Hp DX6050 MICROTOWER User Manual [bg]

Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Vállalati asztali gépek
A kiadvány cikkszáma: 312947-212
2003. szeptember
Ez az útmutató az egyes számítógépekre előre telepített biztonsági és intelligens rendszerfelügyeleti szolgáltatások használatával kapcsolatos fogalmakat és tudnivalókat tartalmazza.
A HP és a Hewlett-Packard név, valamint a Hewlett-Packard embléma a Hewlett-Packard Company Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
A Compaq név és a Compaq embléma a Hewlett-Packard Development Company, L.P. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
A Microsoft, az MS-DOS, a Windows és a Windows NT elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
A többi megemlített terméknév a jogtulajdonos vállalatok kereskedelmi védjegye lehet.
A Hewlett-Packard Company nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban esetleg előforduló technikai vagy szerkesztési hibákért és mulasztásokért, valamint a véletlenül felmerülő vagy ebből származó azon károkért, amelyek e kiadvány kezeléséből vagy használatából erednek. A dokumentumban található információval kapcsolatban a Compaq nem vállal garanciát – ideértve a piacképességre és az adott célra való megfelelésre vonatkozó részgaranciákat is –, és az itt leírtak előzetes értesítés nélkül változhatnak. A HP-termékekre vonatkozó jótállást az adott termékhez mellékelt, a korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat ismerteti. Az itt leírtak nem jelentenek további garanciát.
A jelen dokumentum szerzőijog-védelem alatt álló, tulajdonjogban lévő információt tartalmaz. A Hewlett-Packard Company előzetes írásos engedélye nélkül a dokumentum sem egészben, sem részben nem fénymásolható, sokszorosítható vagy fordítható le más nyelvre.
FIGYELEM! Az így megjelölt szöveg arra figyelmeztet, hogy az
Å
utasítás betartásának elmulasztása sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT! Az így megjelölt szöveg azt jelzi, hogy az útmutatóban
Ä
megadottaktól eltér használat esetén károsodhat a készülék, vagy elveszhetnek a rajta tárolt adatok.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Vállalati asztali gépek
Második kiadás (2003. szeptember) A kiadvány cikkszáma: 312947-212

Tartalomjegyzék

Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Kezdeti beállítás és üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remote System Installation (Távoli rendszertelepítés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Szoftverfrissítés és szoftverfelügyelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
HP Client Manager Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altiris megoldások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Altiris PC Transplant Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rendszerszoftver-kezelő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Proactive Change Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ActiveUpdate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ROM-frissítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Távoli ROM-frissítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hibatűrő rendszerindítási blokk ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A beállítások másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kétállású bekapcsológomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Webhely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Építőkockák és partnerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Leltárkövetés és adatvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Jelszavas védelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Beállítási jelszó megadása a számítógép Setup segédprogramjával. . . . . . . . . . . . . . 28
Bekapcsolási jelszó megadása a Computer Setup segédprogramban. . . . . . . . . . . . . 29
Embedded Security (Beépített biztonság). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intelligens fedélérzékelő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Intelligens fedélzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Master Boot Record Security (A fő rendszerindítási rekord védelme) . . . . . . . . . . .50
Mielőtt partícionálná vagy formázná az aktuális rendszer indítására
alkalmas lemezt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
A kábelzár nyílása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ujjlenyomat-azonosító technológia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com iii
Tartalomjegyzék
Hibajelzés és helyreállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Meghajtóvédelmi rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Túlfeszültség elleni védelemmel ellátott tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
hőérzékelő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Tárgymutató
iv www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek
felügyeletéhez
A HP Intelligent Manageability (Intelligens rendszerfelügyelet) szabványokon alapuló megoldásokat biztosít a hálózati környezetben működő asztali számítógépek, munkaállomások és hordozható számítógépek felügyeletéhez és kezeléséhez. A HP úttörő szerepet vállalt a munkaállomások felügyelhetősége terén, mivel 1995-ben elsőként fejlesztette ki az iparág első teljes körűen felügyelhető asztali személyi számítógépeit. A rendszerfelügyeleti technológia a HP szabadalma. Azóta a Compaq vezető szerepet játszik az asztali számítógépek, munkaállomások és hordozható számítógépek hatékony telepítéséhez, beállításához és felügyeletéhez szükséges szabványok és infrastruktúra kifejlesztésében. A Compaq szorosan együttműködik az iparág felügyeleti szoftvereket készítő fontosabb gyártóival, így biztosítja a kompatibilitást az Intelligent Manageability és ezen termékek között. Az Intelligent Manageability fontos részét képezi a Compaq aziránti elkötelezettségének, hogy olyan, a számítógép életciklusát átfogó megoldásokat biztosítson, amelyek segítséget nyújtanak az asztali számítógépek életciklusának négy főbb fázisában: a tervezésben, az üzembe helyezésben, a felügyeletben és az új rendszerre vagy programra való áttérésben.
A munkaállomás-felügyelet legfontosabb szolgáltatásai a következők:
Kezdeti beállítás és üzembe helyezés
Távoli rendszertelepítés
Szoftverfrissítés és -felügyelet
ROM frissítés
Leltárkövetés és adatvédelem
Hibajelzés és helyreállítás
Az útmutatóban bemutatott szolgáltatások támogatása az egyes
számítógéptípusokban és szoftververziókban eltérő lehet.

Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 1

Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

Kezdeti beállítás és üzembe helyezés

A számítógépek előtelepített rendszerszoftver-csomagot tartalmaznak. Rövid „kibontás” után a számítógép használatra kész.
Az előtelepített szoftvercsomag helyett saját, testre szabott rendszer és alkalmazások telepítését is igényelheti. Testre szabott szoftvercsomag többféleképpen is telepíthető. Például:
További alkalmazások telepítése az előtelepített szoftvercsomag
kibontása után. Szoftvertelepítő eszközökkel (például az Altiris Deployment
Solution™ segédprogrammal) az előtelepített szoftver lecserélése a testre szabott szoftvercsomagra.
Merevlemez tartalmának másolása másik merevlemezre
lemezklónozás útján.
A legmegfelelőbb telepítési módszer az informatikai környezettől és folyamatoktól függ. A HP Lifecycle Solutions webhely (
http://h18000.www1.hp.com/solutions/pcsolutions
telepítésével foglalkozó része a legjobb telepítési módszer kiválasztásához nyújt segítséget.
) PC-k
Az operációs rendszert tartalmazó megfelelő CD-vel együtt használva a Restore Plus! A CD-ROM alapú telepítés és az ACPI használatára alkalmas hardver további segítséget biztosít a rendszer helyreállításában, a konfigurációkezelésben, a hibaelhárításban és az energiagazdálkodásban.
2 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

Remote System Installation (Távoli rendszertelepítés)

A távoli rendszertelepítés a Preboot Execution Environment (Rendszerindítást megelőző végrehajtás – PXE) elindításával lehetővé teszi a rendszer elindítását és beállítását a hálózati kiszolgálón tárolt szoftverek és konfigurációs adatok használatával. A Remote System Installation szolgáltatást általában rendszertelepítő és rendszerkonfigurációs eszközként használják az alábbi feladatokra:
Merevlemez formázására.
Szoftvercsomag telepítésére egy vagy több új PC-re.
A flash ROM-ban lévő rendszer BIOS távoli frissítésére. (
ROM-frissítés”, 8. oldalon
A BIOS beállítására.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
„Távoli
)
A távoli rendszertelepítés elindításához nyomja le az
billentyűt,
F12
amikor az „F12 = Network Service Boot” (F12=Hálózati rendszerindítás) üzenet megjelenik a HP emblémáját megjelenítő képernyő jobb alsó sarkában. A művelet folytatásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az alapértelmezett rendszerindítási sorrendet a BIOS-ban kell megadni, ahol beállítható, hogy a rendszer mindig a PXE-t indítsa el elsőként.
A HP és az Altiris, Inc. megállapodást kötött olyan eszközök készítésére, amelyek megkönnyítik és lerövidítik a számítógépek vállalati telepítésének és felügyeletének feladatát, csökkentve a fenntartás költségét. Ezeknek az eszközöknek köszönhetően a HP számítógépek a vállalati környezet legkönnyebben felügyelhető ügyfélszámítógépei.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 3
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

Szoftverfrissítés és szoftverfelügyelet

A HP számos eszközt – például Altiris, Altiris PC Transplant Pro, HP Client Manager Software (az Altiris egyik megoldása), System Software Manager (Rendszerszoftver-kezelő), Proactive Change Notification (Előzetes változási értesítés) és az Active Update – biztosít az asztali számítógépeken és munkaállomásokon lévő szoftverek kezelésére és frissítésére.

HP Client Manager Software

A HP Client Manager Software (HP CMS) integrálja a HP Intelligent Manageability (Intelligens rendszerfelügyelet) technológiát az Altiris rendszerébe, így kiemelkedő hardverkezelési képességekkel látva el a HP eszközeit, amelyek a következők:
A hardver-raktárkészlet részletes nézetei készletkezelés céljából
A számítógép állapotának ellenőrzése és diagnosztikai
ellenőrzések lefuttatása Azonnali értesítés a hardver változásairól
A webről elérhető jelentések az üzleti szempontból lényeges
részletekről, amilyenek például: a túlhevülésre figyelmeztető számítógépek, a memóriára vonatkozó figyelmeztetések és egyéb riasztások.
A rendszerszoftver – például az eszközillesztők
és a ROM BIOS – távfrissítése. A rendszerindítási sorrend távoli módosítása
A HP Client Manager programmal kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a következő webhelyre:
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html
4 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
.

Altiris megoldások

A HP Client Management Solutions (HP ügyfélkezelési szolgáltatások) segítségével a HP-ügyféleszközök központilag kezelhetők azok teljes életciklusában.
Leltár- és készletkezelés
Üzembe helyezés és áttérés
Ügyfélszolgálat és problémamegoldás
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Szoftverlicenc megfelelősége PC nyomkövetése és jelentés Bérletszerződés, leltárkövetés rögzítése
Áttérés Microsoft Windows 2000 vagy Windows XP Professional vagy Home Edition rendszerre
Rendszer üzembe helyezése Személyi áttérés
Ügyfélszolgálati jegyek kezelése Távoli hibaelhárítás Távoli problémamegoldás Katasztrófa helyreállítása ügyfélnél
Szoftverek és műveletek felügyelete
Folyamatos munkaállomás-felügyelet
Szoftvertelepítés HP rendszerre
Alkalmazások önjavítása
Egyes munkaállomásokon és hordozható számítógépeken a gyárilag feltöltött lemezkép Altiris kezelési ügyfelet is tartalmaz. Az ügynök teszi lehetővé a kommunikációt az Altiris Development Solution programmal, amely egyszerűen használható varázslókat biztosít az új hardverek telepítéséhez és az egyes személyek új operációs rendszerre való áttéréséhez. Az Altiris könnyen használható szoftverterjesztési szolgáltatásokat is biztosít. A System Software Manager vagy a HP Client Manager segédprogrammal együtt az Altiris a ROM BIOS és az eszközillesztők központi helyről való frissítésére is alkalmas.
További információkért látogassa meg a következő webhelyet:
http://www.hp.com/go/easydeploy
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 5
.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

Altiris PC Transplant Pro

Az Altiris PC Transplant Pro lehetővé teszi a problémamentes áttérést más rendszerekre, megőrizve a régi beállításokat és adatokat, amelyeket gyorsan és egyszerűen visz át az új környezetbe. A frissítések napok vagy órák helyett percekbe telnek, és az asztal úgy néz ki és úgy működik azután is, ahogy azt a felhasználók elvárják.
A következő webhelyen megtudhatja, hogy miként tölthet le egy 30 napig működő teljes próbaverziót:
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy
Rendszerszoftver-kezel
A Rendszerszoftver-kezelő (System Software Manager – SSM) olyan segédprogram, amely segítségével több rendszeren egyszerre frissíthető a rendszerszintű szoftver. Ügyfél feladatot ellátó PC-n való végrehajtásakor az SSM érzékeli a hardver- és szoftververziókat, majd a megfelelő szoftvereket frissíti egy központi tárolóból, az ún. fájltárolóból. Az illesztőprogramok SSM által támogatott verzióit egy speciális ikon jelzi az illesztőprogram-letöltő webhelyen és a Support Software CD-n. A segédprogram letöltéséhez, illetve az SSM programmal kapcsolatos további információkért látogasson el a következő webhelyre:
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html
.
.

Proactive Change Notification

A Proactive Change Notification (Előzetes változási értesítés) program a Subscriber's Choice webhelyet használja az alábbiak előzetes és automatikus végrehajtására:
Proactive Change Notification (előzetes változási értesítés, PCN)
e-mailek küldése, melyek tájékoztatnak a kereskedelmi forgalomban kapható számítógépek és kiszolgálók többségére vonatkozóan a hardvert és programokat érintő változásokról, akár 60 nappal korábban.
Az ügyfeleknek szóló közleményeket, tanácsokat, feljegyzéseket,
biztonsági közleményeket és frissített eszközillesztőkről szóló értesítést tartalmazó e-mail küldése a kereskedelmi forgalomban kapható számítógépek és kiszolgálók többségére vonatkozóan.
6 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

ActiveUpdate

Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Saját profilt állíthat össze, mely biztosítja, hogy csak az Ön informatikai környezetére vonatkozó információkat kapja meg. Ha további információkra van szüksége a Proactive Change Notification programmal és az egyéni profil létrehozásával kapcsolatban, látogassa meg a
http://www.hp.com/go/pcn
webhelyet.
Az ActiveUpdate egy ügyfél alapú program, amelyet a HP fejlesztett ki. Az ActiveUpdate ügyfélprogram a helyi számítógépen fut, és a felhasználó által definiált profilt használ ahhoz, hogy azonnal és automatikusan letöltse a kereskedelmi forgalomban kapható HP számítógépek és kiszolgálók többségéhez a programfrissítéseket. A letöltött frissítések intelligens módon telepíthetők a megfelelő számítógépekre a HP Client Manager Software és a System Software Manager programok segítségével.
Az ActiveUpdate szolgáltatással kapcsolatos további tudnivalókért, illetve az alkalmazás letöltéséhez és saját profilja létrehozásához látogasson el a következő webhelyre:
http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/ activeupdate/index.html
.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 7
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

ROM-frissítés

A számítógép programozható flash ROM-ot (csak olvasható memóriát) tartalmaz. A Computer Setup (F10) segédprogramban a beállítási jelszó megadásával megelőzhető a ROM akaratlan frissítése vagy felülírása. Ez a számítógép működési integritásának megőrzéséhez fontos. A ROM frissítése a következő módokon végezhető el:
Megrendelheti a frissített ROMPaq lemezt a HP-tól.
Letöltheti a legújabb ROMPaq-csomagot
a
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html
VIGYÁZAT! A ROM maximális védelme érdekében adjon meg beállítási
Ä
jelszót. A beállítási jelszó megakadályozza a ROM jogosulatlan frissítését. A System Software Manager segítségével a rendszergazda egyszerre több számítógépen is megadhatja a beállítási jelszót. További tudnivalókért látogassa meg a következ webhelyet:
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html

Távoli ROM-frissítés

webhelyről.
.
A távoli ROM-frissítés lehetővé teszi a távoli HP számítógépekben található ROM biztonságos frissítését közvetlenül a központi hálózatfelügyeleti konzolról. Azzal, hogy a rendszergazdának lehetősége van ezt a feladatot távolról végrehajtani a számítógépeken, biztosítható a HP PC ROM csomagok egységes telepítése, és ellenőrzése a hálózaton keresztül. Ez nagyobb hatékonyságot és alacsonyabb fenntartási költséget eredményez.
A távoli ROM frissítés előnyeinek kihasználásához a számítógépnek
bekapcsolva kell lennie vagy be kell kapcsolni a távoli felélesztés funkción keresztül.
A távoli ROM-frissítéssel kapcsolatos további tudnivalók a HP Client Manager Software és a System Software Manager programokban találhatók a
8 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html
címen.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

HPQFlash

A HPQFlash segédprogram segítségével helyileg frissítheti vagy állíthatja vissza a rendszer ROM-ot az egyes számítógépeken a Windows operációs rendszeren keresztül.
A HPQFlash segédprogramról bővebben a
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/us/
download/18607.html
webhelyen olvashat.
Hibatr rendszerindítási blokk ROM
A hibatűrő rendszerindítási blokk ROM lehetővé teszi a rendszer helyreállítását hibás ROM frissítés után (ennek kicsi a valószínűsége), például ha áramszünet következik be a ROM frissítése közben. A rendszerindítási blokk a ROM nem frissíthető része, amely a rendszer bekapcsolásakor ellenőrzi, hogy érvényes-e a rendszer ROM.
Ha a rendszer ROM érvényes, a rendszer a megszokott módon
elindul. Ha a rendszer ROM nem teljesíti az érvényességi ellenőrzést,
a hibatűrő rendszerindítási ROM blokk elegendő támogatást nyújt a rendszer ROMPaq lemezről való elindításához, amely érvényes szoftvercsomaggal programozza fel a rendszer ROM-ot.
Ha a rendszerindítási blokk érvénytelen rendszer ROM-ot észlel, a tápfeszültségjelző LED VÖRÖS színben villog másodpercenként egyszer, összesen 8 alkalommal, amelyet 2 másodperc szünet követ. Eközben 8 sípolás is hallható. A képernyőn üzenet jelzi, hogy a számítógép a rendszerindítási blokk helyreállítási üzemmódjába lépett (egyes típusoknál).
A rendszerindítási blokk helyreállítási üzemmódjának elindulása után a rendszer a következő lépésekkel állítható helyre:
1. Ha van lemez a hajlékonylemez-meghajtóban, akkor vegye ki, és kapcsolja ki a számítógépet.
2. Helyezze a ROMPaq lemezt a lemezmeghajtóba.
3. Kapcsolja be a számítógépet.
4. Ha a rendszer nem talál ROMPaq lemezt, akkor kéri annak behelyezését és a számítógép újraindítását.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 9
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
5. Ha korábban beállítási jelszót adott meg, akkor a Caps Lock jelzés világítani kezd, és a rendszer kéri a jelszó megadását.
6. Adja meg a beállítási jelszót.
7. Amennyiben a rendszer sikeresen elindul a lemezről, és sikeresen újraprogramozza a ROM-ot, akkor a billentyűzet három jelzése elkezd világítani. Az emelkedő hangmagasságú hangjelzéssorozat is a sikeres újraprogramozást jelzi.
8. Vegye ki a hajlékonylemezt, és kapcsolja ki a számítógépet.
9. A rendszer elindításához kapcsolja be a számítógépet.
A következő táblázat bemutatja a rendszerindító ROM-blokk által a billentyűzeten használt különféle jelzéseket (ha PS/2 billentyűzet csatlakozik a számítógéphez), és ismerteti azok jelentését, valamint az egyes jelzésekhez tartozó műveleteket.
A rendszerindító ROM-blokk jelzései a billentyzeten
Hibatr rendszerindító ROM-blokk üzemmódja
Billentyzet en lév LED színe
Billentyzeten lév LED állapota Állapot/üzenet
Num Lock Zöld Világít Nincs bent vagy rossz a ROMPaq
lemez, vagy a meghajtó nem áll
készen. Caps Lock Zöld Világít Adja meg a jelszót. Num, Caps,
Scroll Lock
Num, Caps, Scroll Lock
A diagnosztikai jelzések USB-billentyzeten nem villognak.
10 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Zöld Egymás után
villog a N, CésSL billenty
Zöld Világít A rendszerindító ROM-blokk
Hálózati üzemmódban
a billentyzet zárolva van.
frissítése sikeres. Az újraindításhoz
kapcsolja ki, majd újból be
a számítógépet.

A beállítások másolása

Ezek a műveletek lehetővé teszik a beállítások könnyű átmásolását egy másik, azonos típusú számítógépre. Ez több számítógép gyorsabb és egységesebb beállítását teszi lehetővé.
Mindkét művelethez hajlékonylemez-meghajtó vagy támogatott
USB-eszköz szükséges, mint például a HP Drive Key.
Másolás egy számítógépre
VIGYÁZAT! Minden modell más beállításokkal rendelkezik. Ha a forrás-
Ä
és célszámítógép nem azonos modell, megsérülhet a fájlrendszer. Ne másolja például át egy D510 Ultra-slim Desktop számítógép beállításait D510 e-pc számítógépre.
1. Válassza ki az átmásolandó konfigurációt. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
2. Nyomja meg az vált. Szükség esetén nyomja le az a kezdőképernyő kihagyásához.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 11
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
3. Helyezzen be egy lemezt vagy USB-eszközt.
4. Kattintson a File (Fájl) menü > Save to Diskette (Mentés hajlékonylemezre) parancsára. A képernyőn megjelenő utasítások követésével készítse el a konfigurációkat tartalmazó lemezt vagy USB-eszközt.
5. Kapcsolja ki a konfigurálandó számítógépet, majd helyezze be a konfigurációkat tartalmazó lemezt vagy USB-eszközt.
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre
F10
billentyűt
Enter
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
6. Kapcsolja be a konfigurálandó számítógépet. Nyomja meg az esetén nyomja le az kihagyásához.
7. Kattintson a File (Fájl) menü > Restore from Diskette (Visszaállítás hajlékonylemezről) parancsára, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8. A konfigurálás befejezése után indítsa újra a számítógépet.
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre vált. Szükség
F10
Másolás több számítógépre
VIGYÁZAT! Minden modell más beállításokkal rendelkezik. Ha a forrás-
Ä
és célszámítógép nem azonos modell, megsérülhet a fájlrendszer. Ne másolja például át egy D510 Ultra-slim Desktop számítógép beállításait D510 e-pc számítógépre.
Ebben az esetben a konfigurációt tartalmazó lemez vagy USB-eszköz előkészítése tovább tart, azonban jelentősen kevesebb időt vesz igénybe a beállítások átmásolása a célszámítógépre.
billentyűt a kezdőképernyő
Enter
Windows 2000 rendszerben nem hozható létre rendszerindításra
alkalmas lemez, amelyre a következő műveletek során, illetve USB-eszköz létrehozásához szükség lesz. Ha nem áll rendelkezésre Windows 9x vagy Windows XP rendszer rendszerindításra alkalmas lemez létrehozásához, használja az előző, egy számítógépre való másolást leíró módszert (lásd:
11. oldalon
1. Készítsen egy rendszerindításra alkalmas lemezt vagy USB-eszközt. Lásd:
14. oldalon, támogatott USB-eszköz”, 18. oldalon.
VIGYÁZAT! Nem minden számítógépet lehet USB-eszközzel elindítani.
Ä
Ha a Computer Setup (F10) segédprogramban az alapértelmezett rendszerindítási sorrend a merevlemez eltt tartalmazza az USB-eszközt, akkor az adott számítógép elindítható USB-eszközrl. Egyéb esetekben rendszerindításra alkalmas lemezt kell használni.
12 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
).
„Támogatott USB-eszköz”, 14. oldalon vagy
„Másolás egy számítógépre”,
„Rendszerindításra alkalmas eszköz”,
„Nem
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
2. Válassza ki az átmásolandó konfigurációt. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
3. Nyomja meg az vált. Szükség esetén nyomja le az a kezdőképernyő kihagyásához.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
4. Helyezze be a rendszerindításra alkalmas lemezt vagy USB-eszközt.
5. Kattintson a File (Fájl) menü Save to Diskette (Mentés hajlékonylemezre) parancsára. A képernyőn megjelenő utasítások követésével készítse el a konfigurációkat tartalmazó lemezt vagy USB-eszközt.
6. Töltse le a beállításokat lemásoló BIOS-segédprogramot (repset.exe), és másolja azt a konfigurációt tartalmazó lemezre vagy USB-eszközre. A segédprogram a következő helyről tölthető le:
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/ us/download/18040.html
7. A konfigurációt tartalmazó lemezen vagy USB-eszközön hozza létre a következő parancsot tartalmazó autoexec.bat fájlt:
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre
F10
billentyűt
Enter
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
.
repset.exe
8. Kapcsolja ki a konfigurálandó számítógépet. Helyezze be a konfigurációt tartalmazó lemezt vagy USB-eszközt, majd kapcsolja be a számítógépet. A konfigurációs segédprogram automatikusan elindul.
9. A konfigurálás befejezése után indítsa újra a számítógépet.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 13
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Rendszerindításra alkalmas eszköz létrehozása
Rendszerindításra alkalmas eszköz
A következő utasítások Windows XP Professional és Home Edition
rendszerekre vonatkoznak. A Windows 2000 nem teszi lehetővé rendszerindításra alkalmas lemezek létrehozását.
1. Helyezze egy lemezt a lemezmeghajtóba.
2. Kattintson a Start gombra, majd a Sajátgép ikonra.
3. Kattintson jobb gombbal a meghajtó betűjelére, majd válassza a Formázás parancsot.
4. Jelölje be az MS-DOS rendszerindító lemez létrehozása jelölőnégyzetet, majd kattintson az Indítás gombra.
Lapozzon vissza a következő részre:
12. oldalon.
„Másolás több számítógépre”,
Támogatott USB-eszköz
A támogatott eszközökön, például a HP Drive Key és DiskOnKey eszközökön előtelepített lemezképfájl található annak érdekében, hogy egyszerűbben lehessen őket rendszerindításra alkalmassá tenni. Ha a használt Drive Key eszköz nem tartalmazza a lemezképfájlt, végezze el a fejezet későbbi részében leírt műveleteket (lásd:
támogatott USB-eszköz”, 18. oldalon
VIGYÁZAT! Nem minden számítógépet lehet USB-s adathordozóval
Ä
elindítani. Ha a Computer Setup (F10) segédprogramban az alapértelmezett rendszerindítási sorrend a merevlemez eltt tartalmazza az USB-eszközt, akkor az adott számítógép elindítható USB-eszközrl. Egyéb esetekben rendszerindításra alkalmas lemezt kell használni.
Rendszerindításra alkalmas USB-eszköz létrehozásához a következőkkel kell rendelkeznie:
Az alábbi rendszerek egyike:
Compaq Evo D510 ultravékony asztali számítógép
Compaq Evo D510 átalakítható minitorony/kis méretű
számítógép
).
„Nem
14 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
HP Compaq Business Desktop d530 sorozat - ultravékony
asztali számítógép, kis méretű számítógép vagy átalakítható minitorony
Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c, N620c, N800c
vagy N1000c hordozható számítógép Compaq Presario 1500 vagy 2800 hordozható számítógép
A BIOS-tól függően a jövőben forgalomba kerülő rendszerek támogathatják a HP Drive Key eszközön való rendszerindítást is.
VIGYÁZAT! Ha a fentiektl eltér számítógépet használ, gyzdjön
Ä
meg arról, hogy a Computer Setup (F10) segédprogram alapértelmezett rendszerindítási sorrendjében az USB-eszköz a merevlemez eltt szerepel.
Az alábbi tárolómodulok egyike:
16MB HP Drive Key
32MB HP Drive Key
32MB DiskOnKey
64MB HP Drive Key
64MB DiskOnKey
128MB HP Drive Key
128MB DiskOnKey
Rendszerindításra alkalmaz DOS-lemez az FDISK és SYS
programokkal. Ha a SYS program nem érhető el, a FORMAT program is használható, azonban ebben az esetben a Drive Key eszközön tárolt összes fájl törlődik.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Helyezze a Drive Key eszközt a számítógép egyik USB portjába, és távolítson el minden más USB-s tárolóeszközt a lemezmeghajtók kivételével.
3. Helyezzen az FDISK.COM és a SYS.COM vagy a FORMAT.COM programokat tartalmazó rendszerindító lemezt a meghajtóba, majd kapcsolja be a számítógépet, és válassza a lemezről való rendszerindítást.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 15
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
4. Futtassa az FDISK programot az A:\ meghajtóról. Ehhez írja be az
FDISK
a rendszer éri, kattintson az Igen (I) lehetőségre a nagy méretű lemezek támogatásának engedélyezéséhez.
parancsot, majd nyomja meg az Enter billentyűt. Ha
5. Válassza az [
]-ös lehetőséget a rendszerben lévő
5
meghajtók megjelenítéséhez. A Drive Key lesz az a meghajtó, amely közelíti a felsorolt meghajtók egyikének méretét. Ez általában a lista utolsó eleme. Jegyezze le a meghajtó betűjelét.
Drive Key meghajtó: __________
VIGYÁZAT! Ha egy meghajtó sem felel meg a Drive Key eszköznek,
Ä
ne folytassa, mert adatvesztés történhet. Ellenrizze, hogy nincs-e valamelyik USB portra más tárolóeszköz csatlakoztatva. Ha van, távolítsa el, indítsa újra a számítógépet, majd folytassa a 4. lépéstl. Ha nincs, akkor a rendszer nem támogatja a Drive Key eszközt, vagy a Drive Key hibás. Ebben az esetben NE próbálja meg rendszerindításra alkalmassá tenni a Drive Key eszközt.
6. Lépjen ki az FDISK programból. Ehhez nyomja meg az billentyűt, így visszatér az A:\ parancssorhoz.
7. Ha a rendszerindításra alkalmas DOS-lemez tartalmazza a SYS.COM programot, ugorjon a 8. lépésre. Ha nem, ugorjon a 9. lépésre.
8. Az A:\ parancssorba írja be a
SYS x:
parancsot, ahol az X
a korábban lejegyzett meghajtó-betűjel. Ugorjon a 13. lépésre.
VIGYÁZAT! Gyzdjön meg arról, hogy a megfelel
Ä
meghajtó-betjelet adta meg a Drive Key eszközhöz.
Esc
A rendszerfájlok átvitele után a SYS program visszaadja az A:\ parancssort.
9. A megtartani kívánt fájlokat másolja a Drive Key eszközről egy másik meghajtó ideiglenes könyvtárába (például a belső merevlemezre).
10. Az A:\ parancssorba írja be a
FORMAT /S X:
parancsot, ahol
az X a korábban lejegyzett meghajtó-betűjel.
16 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
VIGYÁZAT! Gyzdjön meg arról, hogy a megfelel
Ä
meghajtó-betjelet adta meg a Drive Key eszközhöz.
A FORMAT program különböző figyelmeztetéseket jelenít meg, és minden alkalommal kéri a folytatás jóváhagyását. Minden alkalommal nyomja meg az formázza a Drive Key meghajtót, hozzáadja a rendszerfájlokat, és kér egy nevet.
billentyűt. A FORMAT program
i
11. Ha nem kíván nevet megadni, nyomja meg az Ha igen, írja be.
12. A 9. lépésben mentett fájlokat másolja vissza a Drive Key eszközre.
13. Vegye ki a lemezt, és indítsa újra a számítógépet. A számítógép a Drive Key eszközről végzi a rendszerindítást, és a C meghajtónak tekinti azt.
Az alapértelmezett rendszerindítási sorrend számítógépenként eltérő,
és módosítható a Computer Setup (F10) segédprogramban is.
Ha a Windows 9x rendszerből származó DOS verziót használta, megjelenik egy Windows embléma. Ha nem szeretné megjeleníteni az emblémát, helyezzen el egy nulla bájt hosszúságú, LOGO.SYS nevű fájlt a Drive Key eszköz gyökérkönyvtárában.
Lapozzon vissza a következő részre:
12. oldalon.
„Másolás több számítógépre”,
Enter
billentyűt.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 17
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Nem támogatott USB-eszköz
VIGYÁZAT! Nem minden számítógépet lehet USB-eszközzel elindítani.
Ä
Ha a Computer Setup (F10) segédprogramban az alapértelmezett rendszerindítási sorrend a merevlemez eltt tartalmazza az USB-eszközt, akkor az adott számítógép elindítható USB-eszközrl. Egyéb esetekben rendszerindításra alkalmas lemezt kell használni.
Rendszerindításra alkalmas USB-eszköz létrehozásához a következőkkel kell rendelkeznie:
Az alábbi rendszerek egyike:
Compaq Evo D510 ultravékony asztali számítógép
Compaq Evo D510 átalakítható minitorony/kis méretű
számítógép HP Compaq Business Desktop d530 sorozat - ultravékony
asztali számítógép, kis méretű számítógép vagy átalakítható minitorony
Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c, N620c, N800c
vagy N1000c hordozható számítógép Compaq Presario 1500 vagy 2800 hordozható számítógép
A BIOS-tól függően a jövőben forgalomba kerülő rendszerek támogathatják az USB-eszközön való rendszerindítást is.
VIGYÁZAT! Ha a fentiektl eltér számítógépet használ, gyzdjön
Ä
meg arról, hogy a Computer Setup (F10) segédprogram alapértelmezett rendszerindítási sorrendjében az USB-eszköz a merevlemez eltt szerepel.
Rendszerindításra alkalmaz DOS-lemez az FDISK és SYS
programokkal. Ha a SYS program nem érhető el, a FORMAT program is használható, azonban ebben az esetben a Drive Key eszközön tárolt összes fájl törlődik.
1. Ha a számítógép tartalmaz olyan PCI-kártyát, amelyhez SCSI, ATA RAID vagy SATA meghajtók vannak csatlakoztatva, kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a tápkábelt.
VIGYÁZAT! A tápkábelt FELTÉTLENÜL ki kell húzni.
Ä
18 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
2. Nyissa ki a számítógépet, és távolítsa el a szóban forgó PCI-kártyákat.
3. Helyezze az USB-eszközt a számítógép egyik USB portjába, és távolítson el minden más USB-s tárolóeszközt a lemezmeghajtók kivételével. Zárja be a számítógép fedelét.
4. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a számítógépet. Amint a monitor LED-je kigyullad, nyomja meg az
F10
billentyűt a Computer Setup segédprogram megnyitásához.
5. Lépjen az Advanced/PCI devices (Speciális/PCI-eszközök) elemre az IDE- és SATA-vezérlők letiltásához. A SATA-vezérlő letiltásakor jegyezze le, hogy a vezérlőhöz milyen IRQ-szám tartozik. Később újra hozzá kell rendelnie az IRQ-t. Lépjen ki a segédprogramból, és hagyja jóvá a módosításokat.
SATA IRQ: __________
6. Helyezzen az FDISK.COM és a SYS.COM vagy a FORMAT.COM programokat tartalmazó rendszerindító lemezt a meghajtóba, majd kapcsolja be a számítógépet, és válassza a lemezről való rendszerindítást.
7. Futtassa az FDISK programot, és törölje az USB-eszközön lévő partíciókat. Hozzon létre új partíciót, és tegye aktívvá. Lépjen ki az FDISK programból az
billentyű megnyomásával.
Esc
8. Ha az FDISK programból való kilépés után a rendszer nem indult újra automatikusan, nyomja meg a
Ctrl+Alt+Del
billentyűkombinációt a DOS-lemezről való újraindításhoz.
9. Az A:\ parancssorba írja be a nyomja meg az
billentyűt. A FORMAT program formázza
Enter
FORMAT C: /S
parancsot, majd
az USB-eszközt, hozzáadja a rendszerfájlokat, és kér egy nevet.
10. Ha nem kíván nevet megadni, nyomja meg az
Enter
billentyűt.
Ha igen, írja be.
11. Kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a tápkábelt. Nyissa ki a számítógép fedelét, és helyezze vissza a korábban eltávolított PCI-kártyákat. Zárja be a számítógép fedelét.
12. Dugja vissza a tápkábelt, vegye ki a lemezt, majd kapcsolja be a számítógépet.
13. Amint a monitor LED-je kigyullad, nyomja meg az
F10
billentyűt a Computer Setup segédprogram megnyitásához.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 19
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
14. Lépjen az Advanced/PCI Devices elemre, majd engedélyezze újra az 5. lépésben letiltott IDE- és SATA-vezérlőket. Rendelje a SATA-vezérlőhöz annak eredeti IRQ-számát.
15. Mentse a módosításokat, majd lépjen ki a segédprogramból. A számítógép az USB-eszközről fogja indítani a rendszert, és a C meghajtónak fogja tekinteni azt.
Az alapértelmezett rendszerindítási sorrend számítógépenként eltérő,
és módosítható a Computer Setup (F10) segédprogramban is.
Ha a Windows 9x rendszerből származó DOS verziót használta, megjelenik egy Windows embléma. Ha nem szeretné megjeleníteni az emblémát, helyezzen el egy nulla bájt hosszúságú, LOGO.SYS nevű fájlt a Drive Key eszköz gyökérkönyvtárában.
Lapozzon vissza a következő részre:
12. oldalon.

Kétállású bekapcsológomb

A Speciális konfiguráció és energiagazdálkodás felületet (ACPI) tartalmazó Windows 2000, Windows XP Professional és Home Edition esetén az üzemi kapcsológomb be/kikapcsoló vagy felfüggesztés gombként működhet. A felfüggesztés funkció nem kapcsolja le a tápfeszültséget, hanem a számítógép alacsony fogyasztású készenléti állapotba vált. Ez lehetővé teszi a gyors kikapcsolást az alkalmazások bezárása nélkül, majd ugyanennek a működési állapotnak az adatvesztés nélküli visszaállítását.
A bekapcsológomb beállításának módosításához végezze el az alábbi műveleteket:
1. Windows 2000 rendszerben kattintson a Start gombra, majd a Beállítások > Vezérlőpult > Energiagazdálkodási lehetőségek ikonra.
Windows XP Professional és Home Edition rendszerben kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult > Vezérlőpult >
Teljesítmény és karbantartás > Energiagazdálkodási lehetőségek ikonra.
2. Az Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Speciális fülre.
„Másolás több számítógépre”,
20 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

Webhely

Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
3. A Bekapcsológomb csoportban jelölje ki a kívánt beállítást.
Ha a bekapcsológomb felfüggesztőgombként van beállítva, a gomb megnyomásakor a rendszer nagyon alacsony fogyasztású készenléti állapotba (felfüggesztett üzemmódba) kerül. A gomb újbóli benyomásakor a rendszer felfüggesztésből gyorsan normál üzemmódra áll át. A számítógép teljes kikapcsolásához tartsa benyomva a bekapcsológombot négy másodpercig.
VIGYÁZAT! A bekapcsológombot csak akkor használja a számítógép
Ä
kikapcsolására, ha a rendszer nem válaszol. Ha az operációs rendszer közremködése nélkül kapcsolja ki a számítógépet, akkor megsérülhetnek vagy elveszhetnek egyes adatok a merevlemezen.
A HP mérnökei alaposan megvizsgálják és hibamentesítik a HP és a független gyártók által kifejlesztett szoftvereket, és úgy fejlesztik az operációs rendszerhez kapcsolódó szoftvertámogatást, hogy a HP számítógépek a legmagasabb szintű teljesítményt, kompatibilitást és megbízhatóságot biztosítsák.
Új vagy javított operációs rendszerre való átálláskor az adott operációs rendszerhez készített szoftvertámogatást is frissíteni kell. Ha más verziójú Microsoft Windows rendszert kíván futtatni, mint amit a számítógéphez kapott, akkor az összes szolgáltatás megfelelő támogatása és működése érdekében telepítenie kell a megfelelő eszközillesztőket és segédprogramokat is.
A HP megkönnyítette a legújabb szoftvertámogatás megkeresését, elérését, kipróbálását és telepítését. A program a
http://www.hp.com/support
A webhelyen megtalálhatók a legújabb Microsoft Windows operációs rendszer HP számítógépen való futtatásához szükséges eszközillesztők, segédprogramok és frissíthető ROM-fájlok.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 21
címen tölthető le.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Építkockák és partnerek
A HP felügyeleti megoldásai más rendszerfelügyeleti alkalmazásokba integráltak, és szabványokra épülnek, például az alábbiakra:
Desktop Management Interface (DMI) 2.0
Hálózatról történő rendszerindítás technológiája
ACPI
SMBIOS
Rendszerindítást megelőző végrehajtás (PXE) támogatása

Leltárkövetés és adatvédelem

A számítógépbe beépített leltárellenőrzési szolgáltatások lehetővé teszik olyan leltározási kulcsadatok rögzítését, amelyek a HP Insight Manager, a HP Client Manager és más rendszerfelügyeleti alkalmazásokkal kezelhetők. A leltárellenőrzési szolgáltatás és a partnerek termékei közötti egyszerű, automatikus integráció lehetővé teszi a környezetnek legmegfelelőbb felügyeleti eszköz kiválasztását és a meglévő eszközök jobb kihasználását.
Az értékes alkatrészekhez és információkhoz való hozzáférés ellenőrzésére a HP ugyancsak több megoldást nyújt. Ha telepítve van a ProtectTools Embedded Security, a program
megakadályozza az adatok
jogosulatlan elérését, ellenőrzi a rendszer egységét és hitelesíti a rendszerhez hozzáférő külső felhasználókat. A bizonyos modellekben megtalálható ProtectTools, intelligens fedélérzékelő és intelligens fedélzár biztonsági szolgáltatások segítenek a személyi számítógép belső alkatrészeihez való illetéktelen hozzáférés megakadályozásában. A soros, a párhuzamos és az USB portok letiltásával, valamint a cserélhető adathordozóról történő rendszerindítás letiltásával védhetők a fontos adatok. A memóriamódosítás és az intelligens fedélérzékelő riasztásai automatikusan továbbíthatók rendszerfelügyeleti alkalmazásokhoz, így proaktív módon küldhető értesítés a számítógép belső alkatrészeinek módosításáról.
22 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
A Protect Tools, az intelligens fedélérzékelő és az intelligens fedélzár
külön is beszerezhető egyes rendszerekhez.
A HP számítógépeken a biztonsági beállítások kezelését az alábbi segédprogramokkal végezheti el:
Helyileg a Computer Setup segédprogram segítségével.
A Computer Setup segédprogrammal és annak használatával kapcsolatos tudnivalókért tanulmányozza a számítógéphez mellékelt Útmutató a Computer Setup segédprogramhoz című dokumentációt.
Távolról a HP Client Manager vagy a System Software Manager
program segítségével. Ez a program biztonságos és egységes telepítést tesz lehetővé, és a biztonsági beállításokat egy parancssoros segédprogramból lehet megadni a segítségével.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 23
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
A következő táblázat és részek a Computer Setup (F10) segédprogrammal kezelhető biztonsági szolgáltatásokat tartalmazzák.
A biztonsági szolgáltatások áttekintése
Szolgáltatás Cél
Hogyan
valósítható meg
Cserélhet adathordozóról történ rendszerindítás ellenrzése
Soros, párhuzamos, USB és infravörös portok ellenrzése
Power-On Password (Bekapcsolási jelszó)
Setup Password (Beállítási jelszó)
A számítógép Setup segédprogramjáról az Útmutató a Computer Setup segédprogramhoz
cím dokumentum nyújt bvebb felvilágosítást. A Setup segédprogramban használható biztonsági beállítások a konkrét
hardverkonfigurációtól függen változhatnak.
Nem teszi lehetvé a rendszerindítást a cserélhet adathordozóról. (csak egyes modelleken)
Megakadályozza a beépített soros, párhuzamos, USB (univerzális soros busz) vagy infravörös csatlakozón keresztül történ adatátvitelt.
Megakadályozza a számítógép használatát, amíg be nem írja a bekapcsolási jelszót. Ez a számítógép bekapcsolására és az újraindításokra is vonatkozhat.
A számítógép (a Computer Setup segédprogrammal) csak a jelszó beírása után állítható be.
A Computer Setup (F10) segédprogramból.
A Computer Setup (F10) segédprogramból.
A Computer Setup (F10) segédprogramból.
A Computer Setup (F10) segédprogramból.
24 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
A biztonsági szolgáltatások áttekintése
Szolgáltatás Cél
Beépített biztonsági eszköz Titkosítás és jelszavas védelem
alkalmazásával megakadályozza a jogosulatlan hozzáférést. Ellenrzi a rendszer integritását, és hitelesíti a rendszer erforrásait elér küls felhasználókat.
DriveLock Megakadályozza az
illetéktelen hozzáférést a MultiBay merevlemezeken tárolt adatokhoz. Ez a szolgáltatás csak egyes típusokon található meg.
Intelligens fedélérzékel Jelzi, ha a számítógép fedele
vagy oldallapja nincs a helyén. Beállítható, hogy a fedél vagy az oldallap eltávolítása után csak a beállítási jelszó megadása után legyen újraindítható aszámítógép. Aszolgáltatásról további tudnivalókat a Dokumentációs CD-n található Útmutató a hardver használatához cím dokumentum tartalmaz. Ez a szolgáltatás csak egyes típusokon található meg.
(folytatás)
Hogyan
valósítható meg
A Computer Setup (F10) segédprogramból.
A Computer Setup (F10) segédprogramból.
A Computer Setup (F10) segédprogramból.
A számítógép Setup segédprogramjáról az Útmutató a Computer Setup segédprogramhoz
cím dokumentum nyújt bvebb felvilágosítást. A Setup segédprogramban használható biztonsági beállítások a konkrét
hardverkonfigurációtól függen változhatnak.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 25
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
A biztonsági szolgáltatások áttekintése
Szolgáltatás Cél
Master Boot Record Security (A f rendszerindítási rekord védelme)
Memóriamódosítást jelz riasztások
A számítógép Setup segédprogramjáról az Útmutató a Computer Setup segédprogramhoz
cím dokumentum nyújt bvebb felvilágosítást. A Setup segédprogramban használható biztonsági beállítások a konkrét
hardverkonfigurációtól függen változhatnak.
Megakadályozza az aktuális rendszerindító lemez f rendszerindító rekordjának véletlen vagy rosszindulatú módosítását, és lehetvé teszi alegutolsó helyes f rendszerindító rekord visszaállítását.
Érzékeli a memóriamodulok hozzáadását, áthelyezését vagy eltávolítását; értesíti a felhasználót és a rendszergazdát.
(folytatás)
valósítható meg
A Computer Setup (F10) segédprogramból.
A memóriamódosítást jelz riasztások engedélyezésével kapcsolatos tudnivalókat az
Útmutató az intelligens rendszerfelügyelethez cím
on-line kézikönyv tartalmazza.
Hogyan
26 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
A biztonsági szolgáltatások áttekintése
Szolgáltatás Cél
A tulajdonosi címke Megjeleníti a rendszergazda
által a rendszer indításakor megadott (a beállítási jelszóval védett) adatokat atulajdonosról.
A kábelzár nyílása Megakadályozza
a számítógép belsejének elérését, így meggátolja a konfiguráció nem kívánt módosításait és a bels alkatrészek eltávolítását. A lopás megelzése érdekében a számítógép nem mozdítható tárgyhoz való rögzítésére is használható.
Nyílás a biztonsági kábel számára
Megakadályozza a számítógép belsejének elérését, így meggátolja a konfiguráció nem kívánt módosításait és a bels alkatrészek eltávolítását.
(folytatás)
Hogyan
valósítható meg
A Computer Setup (F10) segédprogramból.
A kábelzár segítségével a számítógép nem mozdítható tárgyhoz rögzíthet.
Ha szeretné megakadályozni a számítógép belsejének elérését, és ezzel meggátolni a konfiguráció nem kívánt módosításait és a bels alkatrészek eltávolítását, fzzön egy kábelzárat a nyílásba.
A számítógép Setup segédprogramjáról az Útmutató a Computer Setup segédprogramhoz
cím dokumentum nyújt bvebb felvilágosítást. A Setup segédprogramban használható biztonsági beállítások a konkrét
hardverkonfigurációtól függen változhatnak.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 27
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

Jelszavas védelem

A bekapcsolási jelszó a számítógép minden bekapcsolásakor vagy újraindításakor kéri a jelszó megadását az alkalmazások vagy adatok eléréséhez, így megakadályozza a számítógép illetéktelen használatát. A beállítási jelszó a számítógép Setup segédprogramjának illetéktelen használatát akadályozza meg. A bekapcsolási jelszó megkerülésére is használható. Azaz a bekapcsolási jelszó kérésekor a beállítási jelszó megadása esetén használható a számítógép.
Megadható a teljes hálózatra érvényes jelszó, amely lehetővé teszi a rendszergazda számára az összes hálózati rendszerre való bejelentkezést és a karbantartás végrehajtását anélkül, hogy ismerné a bekapcsolási jelszót, ha az be van állítva.

Beállítási jelszó megadása a számítógép Setup segédprogramjával

Ha a rendszerben beépített biztonsági eszköz található, olvassa el a következő részt: „Embedded Security (Beépített biztonság)”,
33. oldalon.
Amikor a Computer Setup segédprogramon keresztül adja meg a beállítási jelszót, a jelszó beírásáig a számítógép nem konfigurálható (a Computer Setup (F10) segédprogrammal).
1. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows
operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg az vált. Szükség esetén nyomja le az a kezdőképernyő kihagyásához.
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre
F10
billentyűt
Enter
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
28 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
3. Válassza a Security (Biztonság) menüt, majd a Setup Password (Beállítási jelszó) parancsot, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Kilépés előtt válassza a File (Fájl) menü Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) parancsát.
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

Bekapcsolási jelszó megadása a Computer Setup segédprogramban

Ha a Computer Setup segédprogrammal beállítási jelszót ad meg, bekapcsolás után a számítógép csak a jelszó megadása után használható. Ha bekapcsolási jelszó meg van adva, a Computer Setup segédprogram megjeleníti a Password Options (Jelszóbeállítások) beállítást a Security (Biztonság) menüben. A jelszóbeállítások közé tartozik a jelszót kérő üzenet engedélyezése melegindítás esetén. Ha a jelszót kérő üzenet engedélyezése melegindítás esetén be van kapcsolva, a jelszót a számítógép minden egyes újraindításakor meg kell adni.
1. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg az vált. Szükség esetén nyomja le az a kezdőképernyő kihagyásához.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
3. Válassza a Security (Biztonság) menüt, majd a Power-On Password (Bekapcsolási jelszó) parancsot, és kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Kilépés előtt válassza a File (Fájl) menü Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) parancsát.
Bekapcsolási jelszó beírása
A bekapcsolási jelszó megadásához hajtsa végre az alábbi műveleteket:
1. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start >
Leállítás > A számítógép újraindítása lehetőségre.
2. Amikor megjelenik a kulcs ikon a képernyőn, írja be az érvényes jelszót, majd nyomja le az
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre
F10
billentyűt
Enter
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
billentyűt.
Enter
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 29
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Óvatosan gépeljen; a beírt karakterek biztonsági okokból nem
láthatók a képernyőn.
Hibás jelszó beírása esetén eltört kulcsot jelképező ikon jelenik meg. Próbálja meg újra. Három sikertelen kísérlet után a további próbálkozások előtt ki kell kapcsolni, majd újra be kell kapcsolni a számítógépet.
A beállítási jelszó megadása
Ha a rendszerben beépített biztonsági eszköz található, olvassa el a következő részt: „Embedded Security (Beépített biztonság)”,
33. oldalon.
Ha beállítási jelszót adott meg a számítógépen, jelszót kell megadni a Setup segédprogram minden indításakor.
1. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start >
Leállítás > A számítógép újraindítása lehetőségre.
2. Nyomja meg az zöldre vált.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
Óvatosan gépeljen; a beírt karakterek biztonsági okokból nem
láthatók a képernyőn.
Hibás jelszó beírása esetén eltört kulcsot jelképező ikon jelenik meg. Próbálja meg újra. Három sikertelen kísérlet után a további próbálkozások előtt ki kell kapcsolni, majd újra be kell kapcsolni a számítógépet.
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
3. Amikor megjelenik a kulcs ikon a képernyőn, írja be a beállítási jelszót, és nyomja le az
billentyűt, amint a monitor LED-je
F10
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
billentyűt.
Enter
30 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
A bekapcsolási és a beállítási jelszó megváltoztatása
Ha a rendszerben beépített biztonsági eszköz található, olvassa el a következő részt: „Embedded Security (Beépített biztonság)”,
33. oldalon.
1. Kapcsolja be, vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget. A beállítási jelszó módosításához indítsa el a Computer Setup segédprogramot.
2. Amikor megjelenik a kulcs ikon, az alább látható módon írja be az érvényes jelszót, egy ferde vonalat (/) vagy más elválasztó jelet, az új jelszót, egy ferde vonalat (/) vagy más elválasztó jelet, végül ismét az új jelszót:
jelenlegi jelszó/új jelszó/új jelszó
Óvatosan gépeljen; a beírt karakterek biztonsági okokból nem
láthatók a képernyőn.
3. Nyomja le az
Az új jelszó a számítógép következő újraindításakor lép érvénybe.
Más elválasztó jelekkel kapcsolatban olvassa el a következő részt:
„Nemzeti elválasztó jelek a billentyűzeten”, 32. oldalon.
A bekapcsolási jelszó és a beállítási jelszó a Számítógép-beállítás segédprogram a Security (Biztonság) menüjében is módosítható.
Enter
billentyűt.
A bekapcsolási és a beállítási jelszó törlése
Ha a rendszerben beépített biztonsági eszköz található, olvassa el a következő részt: „Embedded Security (Beépített biztonság)”,
33. oldalon.
1. Kapcsolja be, vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget. A beállítási jelszó törléséhez indítsa el a Computer Setup segédprogramot.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 31
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
2. Amikor megjelenik a kulcs ikon, az alább bemutatott módon írja be az aktuális jelszót majd a ferde vonalat (/) vagy más elválasztó jelet:
aktuális jelszó/
3. Nyomja le az
Enter
billentyűt.
Más elválasztó jelekkel kapcsolatban olvassa el a következő részt:
„Nemzeti elválasztó jelek a billentyűzeten”. A bekapcsolási jelszó
és a beállítási jelszó a Számítógép-beállítás segédprogram a Security (Biztonság) menüjében is módosítható.
Nemzeti elválasztó jelek a billentyzeten
A billentyűzetek kialakítása az adott országnak megfelelő. A jelszó módosítására vagy törlésére használható szintaktika és billentyűk a számítógéppel kapott billentyűzettől függ.
Nemzeti elválasztó jelek a billentyzeten
arab / görög - olasz ­belga = héber . orosz / BHHJSZ* - japán / portugál ­brazil / kínai / spanyol ­cseh - koreai / svájci ­dán - latin-amerikai - svéd/finn / egyesült
államokbeli angol
egyesült királyságbel i angol
francia ! német - thaiföldi / francia
kanadai * Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Jugoszlávia
és Szlovénia számára
/ lengyel - szlovák -
/ magyar - tajvani /
énorvég -török .
32 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Jelszavak törlése
Ha elfelejtette a jelszót, akkor nem tud hozzáférni a számítógéphez. A jelszavak törlésével kapcsolatos tudnivalók a Hibaelhárítási útmutató című dokumentumban találhatók.
Ha a rendszerben beépített biztonsági eszköz található, olvassa el a következő részt: „Embedded Security (Beépített biztonság)”.

Embedded Security (Beépített biztonság)

A ProtectTools Embedded Security titkosítással és jelszavas védelemmel növeli az Embedded File System (EFS) fájlrendszer fájl­és mappavédelmét, illetve biztosítja a biztonságos levelezést a Microsoft Outlook és Outlook Express programokkal A ProtectTools a Configured-To-Order (megrendelésre konfigurálva, CTO) opcióként vásárolható meg egyes üzleti asztali számítógépekhez. Azon ügyfelek részére lett kifejlesztve, akik számára az adatbiztonság rendkívül fontos: az adatok jogosulatlan elérése sokkal veszélyesebb, mint az adatok elvesztése. A ProtectTools négy jelszót használ:
(F10) Setup – belépés a Computer Setup (F10) segédprogramba
és a ProtectTools engedélyezése/kikapcsolása Take Ownership – a rendszergazda állítja be és használja,
aki a felhasználók hitelesítését és a biztonsági paraméterek megadását végzi
Emergency Recovery Token – a rendszergazda állítja be, lehetővé
teszi a helyreállítást a számítógép vagy a ProtectTools chip meghibásodása esetén
Basic User – a végfelhasználó állítja be és használja
Ha a végfelhasználó elveszíti jelszavát, a titkosított adatokhoz többé
nem lehet hozzáférni. Ez annyit jelent, hogy a ProtectTools használata akkor a legbiztonságosabb, ha a meghajtón található adatok másolatát információs rendszer tárolja, vagy azokról rendszeresen biztonsági másolat készül.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 33
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
A ProtectTools Embedded Security egy TCPA 1.1-kompatibilis biztonsági chip, amely opcióként telepíthető egyes üzleti asztali számítógépek alaplapjára. Minden ProtectTools Embedded Security chip egyedi, és csak egy adott számítógépen használható. A chip hajtja végre a fontos biztonsági feladatokat a számítógép részegységeitől (processzor, memória, operációs rendszer stb) függetlenül.
A ProtectTools Embedded Security eszközzel szerelt számítógép kiegészíti és bővíti a Microsoft Windows 2000, Windows XP Professional és Home Edition rendszerek biztonsági szolgáltatásait. Az operációs rendszer például képes a helyi fájlok és mappák titkosítására az EFS alapján, a ProtectTools Embedded Security azonban további védelmi réteget biztosít azáltal, hogy titkosítási kulcsokat hoz létre a platform gyökérkulcsából (amelyet a chip tárol). Ezt a folyamatot a titkosítási kulcsok „becsomagolásának” nevezzük. A ProtectTools nem akadályozza meg a ProtectTools eszközzel nem rendelkező számítógépek elérését hálózaton keresztül.
A ProtectTools Embedded Security legfontosabb szolgáltatásai:
Platformhitelesítés
Védett tároló
Adatintegritás
VIGYÁZAT! A jelszavakat jól rizze meg. A titkosított adatok a jelszavak nélkül nem érhetk el és nem állíthatók vissza.
A jelszavak beállítása
Beállítás
A beállítási jelszó megadása és a beépített biztonsági eszköz engedélyezése az F10 Setup segédprogrammal végezhető el.
1. Nyomja meg az zöldre vált.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
34 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
billentyűt, amint a monitor LED-je
F10
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
2. A nyílbillentyűk segítségével válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg az
Enter
billentyűt.
3. A balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűkkel lépjen a Security (Biztonság) lapra, majd a felfelé vagy lefelé mutató nyílbillentyűkkel lépjen a Setup Password (Jelszó beállítása) lehetőségre. Nyomja meg az
Enter
billentyűt.
4. Írjon be egy jelszót, és erősítse meg azt. Nyomja meg az billentyűt a jelszó elfogadásához.
Óvatosan gépeljen; a beírt karakterek biztonsági okokból nem
láthatók a képernyőn.
5. A felfelé vagy lefelé mutató billentyűkkel lépjen az Embedded Security Device elemre. Nyomja meg az
Enter
billentyűt.
6. Ha a párbeszédpanelen az Embedded Security Device—Disable elem van kiválasztva, a balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűkkel változtassa azt Embedded Security Device—Enable értékre. Nyomja meg az
billentyűt
F10
a módosítás elfogadásához.
VIGYÁZAT! Ha a Reset to Factory Settings—Reset lehetséget
Ä
választja, minden kulcs törldik, és a titkosított adatok többé nem lesznek elérhetk, hacsak nem készült biztonsági másolat a kulcsokról (lásd:
Ownership és Emergency Recovery Token”
akkor válassza, ha a titkosított adatok visszaállítása során erre utasítást kap
„Titkosított adatok visszaállítása”, 38. oldalon
(lásd:
). A Reset lehetséget csak
).
7. A balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűkkel lépjen a File elemre. A felfelé vagy lefelé mutató nyílbillentyűkkel lépjen a Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) elemre. Nyomja meg az
billentyűt, majd az
Enter
lenyomásával erősítse meg választását.
F10
F10
„Take
billentyű
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 35
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Take Ownership és Emergency Recovery Token
A Take Ownership jelszó a biztonsági platform engedélyezéséhez és letiltásához, illetve a felhasználók hitelesítéséhez szükséges. Ha a beépített biztonsági eszköz meghibásodik, az Emergency Recovery mechanizmus lehetővé teszi a felhasználók hitelesítését és az adatok elérését.
1. Ha Windows XP Professional vagy Home Edition rendszert használ, kattintson a Start > Minden program > HP
ProtectTools Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard elemekre.
Ha Windows 2000 rendszert használ, kattintson a Start > Programok > HP ProtectTools Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard elemekre.
2. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. Írjon be és erősítsen meg egy Take Ownership jelszót, majd kattintson a Next gombra.
Óvatosan gépeljen; a beírt karakterek biztonsági okokból nem
láthatók a képernyőn.
4. A helyreállítási archívum alapértelmezett helyének elfogadásához kattintson a Next gombra.
5. Írjon be és erősítsen meg egy Emergency Recovery Token jelszót, majd kattintson a Next gombra.
6. Helyezze be az Emergency Recovery Token kulcs tárolására használni kívánt lemezt. Kattintson a Tallózás gombra, majd válassza ki a lemezt.
VIGYÁZAT! Az Emergency Recovery Token kulcs a titkosított adatok
Ä
visszaállításához szükséges a számítógép vagy a beépített biztonsági chip meghibásodása esetén. A kulcs nélkül az adatok visszaállítása nem lehetséges. (Ha nem áll rendelkezésre a Basic User jelszó, akkor az adatok továbbra sem érhetk el.) A lemezt tárolja biztonságos helyen.
7. Kattintson a Save (Mentés) gombra a hely és az alapértelmezett fájlnév elfogadásához, majd kattintson a Next gombra.
36 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
8. Kattintson a Next gombra a beállítások megerősítéséhez a biztonsági platform inicializálása előtt.
Előfordulhat, hogy megjelenik egy üzenet, amely szerint a beépített
biztonsági szolgáltatások nincsenek inicializálva. Ne kattintson az üzenetbe, a problémát később kell megoldani, az üzenet pedig néhány másodperc után bezárul.
9. Kattintson a Next gombra a helyi házirendek konfigurálásának átugrásához.
10. Győződjön meg arról, hogy be van jelölve a Start Embedded Security User Initialization Wizard jelölőnégyzet, majd kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
Automatikusan elindul a User Initialization Wizard varázsló.
Basic User jelszó
A felhasználó inicializálása során létrejön a Basic User jelszó. Ez a jelszó a titkosított adatok beírásához és eléréséhez szükséges.
VIGYÁZAT! A Basic User jelszót jól rizze meg. A titkosított adatok
Ä
a jelszó nélkül nem érhetk el és nem állíthatók vissza.
1. Ha a User Initialization varázsló nincs nyitva: Ha Windows XP Professional vagy Home Edition rendszert
használ, kattintson a Start > Minden program >
HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard elemekre.
Ha Windows 2000 rendszert használ, kattintson a Start > Programok > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard elemekre.
2. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. Írjon be és erősítsen meg egy Basic User Key jelszót, majd kattintson a Next gombra.
Óvatosan gépeljen; a beírt karakterek biztonsági okokból nem
láthatók a képernyőn.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 37
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
4. Kattintson a Next gombra a beállítások megerősítéséhez.
5. Válassza ki a megfelelő biztonsági szolgáltatásokat, majd kattintson a Next gombra.
6. Kattintson a megfelelő levelezőprogramra, majd a Next gombra.
7. Kattintson a Next gombra a titkosítási tanúsítvány alkalmazáshoz.
8. Kattintson a Next gombra a beállítások megerősítéséhez.
9. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
10. Indítsa újra a számítógépet.
Titkosított adatok visszaállítása
A ProtectTools chip cseréje utáni adat-visszaállításhoz a következők szükségesek:
SPEmRecToken.xml – az Emergency Recovery Token kulcs
SPEmRecArchive.xml – rejtett mappa, alapértelmezett helye:
C:\Documents and Settings\All Users\ Application Data\Infineon\TPM Software\Recovery Archive
ProtectTools-jelszavak
Setup
Take Ownership
Emergency Recovery Token
Basic User
1. Indítsa újra a számítógépet.
2. Nyomja meg az
billentyűt, amint a monitor LED-je
F10
zöldre vált.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
3. Írja be a Setup (beállítási) jelszót, majd nyomja meg az
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
Enter
billentyűt.
38 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
4. A nyílbillentyűk segítségével válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg az
Enter
billentyűt.
5. A balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűkkel lépjen a Security (Biztonság) lapra, majd a felfelé vagy lefelé mutató nyílbillentyűkkel lépjen az Embedded Security Device (Beépített biztonsági eszköz) lehetőségre. Nyomja meg az
Enter
billentyűt.
6. Ha csak az Embedded Security Device—Disable lehetőség érhető el, tegye a következőket:
a. A balra vagy jobbra mutató billentyűkkel módosítsa azt
Embedded Security Device—Enable értékre. Nyomja meg az
billentyűt a módosítás elfogadásához.
F10
b. A balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűkkel lépjen a File
elemre. A felfelé vagy lefelé mutató nyílbillentyűkkel lépjen a Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) elemre. Nyomja meg az
billentyűt, majd az
Enter
F10
billentyű lenyomásával erősítse meg választását. c. Ugorjon a 1. lépésre. Ha két lehetőség érhető el, ugorjon a 7. lépésre.
7. A felfelé vagy lefelé mutató nyílbillentyűkkel lépjen a Reset to Factory Settings—Do Not Reset lehetőségre. Nyomja meg a balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűt egyszer.
Megjelenik a következő üzenet: Performing this action will reset the embedded security device to factory settings if settings are saved on exit. Press any key to continue. (A művelet végrehajtásával visszaállítja a beépített biztonsági eszköz gyári beállításait, ha menti a beállításokat kilépéskor. A folytatáshoz nyomjon meg egy billentyűt.)
Nyomja meg az
Enter
billentyűt.
8. A kiválasztott elem felirata a következőre változik: Reset to Factory Settings—Reset. Nyomja meg az
billentyűt
F10
a módosítás elfogadásához.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 39
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
9. A balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűkkel lépjen a File elemre. A felfelé vagy lefelé mutató nyílbillentyűkkel lépjen a Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) elemre. Nyomja meg az lenyomásával erősítse meg választását.
10. Indítsa újra a számítógépet.
billentyűt, majd az
Enter
F10
billentyű
11. Nyomja meg az
billentyűt, amint a monitor LED-je
F10
zöldre vált.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
12. Írja be a Setup (beállítási) jelszót, majd nyomja meg az billentyűt.
13. A nyílbillentyűk segítségével válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg az
Enter
billentyűt.
14. A balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűkkel lépjen a Security (Biztonság) lapra, majd a felfelé vagy lefelé mutató nyílbillentyűkkel lépjen az Embedded Security Device (Beépített biztonsági eszköz) lehetőségre. Nyomja meg az billentyűt.
15. Ha a párbeszédpanelen az Embedded Security Device—Disable elem van kiválasztva, a balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűkkel változtassa azt Embedded Security Device—Enable értékre. Nyomja meg az
billentyűt.
F10
16. A balra vagy jobbra mutató nyílbillentyűkkel lépjen a File elemre. A felfelé vagy lefelé mutató nyílbillentyűkkel lépjen a Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) elemre. Nyomja meg az
billentyűt, majd az
Enter
F10
lenyomásával erősítse meg választását.
Enter
Enter
billentyű
40 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
17. A Windows megnyitása után: Ha Windows XP Professional vagy Home Edition rendszert
használ, kattintson a Start > Minden program >
HP ProtectTools Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard elemekre.
Ha Windows 2000 rendszert használ, kattintson a Start > Programok > HP ProtectTools Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard elemekre.
18. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
19. Írja be a Take Ownership jelszót, majd erősítse meg azt. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
Óvatosan gépeljen; a beírt karakterek biztonsági okokból nem
láthatók a képernyőn.
20. Győződjön meg arról, hogy a Create a new recovery archive (Új helyreállítása archívum létrehozása) lehetőség van kiválasztva. A Recovery archive location (Helyreállításai archívum helye) területen kattintson a Browse (Tallózás) gombra.
21. Ne fogadja el az alapértelmezett fájlnevet, hanem írjon be egy újat. Így elkerülheti az eredeti fájl felülírását.
22. Kattintson a Save, majd a Next gombra.
23. Írjon be és erősítsen meg egy Emergency Recovery Token jelszót, majd kattintson a Next gombra.
24. Helyezze be az Emergency Recovery Token kulcs tárolására használni kívánt lemezt. Kattintson a Browse gombra, majd válassza ki a lemezt.
25. Ne fogadja el az alapértelmezett kulcsnevet, hanem írjon be egy újat. Így elkerülheti az eredeti kulcs felülírását.
26. Kattintson a Save, majd a Next gombra.
27. Kattintson a Next gombra a beállítások megerősítéséhez a biztonsági platform inicializálása előtt.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 41
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Előfordulhat, hogy megjelenik egy üzenet, mely szerint a Basic User
kulcs nem tölthető be. Ne kattintson az üzenetbe, a problémát később kell megoldani, az üzenet pedig néhány másodperc után bezárul.
28. Kattintson a Next gombra a helyi házirendek konfigurálásának átugrásához.
29. Törölje a jelet a Start Embedded Security User Initialization Wizard jelölőnégyzetből. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
30. Jobb gombbal kattintson a ProtectTools ikonra az eszköztáron, majd kattintson az Initialize Embedded Security restoration parancsra.
Ezzel elindítja a HP ProtectTools Embedded Security Initialization varázslót.
31. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
32. Helyezze be a lemezt, amelyen az eredeti Emergency Recovery Token kulcs található. Kattintson a Browse (Tallózás) ikonra, majd keresse meg a tokent, és kattintson rá duplán a név beírásához a mezőbe. Az alapértelmezett hely: A:\SPEmRecToken.xml.
33. Írja be az eredeti Token jelszót, majd kattintson a Next gombra.
34. Kattintson a Browse (Tallózás) ikonra, majd keresse meg az eredeti helyreállítási archívumot, és kattintson rá duplán a név beírásához a mezőbe. Az alapértelmezett hely: C:\Documents and Settings\All Users\ Application Data\Infineon\TPM Software\ RecoveryArchive\SPEmRecArchive.xml.
35. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
36. Kattintson a visszaállítani kívánt számítógépre, majd a Next gombra.
37. Kattintson a Next gombra a beállítások megerősítéséhez.
38. Ha a varázsló tájékoztatja, hogy a biztonsági platform visszaállítása sikerül, ugorjon a 39. lépésre.
Ha a varázsló a visszaállítás sikertelenségéről tájékoztat, ugorjon vissza a 10. lépésre. Alaposan ellenőrizze a jelszavakat, a token helyét és nevét, valamint az archívum helyét és nevét.
42 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
39. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
40. Ha Windows XP Professional vagy Home Edition rendszert használ, kattintson a Start > Minden program >
HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard elemekre.
Ha Windows 2000 rendszert használ, kattintson a Start > Programok > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard elemekre.
41. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
42. Kattintson a Recover your basic user key (A Basic User kulcs helyreállítása), majd a Next (Tovább) elemre.
43. Válasszon ki egy felhasználót, írja be a hozzá tartozó eredeti Basic User Key jelszót, majd kattintson a Next gombra.
44. A helyreállítási adatok alapértelmezett helyének elfogadásához kattintson a Next gombra.
A 45 - 49. lépések újratelepítik az eredeti Basic User konfigurációt.
45. Válassza ki a megfelelő biztonsági szolgáltatásokat, majd kattintson a Next gombra.
46. Kattintson a megfelelő levelezőprogramra, majd a Next gombra.
47. Kattintson a titkosítási tanúsítványra, majd a Next (Tovább) gombra annak alkalmazásához.
48. Kattintson a Next gombra a beállítások megerősítéséhez.
49. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
50. Indítsa újra a számítógépet.
VIGYÁZAT! A Basic User jelszót jól rizze meg. A titkosított adatok
Ä
a jelszó nélkül nem érhetk el és nem állíthatók vissza.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 43

DriveLock

A DriveLock olyan szabványos biztonsági szolgáltatás, mely megakadályozza a MultiBay merevlemez-meghajtókon tárolt adatok illetéktelen elérését. A DriveLock a Setup segédprogram bővítménye. Csak akkor érhető el, ha a rendszer DriveLock-kompatibilis merevlemezeket talál.
A DriveLock szolgáltatás azon ügyfelek részére lett kifejlesztve, akik számára az adatbiztonság rendkívül fontos. Az ilyen ügyfelek számára a merevlemez és az azon tárolt adatok elvesztésének ára eltörpül az adatok esetleges illetéktelen eléréséből eredő károkhoz képest. A megfelelő biztonság és az elfelejtett jelszavak miatt felmerülő problémák közti egyensúly megteremtése érdekében a HP által alkalmazott DriveLock kétjelszavas biztonsági megoldást kínál. Az egyik jelszót a rendszergazda adja meg és használja, míg a másikat általában a végfelhasználó. Ha egyik jelszó sem ismert, a meghajtó semmilyen kerülő úton nem férhető hozzá. Ez annyit jelent, hogy a DriveLock használata akkor a legbiztonságosabb, ha a meghajtón található adatok másolatát a vállalat információs rendszere tárolja, vagy azokról rendszeresen biztonsági másolat készül.
Ha mindkét DriveLock jelszó elvész, a merevlemez használhatatlannak minősül. A fentiektől eltérő helyzetekben ez túl nagy kockázatot jelenthet, az említett esetben azonban a merevlemezen tárolt adatok természete miatt a kockázat vállalható.
A DriveLock használata
A DriveLock szolgáltatás a Setup segédprogram Security (Biztonság) menüjében férhető hozzá. Itt adható meg a fő jelszó, illetve kapcsolható be a DriveLock. A DriveLock használatához meg kell adni a felhasználói jelszót. Mivel a DriveLock eredeti konfigurálását általában a rendszergazda végzi el, először a fő jelszót kell megadni. Ajánlatos, hogy a rendszergazda megadjon egy fő jelszót függetlenül attól, hogy a tervezik-e a DriveLock használatát vagy sem. Ha ez meg van adva, a rendszergazda bármikor módosítani tudja a DriveLock beállításait, ha a meghajtó zárolva van. Ha a fő jelszó meg van adva, a rendszergazda bármikor aktiválhatja a DriveLock szolgáltatást.
Ha a merevlemez zárolva van, a zár feloldásához a POST a jelszó beírását kéri. Ha a bekapcsolási jelszó meg van adva és az megegyezik az eszközre vonatkozó felhasználói jelszóval, a POST nem kéri a jelszó újbóli beírását. Minden más esetben a rendszer kéri a DriveLock jelszavának beírását. A fő vagy a felhasználói jelszó is használható. A felhasználó kétszer kísérelheti meg a helyes jelszó beírását. Ha egyik kísérlet sem sikeres, a POST továbblép, de a meghajtóhoz nem lehet hozzáférni.
DriveLock alkalmazások
A DriveLock biztonsági szolgáltatást olyan vállalati környezetben érdemes használni, ahol a rendszergazda MultiBay meghajtókkal rendelkező számítógépeket biztosít egyes felhasználók részére. A rendszergazda feladata az univerzális bővítőfoglalatban lévő meghajtó beállítása, mely magába foglalja többek közt a DriveLock fő jelszavának beállítását. Amennyiben a felhasználó elfelejti a jelszót vagy az eszközt egy másik alkalmazott kezdi el használni, a fő jelszó használatával mindig meg lehet adni újból a felhasználói jelszót és a merevlemez így újból hozzáférhető lesz.
Az olyan vállalati rendszergazdák számára, akik úgy döntenek, hogy aktiválják DriveLock szolgáltatást, javasolt, hogy kidolgozzák a fő jelszók megadására és kezelésére vonatkozó vállalati irányelveket. Ennek célja az olyan esetek elkerülése, amikor a felhasználó a vállalattól váló kilépése előtt szándékosan vagy véletlenül átállítják mindkét DriveLock jelszót. Ilyen esetben a merevlemez használhatatlanná válik, és le kell cserélni. Ehhez hasonló az az eset is, ha a fő jelszó nincs megadva, és a rendszergazda nem tud hozzáférni a merevlemezhez, így nem tudja ellenőrizni, hogy a meghajtón találhatók-e illegális szoftverek, szolgáltatások stb.
Az olyan felhasználók esetében, akik számára a biztonság nem annyira lényeges szempont, a HP nem javasolja a DriveLock használatát. Az ilyen felhasználók közé tartoznak a személyes felhasználók és azok, akik merevlemezeiken általában nem tárolnak védelmet igénylő adatokat. Az ilyen felhasználók esetében jóval nagyobb kárt okozhat a merevlemez elvesztése, melynek oka a mindkét jelszó elfelejtése, mint a DriveLock segítségével megvédeni kívánt adatok értéke. A Setup segédprogram és a DriveLock elérését a beállítási jelszóval lehet korlátozni. Ha a beállítási jelszó meg van adva, de azt a végfelhasználók nem ismerik, a rendszergazda meg tudja akadályozni, hogy a felhasználók a DriveLock szolgáltatást bekapcsolják.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 45
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Intelligens fedélérzékel
A bizonyos modellekben megtalálható intelligens fedélérzékelő hardveres és szoftveres technológiák együttese, amely riasztást képes küldeni a számítógép fedelének vagy oldallapjának eltávolításakor. A technológia háromszintű védelmet biztosít, amelyet az alábbi táblázat mutat be:
Az intelligens fedélérzékel védelmi szintjei
Szint Beállítás Leírás
0. szint Disabled (Letiltva) Az intelligens fedélérzékel nincs bekapcsolva (alapértelmezett).
1. szint Felhasználó értesítése A számítógép újraindításakor képernyn megjelen üzenet jelzi, hogy a számítógép fedelét vagy oldallapját eltávolították.
2. szint Setup Password
(Beállítási jelszó)
Ezeket a beállításokat a Setup segédprogramban lehet megváltoztatni. A számítógép Setup
segédprogramjáról az Útmutató a Computer Setup segédprogramhoz cím dokumentum nyújt bvebb felvilágosítást.
A számítógép újraindításakor képernyn megjelen üzenet jelzi, hogy a számítógép fedelét vagy oldallapját eltávolították. A folytatáshoz meg kell adni a beállítási jelszót.
46 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Az intelligens fedélérzékel védelmi szintjének beállítása
Az intelligens fedélérzékelő biztonsági szintje a következőképpen állítható be:
1. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows
operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg az vált. Szükség esetén nyomja le az a kezdőképernyő kihagyásához.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
F10
3. Válassza a Security (Biztonság), majd a Smart Cover (Intelligens fedél) beállítást, és kövesse az utasításokat a képernyőn.
4. Kilépés előtt válassza a File (Fájl) menü Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) parancsát.

Intelligens fedélzár

Az intelligens fedélzár (Smart Cover Lock) szoftveres vezérlésű, és csak a HP számítógépek egyes típusainak tartozéka. A zár megakadályozza a számítógép belsejéhez való illetéktelen hozzáférést. A számítógépeken megvásárláskor nyitva van az intelligens fedélzár.
VIGYÁZAT! A fedélzár maximális védelme érdekében adjon meg
Ä
beállítási jelszót. A beállítási jelszó megakadályozza a Computer Setup segédprogram jogosulatlan használatát.
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre
F10
Enter
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
billentyűt
Az intelligens fedélzár külön szerezhető be egyes rendszerekhez.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 47
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Az intelligens fedélzár bezárása
Az intelligens fedélzár a következőképpen aktiválható és zárolható:
1. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg az vált. Szükség esetén nyomja le az a kezdőképernyő kihagyásához.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
3. Válassza a Security (Biztonság) menü Smart Cover (Intelligens fedélzár) parancsát, majd a Locked (Zárt) beállítást.
4. Kilépés előtt válassza a File (Fájl) menü Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) parancsát.
Az intelligens fedélzár kinyitása
1. Kapcsolja be, vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg az vált. Szükség esetén nyomja le az a kezdőképernyő kihagyásához.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre
F10
billentyűt
Enter
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre
F10
billentyűt
Enter
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
3. Válassza a Security (Biztonság) > Smart Cover (Intelligens fedélzár) > Unlocked (Nyitott) beállítást.
4. Kilépés előtt válassza a File (Fájl) menü Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) parancsát.
48 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Az intelligens fedélzár biztonsági kulcsának használata
Ha az intelligens fedélzár be van kapcsolva, és nem tudja megadni a zár letiltásához szükséges jelszót, a számítógép fedele az intelligens fedél biztonsági kulcsával nyitható. A kulcs a következő esetekben szükséges:
áramszünet,
rendszerindítási hiba,
alkatrész (például processzor vagy tápegység) meghibásodása
esetén jelszó elfelejtése.
VIGYÁZAT! Az intelligens fedélzár biztonsági kulcsa egy speciális
Ä
eszköz, amely a HP-tól vásárolható meg. Rendelje meg a kulcsot egy hivatalos viszonteladótól vagy szerviztl, még mieltt szüksége lenne rá.
A biztonsági kulcshoz az alábbi módszerek egyikével juthat:
Forduljon hivatalos HP viszonteladóhoz vagy szervizhez.
Hívja fel a garancialevélen megadott telefonszámot.
A biztonsági kulcs használatával kapcsolatos tudnivalókért tanulmányozza az Útmutató a hardver használatához című útmutatót.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 49
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Master Boot Record Security (A f rendszerindítási rekord védelme)
A fő rendszerindító rekord (MBR) a lemezről történő sikeres indításhoz és a lemezen tárolt adatok eléréséhez szükséges adatokat tartalmazza. A fő rendszerindító rekord védelme megakadályozhatja a fő rendszerindító rekord (például a számítógépes vírusok által vagy bizonyos lemezkezelő segédprogramok helytelen használata által okozott) véletlenszerű vagy rosszindulatú módosításait. Lehetővé teszi a fő rendszerindító rekord utolsó ismert állapotának visszaállítását, ha a rendszer indításakor a fő rendszerindító rekord megváltozását érzékeli a rendszer.
A fő rendszerindító rekord védelmének engedélyezéséhez hajtsa végre a következő lépéseket:
1. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg az vált. Szükség esetén nyomja le az a kezdőképernyő kihagyásához.
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
A fő rendszerindító rekord védelmének engedélyezése esetén a BIOS MS-DOS vagy Windows csökkentett módban megakadályozza az aktuális rendszerindításra alkalmas lemez fő rendszerindító rekordjának bármilyen módosítását.
50 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
3. Válassza a Security (Biztonság) > Master Boot Record Security (Fő rendszerindító rekord védelme) > Enabled (Engedélyezett) beállítást.
4. Válassza a Security (Biztonság) > Save Master Boot Record (Fő rendszerindító rekord mentése) beállítást.
5. Kilépés előtt válassza a File (Fájl) menü Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) parancsát.
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre
F10
billentyűt
Enter
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
A legtöbb operációs rendszer vezérli az aktuális rendszerindításra
alkalmas lemez fő rendszerindító rekordjának elérését; a BIOS az operációs rendszer futása közben nem képes megakadályozni az esetleges módosításokat.
A számítógép minden bekapcsolásakor a BIOS összehasonlítja az aktuális rendszer indítására alkalmas lemez fő rendszerindító rekordját a korábban elmentett fő rendszerindító rekorddal. Ha a jelenlegi rendszerindító lemez azonos azzal a lemezzel, amelyről a korábbi fő rendszerindító rekord mentése történt és változás észlelhető, akkor a következő üzenet jelenik meg:
1999 – Master Boot Record has changed.
A fő rendszerindító rekord védelmének beállításához valamelyik billentyű lenyomásával lépjen a Setup segédprogramba.
A Computer Setup segédprogramba való belépéskor
Menteni kell az aktuális rendszer indítására alkalmas lemez
fő rendszerindító rekordját; Vissza kell állítani a korábban mentett fő rendszerindító rekordot;
vagy Le kell tiltani a fő rendszerindító rekord védelmét.
Ismerni kell a beállítási jelszót, ha van. Ha a jelenlegi rendszerindító lemez nem azonos azzal a lemezzel,
amelyről a korábbi fő rendszerindító rekord mentése történt és változás észlelhető, akkor a következő üzenet jelenik meg:
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed.
A fő rendszerindító rekord védelmének beállításához valamelyik billentyű lenyomásával lépjen a Setup segédprogramba.
A Computer Setup segédprogramba való belépéskor
Menteni kell az aktuális rendszerindító lemez fő rendszerindító
rekordját; vagy Le kell tiltani a fő rendszerindító rekord védelmét.
Ismerni kell a beállítási jelszót, ha van.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 51
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Ha a korábban mentett fő rendszerindító rekord sérült (nagyon kicsi a valószínűsége), akkor a következő üzenet jelenik meg:
1998 – Master Boot Record has been lost.
A fő rendszerindító rekord védelmének beállításához valamelyik billentyű lenyomásával lépjen a Setup segédprogramba.
A Computer Setup segédprogramba való belépéskor
Menteni kell az aktuális rendszerindító lemez fő rendszerindító
rekordját; vagy Le kell tiltani a fő rendszerindító rekord védelmét.
Ismerni kell a beállítási jelszót, ha van.
Mieltt partícionálná vagy formázná az aktuális rendszer indítására alkalmas lemezt
Az aktuális rendszer indítására alkalmas lemez partícionálásának módosítása vagy formázása előtt tiltsa le a fő rendszerindító rekord védelmét. Bizonyos segédprogramok (például az FDISK és a FORMAT) megkísérlik frissíteni a fő rendszerindító rekordot. Ha a partícionálás módosításakor vagy a lemez formázásakor engedélyezve van a fő rendszerindító rekord védelme, akkor hibaüzenetet jeleníthet meg a lemezkezelő segédprogram vagy figyelmeztetést jeleníthet meg a fő rendszerindító rekord védelme a számítógép következő bekapcsolásakor vagy újraindításakor. A fő rendszerindító rekord védelmének letiltásához hajtsa végre a következő lépéseket::
1. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. Windows operációs rendszer használata esetén kattintson a Start gombra, majd a Leállítás parancsra, és válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg az vált. Szükség esetén nyomja le az
billentyűt, amint a monitor LED-je zöldre
F10
billentyűt
Enter
a kezdőképernyő kihagyásához.
52 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Ha nem nyomja meg az
kapcsolnia a számítógépet, aztán újra be, és újra meg kell nyomnia az
billentyűt a segédprogram eléréséhez.
F10
3. Válassza a Security (Biztonság) > Master Boot Record Security (Fő rendszerindító rekord védelme) > Disabled (Tiltott) beállítást.
4. Kilépés előtt válassza a File (Fájl) menü Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) parancsát.
billentyűt a megfelelő időben, ki kell
F10

A kábelzár nyílása

A modelltől függően a számítógép hátlapja lehetővé teszi kábelzár elhelyezését, mellyel a számítógépet fizikailag lehet rögzíteni a munkafelületre.
Ábrákkal szemléltetett útmutatás a Dokumentációs CD-n lévő Útmutató a hardver használatához című dokumentumban található.

Ujjlenyomat-azonosító technológia

A HP ujjlenyomat-azonosító technológiája – amely kiküszöböli a felhasználói jelszó beírásának szükségességét – növeli a hálózati biztonságot, egyszerűsíti a bejelentkezési műveletet, és csökkenti a vállalati hálózat felügyeleti költségeit. Mindezt elérhető áron, így többé már nem csak a korszerű technológiát és nagy biztonságot használó szervezetek számára megfizethető.
Az ujjlenyomat-azonosító technológia használhatósága modellenként
változik.
További tudnivalókért látogassa meg a következő webhelyet:
http://h18000.www1.hp.com/solutions/security
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com 53
.
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

Hibajelzés és helyreállítás

A hibajelzés és helyreállítás szolgáltatás újszerű hardveres és szoftveres technológiák egyesítésével megelőzi a fontos adatok elvesztését és minimalizálja a váratlan leállások időtartamát.
Hiba esetén az internetes eszköz a hiba leírását és a lehetséges javasolt lépéseket tartalmazó Helyi riasztás hibaüzenetet jelenít meg. A rendszer állapota a HP Client Manager segédprogrammal jeleníthető meg. Ha a számítógép a Compaq Insight Manager, a HP Client Manager vagy más rendszerfelügyeleti alkalmazás által felügyelt hálózathoz csatlakozik, akkor a számítógép a hálózatfelügyeleti alkalmazásnak is értesítést küld a hibáról.

Meghajtóvédelmi rendszer

A Meghajtóvédelmi rendszer (DPS) egy diagnosztikai eszköz, amelyet egyes HP számítógépekben lévő merevlemez-meghajtók tartalmaznak. A DPS olyan hibák felismerésére alkalmas, amelyek a merevlemez-meghajtó nem garanciális cseréjéhez vezethetnek.
A HP számítógépek összeszerelésénél minden beépített merevlemez-meghajtót a DPS segítségével tesztelnek. A legfontosabb adatokat egy állandó rekordban rögzítik a meghajtón. A DPS minden futtatásánál a merevlemez-meghajtóra kerülnek az ellenőrzés eredményei. A szervizben ezen adatok segítségével diagnosztizálhatók azok a körülmények, amelyek miatt a DPS szoftvert futtatni kellett. A DPS használatával kapcsolatos tudnivalók a Hibaelhárítási útmutatóban találhatók.

Túlfeszültség elleni védelemmel ellátott tápegység

Az integrált, túlfeszültség elleni védelemmel ellátott tápegység nagyobb megbízhatóságot biztosít, ha a számítógépet váratlan túlfeszültség éri. Ez a tápegység akár 2000 voltos átmeneti túlfeszültséget is elvisel adatvesztés és rendszerleállás nélkül.
hérzékel
A hőérzékelő egy olyan hardveres és szoftveres szolgáltatás, amely nyomon követi a számítógép belső hőmérsékletét. A szolgáltatás figyelmeztető üzenetet jelenít meg, ha a hőmérséklet túllépi a megengedett tartományt, így a belső alkatrészek meghibásodása vagy adatvesztés előtt időt biztosít a megelőzéshez.
54 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez

Tárgymutató

A
ActiveUpdate 7 Altiris Altiris PC Transplant Pro
5
6
B
beállítás
kezdeti másolás
beállítási jelszó
megváltoztatása
törlése beépített biztonság, ProtectTools bekapcsolási jelszó
megadása
megváltoztatása
törlése bekapcsológomb
beállítása
kétállású bekapcsológomb beállítása billentyűzet villogó jelzései, ROM,
táblázat 10
billentyűzet villogó ROM-jelzései,
táblázat 10
biztonság
beállítások, beállítása
DriveLock
fő rendszerindító rekord
intelligens fedélérzékelő
intelligens fedélzár
jelszó
2
11
31
31
33 –
29
31
31
20
20
20
23
45
44 –
52
50 –
46
49
47 –
28
43
MultiBay ProtectTools szolgáltatások, táblázat
biztonsági kulcs
megrendelése óvintézkedések
biztonsági kulcs megrendelése
44 –
33 –
45
43
24
49
49
49
C
Computer Setup segédprogram 11
D
diagnosztikai eszköz,
20
54
merevlemez-meghajtók
DiskOnKey
lásd még HP Drive Key rendszerindító
Drivelock
44 –
14 –
45
E
előtelepített szoftvercsomag 2 elválasztó jelek a billentyűzeten, nemzeti elválasztó jelek, táblázat
32
É
értesítés változásról 6 érvénytelen rendszer ROM
9
F
fedélzár védelme, óvintézkedések 47 fedélzár, intelligens figyelmeztetések
ROM védelme
47
8
32
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com Tárgymutató–1
Tárgymutató
H
helyreállítás, szoftver 2 helyreállítás,rendszer hibajelzés hibatűrő rendszerindítási blokk ROM hozzáférés a számítógéphez, ellenőrzés hőérzékelő hőmérséklete, számítógép belső HP Client Manager HP Drive Key
lásd még
rendszerindító
54
54
DiskOnKey
4
14 –
9
54
20
I
Intelligens fedélérzékelő
beállítása intelligens fedélérzékelő
védelmi szintjei intelligens fedélzár
bezárása
kinyitása intelligens fedélzár biztonsági kulcsa,
megrendelés intelligens fedélzár kinyitása intelligens feldélzár bezárása Internetcímek, lásd webhelyek
47
46
46
49
47 –
48
48
49
48
48
J
jelszó
beállítás bekapcsolási jelszó biztonság megváltoztatása ProtectTools törlése
jelszó beállítása
beállítás megadása ProtectTools
28,
31,
28
28
33
30
30
31
34 –
34
38
29
jelszó megváltoztatása jelszó törlése
31,
33
31
K
9
23
kábelzár használata 53 kezdeti beállítás kétállású bekapcsológomb klónozóeszközök, szoftver
2
20
2
L
leltárkövetés 23 lemez, klónozás lemezformázás, fontos információk lemezpartícionálás, fontos információk
2
52
52
M
Master Boot Record Security 50 megadás
bekapcsolási jelszó megadása
jelszó megadása meghajtó védelme meghajtó, védelme merevlemez-meghajtók diagnosztikai
eszköze
Multibay biztonság
54
30
54
54
44 –
45
52
29
N
nemzeti elválasztó jelek a billentyűzeten 32
O
operációs rendszerek módosítása, fontos
információk
operációs rendszerek, fontos információ
22
22
Ó
óvintézkedések
biztonsági kulcs
fedélzár védelme
49
47
P
PCN (Proactive Change Notification) 6 Preboot Execution Environment (PXE)
3
Tárgymutató–2 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Tárgymutató
Proactive Change Notification (PCN) 6 ProtectTools Embedded Security
Emergency Recovery Key jelszavak
34
37
36
Basic User Emergency Recovery Token Setup Take Ownership
vészhelyzeti helyreállítás
PXE (Preboot Execution Environment)
36
38 –
33 –
36
43
R
Remote System Installation (Távoli
rendszertelepítés), hozzáférés
20
52
20
14 –
20
9
20
8
rendszer helyreállítása rendszerindításra alkalmas eszköz
lemez
14
létrehozás
rendszerindításra alkalmas lemez,
fontos információk
rendszerindító eszköz
DiskOnKey HP Drive Key
USB-eszköz Rendszerszoftver-kezelő (SSM) ROM
érvénytelen
frissítés
Távoli Flash-frissítés ROM frissítése
8
14 –
14 –
14 –
9
8
3
6
S
SSM (Rendszerszoftver-kezelő) 6
Sz
számítógép belső hőmérséklete 54 számítógép-hozzáférés ellenőrzése
23
43
szoftver
Computer Setup segédprogram helyreállítása hibajelzés és helyreállítás hibatűrő rendszerindítási blokk ROM integráció leltárkövetés Master Boot Record Security meghajtóvédelmi rendszer
3
Remote ROM Flash System Software Manager távoli rendszertelepítés több számítógép frissítése
szoftver testreszabása
2
2
23
8
3
2
54
6
54
6
11
50 –
52
9
T
tápegység, túlfeszültség elleni védelemmel
ellátott Távoli ROM-frissítés távtelepítés telepítőeszközök, szoftver titkosított adatok visszaállítása túlfeszültség elleni védelemmel ellátott
tápegység
54
8
3
2
43
38 –
54
U
ujjlenyomat-azonosító technológia 53 URL-címek (webhelyek). Lásd
Webhelyek
USB-eszköz, rendszerindító
14 –
20
V
változási értesítés 6 védelem, ROM, figyelmeztetés vészhelyzeti helyreállítás,
ProtectTools
38 –
43
8
Útmutató a számítógépek felügyeletéhez www.hp.com Tárgymutató–3
Tárgymutató
W
webhelyek
ActiveUpdate Altiris Altiris PC Transplant Pro beállítások másolása HP Client Manager HPQFlash
5
7
9
13,
4
14
2
PC telepítése Proactive Change Notification ROM frissítés ROMPaq-csomag
6
System Software Manager (SSM) szoftvertámogatás Távoli ROM-frissítés ujjlenyomat-azonosító technológia
7
8
8
6
22
8
53
Tárgymutató–4 www.hp.com Útmutató a számítógépek felügyeletéhez
Loading...