HP ENVY Inspire 7200e series
HP ENVY Inspire 7900e series
Page 2
HP ENVY Inspire 7200e series
HP ENVY Inspire 7900e series
RIASSUNTO
Questa guida fornisce informazioni su congurazione, uso, sicurezza e impatto ambientale.
Page 3
Avvisi di HP
Copyright e licenza
LE INFORMAZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE
DOCUMENTO SONO SOGGETTE A MODIFICA
SENZA PREAVVISO.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI. LA RIPRODUZIONE,
L’ADATTAMENTO O LA TRADUZIONE DEL
PRESENTE MATERIALE È VIETATA SENZA PREVIA
AUTORIZZAZIONE SCRITTA DI HP, FATTI SALVI I
CASI CONSENTITI DALLE LEGGI SUL COPYRIGHT.
LE UNICHE GARANZIE PER I SERVIZI E PRODOTTI
HP SONO STABILIRE NELLE DICHIARAZIONI
DI GARANZIA ESPLICITE FORNITE CON TALI
PRODOTTI E SERVIZI. NESSUNA AFFERMAZIONE
CONTENUTA NEL PRESENTE DOCUMENTO
PUÒ COSTITUIRE UN’ULTERIORE GARANZIA.
HP NON È RESPONSABILE DEGLI EVENTUALI
ERRORI TECNICI O EDITORIALI OVVERO
DELLE OMISSIONI CONTENUTE NEL PRESENTE
DOCUMENTO.
Microsoft and Windows sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Mac, OS X, macOS e AirPrint sono marchi di
Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR
sono marchi registrati della U.S. Environmental
Protection Agency (Agenzia statunitense per la
protezione dell’ambiente).
Android e Chromebook sono marchi di Google
LLC.
iOS è un marchio o un marchio registrato di
Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi, il cui
utilizzo avviene dietro licenza.
Informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di danni dovuti a incendi
o scosse elettriche, quando si utilizza questo
prodotto attenersi sempre alle precauzioni
sulla sicurezza.
- Si consiglia di leggere attentamente tutte
le istruzioni contenute nei documenti forniti
insieme alla stampante.
- Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni
riportate sul prodotto.
- Prima di eettuare la pulizia, scollegare il
prodotto dalle prese a parete.
- Non installare o utilizzare il prodotto nelle
vicinanze di acqua o se non si è perfettamente
asciutti.
- Installare il prodotto su una supercie stabile,
in modo che risulti fermo e al sicuro.
- Installare il prodotto in un luogo protetto
dove non sia possibile calpestare il cavo di
alimentazione o inciamparvi e danneggiarlo.
- Se il prodotto non funziona normalmente,
Risoluzione dei problemi in questa
vedere
guida.
- All'interno non vi sono parti su cui
l'utente possa eettuare riparazioni. Per la
manutenzione rivolgersi a personale tecnico
qualicato.
Page 4
Sommario
1 Come iniziare.................................................................................................................................................................. 1
Viste della stampante ................................................................................................................................................1
Caratteristiche del pannello di controllo...................................................................................................................3
Icone del dashboard...................................................................................................................................................4
Modica delle impostazioni della stampante ........................................................................................................... 5
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione...............................................6
Spegnere la stampante..............................................................................................................................................7
2 Collegamento della stampante......................................................................................................................................8
Requisiti per le stampanti HP+..................................................................................................................................8
Connettere la stampante in uso a una rete Wi-Fi tramite HP Smart ........................................................................8
Connettere la stampante a una rete Wi-Fi dal pannello di controllo della stampante ............................................9
Connettere la stampante tramite un cavo USB.......................................................................................................10
Modicare le impostazioni wireless ........................................................................................................................10
Modica del metodo di connessione .......................................................................................................................11
3 Caricare le informazioni di base su supporti e carta...................................................................................................13
Caricare la carta .......................................................................................................................................................13
Caricamento di un originale sul vetro dello scanner...............................................................................................21
Caricare un originale nell'alimentatore documenti (solo per alcuni modelli).........................................................22
Informazioni di base sulla carta ..............................................................................................................................23
Suggerimenti per la scelta e l'uso della carta .........................................................................................................23
4 Congurazione della stampante..................................................................................................................................25
Utilizzo dei Web Services.........................................................................................................................................25
Aggiornamento della stampante.............................................................................................................................26
Congurazione della stampante utilizzando il server EWS ....................................................................................27
Stampa da un computer Windows...........................................................................................................................31
Stampa da un computer Mac...................................................................................................................................31
Stampa da dispositivi mobili ...................................................................................................................................32
Suggerimenti per la stampa corretta......................................................................................................................33
6 Copia, scansione e fax mobile......................................................................................................................................35
Copia dalla stampante.............................................................................................................................................35
Eseguire una scansione con HP Smart (iOS/Android, Windows 10 e macOS).........................................................35
Scansione con il software HP Scan (Windows 7).....................................................................................................36
Scansione con Webscan...........................................................................................................................................36
Suggerimenti per la riuscita delle operazioni di copia e scansione ........................................................................37
7 Gestione delle cartucce................................................................................................................................................39
Stampante dotata di misure di sicurezza dinamica ................................................................................................39
Informazioni sulle cartucce e sulla testina di stampa.............................................................................................39
Per la stampa solo la cartuccia del nero viene utilizzato anche dell'inchiostro a colori ........................................40
Controllo dei livelli di inchiostro stimati..................................................................................................................40
iii
Page 5
Ordinazione delle cartucce ......................................................................................................................................40
Sostituzione delle cartucce......................................................................................................................................41
Modalità di utilizzo con una sola cartuccia..............................................................................................................44
Conservazione di forniture di stampa.....................................................................................................................46
Informazioni sulla garanzia della cartuccia ............................................................................................................46
8 Risoluzione dei problemi .............................................................................................................................................47
Problemi di inceppamento e alimentazione della carta .........................................................................................47
Errori di stampa .......................................................................................................................................................58
Problemi di copia e scansione..................................................................................................................................60
Problemi relativi alla rete e alla connessione .........................................................................................................60
Problemi legati all'hardware della stampante ........................................................................................................61
Informazioni sui rapporti della stampante .............................................................................................................62
Risoluzione dei problemi di Web Services ...............................................................................................................63
Eseguire la manutenzione della stampante............................................................................................................64
Ripristino impostazioni predenite di fabbrica.......................................................................................................67
9 HP EcoSolutions (HP e la tutela dell'ambiente)...........................................................................................................72
Risparmio di energia................................................................................................................................................72
Ottimizzazione dei materiali per la stampa............................................................................................................74
Appendice A Informazioni tecniche ................................................................................................................................75
Programma di protezione ambientale relativo ai prodotti.....................................................................................84
iv
Page 6
Come iniziare1
In questa sezione vengono descritti i componenti della stampante, le caratteristiche del pannello di controllo e
altre funzionalità della stampante.
Viste della stampante
In questo argomento vengono descritte le viste frontali della stampante, l'area degli elementi di stampa e la
vista posteriore della stampante.
Vista frontale della stampante
Tabella 1-1 Vista frontale della stampante
FunzioneDescrizione
1Alimentatore di documenti
2Guide di larghezza della carta nell'alimentatore di documenti
3Vassoio di alimentazione documenti
4Estensione di uscita dell'alimentatore documenti
5Coperchio dello scanner
6Vassoio principale
7Guide di larghezza della carta
8Vassoio foto
9Pulsante di accensione
10Display del pannello di controllo
11Piano di scansione
12Retro del coperchio dello scanner
13Vassoio di uscita
14Estensione del vassoio di uscita
Come iniziare1
Page 7
Area degli elementi di stampa
Tabella 1-2 Area degli elementi di stampa
FunzioneDescrizione
1Sportello anteriore
2Sportello di accesso alle cartucce
3Etichetta codice PIN
4Cartucce
NOTA:Le cartucce vanno conservate nella stampante per prevenire possibili problemi nella qualità di
stampa o danni alla testina di stampa. Evitare di rimuovere per lunghi periodi i materiali di consumo per la
stampa. Non spegnere la stampante se manca una cartuccia.
Vista posteriore della stampante
2Capitolo 1 Come iniziare
Page 8
Tabella 1-3 Vista posteriore della stampante
FunzioneDescrizione
1Porta USB posteriore
NOTA: Un'etichetta copre la porta USB su questa stampante. Utilizzare l'app HP Smart è una connessione di rete per
congurare la stampante e ricevere l'oerta HP+. Dopo la congurazione è possibile stampare utilizzando una
connessione USB, se necessario, ma la stampante deve rimanere comunque connessa a Internet per l'attivazione di
HP+.
2Collegamento all’alimentazione
Caratteristiche del pannello di controllo
In questo argomento vengono descritte le funzionalità del pannello di controllo della stampante.
Inclinazione del pannello di controllo
Inclinare il pannello di controllo per una migliore visualizzazione. Spingere la parte superiore del pannello di
controllo per inclinarola in avanti e spingere la parte inferiore per inclinarla verso il basso.
Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose
Caratteristiche del pannello di controllo3
Page 9
Tabella 1-4 Descrizione del pannello di controllo
FunzioneDescrizione
1Spia di accensione: indica che la stampante è accesa.
2Spia wireless: indica lo stato della connessione wireless della stampante.
●Se la spia blu è accesa, la connessione wireless è stata stabilita ed è possibile stampare.
3Pulsante Indietro: consente di tornare al menu precedente.
4Pulsante Pagina iniziale: consente di tornare alla schermata iniziale da qualsiasi altra schermata.
5Pulsante ?: Apre il menu della Guida quando ci si trova sulla schermata iniziale, oppure, quando ci si trova sugli altri
6Tasti funzione: Toccare per eseguire le attività più comuni. Per maggiori informazioni, vedere Tasti funzione.
7Dashboard: Scorrere con il dito verso il basso per ulteriori opzioni di gestione della stampante. Per maggiori
Tasti funzione
Tabella 1-5 Tasti funzione
FunzioneDescrizione
●Una spia che lampeggia lentamente, eettuando pause ben denite, indica che la funzionalità wireless è attiva ma
●Se la spia lampeggia lentamente, la funzionalità wireless è attivata ma la stampante non è collegata a una rete.
●Se la spia lampeggia rapidamente, si è vericato un errore wireless. Fare riferimento al messaggio sul display della
●Se la spia wireless è spenta, la funzionalità wireless è disattivata.
schermi, mostra il contenuto della guida contestuale, se è disponibile per l'operazione attuale.
informazioni, vedere Icone del dashboard.
congurata. Per connettere la stampante, vedere Collegamento della stampante.
non
Vericare che la stampante si trovi nel raggio d'azione del segnale wireless.
stampante.
CopiaCopiare documenti, carte d'identità o fotograe.
ScansioneScansione documento.
Icone del dashboard
Il Dashboard sul pannello di controllo consente di accedere alle icone sullo schermo, controllare lo stato della
stampante o monitorare e gestire le attività della stampante correnti e pianicate.
Per aprire il Dashboard, toccare o far scorrere verso il basso la scheda posta nella parte superiore della
schermata sul pannello di controllo.
Capitolo 1 Come iniziare
4
Page 10
Tabella 1-6 Pulsanti del Dashboard
FunzioneDescrizione
ConguraMostra la schermata di congurazione per la modica delle preferenze, per la congurazione di rete, per Wi-Fi Direct e
WirelessMostra lo stato della connessione wireless e le opzioni di menu. Per maggiori informazioni, vedere Connettere la
Modalità silenziosa (se
supportata)
Wi-Fi DirectVisualizza lo stato, il nome e la password per Wi-Fi Direct, nonché il numero dei dispositivi connessi. È inoltre possibile
Stato dell'inchiostroMostra i livelli di inchiostro stimati.
HP EcoSolutionsVisualizza una schermata in cui è possibile congurare alcune delle funzionalità della stampante per la protezione
altre impostazioni di manutenzione, oltre che per la generazione dei rapporti.
stampante a una rete Wi-Fi dal pannello di controllo della stampante.
La modalità silenziosa rallenta la stampa per ridurre il livello complessivo di rumorosità senza compromettere la
qualità della stampa. Funziona solo per la stampa su carta comune. Per ridurre la rumorosità della stampa, attivare la
modalità attenuazione dierenze. Per stampare a velocità normale, disattivare la modalità attenuazione dierenze. La
modalità silenziosa è disattivata per impostazione predenita.
modicare le impostazioni e stampare una guida.
NOTA: Per funzionare, le stampanti HP+ devono rimanere connesse a Internet tramite Wi-Fi.
NOTA: Gli avvisi e gli indicatori relativi al livello di inchiostro rappresentano una stima il cui scopo è puramente
informativo. Se si riceve un avviso di livello di inchiostro basso, è opportuno disporre di una cartuccia di ricambio in
modo da non dover ritardare la stampa. Non è necessario sostituire le cartucce di inchiostro nché non viene richiesto.
dell'ambiente.
Modica delle impostazioni della stampante
Utilizzare il pannello di controllo per modicare le funzioni e le impostazioni della stampante, stampare
rapporti o visualizzare la Guida.
SUGGERIMENTO: È anche possibile modicare le impostazioni della stampante utilizzando il software
dedicato. Per maggiori informazioni, vedere Stampa.
Per
modicare le impostazioni di una funzione
La schermata Pagina iniziale del display del pannello di controllo mostra le funzioni disponibili della
stampante. Alcune funzioni della stampante consentono di modicare le impostazioni.
1.Selezionare Copia o Scansione, quindi selezionare l'opzione desiderata.
2.Una volta selezionata una funzione, toccare Impostazioni , scorrere le impostazioni disponibili,
quindi toccare l’impostazione da modicare.
3.Seguire le istruzioni visualizzate sul display del pannello di controllo della stampante per modicare le
impostazioni.
SUGGERIMENTO: Toccare Pagina iniziale per tornare alla schermata Pagina iniziale Pagina iniziale.
Modica
delle impostazioni della stampante5
Page 11
Per modicare le impostazioni della stampante
Per modicare le impostazioni della stampante o stampare rapporti, utilizzare le opzioni del menu
Congurazione.
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
2.Toccare e scorrere le schermate.
3.Toccare gli elementi della schermata per selezionare le schermate o le opzioni.
SUGGERIMENTO: Toccare Pagina iniziale per tornare alla schermata Pagina iniziale Pagina iniziale.
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione
L'app HP Smart consente di eseguire diverse operazioni sulla stampante, tra cui:
●Congurazione e connessione della stampante in uso.
●Stampa e scansione di documenti e foto.
●Condivisione di documenti tramite e-mail e altre applicazioni.
●Gestione delle impostazioni della stampante, verica dello stato della stampante, stampa di rapporti e
ordinazione di materiali di consumo.
HP Smart è supportato sui dispositivi mobili e computer che eseguono iOS, Android, Windows 10 e macOS
10.13 o versioni successive.
NOTA:Al momento, l'app HP Smart potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue. Alcune funzionalità
sono disponibili solo su stampanti o modelli specici. HP Smart non supporta tutti i formati di le. Per
maggiori informazioni, vedere Ulteriori informazioni su HP Smart.
Per installare HP Smart e aprire l'app
Completare la procedura seguente per installare e aprire HP Smart, connettere la stampante in uso e iniziare a
utilizzare l'app.
1.Visitare 123.hp.com per scaricare e installare HP Smart nel dispositivo in uso.
NOTA:
●Dispositivi iOS, Android, Windows 10 e macOS: è possibile scaricare HP Smart anche dagli app store
specici del dispositivo.
●Windows 7: è possibile scaricare il software per la stampante HP da 123.hp.com, installare il
software, quindi connettere la stampante in modalità wireless tramite il software. Per installare il
software di stampa HP, si richiede Windows 7 Service Pack 1 (SP1).
2.Aprire HP Smart dopo l'installazione.
Capitolo 1 Come iniziare
6
●iOS/Android: sul desktop del dispositivo mobile o nel menu dell'app, toccare HP Smart.
●Windows 10: sul desktop del computer, fare clic su Start e selezionare HP Smart dall'elenco delle
app.
Page 12
●macOS: in Launchpad, selezionare HP Smart.
3.Connettere la stampante in modalità wireless tramite HP Smart. Per maggiori informazioni, vedere
Connettere la stampante in uso a una rete Wi-Fi tramite HP Smart.
4.Quando richiesto, creare un account HP e registrare la stampante.
Ulteriori informazioni su HP Smart
Per scoprire come eseguire operazioni di connessione, stampa e scansione tramite HP Smart, visitare il sito
Web per il dispositivo in uso:
●iOS/Android: hp.com/go/hpsmart-help
●Windows 10: hp.com/go/hpsmartwin-help
●macOS: hp.com/go/hpsmartmac-help
Spegnere la stampante
Premere il pulsante Accensione per spegnere la stampante. Attendere che la spia sia spenta prima di
scollegare il cavo di alimentazione o spegnere la basetta di alimentazione.
ATTENZIONE:Se si spegne l'unità in modo non corretto, il carrello di stampa potrebbe non ritornare nella
posizione corretta e causare problemi alle cartucce e alla qualità di stampa.
Ulteriori informazioni su HP Smart7
Page 13
Collegamento della stampante2
In questa sezione viene descritta la procedura da seguire per connettere la stampante.
Requisiti per le stampanti HP+
In questo argomento vengono descritti i requisiti delle stampanti HP+.
Mantenere la stampante sempre connessa a Internet
Le stampanti HP+ sono dispositivi connessi al cloud, che devono rimanere connessi a Internet per funzionare.
La connessione Internet permette alla stampante di fornire funzionalità dell'app speciche di HP+ e
aggiornamenti del rmware.
Durante la congurazione è necessario connettere la stampante a Internet tramite una connessione di rete
supportata. Dopo la congurazione è possibile stampare utilizzando una connessione USB, se necessario, ma
la stampante deve rimanere comunque connessa a Internet.
Utilizzare cartucce originali HP
Le cartucce originali HP vengono fabbricate e vendute da HP nelle confezioni uiciali HP. Se vengono installati
materiali di consumo non originali HP o cartucce ricaricate, le stampanti HP+ non funzionano come previsto.
Creare un account HP
Creare o utilizzare un account HP per gestire la stampante in uso.
Connettere la stampante in uso a una rete Wi-Fi tramite HP Smart
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per connettere la stampante a una rete Wi-Fi
utilizzando HP Smart.
Installare l'app HP Smart nel computer o dispositivo mobile in uso, quindi utilizzare l'app per congurare o
connettere la stampante alla rete Wi-Fi.
Per informazioni su HP Smart, incluso l'indirizzo di download dell'app, vedere Utilizzare l'app HP Smart per
eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
1.Vericare che il computer o il dispositivo mobile sia collegato alla rete Wi-Fi. Sul dispositivo mobile,
attivare il Bluetooth e i servizi di localizzazione.
NOTA:HP Smart utilizza la tecnologia Bluetooth per la congurazione della stampante e non supporta
la stampa tramite Bluetooth.
2.Se in precedenza la funzione Wi-Fi della stampante in uso era stata spenta, vericare che sia accesa. Per
ulteriori informazioni sullo stato wireless, vedere Attivazione e disattivazione della funzionalità wireless
della stampante.
3.Se la stampante non è più in modalità di congurazione wireless, ripristinare le impostazioni di rete della
stampante. Per maggiori informazioni, vedere Per ripristinare le impostazioni predenite di rete.
NOTA:La spia wireless lampeggerà quando la stampante è in modalità di congurazione wireless.
4.Aprire l'app HP Smart sul computer o sul dispositivo mobile in uso. Per maggiori informazioni, vedere
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
Capitolo 2 Collegamento della stampante
8
Page 14
5.Da HP Smart, toccare o fare clic sull'icona Più o su Aggiungi stampante, quindi scegliere l'opzione
che consente di selezionare o aggiungere una stampante. Se richiesto, concedere le autorizzazioni per le
funzioni Bluetooth e di localizzazione.
Seguire le istruzioni per aggiungere la stampante alla rete.
6.Quando richiesto, creare un HP Account e registrare la stampante.
NOTA:Quando la stampante risulta correttamente connessa, la spia Wireless smette di lampeggiare e
rimane accesa (per tutti i modelli wireless). Per maggiori informazioni, vedere Viste della stampante.
Connettere la stampante a una rete Wi-Fi dal pannello di controllo della stampante
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per connettere la stampante a una rete Wi-Fi
utilizzando il pannello di controllo.
Operazioni preliminari
Vericare quanto segue prima di avviare la congurazione della stampante per la comunicazione wireless:
●La rete wireless è congurata e funzionante.
●La stampante e i computer che la utilizzano sono sulla stessa rete (subnet).
NOTA:Durante il collegamento della stampante, potrebbe venire richiesto di immettere il nome della rete
wireless (SSID) e una password wireless.
●Il nome di rete o SSID identica una rete wireless.
●La password wireless impedisce ad altri di connettersi alla rete wireless senza autorizzazione. A seconda
del livello di sicurezza necessario, la rete wireless può utilizzare una passphrase WPA o una chiave WEP.
Se dopo la congurazione della rete wireless non è stato modicato il nome della rete o la passkey di
protezione, è possibile talvolta reperire tali informazioni sul retro del router wireless.
Se non si riesce a trovare il nome della rete o la password oppure queste informazioni sono state dimenticate,
vedere la documentazione fornita con il computer o il router wireless. Se non si riesce a trovare queste
informazioni, contattare l'amministratore della rete o la persona che ha congurato la rete wireless.
Per connettere la stampante a una rete Wi-Fi dal pannello di controllo della stampante
Utilizzare l'Installazione guidata wireless o Wi-Fi Protected Setup dal display del pannello di controllo della
stampante per congurare la comunicazione wireless.
NOTA:Per continuare, esaminare prima i vari punti dell'elenco Operazioni preliminari.
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Wireless .
2.Toccare Impostazioni .
3.Toccare Impostazioni wireless.
4.Toccare Installazione guidata wireless o Wi-Fi Protected Setup.
5.Seguire le istruzioni visualizzate per completare l’impostazione.
Connettere la stampante a una rete Wi-Fi dal pannello di controllo della stampante
9
Page 15
Se si utilizza già la stampante con un diverso tipo di connessione, ad esempio una connessione USB, seguire le
istruzioni in Modica del metodo di connessione per congurare la stampante sulla rete wireless.
Connettere la stampante tramite un cavo USB
NOTA:
●Non connettere la stampante con un cavo USB durante la congurazione iniziale. Se si utilizza una
connessione USB durante la congurazione iniziale, la stampante HP+ non funziona come previsto.
●
La stampante può essere congurata e utilizzata solo se rimane sempre connessa a Internet.
Vedere i requisiti elencati in Requisiti per le stampanti HP+.
1.Se necessario, rimuovere l'etichetta che copre la porta USB nella parte posteriore della stampante.
2.Collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB.
3.Aprire l'app HP Smart nel computer in uso. Per maggiori informazioni, vedere Utilizzare l'app HP Smart
per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
4.Da HP Smart, toccare o fare clic sull'icona Più o su Aggiungi stampante, quindi scegliere l'opzione che
consente di selezionare o aggiungere una stampante.
Seguire le istruzioni per aggiungere la stampante.
5.Quando richiesto, creare un account HP e registrare la stampante.
Modicare
le impostazioni wireless
È possibile congurare e gestire la connessione wireless per la stampante in uso. Sono incluse la stampa delle
informazioni sulle impostazioni di rete, l'attivazione o disattivazione della funzione wireless e il ripristino delle
impostazioni wireless.
Stato wireless della stampante
Stampare il rapporto di test wireless per informazioni sulla connessione wireless della stampante. Il rapporto
di test wireless fornisce le informazioni relative allo stato della stampante, all'indirizzo MAC hardware e
all'indirizzo IP. Se è presente un problema con la connessione wireless o se un tentativo di connessione
wireless non è riuscito, il rapporto test wireless ore anche informazioni di diagnostica. Se la stampante è
collegata ad una rete, il rapporto di test mostra i dettagli relativi alle impostazioni di rete.
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o scorrere verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, toccare Wireless , quindi Impostazioni .
2.Toccare Dett. stampa o Stampare congurazione rete.
Attivazione e disattivazione della funzionalità wireless della stampante
10
La spia Wireless blu sul pannello di controllo della stampante è accesa quando la funzionalità wireless della
stampante è attiva.
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o scorrere verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, toccare Wireless , quindi Impostazioni .
Capitolo 2 Collegamento della stampante
Page 16
2.Toccare Impostazioni wireless.
3.Toccare l'interruttore accanto a Wireless per attivarlo o disattivarlo.
NOTA:Se la stampante non è mai stata congurata per la connessione a una rete wireless, l'attivazione
delle funzionalità wireless avvierà automaticamente l'Installazione guidata wireless.
Per ripristinare le impostazioni predenite di rete
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
2.Toccare Installazione in rete.
3.Toccare Ripristina impostazioni di rete.
Un messaggio conferma che le impostazioni di rete predenite saranno ripristinate.
4.Toccare Sì.
5.Stampare la pagina di congurazione della rete e vericare che le impostazioni di rete siano state
ripristinate.
NOTA:Per ottenere l'elenco delle reti wireless rilevate nella propria area, la radio wireless della stampante
deve essere accesa. Se è spenta, l'elenco non verrà visualizzato.
SUGGERIMENTO: È possibile visitare il sito Web dell'assistenza in linea HP all'indirizzo hp.com/support per
informazioni e utilità che consentono di risolvere molti dei problemi più comuni della stampante.
Utilizzare HP Print and Scan Doctor per diagnosticare e risolvere automaticamente i problemi di stampa. Se
si utilizza Windows 10, è possibile eseguire HP Print and Scan Doctor da HP Smart.
Modica
del metodo di connessione
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per modicare le modalità di connessione della
stampante.
Da connessione USB a wireless
Windows 10/macOS
1.Scollegare il cavo USB dalla stampante.
2.Vericare che il computer o il dispositivo mobile sia collegato alla rete Wi-Fi. Sul dispositivo mobile,
attivare il Bluetooth e i servizi di localizzazione.
3.Se in precedenza la funzione Wi-Fi della stampante in uso era stata spenta, vericare che sia accesa. Per
ulteriori informazioni sullo stato wireless, vedere Attivazione e disattivazione della funzionalità wireless
della stampante.
4.Se la stampante non è più in modalità di congurazione wireless, ripristinare le impostazioni di rete della
stampante. Per maggiori informazioni, vedere Per ripristinare le impostazioni predenite di rete.
5.Aprire l'app HP Smart sul computer o sul dispositivo mobile in uso. Per maggiori informazioni, vedere
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
6.Quando richiesto, creare un HP Account e registrare la stampante.
Per ripristinare le impostazioni
predenite di rete11
Page 17
7.Seguire le istruzioni visualizzate per collegare la stampante alla rete Wi-Fi.
Da connessione wireless a USB
Windows/macOS
NOTA:Mantenere sempre una connessione a Internet. Per funzionare correttamente (sia con connessione
Wi-Fi che USB) la stampante deve essere sempre connessa a Internet. Per maggiori informazioni, vedere
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
1.Se necessario, rimuovere l'etichetta che copre la porta USB nella parte posteriore della stampante.
2.Collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB.
3.Aprire l'app HP Smart nel computer in uso. Per maggiori informazioni, vedere Utilizzare l'app HP Smart
per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
4.Da HP Smart, toccare o fare clic sull'icona Più o su Aggiungi stampante, quindi scegliere l'opzione che
consente di selezionare o aggiungere una stampante. Seguire le istruzioni sullo schermo per aggiungere
la stampante.
5.Quando richiesto, creare un HP Account e registrare la stampante.
12Capitolo 2 Collegamento della stampante
Page 18
Caricare le informazioni di base su supporti e carta3
In questa sezione viene descritta la procedura da seguire per modicare le impostazioni della carta e caricare
supporti di tipo diverso nella stampante.
Caricare la carta
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per caricare carta, buste, biglietti e foto.
NOTA:
●Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
●Se è presente altra carta nel vassoio della stampante, rimuoverla prima di caricare carta di tipo o
formato dierente.
Per caricare carta standard
1.Aprire il vassoio principale.
2.Spingere verso l'interno il vassoio foto.
3.Far scorrere le guide della carta no ai bordi del vassoio principale.
Caricare le informazioni di base su supporti e carta
13
Page 19
4.Inserire la carta con orientamento verticale e con il lato di stampa rivolto verso il basso. Assicurarsi che
la pila di fogli sia allineata con le linee del formato carta appropriato nella parte anteriore del vassoio.
5.Regolare le guide di larghezza della carta no a quando non entrano in contatto con i bordi sinistro e
destro della risma.
6.Chiudere il vassoio principale.
7.Modicare o mantenere le impostazioni della carta sul display della stampante.
8.Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.
14Capitolo 3 Caricare le informazioni di base su supporti e carta
Page 20
Per caaricare carta in formato Legale (solo in alcuni modelli)
1.Aprire il vassoio principale.
2.Spingere verso l'interno il vassoio foto.
3.Far scorrere le guide della carta no ai bordi del vassoio principale.
4.Sbloccare e aprire la parte anteriore del vassoio carta.
Per caaricare carta in formato Legale (solo in alcuni modelli)15
Page 21
5.Inserire la carta con orientamento verticale e con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Assicurarsi che la pila di fogli sia allineata con le linee del formato carta appropriato nella parte anteriore
del vassoio.
6.Regolare le guide di larghezza della carta no a quando non entrano in contatto con i bordi sinistro e
destro della risma.
7.Chiudere il vassoio principale.
8.Modicare o mantenere le impostazioni della carta sul display della stampante.
9.Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.
16Capitolo 3 Caricare le informazioni di base su supporti e carta
Page 22
Per caricare una busta
1.Aprire il vassoio principale.
2.Spingere verso l'interno il vassoio foto.
3.Far scorrere le guide della carta no ai bordi del vassoio principale.
4.Inserire la busta con orientamento verticale e con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Per informazioni sul numero massimo di buste inseribili nel vassoio, vedere Speciche.
Per caricare una busta
17
Page 23
5.Regolare le guide di larghezza della carta no a quando non toccano i bordi sinistro e destro della pila di
buste.
6.Chiudere il vassoio principale.
7.Modicare o mantenere le impostazioni della carta sul display della stampante.
8.Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.
18Capitolo 3 Caricare le informazioni di base su supporti e carta
Page 24
Per caricare le schede e la carta fotograca
1.Aprire il vassoio principale.
NOTA:
●Rimuovere la carta prima di caricare un tipo o un formato di carta diverso.
●Per la stampa su carta fotograca panoramica (4x12 poll.), caricare carta fotograca nel vassoio
principale.
2.Estrarre il vassoio foto, se necessario.
3.Far scorrere le guide di larghezza della carta no ai bordi del vassoio foto.
Per caricare le schede e la carta fotograca19
Page 25
4.Inserire i biglietti o la carta fotograca con orientamento verticale e con il lato di stampa rivolto verso il
basso.
Assicurarsi che la pila di biglietti o carta fotograca sia allineata alle linee del formato carta appropriato
nella parte anteriore del vassoio.
5.Regolare le guide di larghezza della carta no a quando non entrano in contatto con i bordi sinistro e
destro della risma.
6.Chiudere il vassoio principale.
7.Modicare o mantenere le impostazioni della carta sul display della stampante.
20Capitolo 3 Caricare le informazioni di base su supporti e carta
Page 26
8.Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.
Caricamento di un originale sul vetro dello scanner
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per caricare un originale nella stampante.
NOTA:
●Lo scanner potrebbe non funzionare correttamente se il piano e la pellicola del coperchio sono sporchi.
Per maggiori informazioni, vedere Eseguire la manutenzione della stampante.
●Rimuovere tutti gli originali dal vassoio dell'alimentatore documenti (solo in alcuni modelli) prima di
sollevare il coperchio del dispositivo.
Per caricare un originale sul vetro dello scanner
1.Sollevare il coperchio dello scanner.
Caricamento di un originale sul vetro dello scanner21
Page 27
2.Caricare l'originale con il lato di stampa verso il basso e allinearlo al contrassegno nell'angolo posteriore
sinistro del piano di scansione.
SUGGERIMENTO: Per semplicare il caricamento di un originale, fare riferimento alle guide presenti
lungo il bordo del piano di scansione.
3.Chiudere il coperchio.
Caricare un originale nell'alimentatore documenti (solo per alcuni modelli)
È possibile copiare o scansionare un documento inserendolo nell'alimentatore di documenti.
ATTENZIONE:Non caricare foto nell'alimentatore documenti poiché tale operazione potrebbe
danneggiarle. Utilizzare solo carta supportata dall'alimentatore documenti.
NOTA:Alcune funzioni, ad esempio l'opzione di copia Adatta alla pagina, non funzionano quando si
caricano gli originali nell'alimentatore documenti. Per risolvere il problema, caricare gli originali sulla
supercie di scansione.
Per caricare un originale nell'alimentatore documenti
1.Caricare gli originali con il lato di stampa rivolto verso l'alto nell'alimentatore documenti.
a.Se si sta caricando un originale stampato in orientamento verticale, posizionare le pagine in
modo che il bordo superiore del documento venga inserito per primo. Se si sta caricando un
originale stampato in orientamento orizzontale, posizionare le pagine in modo che il lato sinistro
del documento venga inserito per primo.
b.Inserire la carta nell'alimentatore documenti nché non verrà emesso un segnale acustico o non
verrà visualizzato un messaggio sul display del pannello di controllo che indica il rilevamento delle
pagine caricate.
22
SUGGERIMENTO: Per ulteriori informazioni sul caricamento di originali nell'alimentatore documenti,
fare riferimento al diagramma presente all'interno del vassoio dell'alimentatore.
Capitolo 3 Caricare le informazioni di base su supporti e carta
Page 28
2.Far scorrere le guide di larghezza della carta verso l'interno no a toccare i bordi destro e sinistro della
risma.
Informazioni di base sulla carta
La stampante è progettata per l'uso con la maggior parte dei tipi di carta da uicio. Prima di acquistare grandi
quantità di carta, è consigliabile provare una varietà di tipi di carta da stampa.
Per ottenere una qualità di stampa ottimale si consiglia di utilizzare carta HP. Per ulteriori informazioni sulla
carta HP, visitare il sito Web di HP all'indirizzo www.hp.com.
HP raccomanda l'uso di carta comune con il logo ColorLok per le stampe quotidiane.
Tutti i tipi di carta con il logo ColorLok vengono testati da società indipendenti
per soddisfare elevati standard di aidabilità e qualità di stampa e producono
documenti con immagini nitide, colori accesi, neri più decisi e si asciugano più
velocemente rispetto agli altri tipi di carta comune. Cercare la carta con il logo
ColorLok in varie dimensioni e formati dai maggiori fornitori di carta.
Suggerimenti per la scelta e l'uso della carta
Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni:
●Caricare solo un tipo e una dimensione di carta alla volta nel vassoio o nell'alimentatore di documenti.
Assicurarsi che i fogli siano caricati correttamente durante il caricamento dal vassoio principale o
●
dall'alimentatore di documenti.
●Non sovraccaricare il vassoio né l'alimentatore di documenti.
●Per prevenire inceppamenti, qualità di stampa scadente e altri problemi di stampa, evitare di caricare i
seguenti tipi di carta nel vassoio o nell'alimentatore di documenti:
–Moduli a più parti
–Supporti danneggiati, arricciati o piegati
–Supporti con tagli o perforazioni
Informazioni di base sulla carta
23
Page 29
–Supporti spessi, in rilievo o che non assorbono bene l'inchiostro
–Supporti troppo sottili o soggetti a strapparsi con facilità
–Supporti con punti o fermagli
24Capitolo 3 Caricare le informazioni di base su supporti e carta
Page 30
Congurazione della stampante4
In questa sezione viene descritta la procedura da seguire per congurare la stampante.
Utilizzo dei Web Services
La stampante ore innovative soluzioni basate su cloud, quali Print Anywhere, scansione e salvataggio su
cloud e altri servizi (incluso il rifornimento automatico di materiali di consumo).
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP Smart all'indirizzo hpsmart.com.
NOTA:Per utilizzare queste soluzioni basate su cloud, la stampante deve essere connessa a Internet. A
meno che non sia stato concordato diversamente, HP può modicare o annullare queste oerte di soluzione
basate su cloud a propria discrezione.
Congurazione
Raccolta e trattamento dei dati relativi alla stampante
Per congurare Web Services
di Web Services
Prima di
connessione wireless.
Quando è collegata a Internet, questa stampante raccoglie e trasmette a HP dati relativi all’utilizzo della
stessa, al ne di permettere a HP di fornire i servizi richiesti dall’utente nonché per nalità commerciali
perseguite da HP. Tali dati includono, fra l’altro, dati relativi alle cartucce installate. Per maggiori informazioni
riguardo alla raccolta e al trattamento dei dati da parte di HP, consultare l’Informativa sulla privacy di HP.
1.Prima di congurare i Web Services, vericare che la stampante sia collegata a Internet.
2.Aprire la home page della la stampante (Embedded Web Server o EWS). Per maggiori informazioni,
3.Fare clic sulla scheda Servizi Web HP.
4.In Impostazioni servizi Web fare clic su Abilita e seguire le istruzioni visualizzate per accettare le
5.Se richiesto, scegliere di consentire alla stampante di vericare la disponibilità di eventuali
congurare Web Services, vericare che la stampante sia collegata a Internet tramite una
vedere Per accedere e utilizzare EWS.
condizioni per l'utilizzo.
aggiornamenti e di installarli.
NOTA:
●Se viene richiesta una password, immettere il PIN riportato sull'etichetta della stampante in uso. Per
maggiori informazioni, vedere Aspetti da notare quando si accede a EWS.
●Se vengono richieste le impostazioni proxy e se la rete utilizza le impostazioni proxy, seguire
le istruzioni visualizzate per congurare un server proxy. Se non si dispone di tali informazioni,
contattare l'amministratore di rete o la persona che ha congurato la rete.
●Se è disponibile un aggiornamento, la stampante lo scarica e lo installa, quindi viene riavviata
automaticamente. Ripetere la procedura precedente per congurare i Servizi Web HP.
6.Dopo che la stampante è stata collegata al server HP, viene stampato un foglio informativo. Seguire le
istruzioni sul foglio informativo per completare la congurazione dei servizi Web.
Congurazione
della stampante25
Page 31
Aggiornamento della stampante
HP rilascia regolarmente aggiornamenti del rmware per migliorare la funzionalità del prodotto e risolvere i
problemi. Per impostazione predenita, se la stampante è connessa a Internet, verica automaticamente
l'eventuale disponibilità di aggiornamenti a intervalli regolari. È possibile modicare l'impostazione
predenita per gli aggiornamenti automatici oppure vericare manualmente la disponibilità di eventuali
aggiornamenti.
Stampante dotata di misure di sicurezza dinamica
Stampante predisposta per funzionare solo con cartucce con circuito elettronico HP nuovo o riutilizzato. I
circuiti elettronici HP riutilizzati abilitano il funzionamento di cartucce riutilizzate, rigenerate e ricaricate.
La stampante è dotata di misure di sicurezza dinamica che bloccano le cartucce con circuito elettronico
modicato o non HP. Il periodico rilascio di aggiornamenti rmware tramite Internet garantirà l’eicacia di tali
misure di sicurezza bloccando eventuali cartucce con circuito elettronico modicato o non HP in precedenza
funzionanti.
Gli aggiornamenti possono, fra l’altro, migliorare, ottimizzare o estendere le caratteristiche e le funzionalità
della stampante nonché proteggere il computer da minacce alla sicurezza. Tuttavia, tali aggiornamenti
possono bloccare le cartucce con circuito elettronico modicato o non HP, ivi incluse le cartucce attualmente
funzionanti. A meno che tu non sia registrato ad alcuni programmi HP, come Instant Ink, o non utilizzi altri
servizi che richiedono aggiornamenti automatici del rmware online, la maggior parte delle stampanti HP può
essere congurata per ricevere gli aggiornamenti automaticamente oppure tramite notica che consente di
scegliere se eseguire o meno l'aggiornamento. Per ulteriori informazioni sulle misure di sicurezza dinamica e
su come congurare gli aggiornamenti del rmware online, vai su www.hp.com/learn/ds.
Per aggiornare la stampante tramite il pannello di controllo della stampante
1.Nella parte superiore dello schermo, toccare o scorrere verso il basso sulla scheda per aprire il
Dashboard, qundi toccare Congura.
2.Toccare Manutenzione stampante.
3.Toccare Aggiornamento della stampante.
4.Toccare Verica ora la disponibilità di aggiornamenti per la stampante.
Per consentire alla stampante di
NOTA:L'impostazione predenita di aggiornamento automatico èAccesa.
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
2.Toccare Manutenzione stampante.
3.Toccare Aggiorna la stampante.
4.Toccare Opzioni aggiorn. stampante.
5.Selezionare Installazione automatica (consigliata), Avvisa quando disponibile o Non vericare.
vericare automaticamente gli aggiornamenti
Per aggiornare la stampante utilizzando Embedded Web Server (EWS)
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
26
Capitolo 4 Congurazione della stampante
Page 32
2.Selezionare la scheda Strumenti .
3.Nella sezione Aggiornamenti stampante, fare clic su Aggiornamenti rmware, quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
NOTA:
●Se viene richiesta una password, immettere il PIN riportato sull'etichetta della stampante in uso.
L'etichetta del PIN può essere situata all'interno dell'area di accesso alle cartucce.
●Se vengono richieste le impostazioni proxy e se la rete utilizza impostazioni proxy, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per
contattare l'amministratore di rete o la persona che ha congurato la rete.
●Se è disponibile un aggiornamento, la stampante scaricherà e installerà l'aggiornamento e quindi verrà
riavviata.
congurare un server proxy. Se non si dispone di tali informazioni,
Congurazione della stampante utilizzando il server EWS
Utilizzare EWS per gestire le funzioni dal computer in uso.
●Visualizzare informazioni sullo stato della stampante
●Vericare le informazioni e lo stato dei materiali di consumo per la stampa
●Ricevere notiche di eventi relativi a stampante e materiali di consumo
●Visualizzare e modicare le impostazioni della rete e della stampante
Per accedere e utilizzare EWS
Per aprire EWS, utilizzare uno dei metodi seguenti:
●App HP Smart.
●Software stampante HP
●Browser Web che utilizza un indirizzo IP
●Browser Web che utilizza la connessione Wi-Fi Direct
Aspetti da notare quando si accede a EWS
●Se il browser Web visualizza un messaggio per segnalare che il sito Web non è sicuro, selezionare
l'opzione che consente di continuare. L'accesso al sito Web non comporta alcun pericolo per il dispositivo
in uso.
●Se richiesto, immettere la password della stampante.
–Password: Aprire lo sportello di accesso alle cartucce e osservare l'etichetta all'interno della
stampante.
Congurazione
della stampante utilizzando il server EWS27
Page 33
●In base alla modalità di connessione della stampante, alcune funzionalità di EWS potrebbero non essere
disponibili.
●EWS non è accessibile oltre il rewall di rete.
Per aprire EWS utilizzando HP Smart (iOS, Android e Windows 10)
1.Aprire l'app HP Smart sul computer o sul dispositivo mobile in uso. Per maggiori informazioni, vedere
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
2.Da HP Smart, selezionare la stampante in uso, quindi toccare o fare clic su Impostazioni avanzate..
Per aprire EWS utilizzando un indirizzo IP (connessione Wi-Fi)
1.Individuare l'indirizzo IP della stampante. Dal pannello di controllo della stampante, toccare o scorrere
verso il basso sulla scheda nella parte superiore della schermata per aprire il Dashboard, toccare
Wireless , quindi Impostazioni .
2.Aprire un browser Web, digitare l'indirizzo IP o il nome host nella barra dell'indirizzo e quindi toccare o
fare clic su Invio.
Per aprire EWS utilizzando un indirizzo IP (connessione Wi-Fi Direct)
1.Assicurarsi che il dispositivo e la stampante in uso siano connessi utilizzando Wi-Fi Direct. Per maggiori
informazioni, vedere Stampare da una stampante non connessa alla stessa rete Wi-Fi (Wi-Fi Direct).
2.Aprire un browser Web, digitare il seguente indirizzo IP o nome host della stampante nella barra
dell'indirizzo e quindi toccare o fare clic su Invio.
Indirizzo IP: 192.168.223.1
Per aprire EWS utilizzando HP Printer software (Windows 7)
1.Dal desktop del computer, fare clic su Start, selezionare Tutti i programmi, fare clic su HP, fare clic sulla
cartella per la stampante, selezionare l'icona con il nome della stampante e aprire HP Printer Assistant.
28
Capitolo 4 Congurazione della stampante
Page 34
2.In HP Printer Assistant, selezionare la scheda Stampa.
3.Selezionare Home page della stampante (EWS).
Congurazione delle impostazioni di rete IP
Per impostare la connessione di rete, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Visualizzazione o modica delle impostazioni di rete
Utilizzare EWS per visualizzare o modicare le impostazione di congurazione IP.
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Per ottenere le informazioni di rete, fare clic sulla scheda Rete. Modicare le impostazioni in base alle
proprie esigenze.
Ridenominazione della stampante in una rete
Per attribuire un nuovo nome alla stampante connessa in rete, ainché possa essere identicata in modo
univoco, utilizzare Embedded Web Server.
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Aprire la scheda Sistema.
3.Nella pagina Informazioni periferica, il nome predenito della stampante si trova nel campo Descrizione
dispositivo. È possibile modicare questo nome per identicare in modo univoco questa stampante.
NOTA:Se desiderato, compilare gli altri campi di questa pagina.
4.Fare clic sul pulsante Applica per salvare le modiche.
Congurazione manuale dei parametri TCP/IP IPv4
Utilizzare EWS per impostare manualmente indirizzo IPv4, subnet mask e gateway predenito.
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Nella scheda Rete, fare clic su Congurazione IPv4 nel riquadro di spostamento a sinistra.
3.Nell'elenco a discesa Metodo indirizzo IP preferito selezionare Manuale, quindi modicare le impostazioni
di congurazione di IPv4.
4.Fare clic sul pulsante Applica.
Assegnare o
modicare la password di sistema utilizzando EWS
Assegnare una password amministratore per accedere alla stampante e al server EWS in modo tale che gli
utenti non autorizzati non possano modicare le impostazioni della stampante.
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Nella scheda Sistema, fare clic sul collegamento Amministrazione nel riquadro di spostamento a sinistra.
3.Nell'area denominata Sicurezza prodotto, immettere la password nel campo Password.
4.Immettere nuovamente la password nel campo Conferma password.
Congurazione
delle impostazioni di rete IP29
Page 35
5.Fare clic sul pulsante Applica.
NOTA:Annotare la password e conservarla in un luogo sicuro.
Modica delle impostazioni di risparmio energetico
La stampante include diverse funzionalità di risparmio per evitare lo spreco di energia e materiali di consumo.
Congurazione dell'impostazione Pausa/Spegnimento automatico dopo inattività
Utilizzare EWS per impostare il periodo di tempo di inattività dopo il quale la stampante passa alla modalità di
pausa.
Eettuare la procedura seguente per modicare l'impostazione di Pausa/Auto O automatico dopo inattività:
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Fare clic sulla scheda Sistema, quindi selezionare Impostazioni consumo energetico.
3.Dall'elenco a discesa Pausa/Spegnimento automatico dopo inattività selezionare la durata del ritardo.
4.Fare clic sul pulsante Applica.
Impostazione del ritardo di Spegnimento automatico dopo inattività e congurazione della stampante in modo che usi 1
watt o meno di alimentazione
Utilizzare EWS per impostare il periodo di tempo dopo il quale la stampante viene spenta.
NOTA:Una volta spenta la stampante, il consumo di energia è pari o inferiore a 1 watt.
Eettuare la procedura seguente per modicare l'impostazione di Spegnimento dopo inattività:
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Fare clic sulla scheda Sistema, quindi selezionare Impostazioni consumo energetico.
3.Dall'elenco a discesa Spegnimento dopo inattività, selezionare la durata del ritardo.
Utilizzare EWS per determinare se la stampante debba ritardare lo spegnimento dopo che è stato premuto il
pulsante di accensione . Completare la seguente procedura per modicare l'impostazione del ritardo dello
spegnimento:
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Fare clic sulla scheda Sistema, quindi selezionare Impostazioni consumo energetico.
3.Selezionare o deselezionare l'opzione Ritardo quando le porte sono attive.
30
NOTA:Quando questa opzione è selezionata, la stampante non si spegne a meno che tutte le porte non
siano inattive. Un collegamento di rete attivo impedirà lo spegnimento della stampante.
Capitolo 4 Congurazione della stampante
Page 36
Stampa5
Questa stampante è progettata per funzionare con l'app HP Smart, un'applicazione software che semplica
stampa, scansione e gestione della stampante in uso da smartphone, laptop, computer desktop o altri
dispositivi. È possibile stampare e gestire la stampante da tutti i dispositivi installando l'app su ognuno di essi.
L’app HP Smart è compatibile con iOS, Android, Windows 10 e Mac.
Consultare questa sezione per saperne di più sulla stampa con l'app HP Smart e sulla stampa da altre
applicazioni software che utilizzano il driver di stampa HP installato al momento della congurazione. Sono
inoltre disponibili le istruzioni di base per la stampa con Apple AirPrint su Mac e la stampa da dispositivi mobili
utilizzando i comandi di stampa forniti dal software del dispositivo.
Prestare particolare attenzione ai suggerimenti utili per una stampa con risultati ottimali, con la garanzia dei
migliori risultati ad ogni singola stampa.
Stampa da un computer Windows
Esaminare i requisiti elencati in Requisiti per le stampanti HP+.
1.Assicurarsi di aver installato l'app HP Smart. Per maggiori informazioni, vedere Utilizzare l'app HP Smart
per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
2.Aprire il documento da stampare.
3.Dal menu File del programma software, selezionare l'opzione Stampa.
4.Fare clic sul pulsante per aprire la nestra di dialogo Proprietà.
A seconda dell'applicazione software, questo pulsante potrebbe essere denominato Proprietà, Opzioni,
Imposta stampante o Preferenze.
5.Vericare che sia selezionata la stampante in uso.
6.Modicare le impostazioni di stampa, quindi fare clic su OK.
7.Fare clic o toccare Stampa o il pulsante OK per stampare il lavoro.
Stampa da un computer Mac
Esaminare i requisiti elencati in Requisiti per le stampanti HP+.
1.Assicurarsi di aver installato l'app HP Smart. Per maggiori informazioni, vedere Utilizzare l'app HP Smart
per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
2.Sul computer, aprire Preferenze sistema e selezionare Stampanti e scanner.
3.Fare clic sul pulsante/icona Aggiungi , selezionare la stampante dall'elenco delle stampanti e quindi
fare clic su Aggiungi.
4.Dopo la connessione, aprire il documento che si desidera stampare e utilizzare il comando Stampa.
5.Assicurarsi che sia selezionata la stampante desiderata.
6.Modicare le impostazioni di stampa come desiderato.
7.Fare clic su Stampa per stampare il documento.
Stampa
31
Page 37
Stampa da dispositivi mobili
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per stampare da dispositivi mobili.
È possibile utilizzare l'app HP Smart per stampare documenti e foto da un dispositivo mobile, da un account
social media o da un'area di storage cloud. Per maggiori informazioni, vedere Utilizzare l'app HP Smart per
eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
È inoltre possibile stampare direttamente dai dispositivi mobili, utilizzando AirPrint (iOS) o HP Print Service
Plugin (Android):
●iOS: AirPrint è preinstallato nei dispositivi che eseguono iOS 4.2 o versioni successive.
●Android: Scaricare HP Print Service Plugin da Google Play Store o dal proprio app store preferito e quindi
abilitarlo nel dispositivo in uso.
NOTA:È possibile stampare tramite HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin quando il dispositivo
mobile è connesso alla stessa rete della stampante o a una rete diversa (utilizzando Wi-Fi Direct).
Stampare da una stampante connessa alla stessa rete Wi-Fi
È possibile stampare documenti e foto da una dispositivo mobile connesso alla stessa rete Wi-Fi della
stampante.
Per ulteriori informazioni sulla stampa mobile, visitate hp.com/go/mobileprinting.
NOTA:Assicurarsi che il dispositivo mobile e la stampante siano connessi alla stessa rete Wi-Fi. Per
maggiori informazioni, vedere Connettere la stampante in uso a una rete Wi-Fi tramite HP Smart.
Stampare da una stampante non connessa alla stessa rete Wi-Fi (Wi-Fi Direct)
Con Wi-Fi Direct, è possibile connettere il computer o dispositivo mobile direttamente alla stampante e
stampare in modalità wireless, senza collegare il computer o dispositivo mobile a una rete wireless esistente.
Visitare hp.com/go/widirectprinting per ulteriori informazioni su Wi-Fi Direct.
NOTA:
●Vericare che la connessione Wi-Fi Direct della stampante sia attivata. Se Wi-Fi Direct è attivata, viene
visualizzato il Wi-Fi Direct
●Utilizzando la connessione Wi-Fi Direct, è possibile collegare no a 5 computer e dispositivi mobili alla
stampante.
Per attivare o disattivare Wi-Fi Direct dal pannello di controllo:
1. Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare il Wi-Fi Direct .
2. Toccare il Impostazioni .
sul display del pannello di controllo del Dashboard.
32
Capitolo 5 Stampa
Page 38
3. Se il display indica che Wi-Fi Direct è O, toccare il Wi-Fi Direct per attivarlo.
SUGGERIMENTO: È inoltre possibile attivare Wi-Fi Direct dal server EWS. Per ulteriori informazioni
sull'utilizzo del server EWS, consultare la sezione Per accedere e utilizzare EWS.
Per attivare Wi-Fi Direct
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Wi-Fi Direct .
Toccare Impostazioni .
2.
Se il display indica che Wi-Fi Direct è Spento, toccare Wi-Fi Direct per attivarlo.
3.
SUGGERIMENTO: È inoltre possibile attivare Wi-Fi Direct dal server EWS. Per ulteriori informazioni
sull'utilizzo del server EWS, consultare la sezione Per accedere e utilizzare EWS.
Suggerimenti per la stampa corretta
Per ottenere stampe di qualità, le cartucce HP devono funzionare correttamente e disporre di suiciente
inchiostro, la carta deve essere caricata correttamente e la stampante deve essere impostata in modo
adeguato.
È possibile esaminare le impostazioni della stampante da HP Smart, EWS e dalle applicazioni software
utilizzate.
Consigli per l'inchiostro
Di seguito sono riportati alcuni consigli relativi all'inchiostro per stampe ottimali:
●Se la qualità di stampa non è accettabile, consultare Errori di stampa per ulteriori informazioni.
●Utilizzare cartucce originali HP.
Le cartucce HP originali sono progettate e testate su stampanti e supporti HP per ottenere facilmente
risultati eccezionali, ogni volta.
NOTA:HP non garantisce la qualità o l'aidabilità dei materiali di consumo non originali HP. Gli
interventi di assistenza o riparazione del prodotto resi necessari a seguito dell'uso di materiali non
originali HP non sono coperti dalla garanzia.
Se si ritiene di aver acquistato cartucce HP originali, accedere a hp.com/go/anticounterfeit.
NOTA:Se si utilizza una stampante HP+, è necessario anche utilizzare cartucce originali HP. Se
vengono installati materiali di consumo non originali HP o cartucce ricaricate, la stampante non
funzionerà come previsto.
●Installare correttamente le cartucce nero e a colori.
Per maggiori informazioni, vedere Per sostituire le cartucce.
●Controllare i livelli di inchiostro stimato nelle cartucce, per vericare che sia suiciente.
Per attivare Wi-Fi Direct
33
Page 39
Per maggiori informazioni, vedere Controllo dei livelli di inchiostro stimati.
NOTA:Le avvertenze e gli indicatori del livello di inchiostro forniscono una stima a scopo puramente
informativo. Se un indicatore mostra livelli di inchiostro bassi, accertarsi di avere a disposizione una
cartuccia nuova per evitare che si verichino ritardi nel lavoro di stampa. Non è necessario sostituire le
cartucce d'inchiostro nché non viene richiesto.
●Spegnere sempre la stampante utilizzando il pulsante di alimentazione per consentire la protezione
degli ugelli.
Consigli per il caricamento della carta
Per ulteriori informazioni, vedere anche Caricare la carta.
●Assicurarsi che la carta sia caricata correttamente nel vassoio principale, quindi impostare il formato e
il tipo di supporto corretti. Al caricamento della carta in vassoio principale, sarà chiesto di impostare il
formato e il tipo di supporto dal pannello di controllo.
●Caricare una risma di carta (non un solo foglio). Per evitare che la carta si inceppi, tutti i fogli della risma
devono essere dello stesso tipo e formato.
●Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso.
●Vericare che la carta caricata sia adagiata correttamente nel vassoio principale e che i margini non siano
spiegazzati o strappati.
●Regolare le guide di larghezza della carta nel vassoio principale in modo che aderisca al supporto.
Vericare che le guide non pieghino la carta nel vassoio.
34Capitolo 5 Stampa
Page 40
Copia, scansione e fax mobile6
È possibile acquisire documenti, foto e altri tipi di carta e inviarli a diverse destinazioni, ad esempio un
computer o un destinatario di posta elettronica.
Nella scansione di documenti con il software della stampante HP, è possibile eseguire la scansione in un
formato modicabile e in grado di supportare la ricerca.
Quando si esegue la scansione di un originale senza bordi, utilizzare la supercie di scansione e non
l'alimentatore di documenti.
NOTA:Alcune funzioni di scansione sono disponibili solo in seguito all'installazione del software della
stampante HP.
SUGGERIMENTO: Per qualsiasi problema relativo alla scansione di documenti, vedere Problemi di copia e
scansione.
Copia dalla stampante
1.Vericare che nel vassoio di alimentazione sia caricata la carta. Per maggiori informazioni, vedere
Caricare la carta.
2.Posizionare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso sulla supercie di scansione o con il lato
di stampa rivolto verso l'alto nell'alimentatore documenti.
3.Sul display del pannello di controllo della stampante, toccare Copia.
4.Selezionare l'opzione desiderata.
5.Inserire il numero di copie tramite il tastierino oppure modicare altre impostazioni.
SUGGERIMENTO: Per salvare le impostazioni come predenite per le operazioni future, toccare Copia
Impostazioni , quindi Salva impostazioni correnti .
6.Premere Copia .
SUGGERIMENTO:
●Per impostazione predenita, la stampante è congurata per la copia a colori. Se si desidera
eseguire una copia in bianco e nero, toccare Copia Impostazioni per cambiare il colore
predenito.
●Se il dispositivo utilizzato è dotato di fotocamera, è possibile utilizzare l'app HP Smart per acquisire
la foto o il documento con la fotocamera del dispositivo. È quindi possibile utilizzare HP Smart per
modicare, salvare, stampare o condividere l'immagine.
Eseguire una scansione con HP Smart (iOS/Android, Windows 10 e macOS)
È possibile utilizzare l’app HP Smart per acquisire documenti o foto dallo scanner della stampante; è inoltre
possibile usare la fotocamera del dispositivo per eseguire una scansione. HP Smart include strumenti
di modica che consentono di regolare l'immagine acquisita prima di salvarla o condividerla. È possibile
stampare le acquisizioni, salvarle in locale o sul cloud e condividerle tramite e-mail, SMS, Facebook, Instagram
Copia, scansione e fax mobile
35
Page 41
e così via. Per eseguire una scansione con HP Smart, seguire le istruzioni fornite nella sezione di seguito
relativa al tipo di dispositivo in uso.
SUGGERIMENTO: Registratevi ad HP Smart Advance per provare il servizio HP Smart Premium ad esempio
documenti come testo modicabile. Per ulteriori informazioni, vedere hpsmart.com.
NOTA:Per utilizzare HP Smart è necessario un account HP e attualmente non tutti i dispositivi mobili né
tutte le regioni possono accedere a tutte le impostazioni. Alcune funzionalità sono disponibili solo su
stampanti o modelli specici.
●iOS/Android: hp.com/go/hpsmart-help
●Windows 10: hp.com/go/hpsmartwin-help
●macOS: hp.com/go/hpsmartmac-help
Scansione con il software HP Scan (Windows 7)
Utilizzare il software HP Scan per avviare la scansione dal software sul computer. È possibile salvare
l'immagine digitalizzata in un le prima di inviarla a un'altra applicazione software.
NOTA:Si richiede Windows 7 Service Pack 1 (SP1) per installare il software HP Scan.
1.Caricare il documento sul vetro dello scanner seguendo gli indicatori posti sulla stampante.
2.Aprire il software della stampante HP. Dal desktop del computer, fare clic su Start, selezionare Tutti
i programmi, fare clic su HP, fare clic sulla cartella della stampante, quindi selezionare il nome della
stampante.
3.Selezionare Scansione e quindi Scansione documento o foto.
4.Regolare le impostazioni se necessario.
5.Fare clic su Scansione.
Scansione con Webscan
WebScan è una funzionalità del server EWS che consente di acquisire sul computer fotograe e documenti
dalla stampante utilizzando un browser Web.
Questa funzionalità è disponibile anche se nel computer non è installato il software della stampante.
Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
NOTA:La funzionalità Webscan è disattivata per impostazione predenita. È possibile abilitarla dal server
Web incorporato (EWS).
Se non si riesce ad aprire Webscan nel server Web incorporato (EWS), l'amministratore della rete potrebbe
averlo disattivato Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di rete o la persona che ha
congurato la rete.
Per abilitare Webscan
1.Apertura di Embedded Web Server. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
36
2.Fare clic sulla scheda Impostazioni.
3.Nella sezione Sicurezza, fare clic su Impostazioni di amministrazione.
Capitolo 6 Copia, scansione e fax mobile
Page 42
4.Selezionare WebScan da EWS per abilitare WebScan.
5.Fare clic su Applica.
Per eseguire la scansione con Webscan
La scansione con funzionalità WebScan ore opzioni di scansione di base. Per ulteriori opzioni o funzionalità
di scansione, eseguire la scansione dal software della stampante HP.
1.Caricare l'originale nell'alimentatore di documenti o sul vetro dello scanner. Per informazioni sul
caricamento della carta, vedere Caricare la carta.
2.Apertura di Embedded Web Server. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
3.Fare clic sulla scheda Scansione.
4.Fare clic sulla scheda Webscan nel riquadro a sinistra, modicare le impostazioni, quindi fare clic su Avvio
scansione
Suggerimenti per la riuscita delle operazioni di copia e scansione
Per eseguire copie e scansioni di qualità, seguire le seguenti istruzioni:
●Pulire la supercie di scansione e il retro del coperchio. Lo scanner considera qualunque cosa si trovi sulla
supercie di scansione come parte dell'immagine.
●Caricare l'originale sul piano di scansione con il lato di stampa verso il basso e allinearlo al contrassegno
nell'angolo posteriore sinistro del piano di scansione.
●Se si desidera eseguire una copia di grandi dimensioni da un originale di formato ridotto, eseguire la
scansione dell'originale sul computer, ridimensionare l'immagine utilizzando il software di scansione HP,
quindi stampare una copia dell'immagine ingrandita.
●Per regolare la dimensione di scansione, il tipo di output, la risoluzione di scansione o il tipo di le, avviare
la scansione dal software della stampante.
●Per evitare errori nella scansione (testo non corretto o mancante), impostare correttamente i valori di
luminosità nel software.
●Se si desidera eettuare la scansione di un documento di più pagine in un singolo le, anziché in più
le, avviare la scansione da software della stampante invece di selezionare Scansione sul display della
stampante oppure utilizzare l'alimentatore di documenti per eseguire la scansione.
●Se si eettua la scansione da una fotocamera, spostarsi in un'area ben illuminata e vericare che
l'originale contrasti a suicienza con la supercie su cui posa.
Fax mobile
Utilizzare l'app HP Smart per la scansione rapida e l'invio tramite fax di più pagine alla volta dal dispositivo
mobile o dal computer in uso.
Per maggiori informazioni sul fax mobile, visitare il sito Web HP Smart.
Uso di Fax mobile nell'app HP Smart
1.Assicurarsi che il dispositivo mobile o il computer siano connessi alla stessa rete. Avviare l'app HP Smart
e accedere o creare un account HP.
Per eseguire la scansione con Webscan
37
Page 43
2.Selezionare il riquadro Fax mobile.
Se non si riesce a visualizzare il riquadro Fax mobile, procedere come segue:
●Su un dispositivo mobile: Toccare Personalizza riquadri, toccare il tasto di alternanza Fax mobile per
abilitare il riquadro, quindi tornare alla schermata Pagina iniziale.
●Su un dispositivo Windows 10: Fare clic su Impostazioni , selezionare Personalizza riquadri, quindi
fare clic sul tasto di alternanza Fax mobile per abilitare il riquadro. Inne, tornare alla schermata
Pagina iniziale.
●Su un dispositivo Mac: Dalla barra dei menu, selezionare HP Smart >Personalizza riquadri. Impostare
l'opzione Fax mobile su On.
NOTA:Il Fax mobile è disponibile in determinati paesi/regioni. Se non si riesce a visualizzare
l'opzione Fax mobile nel menu Personalizza, potrebbe non essere disponibile nel proprio paese/
regione.
3.Inserire le informazioni necessarie sul fax mobile.
4.Per aggiungere una copertina, toccare il tasto di alternanza Aggiungi una copertina, quindi digitare un
oggetto e un messaggio.
5.Eseguire la scansione dell'elemento da inviare via fax utilizzando la fotocamera della stampante o del
dispositivo mobile, oppure allegarlo a un tipo di le supportato. Inviare il fax una volta pronto.
Il fax sarà recapitato in tutta sicurezza ed è possibile tenere traccia dello stato nell'app HP Smart.
38Capitolo 6 Copia, scansione e fax mobile
Page 44
Gestione delle cartucce7
In questa sezione viene descritta la procedura da seguire per gestire e ordinare i materiali di consumo.
Per garantire una qualità di stampa ottimale con la stampante utilizzata, è necessario eettuare alcune
semplici procedure di manutenzione.
SUGGERIMENTO: Per qualsiasi problema relativo alla copia di documenti, vedere Errori di stampa.
Stampante dotata di misure di sicurezza dinamica
Stampante predisposta per funzionare solo con cartucce con circuito elettronico HP nuovo o riutilizzato. I
circuiti elettronici HP riutilizzati abilitano il funzionamento di cartucce riutilizzate, rigenerate e ricaricate.
La stampante è dotata di misure di sicurezza dinamica che bloccano le cartucce con circuito elettronico
modicato o non HP. Il periodico rilascio di aggiornamenti rmware tramite Internet garantirà l’eicacia di tali
misure di sicurezza bloccando eventuali cartucce con circuito elettronico modicato o non HP in precedenza
funzionanti.
Gli aggiornamenti possono, fra l’altro, migliorare, ottimizzare o estendere le caratteristiche e le funzionalità
della stampante nonché proteggere il computer da minacce alla sicurezza. Tuttavia, tali aggiornamenti
possono bloccare le cartucce con circuito elettronico modicato o non HP, ivi incluse le cartucce attualmente
funzionanti. A meno che tu non sia registrato ad alcuni programmi HP, come Instant Ink, o non utilizzi altri
servizi che richiedono aggiornamenti automatici del rmware online, la maggior parte delle stampanti HP può
essere congurata per ricevere gli aggiornamenti automaticamente oppure tramite notica che consente di
scegliere se eseguire o meno l'aggiornamento. Per ulteriori informazioni sulle misure di sicurezza dinamica e
su come congurare gli aggiornamenti del rmware online, vai su www.hp.com/learn/ds.
Informazioni sulle cartucce e sulla testina di stampa
Di seguito vengono elencati alcuni suggerimenti per la manutenzione delle cartucce HP e per garantire una
qualità di stampa costante.
●Le istruzioni contenute in questa guida riguardano la sostituzione delle cartucce e non si riferiscono alla
prima installazione.
●Conservare le cartucce nelle confezioni originali sigillate no al momento dell'uso.
●Spegnere la stampante correttamente. Per maggiori informazioni, vedere Spegnere la stampante.
●Conservare le cartucce a temperatura ambiente (15-35° C o 59-95° F).
●Non pulire la testina di stampa se non strettamente necessario. Tale operazione comporta un elevato
consumo di inchiostro e una minore durata delle cartucce.
●Maneggiare le cartucce con la massima cura. La caduta, lo scuotimento o la manipolazione non corretta
delle cartucce durante l'installazione può causare problemi di stampa temporanei.
●Se si trasporta la stampante, eseguire le operazioni riportate di seguito per evitare la fuoriuscita
dell'inchiostro o altri danni alla stampante:
–Assicurarsi di spegnere la stampante premendo (pulsante Accensione). Prima di scollegare la
stampante, attendere che cessino tutti i rumori di movimento interno.
–Vericare che le cartucce siano installate.
Gestione delle cartucce
39
Page 45
–La stampante deve essere posizionata in piano durante il trasporto; non deve essere appoggiata su
un lato o capovolta.
●Se si utilizza una stampante HP+, è necessario anche utilizzare cartucce originali HP. Se vengono installati
materiali di consumo non originali HP o cartucce ricaricate, la stampante non funzionerà come previsto.
Per la stampa solo la cartuccia del nero viene utilizzato anche dell'inchiostro a colori
L’inchiostro viene utilizzato in diversi modi tramite il processo di stampa a getto d’inchiostro.
In linea di massima, l’inchiostro di una cartuccia viene utilizzato per la stampa di documenti, fotograe e
altri materiali simili. Tuttavia, parte dell’inchiostro deve essere utilizzata per la manutenzione della testina
di stampa; parte dell’inchiostro rimane come residuo e altra parte dell’inchiostro evapora. Per ulteriori
informazioni sull'utilizzo dell'inchiostro, visitare il sito hp.com/go/learnaboutsupplies e fare clic su HP Ink
(potrebbe essere necessario selezionare il proprio paese/regione utilizzando il pulsante Selezionare paese
all'interno della pagina).
Controllo dei livelli di inchiostro stimati
Per controllare i livelli di inchiostro stimati è possibile utilizzare il software della stampante o il pannello di
controllo della stampante.
Per controllare i livelli di inchiostro stimati dal pannello di controllo della stampante
●Dal pannello di controllo della stampante, toccare o scorrere con il dito verso il basso sulla scheda nella
parte superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Inchiostro per controllare i
livelli di inchiostro stimati.
NOTA:
●Gli avvisi e gli indicatori relativi al livello di inchiostro rappresentano una stima il cui scopo è puramente
informativo. Se si riceve un avviso di livello di inchiostro basso, è opportuno disporre di una cartuccia di
ricambio in modo da non dover ritardare la stampa. Non è necessario sostituire le cartucce di inchiostro
nché non viene richiesto.
●Se è stata installata una cartuccia ricaricata o rifabbricata oppure se la cartuccia è stata già utilizzata in
un'altra unità, l'indicatore del livello d'inchiostro potrebbe risultare impreciso o non disponibile.
●Durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in diversi modi, inclusi
il processo di inizializzazione, che prepara la stampante e le cartucce per la stampa, e la fase
di manutenzione della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l'inchiostro scorra
senza problemi. Nella cartuccia rimangono residui di inchiostro anche dopo l'utilizzo. Per maggiori
informazioni, vedere hp.com/go/inkusage.
Ordinazione delle cartucce
In questo argomento viene descritto come ordinare le cartucce.
Per ordinare le cartucce, visitare il sito Web www.hp.com. (Attualmente, alcune sezioni del sito Web HP sono
disponibili solo in lingua inglese.) L'ordinazione online delle cartucce non è supportata in tutti i paesi/regioni.
Tuttavia, in molti paesi/regioni è possibile reperire informazioni sull'ordinazione per telefono, individuando un
negozio locale e stampando una lista acquisti. Inoltre, è possibile visitare la pagina hp.com/buy/supplies per
ottenere informazioni sull'acquisto dei prodotti HP nel proprio paese.
40
Per la sostituzione, utilizzare solo cartucce che abbiano lo stesso numero di cartuccia delle cartucce da
sostituire. Il numero di cartuccia è riportato:
Capitolo 7 Gestione delle cartucce
Page 46
●Aprire HP Smart. Toccare o fare clic sull'immagine della stampante, quindi toccare o fare clic su Materiali
di consumo supportati.
●In Embedded Web Server, fare clic sulla scheda Strumenti, quindi su Stato materiali di consumo sotto
Informazioni prodotto. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
●Sul rapporto sullo stato della stampante (vedere Informazioni sui rapporti della stampante).
●Sull'etichetta della cartuccia che viene sostituita.
●Su un adesivo all'interno della stampante. Aprire lo sportello di accesso alle cartucce per individuare
l'adesivo.
NOTA:La cartuccia di inchiostro Setup fornita con la stampante non è acquistabile separatamente.
Sostituzione delle cartucce
In questa sezione viene descritta la procedura da seguire per sostituire le cartucce.
NOTA:
●Per informazioni sul riciclo degli inchiostri usati, vedere Programma di riciclaggio per i materiali di
consumo delle stampanti a getto d'inchiostro HP
Se non si dispone già di cartucce sostitutive per la stampante, vedere Ordinazione delle cartucce.
●Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in lingua inglese.
●Alcune cartucce di inchiostro non sono disponibili in tutti i paesi/regioni.
ATTENZIONE:HP consiglia di sostituire quanto prima eventuali cartucce mancanti per evitare problemi di
qualità di stampa, spreco di inchiostro o danni al sistema di inchiostro. Non spegnere mai la stampante se
mancano le cartucce.
Per sostituire le cartucce
1.Accertarsi che la stampante sia accesa.
2.Aprire lo sportello anteriore.
Sostituzione delle cartucce41
Page 47
3.Aprire lo sportello di accesso alle cartucce.
NOTA:
●Attendere che il carrello di stampa si fermi prima di procedere.
●Se la stampante presenta un alimentatore di documenti, non aerrare o stringere l'alimentatore di
documenti quando si solleva lo scanner.
4.Estrarre la cartuccia dall'alloggiamento.
5.Inserire una nuova cartuccia.
●Rimuovere la nuova cartuccia dalla confezione.
●Rimuovere il nastro di plastica utilizzando la linguetta.
42
●Inserire la nuova cartuccia nell’alloggiamento no a quando non scatta in posizione.
Capitolo 7 Gestione delle cartucce
Page 48
6.Chiudere lo sportello di accesso alle cartucce.
Per sostituire le cartucce43
Page 49
7.Chiudere lo sportello anteriore.
Modalità di utilizzo con una sola cartuccia
La modalità a singola cartuccia può essere usata per far funzionare la stampante con una sola cartuccia. La
modalità a singola cartuccia viene avviata quando si verica una delle seguenti condizioni.
●Sul carrello è installata solo una cartuccia.
●Viene rimossa una cartuccia dal carrello, se in precedenza ne sono state installate due.
NOTA:Se la stampante entra in modalità cartuccia singola quando vengono installate due cartucce,
vericare che il nastro di protezione in plastica sia stato rimosso da ogni cartuccia. Quando il nastro in
plastica copre i contatti della cartuccia, la stampante non può rilevare che la cartuccia è installata. Se il
nastro in plastica è stato rimosso dalle cartucce, provare a pulire i contatti delle cartucce. Per ulteriori
informazioni sulla pulizia dei contatti delle cartucce, vedere Problemi relativi alle cartucce d'inchiostro.
Per uscire dalla modalità a cartuccia singola
●Installare entrambe le cartucce nero e tricromia nella stampante.
Problemi relativi alle cartucce d'inchiostro
Se si verica un problema con una cartuccia, potrebbe essere visualizzato un messaggio di errore.
Se si verica un errore dopo l'installazione di una cartuccia o se un messaggio segnala un problema con una
cartuccia, provare a rimuovere le cartucce, vericando che la parte protettiva del nastro in plastica sia stata
rimossa da ogni cartuccia, quindi reinserirle. Se il problema persiste, pulire i contatti della cartuccia. Se il
problema non è ancora stato risolto, sostituire le cartucce.
Per informazioni sulla sostituzione delle cartucce, vedere Sostituzione delle cartucce.
Per pulire i contatti delle cartucce
ATTENZIONE:La procedura di pulizia dovrebbe richiedere solo qualche minuto. Accertarsi di reinstallare le
cartucce nella stampante il più in fretta possibile. Si consiglia di non lasciare le cartucce fuori dal dispositivo
per più di 30 minuti. Se le cartucce vengono lasciate prive di protezione fuori dal dispositivo, gli ugelli
potrebbero essiccarsi e ostruirsi.
44
1.Controllare che la stampante sia accesa.
Capitolo 7 Gestione delle cartucce
Page 50
2.Aprire lo sportello anteriore.
3.Aprire lo sportello di accesso alle cartucce.
NOTA:
●Attendere che il carrello di stampa si fermi prima di procedere.
●Se la stampante presenta un alimentatore di documenti, non aerrare o stringere l'alimentatore di
documenti quando si solleva lo scanner.
4.Attendere l'arresto del carrello di stampa.
5.Rimuovere la cartuccia di stampa indicata dal messaggio di errore.
6.Pulire i contatti delle cartucce e quelli della stampante.
Per pulire i contatti delle cartucce
45
Page 51
a.Tenere la cartuccia ai lati con la parte inferiore rivolta verso l'alto ed individuare i contatti elettrici su
di essa.
I contatti elettrici sono i piccoli punti dorati sulla cartuccia.
b.Inumidire solo i contatti con un batuolo di cotone asciutto o un panno che non lasci lanugine.
ATTENZIONE:Inumidire solo i contatti e non macchiare di inchiostro o altro le rimanenti parti della
cartuccia.
c.All'interno della stampante, individuare i contatti per la cartuccia.
I contatti della stampante si presentano come una serie di puntini color oro posizionati in
corrispondenza dei contatti della cartuccia.
d.Utilizzare un batuolo asciutto o un panno che non lasci lanugine per pulire i contatti.
7.Reinstallare la cartuccia.
8.Chiudere lo sportello di accesso alle cartucce.
9.Controllare se il messaggio di errore viene nuovamente visualizzato. Se il messaggio di errore viene
visualizzato nuovamente, spegnere la stampante e riaccenderla.
NOTA:Se una cartuccia causa dei problemi, rimuoverla e utilizzare la modalità cartuccia singola per
stampare con una sola cartuccia.
Conservazione di forniture di stampa
È possibile lasciare le cartucce nella stampante per lunghi periodi di tempo. Tuttavia, per una conservazione
ottimale delle cartucce di inchiostro, occorre spegnere correttamente la stampante quando non è in uso.
Per maggiori informazioni, vedere Spegnere la stampante.
Informazioni sulla garanzia della cartuccia
La garanzia relativa alle cartucce d'inchiostro HP è valida per l'utilizzo delle cartucce nella periferica di stampa
HP designata. Questa garanzia non copre le cartucce HP ricaricate, rigenerate, rimesse a nuovo, utilizzate in
modo improprio o manomesse.
Durante il periodo coperto da garanzia, la cartuccia risulta coperta a patto che l'inchiostro HP non sia rovinato
e non sia stata superata la data di "ne garanzia". La data di "ne garanzia", nel formato AAAA/MM/GG, è
rintracciabile sulla cartuccia nel seguente modo:
Per una copia della Garanzia limitata HP, visitare hp.com/go/orderdocuments.
46
Capitolo 7 Gestione delle cartucce
Page 52
Risoluzione dei problemi8
In questa sezione vengono suggerite le soluzioni ai problemi più comuni.
Se i suggerimenti non portano alla risoluzione dei problemi, richiedere assistenza utilizzando uno dei servizi di
supporto; visitare il sito del supporto HP.
Inoltre, è possibile richiedere assistenza utilizzando l'app HP Smart e il pannello di controllo della stampante.
●HP Smart: mostra avvisi in caso di problemi della stampante (inceppamenti e altri problemi), collegamenti
ai contenuti della guida e opzioni per contattare il supporto qualora fosse necessaria ulteriore assistenza.
Per maggiori informazioni, vedere Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione
e gestione.
●Pannello di controllo della stampante: toccare il pulsante Pagina iniziale per accedere al menu Guida,
alla guida contestuale e anche alle animazioni per alcune attività.
Problemi di inceppamento e alimentazione della carta
Questo argomento contribuisce alla risoluzione dei problemi legati a inceppamenti e alimentazione della
carta.
Rimozione della carta inceppata
Gli inceppamenti della carta possono
ATTENZIONE:Rimuovere immediatamente l'inceppamento della carta per non danneggiare la testina di
stampa.
Per rimuovere un inceppamento dal vassoio principale
1.Aprire il vassoio principale.
vericarsi in diversi punti all'interno della stampante.
Risoluzione dei problemi47
Page 53
2.Sollevare il vassoio di uscita e rimuoverlo dalla stampante.
3.Rimuovere eventuale carta inceppata dal vassoio foto.
4.Spingere verso l'interno il vassoio foto, quindi rimuovere eventuale carta inceppata nel vassoio
principale.
5.Reinserire il vassoio di uscita nella stampante.
48Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 54
6.Chiudere il vassoio principale.
NOTA:Se la stampante visualizza ancora il messaggio che invita a risolvere l'inceppamento, con il
vassoio di alimentazione esteso, inclinare con cautela la stampante dalla parte anteriore (di circa 60
gradi) per rimuovere la carta dalla base della stampante.
Per rimuovere un inceppamento dal vassoio principale49
Page 55
Per rimuovere la carta inceppata dalla zona di stampa
1.Aprire lo sportello anteriore.
2.Aprire lo sportello di accesso al carrello.
50Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 56
3.Se il carrello di stampa non è ostacolato, spostarlo con cautela alla sinistra della stampante e rimuovere
la carta inceppata. Se necessario, ripetere l'operazione spostando delicatamente il carrello di stampa alla
destra della stampante.
NOTA:Non spostare il carrello di stampa all'estrema sinistra o sul lato destro della stampante.
4.Sollevare la maniglia del coperchio del percorso della carta e rimuovere il coperchio.
5.Individuare la carta inceppata all'interno della stampante, aerrarla con entrambe le mani e tirarla verso
di sé.
ATTENZIONE:Se la carta si strappa durante la rimozione dai rulli, controllare che non ne rimangano
frammenti all'interno della stampante in corrispondenza dei rulli.
Se non si rimuovono tutti i frammenti di carta dalla stampante, è possibile che si verichino altri
inceppamenti.
Per rimuovere la carta inceppata dalla zona di stampa51
Page 57
6.Reinserire il coperchio del percorso della carta no a quando non scatta in posizione.
7.Chiudere lo sportello di accesso alle cartucce.
8.Chiudere lo sportello anteriore.
52Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 58
Per eliminare un inceppamento della carta nell'alimentatore di documenti (solo in alcuni modelli)
1.Sollevare il coperchio dell'alimentatore di documenti.
2.Estrarre delicatamente la carta inceppata dai rulli.
Per eliminare un inceppamento della carta nell'alimentatore di documenti (solo in alcuni modelli)53
Page 59
3.Chiudere il coperchio dell'alimentatore documenti nché non scatta in posizione.
4.Sollevare il vassoio dell'alimentatore documenti.
54Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 60
5.Rimuovere eventuale carta inceppata presente sotto il vassoio.
6.Abbassare il vassoio dell'alimentatore documenti.
Rimuovere un inceppamento del carrello di stampa
Rimuovere eventuali oggetti, come la carta, che bloccano il carrello di stampa.
NOTA:Non utilizzare strumenti o altri dispositivi per rimuovere la carta inceppata. Prestare sempre
particolare attenzione durante la rimozione della carta inceppata dall'interno della stampante.
Consigli per evitare gli inceppamenti
Per evitare inceppamenti della carta, attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
●Non caricare troppa carta nei vassoi della stampante. Per informazioni sulla capacità dei vassoi, vedere
Speciche.
●Rimuovere spesso il materiale stampato dal vassoio di uscita.
Rimuovere un inceppamento del carrello di stampa
55
Page 61
●Vericare che la carta su cui si sta stampando non sia stropicciata, piegata o danneggiata.
●Evitare che la carta si pieghi o si arricci conservando tutta la carta inutilizzata in un sacchetto a chiusura
ermetica riutilizzabile.
●Non utilizzare carta troppo spessa o sottile per la stampante.
●Vericare che i vassoi siano caricati correttamente, evitando di inserire una quantità eccessiva di fogli. Per
maggiori informazioni, vedere Caricare la carta.
●Vericare che la carta caricata sia adagiata correttamente nel vassoio principale e che i margini non siano
spiegazzati o strappati.
●Non inserire tipi e formati carta diversi nel vassoio principale; i fogli di carta nel vassoio principale devono
essere dello stesso formato e tipo.
●Non forzare troppo la carta all'interno del vassoio principale.
●Se si sta eseguendo una stampa fronte/retro, non stampare immagini molto sature su fogli leggeri.
●Utilizzare i tipi di carta consigliati per la stampante.
●Se la carta nella stampante sta per terminare, attendere che si esaurisca completamente prima di
inserirne di nuova. Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
Risoluzione dei problemi di alimentazione della carta
Di seguito sono elencati i problemi di alimentazione della carta più comuni.
●La carta non viene prelevata dal vassoio
–Controllare che la carta sia caricata nel vassoio. Per maggiori informazioni, vedere Caricare la carta.
Sfogliare la carta prima di caricarla.
–Assicurarsi che le guide della larghezza della carta siano regolate in corrispondenza degli appositi
segni del vassoio corrispondenti al formato caricato. Vericare inoltre che le guide di carta siano a
contatto della risma, senza comprimerla.
–Vericare che la risma di carta sia allineata con le linee del formato carta appropriato nella parte
inferiore del vassoio principale e che non superi l'altezza della risma nella parte laterale o sulla guida
della larghezza della carta della stampante.
–Accertarsi che la carta presente nel vassoio non sia arricciata. Stirare i fogli piegandoli nella direzione
opposta a quella dell'arricciatura.
●Le stampe risultano inclinate
–Assicurarsi che la carta caricata nel vassoio principale sia allineata alle guide di larghezza della
carta. Se necessario, aprire il vassoio principale dalla stampante e ricaricare correttamente la carta,
assicurandosi che le guide della carta siano correttamente allineate.
–Caricare la carta nella stampante solo quando la stampa non è in corso.
–Assicurarsi che lo sportello di accesso posteriore sia ben chiuso.
56
●Vengono prelevate più pagine alla volta
–Assicurarsi che le guide della larghezza della carta siano regolate in corrispondenza degli appositi
segni del vassoio corrispondenti al formato caricato. Vericare inoltre che le guide di larghezza carta
siano a contatto della risma, senza comprimerla.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 62
–Vericare che la risma di carta sia allineata con le linee del formato carta appropriato nella parte
inferiore del vassoio principale e che non superi l'altezza della risma nella parte laterale o sulla guida
della larghezza della carta della stampante.
–Assicurarsi di non aver sovraccaricato il vassoio con la carta.
–Per ottenere le migliori prestazioni ed eicienza, utilizzare carta HP.
La stampante non è in grado di stampare
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per risolvere i problemi quando la stampante non
funziona come dovrebbe.
Controllare la connessione Internet della stampante
Vericare che la stampante sia connessa a Internet. Se non è connessa, la stampante non funziona come
previsto.
La stampante in uso potrebbe disconnettersi occasionalmente da Internet (ad esempio, a causa di
un'interruzione di corrente, di problemi di rete o router o dello spegnimento della stampante quando non
è in uso). È possibile stampare un numero limitato di pagine quando la stampante è disconnessa, ma è
essenziale riconnettere la stampante per continuare a stampare.
Assicurarsi di utilizzare cartucce originali HP
Vericare che la stampante utilizzi cartucce originali HP. Le cartucce originali HP vengono fabbricate e vendute
da HP nelle confezioni uiciali HP. Le stampanti HP+ richiedono cartucce originali HP. Se vengono installati
materiali di consumo non originali HP o cartucce ricaricate, le stampanti HP+ non funzionano come previsto.
Vericare le impostazioni e lo stato della stampante
Per vericare le impostazioni e lo stato della stampante, stampare un rapporto sulla stampante e un rapporto
sul suo stato. Controllare questa pagina per informazioni sugli errori della stampante.
SUGGERIMENTO: Per congurare la stampante in modalità wireless, vedere Connettere la stampante in uso
a una rete Wi-Fi tramite HP Smart.
Se non è comunque possibile stampare, visitare il sito Web del supporto HP all'indirizzo hp.com/support.
Per stampare un rapporto della stampante
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
2.Toccare Rapporti.
3.Selezionare un rapporto della stampante da stampare.
rapporto dello stato della stampante
Utilizzare il rapporto sullo stato della stampante per visualizzare informazioni aggiornate sulla stampante,
con dati sullo stato delle cartucce. Utilizzare inoltre il rapporto sullo stato della stampante per facilitare la
risoluzione dei problemi relativi alla stampante.
Il rapporto sullo stato della stampante include anche il registro degli eventi recenti.
Se si desidera contattare HP, può essere utile stampare il rapporto sullo stato della stampante prima di
chiamare.
La stampante non è in grado di stampare
57
Page 63
Errori di stampa
Questo argomento contribuisce alla risoluzione dei problemi di stampa.
Risoluzione dei problemi di stampa nelle stampanti HP+
Se la stampante HP+ utilizzata ha problemi di stampa, vericare che sia connessa a Internet e che le cartucce
utilizzate siano originali HP.
Per funzionare, le stampanti HP+ devono essere connesse a Internet con Wi-Fi o Ethernet. La stampante in
uso potrebbe disconnettersi occasionalmente da Internet (ad esempio, a causa di un'interruzione di corrente,
di problemi di rete o router o dello spegnimento della stampante quando non è in uso). È possibile stampare
un numero limitato di pagine quando la stampante è disconnessa, ma è essenziale riconnettere la stampante
per continuare a stampare.
Inoltre, assicurarsi che le cartucce installate siano originali HP. Le cartucce originali HP vengono fabbricate
e vendute da HP nelle confezioni uiciali HP. Le stampanti HP+ richiedono cartucce originali HP. Se vengono
installate cartucce non originali HP o cartucce ricaricate, le stampanti HP+ non funzioneranno come previsto.
Risoluzione dei problemi dovuti all'impossibilità di stampare la pagina
Questo argomento contribuisce alla risoluzione dei problemi di stampa.
Per risolvere i problemi di stampa
Assicurarsi che la stampante sia accesa e che la carta sia caricata nel vassoio di alimentazione. Se il problema
persiste, attenersi alle seguenti istruzioni nell'ordine indicato:
1.Controllare i messaggi di errore e risolvere i problemi seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.
2.Se si utilizza una stampante HP+, vericare che sia connessa a Internet e che siano installate cartucce
originali HP. Le stampanti HP+ non funzioneranno come previsto se disconnesse o se sono state
installate cartucce ricaricate o non originali HP.
3.Se la stampante è collegata al computer con un cavo USB, scollegare e ricollegare il cavo USB. Se
il computer è collegato alla stampante con una connessione wireless, vericare che la connessione
funzioni.
4.Eseguire HP Print and Scan Doctor per diagnosticare e risolvere automaticamente i problemi di stampa.
SUGGERIMENTO: Se si utilizza Windows 10, è possibile eseguire HP Print and Scan Doctor da HP Smart.
58Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 64
Per vericare l'alimentazione e ripristinare la stampante
1.Vericare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla stampante.
Tabella 8-7 Porte della stampante
PortDescrizione
1Connessione dell'alimentazione alla stampante
2Connessione alla presa di corrente
2.Osservare il pulsante Accensione sulla stampante. Se non è illuminato, la stampante è spenta. Premere il
pulsante Accensione per accendere la stampante.
NOTA:Se la stampante non riceve corrente elettrica, collegarla ad un'altra presa di corrente.
3.Con la stampante accesa, scollegare il cavo di alimentazione dal retro della stampante.
4.Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
5.Attendere almeno 15 secondi.
6.Ricollegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
7.Ricollegare il cavo di alimentazione sul retro della stampante.
8.Se la stampante non si accende automaticamente, premere il pulsante Accensione per accenderla.
9.Provare a utilizzare nuovamente la stampante.
Risoluzione dei problemi legati alla qualità di stampa
Questo argomento contribuisce alla risoluzione dei problemi legati alla qualità di stampa.
NOTA:Per evitare problemi legati alla qualità di stampa, spegnere sempre la stampante utilizzando il
pulsante Accensione, quindi attendere che la spia del pulsante Accensione si spenga prima di staccare la
spina o spegnere la presa multipla. Questo consente alla stampante di spostare le cartucce in una posizione
protetta per evitare che si secchino.
vericare l'alimentazione e ripristinare la stampante59
Per
Page 65
Per migliorare la qualità di stampa dal pannello di controllo della stampante
1.Pulire la testina di stampa dal pannello di controllo della stampante.
a.Caricare carta comune bianca nuova in formato Lettera, A4 o Legale nel vassoio principale.
b.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella
parte superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
c.Toccare Manutenzione stampante, selezionare Pulisci cartucce, quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
2.Accertarsi che nella stampante siano installate cartucce originali HP.
3.Accertarsi di aver selezionato correttamente il tipo di carta e la qualità di stampa.
4.Controllare i livelli di inchiostro stimati per determinare il grado di esaurimento della cartuccia. Per
maggiori informazioni, vedere Controllo dei livelli di inchiostro stimati. Se il livello di inchiostro delle
cartucce è basso, sostituire le cartucce.
5.Stampare una pagina di diagnostica se il livello di inchiostro delle cartucce non è basso.
a.Caricare carta comune bianca nuova in formato Lettera, A4 o Legale nel vassoio principale.
b.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella
parte superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
c.Toccare Rapporti.
d.Toccare Rapporto sulla qualità di stampa.
6.Vericare le caselle di blu, magenta, giallo e nero sulla pagina di diagnostica. Se le caselle presentano
delle striature, o se le caselle non sono uniformi, pulire automaticamente la testina di stampa.
7.Se la pulizia della testina di stampa non risolve il problema, contattare il supporto HP. Visitare hp.com/
support. Questo sito Web fornisce informazioni e programmi di utilità che possono essere di aiuto nella
soluzione di molti comuni problemi della stampante. Se richiesto, selezionare il paese/regione e fare clic
su Tutti i contatti di HP per informazioni su come richiedere assistenza tecnica.
Problemi di copia e scansione
Scegliere una delle seguenti opzioni per la risoluzione dei problemi.
●Utilizzare uno strumento di risoluzione dei problemi online HP per risolvere i problemi di copia e
scansione.
●Utilizzare HP Print and Scan Doctor per diagnosticare e risolvere automaticamente i problemi di stampa.
Se si utilizza Windows 10, è possibile eseguire HP Print and Scan Doctor da HP Smart.
NOTA:HP Print and Scan Doctor e le procedure guidate di risoluzione dei problemi online di HP potrebbero
non essere disponibili in tutte le lingue.
Per maggiori informazioni, vedere Suggerimenti per la riuscita delle operazioni di copia e scansione.
Problemi relativi alla rete e alla connessione
Questo argomento contribuisce alla risoluzione dei problemi di rete e connessione.
60
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 66
Risoluzione dei problemi legati alla connessione wireless
Scegliere una delle seguenti opzioni per la risoluzione dei problemi.
●Ripristinare le impostazioni di rete e riconnettere la stampante. Per maggiori informazioni, vedere
Ripristino impostazioni predenite di fabbrica.
●Controllare la congurazione della rete o stampare il rapporto di test wireless per facilitare la diagnosi dei
problemi di connessione alla rete.
1. Nella schermata Pagina iniziale, toccare il Wireless , quindi toccare il Impostazioni.
2. Toccare Stampa rapporti e quindi Pagina congurazione rete o Rapporto test wireless.
Nella parte iniziale del report di test sulla rete wireless, controllare se si sono vericati eventuali
errori durante il test.
–Fare riferimento alla sezione RISULTATI DIAGNOSTICA di tutti i test eseguiti per stabilire se la
stampante ha superato i test.
–Nella sezione CONFIGURAZIONE CORRENTE, individuare il nome della rete (SSID) a cui la
stampante è attualmente connessa. Vericare che la stampante sia connessa alla stessa rete
del computer o dei dispositivi mobili.
●È possibile utilizzare uno strumento di risoluzione dei problemi online di HP per risolvere i problemi della
stampante.
Risoluzione dei problemi della connessione Wi-Fi Direct
1.Controllare la stampante per vericare che Wi-Fi Direct sia attiva.
Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare il Wi-Fi Direct
2.Attivare la connessione Wi-Fi dal computer wireless o dal dispositivo mobile, cercare il nome Wi-Fi Direct
della stampante e connettersi.
3.Quando viene richiesto, immettere la password per Wi-Fi Direct.
4.Se si usa un dispositivo portatile, assicurarsi di aver installato un'applicazione di stampa compatibile. Per
maggiori informazioni sulla stampa mobile, visitare hp.com/go/mobileprinting.
Problemi legati all'hardware della stampante
Completare la procedura riportata di seguito per risolvere i problemi di malfunzionamento della stampante:
Arresto imprevisto della stampante
●Controllare l'alimentazione e le connessioni.
●Vericare che il cavo di alimentazione della stampante sia collegato a una presa elettrica funzionante.
.
Risoluzione dei problemi legati alla connessione wireless
61
Page 67
Allineamento testina di stampa non riuscito
●Se il processo di allineamento non riesce, vericare di aver caricato carta comune bianca nuova nel
vassoio principale. Se nel vassoio principale è caricata carta colorata, la procedura di allineamento della
testina di stampa avrà esito negativo.
●Se il processo di allineamento termina ripetutamente con esito negativo, potrebbe essere necessario
pulire la testina di stampa, oppure un sensore potrebbe essere difettoso. Per pulire la testina di stampa,
vedere Manutenzione della testina di stampa e delle cartucce.
●Se la pulizia della testina di stampa non risolve il problema, contattare il supporto HP. Visitare hp.com/
support. Questo sito Web fornisce informazioni e programmi di utilità che possono essere di aiuto nella
soluzione di molti comuni problemi della stampante. Se richiesto, selezionare il paese/regione e fare clic
su Tutti i contatti di HP per informazioni su come richiedere assistenza tecnica.
Arresto imprevisto della stampante
●Controllare l'alimentazione e le connessioni.
●Vericare che il cavo di alimentazione della stampante sia collegato a una presa elettrica funzionante.
Risolvere un errore della stampante
1.Premere il pulsante di alimentazione per spegnere la stampante.
2.Scollegare il cavo di alimentazione, quindi collegarlo nuovamente.
3.Premere il pulsante di accensione per accendere la stampante.
Se il problema persiste, annotare il codice di errore fornito nel messaggio, quindi contattare l'assistenza HP.
Per ulteriori informazioni su come contattare l'assistenza HP, vedere Assistenza HP.
Informazioni sui rapporti della stampante
Per agevolare la risoluzione dei problemi della stampante, è possibile stampare i seguenti rapporti.
rapporto dello stato della stampante
Utilizzare il rapporto sullo stato della stampante per visualizzare informazioni aggiornate sulla stampante,
con dati sullo stato delle cartucce. Utilizzare inoltre il rapporto sullo stato della stampante per facilitare la
risoluzione dei problemi relativi alla stampante.
Il rapporto sullo stato della stampante include anche il registro degli eventi recenti.
Se si desidera contattare HP, può essere utile stampare il rapporto sullo stato della stampante prima di
chiamare.
pagina di
congurazione di rete
Se la stampante è connessa a una rete, è possibile stampare una pagina di congurazione di rete per ottenere
le impostazioni di rete della stampante e un elenco delle reti rilevate dalla stampante. L'ultima pagina del
rapporto contiene un elenco di tutte le reti wireless rilevabili nell'area, insieme alla potenza del segnale e ai
canali utilizzati. Tali informazioni potrebbero essere utili per la selezione di un canale non molto utilizzato da
altre reti (migliorando in tal modo le prestazioni della rete).
62
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 68
L'indirizzo IP viene riportato alla modalità Automatica.
NOTA:Per ottenere l'elenco delle reti wireless rilevate nella propria area, la radio wireless della stampante
deve essere accesa. Se è spenta, l'elenco non verrà visualizzato.
È possibile utilizzare la pagina di congurazione di rete per facilitare la risoluzione dei problemi della
connettività di rete. Se si desidera contattare HP, può essere utile stampare questa pagina prima di chiamare.
Rapporto sulla qualità di stampa
I problemi relativi alla qualità di stampa possono avere molte cause: impostazioni del software, un le
d'immagine di scarsa qualità o lo stesso sistema di stampa. Se non si è soddisfatti della qualità delle stampe,
una pagina di rapporto sulla qualità di stampa può aiutare a determinare se il sistema di stampa funziona
correttamente.
rapporto test connessione wireless
Quando si stampa il rapporto test wireless, viene condotta una serie di test per vericare le varie condizioni
della connessione wireless della stampante. Il rapporto illustra i risultati dei test. Se viene rilevato un
problema, nel rapporto vengono indicati sia il problema in questione che un messaggio per la sua risoluzione.
Alcuni dati fondamentali della congurazione wireless sono forniti nella sezione inferiore del rapporto.
Rapporto test accesso al Web
La stampa del rapporto di accesso al web può aiutare a
possono coinvolgere Web Services.
Risoluzione dei problemi di Web Services
Se si vericano dei problemi utilizzando Web Services, vericare quanto segue:
●Vericare che la stampante sia connessa a Internet tramite una connessione di rete supportata.
NOTA:Non è possibile utilizzare queste funzionalità Web, se la stampante è collegata tramite un cavo
USB.
●Vericare che nella stampante siano installati i più recenti aggiornamenti del prodotto.
●Vericare che i servizi Web siano abilitati sulla stampante. Per maggiori informazioni, vedere Per
congurare Web Services.
●Assicurarsi che l'hub di rete, lo switch o il router siano accesi e funzionanti.
●Se per la connessione della stampante si utilizza una connessione wireless, vericare che la rete wireless
funzioni correttamente. Per maggiori informazioni, vedere Problemi relativi alla rete e alla connessione.
●Se la rete utilizza le impostazioni proxy per la connessione a Internet, vericare che tali impostazioni
siano valide:
identicare i problemi della connessione Internet che
–Vericare le impostazioni utilizzate dal browser Web utilizzato (Internet Explorer, Firefox o Safari).
–Chiedere conferma all'amministratore IT o alla persona che ha congurato il rewall.
Se le impostazioni proxy utilizzate dal rewall sono cambiate, è necessario aggiornare tali
impostazioni nel pannello di controllo della stampante o in Embedded Web Server. Se queste
impostazioni non sono aggiornate, non sarà possibile utilizzare Web Services.
Rapporto sulla qualità di stampa
63
Page 69
Per maggiori informazioni, vedere Per congurare Web Services.
Eseguire la manutenzione della stampante
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per la manutenzione della stampante.
Pulizia del vetro dello scanner
La presenza di polvere e sporcizia sul piano di scansione, sul retro del coperchio o sul telaio dello scanner può
rallentare le prestazioni, causare il peggioramento della qualità di scansione e compromettere la precisione
delle funzioni speciali, ad esempio l’adattamento delle copie a uno specico formato di pagina.
AVVERTENZA! Prima di pulire la stampante, spegnerla premendo il pulsante di accensione e
scollegando il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
1.Sollevare il coperchio dello scanner.
64Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 70
2.Pulire il piano di scansione e la pellicola del coperchio utilizzando un panno morbido che non lasci residui
inumidito con un detergente per vetri delicato.
ATTENZIONE:
●Per pulire il piano di scansione, utilizzare solo detergenti per vetri. Evitare i detergenti contenenti
sostanze abrasive, acetone, benzene e tetracloruro di carbonio che possono danneggiare il piano
di scansione. Non utilizzare alcool isopropilico poiché potrebbe lasciare striature sul piano di
scansione.
●Non spruzzare il detergente per vetri direttamente sul piano di scansione. Se viene utilizzata
una quantità eccessiva di detergente, il liquido potrebbe depositarsi sotto il piano di scansione e
danneggiare lo scanner.
3.Chiudere il coperchio dello scanner e accendere la stampante.
Pulizia della
supercie esterna
AVVERTENZA! Prima di pulire la stampante, spegnerla premendo il pulsante di accensione e
scollegando il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Utilizzare un panno morbido, umido e privo di lanugine per rimuovere la polvere, lo sporco ed eventuali
macchie sulle superci esterne. Prestare attenzione a non far penetrare liquidi all’interno della stampante e
del pannello di controllo.
Pulizia dell'alimentatore di documenti (solo per alcuni modelli)
Se l’alimentatore di documenti preleva più fogli oppure non preleva la carta comune, è possibile pulire i rulli e
il separatore.
AVVERTENZA! Prima di pulire la stampante, spegnerla premendo il pulsante di accensione e
scollegando il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
1.Rimuovere tutti gli originali dal vassoio dell’alimentatore di documenti.
Pulizia della
supercie esterna65
Page 71
2.Sollevare il coperchio dell’alimentatore di documenti.
In questo modo è possibile accedere facilmente ai rulli (1) e al separatore (2).
66
Tabella 8-8
FunzioneDescrizione
1Rulli
2Separatore
Pulizia dell'alimentatore di documenti
3.Inumidire un panno privo di lanugine con acqua distillata, quindi strizzarlo per rimuovere l’acqua in
eccesso.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 72
4.Utilizzare il panno umido per rimuovere eventuali residui dai rulli e dal separatore.
NOTA:Se non si ottengono risultati soddisfacenti con l’acqua distillata, ripetere le operazioni descritte
utilizzando alcool isopropilico.
5.Chiudere il coperchio dell’alimentatore di documenti.
Manutenzione della testina di stampa e delle cartucce
Se si vericano problemi durante la stampa, il problema potrebbe essere dovuto alla testina di stampa. Per
risolvere i problemi relativi alla qualità di stampa, è necessario eseguire le procedure riportate nelle sezioni
seguenti solo se richiesto.
Le procedure di allineamento e pulizia non necessarie potrebbero comportare uno spreco di inchiostro e
ridurre la durata delle cartucce.
●Pulire la testina di stampa se le stampe prodotte presentano striature o colori errati o mancanti.
La pulizia viene eseguita in tre fasi. Ciascuna fase dura circa due minuti, usa un foglio di carta e una
crescente quantità di inchiostro. Dopo ciascuna fase, riesaminare la qualità della pagina stampata. Se la
qualità di stampa non è ottimale, avviare la fase di pulizia successiva.
Se la qualità di stampa resta scadente anche dopo l'esecuzione di tutte le fasi di pulizia, provare ad
eseguire l'allineamento della testina di stampa. Se i problemi di qualità di stampa persistono anche dopo
la pulizia e l'allineamento, contattare l'assistenza HP. Per maggiori informazioni, vedere Per installare HP
Smart e aprire l'app.
●Allineare la testina di stampa quando la pagina di stato della stampante presenta striature o righe
bianche attraverso i blocchi di colore o se si vericano problemi relativi alla qualità di stampa.
La stampante allinea automaticamente la testina di stampa durante la congurazione iniziale.
NOTA:Il processo di pulizia consuma inchiostro. Si consiglia pertanto di pulire la testina di stampa solo
quando è necessario. Questo processo richiede pochi minuti. Durante questo processo è possibile che
vengano prodotti alcuni rumori.
Usare sempre il pulsante Accensione per spegnere la stampante. Uno spegnimento non corretto della
stampante può causare problemi di qualità di stampa.
1.Caricare carta bianca comune nuova in formato Lettera o A4 nel vassoio principale. Per maggiori
informazioni, vedere Caricare la carta.
2.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
3.Toccare Manutenzione stampante, selezionare l'opzione desiderata, quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
NOTA:È inoltre possibile eseguire la stessa operazione dal software della stampante HP o dal server
EWS. Per accedere al software o a EWS, vedere Per installare HP Smart e aprire l'app o Per accedere e
utilizzare EWS.
Ripristino impostazioni
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per ripristinare le impostazioni predenite di
fabbrica.
predenite di fabbrica
Manutenzione della testina di stampa e delle cartucce
67
Page 73
Se si disabilitano alcune funzioni o si modicano le impostazioni e si desidera recuperarle, è possibile
ripristinare le impostazioni originali di fabbrica della stampante o le impostazioni di rete.
Per ripristinare le funzioni selezionate della stampante alle impostazioni predenite
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
2.Toccare Manutenzione stampante.
3.Toccare Ripristina.
4.Toccare Ripristina impostazioni.
5.Selezionare una delle funzioni seguenti per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica:
●Copia
●Scansione
●Rete
Toccare Ripristina.
Un messaggio conferma che le impostazioni saranno ripristinate.
6.Toccare Ripristina.
Per ripristinare le impostazioni
NOTA:Per le stampanti HP+, una volta ripristinata la stampante, registrarla di nuovo utilizzando l'account
HP utilizzato per la prima congurazione della stampante.
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
2.Toccare Manutenzione stampante.
3.Toccare Ripristina.
4.Toccare Ripristina valori predeniti.
Un messaggio conferma che le impostazioni predenite della stampante saranno ripristinate.
5.Premere Continua.
Per ripristinare le impostazioni
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
2.Toccare Installazione in rete.
3.Toccare Ripristina impostazioni di rete.
predenite della stampante
predenite di rete
68
Un messaggio conferma che le impostazioni di rete predenite saranno ripristinate.
4.Toccare Sì.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 74
5.Stampare la pagina di congurazione della rete e vericare che le impostazioni di rete siano state
ripristinate.
NOTA:Quando si ripristinano le impostazioni di rete della stampante, le impostazioni di rete
precedentemente congurate (come la velocità del collegamento o l'indirizzo IP) vengono rimosse. L'indirizzo
IP viene riportato alla modalità Automatica.
SUGGERIMENTO: È possibile visitare il sito Web dell'assistenza in linea HP all'indirizzo Assistenza HP per
informazioni e utilità che consentono di risolvere molti dei problemi più comuni della stampante.
Eseguire HP Print and Scan Doctor per diagnosticare e risolvere automaticamente i problemi di stampa. Se si
utilizza Windows 10, è possibile eseguire HP Print and Scan Doctor da HP Smart.
Per utilizzare Cold Reset per ripristinare le impostazioni
Cold Reset rimuove tutte le impostazioni utente
congurazioni di rete, paese/regione e lingua selezionati, voci della Rubrica e informazioni sugli account dei
servizi Web.
NOTA:Per le stampanti HP+, una volta ripristinata la stampante, registrarla di nuovo utilizzando l'account
HP utilizzato per la prima congurazione della stampante.
È possibile utilizzare questa funzione se si intende vendere o cedere la stampante ad altri, assicurandosi di
avere rimosso tutti i dati personali.
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Congura.
2.Toccare Manutenzione stampante.
3.Toccare Ripristina.
4.Toccare Cold Reset.
Un messaggio conferma che le impostazioni saranno ripristinate.
5.Premere Continua.
Assistenza HP
Per gli ultimi aggiornamenti dei prodotti e informazioni sul supporto, visitare il sito Web del supporto prodotti
all'indirizzo:
congurate, comprese password di amministratore salvate,
hp.com/support.
Il supporto online di HP fornisce un’ampia varietà di opzioni per risolvere i problemi della stampante:
Tabella 8-9
IconaDescrizione
Assistenza HP
Visualizza i video tutorial: Scoprite come congurare la stampante ed eseguire le attività più comuni.
Richiedi assistenza per la risoluzione dei problemi: Scoprite le informazioni per la risoluzione dei problemi di
inceppamento della carta, i problemi di connessione alla rete, i problemi legati a qualità di stampa, errori di
stampa e molto altro.
Per utilizzare Cold Reset per ripristinare le impostazioni69
Page 75
Tabella 8-9 Assistenza HP (continuazione)
IconaDescrizione
Contatta HP
Per ottenere assistenza da un rappresentante del supporto tecnico HP per risolvere un problema, visitare il
sito Web di contatto del supporto tecnico. Le seguenti opzioni di contatto sono disponibili gratuitamente per
i clienti con garanzia valida (l'assistenza HP con l'ausilio di un responsabile del supporto per i clienti che non
usufruiscono della garanzia potrebbe richiedere il pagamento di una taria).
Software e driver: per scaricare il software, i driver e il rmware necessari per la stampante.
Rivolgetevi alla community: partecipate ai forum della community per trovare le soluzioni, porre domande e
condividere suggerimenti.
HP Diagnostics Solutions: utilizzate gli strumenti online HP per individuare la stampante e trovare le
soluzioni consigliate. È possibile diagnosticare e risolvere automaticamente i problemi della stampante con
HP Print and Scan Doctor. Se si utilizza Windows 10, è possibile eseguire HP Print and Scan Doctor da HP
Smart.
Tabella 8-10
FunzioneDescrizione
Contatta HP
Chattate con un rappresentante del supporto tecnico HP o con un HP Virtual Agent online.
Chiama un responsabile del supporto HP.
Quando si contatta il supporto tecnico HP, prepararsi a fornire le seguenti informazioni:
●Nome del prodotto (situato sulla stampante)
●Numero prodotto e numero di serie (situati vicino all'area di accesso alle cartucce)
Registrazione stampante
Eettuando la registrazione, è possibile usufruire di un servizio veloce, un'assistenza più eiciente e notiche
sui prodotti.
Se non è stata ancora eettuata la registrazione nel corso dell'installazione del software, è possibile
eettuarla all'indirizzo register.hp.com.
70
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Page 76
Ulteriori opzioni di garanzia
Programmi di assistenza integrativa per la stampante sono disponibili a costi aggiuntivi.
Visitare il sito hp.com/support, selezionare il proprio Paese/regione e lingua, quindi esaminare le diverse
opzioni per la garanzia estesa disponibili per la propria stampante.
Ulteriori opzioni di garanzia71
Page 77
HP EcoSolutions (HP e la tutela dell'ambiente)9
HP si impegna nell'aiutare gli utenti a ottimizzare l'ingombro dell'ambiente di stampa e a favorire l'utilizzo
responsabile delle stampanti, a casa o in uicio.
Per informazioni più dettagliate sulle linee guida per l'ambiente a cui si attiene HP nel processo di produzione,
vedere Programma di protezione ambientale relativo ai prodotti.
Risparmio di energia
Utilizzare Modalità di sospensione, Spegnimento automatico e PianicazioneOn/O per ridurre il consumo di
elettricità.
Modalità di sospensione
Il consumo energetico è ridotto nella modalità di sospensione. Dopo la congurazione iniziale, la stampante
entra nella modalità di sospensione dopo 5 minuti di inattività. Utilizzare Modalità di sospensione,
Spegnimento automatico e PianicazioneOn/O per ridurre il consumo di elettricità. Attenersi alle seguenti
istruzioni per cambiare il periodo di inattività prima del passaggio della stampante alla modalità di
sospensione.
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare HP EcoSolutions .
2.Toccare Modalità sospensione, quindi scegliere l'opzione desiderata.
Spegnimento automatico
La stampante viene spenta automaticamente dopo 8 ore di inattività per ridurre il consumo energetico.
Lo spegnimento automatico spegne completamente la stampante, di conseguenza è necessario utilizzare il
pulsante di accensione per riaccenderla.
Se la stampante supporta la funzione di risparmio energetico, lo spegnimento automatico viene abilitato o
disabilitato automaticamente in base alle funzionalità della stampante e alle opzioni di connessione. Anche
quando lo spegnimento automatico è disabilitato, la stampante entra in modalità di sospensione dopo 5
minuti di inattività, per ridurre i consumi energetici.
●Auto-O viene abilitato quando la stampante è accesa, se la stampante non è dotata di funzionalità di
rete, fax o Wi-Fi Direct o attualmente non utilizza tali funzionalità.
●Auto-O viene disabilitato quando la funzionalità wireless o Wi-Fi Direct della stampante è attivata o
quando una stampante con funzionalità di rete Ethernet, fax o USB stabilisce una connessione fax, USB o
di rete Ethernet.
Pianicazione
On/O
Utilizzare questa funzionalità per accendere o spegnere automaticamente la stampante nei giorni selezionati.
Ad esempio, è possibile pianicare l'accensione della stampante alle 8:00 e il suo spegnimento alle 20:00 dal
lunedì al venerdì. In questo modo, è possibile risparmiare energia elettrica durante la notte e i ne settimana.
Attenersi alle seguenti istruzioni per pianicare il giorno e l'ora di accensione e spegnimento.
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare HP EcoSolutions .
72
2.Toccare Pianicazione On/O.
Capitolo 9 HP EcoSolutions (HP e la tutela dell'ambiente)
Page 78
3.Toccare l'interruttore accanto a Pianicazione On o Pianicazione O.
4.Toccare l'opzione relativa al tempo e seguire i messaggi visualizzati per impostare il giorno e l'ora di
accensione e spegnimento della stampante.
ATTENZIONE:Spegnere adeguatamente la stampante, utilizzando Pianicazione O o il pulsante di
alimentazione posto sul lato anteriore sinistro della stampante.
Se la stampante viene spenta in modo improprio, il carrello di stampa potrebbe non ritornare nella posizione
corretta e causare problemi alle cartucce e alla qualità di stampa.
Non spegnere mai la stampante se mancano le cartucce. HP consiglia di sostituire quanto prima eventuali
cartucce mancanti per evitare problemi di qualità di stampa, spreco di inchiostro nelle cartucce rimanenti o
danni al sistema di inchiostro.
Modalità silenziosa
La modalità silenziosa rallenta la stampa per ridurre il livello complessivo di rumorosità senza compromettere
la qualità della stampa. Funziona solo per la stampa su carta comune. Inoltre, la Modalità silenziosa è
disabilitata se si stampa utilizzando la migliore qualità di stampa o quella da presentazione. Per ridurre la
rumorosità della stampa, attivare la modalità attenuazione dierenze. Per stampare a velocità normale,
disattivare la modalità attenuazione
predenita.
NOTA:La Modalità silenziosa non funziona se si stampano foto o buste.
dierenze. La modalità silenziosa è disattivata per impostazione
È possibile creare una pianicazione selezionando l'ora in cui stampare in modalità silenziosa. Ad esempio, è
possibile programmare la stampante in modalità silenziosa dalle 22.00 alle 8.00 di ogni giorno.
Per attivare o disattivare la modalità silenziosa dal pannello di controllo della stampante
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Modalità silenziosa .
2.Toccare l'interruttore accanto a Modalità silenziosa per attivare o disattivare la funzione.
SUGGERIMENTO: Durante un'operazione di stampa o copia, è possibile attivare o disattivare la Modalità
silenziosa selezionando Modalità silenziosa sulla schermata del pannello di controllo. Le nuove
impostazioni diventeranno eettive dopo la stampa della pagina corrente e saranno utilizzate solo per il
lavoro in corso.
Per creare una
pianicazione per la modalità silenziosa dal pannello di controllo della stampante
1.Dal pannello di controllo della stampante, toccare o passare il dito verso il basso sulla scheda nella parte
superiore della schermata per aprire il Dashboard, quindi toccare Modalità silenziosa .
2.Attivare Modalità silenziosa.
3.Toccare l'interruttore accanto a Schedule (pianicazione) per attivarla, quindi impostare l'ora di inizio e
ne della pianicazione.
Per attivare o disattivare la modalità silenziosa da EWS
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
Modalità silenziosa
73
Page 79
2.Fare clic sulla scheda Impostazioni.
3.Nella sezione Preferenze, selezionare Modalità silenziosa e quindi Accesa o Spento.
4.Fare clic su Applica.
Ottimizzazione dei materiali per la stampa
Per ottimizzare le forniture di stampa, come inchiostro e carta, provare le soluzioni seguenti:
●Riciclare le cartucce di inchiostro originali HP usate attraverso il programma HP Planet Partners. Per
ulteriori informazioni, visitare hp.com/recycle.
●Ottimizzare l'utilizzo della carta stampando su entrambi i lati di ciascun foglio.
●Modicare la qualità di stampa nel driver della stampante impostandola sulla modalità bozza. In modalità
bozza la stampante consuma meno inchiostro.
●Non pulire la testina di stampa se non strettamente necessario. Tale operazione comporta un elevato
consumo di inchiostro e una minore durata delle cartucce.
74Capitolo 9 HP EcoSolutions (HP e la tutela dell'ambiente)
Page 80
Informazioni tecnicheA
In questa sezione sono arontati i seguenti argomenti:
●Speciche
●Informazioni normative
●Accesso facilitato
●Programma di protezione ambientale relativo ai prodotti
Speciche
In questo argomento vengono riportate le informazioni sulle speciche della stampante.
Per ulteriori informazioni, visitare hp.com/support. Selezionare il proprio paese/area geograca. Fare clic su
Risoluzione dei problemi e supporto per il prodotto. Inserire il nome mostrato nella parte anteriore della
stampante e selezionare Cerca. Fare clic su Informazioni sul prodotto, quindi su Speciche del prodotto.
Requisiti di sistema
●Per informazioni sui requisiti software e di sistema o sulle future versioni e sul supporto dei sistemi
Speciche ambientali
operativi, visitare il sito Web del supporto online di HP all'indirizzo hp.com/support.
●Temperatura operativa: da 5° a 40° C (da 41° a 104° F)
●Umidità operativa: Dal 15 all'80% di umidità relativa senza condensa
●Condizioni operative consigliate: da 15° a 32° C (da 59° a 90° F)
●Umidità relativa consigliata: dal 20 al 80% senza condensa
Capacità del vassoio principale
●Fogli di carta comune (da 60 a 105 g/m2 [da 16 a 28 libbre]): Fino a 125 (100 su determinati modelli)
●Buste: no a 5
●Schede indice: no a 30
●Fogli di carta fotograca:no a 30
Capacità del vassoio foto
●Fogli di carta fotograca:no a 15
Capacità del vassoio di uscita
●Fogli di carta comune (da 60 a 105 g/m2 [da 16 a 28 libbre]): Fino a 60 (stampa di testo)
Informazioni tecniche
75
Page 81
Formato carta e grammatura
Per l'elenco completo dei formati carta supportati, vedere il software della stampante HP.
●Carta comune: Da 60 a 105 g/m2 (da 16 a 28 lb)
●Buste: Da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb)
●Biglietti: Da 163 a 200 g/m2 (da 90 a 110 lb)
●Carta fotograca: Fino a 280 g/m2 (75 lb)
Speciche di stampa
●La velocità di stampa varia a seconda del modello e della complessità del documento.
●Metodo: getto termico d'inchiostro
●Lingue: PCL3 GUI, URF e PCLm
●Risoluzione di stampa:
Per un elenco delle risoluzioni di stampa supportate, visitare il sito Web del supporto della stampante
all'indirizzo support.hp.com.
●Margini di stampa:
Per le impostazioni dei margini dei vari supporti, visitare il sito Web del supporto della stampante
all'indirizzo support.hp.com.
Speciche di alimentazione
●Tensione in ingresso: 100-240 VCA (+/- 10%)
●Frequenza in ingresso: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Speciche di copia
●Elaborazione delle immagini digitali
●Le velocità di copia variano a seconda del modello della stampante e della complessità del documento
Speciche di scansione
●Risoluzione: no a 1200 x 1200 PPI
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione di scansione, consultare il software della stampante HP.
●Colore: colori a 24 bit, scala di grigi a 8 bit (256 livelli di grigio)
●Dimensioni massime scansione:
76
–Piano di scansione: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pollici)
–Alimentatore documenti: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
Appendice A Informazioni tecniche
Page 82
Resa delle cartucce
●Per ulteriori informazioni sulle rese delle cartucce, visitare il sito hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informazioni normative
La stampante soddisfa i requisiti degli enti normativi del proprio paese/regione.
Numero di modello normativo
Ai ni della conformità alle norme, al prodotto è assegnato un numero di modello normativo. È importante
non confondere tale numero di modello normativo con il nome commerciale o con il numero del prodotto.
Dichiarazione FCC
La United States Federal Communications Commission (nel documento 47 CFR 15.105) ha imposto di portare
il seguente avviso all’attenzione degli utenti di questo prodotto.
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe
B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono studiati per fornire una protezione ragionevole
dalle interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato correttamente, può determinare interferenze
dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è garanzia dell’assenza di interferenze in una particolare
installazione. Se questo dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che
possono essere determinate accendendo e spegnendo il dispositivo, l’utente è invitato a provare a correggere
l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
●Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
●Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
●Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso rispetto a quello dove è collegato il
ricevitore.
●Consultare il fornitore o un esperto tecnico radio/TV per assistenza.
NOTA:Se il prodotto dispone di una porta Ethernet/LAN con involucro metallico, l'uso di un cavo di
interfaccia schermato è indispensabile per conformarsi ai limiti Class B Part 15 delle normative FCC.
Modiche (parte 15.21)
Eventuali cambiamenti o modiche apportati a questo dispositivo senza esplicita approvazione di HP
potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare il dispositivo.
Per ulteriori informazioni, contattare: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill
Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni riportate di seguito: (1) il dispositivo non deve causare interferenze nocive e (2) il dispositivo
deve accettare le eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento non
desiderato.
Informativa per gli utenti in Corea
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음으로인명안전과관련된서비스는할수없음.
Informazioni normative
77
Page 83
B급기기
(가정용방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에
서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할
수 있습니다.
Dichiarazione di conformità VCCI (Classe B) per gli utenti in Giappone
Istruzioni per il cavo di alimentazione
Accertarsi che l’alimentazione sia adeguata alla tensione nominale del prodotto. La tensione nominale è
indicata sull’etichetta del prodotto. Il prodotto utilizza 100-240 VCA o 200-240 VCA e 50/60 Hz.
ATTENZIONE:onde evitare di danneggiare il prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il
prodotto.
Avviso sul cavo di alimentazione per gli utenti in Giappone
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Dichiarazione sulle emissioni acustiche per la Germania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Avviso normativo per Unione Europea e il Regno Unito
Products bearing the CE marking and UK marking comply to applicable EU Directives and the equivalent UK
Statutory Instruments and can operate in at least one EU Member State and in Great Britain. The full EU
and UK Declaration of Conformity can be found at the following website:
product model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.)
The point of contact for regulatory matters:
For EU: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany
hp.eu/certicates (Search with the
For GB: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT
Email: techregshelp@hp.com
Prodotti con funzionalità wireless
78Appendice A Informazioni tecniche
Page 84
EMF
Questo prodotto soddisfa le linee guida internazionali (ICNIRP) per l'esposizione alle radiazioni di radio
frequenza.
Se incorpora un dispositivo di trasmissione e ricezione radio, in condizioni di normale utilizzo, una distanza di
20 cm garantisce la conformità ai requisiti UE dei livelli di esposizione a radiofrequenze.
Funzionalità wireless in Europa
Per i prodotti con radio 802.11 b/g/n o Bluetooth:
●Banda di frequenza radio: 2400-2483,5 MHz, con potenza di trasmissione di 20 dBm (100 mW) o inferiore.
Per i prodotti con frequenza radio 802.11 a/b/g/n:
●Banda di frequenza radio: 2400-2483,5 MHz, con potenza di trasmissione di 20 dBm (100 mW) o inferiore.
●Banda di frequenza radio: 5170-5330 MHz, con potenza di trasmissione di 23 dBm (200 mW) o inferiore.
●Banda di frequenza radio: 5490-5730 MHz, con potenza di trasmissione di 23 dBm (200 mW) o inferiore.
●Banda di frequenza radio: 5735-5835 MHz, con potenza di trasmissione di 13,98 dBm (25 mW) o inferiore.
IMPORTANTE:La rete LAN wireless IEEE 802.11x con banda di frequenza 5,17-5,33 GHz è vincolata
esclusivamente all'utilizzo in ambienti al chiuso per tutti i Paesi indicati nella matrice. L'utilizzo di questa
applicazione WLAN in ambienti all'aperto potrebbe portare a problemi di interferenze con servizi radio
esistenti.
Informazioni per gli utenti residenti in Germania
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Avviso per gli utenti della rete telefonica statunitense: requisiti FCC
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear
(or bottom) of this equipment is a label that contains, among other information, a product identier in the
format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
Applicable connector jack Universal Service Order Codes ("USOC") for the Equipment is: RJ-11C.
A telephone cord, plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network
must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. HP recommends a
EMF
79
Page 85
compliant plug, jack and 2-wire telephone cord to connect this product to the premises wiring and telephone
network. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line.
Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call.
In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed ve (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company
to determine the maximum REN for the calling area. For products approved after July 23, 2001, the REN for
this product is part of the product identier that has the format US-AAAEQ##TXXXX. The digits represented
by ##are the REN without a decimal point (e.g., 01 is a REN of 0.1).
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance
that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to le a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could
aect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in
order for you to make the necessary modications in order to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this
manual, for repair and (or) warranty information. If the equipment is causing harm to the telephone network,
the telephone company may request that you disconnect the equipment from the network until the problem
is resolved.
Connection to Party Line Service is subject to state taris. Contact the state public utility commission, public
service commission, or corporation commission for information.
ATTENZIONE:If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure
the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what
will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualied installer.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:
1. Remain on the line and briey explain to the dispatcher the reason for the call.
2. Perform such activities in the o-peak hours, such as early morning or late evening.
NOTA:The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or
other electronic devices, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains
in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the rst page of the transmission, the
date and time it is sent and an identication of the business or other entity, or other individual sending the
message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The
telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or
long-distance transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the steps described in the
software.
Avviso per gli utenti della rete telefonica canadese
Cet appareil est conforme aux spécications techniques des équipements terminaux d’Innovation, Science
et Développement Economique Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation ISED qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été eectué dans
le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécications techniques d’Innovation, Science et
80
Appendice A Informazioni tecniche
Page 86
Développement Economique Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signie en aucun
cas que l’appareil a été validé par Innovation, Science et Développement Economique Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la
source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas
échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones
rurales.
REMARQUE: Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une
indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La
terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le
total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.1.
This equipment meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada Terminal
Equipment Technical Specications. This is conrmed by the registration number. The abbreviation ISED
before the registration number signies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Innovation, Science and Economic Development Canada technical specications
were met. It does not imply that Innovation, Science and Economic Development Canada approved the
equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility,
telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution
might be particularly important in rural areas.
NOTE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of
the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an
interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.1, based on FCC Part 68 test results.
Avviso per gli utenti della rete telefonica tedesca
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht.
Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die
Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit
seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
Specica
per fax in rete cablata in Australia
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets
the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Dichiarazioni di conformità per i prodotti wireless
Questa sezione contiene le seguenti informazioni sulle norme vigenti in materia di prodotti wireless:
Esposizione alle radiofrequenze
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in
such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
Avviso per gli utenti della rete telefonica tedesca
81
Page 87
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be
less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Avviso per gli utenti in Canada (5 GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Innovation, Science and Economic Development
Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce
the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated
as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause
interference with and/or damage to this device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation, Science
et Développement Economique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de
fréquences de 5,15 à 5,25 GHz an de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les
systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation
principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent
provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.
Avviso per gli utenti di Taiwan (5 GHz)
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
Avviso per gli utenti in Serbia (5 GHz)
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od
5150-5350 MHz.
This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety
Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National
Telecommunications Commission.
Informativa per gli utenti in Brasile
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em
caráter primário. Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para obter mais informações, verique o site da ANATEL anatel.gov.br.
Avviso per gli utenti in Canada
Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation,
Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
82
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
Appendice A Informazioni tecniche
Page 88
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the
Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal
operation.
To avoid the possibility of exceeding the Innovation, Science and Economic Development Canada radio
frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, cet émetteur
radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre)
approuvé par Innovation, Science et Développement Economique Canada. An de réduire le brouillage
radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de
manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une
communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement
Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des
interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se
trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique
Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins
possible avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et
Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les
antennes et l'utilisateur.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Avviso agli utenti in Giappone
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
Stampante dotata di misure di sicurezza dinamica
Stampante predisposta per funzionare solo con cartucce con circuito elettronico HP nuovo o riutilizzato. I
circuiti elettronici HP riutilizzati abilitano il funzionamento di cartucce riutilizzate, rigenerate e ricaricate.
La stampante è dotata di misure di sicurezza dinamica che bloccano le cartucce con circuito elettronico
modicato o non HP. Il periodico rilascio di aggiornamenti rmware tramite Internet garantirà l’eicacia di tali
Informativa per gli utenti a Taiwan
83
Page 89
misure di sicurezza bloccando eventuali cartucce con circuito elettronico modicato o non HP in precedenza
funzionanti.
Gli aggiornamenti possono, fra l’altro, migliorare, ottimizzare o estendere le caratteristiche e le funzionalità
della stampante nonché proteggere il computer da minacce alla sicurezza. Tuttavia, tali aggiornamenti
possono bloccare le cartucce con circuito elettronico modicato o non HP, ivi incluse le cartucce attualmente
funzionanti. A meno che tu non sia registrato ad alcuni programmi HP, come Instant Ink, o non utilizzi altri
servizi che richiedono aggiornamenti automatici del rmware online, la maggior parte delle stampanti HP può
essere congurata per ricevere gli aggiornamenti automaticamente oppure tramite notica che consente di
scegliere se eseguire o meno l'aggiornamento. Per ulteriori informazioni sulle misure di sicurezza dinamica e
su come congurare gli aggiornamenti del rmware online, vai su www.hp.com/learn/ds.
Accesso facilitato
Per saperne di più sulle nostre iniziative per la realizzazione di prodotti ad accesso facilitato, condividete
la vostra esperienza o contattate l'assistenza clienti per informazioni sull'accesso facilitato, tutto sul sito
hp.com/accessibility.
Per ulteriori informazioni sull'accesso facilitato per la vostra stampante, visitare Accesso facilitato per le
stampanti HP a getto d'inchiostro.
Programma di protezione ambientale relativo ai prodotti
HP si impegna a fornire prodotti di alta qualità che non rechino danni all'ambiente. Questo prodotto è stato
progettato in modo da facilitarne il riciclaggio. Il numero dei materiali utilizzati è stato ridotto al minimo,
garantendo comunque un prodotto di funzionalità e aidabilità elevate. I vari materiali sono stati utilizzati
in modo da poterli separare facilmente. Gli elementi di ssaggio e altri tipi di connessione sono facilmente
individuabili e possono essere rimossi con normali utensili. I componenti principali sono stati progettati in
modo da poter essere smontati e riparati in modo semplice e veloce. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
Web HP relativo alla protezione dell'ambiente:
hp.com/sustainableimpact
Suggerimenti di HP per ridurre l'impatto ambientale
●Scegliere all'interno dell'ampia gamma di carte HP con certicazione FSC® or PEFCTM, che indica che la
pasta della carta proviene da una fonte attendibile e ben gestita.
●Conservare le risorse, ricercando carte realizzate con contenuto riciclato.
●Riciclare le cartucce originali HP: è facile e gratuito con il programma HP Planet Partners, disponibile in 47
paesi e territori nel mondo.
●Risparmiare carta stampando su entrambi i lati del foglio.
●Risparmiare energia scegliendo prodotti HP certicati ENERGY STAR® .
●Ridurre le emissioni di anidride carbonica: tutte le stampanti a getto d'inchiostro HP includono
impostazioni di risparmio energetico che consentono di controllare il consumo di energia.
●Scoprite le nuove modalità con cui HP e i suoi clienti riducono al minimo l'impatto ambientale all'indirizzo
HP Ecosolutions.
1
Carte HP con certicazione FSC®C017543 o PEFC™TMPEFC/29-13-198.
2
1
84
Appendice A Informazioni tecniche
Page 90
2
La disponibilità del programma è soggetta a variazioni. Il servizio di restituzione e riciclaggio delle
cartucce originali HP è attualmente disponibile in più di 50 paesi, territori e aree geograche in Asia,
Europa, Nord e Sud America attraverso il programma HP Planet Partners. Per ulteriori informazioni
visitare: hp.com/recycle.
Suggerimenti per un minor impatto ambientale
HP si impegna ad aiutare i clienti a ridurre il loro impatto sull'ambiente. Visitare il sito Web HP Eco Solutions
per maggiori informazioni sulle iniziative per l'ambiente di HP.
hp.com/sustainableimpact
Carta
Il prodotto è adatto a utilizzare carta riciclata conforme alle normative DIN 19309 ed EN 12281:2002.
Materie plastiche
I componenti in plastica di peso superiore a 25 grammi sono contrassegnati secondo gli standard
internazionali per facilitarne l’identicazione ai ni del riciclaggio quando il prodotto raggiunge la ne della
sua vita utile.
Regolamento della Commissione dell'Unione Europea 1275/2008
Per i dati relativi all'alimentazione del prodotto, compreso il consumo elettrico del prodotto in standby in rete
in caso di connessione di tutte le porte cablate e attivazione di tutte le porte di rete wireless, fare riferimento
alla sezione P15 "Informazioni aggiuntive" della Dichiarazione ECO IT del prodotto all'indirizzo hp.com/hpinfo/
La scheda sulla sicurezza, le informazioni su sicurezza del prodotto e ambiente sono disponibili all'indirizzo
hp.com/go/ecodata o su richiesta.
Sostanze chimiche
HP si impegna a fornire ai propri clienti informazioni sulle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti
nella misura necessaria a soddisfare i requisiti legali, ad esempio REACH (Normativa CE N. 1907/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio). Un rapporto delle informazioni relative alle sostanze chimiche per
questo prodotto è disponibile all'indirizzo hp.com/go/reach.
EPEAT
La maggior parte dei prodotti HP sono progettati per soddisfare EPEAT. EPEAT è uno strumento di valutazione
completo che consente di selezionare apparecchiature elettroniche in base alle relative caratteristiche
ambientali. Per maggiori informazioni su EPEAT, visitare epeat.net.
Fare clic qui per informazioni sui prodotti registrati EPEAT di HP'.
Informazioni utente per etichetta ecologica SEPA (Cina)
中国环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
Suggerimenti per un minor impatto ambientale
85
Page 91
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
Programma di riciclaggio
HP dispone di numerosi programmi per la restituzione e il riciclaggio dei prodotti in molti paesi/aree
geograche e collabora con alcuni dei maggiori centri di riciclaggio di parti elettroniche in tutto il mondo.
HP preserva le risorse naturali rivendendo alcuni dei suoi prodotti più popolari. Per ulteriori informazioni sul
riciclaggio dei prodotti HP, visitare il sito: hp.com/recycle
Programma di riciclaggio per i materiali di consumo delle stampanti a getto d'inchiostro HP
HP si impegna nella protezione dell'ambiente. Il programma di riciclaggio per i materiali di consumo
delle stampanti a getto d'inchiostro HP è disponibile in un gran numero di paesi/regioni e consente il
riciclaggio gratuito delle cartucce di stampa e delle cartucce di inchiostro usate a titolo gratuito. Per ulteriori
informazioni, visitare il seguente sito Web:
hp.com/recycle
Smaltimento delle batterie (Taiwan)
Avviso sui materiali in perclorato (California)
Perchlorate material - special handling may apply. See: dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.
Direttiva dell'Unione Europea per le batterie
Questo prodotto contiene una batteria che viene utilizzata per mantenere l'integrità dati dell'orologio in
tempo reale o delle impostazioni del prodotto ed è studiato per durare per l'intera vita del prodotto. Qualsiasi
tentativo di riparare o sostituire questa batteria deve essere eseguito da un tecnico di assistenza qualicato.
Avviso relativo alla batteria per il Brasile
A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.
Consumo energetico
I dispositivi di stampa e imaging HP contrassegnati dal logo ENERGY STAR® sono certicati dall’agenzia
statunitense per la protezione dell’ambiente (EPA). I dispositivi di imaging con certicazione ENERGY STAR
presentano il seguente marchio:
86
Appendice A Informazioni tecniche
Page 92
Ulteriori informazioni sui prodotti di imaging con certicazione ENERGY STAR sono disponibili all’indirizzo
hp.com/go/energystar
Marchio CEL (China Energy Label) per stampanti, fax e fotocopiatrici
Marchio CEL (China Energy Label) per stampanti, fax e fotocopiatrici
87
Page 93
Smaltimento delle apparecchiature da rottamare da parte degli utenti
Questo simbolo indica di non smaltire il prodotto con gli altri riuti domestici. È responsabilità dell'utente
smaltire le apparecchiature dismesse consegnandole al punto di raccolta designato per il riciclaggio dei riuti
elettrici o elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare il servizio di smaltimento riuti locale o visitare
hp.com/recycle.
Smaltimento dei
riuti per il Brasile
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o
usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas
em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
hp.com.br/reciclar
Tabella delle sostanze/elementi pericolosi e relativo contenuto (Cina)
产品中有害物质或元素的名称及含量
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》
Tabella A-11
部件名称
外壳和托盘◯◯◯◯◯◯
电线◯◯◯◯◯◯
Tabella delle sostanze/elementi pericolosi e relativo contenuto (Cina)
铅
(Pb)
88Appendice A Informazioni tecniche
汞
(Hg)
镉
(Cd)
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Page 94
Tabella A-11 Tabella delle sostanze/elementi pericolosi e relativo contenuto (Cina) (continuazione)
有害物质
部件名称
印刷电路板X◯◯◯◯◯
打印系统X◯◯◯◯◯
显示器X◯◯◯◯◯
喷墨打印机墨盒◯◯◯◯◯◯
驱动光盘X◯◯◯◯◯
扫描仪X◯◯◯◯◯
网络配件X◯◯◯◯◯
电池板X◯◯◯◯◯
自动双面打印系统◯◯◯◯◯◯
外部电源X◯◯◯◯◯
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 达标管理目录限用物质应用例外清单的豁免。
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。
Regolamento sul Controllo dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Turchia)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine uygundur
Vincoli imposti alle sostanze nocive (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain
lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to
the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Dichiarazione della condizione di presenza di sostanze pericolose con restrizioni (Taiwan)
台灣限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
Regolamento sul Controllo dei
riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Turchia)89
To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product,
and then follow the on-screen instructions.
90Appendice A Informazioni tecniche
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.