Les garanties des produits et services Hewlett-Packard sont exclusivement présentés dans les déclarations expresses accompagnant
lesdits produits et services. Aucun élément du présent document ne peut être interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui
pourraient subsister dans le présent document.
La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation ou à la fiabilité de ses logiciels sur un matériel non fourni par HP.
Le présent document contient des informations exclusives protégées par copyright. Aucune partie du présent document ne saurait être
photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de HP.
Société Hewlett-Packard
4,930,160 jusqu’au 28 août 2008.
Microsoft et Windows Vista sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation. Le logo Windows et Windows Vista
sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays/régions.
Favorable à une utilisation licite des technologies, HP ne saurait appuyer ni encourager l’utilisation de produits à d’autres fins que
celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur. Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Table des matières
Table des matières ......................................................................................................iii
Trouver des informations sur l’ordinateur HP TouchSmart................................................................... vi
Présentation de l’ordinateur HP TouchSmart.................................................................1
Fonctionnalités de l’ordinateur HP TouchSmart ..................................................................................1
Avant et côté droit de l’ordinateur HP TouchSmart ........................................................................2
Côté gauche de l’ordinateur HP TouchSmart ................................................................................4
Retrait du capot des connecteurs ................................................................................................4
Arrière de l’ordinateur HP TouchSmart ........................................................................................5
Trouver des informations sur l’ordinateur
HP TouchSmart
Type d’informationOù la trouver
Installer l’ordinateur HP TouchSmart.Affiche d’installation
Trouver les caractéristiques du matériel.
Se connecter à Internet.
En savoir plus sur HP TouchSmart et les
Manuel de mise en route de l’ordinateur
HP TouchSmart (ce manuel)
autres logiciels.
Mettre à niveau ou remplacer des
composants de votre ordinateur.
Manuel de mise à niveau et d’entretien
REMARQUE : Si ce guide n’est pas
inclus dans votre documentation
imprimée, touchez le bouton
démarrer de Windows Vista
appuyez sur Aide et support, puis
sur l’icône Manuels de l’utilisateur.
Trouver les informations sur la garantie.Garantie limitée internationale
et assistance technique HP
Réinstaller les réglages d’usine.
Obtenir une assistance technique.
Guide de support et de restauration
du système
™
,
Apprendre comment utiliser le système
®
d’exploitation Microsoft
®
.
Vista
Résoudre les problèmes matériels et
Windows
logiciels les plus courants.
Trouver les manuels électroniques et les
caractéristiques de votre modèle
d’ordinateur.
Commander des pièces et trouver des
informations de dépannage
supplémentaires.
viGetting Started
Aide et support
Touchez le bouton Démarrer
de Windows Vista, puis Aide
et support.
Site Web d’assistance technique HP
http://www.hp.com/support
Effleurez le bouton Démarrer de
Windows Vista, appuyez sur
Aide et support, puis sur l’icône Aide
en ligne.
Présentation de l’ordinateur HP TouchSmart
Fonctionnalités de l’ordinateur HP TouchSmart
Le HP TouchSmart est un ordinateur haute performance convivial et amusant intégré dans un magnifique écran
large haute définition
fonctionnalités séduisantes, comme une webcam, un graveur CD/DVD, des ports USB, FireWire
un lecteur de cartes multimédias et des haut-parleurs de haute qualité, pour que vous viviez une expérience
véritablement exceptionnelle.
L’ordinateur HP TouchSmart est équipé d’une incroyable suite logicielle qui met tout le potentiel multimédia
à portée de vos doigts. D’un simple effleurement, vous pouvez écouter votre musique préférée, modifier
vos photos numériques ou regarder votre vidéo favorite. Pour tout complément d’information, consultez
la section “Utilisation du logiciel HP TouchSmart”, page 23.
Les fonctionnalités et les configurations varient en fonction du modèle. Il est possible que votre ordinateur
ne corresponde pas exactement aux illustrations et aux descriptions contenues dans le présent guide.
*
de 56 centimètres. D’une finesse et d’une élégance sans pareille, il intègre des
®
(IEEE 1394),
* Un contenu haute définition (HD) est requis pour visualiser des images en haute définition. La plupart des DVD actuels ne
proposent pas d’images HD.
Présentation de l’ordinateur HP TouchSmart1
Avant et côté droit de l’ordinateur HP TouchSmart
G
Les fonctionnalités et les configurations varient en fonction du modèle.
RepèreDescription
AAffichage LCD optimisé
pour la technologie
tactile
L’ordinateur HP TouchSmart intègre un affichage sophistiqué haute définition
à écran large de 56 cm doté de la technologie HP BrightView*. La
technologie HP BrightView améliore le contraste et la clarté de l’affichage,
pour que les couleurs paraissent plus brillantes et que les images prennent vie.
Il bénéficie, par ailleurs, d’une haute résolution de 1680 x 1050 et d’un
temps de réponse rapide de 5 ms.**
L’affichage est optimisé pour une expérience tactile d’exception.
L’interaction avec le HP TouchSmart s’effectue d’un simple toucher
du bout des doigts. Robuste, le panneau de verre est parfaitement
réceptif. Simplifiez la gestion de votre vie numérique grâce à la technologie
tactile du logiciel HP TouchSmart.
* Un contenu haute définition (HD) est requis pour visualiser des images en haute
définition. La plupart des DVD actuels ne proposent pas d’images HD.
**Toutes les indications de performance représentent le niveau typique atteint par les
fabricants de composants pour HP ; les performances constatées peuvent varier par
rapport à ce niveau.
BBluetooth
(certains modèles
uniquement)
Utilisez la technologie Bluetooth pour assurer la communication avec les
appareils compatibles Bluetooth. Le diagramme montre l’emplacement interne
du dispositif Bluetooth (invisible de l’extérieur).
CWebcamCréez des vidéos et des instantanés que vous pouvez ensuite visualiser,
envoyer par courrier électronique et télécharger sur des sites de partage
vidéo. Menez une conversation vidéo avec vos proches au moyen de la
webcam et du microphone.*
*Accès Internet requis.
2Mise en route
RepèreDescription (suite)
DMicrophoneEnregistrez le son de vos vidéos au moyen du microphone intégré, et menez
des conversations en temps réel par le biais de la messagerie instantanée ou
du logiciel de conversation en ligne. Le microphone est conçu pour éliminer
par filtrage le bruit ambiant de votre environnement et fournir ainsi une trame
sonore pure. Il permet d’enregistrer des sons jusqu’à 50 cm de distance de
l’ordinateur.
ERéseau local sans fil
intégré
FBouton de mise en
marche/veille
GChargement par fente
Lecteur CD/DVD
(située sur le panneau
latéral arrière)
HRéglage du volume et
désactivation du son
Utilisez le réseau local intégré pour vous connecter à Internet via votre réseau
sans fil existant. Le diagramme montre l’emplacement interne du réseau local
sans fil (en haut à gauche et à droite ; invisible de l’extérieur).
Le réseau local sans fil prend en charge la norme IEEE 802.11 b/g/n (pré-n).
Appuyez sur le bouton de mise en marche/veille pour allumer
l’ordinateur HP TouchSmart ou le mettre en veille. Pour éteindre
l’ordinateur, touchez le bouton Démarrer de Windows
Vista™, appuyez sur la flèche à côté de l’icône du cadenas,
puis sélectionnez Arrêter.
Regardez vos DVD préférés ou écoutez votre collection de CD. Gravez
des CD et des DVD.*
Possibilité de lecture et d’écriture sur des disques aux formats DVD-RAM,
CD-R/RW et DVD+/-R/RW.
Possibilité de lecture de CD-ROM, de DVD-ROM, de CD audio, de DVD+/-R
double couche (DL), de DVD-vidéo et de CD vidéo.
* HP est favorable à une utilisation licite des technologies et n’appuie pas ni n’encourage
l’utilisation de produits à d’autres fins que celles autorisées par la loi sur les droits
d’auteur.
Baissez ou augmentez le volume, ou bien désactivez le son.
IBouton HP TouchSmart
Allumez l’ordinateur HP TouchSmart et lancez le logiciel HP TouchSmart.
Ou, si l’ordinateur est déjà allumé, appuyez sur le bouton pour lancer le logiciel
HP TouchSmart et accéder rapidement à votre musique, vos photos, vos vidéos
ou au Web. Le bouton HP TouchSmart ne permet pas d’éteindre l’ordinateur.
JLecteur de carte
mémoire
Accédez rapidement aux photos et autres fichiers directement à partir d’une
carte mémoire que vous aurez introduite dans le lecteur.
Formats de cartes mémoire pris en charge : xD media (xD), Secure Digital
(SD), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC),
Memory Stick (MS) et Memory Stick Pro (MS-Pro).
Le lecteur de carte mémoire prend également en charge les adaptateurs de
cartes mémoire suivantes : Mini SD, RS MMC, Micro SD, MS-Duo et MS Duo
Pro.
KFireWire® (IEEE 1394)Transférez les vidéos de votre caméscope numérique (connecteur 4 broches).
LClavier et souris sans filLe clavier et la souris sans fil aux lignes pures sont parfaitement adaptés pour
un rangement sous l’ordinateur HP TouchSmart.
MHaut-parleurs internesÉcoutez la plus belle musique ou regardez vos vidéos et DVD, et bénéficiez du
potentiel multimédia grâce aux haut-parleurs stéréo de haute qualité intégrés.
Présentation de l’ordinateur HP TouchSmart3
Côté gauche de l’ordinateur HP TouchSmart
Les fonctionnalités et les configurations varient en fonction du modèle.
ConnecteurFonction
AUSB 2.0Connectez vos périphériques USB (USB 2.0), comme par exemple des
imprimantes, des disques durs externes, des appareils photo numériques et des
lecteurs MP3.
BEntrée audioConnectez des lecteurs MP3 ou tout autre lecteur audio.
CCasque d’écouteÉcoutez de la musique sans déranger votre entourage, en branchant le casque
d’écoute au port.
Retrait du capot des connecteurs
Pour retirer le capot de protection des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur, insérez un doigt dans
l’espace en bas à gauche du capot et tirez doucement. Remettez le capot en alignant les ergots qui
figurent sur le bord droit sur les fentes de l’ordinateur, puis en appuyant jusqu’à leur enclenchement.
4Mise en route
Arrière de l’ordinateur HP TouchSmart
Les fonctionnalités et les configurations varient en fonction du modèle.
ConnecteurFonction
AUSB 2.0 Connectez vos périphériques USB (USB 2.0), comme par exemple des
imprimantes, des disques durs externes, des appareils photo numériques et des
lecteurs MP3.
BRéseau local
Gigabit Ethernet
(10/100/1G)
C
DSortie audioBranchez des haut-parleurs 2.0 et 2.1 externes alimentés.
ESocle de
FPrise pour verrou
GConnecteur
H
Port audio numérique
(sortie SPDIF)
l’ordinateur
de sécurité
d’alimentation
Récepteur du clavier
et de la souris sans fil
Connectez-vous à Internet via votre réseau câblé.
Branchez votre ordinateur à votre matériel de home cinéma ou à vos hautparleurs satellites (4.1 et 5.1 uniquement).
Socle à coulisser pour assurer la stabilité de l’appareil et adapter l’angle de vue. Vous
pouvez régler l’inclinaison du socle entre 10 et 40 degrés par rapport à la verticale.
Pour garantir l’aplomb de l’ordinateur sur votre bureau, écartez le socle en tirant
jusqu’à son enclenchement.
Insérez un verrou de sécurité (vendu séparément), qui permet de protéger votre
ordinateur contre le vol et toute modification non voulue.
Branchez l’adaptateur d’alimentation à l’ordinateur.
Récepteur préinstallé, utile si vous utilisez un clavier et une souris sans fil.
IAttache-câbleAcheminez vos câbles dans le collier, fermez le capot des connecteurs, puis
guidez les câbles au travers de l’ouverture dans le socle de l’ordinateur.
Présentation de l’ordinateur HP TouchSmart5
Témoins lumineux d’activité
Les voyants ci-dessous sont des diodes électroluminescentes (DEL) qui témoignent d’une activité sur l’ordinateur
HP TouchSmart.
TémoinRôle
AÉvénementIndique qu’un rappel d’événement a été configuré à partir d’une
application logicielle. Le paramétrage d’un rappel d’événement est
réservé à certaines applications logicielles uniquement.
BWebcamIndique l’activité de la webcam.
CAlimentationIndique l’état d’alimentation, à savoir le témoin est bleu quand
l’ordinateur est allumé, et orange quand il est en veille.
DDisque durIndique l’activité du disque dur.
ELecteur de carte mémoireIndique l’activité du lecteur de la carte mémoire. Quand le témoin
clignote, prenez soin de ne pas retirer la carte mémoire.
Si le témoin est éteint, le lecteur ne contient aucune carte. Un témoin
allumé en continu indique l’incapacité de lecture ou d’écriture de la carte
introduite. Un témoin qui clignote signifie que la carte mémoire est active
et qu’elle bénéficie d’une capacité de lecture/écriture.
FRécepteur du clavier et de la
souris sans fil
GActivité du lecteur de disque
optique
Indique que des signaux sont reçus du clavier et de la souris sans fil.
Le témoin est visible depuis l’arrière de l’ordinateur.
Indique que le lecteur de disque optique est en cours d’utilisation.
6Mise en route
Branchement à la source d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur (boîtier) et le cordon de l’adaptateur
d’alimentation à l’arrière de l’ordinateur. Guidez le cordon d’alimentation au travers de l’ouverture dans
le support de l’ordinateur, puis raccordez-le à une source d’alimentation secteur via un parasurtenseur/
onduleur UPS (alimentation sans interruption).
Gestion des câbles
L’ordinateur HP TouchSmart bénéficie d’une fonction de gestion des câbles, située derrière le capot des
connecteurs à l’arrière de l’appareil. Pour utiliser le collier d’acheminement des câbles :
1 Pour retirer le capot de protection des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur, insérez un doigt dans
l’espace en bas à gauche du capot et tirez doucement.
Présentation de l’ordinateur HP TouchSmart7
2
A
B
Guidez vos câbles au travers du collier d’acheminement (A), et faites-les sortir à l’arrière de l’ordinateur.
3 Remettez le capot en alignant les ergots qui figurent sur le bord droit sur les fentes de l’ordinateur, puis
en appuyant jusqu’à leur enclenchement. Ensuite, faites passer les câbles par l’ouverture (B) dans
le socle de l’ordinateur.
8Mise en route
Ajustement de l’inclinaison du socle de l’ordinateur
40°
max
10° mini
L’ordinateur HP TouchSmart est livré avec son socle appuyé contre sa face arrière. Pour garantir l’aplomb
de l’ordinateur sur votre bureau, écartez le socle en tirant jusqu’à son enclenchement. Ensuite, si vous
voulez modifier l’inclinaison du HP TouchSmart, empoignez l’ordinateur de chaque côté, et faites-le
basculer vers l’arrière à un angle entre 10 et 40 degrés par rapport à la verticale.
ATTENTION : Assurez-vous que l’angle d’inclinaison de l’ordinateur est d’au moins 10 degrés
par rapport à la verticale pour éviter tout déséquilibre et une éventuelle chute.
Utilisation du clavier et de la souris sans fil
La configuration de votre clavier et votre souris sans fil est très simple. Il vous suffit de retirer les languettes des
piles du clavier et de la souris. Vérifiez par ailleurs que l’interrupteur sous la souris est allumé (le clavier n’est
doté d’aucun interrupteur). Ensuite, allumez l’ordinateur. Si l’usage du clavier et de la souris vous pose
des problèmes, synchronisez-les manuellement en vous conformant à la procédure suivante.
Présentation de l’ordinateur HP TouchSmart9
Synchronisation du clavier et de la souris sans fil
AB C
Chiffon
Pour vous faciliter la tâche, le clavier et la souris sans fil sont présynchronisés pour fonctionner avec
l’ordinateur HP TouchSmart. Les deux périphériques devraient fonctionner dès que vous ôtez les languettes
des piles (ce qui active les piles préinstallées) et que vous allumez la souris (B).
En cas de défaillance, une synchronisation manuelle du clavier et de la souris peut être nécessaire.
Pour les synchroniser :
Assurez-vous que le clavier et la souris sont à proximité de l’ordinateur HP TouchSmart 30 cm,
et qu’aucun autre périphérique ne crée une interférence.
Clavier : Appuyez sur le bouton de connexion sous le clavier (A) pendant cinq secondes. Le témoin
bleu en bas à l’arrière du HP TouchSmart s’allume quand la commande de synchronisation a été
reçue, et il devrait s’éteindre à l’issue de la synchronisation.
Souris : Appuyez sur le bouton de connexion sous la souris (C) pendant cinq secondes. Le témoin
bleu en bas à l’arrière du HP TouchSmart s’allume quand la commande de synchronisation a été
reçue, et il devrait s’éteindre à l’issue de la synchronisation.
Si le dysfonctionnement persiste, retirez puis réintroduisez le récepteur du clavier et de la souris à l’arrière
de l’ordinateur, puis effectuez à nouveau la synchronisation.
10Mise en route
Mise en marche et arrêt de l’ordinateur HP TouchSmart
A
B
Mise en marche de l’ordinateur HP TouchSmart
À l’issue de l’installation de l’ordinateur HP TouchSmart, appuyez sur le bouton de mise en marche/
veille (A) en haut à droite de l’appareil pour l’allumer. Effectuez la procédure d’installation initiale
en suivant les instructions données à l’écran. Soyez patient ; la procédure d’installation initiale peut
durer plusieurs minutes.
Vous pouvez aussi allumer l’ordinateur HP TouchSmart ou le mettre en veille en appuyant sur le bouton
de mise en marche/veille du clavier.
Après avoir mis l’ordinateur en marche pour la première fois et être passé par tous les assistants
d’installation, vous pouvez utiliser le bouton HP TouchSmart (B) pour allumer l’appareil et lancer
le logiciel HP TouchSmart. Si l’ordinateur est déjà allumé, vous pouvez appuyer sur ce bouton pour
ouvrir la fenêtre TouchSmart.
Arrêt de l’ordinateur HP TouchSmart
Touchez le bouton Démarrer de Windows Vista, appuyez sur la flèche à côté
de l’icône du cadenas, puis sélectionnez Arrêter.
Présentation de l’ordinateur HP TouchSmart11
Modification des paramètres d’alimentation
Vous pouvez choisir des paramètres d’alimentation de base qui peuvent aider à économiser de l’énergie
ou améliorer les performances de la machine. Vous pouvez aussi personnaliser les paramètres
d’alimentation d’après votre matériel informatique. Par exemple, vous pouvez régler l’ordinateur pour qu’il
se mette en veille après un temps donné d’inactivité.
Vous avez toujours la possibilité de mettre votre ordinateur en état de veille sous Microsoft Windows Vista.
En mode de veille, votre travail est enregistré en mémoire, et l’ordinateur se met en état d’économie
d’énergie. En mode de veille prolongée, votre travail est enregistré sur le disque dur, et l’ordinateur
se met en état d’économie d’énergie.
Pour mettre l’ordinateur en veille, effleurez le bouton Démarrer de Windows Vista, appuyez sur la flèche à côté de l’icône du cadenas, puis sélectionnez Veille.
Pour modifier les paramètres d’alimentation :
1 Touchez le bouton Démarrer de Windows Vista.
2 Appuyez sur Panneau de configuration, et assurez-vous que l’option Affichage classique est
sélectionnée.
3 Appuyez sur Options d’alimentation.
4 Sélectionnez un plan de gestion.
5 Sélectionnez Modifier les paramètres du mode.
6 Utilisez les flèches de déroulement pour sélectionner vos paramètres d’alimentation, puis appuyez sur
Enregistrer les modifications.
7 Vous pouvez aussi sélectionner Modifier les paramètres d’alimentation avancés, choisir vos
options, puis appuyer sur OK.
Connexion à Internet
L’ordinateur HP TouchSmart est conçu pour prendre en charge un réseau local sans fil ou câblé capable
d’établir la communication avec d’autres périphériques, comme par exemple des imprimantes et d’autres
PC. La connexion réseau à Internet se fait d’ordinaire par le biais d’un modem haut débit (ADSL ou câble),
qui nécessite un abonnement distinct.
Pour un réseau local sans fil, l’ordinateur HP TouchSmart comporte une antenne de réseau local
sans fil intégrée, que vous pouvez utiliser pour accéder à votre réseau domestique sans fil.
Pour un réseau local câblé, branchez un câble Ethernet (vendu séparément) au connecteur
Ethernet à l’arrière de l’ordinateur, puis raccordez l’autre extrémité au routeur ou au modem haut
débit.
Configuration d’un réseau sans fil
Si vous installez un réseau sans fil pour la première fois, vous devez vous acquitter des tâches suivantes :
1 Souscrivez à un service d’accès Internet haut débit auprès d’un fournisseur d’accès Internet (FAI).
2 Procurez-vous un modem haut débit (ADSL ou câble). Il est possible qu’il soit fourni par le FAI.
3 Achetez et installez un routeur sans fil (vendu séparément), le cas échéant.
REMARQUE : Les procédures d’installation du modem haut débit et du routeur varient en fonction
du fabricant. Conformez-vous aux instructions du fabricant.
12Mise en route
4 Connectez l’ordinateur au réseau.
Internet
Fiche murale
Modem haut
débit
(ADSL/Câble)
Routeur sans fil
REMARQUE : L’illustration concerne une connexion ADSL murale. Si vous disposez d’un modem
câble, la connexion du mur au modem s’effectuera par le biais d’un câble coaxial.
5 Configurez l’ordinateur HP TouchSmart en vue de la connexion au réseau sans fil.
aAllumez l’ordinateur HP TouchSmart.
bConnectez l’ordinateur HP TouchSmart au réseau sans fil :
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Réseau dans la barre des tâches, puis
sélectionnez Connecter à un réseau. Quand la fenêtre apparaît, choisissez
le réseau, puis cliquez sur Connexion.
ou
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Réseau dans la barre des tâches, puis
sélectionnez Centre réseau et partage. Quand la fenêtre apparaît, sélectionnez
Configurer un routeur ou un point d’accès sans fil, puis suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
cTestez le réseau sans fil ; pour cela, ouvrez votre navigateur Web et accédez à un site Web.
6 Ajoutez des périphériques sans fil au réseau (facultatif).
Installation d’un réseau câblé
Si vous installez un réseau câblé pour la première fois, vous devez vous acquitter des tâches suivantes :
1 Souscrivez à un service d’accès Internet haut débit auprès d’un fournisseur d’accès Internet (FAI).
2 Procurez-vous un modem haut débit (ADSL ou câble). Il est possible qu’il soit fourni par le FAI.
3 Achetez et installez un routeur câblé (vendu séparément), le cas échéant.
REMARQUE : Les procédures d’installation du modem haut débit et du routeur varient en fonction
du fabricant. Conformez-vous aux instructions du fabricant.
4 Connectez le câble ADSL (illustré) ou le câble coaxial (non illustré) du mur au modem.
5
Branchez le modem au port Ethernet de l’ordinateur au moyen d’un câble Ethernet. Si vous voulez
raccorder plusieurs périphériques au réseau, connectez un routeur ou un concentrateur (non illustré)
au modem au moyen d’un câble Ethernet, puis raccordez l’ordinateur au routeur via un câble Ethernet.
Si vous possédez un réseau câblé effectif, avec des connecteurs Ethernet sur mur, raccordez
directement un câble Ethernet du port Ethernet de l’ordinateur au connecteur Ethernet mural.
Présentation de l’ordinateur HP TouchSmart13
Le port Ethernet de l’ordinateur HP TouchSmart est situé à l’arrière de l’appareil, derrière le capot
Internet
Fiche murale
Routeur câblé
Modem haut
débit
(ADSL/Câble)
Les configurations
peuvent varier selon
les modèles
des connecteurs. Pour une bonne gestion des câbles, guidez les câbles au travers du collier
d’acheminement des câbles à l’arrière de l’ordinateur (illustré), faites passer les câbles par l’ouverture
dans le socle (non illustré), puis fermez le capot des connecteurs à l’arrière.
6 Ajoutez d’autres ordinateurs ou périphériques au réseau câblé :
a Débranchez le modem haut débit et le routeur de l’alimentation, puis éteignez l’ordinateur
HP TouchSmart et les PC que vous voulez ajouter au réseau.
b Pour chaque ordinateur câblé, raccordez une extrémité d’un câble Ethernet au connecteur
de réseau local de l’ordinateur, puis raccordez l’autre extrémité du câble à un quelconque
connecteur Ethernet disponible sur le routeur.
cRebranchez le modem, et patientez jusqu’au terme de son cycle de démarrage. Rebranchez
le routeur. Ensuite, allumez les ordinateurs câblés et l’ordinateur HP TouchSmart.
d Testez la connexion réseau pour chacun des ordinateurs câblés ; pour cela, ouvrez votre
navigateur Web et accédez à un site Web.
14Mise en route
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.