HP, Hewlett Packard og Hewlett-Packard-logoet er varemærker, der tilhører
Hewlett-Packard Company i USA og andre lande.
Compaq og Compaq-logoet er varemærker tilhørende Hewlett-Packard
Development Company, L.P. i USA og andre lande.
Microsoft, MS-DOS, Windows og Windows NT er varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Alle andre nævnte produktnavne kan være varemærker tilhørende de respektive
firmaer.
Hewlett-Packard Company kan ikke holdes ansvarlig for tekniske eller redaktionelle
fejl eller udeladelser heri eller hændelige skader eller følgeskader i forbindelse
med modtagelsen eller brugen af dette materiale og dets indhold. Oplysningerne
i dette dokument er leveret “som de er og foreligger” uden garanti af nogen art,
herunder, men ikke begrænset til, de indforståede garantier for salgbarhed og
egnethed til bestemte formål. Oplysningerne kan ændres uden varsel. Garantier
for HP-produkter er anført i den erklæring om begrænset garanti, der følger med
sådanne produkter. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti.
Dette dokument indeholder beskyttede oplysninger, som er underlagt lovene
om ophavsret. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller
oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftligt samtykke fra
Hewlett-Packard Company.
ADVARSEL! Tekst, der er fremhævet på denne måde, viser, at hvis
Å
du ikke følger vejledningen, kan det medføre personskade eller død.
FORSIGTIG: Tekst, der er fremhævet på denne måde, betyder, at
Ä
undladelse af at følge de pågældende anvisninger kan medføre
beskadigelse af udstyret eller tab af data.
Vejledning til desktopadministration
Business Desktops
Anden udgave (September 2003)
Dokumentets bestillingsnr.: 312947-082
HP Intelligent Manageability tilbyder standardløsninger til håndtering
og kontrol af skriveborde, arbejdsstationer og bærbare computere i et
netværksmiljø. HP blev banebrydende inden for desktopadministration,
da vi i 1995 lancerede branchens første pc med fuld understøttelse af
desktopadministration. HP har patent på denne administrationsteknologi.
Siden da er HP gået i front for at udvikle standarder og den infrastruktur,
som kræves for at optimere anvendelsen, konfigurationen og håndteringen
af skriveborde, arbejdsstationer og notebook-pc’er. HP arbejder tæt
sammen med industriens førende producenter af administrationsprogrammer for at sikre kompatibilitet mellem Intelligent Manageability
og disse produkter. Intelligent Administration er en vigtig del af vores
arbejde med at udvikle komplette pc-løsninger, der hjælper dig
gennem desktopcomputerens fire faser – planlægning, implementering,
administration og opgradering.
De væsentligste faciliteter og funktioner i desktopadministration er:
■Førstegangskonfiguration og implementering
■Fjerninstallation
■Opdatering og administration af software
■ROM Flash
■Ressourceovervågning og -sikkerhed
■Fejlmeddelelser og genoprettelse
Visse funktioner, der er beskrevet her, understøttes kun af udvalgte
✎
computermodeller og softwareversioner.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com1
Vejledning til desktopadministration
Førstegangskonfiguration og implementering
Computeren leveres med forudinstalleret systemsoftware. I løbet
af et øjeblik pakkes softwaren ud, og computeren er klar til brug.
Du kan vælge at udskifte den præinstallerede software med
brugerdefineret system- og programsoftware. Du kan oprette
brugerdefinerede softwareløsninger på flere måder. Blandt andet:
■Installere ekstra software efter udpakning af den præinstallerede
software.
■Bruge softwareinstallationsværktøjer, f.eks. Altiris Deployment
Solution™, til at erstatte den forudinstallerede software med
brugerdefineret software.
■Kopiere indholdet fra én harddisk til en anden via diskkloning.
Det er din it-platform og -arbejdsprocesser, der afgør, hvilken
implementeringsmetode der er den bedste. Du kan få hjælp til
at vælge den bedste metode i afsnittet PC Deployment på
hjemmesiden HP Lifecycle Solutions
(
http://h18000.www1.hp.com/solutions/pcsolutions).
Cd’en Restore Plus!, ROM-baseret opsætning og ACPI-hardware
giver yderligere assistance ved genoprettelse af systemsoftware,
konfigurationsstyring og fejlfinding samt strømstyring.
2www.hp.comVejledning til desktopadministration
Fjerninstallation
Fjerninstallation giver mulighed for start og opsætning af systemet
med de oplysninger om software og konfiguration, der findes på en
netværksserver, ved at starte PXE (Preboot Execution Environment).
Fjerninstallationen bruges oftest som et værktøj til systemopsætning
og konfiguration og kan bruges til følgende opgaver:
■Formatering af en harddisk
■Implementering af systemsoftware på en eller flere nye pc’er
■Fjernopdatering af systemets BIOS i flash-ROM’en (“Ekstern
ROM-hukommelsesflash” på side 7
■Konfiguration af systemets BIOS-indstillinger
Vejledning til desktopadministration
)
Tryk på
F12, når der står F12 = Network Service Boot i nederste højre
hjørne af HP-logoskærmen, for at aktivere fjerninstallationen. Følg
vejledningen på skærmen for at fortsætte. Standardstartrækkefølgen
er en konfigurationsindstilling i BIOS, der kan ændres til altid at
forsøge at PXE-starte.
HP og Altiris, Inc. samarbejder om et værktøj, der er beregnet til at
gøre udnyttelse og administration af pc’er i virksomheder nemmere
og mindre tidskrævende og derved mindske totalomkostningerne ved
ejerskab og gøre pc’er fra HP til de mest håndterbare klient-pc’er
i virksomhedsmiljøer.
Opdatering og håndtering af software
HP tilbyder flere værktøjer til håndtering og opdatering af software på
skriveborde og arbejdsstationer – Altiris; Altiris PC Transplant Pro;
HP Client Manager Software, der er en Altiris-løsning, System
Software Manager; Proactive Change Notification og ActiveUpdate.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com3
Vejledning til desktopadministration
HP Client Manager-software
Intelligent HP Client Manager Software (HP CMS) integrerer
HP Intelligent Manageability-teknologien i Altiris med henblik
på at tilbyde de bedste hardwarehåndteringsegenskaber til
HP-enheder, herunder:
■Detaljeret visning af hardwarebeholdningen til ressourcestyring
■Overvågning og diagnosticering af pc’ens helbredstilstand
■Proaktiv besked i tilfælde af ændringer i hardwaremiljøet
■Rapportering af forretningskritiske oplysninger med
webadgang, f.eks. oplysninger om overophedede maskiner,
hukommelsesproblemer mm
■Fjernopdatering af systemsoftware, f.eks. enhedsdrivere og
ROM BIOS
■Fjernændring af startrækkefølgen
Find flere oplysninger om HP Client Manager på
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
Altiris-løsninger
HP Client Management-løsninger giver centraliseret
hardwareadministration af HP-klientenheder til alle
it-livscyklusområder.
■Administration af aktiver og ressourcer
❏Softwarelicensoverensstemmelse
❏PC-sporing og rapportering
❏Lejeaftale, oprettelse af ressourcesporing
■Implementering og overflytning
❏Overflytning af Microsoft Windows 2000 eller Windows XP
Professional eller Home Edition
❏Systemimplementering
❏Overflytning af personlige indstillinger
4www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
■HelpDesk og problemløsning
❏Håndtering af HelpDesk-spørgsmål
❏Fjernfejlfinding
❏Fjernproblemløsning
❏Gendannelse efter klientsammenbrud
■Administration af software og drift
❏Løbende desktopadministration
❏Softwareimplementering på HP-system
❏Automatisk programreparation
På udvalgte desktop- og bærbare modeller er en Altirisadministrationsagent inkluderet som en del af standardprogrammerne.
Denne agent aktiverer kommunikation med Altiris-udviklingsløsningen,
der kan benyttes til implementering af helt ny hardware eller overflytning
af personlige indstillinger til et nyt operativsystem ved hjælp af
brugervenlige guider. Altiris-løsningerne indeholder desuden faciliteter
til nem distribution af software. Ved brug sammen med SSM (System
Software Manager) eller HP Client Manager kan administratoren også
opdatere ROM BIOS’en og softwaren til enhedsdriveren fra en central
computer.
Yderligere oplysninger finder du på
http://www.hp.com/go/easydeploy.
Altiris PC Transplant Pro
Altiris PC Transplant Pro sikrer en smertefri pc-overflytning, fordi gamle
indstillinger, parametre og data hurtigt og nemt bevares og overflyttes
til det nye miljø. Opgraderinger tager få minutter i modsætning til tidligere
timer eller dage, og skrivebordet ser ud som og fungerer, som brugerne
forventer det.
Yderligere oplysninger og detaljer om at downloade en fuldt
funktionsdygtig 30-dages evalueringsversion finder du på
SSM (System Software Manager) er et program, der gør det muligt
at opdatere software på systemniveau på flere systemer på én gang.
Hvis SSM startes på et pc-klientsystem, registrerer programmet både
hardware- og softwareversioner og opgraderer automatisk den relevante
software fra en central base, også kaldet et filbibliotek. De driverversioner,
der understøttes af SSM, er markeret med et specielt symbol på den
hjemmeside, hvorfra drivere kan hentes, og på cd’en Support Software.
Du kan hente hjælpeprogrammet eller få flere oplysninger om SSM på:
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
PCN (Product Change Notification)
Programmet PCN bruger det sikre websted Subscriber’s Choice
til proaktivt og automatisk at kunne:
■Sende dig PCN-e-mails med oplysninger om hardware- og
softwareændringer af de fleste kommercielle computere og
servere op til 60 dage forud.
■Sende dig e-mails med kundeoplysninger, kunderådgivning,
kundebemærkninger, sikkerhedsbulletiner og driveralarmer
til de fleste kommercielle computere og servere.
Opret din egen profil for at sikre, at du kun modtager de oplysninger,
der er relevante for dit it-miljø. Yderligere oplysninger om programmet
PCN (Proactive Change Notification) og om at oprette en brugerdefineret
profil, finder du på
http://www.hp.com/go/pcn.
ActiveUpdate
ActiveUpdate er et klientbaseret program fra HP. ActiveUpdate-klienten
kører på det lokale system og anvender en brugerdefineret profil til
proaktivt og automatisk at hente softwareopdateringer til de fleste af
de HP-computere og -servere, der findes i handlen. Når du har hentet
en softwareopdatering, implementeres den intelligent på de computere,
den er beregnet til, af HP Client Manager-software og System Software
Manager.
Yderligere oplysninger om ActiveUpdate, om at hente programmet
og oprette en kundeprofil finder du på:
Computeren leveres med en programmerbar flash-ROM (Read
Only Memory). ROM’en kan beskyttes mod utilsigtet opdatering
eller overskrivning, hvis der oprettes en adgangskode for opsætning
i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10). Dette er vigtigt for at
sikre computerens driftsikkerhed. Hvis du skal eller vil opgradere
ROM’en, kan du gøre ét af følgende:
■Bestil en opgraderet ROMPaq-diskette fra HP.
■Hent den seneste ROMPaq-software fra
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
FORSIGTIG: Sørg for at oprette en adgangskode for opsætning for
Ä
maksimal beskyttelse af ROM-hukommelsen. Adgangskoden for opsætning
forhindrer uautoriserede opgraderinger af ROM-hukommelsen. System
Software Manager gør det muligt for systemadministratoren at angive
adgangskoden for opsætning på en eller flere pc’er samtidigt. Yderligere
oplysninger finder du på
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
Ekstern ROM-hukommelsesflash
En ekstern ROM-hukommelsesflash giver systemadministratoren
mulighed for at opgradere ROM-hukommelsen på eksterne HP-computere
på en sikker måde direkte fra den centrale netværkskonsol. Når
systemadministratoren kan udføre denne opgave eksternt på flere
computere, opnås en ensartet implementering af og større kontrol
over HP PC ROM-billeder over netværket. Dette giver også større
produktivitet og lavere omkostninger ved at eje computerne.
Computeren skal tændes eller skal være tændt gennem Remote
✎
Wakeup for at kunne benytte Remote ROM Flash.
Yderligere oplysninger om Remote ROM Flash finder du under HP Client
Manager Software eller System Software Manager på
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com7
Vejledning til desktopadministration
HPQFlash
Hjælpeprogrammet HPQFlash bruges til lokalt at opdatere
eller gendanne systemets ROM på individuelle computere
via et Windows-operativsystem.
FailSafe Boot Block ROM giver mulighed for genoprettelse af systemet,
såfremt der opstår fejl under ROM-flash, f.eks. hvis der opstår et
strømsvigt under en ROM-opgradering. Boot Block er en beskyttet
del af ROM’en, der foretager kontrol for at validere systemets ROM,
hver gang den aktiveres.
■Hvis systemets ROM er gyldig, starter systemet på normal vis.
■Hvis systemets ROM ikke findes gyldig, leverer FailSafe
Boot Block ROM understøttelse til at starte systemet fra en
ROMPaq-diskette, der programmerer systemets ROM med
et gyldigt billede.
.
Når Boot Block finder en ugyldig systemhukommelse, blinker den røde
lysdiode for strøm otte gange pr. sekund, efterfulgt af en pause på to
sekunder. Der høres også otte samtidige bip. Der vises en meddelelse
om Boot Block-gendannelse på skærmen (udvalgte modeller).
Følg fremgangsmåden nedenfor for at genoprette systemet,
når Boot Block-funktionen er aktiveret:
1. Hvis der er sat en diskette i diskettedrevet, skal du fjerne den og
slukke for strømmen.
2. Sæt en ROMPaq-diskette i diskettedrevet.
3. Tænd systemet.
4. Hvis der ikke findes en ROMPaq-diskette, bliver du bedt om at
isætte en og genstarte computeren.
5. Hvis der er oprettet en adgangskode for opsætning, tænder Caps
Lock, og du bliver bedt om at angive adgangskoden.
8www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
6. Angiv adgangskoden for opsætning.
7. Hvis systemet startes fra disketten og genprogrammerer
ROM-hukommelsen, vil de tre lysdioder på tastaturet lyse. En
serie bip af stigende styrke signalerer desuden vellykket udførsel.
8. Fjern disketten, og sluk for strømmen.
9. Tænd for strømmen igen for at genstarte computeren.
Tabellen nedenfor viser de forskellige tastaturlyskombinationer, som
bruges af Boot Block ROM (når der er tilsluttet et PS/2-tastatur til
computeren) og forklarer den betydning og handling, der er tilknyttet
hver kombination.
Kombinationer af lysdioder på tastaturer under Boot Block ROM
Farve på
FailSafe Boot
Block-tilstand
Num LockGrønTændtROMPaq-disketten mangler,
lysdiode for
tastatur
Tastatur
LysdiodeaktivitetTilstand/meddelelse
er beskadiget, eller drevet er
ikke klart.
Caps LockGrønTændtAngiv adgangskode.
Num, Caps,
Scroll Lock
Num, Caps,
Scroll Lock
Lysdioder for diagnosticering blinker ikke på USB-tastaturer.
✎
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com9
GrønBlinker i sekvens,
en ad gangen –
N, C, SL
GrønTændtGennemført Boot Block ROM Flash.
Tastatur låst i netværkstilstand.
Sluk for strømmen, og tænd igen
for at genstarte.
Vejledning til desktopadministration
Replikering af opsætningen
Følgende fremgangsmåder giver administratoren mulighed for nemt
at kopiere en opsætningskonfiguration til andre computere af samme
model. Dette giver hurtigere og mere konsekvent konfiguration af
flere computere.
Til begge fremgangsmåder kræves et diskettedrev eller en understøttet
✎
USB-flashmedieenhed, f.eks. HP Drive Key.
Kopiering til en enkelt computer
FORSIGTIG: En konfiguration af opsætningen gælder for den enkelte
Ä
model. Filsystemet kan blive ødelagt, hvis kilde- og destinationscomputerne
ikke er af samme model. Du skal f.eks. ikke kopiere opsætningskonfigurationen
fra en D510 US-desktop til en D510 e-pc.
1. Vælg den opsætningskonfiguration, der skal kopieres. Tænd, eller
genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten
eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
✎
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
adgang til hjælpeprogrammet.
3. Sæt en diskette eller en USB-flashmedieenhed i computeren.
4. Klik på File >Save to Diskette. Følg anvisningerne på skærmen
for at oprette konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden.
5. Sluk den computer, der skal konfigureres, og sæt
konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden i.
6. Tænd den computer, der skal konfigureres. Tryk på tasten
så snart lampen på skærmen lyser grønt. Tryk eventuelt på
for at springe velkomstbilledet over.
7. Klik på File >Restore from Diskette, og følg vejledningen på
skærmen.
8. Genstart computeren, når konfigurationen er fuldført.
10www.hp.comVejledning til desktopadministration
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt. Tryk
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen for at få
F10,
Enter
Kopiering til flere computere
FORSIGTIG: En konfiguration af opsætningen gælder for den enkelte
Ä
model. Filsystemet kan blive ødelagt, hvis kilde- og destinationscomputerne
ikke er af samme model. Du skal f.eks. ikke kopiere opsætningskonfigurationen
fra en D510 US-desktop til en D510 e-pc.
Denne fremgangsmåde kræver lidt mere tid til at forberede
konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden, men en kopiering
af konfigurationen til destinationscomputere er betydeligt hurtigere.
En diskette, computeren kan startes fra, kan ikke oprettes i Windows 2000.
✎
Der kræves en diskette, computeren kan startes fra, til denne
fremgangsmåde eller for at oprette en USB-flashmedieenhed, computeren
kan startes fra. Hvis Windows 9x eller Windows XP ikke kan bruges
til at oprette en startdiskette, kan du benytte metoden til at kopiere til
en enkelt computer i stedet for (se
på side 10).
1. Opret en startdiskette eller en USB flashmedieenhed. Se
“Startdiskette” på side 12, “Understøttet USB-flashmedieenhed”
på side 13 eller
side 16.
Vejledning til desktopadministration
“Kopiering til en enkelt computer”
“Ikke-understøttet USB-flashmedieenhed” på
FORSIGTIG: Ikke alle computere kan startes fra en USB-flashmedieenhed.
Ä
Hvis standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
viser USB-enheden før harddisken, kan computeren startes fra en
USB-flashmedieenhed. Ellers skal der bruges en startdiskette.
2. Vælg den opsætningskonfiguration, der skal kopieres. Tænd,
eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
3. Tryk på tasten
Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
✎
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
adgang til hjælpeprogrammet.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com11
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen for at få
Vejledning til desktopadministration
4. Sæt startdisketten eller USB-flashmedieenheden i computeren.
5. Klik på File > Save to Diskette. Følg anvisningerne på skærmen
for at oprette konfigurationsdisketten eller USB-flashmedieenheden.
6. Hent et BIOS-hjælpeprogram til at replikere opsætningen
(repset.exe), og kopier det til konfigurationsdisketten eller
USB-flashmedieenheden. Hjælpeprogrammet kan hentes på
7. Opret en autoexec.bat-fil på konfigurationsdisketten eller
USB-flashmedieenheden med følgende kommando:
repset.exe
8. Sluk den computer, der skal konfigureres. Sæt konfigurationsdisketten
eller USB-flashmedieenheden i computeren, og tænd computeren.
Konfigurationshjælpeprogrammet kører automatisk.
9. Genstart computeren, når konfigurationen er komplet.
Oprettelse af en startenhed
Startdiskette
.
Disse instruktioner gælder for Windows XP Professional og Home
✎
Edition. Windows 2000 understøtter ikke oprettelsen af en startdiskette.
1. Indsæt en diskette i diskettedrevet.
2. Klik på Start og derefter Denne computer.
3. Højreklik på diskettedrevet, og klik derefter på Formater.
4. Marker afkrydsningsfeltet Opret en MS-DOS-startdiskette,
og klik derefter på Start.
Gå tilbage til
12www.hp.comVejledning til desktopadministration
“Kopiering til flere computere” på side 11.
Vejledning til desktopadministration
Understøttet USB-flashmedieenhed
Understøttede enheder, f.eks. HP Drive Key eller DiskOnKey, har
forudinstalleret software, som gør det lettere at oprette startenheder.
Hvis den Drive Key, der benyttes, ikke indeholder denne software,
skal du benytte den fremgangsmåde, der er beskrevet senere i afsnittet
“Ikke-understøttet USB-flashmedieenhed” på side 16).
(se
FORSIGTIG: Ikke alle computere kan startes fra en USB-flashmedieenhed.
Ä
Hvis standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
viser USB-enheden før harddisken, kan computeren startes fra en
USB-flashmedieenhed. Ellers skal der bruges en startdiskette.
Der kræves følgende, for at du kan oprette en USB-flashmedieenhed
som startenhed:
■Et af følgende systemer:
❏Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop
❏Compaq Evo D510 konvertibelt minitower/SFF
❏HP Compaq Business Desktop d530-serien – Ultra-slim
desktop, SFF eller konvertibelt minitower
❏Bærbare modeller Compaq Evo N400c, N410c, N600c,
N610c, N620c, N800c eller N1000c
❏Bærbare modeller Compaq Presario 1500 eller 2800
Afhængigt af den enkelte BIOS kan fremtidige systemer også
understøtte start via HP Drive Key.
FORSIGTIG: Hvis din computer ikke er nævnt herover, skal du kontrollere,
Ä
at standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
viser USB-enheden før harddisken.
■Et af følgende datalagringsmoduler:
❏16 MB HP Drive Key
❏32 MB HP Drive Key
❏32 MB DiskOnKey
❏64 MB HP Drive Key
❏64 MB DiskOnKey
❏128 MB HP Drive Key
❏128 MB DiskOnKey
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com13
Vejledning til desktopadministration
■En DOS-startdiskette med programmerne FDISK og SYS.
Hvis SYS ikke er tilgængelig, kan FORMAT benyttes, men
alle eksisterende filer på Drive Key går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Sæt Drive Key i en af computerens USB-porte, og afbryd alle
andre USB-datalagringsenheder undtagen USB-diskettedrevene.
3. Sæt en DOS-startdiskette med FDISK.COM og enten SYS.COM
eller FORMAT.COM i et diskettedrev, og tænd computeren for at
starte fra DOS-disketten.
4. Kør FDISK fra A:\-prompten ved at skrive
Enter. Klik på Ye s (Y), hvis du bliver bedt om det, for at aktivere
understøttelse af en stor disk.
5. Indtast dit valg [
det drev, der bedst svarer til størrelsen på et af de angivne drev.
Det er normalt det sidste drev på listen. Bemærk drevets bogstav.
FORSIGTIG: Hvis drevet ikke passer til Drive Key, bør du ikke fortsætte.
Ä
Du risikerer at miste data. Kontroller alle USB-porte for yderligere
datalagringsenheder. Hvis du finder nogen, skal du fjerne dem, genstarte
computeren, og gå videre fra trin 4. Hvis du ikke finder nogen, understøtter
systemet enten ikke Drive Key, eller Drive Key-enheden er defekt. FORTSÆT
IKKE med at gøre Drive Key til startenhed.
6. Afslut FDISK ved at trykke på Esc-tasten for at vende tilbage til
A:\-prompten.
7. Hvis DOS-startdisketten indeholder SYS.COM, skal du gå videre
til trin 8. Ellers gå til trin 9.
8. Indtast kommandoen
det drevbogstav, du har noteret tidligere. Gå til trin 13.
FORSIGTIG: Kontroller, at du har indtastet det rigtige drevbogstav for
Ä
Drive Key.
5] for at få vist systemets drev. Drive Key vil være
SYS x: ved A:\-prompten. Her repræsenterer x
FDISK og trykke på
Når systemfilerne er blevet overflyttet, vender SYS tilbage til
A:\-prompten.
14www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
9. Kopier de filer, du vil beholde, fra Drive Key til en temporær
mappe på et andet drev, f.eks. systemets interne harddisk.
10. Indtast kommandoen
Her repræsenterer x det drevbogstav, du har noteret tidligere.
FORSIGTIG: Kontroller, at du har indtastet det rigtige drevbogstav for
Ä
Drive Key.
FORMAT viser en eller flere advarsler og spørger dig hver gang,
om du vil fortsætte. Skriv
Drive Key, tilføjer systemfiler og beder dig angive et enhedsnavn.
11. Tryk på
det ønskede navn.
12. Kopier de filer, du eventuelt gemte under trin 9, tilbage til
Drive Key.
13. Tag disketten ud, og genstart computeren. Computeren starter
op med Drive Key som C-drev.
Standardstartrækkefølgen varierer fra computer til computer, og den kan
✎
ændres i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Hvis du har brugt en DOS-version fra Windows 9x, kan du kort se
en side med Windows-logoet. Hvis du ikke vil se denne side, kan du
tilføje en fil af længden nul med navnet LOGO.SYS i rodmappen
på Drive Key.
Enter, hvis du ikke vil angive et enhedsnavn, eller skriv
FORMAT /S X: ved A:\-prompten.
y hver gang. FORMAT formaterer nu
Gå tilbage til
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com15
“Kopiering til flere computere” på side 11.
Vejledning til desktopadministration
Ikke-understøttet USB-flashmedieenhed
FORSIGTIG: Ikke alle computere kan startes fra en USB-flashmedieenhed.
Ä
Hvis standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
viser USB-enheden før harddisken, kan computeren startes fra en
USB-flashmedieenhed. Ellers skal der bruges en startdiskette.
Der kræves følgende, for at du kan oprette en USB-flashmedieenhed
som startenhed:
■Et af følgende systemer:
❏Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop
❏Compaq Evo D510 konvertibelt minitower/SFF
❏HP Compaq Business Desktop d530-serien – Ultra-slim desktop,
❏Bærbare modeller Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c,
❏Bærbare modeller Compaq Presario 1500 eller 2800
Afhængigt af den enkelte BIOS kan fremtidige systemer også
understøtte start via en USB-flashmedieenhed.
SFF eller konvertibelt minitower
N620c, N800c eller N1000c
FORSIGTIG: Hvis din computer ikke er nævnt herover, skal du kontrollere,
Ä
at standardstartrækkefølgen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
viser USB-enheden før harddisken.
■En DOS-startdiskette med programmerne FDISK og SYS.
Hvis SYS ikke er tilgængelig, kan FORMAT benyttes, men
alle eksisterende filer på Drive Key går tabt.
1. Hvis systemet indeholder PCI-kort med et drev af typen SCSI,
ATA RAID eller SATA tilknyttet, skal du slukke computeren og
tage netledningen ud.
FORSIGTIG: Netledningen SKAL tages ud af computeren.
Ä
16www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
2. Åbn computeren, og tag PCI-kortene ud.
3. Sæt USB-flashmedieenheden i en af computerens USB-porte,
og afbryd alle andre USB-datalagringsenheder undtagen
USB-diskettedrevene. Luk computerens låg.
4. Sæt netledningen i, og tænd computeren. Så snart lysdioden på
skærmen lyser grønt, skal du trykke på tasten
F10 for at gå ind
i computerens opsætningsprogram.
5. Gå til Advanced/PCI devices for at deaktivere både IDE- og
SATA-controllerne. Når du deaktiverer SATA-controlleren, skal
du bemærke den IRQ, som controlleren er tildelt. Du skal tildele
IRQ’en igen senere. Afslut opsætningen, og godkend ændringerne.
SATA IRQ: __________
6. Sæt en DOS-startdiskette med FDISK.COM og enten SYS.COM
eller FORMAT.COM i et diskettedrev, og tænd computeren for at
starte fra DOS-disketten.
7. Kør FDISK, og slet eventuelle eksisterende diskpartitioner på
USB-flashmedieenheden. Opret en ny partition, og marker den
som aktiv. Afslut FDISK ved at trykke på
Esc-tasten.
8. Hvis systemet ikke automatisk genstarter, når du afslutter FDISK,
skal du trykke på
9. Indtast ved A:\-prompten kommandoen
Enter. FORMAT formaterer nu USB-flashmedieenheden, tilføjer
på
Ctrl+Alt+Del for at genstarte fra DOS-disketten.
FORMAT C: /S, og tryk
systemfilerne og beder dig angive et enhedsnavn.
10. Tryk på
Enter, hvis du ikke vil angive et enhedsnavn, eller skriv
det ønskede navn.
11. Sluk computeren, og tag netledningen ud. Åbn computeren,
og installer de PCI-kort igen, som du eventuelt tog ud tidligere.
Luk computerens låg.
12. Sæt netledningen i, tag disketten ud, og tænd computeren.
13. Så snart lysdioden på skærmen lyser grønt, skal du trykke på
tasten
F10 for at gå ind i computerens opsætningsprogram.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com17
Vejledning til desktopadministration
14. Gå til Advanced/PCI Devices, og aktiver de IDE- og
SATA-controllere, der blev deaktiverede under trin 5.
Indstil SATA-controlleren på den oprindelige IRQ.
15. Gem ændringerne, og afslut. Computeren starter op via
USB-flashmedieenheden som C-drev.
Standardstartrækkefølgen varierer fra computer til computer, og den kan
✎
ændres i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Hvis du har brugt en DOS-version fra Windows 9x, kan du kort se
en side med Windows-logoet. Hvis du ikke vil se denne side, kan du
tilføje en fil af længden nul med navnet LOGO.SYS i rodmappen
på Drive Key.
Gå tilbage til
“Kopiering til flere computere” på side 11.
18www.hp.comVejledning til desktopadministration
Tovejs afbryderknap
Med Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) aktiveret til
Windows 2000 og Windows XP Professional og Home Edition kan
afbryderknappen fungere både som en tænd/sluk-knap og som en
pauseknap. Pausefunktionen slukker ikke strømmen helt, men får
i stedet computeren til at gå i venteposition med et lavt strømforbrug.
Dette giver dig mulighed for hurtigt at lukke ned uden at lukke selve
programmerne og hurtigt at komme tilbage til samme driftstilstand
uden tab af data.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at ændre afbryderknappens
konfiguration:
1. Venstreklik i Windows 2000 på knappen Start, og marker derefter
Indstillinger > Kontrolpanel > Strømstyring.
Venstreklik i Windows XP Professional og Home Edition på
knappen Start, og marker derefter Kontrolpanel > Ydelse og
vedligeholdelse > Strømstyring.
2. Marker fanen Ava n ce re t under egenskaberne for Strømstyring.
3. Marker den ønskede indstilling for afbryderen i afsnittet
Afbryderknapper.
Vejledning til desktopadministration
Efter konfiguration af af bryderknappen til at fungere som en pauseknap
skal du trykke på af bryderknappen for at indstille systemet til
strømsparetilstand ( pause). Tryk på knappen igen for hurtigt at bringe
systemet ud af pausetilstand til fuld spænding. Tryk på afbryderknappen,
og hold den nede i fire sekunder for helt at slukke computeren.
FORSIGTIG: Undgå at bruge afbryderen til at slukke computeren,
Ä
medmindre systemet ikke reagerer. Når du slukker systemet uden om
operativsystemet, kan data på harddisken blive beskadiget eller gå tabt.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com19
Vejledning til desktopadministration
Hjemmeside
HP’s ingeniører tester og udfører fejlfinding på software, der
udvikles af HP og andre tredjepartsleverandører, samt udvikler
operativsystemspecifik supportsoftware for at sikre HP-pc’ernes
høje ydeevne, kompatibilitet og stabilitet.
Når der skiftes til et nyere eller et opdateret operativsystem,
er det vigtigt at implementere de hjælpeprogrammer, der er udviklet
til netop dette operativsystem. Hvis du planlægger at køre en version
af Microsoft Windows, der er anderledes end den version, der følger
med computeren, skal du installere de tilsvarende enhedsdrivere og
hjælpeprogrammer for at sikre, at alle funktioner understøttes og
fungerer korrekt.
HP har gjort det nemmere at finde, få adgang til, evaluere og
installere de nyeste programmer. Du kan hente softwaren på
http://www.hp.com/support.
Hjemmesiden indeholder de nyeste enhedsdrivere, hjælpeprogrammer
og ROM-billeder, der kan flashes, som er nødvendige for at køre det
nyeste Microsoft Windows-operativsystem på HP-computeren.
Moduler og partnere
HP-administrationsløsninger kan integreres i andre
systemadministrationsprogrammer og er baseret på
industristandarder, f.eks.:
■DMI 2.0 (Desktop Management Interface)
■Wake on LAN-teknologi
■ACPI
■SMBIOS
■PXE-support (Pre-boot Execution)
20www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
Ressourceovervågning og sikkerhed
Ressourceovervågningsfunktionerne i computeren tilbyder vigtige data,
der kan håndteres ved hjælp af HP Insight Manager, HP Client Manager
eller andre systemadministrationsprogrammer. Nem, automatisk
integration mellem ressourceovervågningsfunktionerne og disse produkter
gør det muligt at vælge det administrationsværktøj, der passer bedst
til miljøet, og udnytte investeringen i eksisterende værktøjer bedst muligt.
HP tilbyder også flere løsninger til kontrol af adgangen til værdifulde
computerkomponenter og -oplysninger. ProtectTools Embedded Security
for
hindrer,hvis det er installeret, uautoriseretadgang til data og kontrollerer
systemets integritet og godkender tredjepartsbrugere, der forsøger at få
adgang til systemet. Sikkerhedsfunktioner, f.eks. beskyttelsesværktøjerne
Smart Cover Sensor og Smart Cover Lock, som findes på udvalgte
modeller, skal medvirke til at forhindre uautoriseret adgang til
computerens interne komponenter. Ved at deaktivere USB-portene,
de parallelle eller serielle porte, eller ved at deaktivere muligheden for
opstart fra flytbare medier kan du beskytte vigtige data. Med Memory
Change og Smart Cover Sensor kan der automatisk sendes advarsler
til systemadministrationsprogrammer for give proaktiv besked om
forsøg på at få adgang til computerens interne komponenter.
Beskyttelsesværktøjerne Smart Cover Sensor og Smart Cover Lock
✎
findes som ekstraudstyr på udvalgte systemer.
Brug følgende hjælpeprogrammer til at redigere sikkerhedsindstillingerne
på HP-computeren:
■Lokalt ved hjælp af funktionerne i Computer Setup. Se vejledningen
til hjælpeprogrammet Computer Setup (F10), der fulgte med
computeren, for at få flere oplysninger om at bruge
hjælpeprogrammerne.
■Som fjernbruger ved hjælp af HP Client Manager eller System
Software Manager. Denne software muliggør sikker, ensartet
implementering og styring af indstillinger for sikkerhed via
kommandolinjen i et enkelt program.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com21
Vejledning til desktopadministration
Nedenstående tabel og afsnit henviser til lokal håndtering af computerens
sikkerhedsfunktioner via hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Oversigt over sikkerhedsfunktioner
FunktionFormål
Oplysninger om
oprettelse
Removable Media Boot
Control
Serial, Parallel, USB, or
Infrared Interface Control
Forhindrer opstart fra løse
mediedrev. (tilgængelig på
udvalgte drev).
Forhindrer overførsel af data
gennem den integrerede
serielle, parallelle, USB(Universel Seriel Bus) eller
infrarøde brugergrænseflade.
indtil adgangskoden angives.
Dette kan gælde både for første
opstart og genstart af systemet.
af computeren (brug af
hjælpeprogrammet
Computeropsætning), indtil
adgangskoden angives.
til data ved hjælp af kryptering
og beskyttelse med
adgangskode. Kontrollerer
systemets integritet og
godkender tredjepartsbrugere,
som forsøger at få adgang til
systemet.
I menuen i hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
Yderligere oplysninger om computerens opsætning finder du i vejledningen til hjælpeprogrammet
✎
Computer Setup (F10).
Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
22www.hp.comVejledning til desktopadministration
Oversigt over sikkerhedsfunktioner (Fortsat)
FunktionFormål
Vejledning til desktopadministration
Oplysninger om
oprettelse
DriveLockForhindrer uautoriseret adgang
til data på MultiBay-harddiske.
Denne funktion er standard på
udvalgte modeller.
Smart Cover SensorAngiver, at et dæksel eller
sidepanel er fjernet. Kan
indstilles til at kræve
adgangskoden for opsætning
før genstart af computeren, når
dækpladen eller sidepanelet
har været fjernet. Se
Hardwarevejledning på cd’en
Documentation Library for at få
flere oplysninger. Denne funktion
er standard på udvalgte
modeller.
Master Boot Record SecurityKan forhindre utilsigtet eller
fjendtlige ændringer af MBR
(Master Boot Record) på den
aktuelle startdisk og kan
genoprette den “seneste
fungerende” MBR.
Memory Change AlertsIdentificerer tilføjelser,
flytning eller fjernelse
af hukommelsesmoduler
og advarer slutbruger
og systemadministrator.
I menuen i hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
I menuen i hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
I menuen i
hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
Se i onlinevejledningen om
intelligent administration for
at få flere oplysninger om
aktivering af advarsler om
hukommelsesændringer.
Yderligere oplysninger om computerens opsætning finder du i vejledningen til hjælpeprogrammet
✎
Computer Setup (F10).
Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com23
Vejledning til desktopadministration
Oversigt over sikkerhedsfunktioner (Fortsat)
FunktionFormål
Oplysninger om
oprettelse
Ownership TagViser oplysninger om
ejeren, som defineret af
systemadministratoren, under
systemstart (beskyttet af
adgangskode for opsætning).
Cable Lock ProvisionSpærrer adgang til den
interne del af computeren
for at forhindre uønskede
konfigurationsændringer eller
fjernelse af komponenter. Kan
også bruges til at fastgøre
computeren til en fast genstand
for at forhindre tyveri.
Security Loop ProvisionSpærrer adgang til den
interne del af computeren
for at forhindre uønskede
konfigurationsændringer eller
fjernelse af komponenter.
Yderligere oplysninger om computerens opsætning finder du i vejledningen til hjælpeprogrammet
✎
Computer Setup (F10).
Understøttelsen af sikkerhedsfunktionerne varierer afhængigt af computerens specifikke
konfiguration.
I menuen i hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
Monter en kabellås for at
fastgøre computeren til en
fast genstand.
Sæt en lås i sikkerhedsløkken
for at forhindre uønskede
ændringer af konfigurationen,
eller at der fjernes
komponenter.
24www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
Sikkerhed med adgangskode
Adgangskoden for opstart forhindrer uautoriseret brug af computeren
ved at kræve, at der angives en adgangskode for at få adgang til
programmer og data, hver gang computeren startes. Adgangskoden
for opsætning forhindrer uautoriseret adgang til programmet
Computer Setup og kan også anvendes til at tilsidesætte adgangskoden
for opstart. Det betyder, at du kan angive adgangskoden for opsætning
i stedet for adgangskoden for start i indtastningsfeltet for at få adgang
til computeren.
Det er ligeledes muligt at oprette en adgangskode, der gælder i hele
netværket, og som gør det muligt for systemadministratoren at logge ind
på alle netværkssystemer uden at skulle kende adgangskoden for opstart.
Angivelse af opsætningsadgangskode ved hjælp
af programmet Computer Setup
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed, henvises
til “Embedded Security” på side 30.
Angivelse af en adgangskode for opsætning gennem Computer
Setup forhindrer, at computerens konfiguration ændres (brug af
hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)), indtil adgangskoden
indtastes.
1. Tænd, eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten
Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
✎
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security, vælg Setup Password, og følg derefter
instruktionerne på skærmen.
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com25
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen for at få
Vejledning til desktopadministration
Oprettelse af en adgangskode for start ved hjælp
af Computer Setup
Angivelse af en adgangskode for start i hjælpeprogrammet Computer
Setup forhindrer adgang til computeren, når den er tændt, medmindre
adgangskoden angives. Når der er angivet en adgangskode for start,
vises indstillingerne for adgangskoden i menuen Security i Computer
Setup. Indstillinger for adgangskode omfatter Password Prompt on
Warm Boot. Hvis Password Prompt on Warm Boot er aktiveret, skal
adgangskoden også angives, hver gang computeren genstartes.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten
Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
✎
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security, vælg Power-On Password, og følg derefter
instruktionerne på skærmen.
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
Angivelse af en adgangskode for start
Følg fremgangsmåden nedenfor for at angive en adgangskode for start:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Angiv den aktuelle adgangskode, når nøgleikonet vises på skærmen,
og tryk på
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst på
✎
skærmen, når du skriver.
Hvis du angiver en forkert adgangskode, vises et ikon med en overkrydset
nøgle. Forsøg igen. Du skal slukke og tænde computeren igen, før du
kan fortsætte, hvis du skriver forkert tre gange.
Enter.
F10 igen for at få
26www.hp.comVejledning til desktopadministration
Angivelse af adgangskode for opsætning
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed, henvises
til “Embedded Security” på side 30.
Hvis der er angivet en adgangskode for opsætning på computeren,
vil du blive bedt om at indtaste den, hver gang du kører programmet
Computer Setup.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
Vejledning til desktopadministration
2. Tryk på tasten
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du lukke
✎
computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
adgang til hjælpeprogrammet.
3. Angiv adgangskoden for opsætning, når nøgleikonet vises
på skærmen, og tryk på
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst
✎
på skærmen, når du skriver.
Hvis du angiver en forkert adgangskode, vises et ikon med en overkrydset
nøgle. Forsøg igen. Du skal slukke og tænde computeren igen, før du
kan fortsætte, hvis du skriver forkert tre gange.
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
F10 igen for at få
Enter.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com27
Vejledning til desktopadministration
Ændring af adgangskode for start eller opsætning
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed,
henvises til “Embedded Security” på side 30.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >
Genstart computeren, hvis du kører Windows. Kør Computer
Setup for at ændre adgangskoden for opsætning.
2. Skriv den aktuelle adgangskode efterfulgt af en skråstreg (/) eller
et andet afgrænsningstegn. Skriv den nye adgangskode efterfulgt af
en skråstreg (/) eller et andet afgrænsningstegn, og skriv derefter den
nye adgangskode igen som vist nedenfor, når nøgleikonet vises:
aktuel adgangskode/ny adgangskode/ny adgangskode
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst
✎
på skærmen, når du skriver.
3. Tryk på
Den nye adgangskode træder i kraft, næste gang du tænder computeren.
Oplysninger om andre afgrænsningstegn finder du i “Afgrænsningstegn
✎
for nationale tastaturer” på side 29. Adgangskoderne for start og
opsætning kan også ændres under indstillingerne Security i programmet
Computer Setup.
Enter.
28www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
Sletning af adgangskode for start og opsætning
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed, henvises
til “Embedded Security” på side 30.
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >
Genstart computeren, hvis du kører Windows. Kør Computer
Setup for at slette adgangskoden for opsætning.
2. Skriv den aktuelle adgangskode efterfulgt af en skråstreg (/) eller et
andet afgrænsningstegn som vist herunder, når nøgleikonet vises:
aktuel adgangskode/
3. Tryk på Enter.
Oplysninger om andre afgrænsningstegn finder du i “Afgrænsningstegn
✎
for nationale tastaturer”. Adgangskoderne for start og opsætning
kan også ændres under indstillingerne Security i programmet
Computer Setup.
Afgrænsningstegn for nationale tastaturer
Hvert tastatur er konstrueret til at opfylde bestemte landes krav.
Den syntaks og de taster, der anvendes til ændring eller sletning
af adgangskoden afhænger af, hvilket tastatur der er leveret med
computeren.
canadisk
Tysk-Portugisisk-Engelsk (USA)/
* For Bosnien, Hercegovina, Kroatien, Slovenien og Jugoslavien
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com29
éPolsk-Engelsk
(Storbritannien)
/
Vejledning til desktopadministration
Fjernelse af adgangskode
Hvis du glemmer adgangskoden, gives der ikke adgang til computeren.
Se Vejledning til fejlfinding for at få vejledning i fjernelse af adgangskoder.
Hvis systemet er udstyret med en integreret sikkerhedsenhed, henvises til
“Embedded Security.”
Embedded Security
Beskyttelsesværktøjet Embedded Security kombinerer kryptering og
beskyttelse med adgangskode for at forbedre sikkerheden ved kryptering
af EFS-filer/mapper (Embedded File System) og sikre e-mails med
Microsoft Outlook og Outlook Express. ProtectTools findes til udvalgte
professionelle desktopmodeller som CTO-tilbehør (Configured-To-Order).
Det er beregnet til HP-kunder, for hvem datasikkerhed er af overordnet
betydning. Uautoriseret adgang til data udgør en meget større fare end
tab af data. ProtectTools anvender fire adgangskoder:
■Take Ownership – Indstilles og bruges af systemadministratoren,
som godkender brugerne og indstiller sikkerhedsparametrene
■Emergency Recovery Token – Indstilles af systemadministratoren
og bruges til systemgendannelse ved fejl på computeren eller en
ProtectTools-chip
■Basic User – Indstilles og anvendes af slutbrugeren.
Hvis slutbrugeren mister sin adgangskode, kan de krypterede data ikke
✎
gendannes. Derfor er det sikrest at bruge ProtectTools, når dataene på
brugerens harddisk replikeres på systemets informationssystem eller
sikkerhedskopieres regelmæssigt.
ProtectTools Embedded Security er en TCPA 1.1-kompatibel
sikkerhedschip, der kan installeres på systemkortet som tilbehør
på udvalgte professionelle desktopmodeller. Alle ProtectTools
Embedded Security-chips er unikke og tilknyttet en bestemt computer.
Chippen kører kernesikkerhedsprocesser uafhængigt af andre
computerkomponenter, f.eks. processoren, hukommelsen eller
operativsystemet.
30www.hp.comVejledning til desktopadministration
En ProtectTools Embedded Security-aktiveret computer supplerer
og forbedrer sikkerhedsfunktionerne i Microsoft Windows 2000 eller
Windows XP Professional eller Home Edition. Operativsystemet kan
f.eks. kryptere lokale filer og mapper baseret på EFS, men ProtectTools
Embedded Security tilbyder et ekstra sikkerhedslag ved at oprette
krypteringsnøgler ud fra platformens rodnøgle, der gemmes i silicium.
Denne proces kaldes “wrapping” af krypteringsnøglerne. ProtectTools
forhindrer ikke netværkets adgang til en computer uden ProtectTools.
De væsentligste funktioner i ProtectTools Embedded Security omfatter:
■Platformgodkendelse
■Beskyttet datalagring
■Dataintegritet
FORSIGTIG: Sikkerhedskopiering af adgangskoder. Krypterede data
Ä
kan ikke læses eller gendannes uden de rigtige adgangskoder.
Opsætning af adgangskoder
Vejledning til desktopadministration
Opsætning
Der kan oprettes en adgangskode til opsætning, og den integrerede
sikkerhedsenhed kan aktiveres med hjælpeprogrammet
Computer Setup F10.
1. Tryk på tasten
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
✎
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
for at få adgang til hjælpeprogrammet.
2. Tryk på en af piletasterne (Pil op eller Pil ned), og vælg et sprog.
Tryk herefter på
3. Klik på den venstre eller højre piletast for at flytte til fanen Security,
og benyt derefter Pil op eller Pil ned til at flytte til Setup Password.
Tryk på
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com31
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
F10 igen
Enter.
Enter.
Vejledning til desktopadministration
4. Skriv en adgangskode, og godkend den. Tryk på F10 for at godkende
adgangskoden.
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst på
✎
skærmen, når du skriver.
5. Tryk på en af piletasterne (Pil op eller Pil ned) for at flytte til
Embedded Security Device. Tryk på
6. Hvis markeringen i dialogboksen er Embedded Security Device – Disable, skal du bruge venstre eller højre piletast til at ændre den
til Embedded Security Device – Enable. Tryk på
godkende ændringen.
FORSIGTIG: Hvis du vælger Reset to Factory Settings – Reset, slettes
Ä
indholdet af alle nøgler, og krypterede data vil ikke kunne gendannes, medmindre
nøglerne er sikkerhedskopierede (se “Take Ownership og Emergency
Recovery Token”
i fremgangsmåden til gendannelse af krypterede data (se “Gendannelse af
krypterede data” på side 35
7. Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til File. Tryk på
Pil op eller Pil ned for at flytte til Save Changes and Exit. Tryk
på
Enter.
F10 for at
). Vælg kun Reset, når du bliver bedt om at gøre det
).
Enter, og tryk derefter på F10 for at godkende.
Take Ownership og Emergency Recovery Token
Take Ownership-adgangskoden skal indtastes for at aktivere eller
deaktivere sikkerhedsplatformen og godkende brugere. Hvis den
indbyggede sikkerhedsanordning ikke virker, kan brugerne ved hjælp af
mekanismen Emergency Recovery blive godkendt og få adgang til data.
1. Hvis du kører Windows XP Professional eller Home Edition,
skal du klikke på Start > Alle programmer > HP ProtectTools
Hvis du kører Windows 2000, skal du klikke på Start >
Programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools >
Embedded Security Initialization Wizard.
2. Klik på Next.
32www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
3. Skriv og godkend en Take Ownership-adgangskode, og klik
derefter på Next.
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst på
✎
skærmen, når du skriver.
4. Klik på Next for at acceptere standardplaceringen for gendannede
arkiver.
5. Skriv og godkend en Emergency Recovery Token-adgangskode,
og klik derefter på Next.
6. Sæt en diskette i, hvor du kan gemme Emergency Recovery
Token Key. Klik på Browse, og vælg disketten.
FORSIGTIG: Emergency Recovery Token Key bruges til at gendanne
Ä
krypterede data, hvis computeren eller den indbyggede sikkerhedschip
ikke virker. Dataene kan ikke gendannes uden nøglen. Dataene
kan ikke læses uden adgangskoden til basisbrugeren. Gem disketten på
et sikkert sted.
7. Klik på Save for at godkende placeringen og standardfilnavnet,
og klik derefter på Next.
8. Klik på Next for at godkende indstillingerne, før sikkerhedsplatformen
initialiseres.
En meddelelse om, at de indbyggede sikkerhedsfunktioner ikke er
✎
initialiserede, vises muligvis. Klik ikke i meddelelsen. Den behandles
senere i fremgangsmåden og lukker igen efter et par sekunder.
9. Klik på Next for at undgå konfiguration af lokale politikker.
10. Kontroller, at afkrydsningsfeltet Start Embedded Security User
Initialization Wizard er markeret, og klik derefter på Finish.
Guiden User Initialization startes nu automatisk.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com33
Vejledning til desktopadministration
Basisbruger
Under brugerinitialiseringen oprettes en adgangskode til basisbrugeren.
Denne adgangskode skal indtastes for at få adgang til krypterede data.
FORSIGTIG: Sikkerhedskopiering af basisbrugerens adgangskode.
Ä
Krypterede data kan ikke læses eller gendannes uden
denne adgangskode.
1. Hvis guiden User Initialization ikke er åben:
Hvis du kører Windows XP Professional eller Home Edition,
skal du klikke på Start > Alle programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
Hvis du kører Windows 2000, skal du klikke på Start >
Programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools >
User Initialization Wizard.
2. Klik på Next.
3. Skriv og godkend en adgangskode til basisbrugeren, og klik
derefter på Next.
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst
✎
på skærmen, når du skriver.
4. Klik på Next for at bekræfte indstillingerne.
5. Vælg de relevante sikkerhedsfunktioner, og klik på Next.
6. Klik på den relevante e-mail-klient for at markere den, og klik
derefter på Next.
7. Klik på Next for at anvende krypteringscertifikatet.
8. Klik på Next for at bekræfte indstillingerne.
9. Klik på Finish.
10. Genstart computeren.
34www.hp.comVejledning til desktopadministration
Gendannelse af krypterede data
Hvis du skal gendanne data efter udskiftning af ProtectTools-chippen,
skal du have følgende:
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
✎
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
for at få adgang til hjælpeprogrammet.
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Vejledning til desktopadministration
F10 igen
3. Skriv adgangskoden til opsætningen, og tryk derefter på
Enter.
4. Tryk på en af piletasterne (Pil op eller Pil ned), og vælg et sprog.
Tryk herefter på
Enter.
5. Klik på den venstre eller højre piletast for at flytte til fanen Security,
og benyt derefter Pil op eller Pil ned for at flytte til Embedded Security Device. Tryk på
Enter.
6. Hvis kun én markering, Embedded Security Device – Disable,
kan vælges:
a.Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til Embedded
Security Device – Enable. Tryk på
F10 for at godkende
ændringen.
b.Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til File. Tryk
på Pil op eller Pil ned for at flytte til Save Changes and Exit.
Tryk på
Enter, og tryk derefter på F10 for at godkende.
c.Gå til trin 1.
Hvis du har to valgmuligheder, skal du gå videre til trin 7.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com35
Vejledning til desktopadministration
7. Tryk på Pil op eller Pil ned for at flytte til Reset to Factory
Settings – Do Not Reset. Tryk kun én gang på venstre eller
højre piletast.
Følgende meddelelse vises: Performing this action will reset the
embedded security device to factory settings if settings are saved
on exit. Press any key to continue.
Tryk på
Enter.
8. Du kan nu vælge Reset to Factory Settings – Reset. Tryk på
for at godkende ændringen.
9. Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til File. Tryk
på Pil op eller Pil ned for at flytte til Save Changes and Exit.
Tryk på
Enter, og tryk derefter på F10 for at godkende.
10. Genstart computeren.
11. Tryk på tasten
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
✎
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
for at få adgang til hjælpeprogrammet.
12. Skriv adgangskoden til opsætningen, og tryk derefter på
13. Tryk på en af piletasterne (Pil op eller Pil ned), og vælg et sprog.
Tryk herefter på
Enter.
14. Klik på den venstre eller højre piletast for at flytte til fanen Security,
og benyt derefter Pil op eller Pil ned til at flytte til Embedded Security Device. Tryk på
Enter.
15. Hvis markeringen i dialogboksen er Embedded Security Device –
Disable, skal du bruge venstre eller højre piletast til at ændre den til Embedded Security Device – Enable. Tryk på
F10
F10 igen
Enter.
F10.
16. Tryk på venstre eller højre piletast for at flytte til File. Tryk på
Pil op eller Pil ned for at flytte til Save Changes and Exit. Tryk
på
Enter, og tryk derefter på F10 for at godkende.
36www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
17. Når Windows kører:
Hvis du kører Windows XP Professional eller Home Edition,
skal du klikke på Start > Alle programmer > HP ProtectTools
Hvis du kører Windows 2000, skal du klikke på Start >
Programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools >
Embedded Security Initialization Wizard.
18. Klik på Next.
19. Skriv en Take Ownership-adgangskode, og godkend den.
Klik på Next.
Skriv omhyggeligt, da der af sikkerhedshensyn ikke vises tekst
✎
på skærmen, når du skriver.
20. Kontroller, at du har markeret Create a new recovery archive. Klik
på Browse under Recovery archive location.
21. Godkend ikke standardfilnavnet. Skriv et nyt filnavn for at undgå
at overskrive originalfilen.
22. Klik på Save, og klik derefter på Next.
23. Skriv og godkend en Emergency Recovery Token-adgangskode,
og klik derefter på Next.
24. Sæt en diskette i, hvor du kan gemme Emergency Recovery
Token Key. Klik på Browse, og vælg disketten.
25. Godkend ikke standardnøglenavnet. Skriv et nyt nøglenavn for
at undgå at overskrive originalnøglen.
26. Klik på Save, og klik derefter på Next.
27. Klik på Next for at godkende indstillingerne, før
sikkerhedsplatformen initialiseres.
En meddelelse om, at basisbrugerens nøgle ikke kan indlæses,
✎
vises muligvis. Klik ikke i meddelelsen. Den behandles senere
i fremgangsmåden og lukker igen efter et par sekunder.
28. Klik på Next for at undgå konfiguration af lokale politikker.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com37
Vejledning til desktopadministration
29. Klik her for at fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet Start
Embedded Security User Initialization Wizard. Klik på Finish.
30. Højreklik på ikonet ProtectTools på værktøjslinjen, og klik på
Initialize Embedded Security restoration.
Nu startes guiden HP ProtectTools Embedded Security Initialization.
31. Klik på Next.
32. Sæt den diskette i, hvor du har gemt den originale Emergency
Recovery Token Key. Klik på Browse, find Emergency Recovery
Token, og dobbeltklik på den for at indtaste navnet i feltet.
Standard er A:\SPEmRecToken.xml.
33. Skriv den originale Token-adgangskode, og klik på Next.
34. Klik på Browse, find det originale gendannelsesarkiv, og
dobbeltklik på det for at indtaste navnet i feltet. Standard
er C:\Documents and Settings\All Users\Application
Data\Infineon\TPM
Software\RecoveryArchive\SPEmRecArchive.xml.
35. Klik på Next.
36. Klik på den computer, der skal gendannes, og klik derefter på Next.
37. Klik på Next for at bekræfte indstillingerne.
38. Hvis guiden meddeler, at sikkerhedsplatformen er blevet gendannet,
skal du gå videre til trin 39.
Hvis guiden meddeler, at gendannelsen mislykkedes, skal du gå
tilbage til trin 10. Kontroller adgangskoderne samt placering og
navn på Emergency Recovery Token og placering og navn på
arkivet omhyggeligt.
39. Klik på Finish.
40. Hvis du kører Windows XP Professional eller Home Edition,
skal du klikke på Start > Alle programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
Hvis du kører Windows 2000, skal du klikke på Start >
Programmer > HP ProtectTools Embedded Security Tools >
User Initialization Wizard.
41. Klik på Next.
42. Klik på Recover your basic user key, og klik derefter på Next.
38www.hp.comVejledning til desktopadministration
Vejledning til desktopadministration
43. Marker en bruger, skriv den originale basisbruger-adgangskode til
den pågældende bruger, og klik derefter på Next.
44. Klik på Next for at acceptere indstillingerne og godkende
standardplaceringen for gendannede arkiver.
Trin 45 til 49 installerer basisbrugerens originale konfiguration igen.
✎
45. Vælg de relevante sikkerhedsfunktioner, og klik på Next.
46. Klik på den relevante e-mail-klient for at markere den, og klik
derefter på Next.
47. Klik på Encryption Certificate, og klik derefter på Next for at
anvende det.
48. Klik på Next for at bekræfte indstillingerne.
49. Klik på Finish.
50. Genstart computeren.
FORSIGTIG: Sikkerhedskopiering af basisbrugerens adgangskode.
Ä
Krypterede data kan ikke læses eller gendannes uden
denne adgangskode.
DriveLock
DriveLock er en standardsikkerhedsfunktion, der forhindrer uautoriseret
adgang til data på MultiBay-harddiske. DriveLock er implementeret
som en udvidelse af Computer Setup. Det er kun tilgængeligt, når
systemet finder DriveLock-kompatible harddiske.
DriveLock er beregnet til HP-kunder, for hvem datasikkerhed er af
overordnet betydning. For disse kunder er prisen på harddisken og tabet
af dataene, der er gemt på den, uden betydning sammenholdt med den
skade, uautoriseret adgang til indholdet på disken kan forvolde. For at
skabe balance mellem sikkerheden og det praktiske behov for at kunne
oplyse en glemt adgangskode, følger HP’s implementering af DriveLock
en sikkerhedsstrategi med to adgangskoder. Den ene adgangskode skal
angives og bruges af en systemadministrator, mens den anden
adgangskode normalt vælges og anvendes af brugeren. Der findes ingen
“bagdør”, som kan bruges til at åbne drevet, hvis begge adgangskoder
er gået tabt. Derfor er det sikrest at bruge DriveLock, når dataene på
harddisken replikeres på virksomhedens informationssystem eller
sikkerhedskopieres regelmæssigt.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com39
Vejledning til desktopadministration
Hvis begge DriveLock-adgangskoder går tabt, kan harddisken ikke
bruges. For brugere, der ikke passer til den tidligere def inerede
kundeprof il, kan dette være en uacceptabel risiko. For brugere, der
passer til kundeprofilen, er risikoen acceptabel af hensyn til de data,
der gemmes på harddisken.
Brug af DriveLock
Indstillingen DriveLock vises i menuen Security i programmet Computer
Setup. Brugeren får vist indstillinger til angivelse af hovedadgangskoden
eller til at aktivere DriveLock. Der skal angives en brugeradgangskode
for at aktivere DriveLock. Da den første konfiguration af DriveLock
normalt udføres af systemets administrator, skal der først angives en
hovedadgangskode. HP opfordrer systemadministratorer til at angive
en hovedadgangskode, uanset om de har planer om at aktivere
DriveLock eller bevare den deaktiveret. På den måde har administratoren
mulighed for at ændre indstillinger for DriveLock, hvis drevet i fremtiden
låses. Når hovedadgangskoden er angivet, kan systemadministratoren
aktivere DriveLock eller vælge at bevare den deaktiveret.
POST kræver en adgangskode for at låse enheden op, hvis der findes
en låst harddisk. POST beder ikke brugeren om at angive adgangskoden
igen, hvis der er angivet en startadgangskode, og den svarer til enhedens
brugeradgangskode. I modsat fald bliver brugeren bedt om at angive
DriveLock-adgangskoden. Hoved- eller brugeradgangskoden kan
anvendes. Brugerne har to forsøg til at angive en korrekt adgangskode.
Hvis ingen af forsøgene lykkes, fortsætter POST, men der er ikke
adgang til drevet.
Anvendelse af DriveLock
Den mest praktiske brug af DriveLock-sikkerhedsfunktionen er i et
virksomhedsmiljø, hvor en systemadministrator udleverer MultiBayharddiske til brug på nogle computere. Systemadministratoren er
ansvarlig for at konfigurere MultiBay-harddisken, hvilket bl.a. medfører
angivelse af DriveLock-hovedadgangskoden. Hvis brugeren glemmer
sin brugeradgangskode, eller udstyret overdrages til en anden medarbejder,
kan hovedadgangskoden altid bruges til at nulstille brugeradgangskoden
og få adgang til harddisken igen.
40www.hp.comVejledning til desktopadministration
HP anbefaler, at systemadministratorer i virksomheder, der vælger at
aktivere DriveLock, også opretter virksomhedsregler for angivelse og
vedligeholdelse af adgangskoder. Det skal gøres for at forhindre en
situation, hvor en medarbejder tilsigtet eller utilsigtet angiver begge
DriveLock-adgangskoder og forlader virksomheden. I det tilfælde vil
harddisken ikke kunne bruges og skal udskiftes. På samme måde kan
systemadministratorer, der ikke angiver en hovedadgangskode, være
udelukket fra at få adgang til en harddisk ved rutinemæssig kontrol
for uautoriseret software eller inventarkontrol og support.
Til brugere med mindre strenge sikkerhedskrav anbefaler HP ikke
aktivering af DriveLock. Brugere i denne kategori omfatter
hjemmebrugere, der normalt ikke opbevarer følsomme data på
harddisken. Til disse brugere vil risikoen for at miste en harddisk,
fordi begge adgangskoder glemmes, være større end værdien af
de data, som DriveLock skal beskytte. Adgang til programmet
Computer Setup og DriveLock kan begrænses med en adgangskode
for opsætning. Ved at angive en adgangskode for opsætning, som
slutbrugerne ikke får oplyst, kan systemadministratoren forhindre,
at brugerne aktiverer DriveLock.
Smart Cover Sensor
Vejledning til desktopadministration
Smart Cover Sensor, som findes på udvalgte modeller, er en
kombination af hardware- og softwareteknologi, der kan advare om,
at computerens dækplade eller sidepanel har været fjernet. Der er tre
niveauer af beskyttelse, som beskrevet i tabellen herunder:
Beskyttelsesniveauer for Smart Cover Sensor
NiveauIndstillingBeskrivelse
Niveau 0DisabledSmart Cover Sensor er deaktiveret (standard).
Niveau 1Notify UserNår computeren genstartes, vises en meddelelse
på skærmen, der angiver, at dækpladen eller
sidepanelet har været fjernet.
Niveau 2Setup PasswordNår computeren genstartes, vises en meddelelse
på skærmen, der angiver, at dækpladen eller
sidepanelet har været fjernet. Adgangskoden for
opsætning skal angives, før du kan fortsætte.
Disse indstillinger kan ændres med programmet Computer Setup. Se Vejledning til
✎
Computer Setup (F10) for at få flere oplysninger om computerens opsætning.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com41
Vejledning til desktopadministration
Indstilling af beskyttelsesniveauet for Smart Cover Sensor
Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille beskyttelsesniveauet
for Smart Cover Sensor:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
✎
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
for at få adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security, derefter Smart Cover, og følg derefter
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
Smart Cover Lock
Smart Cover Lock er en funktion til fastlåsning af dækslet, der kontrolleres
af softwareprogrammer og findes på visse HP-computere. Den skal
forhindre uautoriseret adgang til computerens interne komponenter.
Computere leveres med Smart Cover Lock i ulåst stilling.
FORSIGTIG: Låsen yder optimal sikkerhed, hvis du opretter en adgangskode
Ä
for opsætning. Adgangskoden for opsætning forhindrer uautoriseret adgang
til hjælpeprogrammet Computer Setup.
Smart Cover Lock er tilgængelig som ekstraudstyr på udvalgte systemer.
✎
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Tryk eventuelt på
vejledningen på skærmen.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen
42www.hp.comVejledning til desktopadministration
Låsning af Smart Cover Lock
Følg fremgangsmåden nedenfor for at aktivere og låse
Smart Cover Lock:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren > Genstart computeren, hvis du kører Windows.
Vejledning til desktopadministration
2. Tryk på tasten
Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
✎
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
for at få adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security, og vælg derefter Smart Cover og indstillingen
Locked.
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
Oplåsning af Smart Cover Lock
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >
Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten
Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
✎
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
for at få adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security > Smart Cover > Unlocked.
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com43
Vejledning til desktopadministration
Brug af Smart Cover FailSafe-nøglen
Hvis Smart Cover Lock er aktiveret, og angivelsen af adgangskoden
ikke deaktiverer låsen, skal du bruge en Smart Cover FailSafe-nøgle til
at åbne computerens dæksel. Du skal bruge nøglen i følgende situationer:
■Strømafbrydelse
■Fejl ved opstart
■Pc-komponentfejl (f.eks. processor eller strømforsyning)
■Glemt adgangskode
FORSIGTIG: Smart Cover FailSafe-nøglen er et specialværktøj, som fås
Ä
hos HP. Vær forberedt. Bestil denne nøgle, før du får brug for den, hos en
autoriseret forhandler eller serviceudbyder.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at få en FailSafe-nøgle:
■Kontakt en autoriseret HP-forhandler eller -serviceyder.
■Ring til det nummer, der er angivet i garantien.
Yderligere oplysninger om brug af Smart Cover FailSafe-nøglen finder
du i Hardwarevejledning.
MBR-sikkerhed
MBR (Master Boot Record) indeholder oplysninger, der er nødvendige
for at starte fra en disk og få adgang til de data, der er gemt på disken.
Med MBR-sikkerhed forhindres utilsigtede eller skadelige ændringer
af MBR, f.eks. pga. computervirus eller forkert brug af bestemte
diskhjælpeprogrammer. Den giver dig desuden mulighed for at gendanne
den sidste kendte fungerende MBR, hvis der konstateres ændringer
af MBR, når systemet genstartes.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at aktivere MBR-sikkerhed:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten
Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
✎
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
for at få adgang til hjælpeprogrammet.
44www.hp.comVejledning til desktopadministration
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen
Vejledning til desktopadministration
3. Vælg Security > Master Boot Record Security > Enabled.
4. Vælg Security > Save Master Boot Record.
5. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
Når MBR-sikkerhed er aktiveret, forhindrer BIOS enhver ændring
i MBR på den disk, der aktuelt startes fra i fejlsikret tilstand
i MS-DOS eller Windows.
De fleste operativsystemer kontrollerer adgangen til MBR på den aktuelle
✎
startdisk. BIOS kan ikke forhindre ændringer, der indtræffer, mens
operativsystemet kører.
Hver gang computeren tændes eller genstartes, sammenligner BIOS
MBR’en på den aktuelle startdisk med den MBR, der tidligere blev
gemt. Hvis der konstateres ændringer, og hvis den aktuelle disk, der
startes fra, er den samme som den, MBR’en tidligere blev gemt på,
vises følgende meddelelse:
1999 – Master Boot Record has changed.
Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til
opsætningsprogrammet og konfigurere MBR-sikkerhed.
Når du åbner programmet Computer Setup, skal du:
■Gemme MBR’en for den disk, der startes fra
■Gendanne den tidligere MBR, eller
■Deaktivere MBR-sikkerhedsfunktionen.
Du skal kende adgangskoden for opsætning, hvis den er defineret.
Hvis der konstateres ændringer, og hvis den aktuelle disk, der startes fra,
ikke er den samme som den, MBR’en tidligere blev gemt på, vises
følgende meddelelse:
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed.
Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til
opsætningsprogrammet og konfigurere MBR-sikkerhed.
Når du åbner programmet Computer Setup, skal du:
■Gemme MBR’en for den disk, der startes fra, eller
■Deaktivere MBR-sikkerhedsfunktionen.
Du skal kende adgangskoden for opsætning, hvis den er defineret.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com45
Vejledning til desktopadministration
Skulle den MBR, du tidligere har gemt, været beskadiget, vises
følgende meddelelse:
1998 – Master Boot Record has been lost.
Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til
opsætningsprogrammet og konfigurere MBR-sikkerhed.
Når du åbner programmet Computer Setup, skal du:
■Gemme MBR’en for den disk, der startes fra, eller
■Deaktivere MBR-sikkerhedsfunktionen.
Du skal kende adgangskoden til opsætning, hvis den er defineret.
Inden partitionering eller formatering af den disk,
der aktuelt startes fra
Kontroller, at MBR-sikkerhed er deaktiveret, før du foretager ændringer
af formateringen eller partitioneringen af den aktuelle startdisk. Flere
diskkommandoer, f.eks. FDISK og FORMAT, forsøger at opdatere
MBR. Du modtager fejlmeddelelser fra diskhjælpeprogrammet eller
en advarsel fra MBR-sikkerhed, næste gang computeren tændes eller
genstartes, hvis MBR-sikkerhed er aktiveret, og du ændrer partitionering
eller formatering af disken. Følg fremgangsmåden nedenfor for at
deaktivere MBR-sikkerhed:
1. Tænd eller genstart computeren. Klik på Start > Luk computeren >
Genstart computeren, hvis du kører Windows.
2. Tryk på tasten
Tryk eventuelt på
Hvis du ikke trykker på tasten F10 på det rigtige tidspunkt, skal du
✎
lukke computeren, tænde den og derefter trykke på tasten
for at få adgang til hjælpeprogrammet.
3. Vælg Security > Master Boot Record Security > Disabled.
4. Klik på File > Save Changes og Exit, inden du afslutter.
46www.hp.comVejledning til desktopadministration
F10, så snart lampen på skærmen lyser grønt.
Enter for at springe velkomstbilledet over.
F10 igen
Kabellås
Bagsiden af computeren er tilpasset en kabellås, så computeren fysisk
kan fastgøres til et arbejdsområde.
Se Hardwarevejledningpå cd’en Documentation Library for at se
illustrerede instruktioner.
Fingeraftryksteknologi
HP’s fingeraftryksteknologi har gjort adgangskoder overflødige og har
samtidigt øget sikkerheden på netværk, gjort logonprocessen enklere
og reduceret omkostningerne til vedligeholdelse. Den overkommelige
pris betyder, at den ikke længere er forbeholdt avancerede organisationer
med strenge sikkerhedskrav.
Understøttelsen af fingeraftryksteknologien varierer afhængigt
✎
af modellen.
Yderligere oplysninger finder du på
http://h18000.www1.hp.com/solutions/security.
Vejledning til desktopadministration
Fejlmeddelelse og gendannelse
Funktionerne til fejlmeddelelse and gendannelse kombinerer nyskabende
hardware- og softwareteknologi, så tab af vigtige data forhindres,
og eventuel nedetid formindskes.
Hvis der opstår en fejl, viser computeren lokale advarselsmeddelelser,
der indeholder en beskrivelse af fejlen og eventuelle handlinger, som
skal foretages. Derefter kan du få vist systemets status ved hjælp af
HP Client Manager. Hvis computeren er tilsluttet et netværk, der styres
af HP Insight Manager, HP Client Manager eller et andet systemadministrationsprogram, sender computeren også en fejlmeddelelse til
netværksadministrationsprogrammet.
Vejledning til desktopadministrationwww.hp.com47
Vejledning til desktopadministration
DPS (Drive Protection System)
DPS (Drive Protection System) er et diagnosticeringsværktøj, der
er indbygget i de harddiske, som er installeret i visse HP-computere.
DPS er designet til at afhjælpe de diagnosticeringsproblemer, der kan
føre til uønsket udskiftning af harddiske.
Når HP-computere bliver bygget, testes hver harddisk ved hjælp
af DPS, og en permanent fortegnelse over nøgleoplysningerne skrives
på drevet. Hver gang DPS køres, skrives testresultaterne på harddisken.
Serviceyderen bruger disse oplysninger til at afhjælpe de diagnosticeringsproblemer, der gjorde det nødvendigt at køre DPS-softwaren.
Se under Vejledning til fejlfinding for at få vejledning i brug af DPS.
Strømstødstolerant strømforsyning
En integreret strømstødstolerant strømforsyning giver større pålidelighed,
når computeren rammes af et uforudsigeligt strømstød. Denne
strømforsyning er målt til at kunne modstå et strømstød på op til
2000 volt, uden at der opstår tab af systemtid og data.
Termisk sensor
Den termiske sensor er en hardware- og software-funktion, der sporer
computerens interne temperatur. Funktionen viser en advarsel, hvis
temperaturen overstiger den normale temperatur, hvilket giver dig tid til
at gribe ind, før de interne komponenter beskadiges, eller data går tabt.
48www.hp.comVejledning til desktopadministration
Indeks
A
ActiveUpdate6
adgang til computer, kontrollere
adgangskode
ændre28
fjerne30
for start26
opsætning25, 27
ProtectTools31 til 34
sikkerhed25
slette29
adgangskode til opsætning
angive27
indstilling25
ændre adgangskode28
ændringsbesked
afbryder
dobbelt tilstand19
konfigurere19
afbryder med dobbelt tilstand19
afgrænsningstegn, tabel
4
Altiris
Altiris PC Transplant Pro
angive
adgangskode for start26
adgangskode til opsætning27
6
29
5
B
besked om ændringer6
beskytte harddisk
beskytte ROM, forholdsregler
48
7
21
bestille FailSafe Key
44
D
dæksellås, Smart Cover42
diagnosticeringsværktøj til harddiske
disk til start, vigtige oplysninger
disk, kloning
DiskOnKey
se også HP Drive Key
starte13 til 18
drev, beskytte48
Drivelock
2
39 til 41
46
E
Ekstern ROM-hukommelsesflash7
F
FailSafe Boot Block ROM8
FailSafe Key
bestille44
forholdsregel44
fejlmeddelelse47
fingeraftryksteknologi
fjerne adgangskode
fjerninstallation
Fjerninstallation af system, adgang til
forholdsregler
beskytte ROM7
FailSafe Key44
sikkerhed med dæksellås42