Hp E427 User Manual [pt]

HP Photosmart E427
Câmera digital
Guia do Usuário
Informações legais e avisos
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias para produtos e serviços da HP são as estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui contida pode ser considerada como uma garantia adicional. A HP se isenta de responsabilidade por erros técnicos ou editorais ou omissões aqui contidas.
Windows® é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
O logotipo SD é uma marca
comercial de seu proprietário.

Conteúdo

1 Primeiros passos...................................................................................................5
Partes superior, traseira e lateral da câmera..........................................................5
Partes frontal, inferior e lateral da câmera..............................................................6
Antes de tirar fotos..................................................................................................6
Colocar as baterias..........................................................................................7
Ligar a câmera.................................................................................................7
Escolher o idioma.............................................................................................7
Configurar data e hora.....................................................................................7
Instalar e formatar cartão de memória opcional...............................................8
Instalar o software............................................................................................8
Usar a câmera.......................................................................................................10
2 Tirar fotos e gravar clipes de vídeo...................................................................11
Tirar fotos..............................................................................................................11
Gravar clipes de vídeo...........................................................................................11
Revisão instantânea..............................................................................................12
Zoom digital...........................................................................................................12
Usar as configurações de alcance do foco...........................................................12
Usar o Capture Menu (Menu Capturar).................................................................13
Usar o modo Self-Timer (Timer interno).........................................................15
Flash Setting - Red-Eye (Configuração do flash - Olho vermelho)................15
Exposure Compensation (Compensação da exposição)...............................16
White Balance (Balanço de branco)...............................................................16
ISO speed (Velocidade ISO)..........................................................................16
3 Visualizar imagens e clipes de vídeo................................................................17
Usar Reproduzir....................................................................................................17
Excluir imagens..............................................................................................18
Usar o Playback Menu (Menu Reproduzir)...........................................................18
Visualizar miniaturas......................................................................................19
Ampliar imagens.............................................................................................19
Selecionar imagens para impressão..............................................................19
Gravar áudio...................................................................................................19
4 Transferir e imprimir imagens............................................................................21
Transferir imagens com o software HP Photosmart..............................................21
Transferir imagens sem o software HP Photosmart..............................................21
Conectar ao computador................................................................................21
Usar um leitor de cartões de memória...........................................................22
Imprimir imagens diretamente da câmera.............................................................22
5 Usar o Setup Menu (Menu Configurar)..............................................................24
6 Solução de problemas........................................................................................25
Restaurar a câmera...............................................................................................25
Problemas e soluções...........................................................................................25
7 Suporte ao produto.............................................................................................29
Sites úteis..............................................................................................................29
Obter assistência...................................................................................................29
Câmera digital HP Photosmart E427 3
A Gerenciar baterias...............................................................................................31
Principais aspectos sobre as baterias...................................................................31
Prolongar a vida das baterias................................................................................31
Precauções de segurança quanto ao uso de baterias..........................................31
Indicadores de alimentação..................................................................................32
Número de fotos por tipo de bateria......................................................................32
Desempenho da bateria........................................................................................32
Recarregar baterias NiMH.....................................................................................33
B Especificações.....................................................................................................34
Capacidade da memória.......................................................................................35
Qualidade da imagem...........................................................................................35
Índice...........................................................................................................................36
4
1

Primeiros passos

Use esta seção para familiarizar-se com os controles da câmera digital, configurá-la para o uso e começar a tirar fotos.

Partes superior, traseira e lateral da câmera

12
3 4
5 6
78
1 Botão Obturador— Captura imagens (consulte Tirar fotos na página 11) ou
grava clipes de vídeo (consulte Gravar clipes de vídeo na página 11).
2
Botão Exibição ao vivo/Reproduzir — Muda entre Exibição ao vivo e Reproduzir (consulte Tirar fotos e gravar clipes de vídeo na página 11 e
Visualizar imagens e clipes de vídeo na página 17).
3
4 Luz de Ligada.
5
6
7 Visor de imagens.
8 Conector USB.
Câmera digital HP Photosmart E427 5
e - Rolam por menus e imagens e acessam o zoom digital. Quando
estiver em Exibição ao vivo, pressione
/ para dar menos zoom (consulte Zoom digital na página 12).
Botão — Exibe menus da câmera, seleciona opções e confirma ações.
Botão Excluir — Acessa a função Delete (Excluir) estando em Reproduzir (consulte Excluir imagens na página 18).
/ para dar mais zoom; pressione
Capítulo 1

Partes frontal, inferior e lateral da câmera

2 31
7
1 Luz do Timer interno/vídeo — Consulte Usar o modo Self-Timer (Timer
interno) na página 15.
2 Flash.
3 Microfone.
4 Botão Foco — Alterna entre os focos Macro e o Normal (consulte Usar
as configurações de alcance do foco na página 12).
5 Encaixe para tripé.
6 Tampa da bateria/cartão de memória.
7 Tampa da lente/chave Liga/Desliga — Liga e desliga a câmera e protege a lente
quando a câmera está desligada.

Antes de tirar fotos

Complete os procedimentos a seguir antes de tirar fotos ou gravar clipes de vídeo.
6
5
4
6

Colocar as baterias

1. Abra a tampa da bateria/cartão de memória, deslizando a tampa na direção da parte inferior da câmera.
2. Coloque as baterias.
3. Feche a tampa da bateria/cartão de memória.
Nota Desligue a câmera antes de tirar as baterias. Se
estiver usando baterias recarregáveis de NiMH, carregue­as completamente antes de usá-las pela primeira vez (consulte Recarregar baterias NiMH na página 33).

Ligar a câmera

Para ligar a câmera, deslize a tampa da lente, até que ela faça um clique, descobrindo a lente.
Para desligar a câmera, deslize a tampa da lente até ouvir o clique, cobrindo a lente.
Cuidado Ao deslizar a tampa, mantenha os
dedos afastados da lente. Impressões digitais na lente podem prejudicar a qualidade da imagem.

Escolher o idioma

A configuração Language (Idioma) escolhida também determina o formato padrão da data e da hora.
Use pressione
Para alterar o idioma posteriormente, use o menu Setup (Configurar) (consulte Usar o Setup Menu
(Menu Configurar) na página 24).
para escolher o idioma desejado; a seguir,
.

Configurar data e hora

A configuração correta da data e da hora irá ajudá-lo a localizar as imagens depois que elas forem transferidas para o computador, e irá assegurar que as imagens sejam marcadas de maneira precisa se você usar o recurso de gravação de data e hora.
Câmera digital HP Photosmart E427 7
Capítulo 1
Consulte Date & Time Imprint (Gravação de data e hora), em Usar o Capture Menu
(Menu Capturar) na página 13.
1.
Use
2. Use Etapa 1 até que a data e a hora estejam configuradas corretamente.
3.
Pressione hora e formato estiverem corretas e pressione
Para alterar a data e a hora mais tarde, use o Setup Menu (Menu Configurar) (consulte Usar o Setup Menu
(Menu Configurar) na página 24).
para ajustar o valor realçado.
para ir para outras seleções e repita a
quando as configurações de data,
novamente para confirmar.

Instalar e formatar cartão de memória opcional

Essa câmera é compatível com cartões de memória padrão e de alta velocidade Secure Digital (SD) da marca HP, de 16 MB até 1 GB.
1. Desligue a câmera e abra a tampa da bateria/cartão de memória.
2. Insira o cartão de memória opcional no slot pequeno, como mostrado. Verifique se o cartão de memória está encaixado.
3. Feche a tampa da bateria/cartão de memória e ligue a câmera.
Sempre formate os cartões de memória novos antes do primeiro uso. A formatação exclui todas as imagens do cartão de memória, portanto certifique-se de que as imagens existentes sejam transferidas antes da formatação (consulte Transferir e imprimir imagens
na página 21).
1.
Com a câmera ligada, pressione
seja exibido no canto superior do Visor de
imagens. Isso indica que você está em Reproduzir.
2.
3.
4.
Pressione Use Use
.
para selecionar Format Card (Formatar cartão) e pressione . para selecionar Yes (Sim) e pressione para formatar o cartão.
até que
Nota Uma vez instalado um cartão de memória, todas as novas imagens e
clipes de vídeo serão armazenados no cartão e não na memória interna. Para utilizar a memória interna e visualizar imagens nela armazenadas, remova o cartão de memória. Para transferir imagens da memória interna para um cartão de memória opcional, consulte Move Images to Card (Mover imagens para o cartão), em Usar o Playback Menu (Menu Reproduzir) na página 18.
Para obter informações sobre os cartões de memória compatíveis, consulte
Armazenamento na página 34.

Instalar o software

O software HP Photosmart oferece recursos para transferir imagens e clipes de vídeo para o computador, assim como recursos para modificar imagens armazenadas (corrigir
8
olhos vermelhos, girar, cortar, redimensionar, ajustar qualidade da imagem, entre outros). Consulte o recurso Ajuda no software HP Photosmart.
Nota Se você tiver problemas para instalar ou usar o software HP Photosmart,
consulte o site de Atendimento ao Cliente HP para obter mais informações: www.hp.com/support.
Windows
Se o computador:
tiver pelo menos 128MB de RAM, Windows XP ou x64 e Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 ou posterior (recomenda-se o Internet Explorer 6), você poderá optar entre a instalação do HP Photosmart Premier e do HP Photosmart Essential.
tiver pelo menos 128MB de RAM, Windows 2000 e Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 ou posterior (recomenda-se o Internet Explorer 6), o HP Photosmart Essential será instalado.
1. Feche todos os programas e desabilite, temporariamente, qualquer software antivírus.
2. Insira o HP Photosmart Software CD na unidade e siga as instruções da tela. Se a tela de instalação não for exibida, clique em Iniciar, Executar, digite D: \Setup.exe, em que D é a letra da unidade de CD, e clique em OK.
3. Quando a instalação do software for concluída, reabilite o software antivírus.
Macintosh
Para poder instalar o software HP Photosmart Mac, o Macintosh tem que atender os requisitos de sistema, conforme descrito na embalagem da câmera.
1. Insira o HP Photosmart Software CD na unidade.
2. Na área de trabalho do computador, clique duas vezes no ícone do CD.
3. Clique duas vezes no ícone do instalador e siga as instruções da tela.
Sobre o software HP Photosmart
O CD que acompanha a câmera contém as seguintes versões do software HP Photosmart:
Software HP Photosmart Premier (para sistemas Windows XP e x64 com, no mínimo, 128 MB de RAM). Essa versão do software inclui alguns recursos extras que permitem pausar um vídeo e imprimir um quadro dele.
Software HP Photosmart Essential (para sistemas Windows 2000, Windows XP e x64 com, no mínimo, 128 MB de RAM).
Software HP Photosmart Mac (para sistemas Macintosh).
Para aprender mais sobre os recursos do software e como utilizá-los, consulte o recurso Ajuda no software HP Photosmart.
Câmera digital HP Photosmart E427 9
Capítulo 1

Usar a câmera

Agora que a instalação está concluída, é possível tirar e ver fotos e clipes de vídeo.
Para informações sobre como tirar fotos e capturar clipes de vídeo
Para informações sobre como visualizar fotos e clipes de vídeo na câmera
Para informações sobre como transferir imagens da câmera para um computador
Para informações sobre como imprimir imagens
Dica Para alternar entre Exibição ao vivo e Reproduzir, pressione .
Consulte Tirar fotos na página 11 e
Gravar clipes de vídeo na página 11
Consulte Visualizar imagens e clipes de
vídeo na página 17.
Consulte Transferir imagens com o
software HP Photosmart na página 21.
Consulte Imprimir imagens diretamente
da câmera na página 22.
10
2

Tirar fotos e gravar clipes de vídeo

A Exibição ao vivo permite enquadrar fotos e clipes de vídeo no Visor de imagens. Para ativar a Exibição ao vivo, pressione direito do Visor de imagens. A Exibição ao vivo tem a seguinte aparência:
1 Indicador do nível da bateria (consulte Indicadores de alimentação
na página 32).
2 Indicador do cartão de memória.
3 12 Quantidade de fotos restantes.
até que seja exibido no canto superior

Tirar fotos

Você pode tirar uma foto praticamente sempre que a câmera estiver ligada e não estiver no modo de fotografia Video (Vídeo).
1.
Pressione imagens. Isso indica que a câmera está na Exibição ao vivo.
2. Se
3. Enquadre o objeto/pessoa para sua foto.
4. Pressione o botão Obturador até o fim para tirar a foto.
aparecer no canto superior esquerdo do Visor de imagens, alterne para qualquer outro modo de fotografia. Para informações sobre como alternar os modos de fotografia, consulte Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13.
até que seja exibido no canto superior direito do Visor de

Gravar clipes de vídeo

1.
Pressione imagens. Isso indica que a câmera está na Exibição ao vivo.
2.
Passe para o modo de fotografia Video (Vídeo). Pressione realçar Capture Menu (Menu Capturar), use
Câmera digital HP Photosmart E427 11
até que seja exibido no canto superior direito do Visor de
, pressione para
para realçar Shooting Modes
Capítulo 2
(Modos de fotografia), pressione , use para realçar Video (Vídeo), pressione
mais informações sobre como selecionar o modo de fotografia Video (Vídeo), consulte Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13.
3. Enquadre o objeto/pessoa.
4. Pressione e solte o botão Obturador.
5. Para interromper a gravação do vídeo, pressione e solte o
botão Obturador novamente.
, depois pressione para voltar para a Exibição ao vivo. Para

Revisão instantânea

Após tirar uma foto ou gravar um clipe de vídeo, a câmera exibirá o resultado na Revisão instantânea. Se você desejar excluir a foto ou clipe de vídeo, pressione This Image (Esta imagem) no submenu Delete (Excluir) e, a seguir, pressione

Zoom digital

A câmera tem zoom digital, que não usa componentes móveis na lente. No zoom digital, o Visor de imagens mostra uma moldura amarela ao redor da cena e a configuração de qualidade de imagem (valor MP). Quando se aumenta o zoom, a cena se amplia para mostrar o que a câmera irá capturar, e o valor MP diminui para indicar a resolução na qual a cena será capturada.
Quando for capturar imagens usando o zoom digital, certifique-se de que o valor MP exibido no Visor de imagens seja o apropriado para o tamanho no qual deseja imprimir a imagem capturada. Para valores MP e seus respectivos tamanhos de impressão, consulte Image Quality (Qualidade de imagem) em Usar o Capture Menu (Menu
Capturar) na página 13.
1. Quando estiver na Exibição ao vivo, pressione e segure
capturada preencha o quadro amarelo. Se o zoom for ampliado demais, pressione
.
2.
Para sair do zoom digital, pressione
, selecione
.
até que a imagem a ser
até o quadro amarelo desaparecer.
Nota O zoom digital não funciona na gravação de clipes de vídeo.

Usar as configurações de alcance do foco

Para alterar as configurações de alcance do foco, mude a chave do Foco para
para Macro ou para Normal. O Visor de imagens indica a configuração escolhida.
Foco normal (padrão) - Use para tirar fotos de objetos/pessoas a mais de 1 metro (39,4 pol.) de distância.
Macro - Use para tirar fotos em close de objetos/pessoas entre 600 mm e 1 metro (23,6 a 39,4 pol.) de distância.
12

Usar o Capture Menu (Menu Capturar)

O Capture Menu (Menu Capturar) permite ajustar as configurações da câmera que afetam as características das imagens e clipes de vídeo capturados.
1.
Quando em Exibição ao vivo ou Reproduzir, pressione
.
2.
Use da opção do menu.
3.
Use
4.
Pressione
Exceto quando indicado, as configurações do Capture Menu (Menu Capturar) permanecem válidas até serem alteradas ou até voltarem para as configurações-padrão quando se desliga a câmera.
para realçar uma opção do menu e pressione para exibir o submenu
para realçar uma configuração e pressione .
para sair do Capture Menu (Menu Capturar).
Shooting Modes (Modos de fotografia) - Para selecionar um modo de fotografia.
Auto Mode (Modo automático) (padrão) - Para tirar boas fotos
rapidamente, quando não houver tempo para selecionar um modo de fotografia especial.
Self-Timer (Timer interno) - Para capturar imagens após um intervalo de
10 segundos (consulte Usar o modo Self-Timer (Timer interno)
na página 15).
Landscape (Paisagem) - Para cenas com perspectiva profunda, como
em montanhas.
Portrait (Retrato) - Para fotos nas quais uma ou mais pessoas sejam o
objeto principal.
Action (Ação) - Para capturar eventos esportivos, carros em movimento
ou qualquer cena em que se queira parar o movimento.
Sunset (Pôr-do-sol) - Para capturar cenas externas ao pôr-do-sol.
Video (Vídeo) - Para gravar clipes de vídeo (consulte Gravar clipes de
vídeo na página 11).
e use para realçar
Flash Setting (Configuração do flash) - Para selecionar uma configuração do flash.
Auto Flash (Flash automático) (padrão) - A câmera usa o flash, se
necessário.
Red-Eye (Olho vermelho) - A câmera usa o flash com correção de olhos
vermelhos, se necessário, para reduzir a possibilidade de os olhos ficarem vermelhos na imagem final. Para obter informações sobre olhos vermelhos, consulte Flash Setting - Red-Eye (Configuração do flash -
Olho vermelho) na página 15.
Flash On (Flash ligado) - A câmera sempre usa o flash. Se a luz estiver
por trás do objeto, use essa configuração para aumentar a luz na frente do objeto.
Câmera digital HP Photosmart E427 13
Capítulo 2
(continuação)
Flash Off (Flash desl.) - A câmera não usa o flash. Use essa configuração
para capturar objetos com pouca luz que estejam além do alcance do flash ou para capturar cenas com a luz existente.
Night (Noite) - A câmera usa o flash com correção de olhos vermelhos,
se necessário, para iluminar objetos em primeiro plano, depois continua a fazer a exposição como se o flash não tivesse sido usado, para obter a iluminação do segundo plano.
Image Quality (Qualidade de imagem) - Define resolução e compactação para as imagens. Quanto maior o número, maior a resolução.
6MP Best (6MP Ótima) - Para ampliar ou imprimir imagens com mais de
28 x 36 cm (11 x 14 pol.).
Normal (6MP) (Padrão) - Para imprimir imagens de até 28 x 36 cm (11
por 14 pol.).
4MP - Para imprimir imagens com até 20 x 25 cm (8 x 10 pol.).
2MP - Para imprimir imagens com até 13 x 18 cm (5 x 7 pol.).
VGA - Para enviar as imagens por e-mail ou para publicá-las na Internet.
A configuração Image Quality (Qualidade de imagem) permanece até ser alterada novamente, ainda que a câmera seja desligada.
Date & Time Imprint (Gravação de data e hora) - Imprime a data no canto inferior esquerdo da imagem.
Off (Desativada) (padrão) - Sem gravação de data ou hora na imagem.
Date Only (Só data) - Data permanentemente gravada.
Date & Time (Data e hora) - Data e hora permanentemente gravadas.
A configuração Date & Time Imprint (Gravação de data e hora) permanece até ser alterada novamente, ainda que a câmera seja desligada.
14
Exposure Compensation (Compensação da exposição) - Substitui a
configuração de exposição automática da câmera. Para mais informações, consulte Exposure Compensation (Compensação da exposição)
na página 16.
Para tornar as imagens a capturar mais brilhantes, pressione
para
aumentar o valor.
Para tornar as imagens a capturar mais escuras, pressione
para
diminuir o valor.
(continuação)
White Balance (Balanço de branco) - Equilibra as cores com base nas condições de luminosidade. Para mais informações, consulte White Balance
(Balanço de branco) na página 16.
Auto (Automático) (padrão) - Corrige a iluminação da cena. Para tirar
fotos em geral.
Sun (Sol) - Para cenas externas em dias ensolarados ou nublados.
Shade (Sombra) - Para cenas externas com sombra ou ao anoitecer.
Tungsten (Tungstênio) - Para cenas internas com iluminação
incandescente ou halógena.
Fluorescent (Fluorescente) - Para cenas internas com iluminação
fluorescente.
ISO Speed (Velocidade ISO) - Ajusta a sensibilidade da câmera à luz. Para mais informações, consulte ISO speed (Velocidade ISO) na página 16.
Auto (Automática) (padrão) - A câmera seleciona a melhor velocidade
ISO para a cena.
ISO 100 - Para ambientes com pouca luminosidade.
ISO 200 - Para objetos em movimento rápido ou em áreas escuras sem
flash.
ISO 400 - Para ambientes com pouca luminosidade e/ou para ações nas
quais se deseja baixa velocidade do obturador.
Nota Algumas opções do Capture Menu (Menu Capturar) não estão
disponíveis em determinados modos de fotografia. Além disso, algumas também não se aplicam durante a gravação de um clipe de vídeo.

Usar o modo Self-Timer (Timer interno)

O Timer interno permite tirar uma foto 10 segundos depois de se pressionar o botão Obturador.
1.
Quando estiver no submenu Shooting Modes (Modos de fotografia), use realçar Timer interno, pressione
2. Coloque a câmera em um tripé ou em uma superfície estável.
3. Enquadre a pessoa/objeto no Visor de imagens.
4. Pressione e solte o botão Obturador. A câmera inicia uma contagem regressiva de
10 segundos e, depois, tira a foto.
Nota Para adicionar áudio às fotos tiradas com a configuração Self-Timer
(Timer interno), consulte Gravar áudio na página 19.
A configuração Self-Timer (Timer interno) é restaurada à configuração-padrão Auto (Automático) após a foto ser tirada.
, depois pressione .
para

Flash Setting - Red-Eye (Configuração do flash - Olho vermelho)

O fenômeno de olho vermelho é causado pelo reflexo da luz do flash nos olhos, o que pode fazer com que os olhos humanos apareçam em vermelho na imagem capturada. O uso de rapidamente até três vezes para diminuir a pupila da pessoa (reduzindo o efeito dos olhos vermelhos) antes de usar o flash principal e capturar a imagem. Como demora mais para tirar uma foto usando essa configuração, peça às pessoas para esperar os flashes extras.
Câmera digital HP Photosmart E427 15
Red-Eye (Olho vermelho) faz com que a câmera dispare o flash
Capítulo 2

Exposure Compensation (Compensação da exposição)

É possível usar a Exposure Compensation (Compensação da exposição) para substituir a configuração de exposição automática da câmera. A Exposure Compensation (Compensação da exposição) é útil em ambientes com muitos objetos claros (como um objeto branco com segundo plano claro) ou muitos objetos escuros (como um objeto preto com segundo plano escuro). Essas cenas podem ficar cinzas sem o uso da Exposure Compensation (Compensação da exposição). Em cenas com muitos objetos claros, aumente o valor da Exposure Compensation (Compensação da exposição) para um número positivo. Em cenas com muitos objetos escuros, diminua a Exposure Compensation (Compensação da exposição).

White Balance (Balanço de branco)

Diferentes condições de iluminação produzem cores diferentes. Essa configuração permite que a câmera compense isso, reproduzindo cores com mais precisão e assegurando que os tons brancos sejam fiéis na imagem final. Também é possível ajustar o balanço de branco para se produzirem efeitos criativos. Por exemplo, a configuração Sun (Sol) produz uma aparência mais quente na imagem.

ISO speed (Velocidade ISO)

Essa configuração ajusta a sensibilidade da câmera à luz. Quando a ISO speed (Velocidade ISO) é definida para o padrão Auto (Automática), a câmera seleciona a melhor velocidade ISO para cada cena.
Velocidades ISO mais baixas capturam imagens com menor granulação (ou ruído), mas resultam em velocidades menores do obturador. Para tirar fotos em condições de pouca iluminação sem flash usando ISO 100, use um tripé.
Números ISO mais altos permitem velocidades maiores do obturador e podem ser usados ao se tirarem fotos em áreas escuras sem flash ou fotos de objetos se movendo rapidamente. Velocidades ISO maiores geram fotos com maior granulação (ou ruído) e que podem, dessa forma, ter qualidade inferior.
16
3

Visualizar imagens e clipes de vídeo

É possível visualizar e excluir imagens e clipes de vídeo em Reproduzir, conforme descrito aqui.

Usar Reproduzir

1.
Pressione imagens.
2. Use
3. No modo Playback (Reproduzir), o Visor de imagens também exibe informações
adicionais sobre cada imagem ou clipe de vídeo.
para percorrer as imagens e clipes de vídeo (os clipes de vídeo são exibidos
automaticamente). Quando for ver clipes de vídeo, pressione
novo para ir para o Playback Menu (Menu Reproduzir). Para alternar para a Live View (Exibição ao vivo), pressione
até que seja exibido no canto superior direito do Visor de
para parar o clipe; pressione de
.
1 Indicador da bateria (consulte Indicadores de alimentação
na página 32).
2 Indicador do cartão de memória.
3
4 0:15 Duração do clipe de áudio ou vídeo gravado.
5 1 de 30 Número desta imagem ou clipe de vídeo em relação ao número
Câmera digital HP Photosmart E427 17
3
Números de páginas a imprimir (consulte Selecionar imagens
para impressão na página 19).
Clipe de áudio anexo.
Indicador de clipe de vídeo.
total de imagens e clipes de vídeo armazenados.
Capítulo 3

Excluir imagens

Para excluir uma imagem exibida quando em Reproduzir:
1.
Pressione
2.
Use – Cancel (Cancelar) - Volta para Reproduzir sem excluir a imagem exibida.
This Image (Esta imagem) - Exclui a imagem ou o clipe de vídeo. – All Images (in Memory/on Card) (Todas as imagens da memória/do cartão)
- Exclui todas as imagens e clipes de vídeo armazenados.
Format (Memory/Card) (Formatar memória/cartão) - Exclui todos os arquivos
armazenados e, a seguir, formata a memória interna ou o cartão de memória.
.
para selecionar uma opção e pressione .

Usar o Playback Menu (Menu Reproduzir)

1.
Em Reproduzir, pressione
2.
Use
3.
Use instruções da tela.
4.
Pressione
para realçar uma opção.
, para selecionar uma imagem ou clipe de vídeo, pressione e siga as
View Thumbnails (Exibir miniaturas) - Consulte Visualizar miniaturas
na página 19.
Magnify (Ampliar) - Consulte Ampliar imagens na página 19.
para sair do Playback Menu (Menu Reproduzir).
.
Print (Imprimir) - Consulte Selecionar imagens para impressão
na página 19.
Rotate (Girar) - Gira imagens em incrementos de 90 graus. Use
incrementos de 90 graus. Pressione orientação.
Record Audio (Gravar áudio) - Consulte Gravar áudio na página 19.
Move Images to Card (Mover imagens para cartão) - Move imagens da
memória interna para um cartão de memória. Só fica disponível se houver imagens na memória interna e se um cartão de memória estiver instalado.
Para mover imagens, selecione essa opção e siga os comandos na tela.
para girar a imagem em sentido horário ou anti-horário em
para salvar a imagem na nova
18

Visualizar miniaturas

Para visualizar miniaturas:
1. No Playback Menu (Menu Reproduzir), selecione View Thumbnails (Exibir miniaturas).
2.
Use
3.
Pressione Visor de imagens.
e para navegar pelas miniaturas.
para exibir a imagem realçada no

Ampliar imagens

Esse recurso é apenas para visualização. Ele não altera a imagem permanentemente.
1. No Playback Menu (Menu Reproduzir), selecione
Magnify (Ampliar). A imagem exibida será
ampliada em 2x.
2.
Use ampliada.
3.
Pressione 4x.
4.
Pressione (Reproduzir).
e para se movimentar pela imagem
para aumentar a ampliação em até
de novo para voltar para Playback

Selecionar imagens para impressão

Para selecionar uma imagem para impressão:
1. Quando estiver em Playback (Reproduzir), use
deseje marcar para impressão.
2. No Playback Menu (Menu Reproduzir), selecione
3.
Use e pressione (Imprimir) de novo, defina o número de cópias como 0 e pressione
4. Para marcar outras imagens para impressão, use
repita as Etapas 2 e 3.
5.
Pressione Reproduzir.
Para informações sobre imprimir as imagens selecionadas, consulte Imprimir imagens
diretamente da câmera na página 22.
para especificar o número de cópias a serem impressas (máximo de 99)
. Para cancelar a seleção dessa imagem, selecione Print
para sair do Playback Menu (Menu Reproduzir) e voltar para
para exibir uma imagem que
Print (Imprimir).
.
para exibir uma imagem e

Gravar áudio

Record Audio (Gravar áudio) permite gravar um clipe de áudio e anexá-lo a uma
imagem existente.
1.
No Playback Menu (Menu Reproduzir), selecione para começar a gravar imediatamente.
2. Para interromper a gravação e anexar um clipe de áudio à imagem exibida,
pressione
Câmera digital HP Photosmart E427 19
.
Record Audio (Gravar áudio)
Capítulo 3
Se a imagem exibida no momento já tiver um clipe de áudio anexado, o submenu Record Audio (Gravar áudio) será exibido quando
Record Audio (Gravar áudio) for
selecionado.
Keep Current Clip (Manter clipe atual) - Mantém o clipe de áudio atual e retorna ao Playback Menu (Menu Reproduzir).
Record New Clip (Gravar novo clipe) - Grava um novo clipe de áudio, substituindo o anterior.
Delete Clip (Excluir clipe) - Exclui o clipe de áudio atual e retorna ao Playback Menu (Menu Reproduzir).
Nota Para ouvir o áudio associado a fotos ou clipes de vídeo, transfira-os para
o computador usando o software HP Photosmart (consulte Transferir e imprimir
imagens na página 21).
20
4

Transferir e imprimir imagens

É possível transferir imagens e clipes de vídeo com ou sem o software HP Photosmart que acompanha a câmera. Entretanto, o software HP Photosmart tem vários recursos para transferir e lidar com as imagens, além de guiar o usuário pelo processo de transferência.

Transferir imagens com o software HP Photosmart

Se o software HP Photosmart estiver instalado (consulte Instalar o software
na página 8), use este método para transferir imagens e clipes de vídeo para o
computador.
1. Se tiverem sido selecionadas imagens para imprimir (consulte Selecionar imagens
para impressão na página 19), certifique-se de que o computador esteja conectado
à impressora.
2. Conecte a câmera e o computador, utilizando o cabo USB que acompanha a câmera.
3. Ligue a câmera e siga as instruções da tela do computador para transferir as imagens. Para obter mais informações, consulte o recurso Ajuda do software HP Photosmart.

Transferir imagens sem o software HP Photosmart

Se você não instalar o software HP Photosmart, as imagens marcadas para impressão (consulte Selecionar imagens para impressão na página 19) não serão automaticamente impressas quando você conectar a câmera ao computador. Contudo, ainda será possível transferir imagens e clipes de vídeo para o computador:
Conectando a câmera diretamente ao computador (consulte Conectar ao
computador na página 21)
Usando um leitor de cartões de memória (consulte Usar um leitor de cartões de
memória na página 22)

Conectar ao computador

1. Desligue a câmera, conecte a câmera e o computador utilizando o cabo USB que acompanha a câmera e ligue a câmera.
Em computadores com Windows, a câmera é exibida como um dispositivo no
Explorer, permitindo a cópia de imagens da câmera para o computador.
Em computadores Macintosh, o Image Capture ou o iPhoto será iniciado
automaticamente, permitindo a transferência de imagens para o computador.
2. Quando terminar de transferir as imagens, desconecte a câmera do computador. Se o computador tiver Windows 2000 ou XP e aparecer um aviso de Remoção não- segura, ignore-o.
Se houver problemas, defina a USB Configuration (Configuração USB) da câmera para Disk Drive (Unidade de disco) (consulte USB Configuration (Configuração USB),
Câmera digital HP Photosmart E427 21
Capítulo 4
em Usar o Setup Menu (Menu Configurar) na página 24) e reconecte a câmera ao computador.
Nota Em computadores Macintosh, se a câmera estiver definida como Disk
Drive (Unidade de disco) e nem o Image Capture nem o iPhoto se iniciarem
automaticamente, procure na área de trabalho um ícone da unidade de disco com o nome HP_E427 e copie as imagens manualmente. Para mais informações sobre como copiar arquivos, visite a ajuda do Mac.

Usar um leitor de cartões de memória

É possível colocar o cartão de memória opcional da câmera em um leitor de cartões de memória (vendido separadamente). Alguns computadores e impressoras HP Photosmart têm slots integrados para cartões de memória, que funcionam como leitores de cartões.
Para computadores com Windows:
1. Insira o cartão de memória da câmera no leitor de cartões de memória (ou no slot para cartões de memória do computador).
2. Clique com o botão direito do mouse em Meu computador, na área de trabalho, e selecione Explorar.
3. Expanda a pasta da unidade removível, expanda a pasta DCIM e clique na pasta da câmera.
4. Selecione e copie todas as imagens para uma pasta no computador.
5. Após verificar se as imagens foram transferidas com êxito, devolva o cartão de memória à câmera.
Para computadores Macintosh:
1. Insira o cartão de memória da câmera no leitor de cartões de memória (ou no slot para cartões de memória do computador).
2. O software HP Photosmart, o Image Capture ou o iPhoto se iniciam automaticamente e conduzem o usuário pelo processo de transferência de imagens.
Caso nenhum aplicativo seja iniciado automaticamente ou se desejar copiar as imagens manualmente, procure na área de trabalho um ícone de unidade de disco que represente o cartão de memória e copie as imagens para o disco rígido local. Para mais informações sobre como copiar arquivos, visite a ajuda do Mac.

Imprimir imagens diretamente da câmera

Você pode conectar a câmera a qualquer impressora compatível com PictBridge para imprimir imagens.
1. Verifique se a impressora está ligada, se há papel e se não há mensagens de erro da impressora.
2. Certifique-se de que a USB Configuration (Configuração USB) da câmera esteja definida para Digital Camera (Câmera digital) (consulte USB Configuration (Configuração USB), em Usar o Setup Menu (Menu Configurar) na página 24).
22
3. Conecte a câmera e a impressora, utilizando o cabo USB que acompanha a câmera, e ligue a câmera.
4. Quando a câmera estiver conectada à impressora, o Print Setup Menu (Menu Configurar impressão) será exibido na câmera. Para alterar as configurações, use
na câmera para selecionar uma opção
do menu e, a seguir, use os
na câmera
para alterar a configuração.
5.
Pressione
para iniciar a impressão.
Nota Se a câmera for conectada a uma impressora de outra marca e houver
problemas durante a impressão, entre em contato com o fabricante da impressora. A HP não fornece suporte ao cliente para impressoras de outras marcas.
Câmera digital HP Photosmart E427 23
5

Usar o Setup Menu (Menu Configurar)

O Setup Menu (Menu Configurar) permite definir as preferências para o comportamento da câmera.
1.
Em Exibição ao vivo ou Reproduzir, pressione
2.
Use da opção do menu.
3.
Use
4.
Para sair do Setup Menu (Menu Configurar), pressione
As configurações especificadas permanecem até que sejam alteradas.
para realçar uma opção do menu e pressione para exibir o submenu
para realçar uma configuração e pressione .
Display Brightness (Brilho do visor) - Ajusta o brilho do Visor de imagens.
Low (Fraco) - Para prolongar a vida útil da bateria.
Medium (Médio) (padrão) - Para condições normais de visão.
High (Forte) - Para condições de luminosidade muito intensa.
Camera Sounds (Sons da câmera) - Desliga e liga os sons da câmera (como pressionamento de botão e cliques do obturador).
On (Ligado, padrão), Off (Desligado).
Date & Time (Data e hora) - Configura a data e a hora. Consulte Configurar
data e hora na página 7.
USB Configuration (Configuração USB) - Especifica como um computador reconhece a câmera. Consulte Conectar ao computador na página 21.
Digital Camera (Câmera digital) (padrão) - Reconhece a câmera como
uma câmera digital usando PTP (Picture Transfer Protocol - Protocolo de Transferência de Imagem).
Disk Drive (Unidade de disco) - Reconhece a câmera como uma unidade
de disco usando MSDC (Mass Storage Device Class - Classe de Dispositivo de Armazenamento em Massa).
e use para realçar .
.
24
(Idioma) - Define o idioma. Consulte Escolher o idioma
na página 7.
About... (Sobre...) - Oferece informações sobre a câmera, incluindo copyright, número de série e versão do firmware.
6

Solução de problemas

Use esta seção para encontrar informações sobre:
Restaurar a câmera (consulte Restaurar a câmera na página 25)
Possíveis problemas e soluções (consulte Problemas e soluções na página 25)

Restaurar a câmera

Se a câmera não responder quando os botões forem pressionados, restaure a câmera.
1. Desligue a câmera.
2. Tire o cartão de memória e as baterias por pelo menos cinco segundos.
3. Recoloque as baterias e feche a tampa da bateria/cartão de memória.
4. Após verificar se a câmera funciona corretamente sem o cartão de memória opcional, reinsira o cartão (caso esteja usando um).
Quando a câmera é restaurada, as imagens e clipes de vídeo armazenados na memória são mantidos.

Problemas e soluções

Use as informações aqui contidas para encontrar soluções para problemas comuns que podem ocorrer ao se usar a câmera.
A câmera não liga.
Coloque baterias novas ou recarregadas, assegurando que sejam inseridas corretamente (consulte Colocar as baterias na página 7). Se estiver usando baterias recarregáveis, assegure-se de que sejam de hidreto de níquel-metal (NiMH).
Restaure a câmera (consulte Restaurar a câmera na página 25).
Verifique se o cartão de memória é do tipo correto (consulte Armazenamento
na página 34). Se for, remova-o e ligue a câmera; se ela ligar, formate o cartão
de memória (consulte Instalar e formatar cartão de memória opcional
na página 8). Se a câmera não ligar, formate o cartão de memória, usando um leitor
de cartões, ou substitua o cartão.
A câmera leva muito tempo para ligar.
O armazenamento de um grande número de arquivos (mais de 300) no cartão de memória opcional afeta o tempo que a câmera leva para ligar. Transfira para o computador os arquivos armazenados, depois formate o cartão de memória.
Usar a câmera em ambientes frios faz com que ela demore mais para responder.
Preciso recarregar as baterias NiMH com freqüência.
Consulte Prolongar a vida das baterias na página 31.
Baterias novas ou que não tenham sido carregadas recentemente devem ser
completamente regarregadas.
Se as baterias não tiverem sido usadas por dois meses ou mais, recarregue-as.
Se o carregamento das baterias no recarregador rápido HP opcional não funcionar,
substitua as baterias.
Câmera digital HP Photosmart E427 25
Capítulo 6
A câmera não responde quando pressiono um botão.
Ligue a câmera.
A maioria dos botões da câmera não responde quando ela está conectada ao
computador.
Substitua ou recarregue as baterias.
Restaure a câmera (consulte Restaurar a câmera na página 25).
Verifique se o cartão de memória está com defeito. Se estiver, substitua-o.
Formate a memória interna e/ou o cartão de memória (consulte Instalar e formatar
cartão de memória opcional na página 8).
A câmera não tira fotos quando pressiono o botão Obturador.
Pressione o botão Obturador até o fim.
O cartão de memória ou a memória interna podem estar cheios. Transfira as
imagens da câmera para o computador e formate a memória interna ou o cartão de memória (consulte Instalar e formatar cartão de memória opcional na página 8). Ou substitua o cartão por um novo.
A câmera pode estar processando dados. Aguarde por alguns segundos a câmera terminar o processamento da última imagem antes de tirar outra foto.
O Visor de imagens não está funcionando.
O Visor de imagens pode ter atingido o tempo-limite. Pressione qualquer botão para tirar a câmera do repouso.
Troque as baterias. Se o Visor de imagens ainda assim não ligar, restaure a câmera (consulte Restaurar a câmera na página 25).
A imagem está desfocada.
Segure a câmera com firmeza quando pressionar o botão Obturador, use um tripé ou melhore a iluminação.
Configure o flash para ligado) e defina o modo de fotografia como
Auto Flash (Flash automático) ou Flash On (Flash
Action (Ação).
A imagem está muito clara.
Desligue o flash (consulte Flash Setting (Configuração do Flash) em Usar o
Capture Menu (Menu Capturar) na página 13).
Distancie-se do objeto e use o zoom.
Ajuste a Exposure Compensation (Compensação da exposição) (consulte
Exposure Compensation (Compensação da exposição), em Usar o Capture Menu
(Menu Capturar) na página 13).
26
A imagem está muito escura.
Aguarde a iluminação natural melhorar, use o flash (consulte Flash Setting
(Configuração do flash), em Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13) ou adicione iluminação indireta.
Ajuste a Exposure Compensation (Compensação da exposição) (consulte Exposure Compensation (Compensação da exposição), em Usar o Capture Menu
(Menu Capturar) na página 13).
Caso o objeto a ser fotografado esteja fora do alcance do flash (consulte Alcance do flash, em Especificações na página 34), desligue o flash. Isso causa um tempo
de exposição mais longo, então use um tripé ou segure a câmera com firmeza.
A imagem parece granulada.
Use uma configuração mais baixa para a ISO Speed (Velocidade ISO) (consulte ISO Speed (Velocidade ISO), em Usar o Capture Menu (Menu Capturar)
na página 13).
Adicione iluminação indireta, use o flash (consulte Flash Setting (Configuração do flash), em Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13) ou aguarde a iluminação natural melhorar.
Você pode ter dado zoom demais usando o zoom digital (consulte Zoom digital
na página 12).
Se a câmera estiver quente, o efeito diminuirá quando ela esfriar. Para assegurar a qualidade da imagem, evite guardar a câmera em locais muito quentes.
Estão faltando imagens na câmera.
Remova o cartão de memória e verifique se as imagens estão armazenadas na memória interna. Se estiverem, transfira as imagens para o cartão de memória (consulte Move Images to Card (Mover imagens para cartão) em Usar o Playback Menu (Menu
Reproduzir) na página 18).
A luz de Ligada está acesa, mas o Visor de imagens está desligado, ou a câmera parece ter parado de funcionar.
Pressione Exibição ao vivo/Reproduzir
para reativar o Visor de imagens.
Restaure a câmera (consulte Restaurar a câmera na página 25).
A câmera responde lentamente quando tento visualizar imagens.
Consulte Armazenamento na página 34 e Capacidade da memória na página 35 para obter dicas sobre cartões de memória.
A gravação de vídeo termina repentinamente. O vídeo foi salvo, mas é mais curto que o esperado.
Substitua o cartão de memória por outro mais rápido. Procure cartões marcados como High Performance, Pro, Ultra ou High Speed.
A gravação do vídeo termina repentinamente, e ele não é reproduzido.
Formate o cartão novamente (consulte Instalar e formatar cartão de memória opcional
na página 8).
Câmera digital HP Photosmart E427 27
Capítulo 6
A câmera fica um pouco (ou muito) quente.
Isso é normal. Entretanto, se algo parecer fora do normal, desligue a câmera e deixe-a esfriar. Depois veja se há sinal de algum defeito na câmera e nas baterias.
Para assegurar a qualidade da imagem, desligue a câmera enquanto não a estiver utilizando. Sempre armazene a câmera em local fresco.
A câmera trava ao estabelecer conexão com o computador.
Certifique-se de que o cabo USB esteja firmemente conectado entre a câmera e o computador.
Tente conectar o cabo USB a outra porta USB no computador.
Desligue e ligue a câmera. Se isso não solucionar o problema, restaure a câmera
(consulte Restaurar a câmera na página 25).
Se o problema persistir, entre em contato com o Atendimento ao cliente HP (consulte Suporte ao produto na página 29).
Não consigo transferir imagens da câmera para o computador.
Instale o software HP Photosmart (consulte Instalar o software na página 8) ou consulte Transferir imagens sem o software HP Photosmart na página 21.
Configure a câmera para funcionar como Disk Drive (Unidade de disco) (consulte Conectar ao computador na página 21).
Recebo uma mensagem de erro ao transferir imagens para o computador.
Feche o software HP Photosmart Transfer, desconecte o cabo USB da câmera e a restaure (consulte Restaurar a câmera na página 25). Depois, reinicie o processo de transferência de imagens (consulte Transferir imagens com o software HP Photosmart
na página 21).
28
Estou com problema na instalação ou no uso do software HP Photosmart.
Certifique-se de que seu computador preencha os requisitos mínimos de sistema (consulte Instalar o software na página 8).
Consulte o site de Suporte ao Cliente HP: www.hp.com/support.
Como obter impressões com qualidade profissional, se eu não tenho uma impressora fotográfica?
Use o recurso Buy prints online (Comprar impressões online) do software HP Photosmart (consulte a Ajuda do software HP Photosmart para detalhes).
Transfira as imagens para um cartão de memória opcional e leve o cartão a uma loja para imprimi-las.
7

Suporte ao produto

Use esta seção para encontrar informações de suporte para a câmera digital, incluindo links para sites úteis e uma visão geral do processo de suporte.

Sites úteis

Dicas sobre a câmera, registro do produto, inscrição em boletins informativos, atualizações de software e driver, aquisição de suprimentos e acessórios HP.
Clientes com deficiências www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (somente
HP Total Care, atualizações de driver e software, informações sobre suporte

Obter assistência

Para o melhor aproveitamento do produto HP, consulte as seguintes ofertas de suporte HP:
1. Consulte a documentação do produto. – Consulte Solução de problemas na página 25 neste documento.
Consulte a Ajuda eletrônica dentro do software.
2. Visite o site de Atendimento ao Cliente HP em www.hp.com/support ou entre em contato com a loja onde adquiriu esta câmera. O site de Atendimento ao Cliente HP está disponível para todos os clientes HP. O site de Atendimento ao Cliente HP é a fonte mais rápida de informações atualizadas sobre produtos e assistência especializada, incluindo:
Acesso rápido ao envio de e-mails aos especialistas qualificados de suporte
online. – Atualizações de software e driver para a câmera. – Informações valiosas sobre o produto e soluções para problemas técnicos. – Atualizações pró-ativas de produtos, alertas de suporte e boletins informativos
HP (disponíveis ao se registrar a câmera).
3. Suporte HP por telefone. As opções de suporte e as taxas variam conforme o produto, país/região e idioma. Para uma lista de condições de suporte e números de telefone, visite: www.hp.com/support.
4. Período pós-garantia. Após o término do período de garantia, a ajuda estará disponível em: www.hp.com/support.
www.hp.com www.hp.com/photosmart (somente em inglês)
em inglês)
www.hp.com/support
Câmera digital HP Photosmart E427 29
Capítulo 7
5. Prolongar ou atualizar a garantia. Se desejar prolongar ou atualizar a garantia da câmera, entre em contato com a loja onde adquiriu a câmera ou consulte as ofertas de Pacotes de serviço HP em: www.hp.com/support.
6. Se já tiver adquirido um Pacote de serviço HP, consulte as condições de suporte no contrato.
30
A

Gerenciar baterias

A sua câmera usa duas baterias AA alcalinas ou de lítio para foto ou recarregáveis de hidreto de níquel-metal (NiMH). As baterias alcalinas duram bem menos que as baterias de lítio para foto ou que as NiMH.

Principais aspectos sobre as baterias

Carregue completamente as baterias NiMH antes de utilizá-las pela primeira vez.
Nas primeiras vezes em que se recarregarem as baterias NiMH, pode ser que elas não rendam
o número de fotos esperado. O desempenho delas será melhor depois que forem carregadas e depois completamente descarregadas quatro ou cinco vezes. Você pode usar a câmera normalmente para descarregar as baterias durante esse período de condicionamento.
Sempre insira as baterias na câmera corretamente (consulte Colocar as baterias
na página 7). Se as baterias não forem colocadas corretamente, a tampa do compartimento
pode fechar, mas a câmera não irá funcionar.
Se a idéia é não usar a câmera por mais de dois meses, tire as baterias dela.
O desempenho das baterias é reduzido quando a temperatura cai. Para melhorar o
desempenho das baterias, mantenha a câmera ou as baterias armazenadas em um bolso interno quente quando estiver em um ambiente frio.

Prolongar a vida das baterias

Para economizar energia da bateria, o Visor de imagens se desliga após 30 segundos. Pressionar qualquer botão tira a câmera do repouso. Após cinco minutos de inatividade, a câmera se desligará. Para prolongar a vida da bateria:
Ajuste a configuração de Display Brightness (Brilho do visor) para Low (Fraco) (consulte Display Brightness, (Brilho do visor) em Usar o Setup Menu (Menu Configurar)
na página 24).
Configure a câmera para Auto Flash (Flash automático) (consulte Auto Flash (Flash automático), em Usar o Capture Menu (Menu Capturar) na página 13).

Precauções de segurança quanto ao uso de baterias

Sempre use duas baterias idênticas da mesma composição, marca e idade.
Não ponha baterias no fogo nem as exponha ao calor. Sempre armazene baterias carregadas
em local fresco.
Não conecte o terminal positivo ao negativo da bateria com um objeto metálico.
Não carregue nem armazene baterias com objetos metálicos. Não coloque as baterias em um
bolso cheio de moedas.
Não fure as baterias, tampouco submeta-as a fortes impactos ou choques.
Não use solda diretamente nas baterias.
Não permita que as baterias fiquem molhadas.
Não desmonte nem modifique as baterias.
Interrompa imediatamente o uso da bateria se, enquanto estiver sendo usada, carregada ou
armazenada, ela emitir um odor diferente, ficar mais aquecida do que o normal (observe que é normal a bateria ficar morna), mudar de cor ou de forma ou ficar estranha de alguma outra maneira.
Caso a bateria vaze e o fluido entre no olho, não esfregue o olho. Lave bem com água e procure assistência médica imediatamente. Se não houver tratamento médico, o fluido da bateria pode causar danos aos olhos.
Cuidado Risco de explosão caso a bateria seja substituída por um tipo incorreto.
Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
Câmera digital HP Photosmart E427 31
Apêndice A

Indicadores de alimentação

Quando as baterias estão acabando, os seguintes ícones aparecem no Visor de imagens. Se não aparecer nenhum ícone em Exibição ao vivo nem em Reproduzir, é porque as baterias têm alimentação suficiente para funcionar normalmente.
Ícone
Piscando
Nota Se a câmera ficar sem baterias por período prolongado, o relógio pode ser redefinido
e pode haver um aviso para atualizá-lo na próxima vez em que ligar a câmera.
Descrição
O nível da bateria está baixo. A câmera se desligará em breve.
A bateria acabou. A câmera irá se desligar.

Número de fotos por tipo de bateria

A tabela a seguir mostra os números mínimo, máximo e médio de fotos que podem ser obtidas usando-se baterias alcalinas, de lítio para foto e recarregáveis NiMH.
Número de fotos
tipo de bateria Mínimo Máximo Médio CIPA
Alcalina 80 160 120 110
NiMH 140 230 200 200
Lítio para foto 300 600 375 375
Para os números mínimo, máximo e médio, quatro fotos são tiradas por sessão com ao menos um intervalo de 5 minutos entre as sessões. Além disso:
A quantidade mínima de fotos é obtida com o uso constante da Exibição ao vivo (30 segundos por foto), Reproduzir (15 segundos por foto) e Flash On (Flash ligado).
O número máximo de fotos é obtido com uso mínimo de Exibição ao vivo (10 segundos por foto) e Reproduzir (4 segundos por foto). O flash é usado em 25% das fotos.
O número médio de fotos é obtido com Exibição ao vivo usada por 15 segundos por foto e Reproduzir usado por 8 segundos por foto. O flash é usado em 50% das fotos.
O número CIPA é obtido usando os padrões estabelecidos pela Camera and Imaging Products Association.

Desempenho da bateria

A tabela a seguir mostra o desempenho de baterias alcalinas, de lítio para foto e NiMH recarregáveis em diferentes situações de uso.
Situação de uso
Mais econômica, se você tirar mais de 30 fotos por mês Ruim Regular Bom
Mais econômica, se você tirar menos de 30 fotos por mês Regular Bom Regular
Uso intenso do flash, fotos freqüentes Ruim Bom Bom
32
Alcalina Lítio
para foto
NiMH
(continuação)
Situação de uso Alcalina Lítio
Uso intenso do vídeo Ruim Bom Bom
Uso intenso de Exibição ao vivo Ruim Bom Bom
Duração média da bateria Ruim Bom Regular
Uso em baixa temperatura/no inverno Ruim Bom Regular
Uso pouco freqüente Regular Bom Regular
Necessidade de recarregar a bateria Não Não Bom

Recarregar baterias NiMH

É possível recarregar baterias NiMH com um recarregador rápido HP opcional. Para obter informações sobre recarregar as baterias NiMH, bem como precauções de segurança durante a recarga, consulte o manual do usuário que veio com o recarregador rápido HP.
NiMH
para foto
Câmera digital HP Photosmart E427 33
B

Especificações

Resolução Fotos:
Contagem total de pixels de 6,0 MP (2848 por 2136)
Contagem total de pixels de 6,4 MP (2934 por 2171)
Clipes de vídeo (QVGA): Contagem total de pixels de 320 por 240, a 30 quadros por segundo
Sensor CCD diagonal de 7,26 mm (formato de 1/2,5 polegada, 4:3)
Profundidade de cor 30 bits (10 bits x 3 cores). As imagens de 30 bits são transformadas em
imagens otimizadas de 24 bits e armazenadas no formato JPEG. Essa transformação não resulta em alteração perceptível nas cores ou detalhes na imagem armazenada e permite que a imagem seja lida por computadores.
Lente Comprimento fixo do foco, f/3.5
Visor Nenhum
Zoom zoom digital de 5x
Foco Foco fixo
Macro - 600mm a 1m
Normal - 1m ao infinito
Velocidade do obturador
Flash integrado Sim, tempo de recarga normal de 6 segundos
Alcance do flash Máximo com ISO Speed (Velocidade ISO) configurada em Auto
Visor de imagens Matriz ativa LTPS TFT LCD colorida de 5,08 cm (2,0 pol.) com
Armazenamento 16 MB de memória flash interna, nem toda disponível para
Formato de compactação
Interfaces Conector USB Mini B, USB 2.0 velocidade total
1/1000 a 2 segundos
(Automática): 5 m (16,5 pés)
iluminação traseira, contagem total de pixels 153.600 pixels (640 por
240)
armazenamento de imagens e clipes de vídeo (consulte
Capacidade da memória na página 35).
32MB DDR
Slot para cartão de memória.
Essa câmera é compatível com cartões de memória padrão e de
alta velocidade Secure Digital (SD) da marca HP, de 16 MB até 1 GB.
O número de imagens ou clipes de vídeo que podem ser salvos na memória depende das configurações de Image Quality (Qualidade da imagem) (consulte Capacidade da memória na página 35).
JPEG (EXIF) para fotos
EXIF2.2 para fotos com áudio integrado
Motion JPEG para clipes de vídeo
34
(continuação)
Padrões PTP e MSDC
NTSC/PAL
JPEG
Motion JPEG
DPOF 1.1
EXIF 2.2
DCF 1.0
DPS
Dimensões externas Medidas com a câmera desligada e a lente retraída (largura,
profundidade, altura):
95,6 mm (L) por 24,2 mm (P) por 55,2 mm (A)
3,76 pol. (L) por 0,95 pol. (P) por 2,17 pol. (A)
Peso 105 g (3,7 onças) sem baterias
Alimentação Consumo normal de energia: 2,5 Watts (com o Visor de imagens ligado).
5 Watts consumo máximo de energia. As fontes de alimentação incluem duas baterias AA alcalinas ou de lítio
para foto não-recarregáveis ou duas baterias AA de NiMH recarregáveis.
Faixa de temperatura

Capacidade da memória

Nem toda a memória interna de 16 MB está disponível para o armazenamento de imagens, porque parte da memória é utilizada para as operações internas da câmera. O tamanho real dos arquivos e a quantidade de fotos que podem ser armazenadas na memória interna ou no cartão de memória podem variar dependendo do conteúdo de cada foto e a duração do clipe de áudio associado.

Qualidade da imagem

A tabela abaixo lista a quantidade aproximada e o tamanho médio de fotos que podem ser armazenadas na memória interna quando a câmera usa configurações de Image Quality (Qualidade de imagem) diferentes (consulte Image Quality (Qualidade de imagem), em Usar o
Capture Menu (Menu Capturar) na página 13).
6MP Best (6MP Ótima)
Normal (6MP) 10 imagens (1,0MB cada)
4MP 18 imagens (600KB cada)
2MP 21 imagens (500KB cada)
VGA 95 imagens (120KB cada)
Nota Os valores exibidos são para imagens sem clipes de áudio. Trinta segundos de
áudio adicionam 470KB ao tamanho do arquivo.
Operacional: De 0° a 50° C (32° a 122° F) em umidade relativa de 15 a 85% Armazenamento: De -30° a 65° C (-22° a 149° F) em umidade relativa de 15 a 90%
8 imagens (1,2MB cada)
Câmera digital HP Photosmart E427 35

Índice

A
alcance, configurações do
foco 12
alimentação
consumo 35 indicadores 32
luz 5 ampliar imagens 19 armazenamento 34 assistência 29 Auto mode (Modo
automático) 13
B
baterias
colocar 7
desempenho 32
economizar 31
fotos por 32
principais pontos sobre o
uso 31 Botão Excluir 5 Botão Exibição ao vivo/
Reproduzir 5 Botão Menu/OK 5 Botão Obturador 5 botões de seta 5
C
câmera
componentes 5, 6 dimensões 35 especificações 34 ligar/desligar 7 peso 35
Camera Sounds (Sons da
câmera) 24 Capture Menu (Menu
Capturar) 13 clipes de áudio 19 clipes de vídeo 11 componentes da câmera 5, 6 comprimento do foco 34 computador, conectar ao 21 Conector USB 5 configuração USB 21, 24 configurações de alcance do
foco
Macro 12
Normal 12 configurar data e hora 7 contagem de fotos restantes
11
D
Date & Time (Data e hora) 7,
24
Date & Time Imprint (Gravação
de data e hora) 14 dimensões 35 Display Brightness (Brilho do
visor) 24
E
espaço existente na memória
11 especificações 34 excluir imagens 18 Exposure Compensation
(Compensação da
exposição) 14, 16
F
flash
alcance 34 correção de olhos
vermelhos 13, 15 Foco macro 12 Foco normal 12 formatar cartão de memória 8 formato de compactação 34 fotos 11, 15
G
gravar
clipes de áudio 19 clipes de vídeo 11
H
Hora e data 7, 24
I
imagens
ampliar 19 Date & Time Imprint
(Gravação de data e
hora) 14
excluir 18 Image Quality (Qualidade da
imagem) 14 número restante 11 por bateria 32 selecionar para
impressão 19 transferir para o
computador 21 White Balance (Balanço de
branco) 15
Image Quality (Qualidade da
imagem) 14, 35 impressão direta 22 imprimir imagens 22 instalar cartão de memória 8 instalar software 8 interfaces 34 ISO Speed (Velocidade ISO)
15, 16
L
Language (Idioma) 7, 24 LEDs 5 ligar/desligar 7 ligar/desligar a câmera 7 Luz do timer interno 6 luzes da câmera 5 luzes piscando na câmera 5
M
memória
capacidade 35 cartão 8, 11, 34
tampa do cartão 6 memória interna 11, 35 menus
Capture (Capturar) 13
Setup (Configurar) 24 microfone 6 Miniaturas 19 modo Action (Ação) 13 modo Landscape (Paisagem)
13 modo Portrait (Retrato) 13 modo Self-Timer (Timer
interno) 13, 15
36
Índice
modo Sunset (Pôr-do-sol) 13 Move Images to Card (Mover
imagens para cartão) 18
N
número de
fotos 35 fotos restantes 11
Número F 34
O
obter assistência 29
P
peso 35 precauções de segurança para
baterias 31 problemas e soluções 25 processo de suporte 29 profundidade de cor 34
R
Reproduzir 17 resolução 34 resolver problemas 25 Revisão instantânea 12
S
selecionar imagens para
impressão 19 Setup Menu (Menu
Configurar) 24 software, instalar 8 Software HP Photosmart 8, 9 solução de problemas 25 sons da câmera 24
T
tampa da bateria 6 transferir imagens 21
V
velocidade do obturador 34 Visor de imagens 5 visualizar imagens 17 visualizar miniaturas 19
W
White Balance (Balanço de
branco) 15, 16
Z
zoom 12 zoom digital 12
Câmera digital HP Photosmart E427 37
38
Loading...