Сведения, содержащиеся в
настоящем документе, могут быть
изменены без уведомления. Для
изделий и услуг HP не
предусмотрено каких-либо
гарантийных обязательств, кроме
явно выраженных в условиях
гарантии, прилагаемых к изделиям и
услугам. Никакая часть настоящего
документа не может
рассматриваться как
дополнительные гарантийные
обязательства. Компания HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в настоящем
документе
Windows® является торговой маркой
корпорации Microsoft,
зарегистрированной в США.
торговой маркой ее владельца.
.
Эмблема SD является
Page 3
Содержание
1Знакомство с камерой........................................................................................5
Вид сверху, сзади и сбоку.....................................................................................5
Вид спереди, снизу и сбоку...................................................................................6
Перед съемкой.......................................................................................................6
Установка батарей.........................................................................................7
Выполните следующие действия перед тем, как начать фотосъемку или запись
видеоклипов.
6
5
МакроиОбычнаяфокусировка (см. Выбор режима
4
6
Page 7
Установкабатарей
1.Сдвиньте фиксатор крышки отсека для батареи/карты памяти по направлению
к нижней стороне фотокамеры, а затем откройте крышку.
2.Установитебатареи.
3.Закройтекрышкуотсекадлябатарей/картыпамяти.
Примечание. Перед извлечениембатарей
выключите фотокамеру. Если в камере установлены
подзаряжаемые NiMH-батареи, перед первым
использованием полностью зарядите батареи (см.
Подзарядка NiMH-батарей на стр. 34).
Включение камеры
Для включения фотокамеры сдвиньте крышку
объектива до щелчка, чтобы открыть объектив.
Для выключения фотокамеры закройте объектив,
сдвинув крышку до щелчка.
Внимание При перемещении крышки не
прикасайтесь к линзам объектива. Отпечатки
пальцев на объективе могут снизить качество
изображения.
Выбор языка
Выбранное значение параметра Язык также определяет используемый по
умолчанию формат даты и времени.
С помощью кнопок
нажмите кнопку
Выбранный язык может быть изменен в
дальнейшем с помощью меню Настройка (см.
ИспользованиеменюНастройканастр. 25).
выберитенужныйязыки
(меню/OK).
Установка даты и времени
Установка точной даты и времени облегчает поиск изображений после их передачи
на компьютер, а также гарантирует правильную пометку изображений при
Цифровая фотокамера HP Photosmart E4277
Page 8
Глава 1
использовании функции Дата и время на фото. См. Дата и время на фото в
разделе Использование меню 'Съемка' на стр. 13.
1.Выберите значение в выделенном поле с
помощью кнопок
2.С помощью кнопок
.
переходитекдругим
полям и повторяйте п. 1 до тех пор, пока не
будут установлены правильные дата и время.
3.Когда дата и время будут установлены
правильно, нажмите кнопку
затем нажмите кнопку
(меню/OK), а
ещераздля
подтверждения.
Дата и время могут быть изменены в дальнейшем с помощью меню Настройка
(см. Использование меню Настройка на стр. 25).
Установите и отформатируйте карту памяти (опция)
Эта фотокамера поддерживает стандартные и быстродействующие карты
памяти HP Secure Digital (SD) емкостью от 16 Мб до 1 Гб.
1.Выключите камеру и откройте крышку отсека для батарей/карты памяти.
2.Установитедополнительнуюкартупамятив
меньший разъем, как показано на рисунке.
Убедитесь, что карта памяти встала на место.
3.Закройте крышку отсека для батарей/карты
памяти и включите камеру
Всегда форматируйте новые карты памяти перед
первым использованием. При форматировании все
изображения будут удалены с карты памяти, поэтому
не забудьте предварительно скопировать их (см.
Передача и печать изображений настр. 22).
1.Когдафотокамеравключена, нажимайтекнопку
дотехпор, покавверхнемправомуглу
дисплея изображений на короткое время не
появится значок
2.
Нажмитекнопку
3.
С помощью кнопок
кнопку
4.
Спомощьюкнопок
(меню/OK).
.
отформатироватькарту.
.
. Этоозначает, чтовключенрежимВоспроизведение.
выберитеФорматироватькарту, азатемнажмите
выберитеДа, азатемнажмитекнопку, чтобы
Примечание. После установкикартыпамятиновыеизображения
и видеоклипы будут сохраняться на карте, а не во внутренней памяти.
Чтобы использовать внутреннюю память и просмотреть хранящиеся в ней
изображения, извлеките карту памяти. Для получения информации о
перемещении изображений из внутренней памяти на карту памяти (опция)
см. Переместить на карту в разделе Использование Меню
Воспроизведение
на стр. 19.
Подробнее о поддерживаемых картах памяти см. Память на стр. 35.
8
Page 9
Установкапрограммногообеспечения
Программа HP Photosmart позволяет передавать изображения и видеоклипы на
компьютер, а также изменять сохраненные изображения (устранять эффект
красных глаз, поворачивать, обрезать, изменять размер, настраивать качество
изображения и многое другое). См. меню Справка в программе HP Photosmart.
Примечание. В случае возникновения затруднений при установке или
работе с программным обеспечением HP Photosmart посетите сайт службы
технической поддержки клиентов HP: www.hp.com/support.
Windows
Если компьютер Windows:
●Имеет минимум 128 Мб ОЗУ, использует операционную систему Windows
XP или x64, а также Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 илиновее
(рекомендуется Internet Explorer 6), можноустановитьпрограмму
HP Photosmart Premier или HP Photosmart Essential.
●Имеет минимум 128 Мб ОЗУ, использует операционную систему Windows
2000, а также Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 или новее (рекомендуется
Internet Explorer 6),
2.Установитекомпакт-дискспрограммнымобеспечением HP Photosmart в
дисковод и следуйте инструкциям на экране. Если экран установки не
появляется, щелкните Пуск, затем Выполнить, наберите D:\Setup.exe, где
буква D соответствует дисководу компакт-дисков, затем щелкните на OK.
3.Не забудьте запустить антивирусное
завершения установки программного обеспечения.
будет установлена программа HP Photosmart Essential.
программное обеспечение после
Macintosh
Дляустановкипрограммногообеспечения HP Photosmart Mac компьютер
Macintosh долженотвечатьсистемнымтребованиям, указаннымнаупаковкефотокамеры.
1.Установитекомпакт-дискспрограммнымобеспечением HP Photosmart вдисковод.
Компакт-диск, поставляемый вместе с камерой, содержит следующие версии
программного обеспечения HP Photosmart:
●HP Photosmart Premier (для систем Windows XP и x64 с объемом ОЗУ не менее
128 Мб). Эта версия программы содержит дополнительные функции, которые
позволяют приостанавливать воспроизведение видео и печатать отдельные
кадры.
●HP Photosmart Essential (для систем Windows 2000, Windows XP и x64 с
объемом ОЗУ не менее 128 Мб).
●Программное обеспечение HP Photosmart Mac (для систем
Подробнее о функциях программного обеспечения и их использовании см.
функцию Справка в программном обеспечении HP Photosmart.
Работа с камерой
По завершению установки можно выполнять фотосъемку и съемку видеоклипов, а
также просматривать изображения.
Macintosh).
Подробнее о фотосъемке и съемке
видеоклипов
Подробнее о просмотре изображений и
видеоклипов на камере
Подробнее о передаче изображений из
камеры на компьютер
Подробнее о печати изображенийСм. Печать изображений
Совет Для переключения между режимами Текущий просмотри
помощипрограммногообеспечения
HP Photosmart настр. 22.
непосредственноизкамеры
настр. 24.
.
10
Page 11
2
Фотосъемка и запись
видеоклипов
Режим Текущийпросмотр позволяет просматривать фотографии и видеоклипы
на дисплее изображений. Для активации режима Текущий просмотр удерживайте
кнопку
дисплея изображений не появится на короткое время значок
режиме Текущийпросмотр выглядит следующим образом:
1Индикаторуровнязарядабатареи (см. Индикаторы питания
2Индикаторкартыпамяти.
312Счетчикоставшихсякадров.
внажатомположениидотехпор, покавверхнемправомуглу
. Экранв
настр. 33).
Съемка неподвижных изображений
Если фотокамера включена и не находится в режиме Видео, можно сделать
снимок практически в любой момент.
1.
Нажмите и удерживайте
изображений не появится на короткое время значок
указывает, что включен режим Текущийпросмотр.
2.Если в левом верхнем углу дисплея изображений отображается значок
перейдите в любой другой режим съемки. Информацию об изменении
режимов съемки см. в разделе Использование меню 'Съемка' на стр. 13.
Фотокамера имеет функцию цифрового увеличения, при котором компоненты
объектива не перемещаются. При цифровом увеличении на дисплее изображений
показана желтая рамка и значение параметра Качество фото (в мегапикселах). По
мере увеличения область изображения расширяется для обозначения участка,
который будет снят фотокамерой, а количество мегапикселов уменьшается в
соответствии с разрешением, которое будет использоваться при съемке
При съемке изображений с использованием цифрового увеличения убедитесь, что
показанное на дисплее значение мегапикселов соответствует размеру, который
будет использоваться при печати изображения. Для получения информации о
количестве мегапикселов и рекомендуемых размерах для печати см. Качество
Обычнаяфокусировка (по умолчанию) — используется для съемки
объектов, расположенных на расстоянии более 1 м.
Макро — используется длясъемки объектов нарасстоянииот 600 мм
до 1 м.
Использование меню "Съемка"
Меню Съемка позволяет регулировать настройки камеры, связанные со
свойствами снимаемых изображений или видеоклипов.
1.В режиме Текущийпросмотр или Воспроизведение нажмите кнопку
(меню/OK), затемспомощьюкнопоквыделитепараметр.
2.
Используйте кнопки со стрелками
нажмите кнопку
3.
Используйте кнопки со стрелками
кнопку
4.
Нажмите кнопку
Кроме указанных параметров, настроенные для МенюСъемка значения
используются до тех пор, пока не будут выбраны другие значения или
.
дляотображенияподменюпараметраменю.
длявыходаизменюСъемка.
длявыборапараметровменю, затем
длявыбора параметра, затем нажмите
Цифровая фотокамера HP Photosmart E42713
Page 14
Глава 2
восстановлены выбранные по умолчанию значения после выключения
фотокамеры.
Режимысъемки — позволяет выбратьрежимсъемки.
●РежимАвтосъемка (по умолчанию) используется для быстрой
качественной съемки, когда нет времени выбирать специальный
режим съемки.
●Автоспуск — позволяет выполнить съемку изображения с 10-
секундной задержкой (см. Использование режима Автоспуск
на стр. 16).
●Режим Пейзаж используется для мест с хорошей перспективой,
например, горных пейзажей.
●Режим Портрет используется в
случаях, когда главным объектом
съемки служит человек или несколько людей.
●Режим Действие используется при съемке спортивных
соревнований, движущихся машин или в любом другом случае, когда
требуется запечатлеть движение.
●Режим Закат используется для съемки закатных пейзажей.
●Видео — запись видеоклипов (см. Запись видеоклипов на стр. 12).
Настройкавспышки — выбор режимаработывспышки.
●Автовспышка (по умолчанию) — вспышка используется, когда
необходимо.
●Эффекткрасных глаз — при необходимости используется вспышка
с устранением эффекта красных глаз (для снижения вероятности
появления красных глаз у людей на итоговом изображении).
Информацию об эффекте красных глаз см. Настройка вспышки —
Красные глаза на стр. 16.
●Вспышкавкл.
— вспышка используется постоянно. Если источник
света находится за объектом съемки, используйте эту настройку для
повышения освещенности перед объектом.
●Вспышкавыкл. — вспышка не используется. Используйте этот
режим для съемки плохо освещенных объектов за пределами
диапазона вспышки или в освещенных местах.
●Ночь — при необходимости фотокамера использует вспышку с
устранением эффекта красных глаз для
освещения объектов на
переднем плане. При этом экспозиция остается без изменений для
съемки затемненных объектов на заднем плане.
14
Параметр Качествоизображения используется для установки
разрешения и сжатия изображений. Чем больше число, тем больше
разрешение.
●Параметр Лучшее 6 Мп используется для увеличения или печати
изображений размером превышающих 28 х 36 см (11 х 14 дюймов).
●Параметр Обычное 6 Мп (по умолчанию) используется для печати
изображений размером до 28 х 36 см (11 х 14 дюймов).
●Параметр 4 Мп используется для печати изображений
размером до
20 х 25 см (8 х 10 дюймов).
Page 15
(продолж.)
●Параметр 2 Мп используется для печати изображений размером до
13 х 18 см (5 х 7 дюймов).
●Параметр VGA используется для передачи изображений по
электронной почте или для помещения их на страницы сети
Интернет.
Установленное значение параметра Качество фото используется до тех
пор, пока не выбрано другое значение и сохраняется даже после
выключения фотокамеры.
Параметр Датаи время на фото используется для печати даты в левом
нижнем углу изображения.
●Параметр Выкл. (по умолчанию) используется, когда не требуется
печатать дату и время на фото.
●Параметр Толькодата используется для постоянной печати даты
на фото.
●Параметр Датаивремя используется для постоянной печати даты
и времени на фото.
Установленное значение параметра Датаивремянафото
используется до тех пор, пока не выбрано другое значение и сохраняется
даже после выключения фотокамеры.
Параметр Компенсацияэкспозиции используется для изменения
значения экспозиции, выбранного камерой автоматически. Более
подробную информацию см. в разделе Компенсация экспозиции
на стр. 16.
●Для того чтобы изображения при съемке получились ярче, нажмите
кнопку со стрелкой
(увеличение значения).
●Для того чтобы изображения при съемке получились темнее,
нажмите кнопку со стрелкой
(уменьшение значения).
Параметр Балансбелого используется для настройки цвета в
зависимости от освещенности. Более подробную информацию см. в
разделе Баланс белого на стр. 17.
●Параметр Авто (по умолчанию) используется для корректировки
освещенности. Для съемки в любых условиях.
●Параметр Солнце используется для съемки изображений на
природе в солнечную или облачную погоду.
●Параметр Тень используется для съемки
изображений в тени или в
сумерках.
●Параметр Электрическое используется для съемки в помещении с
лампой накаливания или галогенной лампой.
●Параметр Флуоресцентное используется для съемки в помещении
с флуоресцентным светом.
Параметр Скорость ISО используется для регулирования
чувствительности камеры к свету. Более подробную информацию см. в
разделе Скорость ISO на стр. 17.
●Авто (по умолчанию) – фотокамера выбирает наилучшую скорость
ISO.
●Параметр ISO 100 используется в условиях низкой освещенности.
Цифровая фотокамера HP Photosmart E42715
Page 16
Глава 2
(продолж.)
●Значение ISO 200 используется для съемки быстро
перемещающихся объектов или при съемке в темной обстановке без
вспышки.
●Значение ISO 400 используется в условиях низкой освещенности и/
или когда требуется высокая скорость затвора.
Примечание. Некоторые пунктыменюСъемканедоступны в
определенных режимах съемки. Кроме того, некоторые из них невозможно
использовать во время записи видеоклипов.
Использование режима Автоспуск
Параметр Автоспуск позволяет выполнить съемку неподвижного изображения
через 10 секунд после нажатия кнопки Спуск.
Примечание. Информацию о добавлениизвука к изображениям, снятым
в режиме Автоспуск, см. в разделе Запись звука на стр. 21.
выделитепараметр
(меню/OK), а затем нажмите кнопку .
После съемки изображения для параметра Автоспуск будет восстановлено
выбранное по умолчанию значение Авто.
Настройка вспышки — Красные глаза
Появление эффекта красных глаз вызвано светом от вспышки, который
отражается от глаз человека; в результате на итоговом изображении глаза могут
оказаться красными. При использовании режима
использованием обычной вспышки и последующей съемкой для того, чтобы сузить
зрачки человека - объекта съемки производится кратковременная вспышка (до
трех раз); таким образом, уменьшается эффект красных глаз. Поскольку при
использовании этой настройки съемка длится дольше, убедитесь, что люди объекты съемки дождутся последней вспышки.
Компенсация экспозиции
Параметр Компенсацияэкспозиции используется для изменения настроек
экспозиции, установленных в камере по умолчанию. Параметр Компенсацияэкспозиции полезен в случаях, когда в кадремногосветлыхобъектов (например,
белый объект на светлом фоне) или много темных объектов (например, черный
объект на темном фоне). Если не использовать параметр Компенсацияэкспозиции, подобные изображения могут оказатьсямрачными. Для
изображений со слишком светлыми объектами следует увеличить значение
параметра Компенсацияэкспозиции до положительного числа. Для съемки
изображений со слишком темными объектами следует уменьшить значение
параметра Компенсацияэкспозиции.
Красныеглазаперед
съемки
16
Page 17
Балансбелого
При разной освещенности получаются разные цвета. Этот параметр позволяет
камере компенсировать влияние освещенности на цвет за счет более точного
воспроизведения цветов и проверки, что белый цвет оказывается белым на
итоговом изображении. Изменяя баланс белого, можно создавать специальные
эффекты. Например, с помощью параметра Солнце можно сделать изображение
более теплым.
Скорость ISO
Этот параметр регулирует чувствительность камеры к свету. Если для
параметра Скорость ISO установлено принятое по умолчанию значение Авто,
камера автоматически выбирает оптимальную скорость ISO в конкретной
обстановке.
При низкой скорости ISO изображения получаются наименее зернистые (или без
искажений), но в этом случае скорость затвора будет низкой. При съемке в
условиях низкой освещенности без вспышки со
штатив.
При более высокой скорости ISO увеличивается скорость затвора, это удобно при
съемке в темных местах без вспышки или же при съемке быстро движущихся
объектов. При высокой скорости ISO изображения получаются более зернистые
(или с искажениями) и, таким образом, их качество будет более низким.
скоростью ISO 100 используйте
Цифроваяфотокамера HP Photosmart E42717
Page 18
3
Просмотрфотоивидеоклипов
Для просмотра и удаления изображений и видеоклипов можно использовать
режим Воспроизведение, как описано ниже.
Просмотр миниатюр — см. Просмотр миниатюр настр. 20.
Приблизить — см. Приближение изображения настр. 20.
выделитепараметр.
выберитеизображениеиливидеоклип, затемнажмите
длявыходаизменюМенюВоспроизведение.
(меню/OK).
Печать — см. Выбор изображений для печати настр. 20.
Повернуть — обеспечивает поворот изображения на 90 градусов.
Используйте кнопки
часовой или против часовой стрелки. Чтобы сохранить изображение с
новой ориентацией, нажмите кнопку
Запись звука — см. Запись звука настр. 21.
Переместить на карту — обеспечивает перемещение изображений из
внутренней памяти камеры на карту памяти. Доступно только в том
случае, если во внутренней памяти есть изображения, и в камере
установлена карта памяти.
Для того чтобы переместить изображения, выберите эту опцию и
следуйте подсказкам на экране.
Цифровая фотокамера HP Photosmart E42719
дляповоротаизображенияна 90 градусовпо
(меню/OK).
Page 20
Глава 3
Просмотр миниатюр
Дляпросмотраминиатюрвыполнитеследующее:
1.
В Меню Воспроизведениевыберите
Просмотр миниатюр.
2.Для перехода по миниатюрам используйте
кнопки
3.
Нажмите кнопку
выделенного изображения на дисплее.
и .
Приближение изображения
Данная возможность предназначена только для просмотра, она не приводит к
изменению изображения.
1.
В Меню Воспроизведениевыберите
Приблизить. Текущееизображениебудет
Еслитекущееизображениеимеетзвуковойклип, привыборепараметра Запись
звука появитсяподменю
●Сохранитьтекущийклип — сохранение текущего звукового клипа и возврат
●Записатьновыйклип — запись нового звукового клипа вместо
●Удалитьклип — удаление существующего звукового клипа и возврат в Меню
Чтобы начать запись звука, в Меню Воспроизведение выберите
звука.
(меню/OK).
Записьзвука.
в МенюВоспроизведение.
существующего.
Воспроизведение.
Примечание. Для прослушивания звуковых клипов неподвижных
изображений или просмотра видеоклипов со звуком перенесите их на
компьютер с помощью программы HP Photosmart (см. Передача и печать
изображенийнастр. 22).
Запись
Цифроваяфотокамера HP Photosmart E42721
Page 22
4
Передача и печать
изображений
Существует возможность передавать изображения и видеоклипы как с
использованием, программного обеспечения HP Photosmart Software, которое
поставляется с камерой, так и без использования этого программного
обеспечения. Однако, программное обеспечение HP Photosmart Software обладает
расширенными возможностями для передачи изображений и управления ими, а
также руководит действиями пользователя в процессе передачи.
Передача изображений при помощи программного
обеспечения HP Photosmart
Если программное обеспечение HP Photosmart установлено на компьютере (см.
Установкапрограммного обеспечения на стр. 9), то используйте его для передачи
изображений и видеоклипов на компьютер.
1.Если на фотокамере выбраны изображения для печати (см. Выбор
изображений для печати на стр. 20), убедитесь, что компьютер подключен к
принтеру.
2.Соедините камеру и компьютер с помощью
кабеля USB, который входит
поставки камеры.
3.Для передачи изображений включите камеру и
следуйте инструкциям на экране монитора
компьютера. Для получения дополнительной
информации см. справочную систему
программного обеспечения HP Photosmart.
в комплект
Передача изображений без помощи программного
обеспечения HP Photosmart
Если программа HP Photosmart не установлена, помеченные для печати
изображения (см. Выбор изображений для печати на стр. 20) не будут напечатаны
автоматически при подключении фотокамеры к компьютеру. Тем не менее, можно
передавать изображения и видеоклипы на компьютер следующими способами:
●Подключение камеры к компьютеру напрямую (см. Подключение к
компьютеру на стр. 23)
●Использование считывателя карт памяти (см
карт памяти на стр. 23)
22
. Использование считывателя
Page 23
Подключение к компьютеру
1.Соедините камеру и компьютер с помощью кабеля USB, который входит в
комплект поставки камеры.
–На компьютерах, работающих под управлением ОС Windows, камера
появляется в Проводнике в качестве нового устройства, что позволяет
копировать изображения из камеры в компьютер.
–Накомпьютерах Macintosh автоматически запускается приложение Image
Capture или iPhoto, котороепозволяетпередаватьизображения вкомпьютер.
2.Послетого, как
компьютера. Если компьютер работает под управлением ОС Windows 2000
или XP, и получено предупреждение Небезопасноеизвлечениеустройства, то это предупреждение можно проигнорировать.
При обнаружении неполадок задайте для параметра Конфигурация USB
значение Логическийдиск (см. Конфигурация USB в разделе Использование
менюНастройка на стр. 25), и сноваподключитекамеруккомпьютеру.
Примечание. На компьютере Macintosh, еслифотокамеранаходится в
режиме Логическийдиск и программа Image Capture или iPhoto не
запустилась автоматически, найдите на рабочем столе значок диска
HP_E427 и скопируйте изображения вручную. Дополнительную
информацию о копировании файлов см. в справочной системе Mac.
изображения будут переданы, отключите камеру от
Использование считывателя карт памяти
Можно вставить карту памяти камеры в считыватель карт памяти (приобретается
отдельно). Некоторые модели компьютеров и принтеров HP Photosmart
оборудованы встроенными гнездами для карт памяти, которые выполняют
функцию считывателя карт памяти.
Для компьютеров, функционирующих под управлением ОС Windows:
1.Вставьте карту памяти камеры в устройство чтения карт памяти (или в гнездо
компьютера для карты памяти).
2.Щелкните
и выберите Проводник в появившемся меню.
3.Откройте папку съемного диска, откройте папку DCIM и щелкните на папке
камеры.
1.Вставьте карту памяти камеры в устройство чтения карт памяти (или в гнездо
компьютера для карты памяти).
2.Автоматически запустится одно из приложений: HP Photosmart, Image Capture
или iPhoto, и мастер соответствующего приложения поможет выполнить
передачу изображений.
Если ни одно приложение не запускается автоматически или если необходимо
скопировать изображения вручную, найдите на рабочем столе
диска карты памяти, и затем скопируйте изображения на жесткий диск. Для
получения дополнительной информации о копировании файлов, обратитесь к
справочной системе Mac.
правой кнопкой мыши по значку Мойкомпьютер на рабочем столе
в камеру.
значок логического
Цифровая фотокамера HP Photosmart E42723
Page 24
Глава 4
Печать изображений непосредственно из камеры
Для печати неподвижных изображений можно подключить камеру к
любому PictBridge-совместимому принтеру.
1.Убедитесь, что принтер включен, в принтере есть бумага, на экране
принтера нет сообщений об ошибках.
2.Убедитесь, что для параметра камеры Конфигурация USB задано
значение Цифроваякамера (см. Конфигурация USB в разделе
ИспользованиеменюНастройканастр. 25).
3.Соединитекамеруипринтерс
кабеля USB, который входит в комплект
поставки камеры, затем включите камеру.
4.При подключении камеры к принтеру на
дисплее камеры отобразится меню
Настройкапечати. Для изменения
настроек используйте
выбора пунктов меню; после этого
используйте
значений параметров.
5.
Нажмите
Примечание. Если приподключениифотокамеры к принтерудругого
производителя (не HP) возникают проблемы с печатью, обратитесь к
производителю принтера. Компания HP не осуществляет поддержку
пользователей принтеров сторонних производителей.
накамере для изменения
дляначалапечати.
помощью
накамередля
24
Page 25
5
Использование меню
Настройка
Меню Настройка позволяет задавать значения параметров, определяющих
поведение камеры.
1.При работе камеры в режиме Текущийпросмотр или Воспроизведение,
нажмите кнопку
.
2.
Используйте кнопки со стрелками
нажмите кнопку
3.
Используйте кнопки со стрелками
кнопку
4.
Для выхода из МенюНастройка нажмите кнопку
Измененные значения параметров сохраняются до тех пор, пока они не будут
изменены заново.
.
Яркость дисплея. Позволяет регулировать яркость дисплея.
●Низкая. Позволяет продлить срок службы батареи.
●Средняя (по умолчанию). Позволяет обеспечить нормальные
условия просмотра.
●Высокая. Позволяет обеспечить очень яркое освещение.
Громкость звука. Позволяетвключатьивыключатьзвукикамеры
(например, нажатиекнопкиисрабатываниезатвора).
Вкл (поумолчанию), Выкл.
, затемиспользуйтекнопкисострелкамидлявыбора
длявыборапараметровменю, затем
дляотображенияподменюпараметраменю.
длявыбора параметра, затем нажмите
.
Дата и время. Позволяетзадаватьдату ивремя. См. раздел Установка
даты и времени настр. 7.
Конфигурация USB. Задает способ представления камеры для
компьютера. См. раздел Подключение к компьютеру на стр. 23.
●Цифроваякамера (по умолчанию). Камера выступает в роли
устройства "цифровая камера", поддерживающего протокол PTP
(Picture Transfer Protocol).
●Логическийдиск. Камера выступает в роли логического диска,
использующего MSDC (Mass Storage Device Class).
(Язык). Позволяет задать язык интерфейса камеры. См.
раздел Выбор языка на стр. 7.
Опрограмме... — предоставляет информацию о фотокамере, в том
числе об авторских правах, серийном номере и версии
микропрограммного обеспечения.
Цифроваяфотокамера HP Photosmart E42725
Page 26
6
Поиск и устранение
неисправностей
Информация, содержащаяся в данной главе, позволяет:
●Выполнить сброс камеры (см. Сброс камеры на стр. 26).
●Ознакомиться со списком возможных неисправностей и способами их
устранения (см. Неисправности и способы их устранения на стр. 26).
3.Установитебатареи на место и закройте крышку отсека батарей/карты памяти.
4.Проверив, что камера работает без дополнительной карты памяти, установите
карту памяти на место (если это требуется).
При перезагрузке камеры находящиеся в памяти изображения и видеоклипы
сохраняются.
Неисправности и способы их устранения
Воспользуйтесь этой информацией для того, чтобы определить способы
устранения типовых неисправностей, которые могут возникать в процессе
использования камеры.
26
Камераневключается.
●Установите новые или заряженные батареи, убедитесь в правильности
полярности батарей (см. Установка батарей на стр. 7). При использовании
аккумуляторных батарей убедитесь в том, что выбраны аккумуляторные
никель-металлогидридные батареи.
●Выполните сброс камеры (см
●Убедитесь в том, что карта памяти совместима с камерой (см. раздел
Память на стр. 35). Если карта памяти совместима с камерой, извлеките
карту памяти и включите камеру; если камера включается, выполните
форматирование карты памяти (см. Установите и отформатируйте карту
памяти (опция) на стр. 8). Если камера по-прежнему
выполните форматирование карты памяти с помощью считывателя карт
памяти или замените карту памяти.
Камера включается слишком долго.
●Если карта памяти (опция) содержит большое количество файлов (более 300),
то для включения фотокамеры потребуется больше времени. Перенесите
файлы на компьютер, а затем отформатируйте карту памяти.
●Если фотокамера используется при низкой температуре, может снизиться
время реакции.
. Сброс камеры на стр. 26).
не включается,
ее
Page 27
Мне приходится часто заряжать никель-металлогидридные аккумуляторные
батареи.
●См. раздел Продление срока службы батареи на стр. 32.
●Если аккумуляторные батареи новые или не использовались в течение
долгого времени, их необходимо полностью зарядить.
●Если аккумуляторные батареи не использовались в течение двух месяцев или
большего срока, перезарядите их.
●Если не удается зарядить батареи с помощью
устройства для быстрой
подзарядки HP (опция), замените батареи.
Камера не реагирует на нажатие кнопок.
●Включите камеру.
●Если фотокамера подключена к компьютеру, большинство кнопок не работает.
●Замените или зарядите батареи.
●Выполните сброс камеры (см. Сброс камеры на стр. 26).
●Проверьте, исправна ли карта памяти. Если она неисправна, замените ее.
●Выполните форматирование внутренней памяти
и/или карты памяти (см.
Установитеиотформатируйтекартупамяти (опция) на стр. 8).
Камера не выполняет съемку при нажатии кнопки "Спуск".
●Нажмите кнопку Спуск до упора.
●Карта памяти или внутренняя память может быть заполнена. Перенесите
изображения с камеры на компьютер и отформатируйте внутреннюю память
или карту памяти (см. Установите и отформатируйте
●Камера может выполнять обработку изображений. Перед съемкой
изображения подождите несколько секунд, пока камера сохраняет
предыдущий снимок.
Дисплей не работает.
●Дисплей мог погаснуть по истечении заданного интервала времени. Нажмите
любую кнопку, чтобы дисплей засветился.
●Замените батареи. Если дисплей изображений по-прежнему
не включается,
перезагрузите фотокамеру (см. Сброс камеры на стр. 26).
Изображение получилось расплывчатым.
●При нажатии кнопки Спуск удерживайте фотокамеру неподвижно, установите
ее на штативе или улучшите освещенность.
●Выберите режим работы вспышки
установите режим съемки
Действие.
АвтовспышкаилиВспышкавкл. и
Изображение получилось слишком светлым.
●Выключитевспышку ( см. Настройка вспышки в разделеИспользование меню
'Съемка' настр. 13).
●Отодвиньтесь от объекта съемки и воспользуйтесь функцией увеличения.
●Отрегулируйте Компенсациюэкспозиции (см. Компенсация экспозиции в
Использованиеменю 'Съемка' на стр. 13).
Цифровая фотокамера HP Photosmart E42727
Page 28
Глава 6
Изображение получилось слишком темным.
●Дождитесь лучшего естественного освещения. Используйте вспышку (см.Настройкавспышки в разделе Использование меню 'Съемка' на стр. 13) или
подсветку.
●Отрегулируйте Компенсациюэкспозиции (см. Компенсация экспозиции в
Использованиеменю 'Съемка' на стр. 13).
●Если объект съемки находится за пределами досягаемости вспышки (см.Рабочеерасстояниевспышки в разделе Технические характеристики
на стр. 35), выключите вспышку. При этом будет использоваться более
длительная экспозиция, поэтому используйте штатив или удерживайте
фотокамеру неподвижно.
Изображение получилось зернистым.
●Используйтеболеенизкоезначениепараметра Скорость ISO (см.
Скорость ISOвИспользование меню 'Съемка' настр. 13).
●Используйтеподсветкуиливспышку (см. Настройка вспышкивразделе
Использованиеменю 'Съемка' настр. 13
) либодождитесьлучшего
естественного освещения.
●Возможно, изображение слишком сильно увеличено с помощью функции
цифрового увеличения (см. Цифровое увеличение на стр. 12).
●Если камера нагрелась, качество изображения восстановится при охлаждении
камеры. Чтобы обеспечить высокое качество снимков, не храните камеру в
очень теплых местах.
В камере нет некоторых изображений.
Извлекитекартупамяти ипроверьте наличие
изображенийво внутренней памяти.Есливовнутреннейпамятиестьизображения, переместитеихнакартупамяти
(см. ПереместитьнакартувразделеИспользование Меню Воспроизведение
настр. 19).
Индикатор питания светится, но дисплей изображений отключен, или
фотокамера "зависла" и не работает.
●Перезагрузите фотокамеру (см. Сброс камеры на стр. 26).
При просмотре изображений камера работает медленно.
Информацию о картах памяти см. в разделах Память на стр. 35 и Емкость
памяти на стр. 36.
Неожиданно прерывается запись видеоклипа. Видеоклип сохраняется, но он
короче, чем ожидалось.
Замените карту памяти картой с более высокой скоростью срабатывания.
Приобретайте карты
памятисмаркировками High Performance, Pro, Ultra или High
Speed.
28
Page 29
Неожиданно прерывается запись видеоклипа, воспроизведение
видеоклипов не выполняется.
Выполнитеформатированиекартыпамяти (см. Установите и отформатируйте
карту памяти (опция) настр. 8).
Камера нагревается.
Это нормально. Однако, если фотокамера нагревается слишком сильно,
выключите ее и дайте остыть. Затем осмотрите фотокамеру и батареи и убедитесь,
что на них нет следов повреждения.
Для обеспечения
наилучшего качества изображений выключайте фотокамеру,
когда она не используется. Храните фотокамеру в прохладном месте.
Камера прекращает работать при попытке подключения к компьютеру.
●Убедитесь, что USB-кабель правильно подключен к камере и компьютеру.
●Попробуйте подключить кабель USB к другому порту USB компьютера.
●Выключите камеру и включите ее снова. Если это не помогло, перезагрузите
камеру (см
. раздел Сброс камеры на стр. 26).
●Если неисправность не устраняется, обратитесь в службу технической
поддержки HP (см. Поддержка изделия на стр. 30).
Не удается перенести изображения с камеры в компьютер.
●Установите программное обеспечение HP Photosmart (см. Установка
программного обеспечения настр. 9) илисм. Передача изображений без
помощи программного обеспечения HP Photosmart настр. 22.
●Переведите камеру в
режим Логическийдиск (см. Подключение к
компьютеру на стр. 23).
При переносе изображений в компьютер выдается сообщение об ошибке.
Завершите работу программы передачи изображений HP Photosmart, отсоедините
от фотокамеры кабель USB и перезагрузите ее (см. Сброс камеры на стр. 26).
После этого снова запустите процесс передачи изображений (см. Передача
изображенийприпомощипрограммногообеспечения HP Photosmart настр
. 22).
Неполадкиприустановкеилииспользованиипрограммногообеспечения
HP Photosmart.
●Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным системным
требованиям (см. Установка программного обеспечения на стр. 9).
●См. информацию на сайте службы технической поддержки HP по
адресу: www.hp.com/support.
Как добиться высококачественных отпечатков изображений, если у меня нет
фотопринтера?
●Используйте функцию Заказ фото в Интернете в программе HP Photosmart
(подробнее см.
в меню Справка программы HP Photosmart).
●Перенесите изображения на карту памяти (опция) и доставьте карту в службу
заказа отпечатков для печати фотографий.
Цифроваяфотокамера HP Photosmart E42729
Page 30
7
Поддержкаизделия
Информация, приведенная в этой главе, описывает процесс получения поддержки
по вопросам использования камеры, включая ссылки на полезные Web-сайты и
обзор процесса получения поддержки.
Полезные Web-сайты
Советы по
использованию камеры,
регистрация изделия,
подписка на новости,
обновления драйверов и
программного
обеспечения,
приобретение расходных
материалов и
принадлежностей НР.
Информация для людей с
ограниченной
трудоспособностью.
Техническая поддержка
HP, обновления
драйверов и
программного
обеспечения,
информация о получении
поддержки.
Получение помощи
Для того чтобы воспользоваться всеми функциями изделия НР, следуйте
следующим рекомендациям специалистов НР:
1.Ознакомьтесьсдокументациейнаизделие.
–См. Поиск и устранение неисправностейнастр. 26этого документа.
адресу: www.hp.com/support или обратитесь в магазин, в котором была
приобретена фотокамера. Webвсех клиентов HP. Web-сайт технической поддержки HP позволяет быстро
www.hp.com
www.hp.com/photosmart ( толькона английском языке)
3.Техническаяподдержка HP по телефону. Способы поддержки и расценки
зависят от продукта, страны (региона) и языка. Список вариантов технической
поддержки и текущих номеров телефонов см. по адресу: www.hp.com/support.
4.Постгарантийный период. По окончании периода действия ограниченной
гарантии поддержка доступна по адресу www.hp.com/support.
5.Расширениеилиобновление гарантии. При
желаниирасширить или обновить
гарантию на камеру свяжитесь с магазином, в котором приобретена камера
или ознакомьтесь с предложениями НР по расширению гарантии HP Care Pack
по адресу www.hp.com/support.
6.Если вы уже приобрели услугу HP Care Pack, обратитесь к разделу с
описанием оказываемых услуг вашего контракта.
Цифровая фотокамера HP Photosmart E42731
Page 32
А
Обращение с батареями
В камере используются две батареи типа АА: щелочные, литиевые фотобатареи или
перезаряжаемые никель-металлогидридные батареи (NiMH). Срок службы щелочных
батарей намного меньше срока службы литиевых фотобатарей или NiMH-батарей.
Основные рекомендации по использованию батарей
●Полностью заряжайте никель-металлогидридные батареи перед первым
использованием.
●При перезарядке никель-металлогидридных аккумуляторов в первые разы они могут не
обеспечивать то количество снимков, на которое Вы рассчитываете. Емкость батарей
увеличится после четырех или пяти полных разрядок. В этот период камерой можно
пользоваться, как обычно.
●Правильно вставляйте батареи в камеру (см. Установка батарей на
батареи установлены неправильно, возможно, крышка отсека закроется, но
функционирование камеры не гарантируется.
●Если фотокамера не будет использоваться более 2-х месяцев, извлеките из нее
батареи.
●При низкой температуре срок службы батарей снижается. Для увеличения срока службы
батарей держите камеру или батареи в теплом месте, например в кармане, защищая их
от холода.
Продление срока службы батареи
Для экономии заряда батареи дисплей изображений выключается через 30 секунд
бездействия. При нажатии любой кнопки дисплей включится снова. Камера выключается
после 5 минут бездействия.
Для увеличения срока службы батарей:
●Установите для параметра Яркостьдисплея значение Низкая (см. Яркость дисплея
в разделе Использование меню Настройка на стр. 25).
●Установите режим Автовспышка (см. Автовспышка в разделе Использование
'Съемка' настр. 13).
стр. 7). Если
меню
Меры предосторожности при работе с батареями
●Обязательно используйте две одинаковые батареи одного химического состава, марки
и срока службы.
●Запрещается бросать батареи в огонь или нагревать их. Храните заряженные батареи
в прохладном месте.
●Запрещается одновременно касаться положительного и отрицательного полюса
металлическим предметом.
●Запрещается переносить или хранить батареи с металлическими предметами.
Запрещается переносить батареи в кармане, в котором находятся разменные
●Запрещается прокалывать батареи, подвергать их воздействию сильных ударов или
толчков.
●Запрещается выполнять пайку на батареях.
●Избегайте попадания влаги на батареи.
●Не разбирайте и не модифицируйте батареи.
32
монеты.
Page 33
●Немедленно прекратите использование батареи, если при работе, зарядке или
хранении батарея издает необычный запах, значительно нагревается (обратите
внимание, что в нормальном состоянии батарея теплая), меняет цвет или форму, или
возникают другие нештатные события.
●В случае протекания батареи и попадания жидкости в глаза не трите глаза руками.
Хорошо промойте глаза водой и немедленно
обратиться к врачу, жидкость батареи можно привести к повреждению глаза.
Внимание При установке несовместимой батареи она может взорваться.
Избавьтесь от старой батареи в соответствии с инструкциями производителя.
Индикаторы питания
Когда батареи имеют низкий уровень заряда, на дисплее изображений появляется один из
следующих значков. Если в режиме Текущийпросмотр или Воспроизведение не показан
значок батареи, значит батареи содержат достаточное количество энергии для нормальной
работы фотокамеры.
обратитесь к врачу. Если вовремя не
Значок
Мигает
Примечание. Если в течение продолжительного времени в камеру не
устанавливаются батареи, возможен сброс часов и при следующем включении
камеры потребуется установить часы.
Описание
Батарея разряжена. Питание камеры скоро выключится.
Батарея полностью разрядилась. Питание камеры выключается.
Количество снимков в зависимости от типа батареи
В следующей таблице указаны минимальное, максимальное и среднее количество снимков,
которые можно получить, используя щелочные, литиевые фотобатареи или перезаряжаемые
никель-металлогидридные батареи.
Количество снимков
Тип батареиМинимумМаксимумСреднееCIPA
Щелочная80160120110
NiMH140230200200
Литиевая
фотобатарея
При расчете минимального, максимального и среднего значения снимков используются
сессии по четыре снимка в каждой и с промежутком 5 минут между сессиями. Кроме того:
●Минимальное количество снимков было сделано при интенсивном использовании
режима Текущийпросмотр (30 секунд для каждого изображения), Воспроизведение
(15 секунд для каждого изображения), для вспышки выбран режим Вспышка вкл.
●Максимальное количество снимков
режимов Текущийпросмотр (10 секунд для каждого изображения) и
Воспроизведение (4 секунды длякаждогоизображения). Для 25 % фотографий
использовалась вспышка.
300600375375
былосделаноприминимальномиспользовании
Цифровая фотокамера HP Photosmart E42733
Page 34
Приложение А
●Среднее количество снимков было сделано при использовании режима Текущийпросмотр (15 секунд длякаждогоизображения) ирежимаВоспроизведение (8 секунд
для каждого изображения). Для 50 % фотографий использовалась вспышка.
●Число CIPA получено в соответствии со стандартами, установленными Ассоциацией
производителей камер и продукции для изображений.
Эксплуатационные качества батареи
В следующей таблице приведены эксплуатационные качества щелочных батарей, литиевых
фотобатарей и перезаряжаемых NiMH-батарей в различных условиях работы:
Условия работы
Наиболее экономичные, более 30
снимков в месяц
Наиболее экономичные, менее 30
снимков в месяц
Интенсивное использование вспышки,
много снимков
Интенсивная видеосъемкаПлохоеХорошееХорошее
Интенсивное использование режима
Текущий просмотр
Срок службы батареиПлохоеХорошееУдовлетво-
Использование при низкой
температуре/зимой
Нечастое использованиеУдовлетво-
Возможность перезарядки батареиНетНетХорошее
Подзарядка NiMH-батарей
Для зарядки NiMH-батарей (опция) можно использовать устройство для быстрой
подзарядки HP (опция). Информацию о зарядке NiMH-батарей и инструкции по обеспечению
безопасности при зарядке см. в руководстве пользователя, которое прилагается к устройству
для быстрой подзарядки HP.
ЩелочнаяЛитиевая
фотобатарея
ПлохоеУдовлетво-
рительное
Удовлетворительное
ПлохоеХорошееХорошее
ПлохоеХорошееХорошее
ПлохоеХорошееУдовлетво-
рительное
ХорошееУдовлетво-
ХорошееУдовлетво-
NiMH
Хорошее
рительное
рительное
рительное
рительное
34
Page 35
Б
Технические характеристики
РазрешениеНеподвижные изображения:
●эффективное — 6,0 Мп (2848 x 2136)
●общее — 6,4 Мп (2934 x 2171)
Видеоклипы: (QVGA)
общее разрешение 320 x 240, 30 кадров в секунду
Светочувствительный элемент
Глубина цвета30 битов (10 битов x 3 цвета). 30-битныеизображения
ОбъективФиксированное фокусное расстояние, f/3.5
ВидоискательНет
Увеличение5-кратноецифровоеувеличение
ФокусировкаФиксированное фокусное расстояние
Скорость затвораОт 1/1000 до 2 с
Встроенная
вспышка
Дальность
действия вспышки
Дисплей
изображений
Память●Внутренняя флэш-память 16 Мб, для хранения изображений и
Диагональ 7,26 мм (1/2,5", формат 4:3), CCD
преобразуются в оптимизированные 24-битные и сохраняются в
формате JPEG. Преобразование не вносит видимых изменений в
цвет и детали сохраненного изображения и позволяет
использовать его на компьютере.
●Макро — от 600 мм до 1 м
●Обычнаяфокусировка — от 1 м до бесконечности
Есть, обычное время зарядки 6 с
Максимальное при установке для параметра Скорость ISO
значения Авто: 5 м
2-дюймовый (5,08 см) цветной жидкокристаллический LTPS TFT с
подсветкой, 153600 пикселов (640 x 240)
видеоклипов доступен не весь объем памяти (см. Емкость
памяти на стр. 36).
●32 Мб DDR.
●Разъем для карты памяти.
●Эта фотокамера поддерживает стандартные и
быстродействующие карты памяти HP Secure Digital (SD)
емкостью от 16 Мб до 1 Гб.
●Количество изображений или видеоклипов, которые можно
сохранить на карте памяти, зависит от выбранного при
значения параметра "Качество фото" (см. Емкость памяти
РазмерыИзмерения выполнены при выключенной камере и втянутом
Масса105 г без батарей
ПитаниеЭнергопотребление: 2,5 Вт при включенном дисплее, 5 Вт -
ТемператураРабочая:
Емкость памяти
Для хранения изображений доступны не все 16 Мб памяти, т.к. некоторая ее часть
используется для внутренних операций фотокамеры. Размеры файлов и количество
изображений во внутренней памяти или на карте памяти могут отличаться в зависимости от
объектов на изображениях и длительности звукового клипа.
Качество изображения
В следующей таблице приведено примерное количество и средний размер снимков, которые
можно сохранить во внутренней памяти фотокамеры при выборе различных значений
параметра Качествофото (см. Качество изображения в разделе Использование меню
'Съемка' на стр. 13).
объективе (длина, ширина, высота):
●95,6 мм (Ш) x 24,2 мм (Г) x 55,2 мм (В)
●3,76 (Ш) x 0,95 (Г) x 2,17 (В) дюймов
максимальное значение.
Для питания фотокамеры можно использовать две одноразовые
щелочные или литиевые фотобатареи AA либо две
подзаряжаемые NiMH-батареи AA.
0 ... 50° C при относительной влажности от 15 до 85%
Хранения:
–30 ... 65° C при относительной влажности от 15 до 90%
36
6 МпЛучшее
Обычное (6 Мп)10 изображений (1 Мб каждое)
4 Мп18 изображений (600 Кбкаждое)
2 Мп21 изображение (500 Кбкаждое)
VGA95 изображений (120 Кбкаждое)
Примечание. Указаны значениядляизображенийбеззвуковыхклипов. Каждые 30
комплектующие камеры 5
компоненты фотокамеры 6
компьютер, подключение к
22, 23
конфигурация USB 23, 25
крышка отсека батареи 6
М
Макро, режимфокусировки
13
масса 36
масштаб 12
Мгновенный просмотр 12
меню
Настройка 25
Съемка 13
меню Настройка 25
Меню Съемка 13
меры предосторожности при
работе с батареями 32
мигающие индикаторы 5
микрофон 6
Миниатюры 20
Н
неисправности и способы их
устранения 26
непосредственная печать
24
О
Обычная фокусировка 13
оставшееся место в памяти
11
П
память
емкость 36
карта 8, 11, 35
крышка отсека карты 6
передать изображения 22
Переместить на карту 19
печать изображений 24
питание
индикатор 5
индикаторы 33
потребление 36
поиск и устранение
неисправностей 26
получение помощи 30
помощь 30
приближение изображения
20
Программноеобеспечение
HP Photosmart 9, 10
программное обеспечение,
установка 9
Цифровая фотокамера HP Photosmart E42737
Page 38
просмотр миниатюр 20
просмотр фото 18
процесс поддержки 30
Р
размеры 36
разрешение 35
Разъем USB 5
Режим Автоспуск 16
Режим Автосъемка 14
режим Действие 14
режим Закат 14
режим Пейзаж 14
режим Портрет 14
режим фокусировки
Макро 13
Обычная фокусировка
13
С
светодиодные индикаторы 5
скорость затвора 35
Скорость ISO 15, 17
счетчик оставшихся кадров
11
Т
Текущий просмотр/
Воспроизведение 5
технические
характеристики 35
Ц
цифровое увеличение 12
Я
Язык 7, 25
яркость дисплея 25
M
Menu/OK 5
У
удаление изображений 19
Удалить 5
установка даты и времени 7
установка карты памяти 8
установка
программного
обеспечения 9
устранение неполадок 26
Ф
фокусное расстояние 35
формат сжатия 35
форматирование карты
памяти 8
фотокамера
компоненты 6
масса 36
Х
хранение 35
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.