Hp DX6050 MICROTOWER TROUBLESHOOTING GUIDE [ja]

Guida di Desktop Management

Business Desktops

Numero di parte del documento: 312947-062
Settembre 2003
La presente guida fornisce definizioni ed istruzioni delle funzioni di sicurezza d’uso e Intelligent Manageability preinstallate su alcuni modelli.
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Compaq e il logo Compaq sono marchi di Hewlett-Packard Development Company, L.P. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
I nomi di altri prodotti citati nel presente documento possono essere marchi delle rispettive società.
Hewlett-Packard Company declina ogni responsabilità per errori od omissioni tecniche o editoriali contenuti in questa guida, per danni accidentali o consequenziali risultanti dalla fornitura, dalle prestazioni o dall’uso di questo materiale. Le informazioni contenute nel presente documento sono fornite nello stato in cui si trovano (“as is”) senza garanzie di nessun tipo comprese, senz’intento limitativo, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per scopi specifici e sono soggette a variazioni senza preavviso Le garanzie sui prodotti HP sono definite nei certificati di garanzia allegati ai prodotti. Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato nel senso della costituzione di garanzie accessorie.
Il presente documento contiene informazioni proprietarie protette da copyright. Nessuna parte del documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza la preventiva autorizzazione scritta di Hewlett-Packard Company.
AVVERTENZA: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Å
osservanza delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o addirittura la perdita della vita.
ATTENZIONE: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Ä
esecuzione delle indicazioni fornite potrebbe provocare danni all’apparecchiatura o la perdita di informazioni.
Guida di Desktop Management
Business Desktops Seconda edizione (Settembre 2003)
Numero di parte del documento: 312947-062

Sommario

Guida di Desktop Management
Configurazione iniziale e deployment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installazione remota del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gestione e aggiornamento del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HP Client Manager Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Soluzioni Altiris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Altiris PC Transplant Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Proactive Change Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ActiveUpdate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Flash su ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Flash remoto della ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ROM con blocco di avvio FailSafe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Replica delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pulsante d’accensione a due stati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sito World Wide Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Moduli e collaboratori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controllo e sicurezza delle risorse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sicurezza tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Impostazione di una password di impostazione tramite Computer Setup . . . . . . . . . 24
Immissione della password di accensione con Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sicurezza integrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sensore Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chiusura Smart Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Master Boot Record Security (Sicurezza MBR (Master Boot Record)) . . . . . . . . . .45
Guida di Desktop Management www.hp.com iii
Sommario
Partizionamento e formattazione del disco avviabile corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Predisposizione per chiusura con cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tecnologia per l’identificazione delle impronte digitali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Notifica guasti e ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Drive Protection System (DPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Alimentatore protetto contro gli sbalzi di tensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sensore termico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Indice Analitico
iv www.hp.com Guida di Desktop Management

Guida di Desktop Management

HP Intelligent Manageability fornisce soluzioni per la gestione e il controllo di PC desktop, workstation e portatili in ambienti di rete basate sui più affermati standard del settore. HP propone soluzioni per la gestione dei desktop f in dal 1995, con l’introduzione sul mercato dei primi personal computer completamente gestibili. HP dispone di una tecnologia di gestione brevettata, grazie alla quale ha condotto un incessante sforzo per sviluppare gli standard e le infrastrutture occorrenti per il deployment, la configurazione e la gestione efficaci di PC desktop, workstation e portatili. Intelligent Manageability è un elemento importante del grande impegno che la Compaq ha posto nella realizzazione di soluzioni per ottimizzare il ciclo vitale del PC, in grado di seguire l’utente nelle quattro fasi della pianificazione, deployment, gestione e transizioni.
Le funzionalità e caratteristiche principali della gestione desktop sono:
Configurazione iniziale e deployment
Installazione remota del sistema
Aggiornamento e gestione del software
Flash della ROM
Controllo e sicurezza delle risorse
Notifica guasti e ripristino
Il supporto di funzioni specifiche descritte in questa guida può variare
in base al modello e alla versione del software.
Guida di Desktop Management www.hp.com 1
Guida di Desktop Management

Configurazione iniziale e deployment

Il computer viene fornito con un’immagine del software di sistema preinstallata. Dopo una veloce fase di “scompattamento” del software il computer è pronto per l’uso.
Potrebbe rivelarsi necessario sostituire l’immagine del software preinstallata con un set personalizzato di software applicativi e di sistema. In tal caso, esistono vari metodi per personalizzare il software. È possibile operare come segue:
Installare il software applicativo aggiuntivo dopo aver scompattato
l’immagine del software preinstallata.
Utilizzare strumenti di deployment come Altiris Deployment
Solution™ per sostituire il software preinstallato con un’immagine del software personalizzata.
Eseguire una procedura di clonazione del disco per copiare il
contenuto da un disco fisso ad un altro.
Il metodo di messa in uso da scegliere dipende dai processi e dagli ambienti informatici degli utenti. La sezione PC Deployment (Installazione del PC) del sito Web HP Lifecycle Solutions (Soluzioni relative al ciclo vitale HP) (
http://h18000.www1.hp.com/solutions/pcsolutions) fornisce
informazioni utili per la scelta del metodo migliore di installazione. Il CD Restore Plus! l’installazione da ROM e l’hardware compatibile
ACPI forniscono ulteriore assistenza per il ripristino del software di sistema, la gestione e la soluzione dei problemi di configurazione e la gestione dell’alimentazione.

Installazione remota del sistema

L’installazione remota del sistema consente di avviare e impostare il sistema utilizzando il software e le informazioni di configurazione situati in un server di rete tramite il Preboot Execution Environment (PXE). La funzione di installazione remota del sistema viene di solito utilizzata come strumento di impostazione e configurazione del sistema e può servire ai seguenti scopi:
Formattazione di un’unità disco rigido
Installazione di una copia del software su uno o più nuovi PC
2 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Aggiornamento a distanza del BIOS di sistema nella flash ROM
“Flash remoto della ROM” a pagina 7)
(
Configurazione delle impostazioni del BIOS di sistema
Per avviare l’installazione remota del sistema premere viene visualizzato il messaggio F12 = Avvio servizio di rete nell’angolo inferiore sinistro della schermata del logo HP. Per proseguire seguire le istruzioni sullo schermo. La sequenza di avvio predefinita viene configurata nel BIOS e può essere modificata in modo da provare ad avviare sempre da PXE.
HP e Altiris, Inc. si sono associati per poter fornire strumenti progettati per facilitare il compito di unire installazione e gestione del PC con meno dispendio di tempo, riducendo infine i costi totali di proprietà e rendendo i sistemi HP i più gestibili PC client dell’ambiente aziendale.

Gestione e aggiornamento del software

HP ha dotato desktop e workstation di diversi strumenti per la gestione e l’aggiornamento del software, Altiris; Altiris PC Transplant Pro; HP Client Manager Software, una soluzione Altiris; System Software Manager; Proactive Change Notification e ActiveUpdate.
F12 quando

HP Client Manager Software

Intelligent HP Client Manager Software (HP CMS) integra appieno la tecnologia HP Intelligent Manageability in Altiris per fornire funzioni di gestione hardware superiori per dispositivi d’accesso HP, fra cui:
Elenchi dettagliati dei componenti hardware per la gestione delle
risorse
Monitoraggio e diagnostica dello stato del PC
Notifica proattiva di modifiche nell’ambiente hardware
Report accessibile da Web di particolari di estrema importanza,
come macchine con sistemi di allarmi di temperatura, di memoria ed altro ancora
Aggiornamento a distanza di software di sistema, ad esempio
driver e BIOS della ROM
Modifica a distanza della sequenza di avvio
Per ulteriori informazioni su HP Client Manager consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
Guida di Desktop Management www.hp.com 3
Guida di Desktop Management

Soluzioni Altiris

HP Client Management Solutions prevede la gestione hardware centralizzata dei dispositivi client HP per tutto il ciclo vitale delle apparecchiature informatiche.
Gestione componenti hardware e risorse
Installazione e migrazione
Help Desk e risoluzione dei problemi
Gestione software e operativa
Su determinati modelli di computer desktop e notebook è previsto un agente di gestione Altiris che fa parte dell’immagine caricata di fabbrica. L’agente consente la comunicazione con Altiris Development Solution, utilizzabile per completare l’installazione di nuovo hardware o migrazione personalizzata ad un nuovo sistema operativo tramite una semplice procedura guidata. Le soluzioni Altiris prevedono funzioni di distribuzione software di facile uso. In abbinamento a SSM, o HP Client Manager, gli amministratori sono anche in grado di aggiornare il BIOS su ROM e i driver di periferica da una consolle centrale.
Per ulteriori informazioni consultare
Veri fic a l ic e nz e Monitoraggio e reporting PC Monitoraggio cespiti/contratti di leasing
Migrazione Microsoft Windows 2000 o Windows XP
Professional o Home Edition
Installazione del sistema Migrazioni personalizzate
Gestione richieste di intervento help desk prepagate Individuazione dei problemi a distanza Risoluzione dei problemi a distanza Disaster recovery dei client
Gestione corrente desktop Installazione software di sistema HP Application self-healing
http://www.hp.com/go/easydeploy.
4 www.hp.com Guida di Desktop Management

Altiris PC Transplant Pro

Altiris PC Transplant Pro garantisce una migrazione indolore del PC mantenendo le vecchie impostazioni e preferenze e i vecchi dati e trasportandoli in modo semplice e rapido nel nuovo ambiente. L’upgrade richiede solo alcuni minuti, anziché ore o giorni, e il desktop ha l’aspetto e le funzioni previste.
Per ulteriori informazioni e particolari sulle modalità di download di una copia di valutazione valida 30 giorni completa di tutte le funzioni consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.

System Software Manager

System Software Manager (SSM) è un’utility che consente di aggiornare il software a livello di sistema su più PC contemporaneamente. Se eseguita su un sistema client del PC, SSM rileva le versioni hardware e software, quindi aggiorna il software appropriato attingendo da un apposito archivio centrale. Le versioni dei driver supportati da SSM sono indicate con un’icona particolare nel sito Web dal quale scaricare i driver e sul CD del software di supporto. Per scaricare l’utility o per ulteriori informazioni su SSM consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
Guida di Desktop Management

Proactive Change Notification

Il programma Proactive Change Notification utilizza il sito Web Subscriber’s Choice per effettuare in modo proattivo ed automatico le seguenti operazioni:
Invio di messaggi di posta elettronica PCN (Proactive Change
Notification) contenenti informazioni sulle modifiche hardware e software alla maggior parte dei computer e server commerciali, con un preavviso massimo di 60 giorni.
Invio di messaggi di posta elettronica Customer Bulletins, Customer
Advisories, Customer Notes, Security Bulletins e Driver che segnalano problemi per la maggior parte dei computer e server commerciali.
Creazione di profili personalizzati per ricevere esclusivamente le informazioni relative ad uno specifico ambiente informatico. Per saperne di più sul programma Proactive Change Notification e creare un profilo personalizzato consultare
Guida di Desktop Management www.hp.com 5
http://www.hp.com/go/pcn.
Guida di Desktop Management

ActiveUpdate

ActiveUpdate è un’applicazione HP di tipo client, che funziona sul sistema locale e utilizza profili definiti dall’utente per scaricare in modo proattivo ed automatico aggiornamenti software per la maggior parte dei computer e server HP disponibili in commercio. Gli aggiornamenti software scaricati possono essere intelligentemente installati sulle macchine per le quali sono stati previsti da HP Client Manager Software e dal System Software Manager.
Per saperne di più su ActiveUpdate, scaricare l’applicazione e creare un profilo consultare:
http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/ activeupdate/index.html

Flash su ROM

Il computer è dotato di una flash ROM programmabile. Con la definizione di una password di configurazione in Computer Setup (F10) è possibile proteggere la ROM in modo che non venga involontariamente aggiornata o sovrascritta. Si tratta di un aspetto importante per garantire l’integrità operativa del PC. Dovendo o volendo aggiornare la ROM, è possibile:
.
Richiedere ad HP un dischetto con ROMPaq aggiornato.
Scaricare le ultime immagini ROMPaq da
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
ATTENZIONE: Per garantire la massima protezione della ROM, è bene
Ä
definire una password di impostazione. La password di impostazione impedisce gli aggiornamenti non autorizzati della ROM. System Software Manager consente all’amministratore di sistema di definire la password di impostazione su uno o più PC contemporaneamente. Per ulteriori informazioni consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
6 www.hp.com Guida di Desktop Management

Flash remoto della ROM

Il flash remoto della ROM consente all’amministratore di sistema di aggiornare in condizioni di sicurezza la ROM dei PC HP remoti direttamente dalla consolle di gestione centralizzata della rete. La possibilità per l’amministratore di sistema di eseguire questa operazione a distanza su più PC si traduce in un deployment coerente e in un maggior controllo delle immagini ROM dei PC HP in rete. Inoltre, ne derivano una maggiore produttività e una diminuzione del costo totale della proprietà.
Per l’esecuzione del flash remoto della ROM, il computer deve essere
acceso o attivato tramite l’Apri sessione remoto.
Per ulteriori informazioni sul flash remoto della ROM vedere HP Client Manager Software o System Software Manager su
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.

HPQFlash

L’utility HPQFlash viene utilizzata per aggiornare localmente o ripristinare la ROM di sistema sui singoli PC tramite un sistema operativo Windows.
Guida di Desktop Management
Per ulteriori informazioni su HPQFlash visitare
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/us/ download/18607.html
Guida di Desktop Management www.hp.com 7
.
Guida di Desktop Management

ROM con blocco di avvio FailSafe

La ROM con blocco di avvio FailSafe consente il ripristino del sistema nel caso, improbabile, che il flash della ROM non dovesse riuscire, ad esempio in seguito ad interruzione dell’alimentazione durante l’aggiornamento della ROM. Il blocco dell’avvio è una sezione della ROM con protezione flash che effettua un controllo di convalida della ROM ogni volta che il sistema viene acceso.
Se la ROM di sistema è valida, il sistema parte normalmente.
Se la ROM di sistema non supera il controllo di convalida, la
ROM con blocco di avvio FailSafe fornisce supporto sufficiente per l’avvio del sistema da un dischetto ROMPaq che programmi la ROM con un’immagine valida.
Quando il blocco di avvio rileva una ROM di sistema non valida, il LED di alimentazione di sistema lampeggia di colore ROSSO 8 volte, una al secondo, e fa una pausa di 2 secondi. Contemporaneamente vengono emessi 8 segnali acustici. A video appare un messaggio che indica la modalità di ripristino del blocco di avvio (in alcuni modelli).
Per ripristinare il sistema in modalità di ripristino Boot Block (blocco di avvio) procedere come di seguito indicato:
1. Se nell’unità a dischetti è inserito un dischetto, toglierlo e spegnere il computer.
2. Inserire un dischetto ROMPaq nel lettore.
3. Accendere il sistema.
4. Se non viene rilevato alcun dischetto ROMPaq, il sistema ne richiede l’introduzione ed il riavvio del computer.
5. Se è stata impostata una password di configurazione, la spia del blocco delle maiuscole si accende ed il sistema richiede l’inserimento della password.
6. Digitare la password di configurazione.
7. Se il sistema riesce ad avviarsi dal dischetto e a riprogrammare la ROM, le tre spie della tastiera si accendono. Il successo dell’operazione viene segnalato inoltre da una serie di segnali acustici di tono crescente.
8 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
8. Togliere il dischetto e spegnere il computer.
9. Accendere o riavviare il computer.
La seguente tabella elenca le diverse combinazioni delle spie della tastiera utilizzate dalla ROM con blocco di avvio (quando al computer è collegata una tastiera PS/2) con i relativi significati e procedure.
Combinazioni delle spie della tastiera utilizzate dalla ROM con blocco di avvio
Modalità blocco di avvio FailSafe
Bloc Num Verde Acceso Dischetto ROMPaq non presente,
Bloc Maiusc Verde Acceso Immettere la password.
Colore del LED della tastiera
Tastiera del LED della tastiera Stato/Messaggio
danneggiato o non pronto.
Bloc Num, Maiusc, Scorr
Bloc Num, Maiusc, Scorr
Le spie diagnostiche non lampeggiano su tastiere USB.
Verde Lampeggiamento
sequenziale, uno alla volta: N, C, SL
Verde Acceso Flash della ROM con blocco

Replica delle impostazioni

Le seguenti procedure offrono all’amministratore di sistema la possibilità di copiare facilmente le impostazioni di un computer su altri computer dello stesso modello. Ciò consente una configurazione più veloce e uniforme di più computer.
In entrambe le procedure è necessaria un’unità a dischetti oppure
un dispositivo flash media USB compatibile, come HP Drive Key.
Tastiera bloccata in modalità rete.
dell’avvio eseguito con successo. Spegnere e riaccendere.
Guida di Desktop Management www.hp.com 9
Guida di Desktop Management
Copia su computer singolo
ATTENZIONE: La configurazione è specifica per ogni modello. Se
Ä
i computer d’origine e di destinazione non sono dello stesso modello si può avere corruzione del file system. Non copiare, ad esempio, la configurazione da un D510 Ultra-slim Desktop ad un D510 e-pc.
1. Selezionare una configurazione da copiare. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Inserire un dischetto o un dispositivo flash media USB.
4. Dal menu File scegliere Salva su dischetto. Per creare il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB, seguire le istruzioni a video.
5. Spegnere il computer da configurare ed inserire il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB.
6. Accendere il computer. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto la schermata del titolo.
7. Dal menu File > scegliere Ripristina da dischetto e seguire le istruzioni a video.
8. Al termine della configurazione, riavviare il computer.
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10. Se necessario, premere Invio per saltare
F10.
10 www.hp.com Guida di Desktop Management
Copia su più computer
ATTENZIONE: La configurazione è specifica per ogni modello. Se
Ä
i computer d’origine e di destinazione non sono dello stesso modello si può avere corruzione del file system. Non copiare, ad esempio, la configurazione da un D510 Ultra-slim Desktop ad un D510 e-pc.
Questo metodo richiede un po’più di tempo per preparare il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB, ma la copia della configurazione sui computer di destinazione avviene molto più rapidamente.
In Windows 2000 non è possibile creare un dischetto avviabile, necessario
per questa procedura o per creare un dispositivo flash media USB. Se non è possibile utilizzare Windows 9x o Windows XP per creare un dischetto avviabile, utilizzare il metodo di copiatura su un singolo computer (vedere “Copia su computer singolo” a pagina 10).
1. Creare un dischetto avviabile o un dispositivo flash media USB. Ve d er e
media USB supportati” a pagina 13 o
USB non supportati” a pagina 16.
Guida di Desktop Management
“Dischetto avviabile” a pagina 12, “Dispositivi flash
“Dispositivi flash media
ATTENZIONE: Non tutti i computer possono essere avviati da un dispositivo
Ä
flash media USB. Se nella sequenza d’avvio predefinita nell’utility Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trova prima dell’unità disco rigido, significa che è possibile avviare il computer dal dispositivo flash media USB. Altrimenti, si deve utilizzare un dischetto avviabile.
2. Selezionare una configurazione da copiare. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
3. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
Guida di Desktop Management www.hp.com 11
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10.
Guida di Desktop Management
4. Inserire un dischetto avviabile o un dispositivo flash media USB.
5. Dal menu File scegliere Salva su dischetto. Per creare il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB seguire le istruzioni a video.
6. Scaricare un’utility BIOS per la replica della configurazione (repset.exe) e copiarla nel dischetto di configurazione o nel dispositivo flash media USB. L’utility si trova su
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/us/ download/18040.html
7. Nel dischetto di configurazione o nel dispositivo flash media USB creare un file autoexec.bat contenente il comando seguente:
repset.exe
8. Spegnere il computer da configurare. Inserire il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB e riaccendere il computer. L’utility di configurazione si avvia automaticamente.
9. Al termine della configurazione riavviare il computer.
Creazione di un dispositivo avviabile
.
Dischetto avviabile
Le istruzioni si riferiscono a Windows XP Professional e Home Edition.
Windows 2000 non supporta la creazione di dischetti avviabili.
1. Inserire un dischetto nell’unità a dischetti.
2. Fare clic su Start/Avvio, Risorse del computer.
3. Fare clic col pulsante destro del mouse sull’unità a dischetti e selezionare Formatta.
4. Selezionare la casella di controllo Crea disco di avvio MS-DOS e fare clic su Avv ia .
Ritornare a
12 www.hp.com Guida di Desktop Management
“Copia su più computer” a pagina 11.
Guida di Desktop Management
Dispositivi flash media USB supportati
Nei dispositivi supportati, ad esempio HP Drive Key o DiskOnKey, è preinstallata un’immagine che semplifica la procedura necessaria per renderli avviabili. Se il Drive Key in uso non ha tale immagine, utilizzare la procedura riportata più avanti in questa sezione (vedere
ATTENZIONE: Non tutti i computer possono essere avviati da un dispositivo
Ä
flash media USB. Se nella sequenza d’avvio predefinita nell’utility Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trova prima dell’unità disco rigido, significa che è possibile avviare il computer dal dispositivo flash media USB. Altrimenti, si deve utilizzare un dischetto avviabile.
Per creare un dispositivo flash media USB avviabile è necessario avere:
Uno dei seguenti sistemi:
“Dispositivi flash media USB non supportati” a pagina 16).
Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop Compaq Evo D510 Minitower convertibile/Small Form Factor HP Compaq Business Desktop d530 Series – Ultra-slim Desktop,
Small Form Factor o Minitower convertibile
Notebook Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c, N620c,
N800c o N1000c
Notebook Compaq Presario 1500 o 2800
A seconda del tipo di BIOS, è possibile che in futuro altri sistemi supportino l’avvio da HP Drive Key.
ATTENZIONE: Se non si utilizza un computer presente nell’elenco sopra
Ä
riportato, verificare che nella sequenza di avvio predefinita dell’utility Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trovi prima dell’unità disco rigido.
Uno dei seguenti moduli di memorizzazione: HP Drive Key da 16 MB HP Drive Key da 32 MB DiskOnKey da 32 MB HP Drive Key da 64 MB DiskOnKey da 64 MB HP Drive Key da 128 MB DiskOnKey da 128 MB
Guida di Desktop Management www.hp.com 13
Guida di Desktop Management
Un dischetto DOS avviabile con i programmi FDISK e SYS.
1. Spegnere il computer.
2. Inserire il Drive Key in una delle porte USB del computer e togliere
3. Inserire nell’unità a dischetti un dischetto DOS avviabile con
Se SYS non è disponibile, si può utilizzare FORMAT, ma in questo caso si perderebbero tutti i file esistenti sul Drive Key.
tutti gli altri dispositivi di memorizzazione USB tranne l’unità a dischetti USB.
FDISK.COM e SYS.COM o FORMAT.COM e accendere il computer per avviare il dischetto DOS.
4. Per eseguire FDISK da A:\ prompt digitare Alla richiesta del sistema, fare clic su Ye s (Y) per abilitare la compatibilità con dischi di grandi dimensioni.
5. Inserire l’opzione [ Viene configurata come Drive Key l’unità con dimensioni più simili a quelle di una delle unità elencate. Di solito è l’ultima dell’elenco. Annotare la lettera dell’unità.
Unità Drive Key: __________
ATTENZIONE: Se nessuna unità non corrisponde al Drive Key, non
Ä
procedere, potrebbe verificarsi perdita di dati. Verificare tutte le porte USB per ulteriori dispositivi di memorizzazione. Se se ne trovano, toglierli, riavviare il computer e proseguire con il punto 4. Se non se ne trovano, significa che il sistema non supporta il Drive Key o che il Drive Key è difettoso. NON procedere tentando di rendere avviabile il Drive Key.
6. Per uscire da FDISK, premere il tasto Esc per ritornare al prompt A:\.
7. Se il dischetto DOS avviabile contiene SYS.COM, passare al punto 8. Altrimenti, passare al punto 9.
8. Al prompt A:\ digitare sopra annotata. Passare al punto 13.
ATTENZIONE: Verificare di avere inserito correttamente la lettera
Ä
corrispondente al Drive Key.
5] per visualizzare le unità presenti nel sistema.
SYS x: dove x rappresenta la lettera dell’unità
FDISK e premere Invio.
Una volta trasferiti i file di sistema, SYS ritorna al prompt A:\.
14 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
9. Copiare eventuali file da conservare dal Drive Key su una directory temporanea su un’altra unità (ad esempio, l’unità disco rigido interna del sistema).
10. Al prompt A:\ digitare dell’unità sopra annotata.
ATTENZIONE: Verificare di avere inserito correttamente la lettera
Ä
corrispondente al Drive Key.
FORMAT visualizza uno o più messaggi di avvertenza e ogni volta chiede se si vuole procedere. Inserire sempre formatta il Drive Key, aggiunge i file di sistema e richiede l’immissione di un’etichetta di volume.
11. Premere l’eventuale testo.
12. Ritrasferire sul Drive Key gli eventuali file salvati al punto 9.
13. Togliere il dischetto e riavviare il computer, che a questo punto considera il Drive Key come unità C.
La sequenza d’avvio predefinita varia da computer a computer, e può
essere modificata nell’utility Computer Setup (F10).
Se si è utilizzata una versione DOS di Windows 9x, è possibile che appaia una schermata con il logo di Windows. Per non visualizzarla, aggiungere il file LOGO.SYS vuoto alla directory principale del Drive Key.
Invio per non inserire nessuna etichetta o digitarne
FORMAT /S X: dove X rappresenta la lettera
y. FORMAT
Ritornare a
Guida di Desktop Management www.hp.com 15
“Copia su più computer” a pagina 11.
Guida di Desktop Management
Dispositivi flash media USB non supportati
ATTENZIONE: Non tutti i computer possono essere avviati da un dispositivo
Ä
flash media USB. Se nella sequenza d’avvio predefinita nell’utility Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trova prima dell’unità disco rigido, significa che è possibile avviare il computer dal dispositivo flash media USB. Altrimenti, si deve utilizzare un dischetto avviabile.
Per creare un dispositivo flash media USB avviabile è necessario avere:
Uno dei seguenti sistemi: Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop
Compaq Evo D510 Minitower convertibile/Small Form Factor HP Compaq Business Desktop d530 Series – Ultra-slim Desktop,
Small Form Factor o Minitower convertibile
Notebook Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c, N620c,
N800c o N1000c
Notebook Compaq Presario 1500 o 2800
A seconda del tipo di BIOS, è possibile che in futuro altri sistemi supportino l’avvio da un dispositivo flash media USB.
ATTENZIONE: Se non si utilizza un computer presente nell’elenco sopra
Ä
riportato, verificare che nella sequenza di avvio predefinita dell’utility Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trovi prima dell’unità disco rigido.
Un dischetto DOS avviabile con i programmi FDISK e SYS.
Se SYS non è disponibile, si può utilizzare FORMAT, ma in questo caso si perderebbero tutti i file esistenti sul Drive Key.
1. Se sul sistema sono installate schede PCI relative ad unità SCSI, ATA RAID o SATA, spegnere il computer e scollegare il cavo d’alimentazione.
ATTENZIONE: Il cavo d’alimentazione DEVE essere scollegato.
Ä
16 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
2. Aprire il computer e togliere le schede PCI.
3. Inserire il dispositivo flash media USB in una delle porte USB del computer e togliere tutti gli altri dispositivi di memorizzazione USB tranne l’unità a dischetti USB. Chiudere il coperchio del computer.
4. Ricollegare il computer ed accenderlo. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto
F10 per passare all’utility
Computer Setup.
5. In Advanced/PCI devices (Dispositivi avanzati/PCI) disabilitare i controller IDE e SATA. Quando si disabilita il controller SATA, annotare l’IRQ al quale viene assegnato il controller, in quanto lo si dovrà riassegnare in seguito. Confermare le modifiche per uscire dalla procedura di configurazione.
IRQ SATA: __________
6. Inserire nell’unità a dischetti un dischetto DOS avviabile con FDISK.COM e SYS.COM o FORMAT.COM e accendere il computer per avviare il dischetto DOS.
7. Eseguire FDISK e cancellare eventuali partizioni esistenti sul dispositivo flash media USB. Creare una nuova partizione e segnarla come attiva. Per uscire da FDISK, premere il tasto
Esc.
8. Se il sistema non si riavvia automaticamente all’uscita da FDISK, premere
9. Al prompt A:\ digitare
Ctrl+Alt+Canc per riavviarlo dal dischetto DOS.
FORMAT C: /S e premere Invio. FORMAT
formatta il dispositivo flash media USB, aggiunge i file di sistema e richiede l’immissione di un’etichetta di volume.
10. Premere
Invio per non inserire nessuna etichetta o digitarne
l’eventuale testo.
11. Spegnere il computer e scollegare il cavo d’alimentazione. Aprire il computer e reinstallare eventuali schede PCI tolte in precedenza. Chiudere il coperchio del computer.
12. Ricollegare il cavo d’alimentazione, togliere il dischetto e riaccendere il computer.
13. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto
F10
per passare all’utility Computer Setup.
Guida di Desktop Management www.hp.com 17
Guida di Desktop Management
14. In Advanced / PCI Devices riabilitare i controller IDE e SATA
15. Salvare le modifiche e uscire. Il computer si avvia con il dispositivo
La sequenza d’avvio predefinita varia da computer a computer,
e può essere modificata nell’utility Computer Setup (F10).
Se si è utilizzata una versione DOS di Windows 9x, è possibile che appaia una schermata con il logo di Windows. Per non visualizzarla aggiungere il file LOGO.SYS vuoto alla directory principale del Drive Key.
disabilitati in precedenza. Ricollocare il controller SATA nell’IRQ originale.
flash media USB come unità C.
Ritornare a
“Copia su più computer” a pagina 11.

Pulsante d’accensione a due stati

Con le funzioni ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) abilitate in Windows 2000 e Windows XP Professional e Home Edition, il pulsante può funzionare come interruttore di accensione o come interruttore di sospensione. La funzione di sospensione non interrompe completamente l’alimentazione, ma fa entrare il computer in una modalità di consumo energetico minimo. In tal modo è possibile spegnere velocemente il computer senza chiudere le applicazioni e ritornare altrettanto velocemente allo stesso stato operativo senza alcuna perdita di dati.
Per cambiare la configurazione del pulsante di accensione procedere come segue:
1. In Windows 2000, fare clic su Start e selezionare Impostazioni > Pannello di controllo > Opzioni risparmio energia.
In Windows XP Professional e Home Edition, fare clic su Start e selezionare Pannello di controllo > Prestazioni e manutenzione > Opzioni risparmio energia.
2. In Proprietà – Opzioni risparmio energia selezionare la scheda Ava nz a te .
3. Nella sezione Pulsanti di alimentazione selezionare l’impostazione preferita.
18 www.hp.com Guida di Desktop Management
Dopo aver configurato il pulsante di accensione come pulsante di standby, premerlo per portare il sistema ad uno stato di alimentazione ridotta (Sospendi). Premere di nuovo il pulsante per riportare rapidamente il sistema dallo standby allo stato di piena alimentazione. Per interrompere completamente l’alimentazione al sistema, premere e tenere premuto il pulsante di accensione per quattro secondi.
ATTENZIONE: Utilizzare il pulsante di accensione per spegnere il computer
Ä
unicamente se il sistema non risponde: lo spegnimento del computer senza interazione col sistema operativo può provocare danni al disco fisso o perdita di dati.

Sito World Wide Web

I tecnici HP controllano rigorosamente e mettono a punto il software prodotto da HP e da altri fornitori e sviluppano software di supporto specifici per i sistemi operativi, per garantire prestazioni, compatibilità e affidabilità dei personal computer HP.
Quando si passa a sistemi operativi nuovi o modificati, è importante implementare il software di supporto creato per il sistema operativo. Se si prevede di utilizzare una versione di Microsoft Windows diversa da quella preinstallata, è necessario installare i driver corrispondenti e le utility necessarie per garantire il corretto funzionamento.
Guida di Desktop Management
HP ha reso più facile il compito di localizzare, accedere, valutare e installare il software di supporto più recente. Scaricare il software da
http://www.hp.com/support.
Il sito contiene gli aggiornamenti ai driver, alle utility ed alle immagini ROM aggiornabili mediante flash, occorrenti per eseguire i sistemi operativi Microsoft Windows sui computer HP.

Moduli e collaboratori

Le soluzioni di gestione HP si integrano con altre applicazioni di gestione sistemi e si basano su standard industriali quali:
Desktop Management Interface (DMI) 2.0
Tecnologia WON (Wake on LAN)
ACPI
SMBIOS
Supporto Pre-boot Execution (PXE)
Guida di Desktop Management www.hp.com 19
Guida di Desktop Management

Controllo e sicurezza delle risorse

Le funzioni di controllo delle risorse integrate nei PC forniscono dati di controllo sulle principali risorse gestibili con prodotti HP Insight Manager, HP Client Manager o altre applicazioni di gestione sistemi. L’integrazione automatica e perfetta tra le funzioni di controllo delle risorse e questi prodotti consente di scegliere lo strumento di gestione che meglio si adatta al proprio ambiente e che consente di sfruttare al massimo l’investimento in termini di strumenti già esistenti.
HP offre inoltre diverse soluzioni per il controllo dell’accesso ai componenti e ai dati critici del computer. La funzione di sicurezza integrata ProtectTools, se installata, a dati, controlla l’integrità del sistema ed autentica eventuali utenti estranei che tentino di accedervi. Le funzioni di sicurezza come ProtectTools, il sensore e la chiusura Smart Cover, disponibili su alcuni modelli, impediscono l’accesso non autorizzato ai componenti interni del personal computer. Disabilitando le porte parallela, seriale od USB, o disabilitando la funzione d’avvio da supporto rimovibile è possibile proteggere risorse dati preziose. Gli allarmi di modifica alla memoria e quelli trasmessi dal sensore Smart Cover possono essere inoltrati automaticamente alle applicazioni di gestione sistemi per fornire un’efficace segnalazione dei tentativi di manomissione dei componenti.
impedisce l’accesso non autorizzato
ProtectTools, il sensore e il dispositivo di chiusura Smart Cover sono
disponibili come optional su alcuni sistemi.
Per gestire le impostazioni di sicurezza dei computer HP procedere come di seguito indicato:
In loco, utilizzando le utility di Computer Setup. Per ulteriori
informazioni sull’uso delle utility Computer Setup vedere la Guida all’utility Computer Setup (F10) in dotazione al computer.
A distanza, utilizzare HP Client Manager o System Software Manager.
Questo software consente un’installazione sicura e ottimizzata e di controllare le impostazioni di sicurezza con una semplice utility da eseguire dalla riga di comando.
20 www.hp.com Guida di Desktop Management
La tabella e le sezioni seguenti si riferiscono alla gestione delle caratteristiche di sicurezza del computer a livello locale tramite le utility di Computer Setup (F10).
Descrizione generale delle funzioni di sicurezza
Funzione Scopo Come viene attivata
Guida di Desktop Management
Removable Media Boot Control (Controllo avvio dispositivi removibili)
Serial, Parallel, USB, or Infrared Interface Control (Controllo inferfaccia seriale, parallela, USB o infrarossi)
Power-On Password (Password d’accensione)
Setup Password (Password di impostazione)
Embedded Security Device (Dispositivo di sicurezza integrata)
Impedisce l’avvio da unità a supporti rimovibili (solo su alcuni modelli).
Impedisce il trasferimento di dati tramite le interfacce seriali, parallele, USB (Universal Serial Bus) o a infrarossi.
Impedisce l’uso del computer finché non viene immessa la password. Ciò vale sia per l’avvio iniziale che per le operazioni di riavvio.
Impedisce la riconfigurazione del computer (uso delle utility di Computer Setup) finché non viene immessa la password.
Impedisce l’accesso non autorizzato ai dati tramite crittografia e protezione mediante password. Verifica l’integrità del sistema ed autentica utenti estranei che tentino di accedervi.
Dal menu Utility di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility di Computer Setup (F10).
DriveLock Impedisce l’accesso non
autorizzato ai dati su unità disco rigido MultiBay. Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
Per ulteriori informazioni su Computer Setup vedere la Guida all’utility Computer Setup (F10).
Il supporto delle funzioni di sicurezza può variare a seconda della configurazione del computer.
Guida di Desktop Management www.hp.com 21
Dal menu Utility di Computer Setup (F10).
Guida di Desktop Management
Descrizione generale delle funzioni di sicurezza (Continuazione)
Funzione Scopo Come viene attivata
Smart Cover Sensor (Sensore Smart Cover)
Master Boot Record Security (Sicurezza MBR (Master Boot Record))
Memory Change Alerts (Allarmi di variazione memoria)
Indica che il coperchio o il pannello laterale del computer sono stati rimossi. È possibile impostarlo in modo che venga richiesta la password di configurazione per il riavvio del computer, dopo la rimozione del coperchio o del pannello laterale. Per ulteriori informazioni su questa funzione, consultare la Guida di riferimento hardware sul CD Documentation Library. Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.
Serve per impedire che il Master Boot Record del disco d’avvio venga modificato inavvertitamente o dolosamente e per ripristinare l’ultimo MBR valido.
Rileva l’aggiunta, lo spostamento o la rimozione di moduli di memoria, informandone l’utente finale e l’amministratore del sistema.
Dal menu Utility di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility di Computer Setup (F10).
Per informazioni sull’abilitazione degli allarmi di modifica alla memoria consultare la guida in linea
Intelligent Manageability Guide.
Per ulteriori informazioni su Computer Setup vedere la Guida all’utility Computer Setup (F10).
Il supporto delle funzioni di sicurezza può variare a seconda della configurazione del computer.
22 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Descrizione generale delle funzioni di sicurezza (Continuazione)
Funzione Scopo Come viene attivata
Ownership Tag (Contrassegno proprietà)
Cable Lock Provision (Predisposizione per chiusura con cavo)
Security Loop Provsion (Chiusura di sicurezza)
Per ulteriori informazioni su Computer Setup vedere la Guida all’utility Computer Setup (F10).
Il supporto delle funzioni di sicurezza può variare a seconda della configurazione del computer.
Durante l’avvio del sistema (protetto da password di configurazione), visualizza le informazioni relative alla proprietà, come definite dall’amministratore del sistema.
Impedisce l’accesso all’interno del computer per impedire modifiche non autorizzate della configurazione o la rimozione di componenti. È possibile utilizzarla anche per fissare il computer ad un oggetto immobile, in modo da impedirne il furto.
Impedisce l’accesso all’interno del computer per impedire modifiche non autorizzate della configurazione o la rimozione di componenti.
Dal menu Utility di Computer Setup (F10).
Utilizzare una chiusura con cavo per assicurare il computer ad un oggetto fisso.
Installare un lucchetto nella chiusura di sicurezza per impedire modifiche non autorizzate della configurazione o la rimozione di componenti.
Guida di Desktop Management www.hp.com 23
Guida di Desktop Management

Sicurezza tramite password

La password di accensione impedisce l’utilizzo non autorizzato del computer richiedendo l’immissione di una password per accedere alle applicazioni o ai dati ogni volta che il computer viene acceso o riavviato. La password di impostazione impedisce in modo specifico l’accesso non autorizzato a Computer Setup, e può anche essere utilizzata per escludere la password di accensione. Ciò significa che, quando viene richiesta la password di accensione, è possibile accedere al computer anche immettendo la password di configurazione.
È possibile impostare un’unica password per l’intera rete, al fine di consentire all’amministratore della rete di accedere a tutti i sistemi della rete per eseguire le operazioni di manutenzione senza conoscerne la password di accensione, nel caso ne sia stata attivata una.

Impostazione di una password di impostazione tramite Computer Setup

Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato consultare “Sicurezza integrata” a pagina 29.
Se si imposta una password di impostazione tramite Computer Setup, si impedisce la riconfigurazione del computer (uso dell’utility di Computer Setup (F10)) finché non viene immessa la password.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows, scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Selezionare Sicurezza, quindi Password di conf igurazione e seguire le istruzioni a video.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modif iche ed Esci.
24 www.hp.com Guida di Desktop Management
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10.
Guida di Desktop Management

Immissione della password di accensione con Computer Setup

Impostando una password di accensione in Computer Setup si impedisce l’accesso al computer all’accensione, finché non viene immessa la password. Se è stata impostata la password di accensione, Computer Setup presenta le opzioni disponibili (Password Options) nel menu Security (Sicurezza). Tra le opzioni della password figura Password Prompt on Warm Boot (Richiesta password al riavvio). Se l’opzione Password Prompt on Warm Boot è abilitata, la password dev’essere immessa ogni volta che il computer viene riavviato.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows, scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Selezionare Sicurezza, quindi Password di accensione e seguire le istruzioni a video.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modif iche ed Esci.
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10.
Immissione della password di accensione
Per immettere la password di accensione procedere come di seguito indicato:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows, scegliere Start > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Quando viene visualizzata sul monitor l’icona della chiave, digitare la password attuale e premere
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza,
i caratteri digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
Se si immette la password in modo errato, viene visualizzata un’icona di chiave spezzata. Tentare di nuovo. Dopo tre tentativi falliti, è necessario spegnere il computer e riaccenderlo, prima di poter continuare.
Guida di Desktop Management www.hp.com 25
Invio.
Guida di Desktop Management
Immissione di una password di impostazione
Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato, consultare
“Sicurezza integrata” a pagina 29.
Se sul PC è stata impostata la password di configurazione, ne viene richiesta l’immissione ogni volta che viene eseguito Computer Setup.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Quando viene visualizzata sul monitor l’icona della chiave, digitare la password di impostazione e premere il tasto
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza, i caratteri
digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
Se si immette la password in modo errato, viene visualizzata un’icona di chiave spezzata. Tentare di nuovo. Dopo tre tentativi falliti, è necessario spegnere il computer e riaccenderlo, prima di poter continuare.
F10.
Invio.
26 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Modifica delle password di accensione e di impostazione
Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato consultare
“Sicurezza integrata” a pagina 29.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema. Per cambiare la password di impostazione, eseguire Computer Setup.
2. Quando viene visualizzata l’icona della chiave, digitare la password, una barra (/) o un carattere delimitatore alternativo, la nuova password, un’altra barra (/) o un carattere delimitatore alternativo e ancora la nuova password, come di seguito precisato:
password attuale/nuova password/nuova password
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza, i caratteri
digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
3. Premere
La nuova password sarà in vigore a partire dalla prossima volta che si accende il computer.
Per informazioni sui caratteri delimitatori alternativi, consultare
“Caratteri delimitatori delle tastiere nazionali” a pagina 28.
È possibile modificare la password di accensione e di impostazione anche utilizzando le opzioni di sicurezza di Computer Setup.
Invio.
Guida di Desktop Management www.hp.com 27
Guida di Desktop Management
Cancellazione delle password di accensione e di impostazione
Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato consultare
“Sicurezza integrata” a pagina 29.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema. Per cancellare la password di impostazione, eseguire Computer Setup.
2. Quando viene visualizzata l’icona della chiave, digitare la password attuale seguita da una barra (/) o da un carattere delimitatore alternativo, come qui illustrato:
password attuale/
3. Premere Invio.
Per informazioni sui caratteri delimitatori alternativi consultare
“Caratteri delimitatori delle tastiere nazionali”. È possibile modificare
la password di accensione e di impostazione anche utilizzando le opzioni di sicurezza di Computer Setup.
Caratteri delimitatori delle tastiere nazionali
Ciascuna tastiera è concepita per soddisfare i requisiti specifici dei singoli paesi. La sintassi e i tasti per la modifica o la cancellazione delle password dipendono dalla tastiera utilizzata.
Caratteri delimitatori delle tastiere nazionali
Araba / Greca - Russa / Belga = Ebraica . Slovacca ­BHCSY* - Ungherese - Spagnola ­Brasiliana / Italiana - Svedese/Finnica / Cinese / Giapponese / Svizzera ­Ceca - Coreana / Taiwanese / Danese - Latino-americana - Tailandese / Francese ! Norvegese - Turca . Canadese
francofona Tedesca - Portoghese - Inglese degli USA / * Per Bosnia-Erzegovina, Croazia, Slovenia e Iugoslavia
28 www.hp.com Guida di Desktop Management
é Polacca - Inglese del RU /
Annullamento password
Se si dimentica la password, non è possibile accedere al computer. Per le istruzioni su come eliminare le password, consultare la Guida alla soluzione dei problemi.
Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato consultare
“Sicurezza integrata.”

Sicurezza integrata

La funzione di sicurezza integrata ProtectTools abbina crittografia e protezione mediante password per fornire la massima sicurezza per la crittografia di file/cartelle EFS (Embedded File System) e rendere sicure le trasmissioni di posta elettronica con Microsoft Outlook e Outlook Express. ProtectTools è disponibile su determinati business desktop come opzione CTO (Configured-To-Order) ed è destinato a clienti HP per i quali la sicurezza dei dati è fondamentale e l’eventuale accesso non autorizzato ai dati rappresentano un rischio molto maggiore della perdita dei dati. ProtectTools utilizza quattro password:
(F10) Setup: per accedere all’utility Computer Setup (F10)
ed abilitare/disabilitare ProtectTools
Take Ownership: dev’essere impostata ed utilizzata
dall’amministratore di sistema, il quale autorizza gli utenti ed imposta i parametri di sicurezza
Emergency Recovery Token: dev’essere impostata
dall’amministratore di sistema, consente il recupero in caso di guasto del computer o del chip ProtectTools
Basic User: dev’essere impostata ed utilizzata dall’utente finale.
Guida di Desktop Management
Se si perde la password dell’utente finale non sarà possibile recuperare
i dati crittografati. Pertanto, ProtectTools risulta maggiormente indicato quando i dati contenuti sul disco fisso vengono replicati su un sistema informatico aziendale o quando ne viene effettuato il backup su base regolare.
La sicurezza integrata ProtectTools è un chip di sicurezza compatibile TCPA 1.1 installato in via opzionale sulla scheda di sistema di determinati business desktop. Ogni chip ProtectTools Embedded Security è univoco ed è legato ad un determinato computer. Ogni chip esegue processi di sicurezza fondamentali indipendentemente da altri componenti del computer (processore, memoria o sistema operativo).
Guida di Desktop Management www.hp.com 29
Guida di Desktop Management
Un computer abilitato ProtectTools Embedded Security implementa e migliora le funzioni di sicurezza presenti in Microsoft Windows 2000 o Windows XP Professional o Home Edition. Ad esempio, mentre il sistema operativo può crittografare file e cartelle locali sulla base di un EFS, la funzione ProtectTools prevede un ulteriore livello di sicurezza ottenuto mediante codici crittografici dalla root key della piattaforma (memorizzata su chip). Questo processo viene detto “wrapping” dei codici di crittografia. ProtectTools non impedisce l’accesso alla rete a computer senza ProtectTools.
Le funzioni fondamentali della sicurezza ProtectTools sono:
Autenticazione della piattaforma
Memorizzazione protetta
Integrità dei dati
ATTENZIONE: Tutela delle password. Senza password non
Ä
è possibile accedere ai dati crittografati né recuperarli.
Impostazione delle password
Configurazione
Con l’utility Computer Setup F10 è possibile creare una password di impostazione ed abilitare il dispositivo di sicurezza integrata.
1. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
2. Con i tasti freccia in su/in giù selezionare la lingua e premere
3. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi nella scheda Security
(Sicurezza) ed utilizzare i tasti freccia in su/in giù per passare a Setup Password (Password setup). Premere
4. Digitare una password e confermarla. Premere la password.
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza,
Ä
i caratteri digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
30 www.hp.com Guida di Desktop Management
Invio.
F10 per accettare
F10.
Invio.
Guida di Desktop Management
5. Con i tasti freccia in su/in giù spostarsi su Embedded Security Device (Dispositivo di sicurezza integrata). Premere
6. Se la selezione nella finestra di dialogo è disabilitata (Embedded Security Device – Disable) utilizzare i tasti freccia sinistra o destra per abilitarla (Embedded Security Device – Enable). Premere
F10 per accettare la modifica.
ATTENZIONE: Se si seleziona Reset to Factory Settings – Reset
Ä
(Ripristina le impostazioni predefinite: Ripristina), tutti i codici vengono cancellati e i dati crittografati non saranno recuperabili a meno che non sia stato eseguito il backup dei codici (vedere
Emergency Recovery Token”
quando la procedura lo richiede per poter recuperare i dati crittografati (vedere
“Recupero dei dati crittografati” a pagina 34).
7. Con i tasti freccia sinistra o destra, spostarsi su File. Con i tasti freccia in su/in giù spostarsi su Save Changes and Exit (Salva modifiche ed Esci). Premere
). Selezionare solo Reset (Ripristina)
Invio, quindi F10 per confermare.
“Take Ownership ed
Take Ownership ed Emergency Recovery Token
Invio.
La password Take Ownership è necessaria per abilitare o disabilitare la piattaforma di sicurezza e per autorizzare gli utenti. Se il dispositivo di sicurezza integrata non funziona, il meccanismo Emergency Recovery consente di autorizzare gli utenti ed accedere ai dati.
1. In Windows XP Professional o Home Edition, fare clic su
Start > Tutti i programmi > HP ProtectTools Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard
(Procedura guidata di inizializzazione sicurezza integrata). In Windows 2000 fare clic su Start > Programmi > HP
ProtectTools Embedded Security Tools (Strumenti di sicurezza integrata HP ProtectTools) > Embedded Security Initialization Wizard.
2. Fare clic su Next (Avanti).
3. Digitare una password Take Ownership, confermarla e fare clic su Next.
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza,
i caratteri digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
Guida di Desktop Management www.hp.com 31
Guida di Desktop Management
4. Fare clic su Next per accettare la posizione di archiviazione
5. Digitare una password Emergency Recovery Token, confermarla
6. Inserire un dischetto su cui memorizzare il codice Emergency
ATTENZIONE: L’Emergency Recovery Token Key viene utilizzato per
Ä
recuperare dati crittografati nel caso di un guasto al computer o al chip di sicurezza integrata. Senza il codice non è possibile recuperare i dati. (Ai dati non è possibile accedere senza la password Basic User.) Riporre il dischetto in un luogo sicuro.
7. Fare clic su Save (Salva) per accettare la posizione e il nome del
8. Fare clic su Next per confermare le impostazioni prima che la
Può apparire un messaggio che avverte che le funzioni di sicurezza
integrata non sono inizializzate. Non fare clic sul messaggio; il problema verrà risolto più avanti nella procedura e il messaggio sparirà dopo pochi secondi.
predefinita.
e fare clic su Next.
Recovery Token. Fare clic su Browse (Sfoglia) e selezionare il dischetto.
file predefiniti, quindi fare clic su Next.
piattaforma di sicurezza sia inizializzata.
9. Fare clic su Next per bypassare le impostazioni di configurazione locali.
10. Verificare che la casella di controllo di avvio della procedura guidata (Start Embedded Security User Initialization Wizard) sia selezionata e fare clic su Finish (Fine).
La procedura guidata di inizializzazione utente si avvia automaticamente.
32 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Basic User
In fase di inizializzazione utente viene creata la password Basic User, necessaria per inserire ed accedere ai dati crittografati.
ATTENZIONE: Protezione della password Basic User. Senza password
Ä
non è possibile accedere ai dati crittografati né recuperarli.
1. Se la procedura guidata di inizializzazione utente non è avviata: In Windows XP Professional o Home Edition, fare clic su Start >
Tutti i programmi > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard (Procedura guidata inizializzazione utente).
In Windows 2000 fare clic su Start > Programmi > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
2. Fare clic su Next.
3. Digitare una password Basic User Key, confermarla e fare clic su Next.
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza, i caratteri
digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
4. Fare clic su Next per confermare le impostazioni.
5. Selezionare le idonee funzioni di sicurezza e fare clic su Next.
6. Fare clic su un client di posta elettronica per selezionarlo e fare clic su Next.
7. Fare clic su Next per applicare il certificato di crittografia.
8. Fare clic su Next per confermare le impostazioni.
9. Fare clic su Finish.
10. Riavviare il computer.
Guida di Desktop Management www.hp.com 33
Guida di Desktop Management
Recupero dei dati crittografati
Per recuperare i dati dopo aver sostituito il chip ProtectTools è necessario possedere:
SPEmRecToken.xml: il codice Emergency Recovery Token
SPEmRecArchive.xml: cartella nascosta, posizione predefinita:
C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Infineon\ TPM Software\Recovery Archive
Password ProtectTools Setup (di impostazione) Take Ownership Emergency Recovery Token Basic User
1. Riavviare il computer.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
F10.
3. Digitare la password di impostazione e premere
4. Con i tasti freccia in su/in giù selezionare la lingua e premere
Invio.
Invio.
5. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi nella scheda Security ed utilizzare i tasti freccia in su/in giù per passare a Embedded Security Device. Premere
Invio.
6. Se è disponibile la sola opzione di dispositivo disabilitato (Embedded Security Device – Disable):
a. Con i tasti freccia sinistra o destra abilitare il dispositivo
(Embedded Security Device – Enable). Premere
F10 per
accettare la modifica.
b. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi su File. Con i tasti
freccia in su/in giù spostarsi su Save Changes and Exit. Premere
Invio, quindi F10 per confermare.
c. Passare al punto 1. Se sono disponibili due opzioni passare al punto 7.
34 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
7. Con i tasti freccia in su/in giù spostarsi su Reset to Factory Settings – Do Not Reset (Ripristina le impostazioni predefinite: Ripristina). Premere una volta il tasto freccia
sinistra o destra. Viene visualizzato un messaggio che segnala che: salvando le
modifiche all’uscita, l’esecuzione di questa azione riporterà il dispositivo di sicurezza integrata alle impostazioni predefinite. Premere un tasto qualsiasi per continuare.
Premere
Invio.
8. L’opzione appare modificata in Reset to Factory Settings – Reset. Premere
F10 per accettare la modifica.
9. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi su File. Con i tasti freccia in su/in giù spostarsi su Save Changes and Exit (Salva modifiche ed Esci). Premere
Invio, quindi F10 per confermare.
10. Riavviare il computer.
11. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
12. Digitare la password di impostazione e premere
Invio.
13. Con i tasti freccia in su/in giù selezionare la lingua e premere
14. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi nella scheda Security ed utilizzare i tasti freccia in su/in giù per passare a Embedded Security Device. Premere
Invio.
15. Se la selezione nella finestra di dialogo è disabilitata (Embedded Security Device – Disable) utilizzare i tasti freccia sinistra o destra per abilitarla (Embedded Security Device – Enable). Premere
F10.
Invio.
F10.
16. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi su File. Con i tasti freccia in su/in giù spostarsi su Save Changes and Exit. Premere
Invio, quindi F10 per confermare.
Guida di Desktop Management www.hp.com 35
Guida di Desktop Management
17. Una volta avviato Windows:
18. Fare clic su Next.
19. Digitare una password Take Ownership e confermarla. Fare clic
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza, i caratteri
digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
20. Verificare che sia selezionata l’opzione Create a new recovery archive
21. Non accettare il nome del file predefinito. Digitarne uno nuovo per
In Windows XP Professional o Home Edition, fare clic su
Start > Tutti i programmi > HP ProtectTools Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard.
In Windows 2000 fare clic su Start > Programmi > HP ProtectTools Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard.
su Next.
(Crea un nuovo archivio di recupero). In Recovery archive location (Posizione archivio di recupero) fare clic su Browse.
evitare di sostituire il file originale.
22. Fare clic su Save e su Next.
23. Digitare una password Emergency Recovery Token, confermarla e fare clic su Next.
24. Inserire un dischetto su cui memorizzare il codice Emergency Recovery Token. Fare clic su Browse (Sfoglia) e selezionare il dischetto.
25. Non accettare il nome del Key predefinito. Digitarne uno nuovo per evitare di sostituire quello originale.
26. Fare clic su Save e su Next.
27. Fare clic su Next per confermare le impostazioni prima che la piattaforma di sicurezza sia inizializzata.
Viene visualizzato un messaggio che segnala che non è possibile
caricare il Basic User Key. Non fare clic sul messaggio; il problema verrà risolto più avanti nella procedura e il messaggio sparirà dopo pochi secondi.
36 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
28. Fare clic su Next per bypassare le impostazioni di configurazione locali.
29. Fare clic per deselezionare la casella di controllo di avvio della procedura guidata (Start Embedded Security User Initialization Wizard). Fare clic su Finish.
30. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona ProtectTools nella barra degli strumenti e su Initialize Embedded Security restoration (Inizializza ripristino sicurezza integrata).
per avviare la procedura guidata corrispondente.
31. Fare clic su Next.
32. Inserire il dischetto sul quale è memorizzato l’Emergency Recovery Token Key originale. Fare clic su Browse, individuare e fare doppio clic sul Token per inserire il nome nel campo. Il nome predefinito è A:\SPEmRecToken.xml.
33. Digitare la password Token originale e fare clic su Next.
34. Fare clic su Browse, individuare e fare doppio clic sull’archivio di recupero per inserire il nome nel campo. Il nome predefinito è C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\ Infineon\TPM Software\RecoveryArchive\SPEmRecArchive.xml.
35. Fare clic su Next.
36. Fare clic sulla macchina da ripristinare e su Next.
37. Fare clic su Next per confermare le impostazioni.
38. Se la procedura guidata comunica che la piattaforma di sicurezza è stata ripristinata passare al punto 39.
Se invece l’operazione non è riuscita, ritornare al punto 10. Verificare con attenzione password, posizione e nome del token, posizione e nome dell’archivio.
39. Fare clic su Finish.
40. In Windows XP Professional o Home Edition, fare clic su
Start > Tutti i programmi > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
In Windows 2000 fare clic su Start > Programmi > HP ProtectTools Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
41. Fare clic su Next.
42. Fare clic su Recover your basic user key (Recupera Basic User Key) e su Next.
Guida di Desktop Management www.hp.com 37
Guida di Desktop Management
43. Selezionare un utente, digitare la password Basic User Key
44. Fare clic su Next per confermare le impostazioni ed accettare la
Le fasi da 45 a 49 reinstalla la configurazione Basic User originale.
45. Selezionare le idonee funzioni di sicurezza e fare clic su Next.
46. Fare clic su un client di posta elettronica per selezionarlo e fare
47. Fare clic sul certificato di crittografia e su Next per applicarlo.
48. Fare clic su Next per confermare le impostazioni.
49. Fare clic su Finish.
50. Riavviare il computer.
ATTENZIONE: Protezione della password Basic User. Senza
Ä
password non è possibile accedere ai dati crittografati né recuperarli.
originale e fare clic su Next.
posizione predefinita dei dati di recupero.
clic su Next.

DriveLock

DriveLock è una funzione di sicurezza di standard industriale che impedisce l’accesso non autorizzato ai dati memorizzati su dischi MultiBay. DriveLock è stato implementato come estensione di Computer Setup ed è disponibile quando vengono rilevate unità dischi rigidi compatibili con DriveLock.
DriveLock è destinato a clienti HP per i quali la sicurezza dei dati è fondamentale. Per tali clienti il costo del disco fisso e la perdita dei dati ivi memorizzati hanno un’importanza secondaria rispetto al danno provocato da un accesso non autorizzato al contenuto. Per bilanciare questo livello di sicurezza con l’esigenza pratica di consentire l’accesso in caso di smarrimento della password, l’implementazione HP di DriveLock utilizza uno schema di sicurezza a doppia password: una dev’essere impostata ed utilizzata da un amministratore di sistema, mentre l’altra viene normalmente impostata ed utilizzata dall’utente finale. Non sono previsti accorgimenti per sbloccare il disco se vengono smarrite entrambe le password. Pertanto, DriveLock risulta maggiormente indicato quando i dati contenuti sul disco fisso vengono replicati su un sistema informatico aziendale o quando ne viene effettuato il backup su base regolare.
38 www.hp.com Guida di Desktop Management
Uso di DriveLock
Guida di Desktop Management
Se entrambe le password di DriveLock vengono smarrite, il disco fisso è reso inutilizzabile. Per gli utenti che non rispondono ai criteri sopra delineati questo può essere un rischio inaccettabile. Per quelli, invece, che rispondono a tali criteri, il rischio può essere tollerabile, data la natura dei dati memorizzati sul disco.
L’opzione DriveLock è disponibile nel menu Security (Sicurezza) di Computer Setup. L’utente ha la possibilità di impostare la password principale o di abilitare DriveLock. Per abilitare DriveLock dev’essere specificata una password utente. Dal momento che la configurazione iniziale di DriveLock viene normalmente eseguita da un amministratore di sistema, dev’essere prima di tutto impostata la password principale. HP invita gli amministratori di sistema ad impostare una password principale sia che prevedano di abilitare DriveLock, sia che prevedano di non abilitarlo. In tal modo gli amministratori avranno la possibilità di modificare le impostazioni di DriveLock se si deciderà di bloccare il disco in un secondo tempo. Una volta impostata la password principale l’amministratore di sistema potrà abilitare o meno DriveLock.
Se è presente un disco fisso bloccato, durante il POST chiede la password per sbloccarlo. Se viene impostata una password di accensione e la stessa coincide con quella dell’utente della periferica, durante il POST non viene richiesto all’utente di reimmettere la password. Altrimenti, all’utente viene richiesto di immettere la password per accedere a DriveLock. È possibile utilizzare a tal fine la password principale o quella dell’utente. Gli utenti hanno a disposizione due tentativi per immettere la password corretta. Se entrambi non riescono, il POST prosegue ma il disco resta inaccessibile.
Guida di Desktop Management www.hp.com 39
Guida di Desktop Management
Applicazioni di DriveLock
La condizione più indicata per la funzione di sicurezza DriveLock è in ambito aziendale, quando un amministratore di sistema fornisce agli utenti dischi fissi MultiBay da utilizzare in alcuni computer desktop. L’amministratore di sistema è responsabile della configurazione del disco fisso MultiBay che comporta, tra l’altro, l’impostazione della password principale di DriveLock. Se l’utente dimentica la sua password o la macchina passa ad un altro impiegato, è possibile utilizzare la password principale per cambiare la password utente e accedere nuovamente al disco.
HP consiglia agli amministratori dei sistemi aziendali che decidono di abilitare DriveLock di definire una politica aziendale per l’impostazione e il mantenimento delle password principali. Questa operazione ha lo scopo d’impedire che un dipendente, prima di lasciare l’azienda, imposti intenzionalmente o casualmente entrambe le password di DriveLock. In una simile eventualità il disco f isso non potrebbe più essere utilizzato e dovrebbe essere sostituito. Analogamente, non impostando la password principale gli amministratori di sistema potrebbero vedersi impedito l’accesso al disco per eseguire i controlli di routine del software non autorizzato, altre funzioni di controllo risorse e di supporto.
Per utenti con esigenze di sicurezza meno rigide, HP sconsiglia di abilitare DriveLock. Appartengono a questa tipologia singoli utenti ed utenti che conservano dati non importanti sui dischi fissi. Per questi utenti il rischio di perdere il disco in caso di smarrimento di entrambe le password è decisamente superiore al valore dei dati che DriveLock dovrebbe proteggere. L’accesso a Computer Setup e a DriveLock può essere limitato tramite la password di impostazione. Specificando la password di impostazione senza comunicarla agli utenti, gli amministratori di sistema possono impedire loro di abilitare DriveLock.
40 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management

Sensore Smart Cover

Il sensore Smart Cover, disponibile su alcuni modelli, è una combinazione di tecnologia hardware e software in grado di segnalare se il coperchio o il pannello laterale del computer sono stati tolti. Esistono tre livelli di protezione, come risulta dalla seguente tabella:
Livelli di protezione del sensore Smart Cover
Livello Impostazione Descrizione
Livello 0 Disabled (Disattivato) Il sensore Smart Cover è disattivato
(impostazione predefinita).
Livello 1 Notify User (Notifica
all’utente)
Livello 2 Setup Password
(Password di impostazione)
Le impostazioni possono essere modificate tramite Computer Setup. Per ulteriori informazioni
su Computer Setup vedere la Guida all’utility Computer Setup (F10).
Quando il computer viene riavviato, sullo schermo viene visualizzato un messaggio che avverte che il coperchio o il pannello laterale del computer sono stati rimossi.
Quando il computer viene riavviato, sullo schermo viene visualizzato un messaggio che avverte che il coperchio o il pannello laterale del computer sono stati rimossi. Per continuare, è necessario immettere la password di impostazione.
Guida di Desktop Management www.hp.com 41
Guida di Desktop Management
Impostazione del livello di protezione del sensore Smart Cover
Per impostare il livello di protezione del sensore Smart Cover procedere come di seguito indicato:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Selezionare Security (Sicurezza), quindi Smart Cover e seguire le istruzioni a video.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modifiche ed Esci.

Chiusura Smart Cover

La chiusura Smart Cover è un dispositivo di blocco a controllo informatizzato, presente su alcuni computer HP. Esso impedisce l’accesso non autorizzato ai componenti interni. Alla consegna, i computer hanno la chiusura Smart Cover sbloccata.
ATTENZIONE: Per garantire la massima sicurezza del blocco del coperchio,
Ä
è bene stabilire una password di impostazione. La password impedisce l’accesso non autorizzato all’utility Computer Setup.
La chiusura Smart Cover è disponibile come optional su determinati
modelli.
F10.
Invio per saltare la schermata del titolo.
42 www.hp.com Guida di Desktop Management
Blocco della chiusura Smart Cover
Per attivare e bloccare la chiusura Smart Cover procedere come di seguito indicato:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
Guida di Desktop Management
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Selezionare Security (Sicurezza), quindi Smart Cover e l’opzione Bloccata.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modifiche ed Esci.
Invio per saltare la schermata del titolo.
Disattivazione del blocco di Smart Cover
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start /Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Selezionare Security (Sicurezza) > Smart Cover > Unlocked (Sbloccata).
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10.
F10.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modifiche ed Esci.
Guida di Desktop Management www.hp.com 43
Guida di Desktop Management
Uso della chiave FailSafe Smart Cover
Se la chiusura Smart Cover è abilitata e non è possibile immettere la password per disabilitarla, per aprire il coperchio del computer è necessaria la chiave Failsafe di Smart Cover. La chiave è necessaria in tutte le seguenti circostanze:
Mancanza di corrente
Guasto all’avvio
Guasto dei componenti del PC (ad esempio, processore
o alimentatore)
Password dimenticata
ATTENZIONE: La chiave FailSafe di Smart Cover è uno strumento
Ä
speciale disponibile presso HP. Per sicurezza si consiglia di ordinare la chiave prima che sia necessario utilizzarla presso un venditore o un centro assistenza autorizzati.
È possibile procurarsi la chiave FailSafe in diversi modi:
Contattare un rivenditore o un centro assistenza autorizzati HP.
Chiamare il numero di telefono appropriato, riportato nella
garanzia.
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo della chiave FailSafe di Smart Cover consultare la Guida di riferimento hardware.
44 www.hp.com Guida di Desktop Management

Master Boot Record Security (Sicurezza MBR (Master Boot Record))

Il Master Boot Record (MBR) contiene le informazioni necessarie per l’avvio da un disco e l’accesso ai dati ivi memorizzati. La sicurezza del Master Boot Record serve per impedire modifiche involontarie o dolose al MBR, come quelle provocate da alcuni virus o dall’uso non corretto di alcune utility. Inoltre essa consente di ripristinare l’ultimo MBR valido nel caso in cui, in fase di riavvio del sistema, vengano rilevate modifiche al MBR.
Per abilitare la sicurezza MBR procedere come segue:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Selezionare Security (Sicurezza) > Master Boot Record Security (Sicurezza MBR) > Enabled (Abilitata).
4. Selezionare Security (Sicurezza) > Save Boot Record (Salva MBR).
5. Prima di uscire scegliere File > Salva modifiche ed Esci.
Quando la sicurezza MBR è abilitata, il BIOS impedisce qualsiasi modifica al MBR del disco avviabile corrente in MS-DOS o in Modalità provvisoria di Windows.
Invio per saltare la schermata del titolo.
Guida di Desktop Management
F10.
La maggior parte dei sistemi operativi controlla l’accesso al MBR
del disco avviabile corrente; il BIOS non è in grado d’impedire che vengano apportate modifiche quando il sistema operativo è in funzione.
Guida di Desktop Management www.hp.com 45
Guida di Desktop Management
Ogni volta che il computer viene alimentato o riavviato, il BIOS confronta il MBR del disco d’avvio corrente con quello memorizzato in precedenza. Se vengono rilevate modifiche e se il disco avviabile corrente è lo stesso da cui è stato memorizzato il MBR, viene visualizzato il seguente messaggio:
Una volta in Computer Setup procedere come segue:
Salvare il MBR del disco avviabile corrente;
Ripristinare il MBR precedentemente memorizzato; oppure
Disabilitare la funzione di sicurezza MBR.
È necessario conoscere l’eventuale password di configurazione. Se vengono rilevate modifiche e se il disco avviabile corrente non
è lo stesso da cui è stato memorizzato il MBR viene visualizzato il seguente messaggio:
Una volta in Computer Setup procedere come segue:
Salvare il MBR del disco avviabile corrente; oppure
Disabilitare la funzione di sicurezza MBR.
È necessario conoscere l’eventuale password di configurazione. Nell’improbabile eventualità che il MBR precedentemente salvato
si sia danneggiato viene visualizzato il seguente messaggio:
Una volta in Computer Setup procedere come segue:
Salvare il MBR del disco avviabile corrente; oppure
Disabilitare la funzione di sicurezza MBR.
1999 – Master Boot Record has changed (Il MBR è cambiato).
Premere un tasto per accedere a Computer Setup per configurare la sicurezza MBR.
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed (Il disco f isso
con il MBR è cambiato).
Premere un tasto per accedere a Computer Setup per configurare la sicurezza MBR.
1998 – Master Boot Record has been lost (Il MBR è danneggiato).
Premere un tasto per accedere a Computer Setup per configurare la sicurezza MBR.
È necessario conoscere l’eventuale password di configurazione.
46 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management

Partizionamento e formattazione del disco avviabile corrente

Verificare che la sicurezza MBR sia disabilitata prima di modificare la partizione o prima di formattare il disco avviabile corrente. Alcune utility disco (FDISK e FORMAT) cercano di aggiornare il MBR. Se la sicurezza MBR è abilitata, quando si cambia la partizione o si formatta il disco è possibile che vengano visualizzati messaggi d’errore dall’utility o un avvertimento relativo alla sicurezza MBR in occasione del successivo riavvio del computer. Per disabilitare la sicurezza MBR procedere come segue:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere
Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Selezionare Security (Sicurezza) > Master Boot Record Security (Sicurezza MBR) > Disabled (Disabilitata).
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modif iche ed Esci.
Invio per saltare la schermata del titolo.

Predisposizione per chiusura con cavo

Sul retro del computer è presente la predisposizione per la chiusura con cavo in modo da bloccare fisicamente il computer al piano di lavoro.
Per le istruzioni consultare la Guida di riferimento hardware nel CD Documentation Library.
F10.
Guida di Desktop Management www.hp.com 47
Guida di Desktop Management

Tecnologia per l’identificazione delle impronte digitali

Eliminando la necessità di immettere le password utente, la tecnologia per il riconoscimento delle impronte digitali di HP migliora la sicurezza della rete, semplificando il processo di accesso e riducendo i costi associati alla gestione delle reti aziendali. Grazie al prezzo accessibile, la funzione non è più appannaggio esclusivo delle organizzazioni high-tech con esigenze di sicurezza elevate.
Il supporto per la tecnologia d’identificazione delle impronte digitali
varia da modello a modello.
Per ulteriori informazioni consultare:
http://h18000.www1.hp.com/solutions/security.

Notifica guasti e ripristino

Le funzioni di notifica guasti e ripristino combinano hardware innovativo e tecnologia software al fine di prevenire la perdita di dati critici e ridurre al minimo i periodi di inattività non programmati.
Quando si verifica un guasto, il computer visualizza un messaggio di avviso locale che contiene una descrizione del guasto e le procedure consigliate. Tramite HP Client Manager, è possibile visualizzare lo stato attuale di integrità del sistema. Se è collegato ad una rete gestita da un prodotto HP Insight Manager, HP Client Manager o da altre applicazioni di gestione sistemi, il computer invia anche un avviso di guasto all’applicazione di gestione della rete.

Drive Protection System (DPS)

Il Drive Protection System (DPS) è uno strumento di diagnostica incorporato nei dischi fissi installati su alcuni computer HP, Il DPS è stato progettato per consentire la diagnosi di problemi che potrebbero provocare la sostituzione di unità disco rigido non in garanzia.
In fase di produzione dei PC HP, i dischi fissi installati vengono collaudati uno per uno tramite DPS ed in essi viene registrato un record permanente di dati chiave. Ogni volta che viene eseguito il DPS, gli esiti del test vengono scritti sull’unità disco rigido. Il fornitore di servizi potrà servirsi di queste informazioni per diagnosticare le condizioni che hanno indotto l’utente ad eseguire il software DPS. Per le istruzioni sull’uso del DPS consultare la Guida alla soluzione dei problemi.
48 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management

Alimentatore protetto contro gli sbalzi di tensione

Un alimentatore integrato protetto contro gli sbalzi di tensione garantisce maggiore affidabilità in presenza di instabilità nell’alimentazione. L’alimentatore è concepito per tollerare sbalzi di tensione fino a 2000 volt, senza esporre il sistema periodi di inattività o perdita di dati.

Sensore termico

Il sensore termico è una funzione hardware e software che controlla la temperatura interna del computer. Quando la temperatura supera i valori normali, questa funzione visualizza un messaggio di allarme che consente di intervenire prima che vengano danneggiati i componenti interni o che si verifichi una perdita di dati.
Guida di Desktop Management www.hp.com 49

Indice Analitico

A
accesso al computer, controllo 20 ActiveUpdate aggiornamento della ROM alimentatore protetto contro gli sbalzi di
tensione
4
Altiris Altiris PC Transplant Pro annullamento password attenzione
protezione ROM 6
avvertenze
chiave FailSafe 44 sicurezza chiusura coperchio 42
6
6
49
5
29
B
blocco della chiusura Smart Cover 43
C
cancellazione password 28 caratteri delimitatori tabella caratteri delimitatori tastiere nazionali chiave FailSafe
avvertenza 44 ordinazione 44
chiave FailSafe di Smart Cover, ordinazione
44
chiusura Smart Cover
blocco 43
28
28
42
sblocco 43
configurazione
iniziale 2
configurazione iniziale 2 configurazione pulsante di accensione controllo accesso al computer controllo risorse
20
20
18
D
dischi, clonazione 2 disco avviabile, informazioni importanti DiskOnKey
vedere anche HP DriveKey avviabile 13 a 18
dispositivo avviabile
creazione 12 a 18 dischetto 12 DiskOnKey 13 a 18 dispositivo flash media USB 13 a 18 HP Drive Key 13 a 18
dispositivo flash media USB, avviabile 13 a
18
Drivelock
38 a 40
47
E
Emergency Recovery, ProtectTools 34 a 38
F
flash ROM remoto 7 formattazione disco, informazioni importanti
Guida di Desktop Management www.hp.com Indice Analitico–1
Indice Analitico
H
HP Client Manager 3 HP Drive Key
vedere anche DiskOnKey avviabile 13 a 18
I
immagine del software preinstallato 2 immissione
password di accensione 25 password di configurazione 26
impostazioni
replica 9
indirizzi Internet, vedere siti Web installazione remota installazione remota del sistema, accesso
2
3
M
modifica dei sistemi operativi, informazioni
importanti
modifica password
19
27
N
notifica di modifiche 5 notifica guasti notifica modifica
48
5
O
ordinazione chiave FailSafe 44
P
partizione disco, informazioni importanti 47 password
accensione 25 annullamento 29 cancellazione 28 configurazione 26 impostazione 24 modifica 27 ProtectTools 30 a 33 sicurezza 24
password di accensione
cancellazione 28 immissione 25 modifica 27
password di configurazione
immissione 26 ProtectTools 30
password di impostazione
cancellazione 28 definizione 24 modifica 27
PCN (Proactive Change Notification) 5 personalizzazione del software Preboot Execution Environment (PXE) predisposizione per chiusura con cavo Proactive Change Notification (PCN) ProtectTools Embedded Security
Emergency Recovery 34 a 38 Emergency Recovery Key 31 password
Basic User 33 Emergency Recovery Token 31 Setup 30 Take Ownership 31
protezione ROM, attenzione 6 protezione unità disco rigido pulsante di accensione
a due stati 18 configurazione 18
pulsante di accensione a due stati 18 PXE (Preboot Execution Environment)
2
5
48
R
recupero dati crittografati 34 a 38 ripristino del sistema ripristino, software ROM
flash remoto 7 non valida 8
8
2
2
47
2
Indice Analitico–2 www.hp.com Guida di Desktop Management
Indice Analitico
ROM con blocco di avvio FailSafe 8 ROM di sistema non valida ROM, aggiornamento
8
6
S
sblocco chiusura Smart Cover 43 sensore Smart Cover
impostazione 42 livelli di protezione 41
sensore termico 49 sicurezza
chiusura Smart Cover 42 DriveLock 38 a 40 funzioni, tabella 21 impostazioni, configurazione 20 Master Boot Record 45 a 46 MultiBay 38 a 40 password 24 sensore Smart Cover 41 Smart Cover Lock 44
sicurezza chiusura coperchio, avvertenza 42 sicurezza integrata ProtectTools sicurezza Master Boot Record sicurezza Multibay sistemi operativi, informazioni importanti Siti Web
Altiris PC Transplant Pro 5
siti Web
ActiveUpdate 6 Altiris 4 deployment PC 2 flash ROM remoto 7 Flash su ROM 6 HP Client Manager 3 HPQFlash 7 immagini ROMPaq 6 Proactive Change Notification 5 replica della configurazione 12
41
29 a 38
45 a 46
38 a 40
19
supporto software 19 System Software Manager (SSM) 5 tecnologia per l’identificazione delle
impronte digitali
Smart Cover Lock 44 smart cover, chiusura software
aggiornamento contemporaneo di più
macchine
controllo risorse 20 Drive Protection System (DPS) 48 flash ROM remoto 7 installazione remota del sistema 2 integrazione 2 notifica guasti e ripristino 48 ripristino 2 ROM con blocco di avvio FailSafe 8 sicurezza Master Boot Record 45 a 46 System Software Manager 5 utility Computer Setup 9
spie della tastiera ROM, tabella 9 SSM (System Software Manager) strumenti di clonazione, software strumenti di deployment, software strumento diagnostico per unità disco rigido
48
System Software Manager (SSM)
5
48
42
5
2
2
5
T
tecnologia per l’identificazione delle
impronte digitali
temperatura interna del computer
48
49
U
unità disco rigido, strumento diagnostico 48 unità, protezione URL (siti Web). Vedere Siti Web utility Computer Setup
48
9
Guida di Desktop Management www.hp.com Indice Analitico–3
Loading...