As informações aqui contidas estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e
serviços da HP são as estabelecidas
nas declarações de garantia expressa
que acompanham tais produtos e
serviços. Nenhuma informação aqui
contida pode ser considerada como
uma garantia adicional. A HP se isenta
de responsabilidade por erros técnicos
ou editorais ou omissões aqui contidas.
Windows® é uma marca registrada da
Microsoft Corporation nos Estados
Unidos.
Use esta seção para familiarizar-se com os controles da câmera digital, configurá-la para
o uso e começar a tirar fotos.
Partes superior, traseira e lateral da câmera
12
3
4
5
6
78
1Botão Obturador— Captura imagens (consulte Tirar fotos na página 11) ou
grava clipes de vídeo (consulte Gravar clipes de vídeo na página 11).
2
Botão Exibição ao vivo/Reproduzir — Muda entre Exibição ao vivo
e Reproduzir (consulte Tirar fotos e gravar clipes de vídeo na página 11 e
Visualizar imagens e clipes de vídeo na página 17).
3
4Luz de Ligada.
5
6
7Visor de imagens.
8Conector USB.
Câmera digital HP Photosmart E4275
e - Rolam por menus e imagens e acessam o zoom digital. Quando
estiver em Exibição ao vivo, pressione
/ para dar menos zoom (consulte Zoom digital na página 12).
Botão — Exibe menus da câmera, seleciona opções e confirma ações.
Botão Excluir — Acessa a função Delete (Excluir) estando em Reproduzir
(consulte Excluir imagens na página 18).
/ para dar mais zoom; pressione
Capítulo 1
Partes frontal, inferior e lateral da câmera
231
7
1Luz do Timer interno/vídeo — Consulte Usar o modo Self-Timer (Timer
interno) na página 15.
2Flash.
3Microfone.
4Botão Foco — Alterna entre os focos Macro e o Normal (consulte Usar
as configurações de alcance do foco na página 12).
5Encaixe para tripé.
6Tampa da bateria/cartão de memória.
7Tampa da lente/chave Liga/Desliga — Liga e desliga a câmera e protege a lente
quando a câmera está desligada.
Antes de tirar fotos
Complete os procedimentos a seguir antes de tirar fotos ou gravar clipes de vídeo.
6
5
4
6
Colocar as baterias
1.Abra a tampa da bateria/cartão de memória, deslizando a tampa na direção da parte
inferior da câmera.
2.Coloque as baterias.
3.Feche a tampa da bateria/cartão de memória.
Nota Desligue a câmera antes de tirar as baterias. Se
estiver usando baterias recarregáveis de NiMH, carregueas completamente antes de usá-las pela primeira vez
(consulte Recarregar baterias NiMH na página 33).
Ligar a câmera
Para ligar a câmera, deslize a tampa da lente, até que ela
faça um clique, descobrindo a lente.
Para desligar a câmera, deslize a tampa da lente até ouvir
o clique, cobrindo a lente.
Cuidado Ao deslizar a tampa, mantenha os
dedos afastados da lente. Impressões digitais na
lente podem prejudicar a qualidade da imagem.
Escolher o idioma
A configuração Language (Idioma) escolhida também determina o formato padrão da
data e da hora.
Use
pressione
Para alterar o idioma posteriormente, use o menu
Setup (Configurar) (consulte Usar o Setup Menu
(Menu Configurar) na página 24).
para escolher o idioma desejado; a seguir,
.
Configurar data e hora
A configuração correta da data e da hora irá ajudá-lo a localizar as imagens depois que
elas forem transferidas para o computador, e irá assegurar que as imagens sejam
marcadas de maneira precisa se você usar o recurso de gravação de data e hora.
Câmera digital HP Photosmart E4277
Capítulo 1
Consulte Date & Time Imprint (Gravação de data e hora), em Usar o Capture Menu
(Menu Capturar) na página 13.
1.
Use
2.Use
Etapa 1 até que a data e a hora estejam
configuradas corretamente.
3.
Pressione
hora e formato estiverem corretas e pressione
Para alterar a data e a hora mais tarde, use o SetupMenu (Menu Configurar) (consulte Usar o Setup Menu
(Menu Configurar) na página 24).
para ajustar o valor realçado.
para ir para outras seleções e repita a
quando as configurações de data,
novamente para confirmar.
Instalar e formatar cartão de memória opcional
Essa câmera é compatível com cartões de memória padrão e de alta velocidade Secure
Digital (SD) da marca HP, de 16 MB até 1 GB.
1.Desligue a câmera e abra a tampa da bateria/cartão de memória.
2.Insira o cartão de memória opcional no slot pequeno,
como mostrado. Verifique se o cartão de memória
está encaixado.
3.Feche a tampa da bateria/cartão de memória e ligue
a câmera.
Sempre formate os cartões de memória novos antes do
primeiro uso. A formatação exclui todas as imagens do
cartão de memória, portanto certifique-se de que as
imagens existentes sejam transferidas antes da
formatação (consulte Transferir e imprimir imagens
na página 21).
1.
Com a câmera ligada, pressione
seja exibido no canto superior do Visor de
imagens. Isso indica que você está em Reproduzir.
2.
3.
4.
Pressione
Use
Use
.
para selecionar Format Card (Formatar cartão) e pressione .
para selecionar Yes (Sim) e pressione para formatar o cartão.
até que
Nota Uma vez instalado um cartão de memória, todas as novas imagens e
clipes de vídeo serão armazenados no cartão e não na memória interna. Para
utilizar a memória interna e visualizar imagens nela armazenadas, remova o
cartão de memória. Para transferir imagens da memória interna para um cartão
de memória opcional, consulte Move Images to Card (Mover imagens para o
cartão), em Usar o Playback Menu (Menu Reproduzir) na página 18.
Para obter informações sobre os cartões de memória compatíveis, consulte
Armazenamento na página 34.
Instalar o software
O software HP Photosmart oferece recursos para transferir imagens e clipes de vídeo
para o computador, assim como recursos para modificar imagens armazenadas (corrigir
8
olhos vermelhos, girar, cortar, redimensionar, ajustar qualidade da imagem, entre
outros). Consulte o recurso Ajuda no software HP Photosmart.
Nota Se você tiver problemas para instalar ou usar o software HP Photosmart,
consulte o site de Atendimento ao Cliente HP para obter mais
informações: www.hp.com/support.
Windows
Se o computador:
●tiver pelo menos 128MB de RAM, Windows XP ou x64 e Internet Explorer 5.5
Service Pack 2 ou posterior (recomenda-se o Internet Explorer 6), você poderá optar
entre a instalação do HP Photosmart Premier e do HP Photosmart Essential.
●tiver pelo menos 128MB de RAM, Windows 2000 e Internet Explorer 5.5 Service
Pack 2 ou posterior (recomenda-se o Internet Explorer 6), o HP Photosmart
Essential será instalado.
1.Feche todos os programas e desabilite, temporariamente, qualquer software
antivírus.
2.Insira o HP Photosmart Software CD na unidade e siga as instruções da tela. Se a
tela de instalação não for exibida, clique em Iniciar, Executar, digite D:\Setup.exe, em que D é a letra da unidade de CD, e clique em OK.
3.Quando a instalação do software for concluída, reabilite o software antivírus.
Macintosh
Para poder instalar o software HP Photosmart Mac, o Macintosh tem que atender os
requisitos de sistema, conforme descrito na embalagem da câmera.
1.Insira o HP Photosmart Software CD na unidade.
2.Na área de trabalho do computador, clique duas vezes no ícone do CD.
3.Clique duas vezes no ícone do instalador e siga as instruções da tela.
Sobre o software HP Photosmart
O CD que acompanha a câmera contém as seguintes versões do software
HP Photosmart:
●Software HP Photosmart Premier (para sistemas Windows XP e x64 com, no
mínimo, 128 MB de RAM). Essa versão do software inclui alguns recursos extras
que permitem pausar um vídeo e imprimir um quadro dele.
●Software HP Photosmart Essential (para sistemas Windows 2000, Windows XP e
x64 com, no mínimo, 128 MB de RAM).
●Software HP Photosmart Mac (para sistemas Macintosh).
Para aprender mais sobre os recursos do software e como utilizá-los, consulte o
recurso Ajuda no software HP Photosmart.
Câmera digital HP Photosmart E4279
Capítulo 1
Usar a câmera
Agora que a instalação está concluída, é possível tirar e ver fotos e clipes de vídeo.
Para informações sobre como tirar fotos e
capturar clipes de vídeo
Para informações sobre como visualizar
fotos e clipes de vídeo na câmera
Para informações sobre como transferir
imagens da câmera para um computador
Para informações sobre como imprimir
imagens
Dica Para alternar entre Exibição ao vivo e Reproduzir, pressione .
Consulte Tirar fotos na página 11 e
Gravar clipes de vídeo na página 11
Consulte Visualizar imagens e clipes de
vídeo na página 17.
Consulte Transferir imagens com o
software HP Photosmart na página 21.
Consulte Imprimir imagens diretamente
da câmera na página 22.
10
2
Tirar fotos e gravar clipes de
vídeo
A Exibição ao vivo permite enquadrar fotos e clipes de vídeo no Visor de imagens. Para
ativar a Exibição ao vivo, pressione
direito do Visor de imagens. A Exibição ao vivo tem a seguinte aparência:
1Indicador do nível da bateria (consulte Indicadores de alimentação
na página 32).
2Indicador do cartão de memória.
312Quantidade de fotos restantes.
até que seja exibido no canto superior
Tirar fotos
Você pode tirar uma foto praticamente sempre que a câmera estiver ligada e não estiver
no modo de fotografia Video (Vídeo).
1.
Pressione
imagens. Isso indica que a câmera está na Exibição ao vivo.
2.Se
3.Enquadre o objeto/pessoa para sua foto.
4.Pressione o botão Obturador até o fim para tirar a foto.
aparecer no canto superior esquerdo do Visor de imagens, alterne para
qualquer outro modo de fotografia. Para informações sobre como alternar os modos
de fotografia, consulte Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13.
até que seja exibido no canto superior direito do Visor de
Gravar clipes de vídeo
1.
Pressione
imagens. Isso indica que a câmera está na Exibição ao vivo.
2.
Passe para o modo de fotografia Video (Vídeo). Pressione
realçar Capture Menu (Menu Capturar), use
Câmera digital HP Photosmart E42711
até que seja exibido no canto superior direito do Visor de
, pressione para
para realçar Shooting Modes
Capítulo 2
(Modos de fotografia), pressione , use para realçar Video (Vídeo),
pressione
mais informações sobre como selecionar o modo de fotografia Video (Vídeo),
consulte Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13.
3.Enquadre o objeto/pessoa.
4.Pressione e solte o botão Obturador.
5.Para interromper a gravação do vídeo, pressione e solte o
botão Obturador novamente.
, depois pressione para voltar para a Exibição ao vivo. Para
Revisão instantânea
Após tirar uma foto ou gravar um clipe de vídeo, a câmera exibirá o resultado na Revisão
instantânea. Se você desejar excluir a foto ou clipe de vídeo, pressione
This Image (Esta imagem) no submenu Delete (Excluir) e, a seguir, pressione
Zoom digital
A câmera tem zoom digital, que não usa componentes móveis na lente. No zoom digital,
o Visor de imagens mostra uma moldura amarela ao redor da cena e a configuração de
qualidade de imagem (valor MP). Quando se aumenta o zoom, a cena se amplia para
mostrar o que a câmera irá capturar, e o valor MP diminui para indicar a resolução na
qual a cena será capturada.
Quando for capturar imagens usando o zoom digital, certifique-se de que o valor MP
exibido no Visor de imagens seja o apropriado para o tamanho no qual deseja imprimir
a imagem capturada. Para valores MP e seus respectivos tamanhos de impressão,
consulte Image Quality (Qualidade de imagem) em Usar o Capture Menu (Menu
Capturar) na página 13.
1.Quando estiver na Exibição ao vivo, pressione e segure
capturada preencha o quadro amarelo. Se o zoom for ampliado demais, pressione
.
2.
Para sair do zoom digital, pressione
, selecione
.
até que a imagem a ser
até o quadro amarelo desaparecer.
Nota O zoom digital não funciona na gravação de clipes de vídeo.
Usar as configurações de alcance do foco
Para alterar as configurações de alcance do foco, mude a chave do Foco para
para Macro ou para Normal. O Visor de imagens indica a configuração escolhida.
Foco normal (padrão) - Use para tirar fotos de objetos/pessoas a mais de
1 metro (39,4 pol.) de distância.
Macro - Use para tirar fotos em close de objetos/pessoas entre 600 mm e
1 metro (23,6 a 39,4 pol.) de distância.
12
Usar o Capture Menu (Menu Capturar)
O Capture Menu (Menu Capturar) permite ajustar as configurações da câmera que
afetam as características das imagens e clipes de vídeo capturados.
1.
Quando em Exibição ao vivo ou Reproduzir, pressione
.
2.
Use
da opção do menu.
3.
Use
4.
Pressione
Exceto quando indicado, as configurações do Capture Menu (Menu Capturar)
permanecem válidas até serem alteradas ou até voltarem para as configurações-padrão
quando se desliga a câmera.
para realçar uma opção do menu e pressione para exibir o submenu
para realçar uma configuração e pressione .
para sair do Capture Menu (Menu Capturar).
Shooting Modes (Modos de fotografia) - Para selecionar um modo de
fotografia.
●Auto Mode (Modo automático) (padrão) - Para tirar boas fotos
rapidamente, quando não houver tempo para selecionar um modo de
fotografia especial.
●Self-Timer (Timer interno) - Para capturar imagens após um intervalo de
10 segundos (consulte Usar o modo Self-Timer (Timer interno)
na página 15).
●Landscape (Paisagem) - Para cenas com perspectiva profunda, como
em montanhas.
●Portrait (Retrato) - Para fotos nas quais uma ou mais pessoas sejam o
objeto principal.
●Action (Ação) - Para capturar eventos esportivos, carros em movimento
ou qualquer cena em que se queira parar o movimento.
●Sunset (Pôr-do-sol) - Para capturar cenas externas ao pôr-do-sol.
●Video (Vídeo) - Para gravar clipes de vídeo (consulte Gravar clipes de
vídeo na página 11).
e use para realçar
Flash Setting (Configuração do flash) - Para selecionar uma configuração do
flash.
●Auto Flash (Flash automático) (padrão) - A câmera usa o flash, se
necessário.
●Red-Eye (Olho vermelho) - A câmera usa o flash com correção de olhos
vermelhos, se necessário, para reduzir a possibilidade de os olhos
ficarem vermelhos na imagem final. Para obter informações sobre olhos
vermelhos, consulte Flash Setting - Red-Eye (Configuração do flash -
Olho vermelho) na página 15.
●Flash On (Flash ligado) - A câmera sempre usa o flash. Se a luz estiver
por trás do objeto, use essa configuração para aumentar a luz na frente
do objeto.
Câmera digital HP Photosmart E42713
Capítulo 2
(continuação)
●Flash Off (Flash desl.) - A câmera não usa o flash. Use essa configuração
para capturar objetos com pouca luz que estejam além do alcance do
flash ou para capturar cenas com a luz existente.
●Night (Noite) - A câmera usa o flash com correção de olhos vermelhos,
se necessário, para iluminar objetos em primeiro plano, depois continua
a fazer a exposição como se o flash não tivesse sido usado, para obter
a iluminação do segundo plano.
Image Quality (Qualidade de imagem) - Define resolução e compactação
para as imagens. Quanto maior o número, maior a resolução.
●6MP Best (6MP Ótima) - Para ampliar ou imprimir imagens com mais de
28 x 36 cm (11 x 14 pol.).
●Normal (6MP) (Padrão) - Para imprimir imagens de até 28 x 36 cm (11
por 14 pol.).
●4MP - Para imprimir imagens com até 20 x 25 cm (8 x 10 pol.).
●2MP - Para imprimir imagens com até 13 x 18 cm (5 x 7 pol.).
●VGA - Para enviar as imagens por e-mail ou para publicá-las na Internet.
A configuração Image Quality (Qualidade de imagem) permanece até ser
alterada novamente, ainda que a câmera seja desligada.
Date & Time Imprint (Gravação de data e hora) - Imprime a data no canto
inferior esquerdo da imagem.
●Off (Desativada) (padrão) - Sem gravação de data ou hora na imagem.
●Date Only (Só data) - Data permanentemente gravada.
●Date & Time (Data e hora) - Data e hora permanentemente gravadas.
A configuração Date & Time Imprint (Gravação de data e hora) permanece
até ser alterada novamente, ainda que a câmera seja desligada.
14
Exposure Compensation (Compensação da exposição) - Substitui a
configuração de exposição automática da câmera. Para mais informações,
consulte Exposure Compensation (Compensação da exposição)
na página 16.
●Para tornar as imagens a capturar mais brilhantes, pressione
para
aumentar o valor.
●Para tornar as imagens a capturar mais escuras, pressione
para
diminuir o valor.
(continuação)
White Balance (Balanço de branco) - Equilibra as cores com base nas
condições de luminosidade. Para mais informações, consulte White Balance
(Balanço de branco) na página 16.
●Auto (Automático) (padrão) - Corrige a iluminação da cena. Para tirar
fotos em geral.
●Sun (Sol) - Para cenas externas em dias ensolarados ou nublados.
●Shade (Sombra) - Para cenas externas com sombra ou ao anoitecer.
●Tungsten (Tungstênio) - Para cenas internas com iluminação
incandescente ou halógena.
●Fluorescent (Fluorescente) - Para cenas internas com iluminação
fluorescente.
ISO Speed (Velocidade ISO) - Ajusta a sensibilidade da câmera à luz. Para
mais informações, consulte ISO speed (Velocidade ISO) na página 16.
●Auto (Automática) (padrão) - A câmera seleciona a melhor velocidade
ISO para a cena.
●ISO 100 - Para ambientes com pouca luminosidade.
●ISO 200 - Para objetos em movimento rápido ou em áreas escuras sem
flash.
●ISO 400 - Para ambientes com pouca luminosidade e/ou para ações nas
quais se deseja baixa velocidade do obturador.
Nota Algumas opções do Capture Menu (Menu Capturar) não estão
disponíveis em determinados modos de fotografia. Além disso, algumas também
não se aplicam durante a gravação de um clipe de vídeo.
Usar o modo Self-Timer (Timer interno)
O Timer interno permite tirar uma foto 10 segundos depois de se pressionar o botão
Obturador.
1.
Quando estiver no submenu Shooting Modes (Modos de fotografia), use
realçar Timer interno, pressione
2.Coloque a câmera em um tripé ou em uma superfície estável.
3.Enquadre a pessoa/objeto no Visor de imagens.
4.Pressione e solte o botão Obturador. A câmera inicia uma contagem regressiva de
10 segundos e, depois, tira a foto.
Nota Para adicionar áudio às fotos tiradas com a configuração Self-Timer
(Timer interno), consulte Gravar áudio na página 19.
A configuração Self-Timer (Timer interno) é restaurada à configuração-padrão Auto
(Automático) após a foto ser tirada.
, depois pressione .
para
Flash Setting - Red-Eye (Configuração do flash - Olho vermelho)
O fenômeno de olho vermelho é causado pelo reflexo da luz do flash nos olhos, o que
pode fazer com que os olhos humanos apareçam em vermelho na imagem capturada.
O uso de
rapidamente até três vezes para diminuir a pupila da pessoa (reduzindo o efeito dos
olhos vermelhos) antes de usar o flash principal e capturar a imagem. Como demora
mais para tirar uma foto usando essa configuração, peça às pessoas para esperar os
flashes extras.
Câmera digital HP Photosmart E42715
Red-Eye (Olho vermelho) faz com que a câmera dispare o flash
Capítulo 2
Exposure Compensation (Compensação da exposição)
É possível usar a Exposure Compensation (Compensação da exposição) para
substituir a configuração de exposição automática da câmera. A ExposureCompensation (Compensação da exposição) é útil em ambientes com muitos objetos
claros (como um objeto branco com segundo plano claro) ou muitos objetos escuros
(como um objeto preto com segundo plano escuro). Essas cenas podem ficar cinzas
sem o uso da Exposure Compensation (Compensação da exposição). Em cenas com
muitos objetos claros, aumente o valor da Exposure Compensation (Compensação da
exposição) para um número positivo. Em cenas com muitos objetos escuros, diminua
a Exposure Compensation (Compensação da exposição).
White Balance (Balanço de branco)
Diferentes condições de iluminação produzem cores diferentes. Essa configuração
permite que a câmera compense isso, reproduzindo cores com mais precisão e
assegurando que os tons brancos sejam fiéis na imagem final. Também é possível
ajustar o balanço de branco para se produzirem efeitos criativos. Por exemplo, a
configuração Sun (Sol) produz uma aparência mais quente na imagem.
ISO speed (Velocidade ISO)
Essa configuração ajusta a sensibilidade da câmera à luz. Quando a ISO speed
(Velocidade ISO) é definida para o padrão Auto (Automática), a câmera seleciona a
melhor velocidade ISO para cada cena.
Velocidades ISO mais baixas capturam imagens com menor granulação (ou ruído), mas
resultam em velocidades menores do obturador. Para tirar fotos em condições de pouca
iluminação sem flash usando ISO 100, use um tripé.
Números ISO mais altos permitem velocidades maiores do obturador e podem ser
usados ao se tirarem fotos em áreas escuras sem flash ou fotos de objetos se movendo
rapidamente. Velocidades ISO maiores geram fotos com maior granulação (ou ruído) e
que podem, dessa forma, ter qualidade inferior.
16
3
Visualizar imagens e clipes de
vídeo
É possível visualizar e excluir imagens e clipes de vídeo em Reproduzir, conforme
descrito aqui.
Usar Reproduzir
1.
Pressione
imagens.
2.Use
3.
No modo Playback (Reproduzir), o Visor de imagens também exibe informações
adicionais sobre cada imagem ou clipe de vídeo.
para percorrer as imagens e clipes de vídeo (os clipes de vídeo são exibidos
automaticamente).
Quando for ver clipes de vídeo, pressione
novo para ir para o Playback Menu (Menu Reproduzir).
Para alternar para a Live View (Exibição ao vivo), pressione
até que seja exibido no canto superior direito do Visor de
para parar o clipe; pressione de
.
1Indicador da bateria (consulte Indicadores de alimentação
na página 32).
2Indicador do cartão de memória.
3
40:15●Duração do clipe de áudio ou vídeo gravado.
51 de 30Número desta imagem ou clipe de vídeo em relação ao número
Câmera digital HP Photosmart E42717
3
Números de páginas a imprimir (consulte Selecionar imagens
para impressão na página 19).
●Clipe de áudio anexo.
●Indicador de clipe de vídeo.
total de imagens e clipes de vídeo armazenados.
Capítulo 3
Excluir imagens
Para excluir uma imagem exibida quando em Reproduzir:
1.
Pressione
2.
Use
–Cancel (Cancelar) - Volta para Reproduzir sem excluir a imagem exibida.
–This Image (Esta imagem) - Exclui a imagem ou o clipe de vídeo.
–All Images (in Memory/on Card) (Todas as imagens da memória/do cartão)
- Exclui todas as imagens e clipes de vídeo armazenados.
–Format (Memory/Card) (Formatar memória/cartão) - Exclui todos os arquivos
armazenados e, a seguir, formata a memória interna ou o cartão de memória.
.
para selecionar uma opção e pressione .
Usar o Playback Menu (Menu Reproduzir)
1.
Em Reproduzir, pressione
2.
Use
3.
Use
instruções da tela.
4.
Pressione
para realçar uma opção.
, para selecionar uma imagem ou clipe de vídeo, pressione e siga as
Magnify (Ampliar) - Consulte Ampliar imagens na página 19.
para sair do Playback Menu (Menu Reproduzir).
.
Print (Imprimir) - Consulte Selecionar imagens para impressão
na página 19.
Rotate (Girar) - Gira imagens em incrementos de 90 graus.
Use
incrementos de 90 graus. Pressione
orientação.
Record Audio (Gravar áudio) - Consulte Gravar áudio na página 19.
Move Images to Card (Mover imagens para cartão) - Move imagens da
memória interna para um cartão de memória. Só fica disponível se houver
imagens na memória interna e se um cartão de memória estiver instalado.
Para mover imagens, selecione essa opção e siga os comandos na tela.
para girar a imagem em sentido horário ou anti-horário em
para salvar a imagem na nova
18
Visualizar miniaturas
Para visualizar miniaturas:
1.No Playback Menu (Menu Reproduzir), selecione
View Thumbnails (Exibir miniaturas).
2.
Use
3.
Pressione
Visor de imagens.
e para navegar pelas miniaturas.
para exibir a imagem realçada no
Ampliar imagens
Esse recurso é apenas para visualização. Ele não altera a imagem permanentemente.
1.No Playback Menu (Menu Reproduzir), selecione
Magnify (Ampliar). A imagem exibida será
ampliada em 2x.
2.
Use
ampliada.
3.
Pressione
4x.
4.
Pressione
(Reproduzir).
e para se movimentar pela imagem
para aumentar a ampliação em até
de novo para voltar para Playback
Selecionar imagens para impressão
Para selecionar uma imagem para impressão:
1.Quando estiver em Playback (Reproduzir), use
deseje marcar para impressão.
2.No Playback Menu (Menu Reproduzir), selecione
3.
Use
e pressione
(Imprimir) de novo, defina o número de cópias como 0 e pressione
4.Para marcar outras imagens para impressão, use
repita as Etapas 2 e 3.
5.
Pressione
Reproduzir.
Para informações sobre imprimir as imagens selecionadas, consulte Imprimir imagens
diretamente da câmera na página 22.
para especificar o número de cópias a serem impressas (máximo de 99)
. Para cancelar a seleção dessa imagem, selecione Print
para sair do Playback Menu (Menu Reproduzir) e voltar para
para exibir uma imagem que
Print (Imprimir).
.
para exibir uma imagem e
Gravar áudio
Record Audio (Gravar áudio) permite gravar um clipe de áudio e anexá-lo a uma
imagem existente.
1.
No Playback Menu (Menu Reproduzir), selecione
para começar a gravar imediatamente.
2.Para interromper a gravação e anexar um clipe de áudio à imagem exibida,
pressione
Câmera digital HP Photosmart E42719
.
Record Audio (Gravar áudio)
Capítulo 3
Se a imagem exibida no momento já tiver um clipe de áudio anexado, o submenu RecordAudio (Gravar áudio) será exibido quando
Record Audio (Gravar áudio) for
selecionado.
●Keep Current Clip (Manter clipe atual) - Mantém o clipe de áudio atual e retorna
ao Playback Menu (Menu Reproduzir).
●Record New Clip (Gravar novo clipe) - Grava um novo clipe de áudio, substituindo
o anterior.
●Delete Clip (Excluir clipe) - Exclui o clipe de áudio atual e retorna ao Playback
Menu (Menu Reproduzir).
Nota Para ouvir o áudio associado a fotos ou clipes de vídeo, transfira-os para
o computador usando o software HP Photosmart (consulte Transferir e imprimir
imagens na página 21).
20
4
Transferir e imprimir imagens
É possível transferir imagens e clipes de vídeo com ou sem o software HP Photosmart
que acompanha a câmera. Entretanto, o software HP Photosmart tem vários recursos
para transferir e lidar com as imagens, além de guiar o usuário pelo processo de
transferência.
Transferir imagens com o software HP Photosmart
Se o software HP Photosmart estiver instalado (consulte Instalar o software
na página 8), use este método para transferir imagens e clipes de vídeo para o
computador.
1.Se tiverem sido selecionadas imagens para imprimir (consulte Selecionar imagens
para impressão na página 19), certifique-se de que o computador esteja conectado
à impressora.
2.Conecte a câmera e o computador, utilizando o
cabo USB que acompanha a câmera.
3.Ligue a câmera e siga as instruções da tela do
computador para transferir as imagens. Para obter
mais informações, consulte o recurso Ajuda do
software HP Photosmart.
Transferir imagens sem o software HP Photosmart
Se você não instalar o software HP Photosmart, as imagens marcadas para impressão
(consulte Selecionar imagens para impressão na página 19) não serão automaticamente
impressas quando você conectar a câmera ao computador. Contudo, ainda será
possível transferir imagens e clipes de vídeo para o computador:
●Conectando a câmera diretamente ao computador (consulte Conectar ao
computador na página 21)
●Usando um leitor de cartões de memória (consulte Usar um leitor de cartões de
memória na página 22)
Conectar ao computador
1.Desligue a câmera, conecte a câmera e o computador utilizando o cabo USB que
acompanha a câmera e ligue a câmera.
–Em computadores com Windows, a câmera é exibida como um dispositivo no
Explorer, permitindo a cópia de imagens da câmera para o computador.
–Em computadores Macintosh, o Image Capture ou o iPhoto será iniciado
automaticamente, permitindo a transferência de imagens para o computador.
2.Quando terminar de transferir as imagens, desconecte a câmera do computador.
Se o computador tiver Windows 2000 ou XP e aparecer um aviso de Remoção não-segura, ignore-o.
Se houver problemas, defina a USB Configuration (Configuração USB) da câmera
para Disk Drive (Unidade de disco) (consulte USB Configuration (Configuração USB),
Câmera digital HP Photosmart E42721
Capítulo 4
em Usar o Setup Menu (Menu Configurar) na página 24) e reconecte a câmera ao
computador.
Nota Em computadores Macintosh, se a câmera estiver definida como Disk
Drive (Unidade de disco) e nem o Image Capture nem o iPhoto se iniciarem
automaticamente, procure na área de trabalho um ícone da unidade de disco
com o nome HP_E427 e copie as imagens manualmente. Para mais informações
sobre como copiar arquivos, visite a ajuda do Mac.
Usar um leitor de cartões de memória
É possível colocar o cartão de memória opcional da câmera em um leitor de cartões de
memória (vendido separadamente). Alguns computadores e impressoras
HP Photosmart têm slots integrados para cartões de memória, que funcionam como
leitores de cartões.
Para computadores com Windows:
1.Insira o cartão de memória da câmera no leitor de cartões de memória (ou no slot
para cartões de memória do computador).
2.Clique com o botão direito do mouse em Meu computador, na área de trabalho, e
selecione Explorar.
3.Expanda a pasta da unidade removível, expanda a pasta DCIM e clique na pasta
da câmera.
4.Selecione e copie todas as imagens para uma pasta no computador.
5.Após verificar se as imagens foram transferidas com êxito, devolva o cartão de
memória à câmera.
Para computadores Macintosh:
1.Insira o cartão de memória da câmera no leitor de cartões de memória (ou no slot
para cartões de memória do computador).
2.O software HP Photosmart, o Image Capture ou o iPhoto se iniciam
automaticamente e conduzem o usuário pelo processo de transferência de
imagens.
Caso nenhum aplicativo seja iniciado automaticamente ou se desejar copiar as imagens
manualmente, procure na área de trabalho um ícone de unidade de disco que represente
o cartão de memória e copie as imagens para o disco rígido local. Para mais informações
sobre como copiar arquivos, visite a ajuda do Mac.
Imprimir imagens diretamente da câmera
Você pode conectar a câmera a qualquer impressora compatível com
PictBridge para imprimir imagens.
1.Verifique se a impressora está ligada, se há papel e se não há
mensagens de erro da impressora.
2.Certifique-se de que a USB Configuration (Configuração USB) da câmera esteja
definida para Digital Camera (Câmera digital) (consulte USB Configuration
(Configuração USB), em Usar o Setup Menu (Menu Configurar) na página 24).
22
3.Conecte a câmera e a impressora, utilizando
o cabo USB que acompanha a câmera, e
ligue a câmera.
4.Quando a câmera estiver conectada à
impressora, o Print Setup Menu (Menu
Configurar impressão) será exibido na
câmera. Para alterar as configurações, use
na câmera para selecionar uma opção
do menu e, a seguir, use os
na câmera
para alterar a configuração.
5.
Pressione
para iniciar a impressão.
Nota Se a câmera for conectada a uma impressora de outra marca e houver
problemas durante a impressão, entre em contato com o fabricante da
impressora. A HP não fornece suporte ao cliente para impressoras de outras
marcas.
Câmera digital HP Photosmart E42723
5
Usar o Setup Menu (Menu
Configurar)
O Setup Menu (Menu Configurar) permite definir as preferências para o comportamento
da câmera.
1.
Em Exibição ao vivo ou Reproduzir, pressione
2.
Use
da opção do menu.
3.
Use
4.
Para sair do Setup Menu (Menu Configurar), pressione
As configurações especificadas permanecem até que sejam alteradas.
para realçar uma opção do menu e pressione para exibir o submenu
para realçar uma configuração e pressione .
Display Brightness (Brilho do visor) - Ajusta o brilho do Visor de imagens.
●Low (Fraco) - Para prolongar a vida útil da bateria.
●Medium (Médio) (padrão) - Para condições normais de visão.
●High (Forte) - Para condições de luminosidade muito intensa.
Camera Sounds (Sons da câmera) - Desliga e liga os sons da câmera (como
pressionamento de botão e cliques do obturador).
On (Ligado, padrão), Off (Desligado).
Date & Time (Data e hora) - Configura a data e a hora. Consulte Configurar
data e hora na página 7.
USB Configuration (Configuração USB) - Especifica como um computador
reconhece a câmera. Consulte Conectar ao computador na página 21.
●Digital Camera (Câmera digital) (padrão) - Reconhece a câmera como
uma câmera digital usando PTP (Picture Transfer Protocol - Protocolo de
Transferência de Imagem).
●Disk Drive (Unidade de disco) - Reconhece a câmera como uma unidade
de disco usando MSDC (Mass Storage Device Class - Classe de
Dispositivo de Armazenamento em Massa).
e use para realçar .
.
24
(Idioma) - Define o idioma. Consulte Escolher o idioma
na página 7.
About... (Sobre...) - Oferece informações sobre a câmera, incluindo
copyright, número de série e versão do firmware.
6
Solução de problemas
Use esta seção para encontrar informações sobre:
●Restaurar a câmera (consulte Restaurar a câmera na página 25)
●Possíveis problemas e soluções (consulte Problemas e soluções na página 25)
Restaurar a câmera
Se a câmera não responder quando os botões forem pressionados, restaure a câmera.
1.Desligue a câmera.
2.Tire o cartão de memória e as baterias por pelo menos cinco segundos.
3.Recoloque as baterias e feche a tampa da bateria/cartão de memória.
4.Após verificar se a câmera funciona corretamente sem o cartão de memória
opcional, reinsira o cartão (caso esteja usando um).
Quando a câmera é restaurada, as imagens e clipes de vídeo armazenados na memória
são mantidos.
Problemas e soluções
Use as informações aqui contidas para encontrar soluções para problemas comuns que
podem ocorrer ao se usar a câmera.
A câmera não liga.
●Coloque baterias novas ou recarregadas, assegurando que sejam inseridas
corretamente (consulte Colocar as baterias na página 7). Se estiver usando baterias
recarregáveis, assegure-se de que sejam de hidreto de níquel-metal (NiMH).
●Restaure a câmera (consulte Restaurar a câmera na página 25).
●Verifique se o cartão de memória é do tipo correto (consulte Armazenamento
na página 34). Se for, remova-o e ligue a câmera; se ela ligar, formate o cartão
de memória (consulte Instalar e formatar cartão de memória opcional
na página 8). Se a câmera não ligar, formate o cartão de memória, usando um leitor
de cartões, ou substitua o cartão.
A câmera leva muito tempo para ligar.
●O armazenamento de um grande número de arquivos (mais de 300) no cartão de
memória opcional afeta o tempo que a câmera leva para ligar. Transfira para o
computador os arquivos armazenados, depois formate o cartão de memória.
●Usar a câmera em ambientes frios faz com que ela demore mais para responder.
Preciso recarregar as baterias NiMH com freqüência.
●Consulte Prolongar a vida das baterias na página 31.
●Baterias novas ou que não tenham sido carregadas recentemente devem ser
completamente regarregadas.
●Se as baterias não tiverem sido usadas por dois meses ou mais, recarregue-as.
●Se o carregamento das baterias no recarregador rápido HP opcional não funcionar,
substitua as baterias.
Câmera digital HP Photosmart E42725
Capítulo 6
A câmera não responde quando pressiono um botão.
●Ligue a câmera.
●A maioria dos botões da câmera não responde quando ela está conectada ao
computador.
●Substitua ou recarregue as baterias.
●Restaure a câmera (consulte Restaurar a câmera na página 25).
●Verifique se o cartão de memória está com defeito. Se estiver, substitua-o.
●Formate a memória interna e/ou o cartão de memória (consulte Instalar e formatar
cartão de memória opcional na página 8).
A câmera não tira fotos quando pressiono o botão Obturador.
●Pressione o botão Obturador até o fim.
●O cartão de memória ou a memória interna podem estar cheios. Transfira as
imagens da câmera para o computador e formate a memória interna ou o cartão de
memória (consulte Instalar e formatar cartão de memória opcional na página 8). Ou
substitua o cartão por um novo.
●A câmera pode estar processando dados. Aguarde por alguns segundos a câmera
terminar o processamento da última imagem antes de tirar outra foto.
O Visor de imagens não está funcionando.
●O Visor de imagens pode ter atingido o tempo-limite. Pressione qualquer botão para
tirar a câmera do repouso.
●Troque as baterias. Se o Visor de imagens ainda assim não ligar, restaure a câmera
(consulte Restaurar a câmera na página 25).
A imagem está desfocada.
●Segure a câmera com firmeza quando pressionar o botão Obturador, use um tripé
ou melhore a iluminação.
●Configure o flash para
ligado) e defina o modo de fotografia como
Auto Flash (Flash automático) ou Flash On (Flash
Action (Ação).
A imagem está muito clara.
●Desligue o flash (consulte Flash Setting (Configuração do Flash) em Usar o
Capture Menu (Menu Capturar) na página 13).
●Distancie-se do objeto e use o zoom.
●Ajuste a Exposure Compensation (Compensação da exposição) (consulte
Exposure Compensation (Compensação da exposição), em Usar o Capture Menu
(Menu Capturar) na página 13).
26
A imagem está muito escura.
●Aguarde a iluminação natural melhorar, use o flash (consulte Flash Setting
(Configuração do flash), em Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13)
ou adicione iluminação indireta.
●Ajuste a Exposure Compensation (Compensação da exposição) (consulte
Exposure Compensation (Compensação da exposição), em Usar o Capture Menu
(Menu Capturar) na página 13).
●Caso o objeto a ser fotografado esteja fora do alcance do flash (consulte Alcance
do flash, em Especificações na página 34), desligue o flash. Isso causa um tempo
de exposição mais longo, então use um tripé ou segure a câmera com firmeza.
A imagem parece granulada.
●Use uma configuração mais baixa para a ISO Speed (Velocidade ISO) (consulte
ISO Speed (Velocidade ISO), em Usar o Capture Menu (Menu Capturar)
na página 13).
●Adicione iluminação indireta, use o flash (consulte Flash Setting (Configuração do
flash), em Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13) ou aguarde a
iluminação natural melhorar.
●Você pode ter dado zoom demais usando o zoom digital (consulte Zoom digital
na página 12).
●Se a câmera estiver quente, o efeito diminuirá quando ela esfriar. Para assegurar
a qualidade da imagem, evite guardar a câmera em locais muito quentes.
Estão faltando imagens na câmera.
Remova o cartão de memória e verifique se as imagens estão armazenadas na memória
interna. Se estiverem, transfira as imagens para o cartão de memória (consulte MoveImages to Card (Mover imagens para cartão) em Usar o Playback Menu (Menu
Reproduzir) na página 18).
A luz de Ligada está acesa, mas o Visor de imagens está desligado, ou a câmera
parece ter parado de funcionar.
●
Pressione Exibição ao vivo/Reproduzir
para reativar o Visor de imagens.
●Restaure a câmera (consulte Restaurar a câmera na página 25).
A câmera responde lentamente quando tento visualizar imagens.
Consulte Armazenamento na página 34 e Capacidade da memória na página 35
para obter dicas sobre cartões de memória.
A gravação de vídeo termina repentinamente. O vídeo foi salvo, mas é mais curto
que o esperado.
Substitua o cartão de memória por outro mais rápido. Procure cartões marcados como
High Performance, Pro, Ultra ou High Speed.
A gravação do vídeo termina repentinamente, e ele não é reproduzido.
Formate o cartão novamente (consulte Instalar e formatar cartão de memória opcional
na página 8).
Câmera digital HP Photosmart E42727
Capítulo 6
A câmera fica um pouco (ou muito) quente.
Isso é normal. Entretanto, se algo parecer fora do normal, desligue a câmera e deixe-a
esfriar. Depois veja se há sinal de algum defeito na câmera e nas baterias.
Para assegurar a qualidade da imagem, desligue a câmera enquanto não a estiver
utilizando. Sempre armazene a câmera em local fresco.
A câmera trava ao estabelecer conexão com o computador.
●Certifique-se de que o cabo USB esteja firmemente conectado entre a câmera e o
computador.
●Tente conectar o cabo USB a outra porta USB no computador.
●Desligue e ligue a câmera. Se isso não solucionar o problema, restaure a câmera
(consulte Restaurar a câmera na página 25).
●Se o problema persistir, entre em contato com o Atendimento ao cliente HP
(consulte Suporte ao produto na página 29).
Não consigo transferir imagens da câmera para o computador.
●Instale o software HP Photosmart (consulte Instalar o software na página 8) ou
consulte Transferir imagens sem o software HP Photosmart na página 21.
●Configure a câmera para funcionar como Disk Drive (Unidade de disco)
(consulte Conectar ao computador na página 21).
Recebo uma mensagem de erro ao transferir imagens para o computador.
Feche o software HP Photosmart Transfer, desconecte o cabo USB da câmera e a
restaure (consulte Restaurar a câmera na página 25). Depois, reinicie o processo de
transferência de imagens (consulte Transferir imagens com o software HP Photosmart
na página 21).
28
Estou com problema na instalação ou no uso do software HP Photosmart.
●Certifique-se de que seu computador preencha os requisitos mínimos de sistema
(consulte Instalar o software na página 8).
●Consulte o site de Suporte ao Cliente HP: www.hp.com/support.
Como obter impressões com qualidade profissional, se eu não tenho uma
impressora fotográfica?
●Use o recurso Buy prints online (Comprar impressões online) do software
HP Photosmart (consulte a Ajuda do software HP Photosmart para detalhes).
●Transfira as imagens para um cartão de memória opcional e leve o cartão a uma
loja para imprimi-las.
7
Suporte ao produto
Use esta seção para encontrar informações de suporte para a câmera digital, incluindo
links para sites úteis e uma visão geral do processo de suporte.
Sites úteis
Dicas sobre a câmera,
registro do produto,
inscrição em boletins
informativos, atualizações
de software e driver,
aquisição de suprimentos e
acessórios HP.
Clientes com deficiênciaswww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (somente
HP Total Care,
atualizações de driver e
software, informações
sobre suporte
Obter assistência
Para o melhor aproveitamento do produto HP, consulte as seguintes ofertas de suporte
HP:
1.Consulte a documentação do produto.
–Consulte Solução de problemas na página 25 neste documento.
–Consulte a Ajuda eletrônica dentro do software.
2.Visite o site de Atendimento ao Cliente HP em www.hp.com/support ou entre em
contato com a loja onde adquiriu esta câmera. O site de Atendimento ao Cliente HP
está disponível para todos os clientes HP. O site de Atendimento ao Cliente HP é
a fonte mais rápida de informações atualizadas sobre produtos e assistência
especializada, incluindo:
–Acesso rápido ao envio de e-mails aos especialistas qualificados de suporte
online.
–Atualizações de software e driver para a câmera.
–Informações valiosas sobre o produto e soluções para problemas técnicos.
–Atualizações pró-ativas de produtos, alertas de suporte e boletins informativos
HP (disponíveis ao se registrar a câmera).
3.Suporte HP por telefone. As opções de suporte e as taxas variam conforme o
produto, país/região e idioma. Para uma lista de condições de suporte e números
de telefone, visite: www.hp.com/support.
4.Período pós-garantia. Após o término do período de garantia, a ajuda estará
disponível em: www.hp.com/support.
www.hp.com
www.hp.com/photosmart (somente em inglês)
em inglês)
www.hp.com/support
Câmera digital HP Photosmart E42729
Capítulo 7
5.Prolongar ou atualizar a garantia. Se desejar prolongar ou atualizar a garantia da
câmera, entre em contato com a loja onde adquiriu a câmera ou consulte as ofertas
de Pacotes de serviço HP em: www.hp.com/support.
6.Se já tiver adquirido um Pacote de serviço HP, consulte as condições de suporte
no contrato.
30
A
Gerenciar baterias
A sua câmera usa duas baterias AA alcalinas ou de lítio para foto ou recarregáveis de hidreto de
níquel-metal (NiMH). As baterias alcalinas duram bem menos que as baterias de lítio para foto ou
que as NiMH.
Principais aspectos sobre as baterias
●Carregue completamente as baterias NiMH antes de utilizá-las pela primeira vez.
●Nas primeiras vezes em que se recarregarem as baterias NiMH, pode ser que elas não rendam
o número de fotos esperado. O desempenho delas será melhor depois que forem carregadas
e depois completamente descarregadas quatro ou cinco vezes. Você pode usar a câmera
normalmente para descarregar as baterias durante esse período de condicionamento.
●Sempre insira as baterias na câmera corretamente (consulte Colocar as baterias
na página 7). Se as baterias não forem colocadas corretamente, a tampa do compartimento
pode fechar, mas a câmera não irá funcionar.
●Se a idéia é não usar a câmera por mais de dois meses, tire as baterias dela.
●O desempenho das baterias é reduzido quando a temperatura cai. Para melhorar o
desempenho das baterias, mantenha a câmera ou as baterias armazenadas em um bolso
interno quente quando estiver em um ambiente frio.
Prolongar a vida das baterias
Para economizar energia da bateria, o Visor de imagens se desliga após 30 segundos. Pressionar
qualquer botão tira a câmera do repouso. Após cinco minutos de inatividade, a câmera se desligará.
Para prolongar a vida da bateria:
●Ajuste a configuração de Display Brightness (Brilho do visor) para Low (Fraco) (consulte
Display Brightness, (Brilho do visor) em Usar o Setup Menu (Menu Configurar)
na página 24).
●Configure a câmera para Auto Flash (Flash automático) (consulte Auto Flash (Flash
automático), em Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13).
Precauções de segurança quanto ao uso de baterias
●Sempre use duas baterias idênticas da mesma composição, marca e idade.
●Não ponha baterias no fogo nem as exponha ao calor. Sempre armazene baterias carregadas
em local fresco.
●Não conecte o terminal positivo ao negativo da bateria com um objeto metálico.
●Não carregue nem armazene baterias com objetos metálicos. Não coloque as baterias em um
bolso cheio de moedas.
●Não fure as baterias, tampouco submeta-as a fortes impactos ou choques.
●Não use solda diretamente nas baterias.
●Não permita que as baterias fiquem molhadas.
●Não desmonte nem modifique as baterias.
●Interrompa imediatamente o uso da bateria se, enquanto estiver sendo usada, carregada ou
armazenada, ela emitir um odor diferente, ficar mais aquecida do que o normal (observe que
é normal a bateria ficar morna), mudar de cor ou de forma ou ficar estranha de alguma outra
maneira.
●Caso a bateria vaze e o fluido entre no olho, não esfregue o olho. Lave bem com água e
procure assistência médica imediatamente. Se não houver tratamento médico, o fluido da
bateria pode causar danos aos olhos.
Cuidado Risco de explosão caso a bateria seja substituída por um tipo incorreto.
Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
Câmera digital HP Photosmart E42731
Apêndice A
Indicadores de alimentação
Quando as baterias estão acabando, os seguintes ícones aparecem no Visor de imagens. Se não
aparecer nenhum ícone em Exibição ao vivo nem em Reproduzir, é porque as baterias têm
alimentação suficiente para funcionar normalmente.
Ícone
Piscando
Nota Se a câmera ficar sem baterias por período prolongado, o relógio pode ser redefinido
e pode haver um aviso para atualizá-lo na próxima vez em que ligar a câmera.
Descrição
O nível da bateria está baixo. A câmera se desligará em breve.
A bateria acabou. A câmera irá se desligar.
Número de fotos por tipo de bateria
A tabela a seguir mostra os números mínimo, máximo e médio de fotos que podem ser obtidas
usando-se baterias alcalinas, de lítio para foto e recarregáveis NiMH.
Número de fotos
tipo de bateriaMínimoMáximoMédioCIPA
Alcalina80160120110
NiMH140230200200
Lítio para foto300600375375
Para os números mínimo, máximo e médio, quatro fotos são tiradas por sessão com ao menos um
intervalo de 5 minutos entre as sessões. Além disso:
●A quantidade mínima de fotos é obtida com o uso constante da Exibição ao vivo (30 segundos
por foto), Reproduzir (15 segundos por foto) e Flash On (Flash ligado).
●O número máximo de fotos é obtido com uso mínimo de Exibição ao vivo (10 segundos por
foto) e Reproduzir (4 segundos por foto). O flash é usado em 25% das fotos.
●O número médio de fotos é obtido com Exibição ao vivo usada por 15 segundos por foto e
Reproduzir usado por 8 segundos por foto. O flash é usado em 50% das fotos.
●O número CIPA é obtido usando os padrões estabelecidos pela Camera and Imaging Products
Association.
Desempenho da bateria
A tabela a seguir mostra o desempenho de baterias alcalinas, de lítio para foto e NiMH
recarregáveis em diferentes situações de uso.
Situação de uso
Mais econômica, se você tirar mais de 30 fotos por mêsRuimRegularBom
Mais econômica, se você tirar menos de 30 fotos por mêsRegularBomRegular
Uso intenso do flash, fotos freqüentesRuimBomBom
32
AlcalinaLítio
para foto
NiMH
(continuação)
Situação de usoAlcalinaLítio
Uso intenso do vídeoRuimBomBom
Uso intenso de Exibição ao vivoRuimBomBom
Duração média da bateriaRuimBomRegular
Uso em baixa temperatura/no invernoRuimBomRegular
Uso pouco freqüenteRegularBomRegular
Necessidade de recarregar a bateriaNãoNãoBom
Recarregar baterias NiMH
É possível recarregar baterias NiMH com um recarregador rápido HP opcional. Para obter
informações sobre recarregar as baterias NiMH, bem como precauções de segurança durante a
recarga, consulte o manual do usuário que veio com o recarregador rápido HP.
NiMH
para foto
Câmera digital HP Photosmart E42733
B
Especificações
ResoluçãoFotos:
●Contagem total de pixels de 6,0 MP (2848 por 2136)
●Contagem total de pixels de 6,4 MP (2934 por 2171)
Clipes de vídeo (QVGA):
Contagem total de pixels de 320 por 240, a 30 quadros por segundo
SensorCCD diagonal de 7,26 mm (formato de 1/2,5 polegada, 4:3)
Profundidade de cor 30 bits (10 bits x 3 cores). As imagens de 30 bits são transformadas em
imagens otimizadas de 24 bits e armazenadas no formato JPEG. Essa
transformação não resulta em alteração perceptível nas cores ou
detalhes na imagem armazenada e permite que a imagem seja lida por
computadores.
LenteComprimento fixo do foco, f/3.5
VisorNenhum
Zoomzoom digital de 5x
FocoFoco fixo
●Macro - 600mm a 1m
●Normal - 1m ao infinito
Velocidade do
obturador
Flash integradoSim, tempo de recarga normal de 6 segundos
Alcance do flashMáximo com ISO Speed (Velocidade ISO) configurada em Auto
Visor de imagensMatriz ativa LTPS TFT LCD colorida de 5,08 cm (2,0 pol.) com
Armazenamento●16 MB de memória flash interna, nem toda disponível para
Formato de
compactação
InterfacesConector USB Mini B, USB 2.0 velocidade total
1/1000 a 2 segundos
(Automática): 5 m (16,5 pés)
iluminação traseira, contagem total de pixels 153.600 pixels (640 por
240)
armazenamento de imagens e clipes de vídeo (consulte
Capacidade da memória na página 35).
●32MB DDR
●Slot para cartão de memória.
●Essa câmera é compatível com cartões de memória padrão e de
alta velocidade Secure Digital (SD) da marca HP, de 16 MB até 1
GB.
●O número de imagens ou clipes de vídeo que podem ser salvos na
memória depende das configurações de Image Quality (Qualidade
da imagem) (consulte Capacidade da memória na página 35).
●JPEG (EXIF) para fotos
●EXIF2.2 para fotos com áudio integrado
●Motion JPEG para clipes de vídeo
34
(continuação)
Padrões●PTP e MSDC
●NTSC/PAL
●JPEG
●Motion JPEG
●DPOF 1.1
●EXIF 2.2
●DCF 1.0
●DPS
Dimensões externas Medidas com a câmera desligada e a lente retraída (largura,
profundidade, altura):
●95,6 mm (L) por 24,2 mm (P) por 55,2 mm (A)
●3,76 pol. (L) por 0,95 pol. (P) por 2,17 pol. (A)
Peso105 g (3,7 onças) sem baterias
AlimentaçãoConsumo normal de energia: 2,5 Watts (com o Visor de imagens ligado).
5 Watts consumo máximo de energia.
As fontes de alimentação incluem duas baterias AA alcalinas ou de lítio
para foto não-recarregáveis ou duas baterias AA de NiMH
recarregáveis.
Faixa de
temperatura
Capacidade da memória
Nem toda a memória interna de 16 MB está disponível para o armazenamento de imagens, porque
parte da memória é utilizada para as operações internas da câmera. O tamanho real dos arquivos
e a quantidade de fotos que podem ser armazenadas na memória interna ou no cartão de memória
podem variar dependendo do conteúdo de cada foto e a duração do clipe de áudio associado.
Qualidade da imagem
A tabela abaixo lista a quantidade aproximada e o tamanho médio de fotos que podem ser
armazenadas na memória interna quando a câmera usa configurações de Image Quality
(Qualidade de imagem) diferentes (consulte Image Quality (Qualidade de imagem), em Usar o
Capture Menu (Menu Capturar) na página 13).
6MP Best (6MP Ótima)
Normal (6MP)10 imagens (1,0MB cada)
4MP18 imagens (600KB cada)
2MP21 imagens (500KB cada)
VGA95 imagens (120KB cada)
Nota Os valores exibidos são para imagens sem clipes de áudio. Trinta segundos de
áudio adicionam 470KB ao tamanho do arquivo.
Operacional:
De 0° a 50° C (32° a 122° F) em umidade relativa de 15 a 85%
Armazenamento:
De -30° a 65° C (-22° a 149° F) em umidade relativa de 15 a 90%
Capturar) 13
clipes de áudio 19
clipes de vídeo 11
componentes da câmera 5, 6
comprimento do foco 34
computador, conectar ao 21
Conector USB 5
configuração USB 21, 24
configurações de alcance do
foco
Macro 12
Normal 12
configurar data e hora 7
contagem de fotos restantes
11
D
Date & Time (Data e hora) 7,
24
Date & Time Imprint (Gravação
de data e hora) 14
dimensões 35
Display Brightness (Brilho do