadź numer PIN z etykiety drukarki. Etykieta z kodem PIN znajduje się obok pojemników z tuszem.
Jeśli zostanie wyświetlony monit o podanie ustawień serwera proxy, a sieć korzysta z ustawień proxy,
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skongurować serwer proxy. Jeśli te informacje nie są znane, skontaktuj się z administratorem sieci lub z osobą, która skongurowała sieć.
Jeśli aktualizacja drukarki jest dostępna, drukarka pobierze ją i zainstaluje, a następnie uruchomi się
ponownie.
Kongurowanie
Serwer EWS pozwala zarządzać funkcjami drukarki z poziomu komputera.
Wyświetlanie informacji o stanie drukarki
Sprawdzanie danych i stanu materiałów eksploatacyjnych do drukowania
Otrzymywanie powiadomień na temat zdarzeń drukarki i materiałów eksploatacyjnych
Wyświetlanie i zmiana ustawień sieci i drukarki
drukarki przy użyciu serwera EWS

Dostęp do serwera EWS i jego obsługa

Serwer EWS można otworzyć jedną z następujących metod:
Aplikacja HP Smart
Oprogramowanie drukarki HP
Przeglądarka internetowa i adres IP
Przeglądarka internetowa i połączenie Wi-Fi Direct
O czym trzeba pamiętać przy uzyskiwaniu dostępu do serwera EWS
Jeśli przeglądarka internetowa wyświetli komunikat, że strona internetowa jest niebezpieczna, wybierz
opcję kontynuowania. Otwarcie strony nie wpłynie negatywnie na urządzenie.
Jeśli zostanie wyświetlony monit o podanie hasła, wprowadź je.
Hasło: otwórz pokrywę dostępu do wkładów i sprawdź hasło na etykiecie wewnątrz drukarki.
Aktualizacja drukarki przy użyciu embedded web server
27
Page 36
W zależności od sposobu podłączenia drukarki niektóre funkcje serwera EWS mogą być niedostępne.
Dostęp do serwera EWS może blokować zapora sieciowa.
Otwieranie serwera EWS za pomocą aplikacji HP Smart (iOS, Android i Windows 10)
1. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze lub urządzeniu mobilnym. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
2. W aplikacji HP Smart wybierz swoją drukarkę, a następnie kliknij lub dotknij przycisku Ustawienia
zaawansowane.
Otwieranie serwera EWS za pomocą adresu IP (połączenie Wi-Fi)
1. Ustal adres IP drukarki. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty na górze ekranu lub przeciągnij ją
w dół, aby otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie naciśnij kolejno połączenia bezprzewodowego
i ustawień .
2. Otwórz przeglądarkę internetową, wpisz na pasku adresu adres IP lub nazwę hosta i kliknij lub dotknij
przycisku Wprowadź.
Otwieranie serwera EWS za pomocą adresu IP (połączenie Wi-Fi Direct)
1. Upewnij się, że drukarka jest połączona z urządzeniem za pomocą funkcji Wi-Fi Direct. Więcej informacji: Drukowanie bez połączenia z tą samą siecią Wi-Fi (Wi-Fi Direct).
28
2. Otwórz przeglądarkę internetową, wpisz na pasku adresu poniższy adres IP lub nazwę hosta drukarki
i kliknij lub dotknij przycisku Wprowadź.
Adres IP: 192.168.223.1
Rozdział 4 Konguracja drukarki
Page 37
Otwieranie serwera EWS za pomocą oprogramowania drukarki HP (Windows 7)
1. Na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, wybierz Wszystkie programy, kliknij polecenie HP, kliknij
folder drukarki, wybierz ikonę z nazwą drukarki, a następnie otwórz HP Printer Assistant.
2. W oknie HP Printer Assistant wybierz kartę Drukowanie.
3. Wybierz Strona główna drukarki (EWS).
Konguracja ustawień sieci IP
Skorzystaj z poniższych sekcji, aby skongurować ustawienia sieciowe drukarki.
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Serwer EWS pozwala sprawdzić i zmienić ustawienia
1. Otwórz serwer EWS, Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. Kliknij kartę Networking (Sieć), aby uzyskać informacje o sieci. Zmień ustawienia według potrzeb.
Zmiana nazwy drukarki w sieci
Aby zmienić nazwę drukarki w sieci, tak aby miała unikatowy identykator, skorzystaj z embedded web server.
1. Otwórz serwer EWS, Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. Otwórz kartę System.
3. Na stronie Device Information (Informacje o urządzeniu) domyślną nazwę drukarki można znaleźć
w polu Device Description (Opis urządzenia). Możesz zmienić tę nazwę, nadając drukarce unikatowy
identykator.
UWAGA: Uzupełnienie innych pól na tej stronie jest opcjonalne.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać zmiany.
Ręczna
konguracja parametrów IPv4 TCP/IP
Skorzystaj z serwera EWS, aby ręcznie ustawić adres, maskę podsieci i domyślną bramę IPv4.
konguracji IP.
1. Otwórz serwer EWS, Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. W karcie Networking (Sieć) kliknij opcję IPv4 Conguration (Konguracja IPv4) w lewym okienku
nawigacji.
3. Z menu rozwijanego IP Preferred Address Method (Preferowana metoda adresowania IP) wybierz opcję
Manual (Ręczna), a następnie edytuj ustawienia konguracji IPv4.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

Przydzielanie lub zmiana hasła systemowego przy pomocy serwera EWS

Przydziel hasło administratora do dostępu do drukarki i serwera EWS, aby nieupoważnieni użytkownicy nie mogli zmienić ustawień drukarki.
Otwieranie serwera EWS za pomocą oprogramowania drukarki HP (Windows 7)
29
Page 38
1. Otwórz serwer EWS, Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. W karcie System kliknij łącze Administration (Administracja) w lewym okienku nawigacji.
3. W obszarze oznaczonym Product Security (Bezpieczeństwo produktu) wprowadź hasło w polu Password
(Hasło).
4. Ponownie wprowadź hasło w polu Conrm Password (Potwierdź hasło).
5. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
UWAGA: Zanotuj hasło i przechowuj je w bezpiecznym miejscu.

Zmiana ustawień oszczędzania energii

Drukarka oferuje kilka ustawień oszczędzania pozwalających zmniejszyć zużycie energii i materiałów eksploatacyjnych.
Konguracja
ustawień usypiania/automatycznego wyłączania po okresie braku aktywności
Skorzystaj z serwera EWS, aby ustawić czas bezczynności, po upływie którego drukarka przejdzie w tryb uśpienia.
Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić ustawienie Sleep/Auto O After Inactivity (Usypianie/ Automatyczne wyłączanie po okresie braku aktywności):
1. Otwórz serwer EWS, Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję Energy Settings (Ustawienia zasilania).
3. Z menu rozwijanego Sleep/Auto O After Inactivity (Usypianie/Automatyczne wyłączanie po okresie
braku aktywności) wybierz czas opóźnienia.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Ustawienie wyłączenia po okresie braku aktywności i przez drukarkę
Skorzystaj z serwera EWS, aby ustawić czas, po upływie którego nastąpi wyłączenie drukarki.
UWAGA: Po wyłączeniu drukarki zużycie energii wynosi 1 wat lub mniej.
Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić ustawienie Shut Down After Inactivity (Wyłączanie po okresie braku aktywności):
konguracja zużycia 1 W energii lub mniej
30
1. Otwórz serwer EWS, Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję Energy Settings (Ustawienia zasilania).
3. Z menu rozwijanego Shut Down After Inactivity (Wyłączanie po okresie braku aktywności) wybierz czas
opóźnienia.
UWAGA: Wartość domyślna to 4 godziny.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Rozdział 4 Konguracja drukarki
Page 39
Konguracja ustawienia opóźniania wyłączenia
Skorzystaj z serwera EWS, aby wybrać, czy drukarka ma opóźniać wyłączenie po naciśnięciu przycisku zasilania . Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić ustawienie opóźniania wyłączenia:
1. Otwórz serwer EWS, Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję Energy Settings (Ustawienia zasilania).
3. Wybierz lub wyczyść opcję Delay when ports are active (Opóźnij, jeżeli porty są aktywne).
UWAGA: Po wybraniu tej opcji drukarka nie wyłączy się, do czasu aż wszystkie porty będą nieaktywne.
Aktywne łącze sieciowe uniemożliwi wyłączenie drukarki.
Konguracja ustawienia opóźniania wyłączenia 31
Page 40

Drukowanie5

Ta drukarka została zaprojektowana do współpracy z aplikacją HP Smart, która ułatwia drukowanie, skanowanie i zarządzanie drukarką przy pomocy smartfonu, laptopa, komputera stacjonarnego i innych urządzeń. Aby drukować lub zarządzać drukarką za pomocą urządzenia, należy zainstalować na nim aplikację HP Smart. Aplikacja HP Smart jest zgodna z systemami iOS, Android, Windows 10 i MacOS.
Ta część zawiera informacje dotyczące drukowania przy pomocy aplikacji HP Smart, a także drukowania przy pomocy innych aplikacji za pośrednictwem sterownika HP zainstalowanego na etapie konguracji wstępnej urządzenia. Można w niej także znaleźć podstawowe instrukcje dotyczące drukowania przy użyciu funkcji Apple AirPrint na urządzeniach Mac oraz drukowania przy pomocy urządzeń mobilnych za pośrednictwem poleceń obsługiwanych przez ich oprogramowanie.
Zachęcamy do zapoznania się ze wskazówkami dotyczącymi udanego drukowania w celu zapewnienia optymalnych wyników.

Drukowanie z komputera z systemem Windows

Przejrzyj wymagania podane w punkcie
1. Sprawdź, czy aplikacja HP Smart jest zainstalowana. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
2. Otwórz dokument, który należy wydrukować.
3. Z menu Plik w używanym programie wybierz opcję Drukuj.
4. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia lub Preferencje.
5. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
6. Ewentualnie zmień ustawienia drukowania i kliknij przycisk OK.
7. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby wydrukować zadanie.
Wymagania dotyczące drukarek HP+.

Drukowanie z komputera Mac

Przejrzyj wymagania podane w punkcie Wymagania dotyczące drukarek HP+.
1. Sprawdź, czy aplikacja HP Smart jest zainstalowana. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
32
2. Na komputerze otwórz okno Preferencje systemowe, a następnie wybierz opcję Drukarki i skanery.
3. Kliknij przycisk/ikonę +/Dodaj , wybierz drukarkę z listy drukarek, a następnie kliknij przycisk Dodaj.
4. Po nawiązaniu połączenia otwórz dokument do wydrukowania i użyj polecenia Drukuj.
5. Upewnij się, że wybrano odpowiednią drukarkę.
Rozdział 5 Drukowanie
Page 41
6. Ewentualnie zmień ustawienia drukowania.
7. Kliknij przycisk Print (Drukuj), aby wydrukować dokument.

Drukowanie z urządzeń przenośnych

Ten temat jest poświęcony drukowaniu przy użyciu urządzeń mobilnych.
Za pomocą aplikacji HP Smart można drukować dokumenty i zdjęcia z urządzenia mobilnego, konta w mediach społecznościowych lub magazynu w chmurze. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart
do drukowania, skanowania i zarządzania.
Można także drukować bezpośrednio z urządzeń mobilnych za pomocą funkcji AirPrint (iOS) lub dodatku HP Print Service Plugin (Android):
iOS: urządzenia z systemem iOS w wersji 4.2 lub nowszej mają już zainstalowaną funkcję AirPrint.
Android: można pobrać dodatek HP Print Service Plugin ze sklepu Google Play Store lub innego
ulubionego sklepu z aplikacjami, a następnie włączyć go na urządzeniu.
UWAGA: Aby drukować za pomocą aplikacji HP Smart lub AirPrint/HP Print Service Plugin, urządzenie
mobilne może być połączone z tą samą siecią co drukarka lub inną (przy korzystaniu z funkcji Wi-Fi Direct).

Drukowanie przy połączeniu z tą samą siecią Wi-Fi

Dokumenty i zdjęcia można drukować z urządzenia mobilnego połączonego z tą samą siecią Wi-Fi co drukarka.
Aby uzyskać więcej informacji o drukowaniu z urządzeń mobilnych, odwiedź stronę hp.com/go/
mobileprinting.
UWAGA: Upewnij się, że urządzenie mobilne i drukarka są podłączone do tej samej sieci Wi-Fi. Więcej
informacji: Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.

Drukowanie bez połączenia z tą samą siecią Wi-Fi (Wi-Fi Direct)

Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct komputer lub urządzenie mobilne można połączyć bezprzewodowo z drukarką bezpośrednio — bez podłączania komputera lub urządzenia mobilnego do istniejącej sieci bezprzewodowej.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji Wi-Fi Direct, odwiedź stronę hp.com/go/widirectprinting.
UWAGA:
Upewnij się, że funkcja Wi-Fi Direct w drukarce jest włączona. Jeśli funkcja Wi-Fi Direct jest włączona,
na wyświetlaczu panelu sterowania jest widoczny przycisk .
Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct z drukarką można połączyć maksymalnie 5 komputerów i urządzeń
mobilnych.
Włączanie i wyłączanie funkcji Wi-Fi Direct z panelu sterowania:
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij Wi-Fi Direct .
Drukowanie z urządzeń przenośnych
33
Page 42
2. Dotknij ustawień .
3. Jeśli na wyświetlaczu widać, że dla funkcji Wi-Fi Direct wybrano ustawienie Wyłączone, dotknij funkcji
Wi-Fi Direct , a następnie włącz ją.
WSKAZÓWKA: Funkcję Wi-Fi Direct można także włączyć z poziomu serwera EWS. Więcej informacji
na temat uruchamiania wbudowanego serwera internetowego (EWS) można znaleźć w rozdziale Dostęp
do serwera EWS i jego obsługa.
Włączanie funkcji Wi-Fi Direct
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij Wi-Fi Direct .
Dotknij ustawień .
2.
3. Jeśli na wyświetlaczu widać, że dla funkcji Wi-Fi Direct wybrano ustawienie Nie świeci, dotknij funkcji
Wi-Fi Direct , a następnie włącz ją.
WSKAZÓWKA: Funkcję Wi-Fi Direct można także włączyć z poziomu serwera EWS. Więcej informacji
na temat uruchamiania wbudowanego serwera internetowego (EWS) można znaleźć w rozdziale Dostęp
do serwera EWS i jego obsługa.

Wskazówki dotyczące udanego drukowania

Udane drukowanie zapewnią prawidłowo działające pojemniki HP z odpowiednią ilością tuszu, prawidłowo załadowany papier oraz odpowiednie ustawienia drukarki.
Ustawienia drukarki można sprawdzić w aplikacji HP Smart, na serwerze EWS oraz w oprogramowaniu.

Wskazówki dotyczące tuszu

Poniżej podano wskazówki dotyczące atramentu, które pozwolą na udane drukowanie:
Jeśli jakość wydruku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu, zobacz Problem związany
z drukowaniem w celu uzyskania więcej informacji.
Korzystaj z oryginalnych pojemników z tuszem HP.
Oryginalne pojemniki z tuszem rmy HP są zaprojektowane i testowane z drukarkami i papierami HP, aby umożliwić łatwe uzyskiwanie doskonałych rezultatów za każdym razem.
UWAGA: Firma HP nie gwarantuje jakości ani niezawodności tuszów innych producentów. Serwis
urządzenia i naprawy wymagane w wyniku użycia tuszu innej rmy nie są objęte gwarancją.
Jeżeli uważasz, że zakupione wkłady drukujące są oryginalnymi pojemnikami z tuszem HP, zajrzyj na stronę hp.com/go/anticounterfeit.
UWAGA: Jeśli masz drukarkę HP+, musisz używać oryginalnych tuszów HP. Po zainstalowaniu
nieoryginalnych lub napełnianych wkładów drukarki HP+ nie będą drukować.
34
Zainstaluj prawidłowo pojemnik czarny i kolorowy.
Rozdział 5 Drukowanie
Page 43
Więcej informacji: Wymiana pojemników z tuszem.
Sprawdź szacunkowe poziomy tuszu w pojemnikach, aby sprawdzić, czy jest go wystarczająca ilość.
Więcej informacji: Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach.
UWAGA: Wskazania i ostrzeżenia o poziomie atramentu są tylko szacunkowe i pozwalają
na planowanie zapotrzebowania na tusz. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu postaraj się zaopatrzyć w nowy pojemnik, by uniknąć opóźnień w drukowaniu. Do momentu wyświetlenia monitu nie trzeba wymieniać pojemników.
Zawsze wyłączaj drukarkę za pomocą przycisku zasilania , aby umożliwić jej ochronę dysz.

Wskazówki dotyczące ładowania papieru

Więcej informacji na ten temat znajduje się również w części Ładowanie papieru.
Upewnij się, że do podajnik główny poprawnie załadowano papier i ustaw prawidłowy rozmiar oraz rodzaj
nośnika. Przed załadowaniem papieru do podajnik główny zostanie wyświetlony monit o ustawienie rozmiaru oraz rodzaju nośnika w panelu sterowania.
Włóż stos papieru (nie tylko jedną stronę). Cały papier w stosie powinien być tego samego rozmiaru
i rodzaju w celu uniknięcia zacięcia papieru.
Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną w dół.
Sprawdź, czy papier załadowany do podajnik główny leży płasko, a jego krawędzie nie są zagięte lub
podarte.
Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajnik główny do papieru. Sprawdź, czy prowadnice
nie zagięły papieru w podajniku.
Wskazówki dotyczące ładowania papieru 35
Page 44

Kopiowanie, skanowanie i faks mobilny6

Można skanować dokumenty, zdjęcia i inne typy papieru oraz wysyłać je do różnych miejsc docelowych, takich jak komputer lub odbiorca poczty e-mail.
W przypadku skanowania dokumentów przy użyciu oprogramowania drukarki HP można skanować do formatu umożliwiającego wyszukiwanie oraz edycję.
Do skanowania oryginału bez obramowania należy używać szyby skanera, a nie podajnika dokumentów.
UWAGA: Niektóre funkcje skanowania są dostępne tylko po zainstalowaniu oprogramowania drukarki HP.
WSKAZÓWKA: W przypadku problemów ze skanowaniem dokumentów zobacz Problemy z kopiowaniem i skanowaniem.

Kopiowanie na drukarce

1. Upewnij się, że w podajniku jest papier. Więcej informacji: Ładowanie papieru.
2. Umieść oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry
w podajniku dokumentów.
3. Na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki dotknij opcji Kopiowanie.
4. Wybierz wymaganą opcję.
5. Wprowadź liczbę kopii, używając klawiatury lub zmień inne ustawienia.
WSKAZÓWKA: Aby zapisać ustawienia jako domyślne dla przyszłych zadań, dotknij ustawień
kopiowania , a następnie wybierz opcję Zapisz bieżące ustawienia.
6. Dotknij kopiowania .
WSKAZÓWKA:
Domyślnym ustawieniem drukarki jest kopiowanie w kolorze. Aby wykonać czarno-białą kopię, dotknij ustawień kopiowania w celu zmiany koloru domyślnego.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w aparat, można użyć aplikacji HP Smart do skanowania wydrukowanych dokumentów lub zdjęć. Za pomocą aplikacji HP Smart można edytować, zapisywać, drukować i udostępniać obrazy.

Skanowanie za pomocą aplikacji HP Smart (iOS/Android, Windows 10 i MacOS)

Do skanowania dokumentów i zdjęć za pomocą skanera drukarki lub aparatu urządzenia można użyć aplikacji HP Smart. Aplikacja HP Smart zawiera narzędzia do edycji, które pozwalają na dostosowanie skanowanego
36
Rozdział 6 Kopiowanie, skanowanie i faks mobilny
Page 45
obrazu przed zapisaniem lub udostępnieniem. Można drukować, zapisywać zeskanowane obrazy lokalnie lub w chmurze i udostępniać je w wiadomości e-mail i SMS, w portalach Facebook, Instagram itp. Aby umożliwić skanowanie z użyciem aplikacji HP Smart, wykonaj instrukcje podane w odpowiedniej sekcji poniżej dotyczącej danego typu urządzenia.
WSKAZÓWKA: Zarejestruj się w usłudze HP Smart Advance, aby korzystać z usług premium HP Smart,
takich jak skanowanie dokumentów z możliwością edycji tekstu. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę hpsmart.com.
UWAGA: Do korzystania z aplikacji HP Smart jest wymagane konto HP. Dostępność ustawień zależy
od rodzaju urządzenia mobilnego i regionu. Niektóre funkcje są dostępne tylko w konkretnych drukarkach lub modelach.
iOS/Android: hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: hp.com/go/hpsmartmac-help

Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (Windows 7)

Skorzystaj z oprogramowania HP Scan, aby zainicjować skanowanie za pomocą oprogramowania na komputerze. Zeskanowany obraz można zapisać jako plik lub przesłać do innej aplikacji.
UWAGA: Oprogramowanie HP Scan wymaga systemu operacyjnego Windows 7 z dodatkiem Service Pack 1
(SP1).
1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi przez drukarkę.
2. Otwórz oprogramowanie drukarki HP. Na pulpicie komputera kliknij Start, wybierz opcję All Programs
(Wszystkie programy), kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie kliknij nazwę drukarki.
3. Wybierz opcję Skanowanie, a następnie opcję Skanuj dokument lub zdjęcie.
4. W razie potrzeby dostosuj ustawienia.
5. Kliknij opcję Skanuj.

Skanowanie za pomocą funkcji Webscan

Webscan jest funkcją serwera EWS pozwalającą na skanowanie zdjęć i dokumentów z drukarki do komputera za pomocą przeglądarki internetowej.
Funkcja ta jest dostępna nawet bez zainstalowanego oprogramowania drukarki na komputerze.
Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
UWAGA: Domyślnie funkcja Webscan jest wyłączona. Można ją włączyć przy użyciu serwera EWS.
Jeśli nie można otworzyć funkcji Webscan na serwerze EWS, mogła ona zostać wyłączona przez administratora sieci. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem sieci lub z osobą, która skongurowała sieć.
Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (Windows 7)
37
Page 46

Włączanie funkcji Webscan

1. Otwórz embedded web server. Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. Kliknij kartę Ustawienia.
3. W sekcji Security (Zabezpieczenia) kliknij opcję Administrator Settings (Ustawienia administratora).
4. Wybierz opcję Webscan z EWS, aby włączyć funkcję Webscan.
5. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

Skanowanie za pomocą funkcji Webscan

Podczas skanowania przy użyciu funkcji Webscan dostępne są podstawowe opcje skanowania. Aby skorzystać z dodatkowych opcji i funkcji skanowania, należy skanować z poziomu oprogramowania drukarki HP.
1. Włóż oryginał do podajnika dokumentów lub umieść go na szybie skanera. Informacje o ładowaniu
papieru znajdują się w części Ładowanie papieru.
2. Otwórz embedded web server. Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
3. Kliknij kartę Skanowanie.
4. Kliknij opcję Webscan w lewym okienku, zmień żądane ustawienia, a następnie kliknij opcję Rozpocznij
skanowanie.

Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania

Poniższe wskazówki pozwolą na udane kopiowanie i skanowanie:
Utrzymuj szybę i tył pokrywy skanera w czystości. Skaner analizuje wszystko, co zostanie wykryte
na szybie jako część obrazu.
Połóż oryginał na szybie skanera stroną do druku skierowaną w dół i ułóż go zgodnie z oznaczeniami
na lewym tylnym rogu szyby.
W celu wykonania dużej kopii z małego oryginału, zeskanuj go na dysk komputera, zmień rozmiar obrazu
w oprogramowaniu do skanowania, a następnie wydrukuj kopię z powiększonego obrazu.
Aby zmienić rozmiar skanowania, rodzaj wyniku, rozdzielczość skanowania, rodzaj pliku, czy inne,
rozpocznij skanowanie z oprogramowania drukarki.
Aby uniknąć nieprawidłowo zeskanowanego lub brakującego tekstu, upewnij się, że jasność została
właściwie ustawiona w oprogramowaniu.
Jeśli chcesz zeskanować kilkustronicowy dokument do jednego pliku, a nie do kilku, rozpocznij
skanowanie za pomocą opcji oprogramowanie drukarki zamiast wybierać opcję Skanowanie na wyświetlaczu drukarki albo skorzystaj z podajnika dokumentów do skanowania.
W przypadku skanowania za pomocą aparatu w telefonie upewnij się, że skanujesz w dobrze oświetlonym
miejscu, gdzie występuje odpowiedni kontrast względem powierzchni, na której znajduje się skanowany obiekt.
38
Rozdział 6 Kopiowanie, skanowanie i faks mobilny
Page 47

Faks mobilny

Za pomocą aplikacji HP Smart można szybko zeskanować i przefaksować wielostronicowy dokument z urządzenia przenośnego lub komputera.
Więcej informacji na temat mobilnego faksu można znaleźć na stronie HP Smart.

Korzystanie z funkcji Faks mobilny w aplikacji HP Smart

1.
Upewnij się, że urządzenie mobilne lub komputer jest podłączony do sieci. Uruchom aplikację HP Smart i zaloguj się lub utwórz konto HP.
2. Wybierz kafelek Faks mobilny.
Jeśli kafelek Faks mobilny jest niewidoczny, włącz go w następujący sposób:
Urządzenie mobilne: Dotknij opcji Personalizuj kafelki, a następnie przełącznika Faks mobilny, aby włączyć kafelek, a następnie wróć do ekranu głównego.
Urządzenie z systemem Windows 10: Kliknij Ustawienia , wybierz opcję Personalizuj kafelki, a następnie kliknij przełącznik Faks mobilny, aby włączyć kafelek. Następnie wróć do ekranu głównego.
Urządzenie z systemem MacOS: Na pasku menu wybierz kolejno HP Smart>Personalizuj kafelki. Ustaw opcję Faks mobilny na Wł.
UWAGA: Funkcja Faks mobilny jest dostępna w wybranych krajach/regionach. Jeśli w menu
personalizacji nie widzisz opcji Faks mobilny, funkcja ta może być niedostępna w Twoim kraju/ regionie.
3. Uzupełnij informacje wymagane do prawidłowego działania funkcji faksu mobilnego.
4. Aby dodać okładkę, dotknij przełącznika Dodaj okładkę, a następnie wpisz tytuł i wiadomość.
5. Zeskanuj dokument, który chcesz przefaksować za pomocą drukarki lub kamery urządzenia mobilnego
albo załącz plik w jednym z obsługiwanych formatów. Wyślij faks, gdy wszystko będzie gotowe.
Faks zostanie bezpiecznie dostarczony, a jego stan możesz śledzić w aplikacji HP Smart.
Faks mobilny 39
Page 48

Zarządzanie pojemnikami7

Ta część jest poświęcona zarządzaniu materiałami eksploatacyjnymi oraz ich zamawianiu.
Aby zadbać o najlepszą jakość wydruków, należy pamiętać o regularnym wykonywaniu kilku prostych czynności konserwacyjnych.
WSKAZÓWKA: W przypadku problemów z kopiowaniem dokumentów zobacz Problem związany z drukowaniem.

Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne

Ta drukarka jest przeznaczona do użytku wyłącznie z wkładami wyposażonymi w nowy lub używany obwód elektroniczny rmy HP. Używany obwód elektroniczny rmy HP umożliwia korzystanie z używanych, regenerowanych i powtórnie napełnionych wkładów.
Drukarka wykorzystuje dynamiczne zabezpieczenia do blokowania wkładów z modykowanym lub nieoryginalnym obwodem elektronicznym. Okresowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego za pośrednictwem Internetu pozwolą utrzymać skuteczność dynamicznych zabezpieczeń oraz zablokują wcześniej działające wkłady.
Aktualizacje mogą poprawić, ulepszyć lub rozszerzyć funkcjonalność drukarki, a także chronić je przed naruszeniami bezpieczeństwa i służyć innym celom. Jednakże aktualizacje te mogą również uniemożliwić używanie wkładów wykorzystujących obwody elektroniczne modykowane lub rm innych niż HP, wliczając wkłady działające obecnie. Jeżeli nie korzystasz z programów HP, takich jak Instant Ink lub usług wymagających automatycznych aktualizacji oprogramowania sprzętowego poprzez sieć, w większości drukarek HP można ustawić aktualizacje automatyczne lub powiadomienia o dostępności aktualizacji z opcją ich pobrania bądź pominięcia. Aby uzyskać więcej informacji na temat dynamicznych zabezpieczeń oraz kongurowania aktualizacji oprogramowania sprzętowego w trybie online, przejdź na stronę
www.hp.com/learn/ds.

Informacje na temat pojemników z tuszem i głowicy drukującej

Następujące wskazówki mogą pomóc w utrzymaniu pojemników HP we właściwym stanie technicznym oraz zapewnieniu stałej jakości wydruków.
Instrukcje w tym podręczniku dotyczą wymiany pojemników z tuszem, a nie pierwszej instalacji.
Pojemniki z tuszem przechowuj zamknięte w oryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia.
Drukarkę należy wyłączać w prawidłowy sposób. Więcej informacji: Wyłączanie drukarki.
Pojemniki z tuszem przechowuj w temperaturze pokojowej (15–35°C).
Nie należy czyścić głowicy drukującej z tuszem, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne
czyszczenie powoduje utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
Z pojemnikami należy postępować ostrożnie. Upuszczanie, potrząsanie lub nieostrożne obchodzenie się
z pojemnikami podczas instalacji może powodować tymczasowe problemy z drukowaniem.
40
Rozdział 7 Zarządzanie pojemnikami
Page 49
Jeśli przewozisz drukarkę, zastosuj się do poniższych wskazówek, aby uniknąć wycieku tuszu z drukarki
lub innych uszkodzeń drukarki:
Pamiętaj, aby wyłączać drukarkę za pomocą przycisku (Zasilanie). Przed odłączeniem drukarki
zaczekaj, aż ucichną wszystkie dźwięki wskazujące na ruch wewnątrz urządzenia.
Sprawdź, czy pojemniki są zainstalowane w urządzeniu.
Drukarka musi być przewożona w położeniu poziomym. Nie wolno jej umieszczać na boku, tyle,
przodzie lub górnej powierzchni.
Jeśli masz drukarkę HP+, musisz używać oryginalnych tuszów HP. Po zainstalowaniu nieoryginalnych lub
napełnianych wkładów drukarki HP+ nie będą drukować.

Kolorowy atrament jest wykorzystywany w ograniczonym stopniu nawet podczas drukowania wyłącznie z użyciem czarnego pojemnika z tuszem

Atrament jest zużywany na wiele sposobów w procesie drukowania.
Zasadniczo atrament jest wykorzystywany do drukowania dokumentów, zdjęć i innych podobnych materiałów. Jednakże zużycie niewielkiej ilości atramentu jest konieczne do utrzymania poprawnego funkcjonowania głowicy drukującej. Niewielka ilość atramentu pozostaje w drukarce, a część wyparowuje. Więcej informacji na temat zużycia atramentu znajduje się na stronie hp.com/go/learnaboutsupplies w obszarze Tusz HP. (Może być konieczny wybór kraju/regionu za pomocą przycisku Select Country (Wybierz kraj) na stronie).

Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach

Szacowane poziomy tuszu można sprawdzić przy użyciu oprogramowania drukarki lub jej panelu sterowania.

Sprawdzanie poziomów tuszu z panelu sterowania drukarki

Na panelu sterowania drukarki dotknij karty na górze ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby otworzyć pulpit
nawigacyjny. Następnie dotknij opcji Tusz , aby sprawdzić przybliżone poziomy tuszu.
UWAGA:
Ostrzeżenia o poziomie tuszu i diody podają przybliżone dane wyłącznie w celu planowania. Gdy
pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu, postaraj się zaopatrzyć w nowy pojemnik, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie potrzeba wymieniać pojemników z tuszem do czasu spadku jakości wydruku.
Jeśli został zainstalowany napełniany lub regenerowany pojemnik z tuszem, lub gdy pojemnik był
używany w innej drukarce, wskaźnik poziomu tuszu może być niedokładny lub niedostępny.
Tusz z pojemników jest wykorzystywany na szereg sposobów w procesie drukowania, w tym w procesie
inicjowania, który przygotowuje drukarkę i pojemniki do drukowania, oraz w procesie serwisowania głowicy, który utrzymuje czystość dysz i prawidłowy przepływ. Po zakończeniu używania pojemnika pozostaje w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji: hp.com/go/inkusage.
Kolorowy atrament jest wykorzystywany w ograniczonym stopniu nawet podczas drukowania wyłącznie z użyciem
czarnego pojemnika z tuszem 41
Page 50

Pozostałe pojemniki

Ten temat jest poświęcony zamawianiu pojemników z tuszem.
Aby zamówić pojemniki z tuszem, przejdź do strony www.hp.com (Obecnie niektóre części strony internetowej rmy HP są dostępne tylko w języku angielskim). Zamawianie pojemników z tuszem jest dostępne w wybranych krajach/regionach. W przypadku wielu krajów podane zostały jednak informacje na temat składania zamówień przez telefon, lokalizacji najbliższych sklepów lub drukowania listy zakupów. Można także odwiedzić stronę hp.com/buy/supplies, aby uzyskać informacje na temat kupowania produktów HP w danym kraju.
Używaj wyłącznie zamiennych pojemników o tym samym numerze pojemnika, co właśnie wymieniany. Numer pojemnika z tuszem można znaleźć w następujących miejscach:
Otwórz aplikację HP Smart. Kliknij lub dotknij ikony drukarki, a następnie wybierz opcję Obsługiwane
materiały eksploatacyjne.
W embedded web server kliknij kartę Narzędzia, a następnie kliknij opcję Stan materiałów
eksploatacyjnych w sekcji Informacje o produkcie. Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego
obsługa.
W raporcie o stanie drukarki (zob. Omówienie raportów drukarki).
Na etykiecie wymienianego pojemnika.
Na naklejce wewnątrz drukarki. Aby odnaleźć naklejkę, otwórz drzwiczki dostępu do pojemników.
UWAGA: Początkowego pojemnika dostarczonego z drukarką nie można zakupić osobno.

Wymiana pojemników z tuszem

Ta część jest poświęcona wymianie pojemników z tuszem.
UWAGA:
Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu zużytych materiałów eksploatacyjnych, patrz
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych rmy HP
Jeśli nie masz zamiennych pojemników z tuszem do drukarki, zobacz Pozostałe pojemniki.
Obecnie niektóre części strony internetowej rmy HP są dostępne tylko w języku angielskim.
Nie wszystkie pojemniki są dostępne w każdym kraju/regionie.
OSTROŻNIE: HP zaleca jak najszybsze zainstalowanie brakujących pojemników w celu uniknięcia
problemów z jakością druku, możliwości zużycia dodatkowego tuszu lub uszkodzenia systemu atramentowego. Nigdy nie wyłączaj drukarki, gdy brakuje pojemników.

Wymiana pojemników z tuszem

1. Sprawdź, czy drukarka jest włączona.
42
Rozdział 7 Zarządzanie pojemnikami
Page 51
2. Otwórz przednie drzwiczki.
3. Otwórz drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem.
UWAGA:
Zaczekaj aż karetka zatrzyma się zanim przejdziesz do następnego kroku.
Jeśli drukarka jest wyposażona w podajnik dokumentów, podczas podnoszenia skanera nie chwytaj
za ten podajnik.
4. Wyjmij pojemnik z gniazda.
5. Włóż nowy pojemnik.
Wyjmij nowy wkład z opakowania.
Wymiana pojemników z tuszem
43
Page 52
Zdejmij plastikową taśmę, ciągnąc za końcówkę.
Wsuń nowy pojemnik do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
44 Rozdział 7 Zarządzanie pojemnikami
Page 53
6. Zamknij drzwiczki dostępu do pojemników.
7. Zamknij przednie drzwiczki.

Korzystanie z trybu z jednym pojemnikiem

Tryb z jednym pojemnikiem umożliwia pracę drukarki z wykorzystaniem tylko jednego pojemnika z tuszem. Zostanie on włączony, gdy wystąpi jedna z następujących sytuacji.
W drukarce zainstalowano tylko jeden pojemnik z tuszem.
W drukarce zainstalowane były dwa pojemniki z tuszem, ale jeden z nich został wyjęty.
UWAGA: Jeśli drukarka przejdzie w tryb z jednym pojemnikiem, gdy zainstalowane są dwa pojemniki
z tuszem, sprawdź, czy z obu pojemników usunięto plastikową taśmę ochronną. Kiedy styki pojemnika są zakryte taśmą ochronną, drukarka nie może wykryć, że pojemnik jest zainstalowany. Jeśli pojemniki nie są zaklejone taśmą plastikową, należy spróbować oczyścić styki pojemnika. Informacje na temat czyszczenia styków pojemników z tuszem można znaleźć w podrozdziale Problemy związane
z pojemnikami z tuszem.
Opuszczanie trybu jednego pojemnika
Korzystanie z trybu z jednym pojemnikiem
45
Page 54
Zainstaluj prawidłowo czarny i trójkolorowy pojemnik z tuszem w drukarce.

Problemy związane z pojemnikami z tuszem

W przypadku problemu z pojemnikiem może zostać wyświetlony stosowny komunikat.
Jeśli błąd pojawia się po zainstalowaniu pojemnika lub jeśli komunikat sygnalizuje problem z pojemnikiem, wyjmij pojemniki, sprawdź, czy plastikowa taśma ochronna została zdjęta z każdego z nich, a następnie włóż pojemniki z powrotem. Jeżeli problem nie został rozwiązany, wyczyść styki pojemnika z tuszem. Jeśli problem wciąż występuje, wymień pojemniki.
Informacje o wymianie wkładów znajdują się w części Wymiana pojemników z tuszem.
Czyszczenie styków pojemnika z tuszem
OSTROŻNIE:
zostaną jak najszybciej ponownie zainstalowane w drukarce. Nie zaleca się pozostawiania pojemników z tuszem poza drukarką przez dłużej niż 30 minut. Dysze pojemników z tuszem pozostawionych poza drukarką mogą wyschnąć, co powoduje ich zapchanie.
1. Sprawdź, czy urządzenie ma zasilanie.
2. Otwórz przednie drzwiczki.
Procedura czyszczenia powinna trwać tylko kilka minut. Upewnij się, że pojemniki z tuszem
46 Rozdział 7 Zarządzanie pojemnikami
Page 55
3. Otwórz drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem.
UWAGA:
Zaczekaj aż karetka zatrzyma się zanim przejdziesz do następnego kroku.
Jeśli drukarka jest wyposażona w podajnik dokumentów, podczas podnoszenia skanera nie chwytaj
za ten podajnik.
4. Zaczekaj, aż karetka się zatrzyma.
5. Wyjmij pojemnik wskazany w komunikacie o błędzie.
6. Oczyść styki pojemnika oraz styki drukarki.
a. Chwyć pojemnik za boki, dolną częścią skierowaną do góry i odszukaj styki elektryczne
na pojemniku.
Styki elektryczne to małe, złote kropki na pojemniku.
b. Przetrzyj same styki suchym wacikiem lub miękką, nie pozostawiającą kłaczków szmatką.
OSTROŻNIE: Uważaj, aby czyścić wyłącznie styki i nie rozsmarowywać tuszu czy zanieczyszczeń
na pozostałej części pojemnika.
c. Znajdź wewnątrz drukarki styki przeznaczone do pojemnika.
Styki drukarki to zestaw złotego koloru wybrzuszeń w miejscu, w którym mogą się zetknąć ze stykami pojemnika z tuszem.
d. Przetrzyj styki suchym wacikiem lub miękką, nie pozostawiającą kłaczków szmatką.
7. Włóż ponownie pojemnik.
8. Zamknij drzwiczki dostępu do pojemników.
Czyszczenie styków pojemnika z tuszem
47
Page 56
9. Sprawdź, czy komunikat o błędzie przestał być wyświetlany. Jeżeli komunikat o błędzie wciąż występuje,
wyłącz, a następnie włącz drukarkę.
UWAGA: Jeśli jeden z pojemników z tuszem powoduje problemy, możesz go wyjąć i użyć trybu z jednym
pojemnikiem.

Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych

Pojemniki z tuszem można pozostawić w drukarce przez dłuższy czas. Aby jednak zapewnić optymalny stan pojemnika z tuszem, należy wyłączać drukarkę we właściwy sposób, kiedy nie jest używana.
Więcej informacji: Wyłączanie drukarki.

Informacje dotyczące gwarancji na pojemniki z tuszem

Gwarancja na pojemniki HP obowiązuje wówczas, gdy są one stosowane w przeznaczonym do tego celu urządzeniu drukującym HP. Gwarancja ta nie obejmuje pojemników HP, które zostały ponownie napełnione, zregenerowane, odnowione, niewłaściwie użyte lub przerobione.
W okresie obowiązywania gwarancji pojemnik z tuszem podlega takiej gwarancji dopóty, dopóki tusz HP nie wyczerpał się i nie przekroczono daty wygaśnięcia gwarancji. Datę końca gwarancji w formacie RRRR/MM/DD można znaleźć na pojemniku z tuszem, jak pokazano poniżej:
Aby uzyskać kopię Oświadczenia o ograniczonej gwarancji rmy HP, odwiedź stronę hp.com/go/
orderdocuments.
48 Rozdział 7 Zarządzanie pojemnikami
Page 57

Rozwiązywanie problemów8

Ta część zawiera propozycje rozwiązań typowych problemów.
Jeśli nasze sugestie nie rozwiązują problemu, zachęcamy do skorzystania z jednej z naszych usług wsparcia, np. pomocy technicznej rmy HP.
Pomoc można uzyskać także w aplikacji HP Smart i z poziomu panelu sterowania.
HP Smart: Aplikacja wyświetla ostrzeżenia o problemach z drukarką (zacięcia i inne problemy), daje
dostęp do systemu pomocy i umożliwia kontakt z działem pomocy technicznej. Więcej informacji:
Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
Panel sterowania drukarki: Dotknij przycisku Pomoc , aby otworzyć menu pomocy, pomoc
kontekstową lub animacje dotyczące niektórych zadań.

Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru

Ten temat jest poświęcony problemom związanym z zacięciami i pobieraniem papieru.

Usuwanie zacięcia papieru

Zacięcia papieru mogą wystąpić w kilku miejscach wewnątrz drukarki.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu głowicy drukującej, należy jak najszybciej usunąć zacięcie papieru.
Usuwanie zacięcia papieru przez podajnik główny
1. Otwórz podajnik główny.
Rozwiązywanie problemów 49
Page 58
2. Podnieś zasobnik wyjściowy i wyjmij go z drukarki.
3. Usuń zacięty papier z podajnika papieru fotogracznego.
4. Wsuń podajnik papieru fotogracznego, a następnie usuń zacięty papier z podajnika głównego.
5. Wsuń zasobnik wyjściowy z powrotem do drukarki.
50 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 59
6. Zamknij podajnik główny.
UWAGA: Jeśli drukarka nadal wyświetla komunikat o zaciętym papierze, wysuń podajnik wejściowy, a
następnie ostrożnie przechyl drukarkę (kąt 60 stopni), aby odsunąć papier od spodu urządzenia.
Usuwanie zacięcia papieru przez podajnik główny 51
Page 60
Usuwanie zacięcia papieru przez strefę drukowania
1. Otwórz przednie drzwiczki.
2. Otwórz drzwiczki dostępu do karetki.
52 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 61
3. Jeśli karetka drukująca nie jest zablokowana, ostrożnie przesuń ją w lewo i usuń zacięty papier. W razie
konieczności powtórz tę czynność, tym razem ostrożnie przesuwając karetkę w prawo.
UWAGA: Nie przesuwaj karetki maksymalnie w lewo/prawo.
4. Podnieś uchwyt pokrywy ścieżki papieru i zdejmij pokrywę.
5. Znajdź wewnątrz drukarki zacięty papier, chwyć go oburącz i pociągnij do siebie.
OSTROŻNIE: Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek, należy sprawdzić, czy wewnątrz
drukarki, pomiędzy rolkami i kółkami, nie ma resztek podartego papieru.
Jeśli nie usuniesz wszystkich kawałków papieru z drukarki, istnieje ryzyko wystąpienia kolejnych zacięć papieru.
Usuwanie zacięcia papieru przez strefę drukowania 53
Page 62
6. Załóż pokrywę ścieżki papieru, aż zatrzaśnie się we właściwym miejscu.
7. Zamknij drzwiczki dostępu do pojemników.
8. Zamknij przednie drzwiczki.
54 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 63
Usuwanie zacięcia papieru z podajnika dokumentów (dotyczy wybranych modeli)
1. Podnieś pokrywę podajnika dokumentów.
2. Wyciągnij zacięty papier spomiędzy rolek.
Usuwanie zacięcia papieru z podajnika dokumentów (dotyczy wybranych modeli) 55
Page 64
3. Zamknij pokrywę podajnika dokumentów, tak aby zatrzasnęła się na miejscu.
4. Podnieś zasobnik podajnika dokumentów.
56 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 65
5. Usuń zacięty papier spod podajnika.
6. Opuść zasobnik podajnika dokumentów.

Usuwanie zacięcia karetki

Usuń wszystkie obiekty, takie jak papier, mogące blokować karetkę.
UWAGA: Nie używaj żadnych narzędzi ani innych urządzeń do usuwania zaciętego papieru. Zawsze
zachowaj ostrożność podczas usuwania zaciętego papieru z wnętrza drukarki.

Sposoby unikania zacięć papieru

W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek.
Nie wkładaj zbyt wiele papieru do podajnika drukarki. Więcej informacji na temat pojemności podajnika
znajdziesz w sekcji Specykacje.
Usuwanie zacięcia karetki
57
Page 66
Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowego.
Nie drukuj na pomarszczonym, zagiętym ani uszkodzonym papierze.
Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, w szczelnie zamykanym pojemniku, aby
zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniu.
Nie używaj papieru zbyt grubego ani zbyt cienkiego dla drukarki.
Upewnij się, że materiały są poprawnie włożone do podajników, a te nie są zbytnio zapełnione. Więcej
informacji: Ładowanie papieru.
Sprawdź, czy papier załadowany do podajnik główny leży płasko, a jego krawędzie nie są zagięte lub
podarte.
Nie umieszczaj różnych rodzajów i rozmiarów papieru jednocześnie w podajnik główny; Wszystkie
arkusze w podajnik główny muszą być tego samego formatu i rodzaju.
Nie wsuwaj na siłę papieru do podajnik główny zbyt głęboko.
Jeśli drukujesz po obu stronach, nie drukuj mocno nasyconych obrazów na cienkim papierze.
Używaj rodzajów papieru zalecanych dla drukarki.
Jeśli w drukarce kończy się papier, uzupełnij go po całkowitym wyczerpaniu zapasu w zasobniku.
Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.

Rozwiązywanie problemów z pobieraniem papieru

Niniejsza lista zawiera najczęściej występujące problemy z pobieraniem papieru.
Papier nie jest pobierany z podajnika
Upewnij się, że do podajnika został załadowany papier. Więcej informacji: Ładowanie papieru.
Przekartkuj papier przed załadowaniem.
Upewnij się, że prowadnice szerokości papieru są ustawione na oznaczeniach w podajniku
odpowiadających rozmiarowi ładowanego papieru. Upewnij się także, że prowadnice przylegają do pliku papieru, ale go nie ściskają.
Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru na spodzie
podajnika głównego i nie wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu na boku podajnika lub prowadnicy szerokości papieru.
Upewnij się, że papier w podajniku nie jest zwinięty. Rozprostuj papier, wyginając go w przeciwną
stronę.
Strony są przekrzywione
Upewnij się, że papier załadowany do podajnika głównego jest wyrównany z prowadnicami
szerokości papieru. W razie potrzeby wyciągnij podajnik główny z drukarki i załaduj papier prawidłowo, sprawdzając, czy prowadnice są właściwie wyrównane.
Ładuj papier do drukarki tylko wtedy, gdy drukarka nie drukuje.
58
Upewnij się, że tylne zamknięcie obudowy zostało prawidłowo zamknięte.
Pobierane jest kilka stron
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 67
Upewnij się, że prowadnice szerokości papieru są ustawione na oznaczeniach w podajniku
odpowiadających rozmiarowi ładowanego papieru. Upewnij się także, że prowadnice szerokości papieru przylegają do pliku papieru, ale go nie ściskają.
Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru na spodzie
podajnika głównego i nie wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu na boku podajnika lub prowadnicy szerokości papieru.
Sprawdź, czy w podajniku nie ma zbyt wiele papieru.
W celu zapewnienia optymalnej wydajności i efektywności należy używać papieru rmy HP.

Drukarka nie może drukować

Ten temat jest poświęcony rozwiązywaniu problemów w sytuacji, gdy drukarka nie może drukować.
Sprawdź połączenie drukarki z Internetem
Sprawdź, czy drukarka jest połączona z Internetem. Jeśli jest odłączona, nie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami.
W pewnych sytuacjach drukarka może być odłączona od Internetu (np. przerwa w dostawie energii elektrycznej, problem z siecią lub routerem albo wyłączenie drukarki, gdy nie jest używana). Gdy drukarka jest odłączona, może być w stanie wydrukować pewną ograniczoną liczbę stron, ale aby kontynuować drukowanie, trzeba koniecznie połączyć ją ponownie.
Korzystaj tylko z oryginalnych wkładów HP
Sprawdź, czy używasz oryginalnych wkładów HP. Oryginalne wkłady HP są wytwarzane i sprzedawane przez HP w ocjalnych opakowaniach HP. Drukarki HP+ wymagają oryginalnych wkładów HP. Po zainstalowaniu nieoryginalnych lub napełnianych wkładów drukarki HP+ nie będą działać zgodnie z oczekiwaniami.
Sprawdź ustawienia i stan drukarki
Aby sprawdzić ustawienia i stan drukarki, wydrukuj raport drukarki oraz raport o stanie drukarki. Sprawdź, czy na tej stronie nie ma informacji o błędach drukarki.
WSKAZÓWKA: Aby skongurować drukarkę bezprzewodowo, patrz Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.
Jeśli nadal nie można drukować, odwiedź stronę pomocy technicznej HP pod adresem hp.com/support.
Drukowanie raportu drukarki
1. Z poziomu panelu sterowania drukarki dotknij lub przesuń w dół kartę na górze ekranu, aby otworzyć
pulpit nawigacyjny, i dotknij konguracji .
2. Dotknij opcji Raporty.
3. Zaznacz raport drukarki do wydrukowania.
Raport o stanie drukarki
Raport o stanie drukarki służy do uzyskania bieżących informacji na temat stanu drukarki i pojemników. Ułatwia on również rozwiązywanie problemów z drukarką.
Raport o stanie drukarki zawiera także dziennik ostatnich zdarzeń.
Drukarka nie może drukować
59
Page 68
Raport o stanie drukarki warto wydrukować zawsze przed zatelefonowaniem do rmy HP.

Problem związany z drukowaniem

Ten temat jest poświęcony rozwiązywaniu problemów z drukowaniem.

Rozwiązywanie problemów z niedrukującymi drukarkami HP+

Jeśli drukarka HP+ nie drukuje, w pierwszej kolejności upewnij się, że jest połączona z Internetem, a następnie sprawdź, czy używasz oryginalnych wkładów HP.
Aby działać prawidłowo, drukarki HP+ muszą być połączone z Internetem za pośrednictwem sieci Wi-Fi lub przewodowej. W pewnych sytuacjach drukarka może być odłączona od Internetu (np. z powodu przerwy w dostawie energii elektrycznej, problemów z siecią lub routerem albo wyłączenia drukarki, gdy nie jest używana). Gdy drukarka jest odłączona, może być w stanie wydrukować pewną ograniczoną liczbę stron, ale aby kontynuować drukowanie, trzeba koniecznie połączyć ją ponownie.
Sprawdź, czy w urządzeniu są zainstalowane oryginalne wkłady HP. Oryginalne wkłady HP są wytwarzane i sprzedawane przez HP w ocjalnych opakowaniach HP. Drukarki HP+ wymagają oryginalnych wkładów HP. Po zainstalowaniu nieoryginalnych lub napełnianych wkładów drukarki HP+ nie będą działać zgodnie z oczekiwaniami.

Naprawianie problemu z niedrukowaniem strony (nie można drukować)

Ten temat jest poświęcony rozwiązywaniu problemów z drukowaniem.
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Sprawdź, czy drukarka jest włączona i czy w zasobniku jest papier. Jeśli wciąż nie można drukować, wykonaj poniższe kroki w podanej kolejności:
1. Sprawdź urządzenie pod kątem komunikatów o błędach i rozwiąż je, postępując zgodnie z instrukcjami
na ekranie.
2. Jeśli drukarka jest podłączona do komputera za pomocą kabla USB, odłącz i ponownie podłącz kabel.
Jeśli komputer jest połączony z drukarką za pomocą połączenia bezprzewodowego, potwierdź, że połączenie działa.
3. Użyj narzędzia HP Print and Scan Doctor służącego do automatycznego diagnozowania i rozwiązywania
problemów z drukarką.
WSKAZÓWKA: Jeśli korzystasz z systemu Windows 10, możesz użyć narzędzia HP Print and Scan
Doctor w aplikacji HP Smart.
60 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 69
Sprawdzanie gniazda zasilania i ponowne uruchomienie drukarki
1. Sprawdź, czy przewód zasilający jest dokładnie podłączony do drukarki.
Tabela 8-1 Porty drukarki
Port Opis
1 Gniazdo zasilania drukarki
2 Podłączenie do gniazdka
2. Spójrz na przycisk Zasilanie umieszczony na drukarce. Jeśli kontrolka nie świeci, drukarka jest
wyłączona. Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć drukarkę.
UWAGA: Jeśli drukarka nie ma zasilania, podłącz ją do innego gniazdka.
3. Pozostawiając drukarkę włączoną, odłącz przewód zasilający z gniazda z tyłu drukarki.
4. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
5. Odczekaj co najmniej 15 sekund.
6. Ponownie podłącz przewód zasilania do gniazdka ściennego.
7. Podłącz ponownie przewód zasilający do gniazda z tyłu drukarki.
8. Jeżeli drukarka nie włączy się sama, włącz ją, naciskając przycisk Zasilanie.
9. Spróbuj ponownie użyć drukarki.

Naprawianie problemów z jakością wydruku

Ten temat jest poświęcony rozwiązywaniu problemów z jakością wydruków.
UWAGA: Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, zawsze wyłączaj drukarkę przy użyciu przycisku
Zasilanie i poczekaj, aż wskaźnik przycisku Zasilanie przestanie świecić, zanim wyciągniesz wtyczkę lub wyłączysz rozgałęziacz elektryczny. Umożliwi to drukarce przesunięcie pojemników z tuszem do pozycji zamkniętej, w której są chronione przed wyschnięciem.
Sprawdzanie gniazda zasilania i ponowne uruchomienie drukarki
61
Page 70
Poprawa jakości wydruku za pomocą panelu sterowania drukarki.
1. Wyczyść głowicę drukującą, korzystając z panelu sterowania drukarki.
a. Do podajnik główny włóż kartkę czystego, białego papieru o formacie Letter, A4 lub Legal.
b. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół,
aby otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
c. Dotknij opcji Konserwacja drukarki i wybierz pozycję Wyczyść wkłady, a następnie postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
2. Upewnij się, że korzystasz z oryginalnych pojemników HP.
3. Upewnij się, że zostało wybrane odpowiednie ustawienie typu papieru i jakości druku.
4. Sprawdź szacowane poziomy atramentu, aby określić jego ilość w pojemnikach. Więcej informacji: Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach. Jeśli w pojemnikach jest mało atramentu, weź pod uwagę
możliwość ich wymiany.
5. Wydrukuj stronę diagnostyczną, jeśli w pojemnikach jest wystarczająca ilość tuszu.
a. Do podajnik główny włóż kartkę czystego, białego papieru o formacie Letter, A4 lub Legal.
b. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół,
aby otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
c. Dotknij opcji Raporty.
d. Dotknij opcji Raport o jakości wydruku.
6. Sprawdź niebieskie, purpurowe, żółte i czarne pola na stronie diagnostycznej. Jeżeli widoczne są
rozmazania wewnątrz tych pól lub ich część nie została wypełniona kolorem, należy od razu wyczyścić głowicę drukującą.
7. Jeśli czyszczenie głowicy drukującej nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z pomocą techniczną
rmy HP. Przejdź na stronę hp.com/support. Strona ta zawiera informacje i narzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu typowych problemów z drukarką. Jeśli zostanie wyświetlony monit, wybierz kraj/region zamieszkania, a następnie kliknij opcję Wszystkie kontakty HP, aby uzyskać informacje o telefonach do pomocy technicznej.

Problemy z kopiowaniem i skanowaniem

Wybierz jedną z następujących opcji rozwiązywania problemów.
Narzędzie HP do rozwiązywania problemów w trybie online umożliwia rozwiązanie problemów
z kopiowaniem i skanowaniem.
Narzędzie HP Print and Scan Doctor służy do automatycznego diagnozowania i rozwiązywania
problemów z drukarką. Jeśli korzystasz z systemu Windows 10, możesz użyć narzędzia HP Print and Scan Doctor w aplikacji HP Smart.
62
UWAGA: Narzędzie HP Print and Scan Doctor oraz kreatory rozwiązywania problemów online HP mogą
nie być dostępne we wszystkich językach.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 71
Więcej informacji: Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania.

Problemy z siecią i połączeniem

Ten temat jest poświęcony rozwiązywaniu problemów z siecią i połączeniem.

Naprawianie połączenia bezprzewodowego

Wybierz jedną z następujących opcji rozwiązywania problemów.
Przywróć ustawienia sieciowe i podłącz drukarkę ponownie. Więcej informacji: Przywracanie oryginalnych
ustawień fabrycznych.
Sprawdź kongurację sieci lub wydrukuj raport z testu sieci bezprzewodowej w celu ułatwienia diagnozy
problemów z połączeniem sieciowym.
1. Na ekranie głównym dotknij połączenia bezprzewodowego , a następnie ustawień .
2. Dotknij opcji Drukuj raporty, a następnie dotknij opcji Strona konguracji sieci lub Raport z testu
połączenia bezprzewodowego.
Sprawdź górną część raportu testu sieci bezprzewodowej, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
Zapoznaj się z sekcją WYNIKI DIAGNOSTYCZNE dotyczącą wszystkich wykonanych testów, aby
sprawdzić, czy drukarka przeszła je poprawnie.
W sekcji BIEŻĄCA KONFIGURACJA zlokalizuj nazwę sieci (SSID), z którą drukarka jest aktualnie
połączona. Upewnij się, że drukarka jest połączona z tą samą siecią, z którą jest połączony komputer lub urządzenie przenośne.
Narzędzie HP do rozwiązywania problemów w trybie online umożliwia rozwiązanie problemów
z drukarką.

Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi Direct

1. Sprawdź drukarkę, aby upewnić się, że funkcja Wi-Fi Direct jest włączona:
Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij Wi-Fi Direct .
2. Włącz połączenie Wi-Fi w komputerze obsługującym komunikację bezprzewodową lub urządzeniu
przenośnym, wyszukaj dostępne sieci i połącz się z siecią Wi-Fi Direct swojej drukarki.
3. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu wprowadź hasło funkcji Wi-Fi Direct.
4. Jeśli korzystasz z urządzenia przenośnego, sprawdź, czy została zainstalowana zgodna aplikacja dla
drukarek. Więcej informacji na temat drukowania mobilnego można znaleźć na stronie hp.com/go/
mobileprinting.

Problemy sprzętowe drukarki

Aby rozwiązać problemy z błędami drukarki, wykonaj następujące kroki:
Problemy z siecią i połączeniem
63
Page 72
Drukarka niespodziewanie wyłącza się
Sprawdź zasilanie i połączenia przewodów zasilających.
Sprawdź, czy przewód zasilający drukarki jest dobrze podłączony do działającego gniazdka.
Wyrównanie głowic drukujących nie powiodło się
Jeśli proces wyrównywania zakończony jest niepowodzeniem, upewnij się, że do podajnik główny
załadowano nieużywany arkusz białego papieru. Jeśli w podajnik główny podczas operacji wyrównywania znajduje się papier kolorowy, wyrównywanie głowicy drukującej nie powiedzie się.
Jeśli proces wyrównywania kilkakrotnie się nie powiedzie, konieczne może być wyczyszczenie głowicy
albo mogła nastąpić awaria czujnika. Aby wyczyścić głowicę drukującą, zobacz Konserwacja głowicy
drukującej i pojemników z tuszem.
Jeśli czyszczenie głowicy drukującej nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z pomocą techniczną
rmy HP. Przejdź na stronę hp.com/support. Strona ta zawiera informacje i narzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu typowych problemów z drukarką. Jeśli zostanie wyświetlony monit, wybierz kraj/region zamieszkania, a następnie kliknij opcję Wszystkie kontakty HP, aby uzyskać informacje o telefonach do pomocy technicznej.
Drukarka niespodziewanie wyłącza się
Sprawdź zasilanie i połączenia przewodów zasilających.
Sprawdź, czy przewód zasilający drukarki jest dobrze podłączony do działającego gniazdka.
Usuwanie awarii drukarki
1. Naciśnij przycisk zasilania , aby wyłączyć drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający urządzenia i podłącz go ponownie.
3. Naciśnij przycisk zasilania , aby włączyć drukarkę.
Jeśli problem występuje nadal, zapisz kod błędu z komunikatu i skontaktuj się z pomocą techniczną HP. Informacje na temat kontaktowania się z pomocą techniczną rmy HP zawiera Pomoc techniczna rmy HP.

Omówienie raportów drukarki

Aby pomóc w rozwiązywanie problemów z drukarką, można wydrukować następujące raporty.

Raport o stanie drukarki

Raport o stanie drukarki służy do uzyskania bieżących informacji na temat stanu drukarki i pojemników. Ułatwia on również rozwiązywanie problemów z drukarką.
Raport o stanie drukarki zawiera także dziennik ostatnich zdarzeń.
Raport o stanie drukarki warto wydrukować zawsze przed zatelefonowaniem do rmy HP.
64
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 73
Strona konguracji sieci
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można wydrukować stronę konguracji sieci w celu przejrzenia ustawień sieci dla drukarki oraz listy sieci wykrytych przez drukarkę. Na ostatniej stronie raportu znajduje się lista wszystkich wykrytych sieci bezprzewodowych wraz z siłą sygnału oraz używanymi kanałami. Może to pomóc w wyborze kanału dla sieci, który nie jest mocno obciążony przez inne sieci (co spowoduje poprawę wydajności sieci).
Adres IP zostanie ustawiony w tryb automatycznego uzyskiwania.
UWAGA: Aby można było uzyskać listę wykrytych sieci bezprzewodowych w okolicy, konieczne jest
włączenie radia bezprzewodowego drukarki. Jeśli jest wyłączone, lista nie zostanie wyświetlona.
Strona konguracji sieci może służyć do rozwiązywania problemów z połączeniami sieciowymi. W przypadku konieczności skontaktowania się z rmą HP wydrukuj tę stronę przed skontaktowaniem się z rmą HP.

Raport o jakości wydruku

Problemy z jakością wydruku mogą wynikać z wielu przyczyn — ustawień oprogramowania, słabej jakości pliku z obrazem czy z samego systemu drukowania. Jeśli jakość wydruku jest niezadowalająca, możesz wydrukować raport o jakości wydruku, aby ułatwić określenie, czy system drukowania działa prawidłowo.

Raport z testu sieci bezprzewodowej

Podczas drukowania Raportu z testu połączenia bezprzewodowego wykonywane są testy mające na celu sprawdzenie różnych parametrów połączenia bezprzewodowego z drukarką. Raport przedstawia wyniki tych testów. W przypadku wykrycia problemu jego opis wraz z informacją dotyczącą możliwego rozwiązania jest umieszczany w raporcie. W dolnej części raportu znajdują się niektóre najistotniejsze informacje dotyczące połączenia bezprzewodowego.

Raport z testu dostępu do sieci

Wydrukuj raport z dostępu do sieci, aby zidentykować problemy z łącznością z Internetem, które mogą mieć wpływ na usługi WWW.

Rozwiązywanie problemów z usługami WWW

Jeśli masz problemy z korzystaniem z usług WWW, sprawdź następujące kwestie:
Upewnij się, że drukarka jest podłączona do Internetu za pomocą obsługiwanego typu połączenia.
UWAGA: Nie można korzystać z funkcji sieci Web, jeśli drukarka jest podłączona kablem USB.
Upewnij się, że zainstalowano najnowsze aktualizacje drukarki.
Upewnij się, że usługi WWW są włączone w drukarce. Więcej informacji: Kongurowanie usług WWW.
Sprawdź, czy koncentrator, przełącznik lub router sieciowy jest włączony i poprawnie działa.
Jeśli drukarka jest podłączona za pomocą połączenia bezprzewodowego, upewnij się, że sieć
bezprzewodowa działa prawidłowo. Więcej informacji: Problemy z siecią i połączeniem.
Jeśli sieć wykorzystuje ustawienia proxy podczas łączenia z Internetem, sprawdź, czy wprowadzone
ustawienia są prawidłowe.
konguracji sieci 65
Strona
Page 74
Sprawdź ustawienia używane przez przeglądarkę internetową (np. Internet Explorer, Firefox czy
Safari).
Skontaktuj się z administratorem systemu lub osobą, która skongurowała zaporę.
Jeśli zmieniono ustawienia proxy używane przez zaporę sieciową, musisz zaktualizować te ustawienia w panelu sterowania drukarki lub w embedded web server. Jeśli ustawienia nie zostaną zaktualizowane, nie będzie można korzystać z usług WWW.
Więcej informacji: Kongurowanie usług WWW.

Konserwacja drukarki

Ten temat jest poświęcony konserwowaniu drukarki.

Czyszczenie szyby skanera

Zakurzenie lub zabrudzenie szyby skanera, pokrywy skanera lub ramy skanera może zmniejszyć wydajność pracy, pogorszyć jakość zeskanowanych obrazów oraz negatywnie wpływać na dokładność działania funkcji specjalnych, takich jak dopasowywanie kopii do określonego formatu papieru.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia drukarki należy ją wyłączyć, naciskając przycisk
zasilania , i wyjąć przewód zasilający z gniazda elektrycznego.
1. Unieś pokrywę skanera.
66 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 75
2. Oczyść szybę skanera i wewnętrzną część pokrywy za pomocą miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki
spryskanej łagodnym środkiem do mycia powierzchni szklanych.
OSTROŻNIE:
Należy używać tylko środków przeznaczonych do czyszczenia szkła. Nie wolno stosować środków ściernych, acetonu, benzenu ani czterochlorku węgla (tetrachlorometanu); substancje te mogą uszkodzić szybę skanera. Należy unikać stosowania alkoholu izopropylowego, ponieważ może pozostawiać smugi na szybie skanera.
Środka do mycia powierzchni szklanych nie należy rozpylać bezpośrednio na szybę skanera. Zastosowanie zbyt dużej ilości środka może spowodować przedostanie się go pod szybę skanera i jego uszkodzenie.
3. Zamknij pokrywę skanera i włącz drukarkę.

Czyszczenie obudowy

OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia drukarki należy ją wyłączyć, naciskając przycisk
zasilania , i wyjąć przewód zasilający z gniazda elektrycznego.
Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki nie pozostawiającej pyłu, aby wytrzeć kurz, smugi i plamy z obudowy. Nie pozwól na kontakt płynów z zewnętrzną częścią drukarki ani z panelem sterowania.

Czyszczenie podajnika dokumentów (dotyczy wybranych modeli)

Jeżeli podajnik dokumentów poda kilka stron lub nie podaje zwykłego papieru, można wyczyścić rolki oraz podkładkę separatora.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia drukarki należy ją wyłączyć, naciskając przycisk
zasilania
1. Usuń wszelkie oryginały z podajnika dokumentów.
, i wyjąć przewód zasilający z gniazda elektrycznego.
Czyszczenie obudowy
67
Page 76
2. Podnieś pokrywę podajnika dokumentów.
Zapewnia to łatwy dostęp do rolek (1) i podkładki separatora (2).
68
Tabela 8-2
Funkcja Opis
1 Rolki
2 Wkładka separatora
Czyszczenie podajnika dokumentów
3. Lekko namocz czystą, nie pozostawiającą włókien ściereczkę wodą destylowaną i wyciśnij.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 77
4. Wilgotną ściereczką zetrzyj zanieczyszczenia z rolek lub wkładki separatora.
UWAGA: Jeśli destylowana woda nie usuwa zanieczyszczeń, spróbuj użyć alkoholu izopropylowego.
5. Zamknij pokrywę podajnika dokumentów.

Konserwacja głowicy drukującej i pojemników z tuszem

Jeśli występują problemy z drukowaniem, oznacza to, że mógł wystąpić problem z głowicą drukującą. Procedury opisane w następnej części należy przeprowadzić tylko wtedy, gdy pojawi się takie wskazanie w ramach rozwiązywania problemów z jakością druku.
Przeprowadzanie procedur wyrównania lub czyszczenia może niepotrzebnie marnować tusz i ograniczać żywotność pojemników.
Głowicę drukującą należy wyczyścić, jeśli na wydruku widać smugi, kolory są nieprawidłowe lub brakuje
jakiegoś koloru.
Czyszczenie odbywa się w trzech etapach. Każdy z nich trwa około dwóch minut, potrzebuje jednej kartki papieru i zużywa coraz większe ilości atramentu. Po każdym etapie sprawdź jakość zadrukowanej strony. Uruchom drugi etap tylko wtedy, gdy jakość wydruku jest niska.
Jeżeli po zakończeniu wszystkich etapów czyszczenia głowicy jakość wydruku jest nadal niska, spróbuj wyrównać głowicę. Jeśli mimo wyczyszczenia i wyrównania nadal występują problemy z jakością, należy skontaktować się z pomocą techniczną HP. Więcej informacji: Instalacja i otwieranie aplikacji HP Smart.
Jeśli na stronie stanu drukarki na dowolnym z pasków koloru widoczne są smugi lub białe linie lub jeśli
występują problemy z jakością wydruków, należy wyrównać głowicę drukującą.
Drukarka automatycznie wyrównuje głowicę drukującą w trakcie początkowej konguracji.
UWAGA: Ponieważ czyszczenie głowicy zużywa tusz, należy wykonywać tę czynność tylko w razie
konieczności. Proces czyszczenia zajmuje kilka minut. Podczas wykonywania tego procesu urządzenie może pracować dość głośno.
Zawsze wyłączaj drukarkę za pomocą przycisku Zasilanie. Nieprawidłowe wyłączenie urządzenia może spowodować problemy z jakością wydruku.
1. Załaduj nieużywany arkusz białego, zwykłego papieru o rozmiarze Letter lub A4 do podajnik główny.
Więcej informacji: Ładowanie papieru.
2. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
3. Dotknij opcji Konserwacja drukarki, wybierz żądaną opcję, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Można to także zrobić z poziomu oprogramowania drukarki HP lub serwera EWS. Aby uzyskać
dostęp do oprogramowania lub serwera EWS, zobacz Instalacja i otwieranie aplikacji HP Smart lub
Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.

Przywracanie oryginalnych ustawień fabrycznych

Ten temat jest poświęcony przywracaniu oryginalnych ustawień fabrycznych.
Konserwacja głowicy drukującej i pojemników z tuszem
69
Page 78
Jeśli niektóre funkcje zostały wyłączone lub zmieniono niektóre ustawienia, można przywrócić oryginalne ustawienia fabryczne drukarki lub ustawienia sieciowe.

Przywracanie oryginalnych ustawień fabrycznych wybranych funkcji drukarki

1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
2. Dotknij opcji Konserwacja drukarki.
3. Dotknij opcji Restore (Przywróć).
4. Dotknij opcji Przywróć ustawienia.
5. Wybierz jedną z poniższych funkcji, dla której należy przywrócić ustawienia fabryczne:
Kopiowanie
Skanowanie
Sieć
Dotknij opcji Restore (Przywróć).
Zostanie wyświetlony komunikat z informacją, że ustawienia zostaną przywrócone.
6. Dotknij opcji Restore (Przywróć).

Przywracanie oryginalnych, domyślnych ustawień fabrycznych drukarki

UWAGA: W przypadku drukarek HP+ przywrócenie ustawień fabrycznych wymaga ponownego
zarejestrowania urządzenia za pomocą konta HP użytego podczas jej wstępnej konguracji.
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
2. Dotknij opcji Konserwacja drukarki.
3. Dotknij opcji Restore (Przywróć).
4. Dotknij opcji Ustawienia fabryczne.
Zostanie wyświetlony komunikat z informacją, że domyślne ustawienia fabryczne zostaną przywrócone.
5. Dotknij opcji Continue (Kontynuuj).

Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych

1.
Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
2. Dotknij opcji Konguracja sieci.
70
3. Dotknij opcji Przywróć ustawienia sieciowe.
Zostanie wyświetlony komunikat z informacją, że domyślne ustawienia sieciowe zostaną przywrócone.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 79
4. Dotknij opcji Tak.
5. Wydrukuj stronę konguracji sieci i sprawdź, czy ustawienia sieciowe zostały zresetowane.
UWAGA: Po zresetowaniu ustawień sieciowych drukarki wcześniej skongurowane ustawienia sieciowe
(np. szybkość połączenia, adres IP) zostaną usunięte. Adres IP zostanie ustawiony w tryb automatycznego uzyskiwania.
WSKAZÓWKA: Możesz odwiedzić stronę internetową pomocy technicznej rmy HP pod adresem Pomoc techniczna rmy HP, aby uzyskać informacje i narzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu typowych
problemów z drukarką.
Uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić problemy związane z drukowaniem. Jeśli korzystasz z systemu Windows 10, możesz użyć narzędzia HP Print and Scan Doctor w aplikacji HP Smart.

Przywracanie ustawień za pomocą resetu sprzętowego

Reset sprzętowy powoduje usunięcie wszystkich skongurowanych ustawień, w tym zapisanych haseł administratora, konguracji sieci, wybranych ustawień kraju/regionu i języka, wpisów książki adresowej oraz danych kont usług WWW.
UWAGA: W przypadku drukarek HP+ przywrócenie ustawień fabrycznych wymaga ponownego
zarejestrowania urządzenia za pomocą konta HP użytego podczas jej wstępnej konguracji.
Ta funkcja jest przydatna w razie sprzedaży drukarki lub jej przekazania innej osobie, gdyż daje pewność usunięcia wszystkich danych osobowych.
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij konguracji .
2. Dotknij opcji Konserwacja drukarki.
3. Dotknij opcji Restore (Przywróć).
4. Dotknij opcji Reset sprzętowy.
Zostanie wyświetlony komunikat z informacją, że ustawienia zostaną przywrócone.
5. Dotknij opcji Continue (Kontynuuj).
Pomoc techniczna
Najnowsze aktualizacje produktów i informacje pomocy technicznej można znaleźć na stronie internetowej pomocy technicznej produktu pod adresem:
hp.com/support.
Pomoc techniczna online rmy HP udostępnia szeroką gamę opcji ułatwiających korzystanie z drukarki:
Tabela 8-3
Ikona Opis
Pomoc techniczna rmy HP
rmy HP
Samouczki wideo: instrukcje dotyczące konguracji drukarki oraz wykonywania podstawowych czynności.
Przywracanie ustawień za pomocą resetu sprzętowego 71
Page 80
Tabela 8-3 Pomoc techniczna rmy HP (ciąg dalszy)
Ikona Opis

Kontakt z HP

Aby rozwiązać problem z pomocą przedstawiciela pomocy technicznej rmy HP, należy odwiedzić stronę internetową Kontakt z pomocą techniczną. W okresie gwarancji klienci mają bezpłatny dostęp do następujących opcji kontaktu (pomoc techniczna udzielana przez przedstawiciela rmy HP po upłynięciu okresu gwarancji może wymagać wniesienia opłaty).
Pomoc przy rozwiązywaniu problemów: informacje dotyczące rozwiązywania problemów z zacięciami papieru, połączeniem sieciowym, jakością wydruków, błędami drukarki itp.
Pobieranie oprogramowania i sterowników: Pobierz oprogramowanie, sterowniki i oprogramowanie sprzętowe potrzebne do drukarki.
Zapytaj społeczność: Dołącz do forów społecznościowych, aby szukać rozwiązań, zadawać pytania i dzielić się wskazówkami.
Rozwiązania diagnostyczne HP: Użyj narzędzi internetowych rmy HP, aby wykryć swoją drukarkę i odnaleźć zalecane rozwiązania. Narzędzie HP Print and Scan Doctor służy do automatycznego diagnozowania i rozwiązywania problemów z drukarką. Jeśli korzystasz z systemu Windows 10, możesz użyć narzędzia HP Print and Scan Doctor w aplikacji HP Smart.
Tabela 8-4
Funkcja Opis
Kontakt z HP
Czat z przedstawicielem pomocy technicznej HP lub wirtualnym przedstawicielem HP.
Rozmowa telefoniczna z pracownikiem działu pomocy technicznej rmy HP.
Kontaktując się z działem pomocy technicznej HP, należy przygotować się na przekazanie następujących informacji:
Nazwa produktu (umieszczona na drukarce)
Numer produktu oraz numer seryjny znajdują się obok pojemników z tuszem
72 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Page 81

Rejestracja drukarki

Jeśli poświęcisz tylko kilka chwil na rejestrację, możesz uzyskać szybszą obsługę, jeszcze lepszą pomoc techniczną i informacje pomocy technicznej dotyczące urządzenia.
Jeśli drukarka nie została zarejestrowana w trakcie instalacji oprogramowania, można ją zarejestrować w każdej chwili na stronie register.hp.com.

Dodatkowe opcje gwarancyjne

Za dodatkową opłatą są dostępne rozszerzone plany serwisowe dla drukarki.
Należy przejść na stronę hp.com/support, wybrać kraj/region zamieszkania i język, a następnie zapoznać się z opcjami planów serwisowych dostępnymi dla posiadanej drukarki.
Rejestracja drukarki 73
Page 82

HP EcoSolutions (HP i środowisko)9

Firma HP dokłada wszelkich starań, by przyczynić się do minimalizacji wpływu użytkowników na środowisko i umożliwić odpowiedzialne drukowanie w domu i w pracy.
Bardziej szczegółowe informacje na temat wytycznych związanych ze środowiskiem, których rma HP przestrzega podczas procesu produkcji, znajdują się w części Program ochrony środowiska naturalnego.

Zarządzanie energią

Aby zaoszczędzić energię, użyj funkcji Tryb uśpienia, Automatyczne wyłączanie i Planowanie wł./wył.

Tryb uśpienia

Zużycie energii jest ograniczone w trybie uśpienia. Po wstępnej konguracji drukarki wejdzie ona w tryb uśpienia po pięciu minutach bezczynności. Aby zaoszczędzić energię, użyj funkcji Tryb uśpienia, Automatyczne wyłączanie i Planowanie wł./wył. Użyj poniższych instrukcji, aby zmienić czas nieaktywności, po którym drukarka przejdzie w tryb uśpienia.
1. Z poziomu panelu sterowania drukarki dotknij lub przesuń w dół kartę na górze ekranu, aby otworzyć
pulpit nawigacyjny, i dotknij HP EcoSolutions .
2. Dotknij pozycji Tryb uśpienia, a następnie dotknij żądanej opcji.

Automatyczne wyłączanie

Ta funkcja wyłącza drukarkę po 8 godzinach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii. Funkcja Automatyczne wyłączanie całkowicie wyłącza drukarkę, konieczne jest więc użycie przycisku zasilania w celu jej ponownego włączenia.
Jeśli drukarka obsługuje tę funkcję oszczędzania energii, jest ona automatycznie włączana lub wyłączana w zależności od funkcjonalności drukarki i opcji połączenia. Nawet gdy automatyczne wyłączanie nie działa, drukarka przejdzie w tryb uśpienia po 5 minutach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii.
Opcja Automatyczne wyłączanie jest aktywna, gdy drukarka jest włączona lub gdy drukarka nie obsługuje
bądź nie używa funkcji sieciowych, faksu, ani Wi-Fi Direct.
Opcja Automatyczne wyłączanie jest nieaktywna, gdy funkcje komunikacji bezprzewodowej lub Wi-Fi
Direct są włączone lub gdy drukarka z obsługą faksu, połączenia USB bądź sieci Ethernet nawiązuje połączenie z faksem, za pomocą przewodu USB bądź z siecią Ethernet.

Planowanie włączania i wyłączania

Funkcji tej można użyć do automatycznego włączania lub wyłączania drukarki w wybrane dni. Na przykład drukarka może włączać się o 8:00 i wyłączać się o 20:00 od poniedziałku do piątku. Dzięki temu można oszczędzać energię nocą i w weekendy.
Użyj poniższych instrukcji, aby zaplanować dzień i godzinę włączania oraz wyłączania.
74
1. Z poziomu panelu sterowania drukarki dotknij lub przesuń w dół kartę na górze ekranu, aby otworzyć
pulpit nawigacyjny, i dotknij HP EcoSolutions .
Rozdział 9 HP EcoSolutions (HP i środowisko)
Page 83
2. Dotknij opcji Schedule On/O (Planowanie wł./wył.).
3. Dotknij przełącznika obok usługi Planowanie wł. lub Planowanie wył., aby ją włączyć.
4. Dotknij opcji czasu i postępuj zgodnie z komunikatami wyświetlanymi na ekranie, aby ustawić dzień
OSTROŻNIE: Drukarkę zawsze należy wyłączać w poprawny sposób, przy użyciu funkcji Planowanie wył.
lub przycisku zasilania znajdującego się z przodu drukarki, z lewej strony.
Jeśli drukarka zostanie wyłączona w nieprawidłowy sposób, pojemnik z tuszem może nie wrócić do prawidłowego położenia, powodując problemy z pojemnikami i jakością wydruku.
Nigdy nie wyłączaj drukarki, gdy brakuje pojemników. HP zaleca jak najszybsze zainstalowanie brakujących pojemników w celu uniknięcia problemów z jakością druku, możliwości zużycia dodatkowego tuszu z pozostałych pojemników lub uszkodzenia systemu tuszu.

Tryb cichy

Tryb cichy powoduje spowolnienie drukowania w celu ograniczenia hałasu bez wpływu na jakość wydruków. Działa tylko w przypadku zwykłego papieru. Dodatkowo tryb cichy jest wyłączany podczas drukowania w najlepszej jakości lub w jakości prezentacji. Tryb cichy można włączyć, aby ograniczyć hałas związany z drukowaniem. Aby drukować z normalną szybkością, należy wyłączyć tryb cichy. Tryb cichy jest domyślnie wyłączony.
i godzinę włączania oraz wyłączania drukarki.
UWAGA: Tryb cichy nie działa podczas drukowania zdjęć i kopert.
Można utworzyć harmonogram, wybierając czas, w którym drukarka drukuje w trybie cichym. Można na przykład zaplanować działanie drukarki w trybie cichym codziennie w godzinach od 22:00 do 8:00.

Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu panelu sterowania drukarki

1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij trybu cichego .
2. Dotknij przełącznika obok opcji Tryb cichy, aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
WSKAZÓWKA: Podczas drukowania lub kopiowania można włączyć lub wyłączyć tryb cichy, wybierając
opcję Tryb cichy na wyświetlaczu panelu sterowania. Nowe ustawienia staną się aktywne po wydrukowaniu bieżącej strony i będą obowiązywać do końca bieżącego zadania.

Tworzenie harmonogramu trybu cichego z poziomu panelu sterowania drukarki

1. Na panelu sterowania drukarki dotknij karty znajdującej się u góry ekranu lub przeciągnij ją w dół, aby
otworzyć pulpit nawigacyjny, a następnie dotknij trybu cichego .
2. Włącz opcję Tryb cichy.
3. Dotknij przełącznika obok opcji Planowanie, aby ją włączyć, a następnie zmień czas rozpoczęcia
i zakończenia harmonogramu.
Tryb cichy
75
Page 84

Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu serwera EWS

1. Otwórz serwer EWS, Więcej informacji: Dostęp do serwera EWS i jego obsługa.
2. Kliknij kartę Ustawienia.
3. W sekcji Preferencje wybierz pozycję Tryb cichy i następnie Wł. lub Nie świeci.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

Optymalizacja wykorzystania materiałów eksploatacyjnych

Aby optymalizować wykorzystanie materiałów eksploatacyjnych, takich jak tusz i papier, wykonaj następujące czynności:
Oddaj zużyte oryginalne pojemniki z tuszem HP do recyklingu w ramach programu HP Planet Partners.
Więcej informacji można znaleźć na stronie hp.com/recycle.
Optymalizuj zużycie papieru przez drukowanie dwustronne.
Zmień jakość wydruku w sterowniku drukarki na ustawienie jakości roboczej. Ustawienie jakości roboczej
zmniejsza zużycie tuszu.
Nie należy czyścić głowicy drukującej z tuszem, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne
czyszczenie powoduje utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
76 Rozdział 9 HP EcoSolutions (HP i środowisko)
Page 85
Informacje techniczneA
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Specykacje
Informacje prawne
Ułatwienia dostępu
Program ochrony środowiska naturalnego
Specykacje
Ten temat jest poświęcony danym technicznym drukarki.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem hp.com/support. Wybierz kraj/region zamieszkania. Kliknij opcję Pomoc i rozwiązywanie problemów. Wpisz nazwę znajdującą się z przodu drukarki, a następnie kliknij przycisk Szukaj. Kliknij pozycję Informacje o produkcie, a następnie kliknij pozycję Specykacje produktu.
Wymagania systemowe
Informacje na temat wymaganego oprogramowania i wymagań systemowych lub przyszłych wersji
systemów operacyjnych i ich obsługi znajdują się w witrynie pomocy technicznej HP pod adresem
hp.com/support.
Środowisko eksploatacyjne
Temperatura podczas pracy: 5°–40°C
Wilgotność podczas pracy: Wilgotność względna od 15 do 80% (bez kondensacji)
Zalecane warunki pracy: 15°–32°C
Zalecana wilgotność względna: od 20% do 80%, bez kondensacji
Pojemność zasobnika głównego
Zwykły papier 60–105 g/m2 (16–28 funtów): Do 125 (100 w przypadku niektórych modeli)
Koperty: Maks. 5
Karty katalogowe: Maks. 30
Papier fotograczny: Maks. 30
Pojemność podajnika papieru fotogracznego
Papier fotograczny: Maks. 15

Informacje techniczne

77
Page 86
Pojemność zasobnika wyjściowego
Zwykły papier 60–105 g/m2 (16–28 funtów): Maks. 60 (drukowanie tekstu)
Rozmiar i gramatura papieru
Listę obsługiwanych rozmiarów papieru można znaleźć w oprogramowaniu drukarki HP.
Zwykły papier: od 60 do 105 g/m2 (od 16 do 28 funtów)
Koperty: od 75 do 90 g/m2 (od 20 do 24 funtów)
Karty: od 163 do 200 g/m2 (od 90 do 110 funtów)
Papier fotograczny: Do 280 g/m2 (75 funtów)
Specykacje drukowania
Szybkość drukowania zależy od modelu drukarki i złożoności dokumentu
Metoda: termiczny druk atramentowy na żądanie
Język: PCL3 GUI, URF i PCLm
Rozdzielczość druku:
Listę obsługiwanych rozdzielczości druku można znaleźć na stronie pomocy technicznej drukarki pod adresem support.hp.com.
Marginesy drukowania:
Ustawienia marginesów różnych nośników można znaleźć na stronie pomocy technicznej drukarki pod adresem support.hp.com.
Dane techniczne zasilania
Napięcie wejściowe: 100–240 V AC (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Dane techniczne kopiowania
Cyfrowe przetwarzanie obrazów
Szybkość kopiowania zależy od modelu drukarki i złożoności dokumentu
Specykacje skanowania
Rozdzielczość: Optyczna do 1200 x 1200 ppi
Więcej informacji na temat rozdzielczości skanowania znajduje się w oprogramowaniu drukarki HP.
78
Kolor: 24-bitowa w kolorze, 8-bitowa skala szarości (256 odcieni szarości)
Maksymalny rozmiar skanowanych dokumentów:
Załącznik A Informacje techniczne
Page 87
Szyba skanera: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 cali)
Podajnik dokumentów: 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
Wydajność wkładu drukującego
Więcej informacji na temat szacunkowej wydajności wkładów drukujących można znaleźć na stronie
hp.com/go/learnaboutsupplies.

Informacje prawne

Drukarka spełnia wymagania określone przepisami obowiązującymi w kraju/regionie użytkownika.

Prawny numer modelu

Ze względu na obowiązek identykacji produktowi nadano prawny numer modelu (Regulatory Model Number). Tego prawnego numeru modelu nie należy mylić z nazwą marketingową ani numerem produktu.

Deklaracja FCC

Amerykańska Federalna Komisja Łączności nakazała (przepisem 47 CFR 15.105) przekazanie użytkownikom tego produktu poniższych informacji.
Niniejszy sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z wymaganiami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z przepisami FCC, część 15. Wymagania te zostały ustalone, aby zapewnić wystarczającą ochronę przed szkodliwym wpływem działania urządzeń w przypadku instalacji w mieszkaniach. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie jest zainstalowane i używane zgodnie ze stosownymi instrukcjami, może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej. W przypadku żadnej konkretnej instalacji brak zakłóceń nie jest gwarantowany. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowo-telewizyjnym, co można sprawdzić, wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenia w jeden z następujących sposobów:
Zmienić kierunek lub położenie anteny odbiorczej.
Zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączyć urządzenie do gniazda podłączonego do innego obwodu niż obwód odbiornika.
Uzyskać pomoc od dostawcy lub doświadczonego serwisanta sprzętu radiowo-telewizyjnego.
UWAGA: Jeśli produkt jest wyposażony w port Ethernet/LAN w metalowej obudowie, wymagane jest użycie
ekranowanego kabla interfejsu w celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami klasy B opisanymi w części 15 przepisów FCC.
Modykacje (część 15.21)
Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modykacji w urządzeniu bez wyraźnego zezwolenia rmy HP może spowodować utratę prawa do używania niniejszego urządzenia.
Dodatkowych informacji udziela: Dyrektor ds. regulacji, HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania ujęte w części 15 norm FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być odporne na zewnętrzne zakłócenia, które mogą spowodować niepożądane działanie.
Informacje prawne
79
Page 88

Informacje dla użytkowników w Korei

해당 무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 없음.
B 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에 서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.

Oświadczenie o zgodności VCCI (klasa B) dla użytkowników w Japonii

Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego

Należy upewnić się, że źródło zasilania spełnia wymagania specykacji dotyczących napięcia znamionowego urządzenia. Specykacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia 100–240 V (prąd zmienny) lub 200–240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony
do urządzenia.

Informacje dla użytkowników w Japonii dotyczące przewodu zasilającego

製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。

Oświadczenie dotyczące emisji hałasu dla Niemiec

Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Informacje prawne dla Unii Europejskiej i Wielkiej Brytanii

Products bearing the CE marking and UK marking comply to applicable EU Directives and the equivalent UK Statutory Instruments and can operate in at least one EU Member State and in Great Britain. The full EU and UK Declaration of Conformity can be found at the following website: hp.eu/certicates (Search with the product model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.)
The point of contact for regulatory matters:
80
For EU: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany
Załącznik A Informacje techniczne
Page 89
For GB: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT
Email: techregshelp@hp.com

Urządzenia z funkcjami komunikacji bezprzewodowej

Promieniowanie elektromagnetyczne
To urządzenie spełnia międzynarodowe wytyczne (ICNIRP) dotyczące narażenia na promieniowanie radiowe.
Jeśli zawiera nadajnik/odbiornik radiowy, to w normalnych warunkach przy zachowaniu odległości 20 cm poziomy promieniowania radiowego spełniają wymagania UE.
Funkcje komunikacji bezprzewodowej w Europie
W przypadku produktów pozwalających na komunikację radiową w standardzie 802.11 b/g/n lub Bluetooth:
Pasmo częstotliwości radiowej: 2400-2483,5 MHz dla mocy nadawania 20 dBm (100 mW) lub niższej.
W przypadku produktów pozwalających na komunikację radiową w standardzie 802.11 a/b/g/n/ac:
Pasmo częstotliwości radiowej: 2400-2483,5 MHz dla mocy nadawania 20 dBm (100 mW) lub niższej.
Pasmo częstotliwości radiowej: 5170-5330 MHz dla mocy nadawania 23 dBm (200 mW) lub niższej.
Pasmo częstotliwości radiowej: 5490-5730 MHz dla mocy nadawania 23 dBm (200 mW) lub niższej.
Pasmo częstotliwości radiowej: 5735-5835 MHz dla mocy nadawania 13,98 dBm (25 mW) lub niższej.
WAŻNE: Pasmo sieci bezprzewodowej LAN IEEE 802.11x o częstotliwości 5,17–5,33 GHz jest ograniczone
tylko do użytku wewnętrznego we wszystkich podanych krajach. Korzystanie z tej sieci WLAN na zewnątrz budynków może powodować zakłócenia z istniejącymi usługami radiowymi.

Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec

GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Urządzenia z funkcjami komunikacji bezprzewodowej
81
Page 90

Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w USA: Wymagania FCC

This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear (or bottom) of this equipment is a label that contains, among other information, a product identier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
Applicable connector jack Universal Service Order Codes ("USOC") for the Equipment is: RJ-11C.
A telephone cord, plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. HP recommends a compliant plug, jack and 2-wire telephone cord to connect this product to the premises wiring and telephone network. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed ve (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identier that has the format US-AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ##are the REN without a decimal point (e.g., 01 is a REN of 0.1).
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to le a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could aect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modications in order to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for repair and (or) warranty information. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment from the network until the problem is resolved.
Connection to Party Line Service is subject to state taris. Contact the state public utility commission, public service commission, or corporation commission for information.
OSTROŻNIE: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the
installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualied installer.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:
1. Remain on the line and briey explain to the dispatcher the reason for the call.
2. Perform such activities in the o-peak hours, such as early morning or late evening.
UWAGA: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic devices, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the rst page of the transmission, the date and time it is sent and an identication of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.)
82
Załącznik A Informacje techniczne
Page 91
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the steps described in the software.

Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Kanadzie

Cet appareil est conforme aux spécications techniques des équipements terminaux d’Innovation, Science et Développement Economique Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation ISED qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été eectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécications techniques d’Innovation, Science et Développement Economique Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signie en aucun cas que l’appareil a été validé par Innovation, Science et Développement Economique Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
REMARQUE: Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une
indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.1.
This equipment meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada Terminal Equipment Technical Specications. This is conrmed by the registration number. The abbreviation ISED before the registration number signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Innovation, Science and Economic Development Canada technical specications were met. It does not imply that Innovation, Science and Economic Development Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
NOTE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of
the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.1, based on FCC Part 68 test results.

Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Niemczech

Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.

Oświadczenie o faksie przewodowym w Australii

In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Kanadzie
83
Page 92

Informacje prawne dotyczące produktów bezprzewodowych

Ten rozdział zawiera następujące informacje prawne dotyczące produktów bezprzewodowych:
Promieniowanie fal radiowych
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Informacje dla użytkowników w Kanadzie (5 GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Innovation, Science and Economic Development Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation, Science et Développement Economique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz an de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.
Informacje dla użytkowników na Tajwanie (5 GHz)
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
Informacje dla użytkowników w Serbii (5 GHz)
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od 5150-5350 MHz.
Informacje dla użytkowników w Tajlandii (5 GHz)
  
This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission.
Informacje dla użytkowników w Brazylii
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário. Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
84
Załącznik A Informacje techniczne
Page 93
Para obter mais informações, verique o site da ANATEL anatel.gov.br.
Informacje dla użytkowników w Kanadzie
Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation.
To avoid the possibility of exceeding the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Innovation, Science et Développement Economique Canada. An de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les antennes et l'utilisateur.
Informacje dla użytkowników w Tajwanie
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更 原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響 飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾 時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功 率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Informacje dla użytkowników w Meksyku
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Informacje dla użytkowników w Kanadzie
85
Page 94
Informacje dla użytkowników w Japonii
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。

Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne

Ta drukarka jest przeznaczona do użytku wyłącznie z wkładami wyposażonymi w nowy lub używany obwód elektroniczny rmy HP. Używany obwód elektroniczny rmy HP umożliwia korzystanie z używanych, regenerowanych i powtórnie napełnionych wkładów.
Drukarka wykorzystuje dynamiczne zabezpieczenia do blokowania wkładów z modykowanym lub nieoryginalnym obwodem elektronicznym. Okresowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego za pośrednictwem Internetu pozwolą utrzymać skuteczność dynamicznych zabezpieczeń oraz zablokują wcześniej działające wkłady.
Aktualizacje mogą poprawić, ulepszyć lub rozszerzyć funkcjonalność drukarki, a także chronić je przed naruszeniami bezpieczeństwa i służyć innym celom. Jednakże aktualizacje te mogą również uniemożliwić używanie wkładów wykorzystujących obwody elektroniczne modykowane lub rm innych niż HP, wliczając wkłady działające obecnie. Jeżeli nie korzystasz z programów HP, takich jak Instant Ink lub usług wymagających automatycznych aktualizacji oprogramowania sprzętowego poprzez sieć, w większości drukarek HP można ustawić aktualizacje automatyczne lub powiadomienia o dostępności aktualizacji z opcją ich pobrania bądź pominięcia. Aby uzyskać więcej informacji na temat dynamicznych zabezpieczeń oraz kongurowania aktualizacji oprogramowania sprzętowego w trybie online, przejdź na stronę
www.hp.com/learn/ds.

Ułatwienia dostępu

Aby znaleźć informacje dotyczące ułatwień dostępu, podzielić się swoją historią lub skontaktować się z pomocą techniczną w kwestii ułatwień dostępu, należy odwiedzić stronę hp.com/accessibility.
Więcej informacji na temat ułatwień dostępu oferowanych przez drukarkę można znaleźć na stronie
Accessibility for HP inkjet printers.

Program ochrony środowiska naturalnego

Firma HP dokłada wszelkich starań, aby dostarczać wysokiej jakości produkty o znikomym stopniu szkodliwości dla środowiska. W projekcie urządzenia uwzględniono kwestię recyklingu. Liczba materiałów została ograniczona do minimum przy jednoczesnym zapewnieniu odpowiedniej funkcjonalności i niezawodności urządzenia. Różne materiały mogą zostać w łatwy sposób rozdzielone. Łączniki i inne powiązania mogą zostać łatwo odnalezione, są łatwo dostępne i można je w łatwy sposób usunąć przy użyciu standardowych narzędzi. Szybki dostęp do ważnych części umożliwia efektywny demontaż i naprawę. Dodatkowe informacje o programie ochrony środowiska rmy HP można znaleźć na stronie internetowej pod adresem:
hp.com/sustainableimpact

Wskazówki HP dotyczące ochrony środowiska

Wybór papieru z szerokiej gamy papierów HP z certykatem FSC® lub PEFCTM daje gwarancję, że masa
papierowa pochodzi z zaufanego i dobrze zarządzanego źródła1.
86
Oszczędzaj zasoby naturalne — korzystaj z papieru makulaturowego.
Oryginalne wkłady HP można poddać recyklingowi w łatwy i bezpłatny sposób dzięki programowi HP
Planet Partners dostępnemu w 47 krajach i terytoriach na całym świecie2.
Załącznik A Informacje techniczne
Page 95
Oszczędzaj papier, drukując po obu stronach kartki.
Oszczędzaj energię, wybierając produkty HP z certykatem ENERGY STAR®.
Zredukuj swój ślad węglowy — wszystkie drukarki HP są wyposażone w ustawienia do zarządzania
zasilaniem, które pozwalają kontrolować zużycie energii.
Dowiedz się więcej o sposobach, w jakie rma HP i jej klienci chronią środowisko na stronie HP
EcoSolutions.
1
Papier HP z certykatem FSC®C017543 lub PEFC™TMPEFC/29-13-198.
2
Dostępność programu jest ograniczona. Obecnie program HP Planet Partners umożliwia zwrot i recykling oryginalnych wkładów HP w ponad 50 krajach, terytoriach i regionach w Azji, Europie i obu Amerykach. Więcej informacji można znaleźć na stronie:

Eko wskazówki

HP stara się pomagać klientom zmniejszać oddziaływanie na środowisko naturalne. Więcej informacji o inicjatywach środowiskowych HP można znaleźć na stronie internetowej HP Eco Solutions.
hp.com/sustainableimpact

Papier

W opisanym produkcie można używać papieru makulaturowego zgodnego z normą DIN 19309 i EN 12281:2002.
hp.com/recycle.

Tworzywa sztuczne

Elementy z tworzyw sztucznych o wadze przekraczającej 25 gramów są oznaczone zgodnie z międzynarodowymi standardami, które zwiększają możliwość identykacji tworzyw sztucznych do przetworzenia po zużyciu produktu.

Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008

Aby uzyskać dane dotyczące zużycia energii przez urządzenie, w tym zużycia energii w stanie gotowości sieciowej, w którym wszystkie porty sieci przewodowej są podłączone i wszystkie porty sieci bezprzewodowej są aktywne, należy zapoznać się z częścią P15 „Dodatkowe informacje” Deklaracji IT ECO dotyczącej urządzenia pod adresem hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.

Karty charakterystyki

Karty charakterystyki, informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów i środowiska dostępne są pod adresem hp.com/go/ecodata lub na żądanie.

Substancje chemiczne

Firma HP zobowiązuje się do dostarczania swoim klientom wszystkich informacji na temat substancji chemicznych w naszych produktach, zgodnie z wymogami takich przepisów, jak REACH (Dyrektywa EC No 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej). Raport z informacjami o chemikaliach w tym produkcie można znaleźć na stronie: hp.com/go/reach.
Eko wskazówki
87
Page 96

EPEAT

Większość produktów HP opracowano tak, aby spełniały wymagania programu EPEAT. EPEAT to kompleksowa ocena środowiskowa, która pomaga identykować bardziej ekologiczne urządzenia elektroniczne. Więcej informacji na temat EPEAT można uzyskać pod adresem epeat.net.
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat produktów HP zarejestrowanych w programie EPEAT.

SEPA Ecolabel: informacja dla użytkowników (Chiny)

中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A) 设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗

Program recyklingu

Firma HP podejmuje w wielu krajach/regionach coraz więcej inicjatyw dotyczących zwrotu oraz recyklingu swoich produktów, a także współpracuje z największymi na świecie ośrodkami recyklingu urządzeń elektronicznych. Firma HP oszczędza zasoby naturalne, ponownie sprzedając niektóre ze swych najpopularniejszych produktów. Więcej informacji dotyczących recyklingu produktów pod adresem: hp.com/recycle
rmy HP można znaleźć
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych HP
Firma HP podejmuje różne działania mające na celu ochronę środowiska. Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych HP Inkjet Supplies Recycling Program jest dostępny w wielu krajach/regionach. Pozwala on na bezpłatną utylizację zużytych pojemników i wkładów. Więcej informacji można znaleźć na stronie:
hp.com/recycle

Utylizacja baterii na Tajwanie

Ostrzeżenie stanu Kalifornia o materiałach zawierających nadchlorany

Perchlorate material - special handling may apply. See: dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
rmy
88
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California.
Załącznik A Informacje techniczne
Page 97

Dyrektywa UE dotycząca baterii

To urządzenie zawiera baterię, która jest wykorzystywana do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień urządzenia, a jej przewidywana żywotność jest dłuższa niż przewidywana eksploatacja urządzenia. Naprawa lub wymiana tej baterii powinna być przeprowadzana przez wykwalikowanego serwisanta.

Uwaga dla użytkowników w Brazylii

A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.

Pobór mocy

Urządzenia HP do drukowania i przetwarzania obrazów oznaczone logo ENERGY STAR® posiadają certykat amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA). Na urządzeniach spełniających wymagania ENERGY STAR dla urządzeń do przetwarzania obrazu znajduje się następujące oznaczenie:
Dodatkowe informacje na temat modeli urządzeń do przetwarzania obrazów posiadających certykat ENERGY STAR można znaleźć na stronie: hp.com/go/energystar

Chińskie etykiety energetyczne na drukarkach, faksach i kopiarkach

复印机、打印机和真机能源效率标识实规则
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则打印机具有中国能效标识标识示的能效 等和操作模式根据复印机、打印机和真机能效限定及能效等准(“GB 21521”)来确定和 算。
1. 能效等级
品能效等 3 ,其中 1 能效最高。能效限定根据型和打印速度由准确定。能效等 级则根据基本功耗水平以及网接口和内存等附加件和功能的功率因子之和来算。
2. 能效信息
墨打印机
操作模式功率
睡眠状的能耗按照 GB 21521 准来衡量和算。数据以瓦特 (W) 表示。
待机功率
待机状接到源上功率最低的状可以延无限长时间,且使用者无法 改此状品的功率。成像设备品,待机通常相当于,但也可能相 当于或者睡眠数据以瓦特 (W) 表示。
Dyrektywa UE dotycząca baterii
89
Page 98
睡眠状态预设迟时间
出厂前由制造商置的时间决定了该产品在完成主功能后入低耗模式(例如睡眠、自关机) 的时间数据以分表示。
附加功能功率因子之和
接口和内存等附加功能的功率因子之和。数据以瓦特 (W) 表示。
标识示的能耗数据是根据典型配置量得出的数据,此配置包含登记备案的打印机依据复印机、 打印机和真机能源效率标识实规则的所有配置。因此,特定品型号的实际能耗可能与标识示的数据有所不同。
要了解范的更多情,参考最新版的 GB 21521 准。

Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników

Ten symbol oznacza, że tego produktu nie można utylizować z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy chronić ludzkie zdrowie oraz środowisko i dostarczyć zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu odbioru zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z rmą zajmującą się utylizacją odpadów z gospodarstwa domowego lub odwiedzając stronę hp.com/recycle.

Usuwanie odpadów w Brazylii

Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
hp.com.br/reciclar

Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny)

品中有害物或元素的名称及含量
90
Załącznik A Informacje techniczne
Page 99
根据中国《品有害物限制使用管理法》
Tabela A-1 Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny)
有害物
部件名称
外壳和托
电线
印刷路板 X
打印系 X
示器 X
墨打印机墨盒
驱动 X
X
配件 X
池板 X
双面打印系
外部 X
本表格依据 SJ/T 11364 制。
◯:表示有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
X:表示有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 管理目限用物质应用例外清的豁免。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:保使用期限的参考标识取决于品正常工作的温度和湿度等条件。

Rozporządzenie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Turcja)

Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine uygundur

Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie)

This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Rozporządzenie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Turcja)
91
Page 100

Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (Tajwan)

台灣 限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions.
92 Załącznik A Informacje techniczne
Loading...