Hp DX6050 MICROTOWER TROUBLESHOOTING GUIDE [da]

Vejledning til desktopadministration

Business Desktops

Dokumentets bestillingsnr.: 312947-082
September 2003
Denne vejledning indeholder beskrivelser af og vejledning i brug af funktionen Intelligent Manageability, som er præinstalleret på visse modeller.
HP, Hewlett Packard og Hewlett-Packard-logoet er varemærker, der tilhører Hewlett-Packard Company i USA og andre lande.
Compaq og Compaq-logoet er varemærker tilhørende Hewlett-Packard Development Company, L.P. i USA og andre lande.
Microsoft, MS-DOS, Windows og Windows NT er varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Alle andre nævnte produktnavne kan være varemærker tilhørende de respektive firmaer.
Hewlett-Packard Company kan ikke holdes ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri eller hændelige skader eller følgeskader i forbindelse med modtagelsen eller brugen af dette materiale og dets indhold. Oplysningerne i dette dokument er leveret “som de er og foreligger” uden garanti af nogen art, herunder, men ikke begrænset til, de indforståede garantier for salgbarhed og egnethed til bestemte formål. Oplysningerne kan ændres uden varsel. Garantier for HP-produkter er anført i den erklæring om begrænset garanti, der følger med sådanne produkter. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti.
Dette dokument indeholder beskyttede oplysninger, som er underlagt lovene om ophavsret. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftligt samtykke fra Hewlett-Packard Company.
ADVARSEL! Tekst, der er fremhævet på denne måde, viser, at hvis
Å
du ikke følger vejledningen, kan det medføre personskade eller død.
FORSIGTIG: Tekst, der er fremhævet på denne måde, betyder, at
Ä
undladelse af at følge de pågældende anvisninger kan medføre beskadigelse af udstyret eller tab af data.
Vejledning til desktopadministration
Business Desktops
Anden udgave (September 2003) Dokumentets bestillingsnr.: 312947-082

Indholdsfortegnelse

Vejledning til desktopadministration
Førstegangskonfiguration og implementering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fjerninstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Opdatering og håndtering af software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
HP Client Manager-software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altiris-løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altiris PC Transplant Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SSM (System Software Manager) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PCN (Product Change Notification). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ActiveUpdate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ROM Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ekstern ROM-hukommelsesflash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FailSafe Boot Block ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Replikering af opsætningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tovejs afbryderknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hjemmeside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Moduler og partnere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ressourceovervågning og sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sikkerhed med adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Angivelse af opsætningsadgangskode ved hjælp af
programmet Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Oprettelse af en adgangskode for start ved hjælp
af Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Embedded Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Smart Cover Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Smart Cover Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MBR-sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vejledning til desktopadministration www.hp.com iii
Indholdsfortegnelse
Inden partitionering eller formatering af den disk, der aktuelt startes fra . . . . . . . . . 46
Kabellås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fingeraftryksteknologi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fejlmeddelelse og gendannelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DPS (Drive Protection System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Strømstødstolerant strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Termisk sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indeks
iv www.hp.com Vejledning til desktopadministration

Vejledning til desktopadministration

HP Intelligent Manageability tilbyder standardløsninger til håndtering og kontrol af skriveborde, arbejdsstationer og bærbare computere i et netværksmiljø. HP blev banebrydende inden for desktopadministration, da vi i 1995 lancerede branchens første pc med fuld understøttelse af desktopadministration. HP har patent på denne administrationsteknologi. Siden da er HP gået i front for at udvikle standarder og den infrastruktur, som kræves for at optimere anvendelsen, konfigurationen og håndteringen af skriveborde, arbejdsstationer og notebook-pc’er. HP arbejder tæt sammen med industriens førende producenter af administrationspro­grammer for at sikre kompatibilitet mellem Intelligent Manageability og disse produkter. Intelligent Administration er en vigtig del af vores arbejde med at udvikle komplette pc-løsninger, der hjælper dig gennem desktopcomputerens fire faser – planlægning, implementering, administration og opgradering.
De væsentligste faciliteter og funktioner i desktopadministration er:
Førstegangskonfiguration og implementering
Fjerninstallation
Opdatering og administration af software
ROM Flash
Ressourceovervågning og -sikkerhed
Fejlmeddelelser og genoprettelse
Visse funktioner, der er beskrevet her, understøttes kun af udvalgte
computermodeller og softwareversioner.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 1
Vejledning til desktopadministration

Førstegangskonfiguration og implementering

Computeren leveres med forudinstalleret systemsoftware. I løbet af et øjeblik pakkes softwaren ud, og computeren er klar til brug.
Du kan vælge at udskifte den præinstallerede software med brugerdefineret system- og programsoftware. Du kan oprette brugerdefinerede softwareløsninger på flere måder. Blandt andet:
Installere ekstra software efter udpakning af den præinstallerede
software.
Bruge softwareinstallationsværktøjer, f.eks. Altiris Deployment
Solution™, til at erstatte den forudinstallerede software med brugerdefineret software.
Kopiere indholdet fra én harddisk til en anden via diskkloning.
Det er din it-platform og -arbejdsprocesser, der afgør, hvilken implementeringsmetode der er den bedste. Du kan få hjælp til at vælge den bedste metode i afsnittet PC Deployment på hjemmesiden HP Lifecycle Solutions
(
http://h18000.www1.hp.com/solutions/pcsolutions).
Cd’en Restore Plus!, ROM-baseret opsætning og ACPI-hardware giver yderligere assistance ved genoprettelse af systemsoftware, konfigurationsstyring og fejlfinding samt strømstyring.
2 www.hp.com Vejledning til desktopadministration

Fjerninstallation

Fjerninstallation giver mulighed for start og opsætning af systemet med de oplysninger om software og konfiguration, der findes på en netværksserver, ved at starte PXE (Preboot Execution Environment). Fjerninstallationen bruges oftest som et værktøj til systemopsætning og konfiguration og kan bruges til følgende opgaver:
Formatering af en harddisk
Implementering af systemsoftware på en eller flere nye pc’er
Fjernopdatering af systemets BIOS i flash-ROM’en (“Ekstern
ROM-hukommelsesflash” på side 7
Konfiguration af systemets BIOS-indstillinger
Vejledning til desktopadministration
)
Tryk på
F12, når der står F12 = Network Service Boot i nederste højre
hjørne af HP-logoskærmen, for at aktivere fjerninstallationen. Følg vejledningen på skærmen for at fortsætte. Standardstartrækkefølgen er en konfigurationsindstilling i BIOS, der kan ændres til altid at forsøge at PXE-starte.
HP og Altiris, Inc. samarbejder om et værktøj, der er beregnet til at gøre udnyttelse og administration af pc’er i virksomheder nemmere og mindre tidskrævende og derved mindske totalomkostningerne ved ejerskab og gøre pc’er fra HP til de mest håndterbare klient-pc’er i virksomhedsmiljøer.

Opdatering og håndtering af software

HP tilbyder flere værktøjer til håndtering og opdatering af software på skriveborde og arbejdsstationer – Altiris; Altiris PC Transplant Pro; HP Client Manager Software, der er en Altiris-løsning, System Software Manager; Proactive Change Notification og ActiveUpdate.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 3
Vejledning til desktopadministration

HP Client Manager-software

Intelligent HP Client Manager Software (HP CMS) integrerer HP Intelligent Manageability-teknologien i Altiris med henblik på at tilbyde de bedste hardwarehåndteringsegenskaber til HP-enheder, herunder:
Detaljeret visning af hardwarebeholdningen til ressourcestyring
Overvågning og diagnosticering af pc’ens helbredstilstand
Proaktiv besked i tilfælde af ændringer i hardwaremiljøet
Rapportering af forretningskritiske oplysninger med
webadgang, f.eks. oplysninger om overophedede maskiner, hukommelsesproblemer mm
Fjernopdatering af systemsoftware, f.eks. enhedsdrivere og
ROM BIOS
Fjernændring af startrækkefølgen
Find flere oplysninger om HP Client Manager på
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.

Altiris-løsninger

HP Client Management-løsninger giver centraliseret hardwareadministration af HP-klientenheder til alle it-livscyklusområder.
Administration af aktiver og ressourcer Softwarelicensoverensstemmelse PC-sporing og rapportering Lejeaftale, oprettelse af ressourcesporing
Implementering og overflytning Overflytning af Microsoft Windows 2000 eller Windows XP
Professional eller Home Edition
Systemimplementering Overflytning af personlige indstillinger
4 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
HelpDesk og problemløsning Håndtering af HelpDesk-spørgsmål Fjernfejlfinding Fjernproblemløsning Gendannelse efter klientsammenbrud
Administration af software og drift Løbende desktopadministration Softwareimplementering på HP-system Automatisk programreparation
På udvalgte desktop- og bærbare modeller er en Altiris­administrationsagent inkluderet som en del af standardprogrammerne. Denne agent aktiverer kommunikation med Altiris-udviklingsløsningen, der kan benyttes til implementering af helt ny hardware eller overflytning af personlige indstillinger til et nyt operativsystem ved hjælp af brugervenlige guider. Altiris-løsningerne indeholder desuden faciliteter til nem distribution af software. Ved brug sammen med SSM (System Software Manager) eller HP Client Manager kan administratoren også opdatere ROM BIOS’en og softwaren til enhedsdriveren fra en central computer.
Yderligere oplysninger finder du på
http://www.hp.com/go/easydeploy.

Altiris PC Transplant Pro

Altiris PC Transplant Pro sikrer en smertefri pc-overflytning, fordi gamle indstillinger, parametre og data hurtigt og nemt bevares og overflyttes til det nye miljø. Opgraderinger tager få minutter i modsætning til tidligere timer eller dage, og skrivebordet ser ud som og fungerer, som brugerne forventer det.
Yderligere oplysninger og detaljer om at downloade en fuldt funktionsdygtig 30-dages evalueringsversion finder du på
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 5
Vejledning til desktopadministration

SSM (System Software Manager)

SSM (System Software Manager) er et program, der gør det muligt at opdatere software på systemniveau på flere systemer på én gang. Hvis SSM startes på et pc-klientsystem, registrerer programmet både hardware- og softwareversioner og opgraderer automatisk den relevante software fra en central base, også kaldet et filbibliotek. De driverversioner, der understøttes af SSM, er markeret med et specielt symbol på den hjemmeside, hvorfra drivere kan hentes, og på cd’en Support Software. Du kan hente hjælpeprogrammet eller få flere oplysninger om SSM på:
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.

PCN (Product Change Notification)

Programmet PCN bruger det sikre websted Subscriber’s Choice til proaktivt og automatisk at kunne:
Sende dig PCN-e-mails med oplysninger om hardware- og
softwareændringer af de fleste kommercielle computere og servere op til 60 dage forud.
Sende dig e-mails med kundeoplysninger, kunderådgivning,
kundebemærkninger, sikkerhedsbulletiner og driveralarmer til de fleste kommercielle computere og servere.
Opret din egen profil for at sikre, at du kun modtager de oplysninger, der er relevante for dit it-miljø. Yderligere oplysninger om programmet PCN (Proactive Change Notification) og om at oprette en brugerdefineret profil, finder du på
http://www.hp.com/go/pcn.

ActiveUpdate

ActiveUpdate er et klientbaseret program fra HP. ActiveUpdate-klienten kører på det lokale system og anvender en brugerdefineret profil til proaktivt og automatisk at hente softwareopdateringer til de fleste af de HP-computere og -servere, der findes i handlen. Når du har hentet en softwareopdatering, implementeres den intelligent på de computere, den er beregnet til, af HP Client Manager-software og System Software Manager.
Yderligere oplysninger om ActiveUpdate, om at hente programmet og oprette en kundeprofil finder du på:
http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/ activeupdate/index.html
6 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
.

ROM Flash

Vejledning til desktopadministration
Computeren leveres med en programmerbar flash-ROM (Read Only Memory). ROM’en kan beskyttes mod utilsigtet opdatering eller overskrivning, hvis der oprettes en adgangskode for opsætning i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10). Dette er vigtigt for at sikre computerens driftsikkerhed. Hvis du skal eller vil opgradere ROM’en, kan du gøre ét af følgende:
Bestil en opgraderet ROMPaq-diskette fra HP.
Hent den seneste ROMPaq-software fra
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
FORSIGTIG: Sørg for at oprette en adgangskode for opsætning for
Ä
maksimal beskyttelse af ROM-hukommelsen. Adgangskoden for opsætning forhindrer uautoriserede opgraderinger af ROM-hukommelsen. System Software Manager gør det muligt for systemadministratoren at angive adgangskoden for opsætning på en eller flere pc’er samtidigt. Yderligere oplysninger finder du på
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.

Ekstern ROM-hukommelsesflash

En ekstern ROM-hukommelsesflash giver systemadministratoren mulighed for at opgradere ROM-hukommelsen på eksterne HP-computere på en sikker måde direkte fra den centrale netværkskonsol. Når systemadministratoren kan udføre denne opgave eksternt på flere computere, opnås en ensartet implementering af og større kontrol over HP PC ROM-billeder over netværket. Dette giver også større produktivitet og lavere omkostninger ved at eje computerne.
Computeren skal tændes eller skal være tændt gennem Remote
Wakeup for at kunne benytte Remote ROM Flash.
Yderligere oplysninger om Remote ROM Flash finder du under HP Client Manager Software eller System Software Manager på
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 7
Vejledning til desktopadministration

HPQFlash

Hjælpeprogrammet HPQFlash bruges til lokalt at opdatere eller gendanne systemets ROM på individuelle computere via et Windows-operativsystem.
Yderligere oplysninger om HPQFlash finder du på
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/us/ download/18607.html

FailSafe Boot Block ROM

FailSafe Boot Block ROM giver mulighed for genoprettelse af systemet, såfremt der opstår fejl under ROM-flash, f.eks. hvis der opstår et strømsvigt under en ROM-opgradering. Boot Block er en beskyttet del af ROM’en, der foretager kontrol for at validere systemets ROM, hver gang den aktiveres.
Hvis systemets ROM er gyldig, starter systemet på normal vis.
Hvis systemets ROM ikke findes gyldig, leverer FailSafe
Boot Block ROM understøttelse til at starte systemet fra en ROMPaq-diskette, der programmerer systemets ROM med et gyldigt billede.
.
Når Boot Block finder en ugyldig systemhukommelse, blinker den røde lysdiode for strøm otte gange pr. sekund, efterfulgt af en pause på to sekunder. Der høres også otte samtidige bip. Der vises en meddelelse om Boot Block-gendannelse på skærmen (udvalgte modeller).
Følg fremgangsmåden nedenfor for at genoprette systemet, når Boot Block-funktionen er aktiveret:
1. Hvis der er sat en diskette i diskettedrevet, skal du fjerne den og slukke for strømmen.
2. Sæt en ROMPaq-diskette i diskettedrevet.
3. Tænd systemet.
4. Hvis der ikke findes en ROMPaq-diskette, bliver du bedt om at isætte en og genstarte computeren.
5. Hvis der er oprettet en adgangskode for opsætning, tænder Caps Lock, og du bliver bedt om at angive adgangskoden.
8 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
6. Angiv adgangskoden for opsætning.
7. Hvis systemet startes fra disketten og genprogrammerer ROM-hukommelsen, vil de tre lysdioder på tastaturet lyse. En serie bip af stigende styrke signalerer desuden vellykket udførsel.
8. Fjern disketten, og sluk for strømmen.
9. Tænd for strømmen igen for at genstarte computeren.
Tabellen nedenfor viser de forskellige tastaturlyskombinationer, som bruges af Boot Block ROM (når der er tilsluttet et PS/2-tastatur til computeren) og forklarer den betydning og handling, der er tilknyttet hver kombination.
Kombinationer af lysdioder på tastaturer under Boot Block ROM
Farve på FailSafe Boot Block-tilstand
Num Lock Grøn Tændt ROMPaq-disketten mangler,
lysdiode for
tastatur
Tastatur Lysdiodeaktivitet Tilstand/meddelelse
er beskadiget, eller drevet er ikke klart.
Caps Lock Grøn Tændt Angiv adgangskode.
Num, Caps, Scroll Lock
Num, Caps, Scroll Lock
Lysdioder for diagnosticering blinker ikke på USB-tastaturer.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 9
Grøn Blinker i sekvens,
en ad gangen – N, C, SL
Grøn Tændt Gennemført Boot Block ROM Flash.
Tastatur låst i netværkstilstand.
Sluk for strømmen, og tænd igen for at genstarte.
Vejledning til desktopadministration

Replikering af opsætningen

Følgende fremgangsmåder giver administratoren mulighed for nemt at kopiere en opsætningskonfiguration til andre computere af samme model. Dette giver hurtigere og mere konsekvent konfiguration af flere computere.
Til begge fremgangsmåder kræves et diskettedrev eller en understøttet
USB-flashmedieenhed, f.eks. HP Drive Key.
Kopiering til en enkelt computer
FORSIGTIG: En konfiguration af opsætningen gælder for den enkelte
Ä
model. Filsystemet kan blive ødelagt, hvis kilde- og destinationscomputerne ikke er af samme model. Du skal f.eks. ikke kopiere opsætningskonfigurationen fra en D510 US-desktop til en D510 e-pc.
1. Vælg den opsætningskonfiguration, der skal kopieres. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten adgang til hjælpeprogrammet.
3. Sæt en diskette eller en USB-flashmedieenhed i computeren.
4. Klik på File > Save to Diskette. Følg anvisningerne på skærmen for at oprette konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden.
5. Sluk den computer, der skal konfigureres, og sæt konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden i.
6. Tænd den computer, der skal konfigureres. Tryk på tasten så snart lampen på skærmen lyser grønt. Tryk eventuelt på for at springe velkomstbilledet over.
7. Klik på File > Restore from Diskette, og følg vejledningen på skærmen.
8. Genstart computeren, når konfigurationen er fuldført.
10 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt. Tryk
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen for at få
F10,
Enter
Kopiering til flere computere
FORSIGTIG: En konfiguration af opsætningen gælder for den enkelte
Ä
model. Filsystemet kan blive ødelagt, hvis kilde- og destinationscomputerne ikke er af samme model. Du skal f.eks. ikke kopiere opsætningskonfigurationen fra en D510 US-desktop til en D510 e-pc.
Denne fremgangsmåde kræver lidt mere tid til at forberede konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden, men en kopiering af konfigurationen til destinationscomputere er betydeligt hurtigere.
En diskette, computeren kan startes fra, kan ikke oprettes i Windows 2000.
Der kræves en diskette, computeren kan startes fra, til denne fremgangsmåde eller for at oprette en USB-flashmedieenhed, computeren kan startes fra. Hvis Windows 9x eller Windows XP ikke kan bruges til at oprette en startdiskette, kan du benytte metoden til at kopiere til en enkelt computer i stedet for (se
på side 10).
1. Opret en startdiskette eller en USB flashmedieenhed. Se
“Startdiskette” på side 12, “Understøttet USB-flashmedieenhed”
på side 13 eller
side 16.
Vejledning til desktopadministration
“Kopiering til en enkelt computer”
“Ikke-understøttet USB-flashmedieenhed” på
FORSIGTIG: Ikke alle computere kan startes fra en USB-flashmedieenhed.
Ä
Hvis standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken, kan computeren startes fra en USB-flashmedieenhed. Ellers skal der bruges en startdiskette.
2. Vælg den opsætningskonfiguration, der skal kopieres. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
3. Tryk på tasten Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten adgang til hjælpeprogrammet.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 11
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen for at få
Vejledning til desktopadministration
4. Sæt startdisketten eller USB-flashmedieenheden i computeren.
5. Klik på File > Save to Diskette. Følg anvisningerne på skærmen for at oprette konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden.
6. Hent et BIOS-hjælpeprogram til at replikere opsætningen (repset.exe), og kopier det til konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden. Hjælpeprogrammet kan hentes på
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/us/download/
18040.html
7. Opret en autoexec.bat-fil på konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden med følgende kommando:
repset.exe
8. Sluk den computer, der skal konfigureres. Sæt konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden i computeren, og tænd computeren. Konfigurationshjælpeprogrammet kører automatisk.
9. Genstart computeren, når konfigurationen er komplet.
Oprettelse af en startenhed
Startdiskette
.
Disse instruktioner gælder for Windows XP Professional og Home
Edition. Windows 2000 understøtter ikke oprettelsen af en startdiskette.
1. Indsæt en diskette i diskettedrevet.
2. Klik på Start og derefter Denne computer.
3. Højreklik på diskettedrevet, og klik derefter på Formater.
4. Marker afkrydsningsfeltet Opret en MS-DOS-startdiskette, og klik derefter på Start.
Gå tilbage til
12 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
“Kopiering til flere computere” på side 11.
Vejledning til desktopadministration
Understøttet USB-flashmedieenhed
Understøttede enheder, f.eks. HP Drive Key eller DiskOnKey, har forudinstalleret software, som gør det lettere at oprette startenheder. Hvis den Drive Key, der benyttes, ikke indeholder denne software, skal du benytte den fremgangsmåde, der er beskrevet senere i afsnittet
“Ikke-understøttet USB-flashmedieenhed” på side 16).
(se
FORSIGTIG: Ikke alle computere kan startes fra en USB-flashmedieenhed.
Ä
Hvis standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken, kan computeren startes fra en USB-flashmedieenhed. Ellers skal der bruges en startdiskette.
Der kræves følgende, for at du kan oprette en USB-flashmedieenhed som startenhed:
Et af følgende systemer: Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop Compaq Evo D510 konvertibelt minitower/SFF HP Compaq Business Desktop d530-serien – Ultra-slim
desktop, SFF eller konvertibelt minitower
Bærbare modeller Compaq Evo N400c, N410c, N600c,
N610c, N620c, N800c eller N1000c
Bærbare modeller Compaq Presario 1500 eller 2800
Afhængigt af den enkelte BIOS kan fremtidige systemer også understøtte start via HP Drive Key.
FORSIGTIG: Hvis din computer ikke er nævnt herover, skal du kontrollere,
Ä
at standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken.
Et af følgende datalagringsmoduler: 16 MB HP Drive Key 32 MB HP Drive Key 32 MB DiskOnKey 64 MB HP Drive Key 64 MB DiskOnKey 128 MB HP Drive Key 128 MB DiskOnKey
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 13
Vejledning til desktopadministration
En DOS-startdiskette med programmerne FDISK og SYS.
Hvis SYS ikke er tilgængelig, kan FORMAT benyttes, men alle eksisterende filer på Drive Key går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Sæt Drive Key i en af computerens USB-porte, og afbryd alle andre USB-datalagringsenheder undtagen USB-diskettedrevene.
3. Sæt en DOS-startdiskette med FDISK.COM og enten SYS.COM eller FORMAT.COM i et diskettedrev, og tænd computeren for at starte fra DOS-disketten.
4. Kør FDISK fra A:\-prompten ved at skrive Enter. Klik på Ye s (Y), hvis du bliver bedt om det, for at aktivere understøttelse af en stor disk.
5. Indtast dit valg [ det drev, der bedst svarer til størrelsen på et af de angivne drev. Det er normalt det sidste drev på listen. Bemærk drevets bogstav.
Drive Key-drev: ______________________________________
FORSIGTIG: Hvis drevet ikke passer til Drive Key, bør du ikke fortsætte.
Ä
Du risikerer at miste data. Kontroller alle USB-porte for yderligere datalagringsenheder. Hvis du finder nogen, skal du fjerne dem, genstarte computeren, og gå videre fra trin 4. Hvis du ikke finder nogen, understøtter systemet enten ikke Drive Key, eller Drive Key-enheden er defekt. FORTSÆT IKKE med at gøre Drive Key til startenhed.
6. Afslut FDISK ved at trykke på Esc-tasten for at vende tilbage til A:\-prompten.
7. Hvis DOS-startdisketten indeholder SYS.COM, skal du gå videre til trin 8. Ellers gå til trin 9.
8. Indtast kommandoen det drevbogstav, du har noteret tidligere. Gå til trin 13.
FORSIGTIG: Kontroller, at du har indtastet det rigtige drevbogstav for
Ä
Drive Key.
5] for at få vist systemets drev. Drive Key vil være
SYS x: ved A:\-prompten. Her repræsenterer x
FDISK og trykke på
Når systemfilerne er blevet overflyttet, vender SYS tilbage til A:\-prompten.
14 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
9. Kopier de filer, du vil beholde, fra Drive Key til en temporær mappe på et andet drev, f.eks. systemets interne harddisk.
10. Indtast kommandoen Her repræsenterer x det drevbogstav, du har noteret tidligere.
FORSIGTIG: Kontroller, at du har indtastet det rigtige drevbogstav for
Ä
Drive Key.
FORMAT viser en eller flere advarsler og spørger dig hver gang, om du vil fortsætte. Skriv Drive Key, tilføjer systemfiler og beder dig angive et enhedsnavn.
11. Tryk på det ønskede navn.
12. Kopier de filer, du eventuelt gemte under trin 9, tilbage til Drive Key.
13. Tag disketten ud, og genstart computeren. Computeren starter op med Drive Key som C-drev.
Standardstartrækkefølgen varierer fra computer til computer, og den kan
ændres i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Hvis du har brugt en DOS-version fra Windows 9x, kan du kort se en side med Windows-logoet. Hvis du ikke vil se denne side, kan du tilføje en fil af længden nul med navnet LOGO.SYS i rodmappen på Drive Key.
Enter, hvis du ikke vil angive et enhedsnavn, eller skriv
FORMAT /S X: ved A:\-prompten.
y hver gang. FORMAT formaterer nu
Gå tilbage til
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 15
“Kopiering til flere computere” på side 11.
Vejledning til desktopadministration
Ikke-understøttet USB-flashmedieenhed
FORSIGTIG: Ikke alle computere kan startes fra en USB-flashmedieenhed.
Ä
Hvis standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken, kan computeren startes fra en USB-flashmedieenhed. Ellers skal der bruges en startdiskette.
Der kræves følgende, for at du kan oprette en USB-flashmedieenhed som startenhed:
Et af følgende systemer: Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop Compaq Evo D510 konvertibelt minitower/SFF HP Compaq Business Desktop d530-serien – Ultra-slim desktop,
Bærbare modeller Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c,
Bærbare modeller Compaq Presario 1500 eller 2800
Afhængigt af den enkelte BIOS kan fremtidige systemer også understøtte start via en USB-flashmedieenhed.
SFF eller konvertibelt minitower
N620c, N800c eller N1000c
FORSIGTIG: Hvis din computer ikke er nævnt herover, skal du kontrollere,
Ä
at standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) viser USB-enheden før harddisken.
En DOS-startdiskette med programmerne FDISK og SYS.
Hvis SYS ikke er tilgængelig, kan FORMAT benyttes, men alle eksisterende filer på Drive Key går tabt.
1. Hvis systemet indeholder PCI-kort med et drev af typen SCSI, ATA RAID eller SATA tilknyttet, skal du slukke computeren og tage netledningen ud.
FORSIGTIG: Netledningen SKAL tages ud af computeren.
Ä
16 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
2. Åbn computeren, og tag PCI-kortene ud.
3. Sæt USB-flashmedieenheden i en af computerens USB-porte, og afbryd alle andre USB-datalagringsenheder undtagen USB-diskettedrevene. Luk computerens låg.
4. Sæt netledningen i, og tænd computeren. Så snart lysdioden på skærmen lyser grønt, skal du trykke på tasten
F10 for at gå ind
i computerens opsætningsprogram.
5. Gå til Advanced/PCI devices for at deaktivere både IDE- og SATA-controllerne. Når du deaktiverer SATA-controlleren, skal du bemærke den IRQ, som controlleren er tildelt. Du skal tildele IRQ’en igen senere. Afslut opsætningen, og godkend ændringerne.
SATA IRQ: __________
6. Sæt en DOS-startdiskette med FDISK.COM og enten SYS.COM eller FORMAT.COM i et diskettedrev, og tænd computeren for at starte fra DOS-disketten.
7. Kør FDISK, og slet eventuelle eksisterende diskpartitioner på USB-flashmedieenheden. Opret en ny partition, og marker den som aktiv. Afslut FDISK ved at trykke på
Esc-tasten.
8. Hvis systemet ikke automatisk genstarter, når du afslutter FDISK, skal du trykke på
9. Indtast ved A:\-prompten kommandoen
Enter. FORMAT formaterer nu USB-flashmedieenheden, tilføjer
Ctrl+Alt+Del for at genstarte fra DOS-disketten.
FORMAT C: /S, og tryk
systemfilerne og beder dig angive et enhedsnavn.
10. Tryk på
Enter, hvis du ikke vil angive et enhedsnavn, eller skriv
det ønskede navn.
11. Sluk computeren, og tag netledningen ud. Åbn computeren, og installer de PCI-kort igen, som du eventuelt tog ud tidligere. Luk computerens låg.
12. Sæt netledningen i, tag disketten ud, og tænd computeren.
13. Så snart lysdioden på skærmen lyser grønt, skal du trykke på tasten
F10 for at gå ind i computerens opsætningsprogram.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 17
Vejledning til desktopadministration
14. Gå til Advanced/PCI Devices, og aktiver de IDE- og SATA-controllere, der blev deaktiverede under trin 5. Indstil SATA-controlleren på den oprindelige IRQ.
15. Gem ændringerne, og afslut. Computeren starter op via USB-flashmedieenheden som C-drev.
Standardstartrækkefølgen varierer fra computer til computer, og den kan
ændres i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Hvis du har brugt en DOS-version fra Windows 9x, kan du kort se en side med Windows-logoet. Hvis du ikke vil se denne side, kan du tilføje en fil af længden nul med navnet LOGO.SYS i rodmappen på Drive Key.
Gå tilbage til
“Kopiering til flere computere” på side 11.
18 www.hp.com Vejledning til desktopadministration

Tovejs afbryderknap

Med Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) aktiveret til Windows 2000 og Windows XP Professional og Home Edition kan afbryderknappen fungere både som en tænd/sluk-knap og som en pauseknap. Pausefunktionen slukker ikke strømmen helt, men får i stedet computeren til at gå i venteposition med et lavt strømforbrug. Dette giver dig mulighed for hurtigt at lukke ned uden at lukke selve programmerne og hurtigt at komme tilbage til samme driftstilstand uden tab af data.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at ændre afbryderknappens konfiguration:
1. Venstreklik i Windows 2000 på knappen Start, og marker derefter Indstillinger > Kontrolpanel > Strømstyring.
Venstreklik i Windows XP Professional og Home Edition på
knappen Start, og marker derefter Kontrolpanel > Ydelse og vedligeholdelse > Strømstyring.
2. Marker fanen Ava n ce re t under egenskaberne for Strømstyring.
3. Marker den ønskede indstilling for afbryderen i afsnittet Afbryderknapper.
Vejledning til desktopadministration
Efter konfiguration af af bryderknappen til at fungere som en pauseknap skal du trykke på af bryderknappen for at indstille systemet til strømsparetilstand ( pause). Tryk på knappen igen for hurtigt at bringe systemet ud af pausetilstand til fuld spænding. Tryk på afbryderknappen, og hold den nede i fire sekunder for helt at slukke computeren.
FORSIGTIG: Undgå at bruge afbryderen til at slukke computeren,
Ä
medmindre systemet ikke reagerer. Når du slukker systemet uden om operativsystemet, kan data på harddisken blive beskadiget eller gå tabt.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 19
Vejledning til desktopadministration

Hjemmeside

HP’s ingeniører tester og udfører fejlfinding på software, der udvikles af HP og andre tredjepartsleverandører, samt udvikler operativsystemspecifik supportsoftware for at sikre HP-pc’ernes høje ydeevne, kompatibilitet og stabilitet.
Når der skiftes til et nyere eller et opdateret operativsystem, er det vigtigt at implementere de hjælpeprogrammer, der er udviklet til netop dette operativsystem. Hvis du planlægger at køre en version af Microsoft Windows, der er anderledes end den version, der følger med computeren, skal du installere de tilsvarende enhedsdrivere og hjælpeprogrammer for at sikre, at alle funktioner understøttes og fungerer korrekt.
HP har gjort det nemmere at finde, få adgang til, evaluere og installere de nyeste programmer. Du kan hente softwaren på
http://www.hp.com/support.
Hjemmesiden indeholder de nyeste enhedsdrivere, hjælpeprogrammer og ROM-billeder, der kan flashes, som er nødvendige for at køre det nyeste Microsoft Windows-operativsystem på HP-computeren.

Moduler og partnere

HP-administrationsløsninger kan integreres i andre systemadministrationsprogrammer og er baseret på industristandarder, f.eks.:
DMI 2.0 (Desktop Management Interface)
Wake on LAN-teknologi
ACPI
SMBIOS
PXE-support (Pre-boot Execution)
20 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration

Ressourceovervågning og sikkerhed

Ressourceovervågningsfunktionerne i computeren tilbyder vigtige data, der kan håndteres ved hjælp af HP Insight Manager, HP Client Manager eller andre systemadministrationsprogrammer. Nem, automatisk integration mellem ressourceovervågningsfunktionerne og disse produkter gør det muligt at vælge det administrationsværktøj, der passer bedst til miljøet, og udnytte investeringen i eksisterende værktøjer bedst muligt.
HP tilbyder også flere løsninger til kontrol af adgangen til værdifulde computerkomponenter og -oplysninger. ProtectTools Embedded Security for
hindrer, hvis det er installeret, uautoriseret adgang til data og kontrollerer
systemets integritet og godkender tredjepartsbrugere, der forsøger at få adgang til systemet. Sikkerhedsfunktioner, f.eks. beskyttelsesværktøjerne Smart Cover Sensor og Smart Cover Lock, som findes på udvalgte modeller, skal medvirke til at forhindre uautoriseret adgang til computerens interne komponenter. Ved at deaktivere USB-portene, de parallelle eller serielle porte, eller ved at deaktivere muligheden for opstart fra flytbare medier kan du beskytte vigtige data. Med Memory Change og Smart Cover Sensor kan der automatisk sendes advarsler til systemadministrationsprogrammer for give proaktiv besked om forsøg på at få adgang til computerens interne komponenter.
Beskyttelsesværktøjerne Smart Cover Sensor og Smart Cover Lock
findes som ekstraudstyr på udvalgte systemer.
Brug følgende hjælpeprogrammer til at redigere sikkerhedsindstillingerne på HP-computeren:
Lokalt ved hjælp af funktionerne i Computer Setup. Se vejledningen
til hjælpeprogrammet Computer Setup (F10), der fulgte med computeren, for at få flere oplysninger om at bruge hjælpeprogrammerne.
Som fjernbruger ved hjælp af HP Client Manager eller System
Software Manager. Denne software muliggør sikker, ensartet implementering og styring af indstillinger for sikkerhed via kommandolinjen i et enkelt program.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 21
Vejledning til desktopadministration
Nedenstående tabel og afsnit henviser til lokal håndtering af computerens sikkerhedsfunktioner via hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Oversigt over sikkerhedsfunktioner
Funktion Formål
Oplysninger om
oprettelse
Removable Media Boot Control
Serial, Parallel, USB, or Infrared Interface Control
Power-On Password Forhindrer brug af computeren,
Setup Password Forhindrer rekonfiguration
Embedded Security Device Forhindrer uautoriseret adgang
Forhindrer opstart fra løse mediedrev. (tilgængelig på udvalgte drev).
Forhindrer overførsel af data gennem den integrerede serielle, parallelle, USB­(Universel Seriel Bus) eller infrarøde brugergrænseflade.
indtil adgangskoden angives. Dette kan gælde både for første opstart og genstart af systemet.
af computeren (brug af hjælpeprogrammet Computeropsætning), indtil adgangskoden angives.
til data ved hjælp af kryptering og beskyttelse med adgangskode. Kontrollerer systemets integritet og godkender tredjepartsbrugere, som forsøger at få adgang til systemet.
I menuen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Yderligere oplysninger om computerens opsætning finder du i vejledningen til hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10). Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
22 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Oversigt over sikkerhedsfunktioner (Fortsat)
Funktion Formål
Vejledning til desktopadministration
Oplysninger om
oprettelse
DriveLock Forhindrer uautoriseret adgang
til data på MultiBay-harddiske. Denne funktion er standard på udvalgte modeller.
Smart Cover Sensor Angiver, at et dæksel eller
sidepanel er fjernet. Kan indstilles til at kræve adgangskoden for opsætning før genstart af computeren, når dækpladen eller sidepanelet har været fjernet. Se
Hardwarevejledning på cd’en Documentation Library for at få
flere oplysninger. Denne funktion er standard på udvalgte modeller.
Master Boot Record Security Kan forhindre utilsigtet eller
fjendtlige ændringer af MBR (Master Boot Record) på den aktuelle startdisk og kan genoprette den “seneste fungerende” MBR.
Memory Change Alerts Identificerer tilføjelser,
flytning eller fjernelse af hukommelsesmoduler og advarer slutbruger og systemadministrator.
I menuen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Se i onlinevejledningen om intelligent administration for at få flere oplysninger om aktivering af advarsler om hukommelsesændringer.
Yderligere oplysninger om computerens opsætning finder du i vejledningen til hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10). Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 23
Vejledning til desktopadministration
Oversigt over sikkerhedsfunktioner (Fortsat)
Funktion Formål
Oplysninger om
oprettelse
Ownership Tag Viser oplysninger om
ejeren, som defineret af systemadministratoren, under systemstart (beskyttet af adgangskode for opsætning).
Cable Lock Provision Spærrer adgang til den
interne del af computeren for at forhindre uønskede konfigurationsændringer eller fjernelse af komponenter. Kan også bruges til at fastgøre computeren til en fast genstand for at forhindre tyveri.
Security Loop Provision Spærrer adgang til den
interne del af computeren for at forhindre uønskede konfigurationsændringer eller fjernelse af komponenter.
Yderligere oplysninger om computerens opsætning finder du i vejledningen til hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10). Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
I menuen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Monter en kabellås for at fastgøre computeren til en fast genstand.
Sæt en lås i sikkerhedsløkken for at forhindre uønskede ændringer af konfigurationen, eller at der fjernes komponenter.
24 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration

Sikkerhed med adgangskode

Adgangskoden for opstart forhindrer uautoriseret brug af computeren ved at kræve, at der angives en adgangskode for at få adgang til programmer og data, hver gang computeren startes. Adgangskoden for opsætning forhindrer uautoriseret adgang til programmet Computer Setup og kan også anvendes til at tilsidesætte adgangskoden for opstart. Det betyder, at du kan angive adgangskoden for opsætning i stedet for adgangskoden for start i indtastningsfeltet for at få adgang til computeren.
Det er ligeledes muligt at oprette en adgangskode, der gælder i hele netværket, og som gør det muligt for systemadministratoren at logge ind på alle netværkssystemer uden at skulle kende adgangskoden for opstart.

Angivelse af opsætningsadgangskode ved hjælp af programmet Computer Setup

Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed, henvises til “Embedded Security” på side 30.
Angivelse af en adgangskode for opsætning gennem Computer Setup forhindrer, at computerens konfiguration ændres (brug af hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)), indtil adgangskoden indtastes.
1. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security, vælg Setup Password, og følg derefter instruktionerne på skærmen.
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 25
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen for at få
Vejledning til desktopadministration

Oprettelse af en adgangskode for start ved hjælp af Computer Setup

Angivelse af en adgangskode for start i hjælpeprogrammet Computer Setup forhindrer adgang til computeren, når den er tændt, medmindre adgangskoden angives. Når der er angivet en adgangskode for start, vises indstillingerne for adgangskoden i menuen Security i Computer Setup. Indstillinger for adgangskode omfatter Password Prompt on Warm Boot. Hvis Password Prompt on Warm Boot er aktiveret, skal adgangskoden også angives, hver gang computeren genstartes.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security, vælg Power-On Password, og følg derefter instruktionerne på skærmen.
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
Angivelse af en adgangskode for start
Følg fremgangsmåden nedenfor for at angive en adgangskode for start:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Angiv den aktuelle adgangskode, når nøgleikonet vises på skærmen, og tryk på
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst på
skærmen, når du skriver.
Hvis du angiver en forkert adgangskode, vises et ikon med en overkrydset nøgle. Forsøg igen. Du skal slukke og tænde computeren igen, før du kan fortsætte, hvis du skriver forkert tre gange.
Enter.
F10 igen for at få
26 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Angivelse af adgangskode for opsætning
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed, henvises til “Embedded Security” på side 30.
Hvis der er angivet en adgangskode for opsætning på computeren, vil du blive bedt om at indtaste den, hver gang du kører programmet Computer Setup.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
Vejledning til desktopadministration
2. Tryk på tasten
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten adgang til hjælpeprogrammet.
3. Angiv adgangskoden for opsætning, når nøgleikonet vises på skærmen, og tryk på
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst
på skærmen, når du skriver.
Hvis du angiver en forkert adgangskode, vises et ikon med en overkrydset nøgle. Forsøg igen. Du skal slukke og tænde computeren igen, før du kan fortsætte, hvis du skriver forkert tre gange.
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
F10 igen for at få
Enter.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 27
Vejledning til desktopadministration
Ændring af adgangskode for start eller opsætning
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed, henvises til “Embedded Security” på side 30.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >
Genstart computeren, hvis du kører Windows. Kør Computer Setup for at ændre adgangskoden for opsætning.
2. Skriv den aktuelle adgangskode efterfulgt af en skråstreg (/) eller et andet afgrænsningstegn. Skriv den nye adgangskode efterfulgt af en skråstreg (/) eller et andet afgrænsningstegn, og skriv derefter den nye adgangskode igen som vist nedenfor, når nøgleikonet vises:
aktuel adgangskode/ny adgangskode/ny adgangskode
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst
på skærmen, når du skriver.
3. Tryk på
Den nye adgangskode træder i kraft, næste gang du tænder computeren.
Oplysninger om andre afgrænsningstegn finder du i “Afgrænsningstegn
for nationale tastaturer” på side 29. Adgangskoderne for start og
opsætning kan også ændres under indstillingerne Security i programmet Computer Setup.
Enter.
28 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
Sletning af adgangskode for start og opsætning
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed, henvises til “Embedded Security” på side 30.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >
Genstart computeren, hvis du kører Windows. Kør Computer Setup for at slette adgangskoden for opsætning.
2. Skriv den aktuelle adgangskode efterfulgt af en skråstreg (/) eller et andet afgrænsningstegn som vist herunder, når nøgleikonet vises:
aktuel adgangskode/
3. Tryk på Enter.
Oplysninger om andre afgrænsningstegn finder du i “Afgrænsningstegn
for nationale tastaturer”. Adgangskoderne for start og opsætning
kan også ændres under indstillingerne Security i programmet Computer Setup.
Afgrænsningstegn for nationale tastaturer
Hvert tastatur er konstrueret til at opfylde bestemte landes krav. Den syntaks og de taster, der anvendes til ændring eller sletning af adgangskoden afhænger af, hvilket tastatur der er leveret med computeren.
Afgrænsningstegn for nationale tastaturer
Arabisk / Græsk - Russisk / Belgisk = Hebraisk . Slovakisk ­BHCSY* - Ungarsk - Spansk ­Brasiliansk / Italiensk - Svensk/finsk / Kinesisk / Japansk / Schweizisk ­Tjekkisk - Koreansk / Taiwansk / Dansk - Latinamerikansk - Thai / Fransk ! Norsk - Tyrkisk . Fransk-
canadisk Tysk - Portugisisk - Engelsk (USA) / * For Bosnien, Hercegovina, Kroatien, Slovenien og Jugoslavien
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 29
é Polsk - Engelsk
(Storbritannien)
/
Vejledning til desktopadministration
Fjernelse af adgangskode
Hvis du glemmer adgangskoden, gives der ikke adgang til computeren. Se Vejledning til fejlfinding for at få vejledning i fjernelse af adgangskoder.
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed, henvises til
“Embedded Security.”

Embedded Security

Beskyttelsesværktøjet Embedded Security kombinerer kryptering og beskyttelse med adgangskode for at forbedre sikkerheden ved kryptering af EFS-filer/mapper (Embedded File System) og sikre e-mails med Microsoft Outlook og Outlook Express. ProtectTools findes til udvalgte professionelle desktopmodeller som CTO-tilbehør (Configured-To-Order). Det er beregnet til HP-kunder, for hvem datasikkerhed er af overordnet betydning. Uautoriseret adgang til data udgør en meget større fare end tab af data. ProtectTools anvender fire adgangskoder:
(F10) Setup – Åbn hjælpeprogrammet Computer Setup (F10),
og aktiver/deaktiver ProtectTools
Take Ownership – Indstilles og bruges af systemadministratoren,
som godkender brugerne og indstiller sikkerhedsparametrene
Emergency Recovery Token – Indstilles af systemadministratoren
og bruges til systemgendannelse ved fejl på computeren eller en ProtectTools-chip
Basic User – Indstilles og anvendes af slutbrugeren.
Hvis slutbrugeren mister sin adgangskode, kan de krypterede data ikke
gendannes. Derfor er det sikrest at bruge ProtectTools, når dataene på brugerens harddisk replikeres på systemets informationssystem eller sikkerhedskopieres regelmæssigt.
ProtectTools Embedded Security er en TCPA 1.1-kompatibel sikkerhedschip, der kan installeres på systemkortet som tilbehør på udvalgte professionelle desktopmodeller. Alle ProtectTools Embedded Security-chips er unikke og tilknyttet en bestemt computer. Chippen kører kernesikkerhedsprocesser uafhængigt af andre computerkomponenter, f.eks. processoren, hukommelsen eller operativsystemet.
30 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
En ProtectTools Embedded Security-aktiveret computer supplerer og forbedrer sikkerhedsfunktionerne i Microsoft Windows 2000 eller Windows XP Professional eller Home Edition. Operativsystemet kan f.eks. kryptere lokale filer og mapper baseret på EFS, men ProtectTools Embedded Security tilbyder et ekstra sikkerhedslag ved at oprette krypteringsnøgler ud fra platformens rodnøgle, der gemmes i silicium. Denne proces kaldes “wrapping” af krypteringsnøglerne. ProtectTools forhindrer ikke netværkets adgang til en computer uden ProtectTools.
De væsentligste funktioner i ProtectTools Embedded Security omfatter:
Platformgodkendelse
Beskyttet datalagring
Dataintegritet
FORSIGTIG: Sikkerhedskopiering af adgangskoder. Krypterede data
Ä
kan ikke læses eller gendannes uden de rigtige adgangskoder.
Opsætning af adgangskoder
Vejledning til desktopadministration
Opsætning
Der kan oprettes en adgangskode til opsætning, og den integrerede sikkerhedsenhed kan aktiveres med hjælpeprogrammet Computer Setup F10.
1. Tryk på tasten
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten for at få adgang til hjælpeprogrammet.
2. Tryk på en af piletasterne (Pil op eller Pil ned), og vælg et sprog. Tryk herefter på
3. Klik på den venstre eller højre piletast for at flytte til fanen Security, og benyt derefter Pil op eller Pil ned til at flytte til Setup Password. Tryk på
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 31
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
F10 igen
Enter.
Enter.
Vejledning til desktopadministration
4. Skriv en adgangskode, og godkend den. Tryk på F10 for at godkende adgangskoden.
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst på
skærmen, når du skriver.
5. Tryk på en af piletasterne (Pil op eller Pil ned) for at flytte til Embedded Security Device. Tryk på
6. Hvis markeringen i dialogboksen er Embedded Security Device – Disable, skal du bruge venstre eller højre piletast til at ændre den til Embedded Security Device – Enable. Tryk på godkende ændringen.
FORSIGTIG: Hvis du vælger Reset to Factory Settings – Reset, slettes
Ä
indholdet af alle nøgler, og krypterede data vil ikke kunne gendannes, medmindre nøglerne er sikkerhedskopierede (se “Take Ownership og Emergency
Recovery Token”
i fremgangsmåden til gendannelse af krypterede data (se “Gendannelse af
krypterede data” på side 35
7. Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til File. Tryk på Pil op eller Pil ned for at flytte til Save Changes and Exit. Tryk
Enter.
F10 for at
). Vælg kun Reset, når du bliver bedt om at gøre det
).
Enter, og tryk derefter på F10 for at godkende.
Take Ownership og Emergency Recovery Token
Take Ownership-adgangskoden skal indtastes for at aktivere eller deaktivere sikkerhedsplatformen og godkende brugere. Hvis den indbyggede sikkerhedsanordning ikke virker, kan brugerne ved hjælp af mekanismen Emergency Recovery blive godkendt og få adgang til data.
1. Hvis du kører Windows XP Professional eller Home Edition, skal du klikke på Start > Alle programmer > HP ProtectTools
Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard.
Hvis du kører Windows 2000, skal du klikke på Start > Programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard.
2. Klik på Next.
32 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
3. Skriv og godkend en Take Ownership-adgangskode, og klik derefter på Next.
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst på
skærmen, når du skriver.
4. Klik på Next for at acceptere standardplaceringen for gendannede arkiver.
5. Skriv og godkend en Emergency Recovery Token-adgangskode, og klik derefter på Next.
6. Sæt en diskette i, hvor du kan gemme Emergency Recovery Token Key. Klik på Browse, og vælg disketten.
FORSIGTIG: Emergency Recovery Token Key bruges til at gendanne
Ä
krypterede data, hvis computeren eller den indbyggede sikkerhedschip ikke virker. Dataene kan ikke gendannes uden nøglen. Dataene kan ikke læses uden adgangskoden til basisbrugeren. Gem disketten på et sikkert sted.
7. Klik på Save for at godkende placeringen og standardfilnavnet, og klik derefter på Next.
8. Klik på Next for at godkende indstillingerne, før sikkerhedsplatformen initialiseres.
En meddelelse om, at de indbyggede sikkerhedsfunktioner ikke er
initialiserede, vises muligvis. Klik ikke i meddelelsen. Den behandles senere i fremgangsmåden og lukker igen efter et par sekunder.
9. Klik på Next for at undgå konfiguration af lokale politikker.
10. Kontroller, at afkrydsningsfeltet Start Embedded Security User Initialization Wizard er markeret, og klik derefter på Finish.
Guiden User Initialization startes nu automatisk.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 33
Vejledning til desktopadministration
Basisbruger
Under brugerinitialiseringen oprettes en adgangskode til basisbrugeren. Denne adgangskode skal indtastes for at få adgang til krypterede data.
FORSIGTIG: Sikkerhedskopiering af basisbrugerens adgangskode.
Ä
Krypterede data kan ikke læses eller gendannes uden denne adgangskode.
1. Hvis guiden User Initialization ikke er åben: Hvis du kører Windows XP Professional eller Home Edition,
skal du klikke på Start > Alle programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
Hvis du kører Windows 2000, skal du klikke på Start >
Programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
2. Klik på Next.
3. Skriv og godkend en adgangskode til basisbrugeren, og klik derefter på Next.
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst
på skærmen, når du skriver.
4. Klik på Next for at bekræfte indstillingerne.
5. Vælg de relevante sikkerhedsfunktioner, og klik på Next.
6. Klik på den relevante e-mail-klient for at markere den, og klik derefter på Next.
7. Klik på Next for at anvende krypteringscertifikatet.
8. Klik på Next for at bekræfte indstillingerne.
9. Klik på Finish.
10. Genstart computeren.
34 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Gendannelse af krypterede data
Hvis du skal gendanne data efter udskiftning af ProtectTools-chippen, skal du have følgende:
SPEmRecToken.xml – Emergency Recovery Token Key
SPEmRecArchive.xml – skjult mappe, standardplacering:
C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Infineon\TPM Software\Recovery Archive
ProtectTools-adgangskoder Opsætning Take Ownership Emergency Recovery Token
Basisbruger
1. Genstart computeren.
2. Tryk på tasten
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten for at få adgang til hjælpeprogrammet.
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Vejledning til desktopadministration
F10 igen
3. Skriv adgangskoden til opsætningen, og tryk derefter på
Enter.
4. Tryk på en af piletasterne (Pil op eller Pil ned), og vælg et sprog. Tryk herefter på
Enter.
5. Klik på den venstre eller højre piletast for at flytte til fanen Security, og benyt derefter Pil op eller Pil ned for at flytte til Embedded Security Device. Tryk på
Enter.
6. Hvis kun én markering, Embedded Security Device – Disable, kan vælges:
a. Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til Embedded
Security Device – Enable. Tryk på
F10 for at godkende
ændringen.
b. Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til File. Tryk
på Pil op eller Pil ned for at flytte til Save Changes and Exit. Tryk på
Enter, og tryk derefter på F10 for at godkende.
c. Gå til trin 1. Hvis du har to valgmuligheder, skal du gå videre til trin 7.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 35
Vejledning til desktopadministration
7. Tryk på Pil op eller Pil ned for at flytte til Reset to Factory Settings – Do Not Reset. Tryk kun én gang på venstre eller
højre piletast. Følgende meddelelse vises: Performing this action will reset the
embedded security device to factory settings if settings are saved on exit. Press any key to continue.
Tryk på
Enter.
8. Du kan nu vælge Reset to Factory Settings – Reset. Tryk på for at godkende ændringen.
9. Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til File. Tryk på Pil op eller Pil ned for at flytte til Save Changes and Exit. Tryk på
Enter, og tryk derefter på F10 for at godkende.
10. Genstart computeren.
11. Tryk på tasten
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten for at få adgang til hjælpeprogrammet.
12. Skriv adgangskoden til opsætningen, og tryk derefter på
13. Tryk på en af piletasterne (Pil op eller Pil ned), og vælg et sprog. Tryk herefter på
Enter.
14. Klik på den venstre eller højre piletast for at flytte til fanen Security, og benyt derefter Pil op eller Pil ned til at flytte til Embedded Security Device. Tryk på
Enter.
15. Hvis markeringen i dialogboksen er Embedded Security Device – Disable, skal du bruge venstre eller højre piletast til at ændre den til Embedded Security Device – Enable. Tryk på
F10
F10 igen
Enter.
F10.
16. Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til File. Tryk på Pil op eller Pil ned for at flytte til Save Changes and Exit. Tryk
Enter, og tryk derefter på F10 for at godkende.
36 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
17. Når Windows kører: Hvis du kører Windows XP Professional eller Home Edition,
skal du klikke på Start > Alle programmer > HP ProtectTools
Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard.
Hvis du kører Windows 2000, skal du klikke på Start > Programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard.
18. Klik på Next.
19. Skriv en Take Ownership-adgangskode, og godkend den. Klik på Next.
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst
på skærmen, når du skriver.
20. Kontroller, at du har markeret Create a new recovery archive. Klik på Browse under Recovery archive location.
21. Godkend ikke standardfilnavnet. Skriv et nyt filnavn for at undgå at overskrive originalfilen.
22. Klik på Save, og klik derefter på Next.
23. Skriv og godkend en Emergency Recovery Token-adgangskode, og klik derefter på Next.
24. Sæt en diskette i, hvor du kan gemme Emergency Recovery Token Key. Klik på Browse, og vælg disketten.
25. Godkend ikke standardnøglenavnet. Skriv et nyt nøglenavn for at undgå at overskrive originalnøglen.
26. Klik på Save, og klik derefter på Next.
27. Klik på Next for at godkende indstillingerne, før sikkerhedsplatformen initialiseres.
En meddelelse om, at basisbrugerens nøgle ikke kan indlæses,
vises muligvis. Klik ikke i meddelelsen. Den behandles senere i fremgangsmåden og lukker igen efter et par sekunder.
28. Klik på Next for at undgå konfiguration af lokale politikker.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 37
Vejledning til desktopadministration
29. Klik her for at fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet Start Embedded Security User Initialization Wizard. Klik på Finish.
30. Højreklik på ikonet ProtectTools på værktøjslinjen, og klik på Initialize Embedded Security restoration.
Nu startes guiden HP ProtectTools Embedded Security Initialization.
31. Klik på Next.
32. Sæt den diskette i, hvor du har gemt den originale Emergency Recovery Token Key. Klik på Browse, find Emergency Recovery Token, og dobbeltklik på den for at indtaste navnet i feltet. Standard er A:\SPEmRecToken.xml.
33. Skriv den originale Token-adgangskode, og klik på Next.
34. Klik på Browse, find det originale gendannelsesarkiv, og dobbeltklik på det for at indtaste navnet i feltet. Standard er C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Infineon\TPM Software\RecoveryArchive\SPEmRecArchive.xml.
35. Klik på Next.
36. Klik på den computer, der skal gendannes, og klik derefter på Next.
37. Klik på Next for at bekræfte indstillingerne.
38. Hvis guiden meddeler, at sikkerhedsplatformen er blevet gendannet, skal du gå videre til trin 39.
Hvis guiden meddeler, at gendannelsen mislykkedes, skal du gå tilbage til trin 10. Kontroller adgangskoderne samt placering og navn på Emergency Recovery Token og placering og navn på arkivet omhyggeligt.
39. Klik på Finish.
40. Hvis du kører Windows XP Professional eller Home Edition, skal du klikke på Start > Alle programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
Hvis du kører Windows 2000, skal du klikke på Start >
Programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
41. Klik på Next.
42. Klik på Recover your basic user key, og klik derefter på Next.
38 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
43. Marker en bruger, skriv den originale basisbruger-adgangskode til den pågældende bruger, og klik derefter på Next.
44. Klik på Next for at acceptere indstillingerne og godkende standardplaceringen for gendannede arkiver.
Trin 45 til 49 installerer basisbrugerens originale konfiguration igen.
45. Vælg de relevante sikkerhedsfunktioner, og klik på Next.
46. Klik på den relevante e-mail-klient for at markere den, og klik derefter på Next.
47. Klik på Encryption Certificate, og klik derefter på Next for at anvende det.
48. Klik på Next for at bekræfte indstillingerne.
49. Klik på Finish.
50. Genstart computeren.
FORSIGTIG: Sikkerhedskopiering af basisbrugerens adgangskode.
Ä
Krypterede data kan ikke læses eller gendannes uden denne adgangskode.

DriveLock

DriveLock er en standardsikkerhedsfunktion, der forhindrer uautoriseret adgang til data på MultiBay-harddiske. DriveLock er implementeret som en udvidelse af Computer Setup. Det er kun tilgængeligt, når systemet finder DriveLock-kompatible harddiske.
DriveLock er beregnet til HP-kunder, for hvem datasikkerhed er af overordnet betydning. For disse kunder er prisen på harddisken og tabet af dataene, der er gemt på den, uden betydning sammenholdt med den skade, uautoriseret adgang til indholdet på disken kan forvolde. For at skabe balance mellem sikkerheden og det praktiske behov for at kunne oplyse en glemt adgangskode, følger HP’s implementering af DriveLock en sikkerhedsstrategi med to adgangskoder. Den ene adgangskode skal angives og bruges af en systemadministrator, mens den anden adgangskode normalt vælges og anvendes af brugeren. Der findes ingen “bagdør”, som kan bruges til at åbne drevet, hvis begge adgangskoder er gået tabt. Derfor er det sikrest at bruge DriveLock, når dataene på harddisken replikeres på virksomhedens informationssystem eller sikkerhedskopieres regelmæssigt.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 39
Vejledning til desktopadministration
Hvis begge DriveLock-adgangskoder går tabt, kan harddisken ikke bruges. For brugere, der ikke passer til den tidligere def inerede kundeprof il, kan dette være en uacceptabel risiko. For brugere, der passer til kundeprofilen, er risikoen acceptabel af hensyn til de data, der gemmes på harddisken.
Brug af DriveLock
Indstillingen DriveLock vises i menuen Security i programmet Computer Setup. Brugeren får vist indstillinger til angivelse af hovedadgangskoden eller til at aktivere DriveLock. Der skal angives en brugeradgangskode for at aktivere DriveLock. Da den første konfiguration af DriveLock normalt udføres af systemets administrator, skal der først angives en hovedadgangskode. HP opfordrer systemadministratorer til at angive en hovedadgangskode, uanset om de har planer om at aktivere DriveLock eller bevare den deaktiveret. På den måde har administratoren mulighed for at ændre indstillinger for DriveLock, hvis drevet i fremtiden låses. Når hovedadgangskoden er angivet, kan systemadministratoren aktivere DriveLock eller vælge at bevare den deaktiveret.
POST kræver en adgangskode for at låse enheden op, hvis der findes en låst harddisk. POST beder ikke brugeren om at angive adgangskoden igen, hvis der er angivet en startadgangskode, og den svarer til enhedens brugeradgangskode. I modsat fald bliver brugeren bedt om at angive DriveLock-adgangskoden. Hoved- eller brugeradgangskoden kan anvendes. Brugerne har to forsøg til at angive en korrekt adgangskode. Hvis ingen af forsøgene lykkes, fortsætter POST, men der er ikke adgang til drevet.
Anvendelse af DriveLock
Den mest praktiske brug af DriveLock-sikkerhedsfunktionen er i et virksomhedsmiljø, hvor en systemadministrator udleverer MultiBay­harddiske til brug på nogle computere. Systemadministratoren er ansvarlig for at konfigurere MultiBay-harddisken, hvilket bl.a. medfører angivelse af DriveLock-hovedadgangskoden. Hvis brugeren glemmer sin brugeradgangskode, eller udstyret overdrages til en anden medarbejder, kan hovedadgangskoden altid bruges til at nulstille brugeradgangskoden og få adgang til harddisken igen.
40 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
HP anbefaler, at systemadministratorer i virksomheder, der vælger at aktivere DriveLock, også opretter virksomhedsregler for angivelse og vedligeholdelse af adgangskoder. Det skal gøres for at forhindre en situation, hvor en medarbejder tilsigtet eller utilsigtet angiver begge DriveLock-adgangskoder og forlader virksomheden. I det tilfælde vil harddisken ikke kunne bruges og skal udskiftes. På samme måde kan systemadministratorer, der ikke angiver en hovedadgangskode, være udelukket fra at få adgang til en harddisk ved rutinemæssig kontrol for uautoriseret software eller inventarkontrol og support.
Til brugere med mindre strenge sikkerhedskrav anbefaler HP ikke aktivering af DriveLock. Brugere i denne kategori omfatter hjemmebrugere, der normalt ikke opbevarer følsomme data på harddisken. Til disse brugere vil risikoen for at miste en harddisk, fordi begge adgangskoder glemmes, være større end værdien af de data, som DriveLock skal beskytte. Adgang til programmet Computer Setup og DriveLock kan begrænses med en adgangskode for opsætning. Ved at angive en adgangskode for opsætning, som slutbrugerne ikke får oplyst, kan systemadministratoren forhindre, at brugerne aktiverer DriveLock.

Smart Cover Sensor

Vejledning til desktopadministration
Smart Cover Sensor, som findes på udvalgte modeller, er en kombination af hardware- og softwareteknologi, der kan advare om, at computerens dækplade eller sidepanel har været fjernet. Der er tre niveauer af beskyttelse, som beskrevet i tabellen herunder:
Beskyttelsesniveauer for Smart Cover Sensor
Niveau Indstilling Beskrivelse
Niveau 0 Disabled Smart Cover Sensor er deaktiveret (standard).
Niveau 1 Notify User Når computeren genstartes, vises en meddelelse
på skærmen, der angiver, at dækpladen eller sidepanelet har været fjernet.
Niveau 2 Setup Password Når computeren genstartes, vises en meddelelse
på skærmen, der angiver, at dækpladen eller sidepanelet har været fjernet. Adgangskoden for opsætning skal angives, før du kan fortsætte.
Disse indstillinger kan ændres med programmet Computer Setup. Se Vejledning til
Computer Setup (F10) for at få flere oplysninger om computerens opsætning.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 41
Vejledning til desktopadministration
Indstilling af beskyttelsesniveauet for Smart Cover Sensor
Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille beskyttelsesniveauet for Smart Cover Sensor:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten for at få adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security, derefter Smart Cover, og følg derefter
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.

Smart Cover Lock

Smart Cover Lock er en funktion til fastlåsning af dækslet, der kontrolleres af softwareprogrammer og findes på visse HP-computere. Den skal forhindre uautoriseret adgang til computerens interne komponenter. Computere leveres med Smart Cover Lock i ulåst stilling.
FORSIGTIG: Låsen yder optimal sikkerhed, hvis du opretter en adgangskode
Ä
for opsætning. Adgangskoden for opsætning forhindrer uautoriseret adgang til hjælpeprogrammet Computer Setup.
Smart Cover Lock er tilgængelig som ekstraudstyr på udvalgte systemer.
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Tryk eventuelt på
vejledningen på skærmen.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen
42 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Låsning af Smart Cover Lock
Følg fremgangsmåden nedenfor for at aktivere og låse Smart Cover Lock:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
Vejledning til desktopadministration
2. Tryk på tasten Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten for at få adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security, og vælg derefter Smart Cover og indstillingen Locked.
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
Oplåsning af Smart Cover Lock
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten for at få adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security > Smart Cover > Unlocked.
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 43
Vejledning til desktopadministration
Brug af Smart Cover FailSafe-nøglen
Hvis Smart Cover Lock er aktiveret, og angivelsen af adgangskoden ikke deaktiverer låsen, skal du bruge en Smart Cover FailSafe-nøgle til at åbne computerens dæksel. Du skal bruge nøglen i følgende situationer:
Strømafbrydelse
Fejl ved opstart
Pc-komponentfejl (f.eks. processor eller strømforsyning)
Glemt adgangskode
FORSIGTIG: Smart Cover FailSafe-nøglen er et specialværktøj, som fås
Ä
hos HP. Vær forberedt. Bestil denne nøgle, før du får brug for den, hos en autoriseret forhandler eller serviceudbyder.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at få en FailSafe-nøgle:
Kontakt en autoriseret HP-forhandler eller -serviceyder.
Ring til det nummer, der er angivet i garantien.
Yderligere oplysninger om brug af Smart Cover FailSafe-nøglen finder du i Hardwarevejledning.

MBR-sikkerhed

MBR (Master Boot Record) indeholder oplysninger, der er nødvendige for at starte fra en disk og få adgang til de data, der er gemt på disken. Med MBR-sikkerhed forhindres utilsigtede eller skadelige ændringer af MBR, f.eks. pga. computervirus eller forkert brug af bestemte diskhjælpeprogrammer. Den giver dig desuden mulighed for at gendanne den sidste kendte fungerende MBR, hvis der konstateres ændringer af MBR, når systemet genstartes.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at aktivere MBR-sikkerhed:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten for at få adgang til hjælpeprogrammet.
44 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen
Vejledning til desktopadministration
3. Vælg Security > Master Boot Record Security > Enabled.
4. Vælg Security > Save Master Boot Record.
5. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
Når MBR-sikkerhed er aktiveret, forhindrer BIOS enhver ændring i MBR på den disk, der aktuelt startes fra i fejlsikret tilstand i MS-DOS eller Windows.
De fleste operativsystemer kontrollerer adgangen til MBR på den aktuelle
startdisk. BIOS kan ikke forhindre ændringer, der indtræffer, mens operativsystemet kører.
Hver gang computeren tændes eller genstartes, sammenligner BIOS MBR’en på den aktuelle startdisk med den MBR, der tidligere blev gemt. Hvis der konstateres ændringer, og hvis den aktuelle disk, der startes fra, er den samme som den, MBR’en tidligere blev gemt på, vises følgende meddelelse:
1999 – Master Boot Record has changed.
Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til opsætningsprogrammet og konfigurere MBR-sikkerhed.
Når du åbner programmet Computer Setup, skal du:
Gemme MBR’en for den disk, der startes fra
Gendanne den tidligere MBR, eller
Deaktivere MBR-sikkerhedsfunktionen.
Du skal kende adgangskoden for opsætning, hvis den er defineret. Hvis der konstateres ændringer, og hvis den aktuelle disk, der startes fra,
ikke er den samme som den, MBR’en tidligere blev gemt på, vises følgende meddelelse:
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed.
Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til opsætningsprogrammet og konfigurere MBR-sikkerhed.
Når du åbner programmet Computer Setup, skal du:
Gemme MBR’en for den disk, der startes fra, eller
Deaktivere MBR-sikkerhedsfunktionen.
Du skal kende adgangskoden for opsætning, hvis den er defineret.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 45
Vejledning til desktopadministration
Skulle den MBR, du tidligere har gemt, været beskadiget, vises følgende meddelelse:
1998 – Master Boot Record has been lost.
Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til opsætningsprogrammet og konfigurere MBR-sikkerhed.
Når du åbner programmet Computer Setup, skal du:
Gemme MBR’en for den disk, der startes fra, eller
Deaktivere MBR-sikkerhedsfunktionen.
Du skal kende adgangskoden til opsætning, hvis den er defineret.

Inden partitionering eller formatering af den disk, der aktuelt startes fra

Kontroller, at MBR-sikkerhed er deaktiveret, før du foretager ændringer af formateringen eller partitioneringen af den aktuelle startdisk. Flere diskkommandoer, f.eks. FDISK og FORMAT, forsøger at opdatere MBR. Du modtager fejlmeddelelser fra diskhjælpeprogrammet eller en advarsel fra MBR-sikkerhed, næste gang computeren tændes eller genstartes, hvis MBR-sikkerhed er aktiveret, og du ændrer partitionering eller formatering af disken. Følg fremgangsmåden nedenfor for at deaktivere MBR-sikkerhed:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten for at få adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security > Master Boot Record Security > Disabled.
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
46 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen

Kabellås

Bagsiden af computeren er tilpasset en kabellås, så computeren fysisk kan fastgøres til et arbejdsområde.
Se Hardwarevejledningpå cd’en Documentation Library for at se illustrerede instruktioner.

Fingeraftryksteknologi

HP’s fingeraftryksteknologi har gjort adgangskoder overflødige og har samtidigt øget sikkerheden på netværk, gjort logonprocessen enklere og reduceret omkostningerne til vedligeholdelse. Den overkommelige pris betyder, at den ikke længere er forbeholdt avancerede organisationer med strenge sikkerhedskrav.
Understøttelsen af fingeraftryksteknologien varierer afhængigt
af modellen.
Yderligere oplysninger finder du på
http://h18000.www1.hp.com/solutions/security.
Vejledning til desktopadministration

Fejlmeddelelse og gendannelse

Funktionerne til fejlmeddelelse and gendannelse kombinerer nyskabende hardware- og softwareteknologi, så tab af vigtige data forhindres, og eventuel nedetid formindskes.
Hvis der opstår en fejl, viser computeren lokale advarselsmeddelelser, der indeholder en beskrivelse af fejlen og eventuelle handlinger, som skal foretages. Derefter kan du få vist systemets status ved hjælp af HP Client Manager. Hvis computeren er tilsluttet et netværk, der styres af HP Insight Manager, HP Client Manager eller et andet systemad­ministrationsprogram, sender computeren også en fejlmeddelelse til netværksadministrationsprogrammet.
Vejledning til desktopadministration www.hp.com 47
Vejledning til desktopadministration

DPS (Drive Protection System)

DPS (Drive Protection System) er et diagnosticeringsværktøj, der er indbygget i de harddiske, som er installeret i visse HP-computere. DPS er designet til at afhjælpe de diagnosticeringsproblemer, der kan føre til uønsket udskiftning af harddiske.
Når HP-computere bliver bygget, testes hver harddisk ved hjælp af DPS, og en permanent fortegnelse over nøgleoplysningerne skrives på drevet. Hver gang DPS køres, skrives testresultaterne på harddisken. Serviceyderen bruger disse oplysninger til at afhjælpe de diagnostice­ringsproblemer, der gjorde det nødvendigt at køre DPS-softwaren. Se under Vejledning til fejlfinding for at få vejledning i brug af DPS.

Strømstødstolerant strømforsyning

En integreret strømstødstolerant strømforsyning giver større pålidelighed, når computeren rammes af et uforudsigeligt strømstød. Denne strømforsyning er målt til at kunne modstå et strømstød på op til 2000 volt, uden at der opstår tab af systemtid og data.

Termisk sensor

Den termiske sensor er en hardware- og software-funktion, der sporer computerens interne temperatur. Funktionen viser en advarsel, hvis temperaturen overstiger den normale temperatur, hvilket giver dig tid til at gribe ind, før de interne komponenter beskadiges, eller data går tabt.
48 www.hp.com Vejledning til desktopadministration

Indeks

A
ActiveUpdate 6 adgang til computer, kontrollere adgangskode
ændre 28 fjerne 30 for start 26 opsætning 25, 27 ProtectTools 31 til 34 sikkerhed 25 slette 29
adgangskode til opsætning
angive 27 indstilling 25
ændre adgangskode 28 ændringsbesked afbryder
dobbelt tilstand 19 konfigurere 19
afbryder med dobbelt tilstand 19 afgrænsningstegn, tabel
4
Altiris Altiris PC Transplant Pro angive
adgangskode for start 26 adgangskode til opsætning 27
6
29
5
B
besked om ændringer 6 beskytte harddisk beskytte ROM, forholdsregler
48
7
21
bestille FailSafe Key
44
D
dæksellås, Smart Cover 42 diagnosticeringsværktøj til harddiske disk til start, vigtige oplysninger disk, kloning DiskOnKey
se også HP Drive Key starte 13 til 18
drev, beskytte 48 Drivelock
2
39 til 41
46
E
Ekstern ROM-hukommelsesflash 7
F
FailSafe Boot Block ROM 8 FailSafe Key
bestille 44 forholdsregel 44
fejlmeddelelse 47 fingeraftryksteknologi fjerne adgangskode fjerninstallation Fjerninstallation af system, adgang til forholdsregler
beskytte ROM 7 FailSafe Key 44 sikkerhed med dæksellås 42
formatere disk, vigtige oplysninger 46 forudinstalleret software
47
30
3
2
48
3
Vejledning til desktopadministration www.hp.com Indeks–1
Indeks
frigøre Smart Cover Lock 43
G
gendanne system 8 gendannelse af krypterede data gendannelse, ProtectTools gendannelse, software
2
35 til 39
35 til 39
H
harddiske, diagnosticeringsværktøj 48 hjælpeprogrammet Computer Setup HP Client Manager HP Drive Key
se også DiskOnKey starte 13 til 18
4
10
I
installationsværktøjer, software 2 integreret sikkerhed, ProtectTools intern temperatur i computer Internetadresser, se under Websteder
30 til 39
48
K
kabellås 47 kloningsværktøjer, software konfigurere afbryder kontrollere adgang til computer
19
2
21
L
låse Smart Cover Lock 43 lysdioder på tastatur, ROM, tabel
9
M
MBR-sikkerhed (Master Boot Record) 44 til
46
Multibay-sikkerhed
39 til 41
N
nationale afgrænsningstegn for tastatur 29
O
operativsystemer, vigtige oplysninger om 20 opgradere ROM
7
oprindelig opsætning opsætning
oprindelig 2 replikere 10
opsætning af adgangskode
ProtectTools 31
opsætning, adgangskode
ændre 28 slette 29
2
P
partitionere disk, vigtige oplysninger 46 PCN (Proactive Change Notification) Preboot Execution Environment (PXE) ProtectTools Embedded Security
adgangskoder
Basisbruger 34 Emergency Recovery Token 32 Setup 31
Take Ownership 32 Emergency Recovery Key 32 gendannelse 35 til 39
PXE (Preboot Execution Environment) 3
6
3
30 til 39
R
ressourceovervågning 21 ROM
Ekstern hukommelsesflash 7 opgradere 7
ROM-hukommelse
ugyldig 8
ROM-tastaturlysdioder, tabel 9
S
sikkerhed
adgangskode 25 DriveLock 39 til 41 funktioner, tabel 22 indstillinger, konfigurere 21 MBR (Master Boot Record) 44 til 46
Indeks–2 www.hp.com Vejledning til desktopadministration
Indeks
MultiBay 39 til 41 ProtectTools 30 til 39 Smart Cover Lock 42 til 44 Smart Cover Sensor 41
sikkerhed med dæksellås, forholdsregel 42 skifte operativsystemer, vigtige oplysninger
20 slette adgangskode Smart Cover FailSafe Key, bestille Smart Cover Lock
frigøre 43 låse 43
Smart Cover Sensor
beskyttelsesniveauer 41 indstille 41, 42
software
DPS (Drive Protection System) 48 Ekstern ROM-hukommelsesflash 7 FailSafe Boot Block ROM 8 fejlmeddelelse og gendannelse 47 fjerninstallation 3 gendannelse 2 hjælpeprogrammet Computer Setup 10 integrere 2 MBR-sikkerhed (Master Boot Record) 44
29
44
42 til 44
til 46
opdatering af flere computere 6 ressourceovervågning 21 System Software Manager 6
SSM (System Software Manager) 6 start, adgangskode
ændre 28 angive 26 slette 29
startenhed
diskette 12 DiskOnKey 13 til 18
HP Drive Key 13 til 18 oprette 12 til 18 USB-flashmedieenhed 13 til 18
strømforsyning, strømstødstolerant 48 strømstødstolerant strømforsyning systemgendannelse
8
T
tastaturs afgrænsningstegn, nationale 29 temperatur, intern computer termisk sensor tilpasse software
48
2
U
ugyldig systemhukommelse 8 URL-adresser (hjemmesider). Se
Hjemmesider
USB-flashmedieenhed, starte
W
websider
replikere opsætning 12
Websteder
ActiveUpdate 6 Altiris 5 Altiris PC Transplant Pro 5 Ekstern ROM-hukommelsesflash 7 Fingerprint Identification Technology 47 Finterprint Identification Technology 47 HP Client Manager 4 PCN (Product Change Notification) 6 ROMPaq 7 SSM (System Software Manager) 6
websteder
HPQFlash 8 PC deployment 2 ROM-hukommelsesflash 7 understøttelse af software 20
48
48
13 til 18
Vejledning til desktopadministration www.hp.com Indeks–3
Loading...