HP, Hewlett Packard e il logo Hewlett-Packard sono marchi di Hewlett-Packard
Company negli U.S.A. e in altri paesi.
Compaq e il logo Compaq sono marchi di Hewlett-Packard Development Company,
L.P. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
I nomi di altri prodotti citati nel presente documento possono essere marchi delle
rispettive società.
Hewlett-Packard Company declina ogni responsabilità per errori od omissioni
tecniche o editoriali contenuti in questa guida, per danni accidentali o consequenziali
risultanti dalla fornitura, dalle prestazioni o dall’uso di questo materiale. Le
informazioni contenute nel presente documento sono fornite nello stato in cui si
trovano (“as is”) senza garanzie di nessun tipo comprese, senz’intento limitativo,
garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per scopi specifici e sono soggette
a variazioni senza preavviso Le garanzie sui prodotti HP sono definite nei certificati
di garanzia allegati ai prodotti. Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato
nel senso della costituzione di garanzie accessorie.
Il presente documento contiene informazioni proprietarie protette da copyright.
Nessuna parte del documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra
lingua senza la preventiva autorizzazione scritta di Hewlett-Packard Company.
AVVERTENZA: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Å
osservanza delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o addirittura
la perdita della vita.
ATTENZIONE: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Ä
esecuzione delle indicazioni fornite potrebbe provocare danni
all’apparecchiatura o la perdita di informazioni.
Guida di Desktop Management
Business Desktops
Seconda edizione (Settembre 2003)
HP Intelligent Manageability fornisce soluzioni per la gestione e il
controllo di PC desktop, workstation e portatili in ambienti di rete basate
sui più affermati standard del settore. HP propone soluzioni per la
gestione dei desktop f in dal 1995, con l’introduzione sul mercato dei
primi personal computer completamente gestibili. HP dispone di una
tecnologia di gestione brevettata, grazie alla quale ha condotto un
incessante sforzo per sviluppare gli standard e le infrastrutture occorrenti
per il deployment, la configurazione e la gestione efficaci di PC desktop,
workstation e portatili. Intelligent Manageability è un elemento importante
del grande impegno che la Compaq ha posto nella realizzazione di
soluzioni per ottimizzare il ciclo vitale del PC, in grado di seguire
l’utente nelle quattro fasi della pianificazione, deployment, gestione
e transizioni.
Le funzionalità e caratteristiche principali della gestione desktop sono:
■Configurazione iniziale e deployment
■Installazione remota del sistema
■Aggiornamento e gestione del software
■Flash della ROM
■Controllo e sicurezza delle risorse
■Notifica guasti e ripristino
Il supporto di funzioni specifiche descritte in questa guida può variare
✎
in base al modello e alla versione del software.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com1
Guida di Desktop Management
Configurazione iniziale e deployment
Il computer viene fornito con un’immagine del software di sistema
preinstallata. Dopo una veloce fase di “scompattamento” del software
il computer è pronto per l’uso.
Potrebbe rivelarsi necessario sostituire l’immagine del software
preinstallata con un set personalizzato di software applicativi e di
sistema. In tal caso, esistono vari metodi per personalizzare il software.
È possibile operare come segue:
■Installare il software applicativo aggiuntivo dopo aver scompattato
l’immagine del software preinstallata.
■Utilizzare strumenti di deployment come Altiris Deployment
Solution™ per sostituire il software preinstallato con un’immagine
del software personalizzata.
■Eseguire una procedura di clonazione del disco per copiare il
contenuto da un disco fisso ad un altro.
Il metodo di messa in uso da scegliere dipende dai processi e dagli
ambienti informatici degli utenti. La sezione PC Deployment
(Installazione del PC) del sito Web HP Lifecycle Solutions
(Soluzioni relative al ciclo vitale HP)
(
informazioni utili per la scelta del metodo migliore di installazione.
Il CD Restore Plus! l’installazione da ROM e l’hardware compatibile
ACPI forniscono ulteriore assistenza per il ripristino del software di
sistema, la gestione e la soluzione dei problemi di configurazione
e la gestione dell’alimentazione.
Installazione remota del sistema
L’installazione remota del sistema consente di avviare e impostare il
sistema utilizzando il software e le informazioni di configurazione situati
in un server di rete tramite il Preboot Execution Environment (PXE).
La funzione di installazione remota del sistema viene di solito utilizzata
come strumento di impostazione e configurazione del sistema e può
servire ai seguenti scopi:
■Formattazione di un’unità disco rigido
■Installazione di una copia del software su uno o più nuovi PC
2www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
■Aggiornamento a distanza del BIOS di sistema nella flash ROM
“Flash remoto della ROM” a pagina 7)
(
■Configurazione delle impostazioni del BIOS di sistema
Per avviare l’installazione remota del sistema premere
viene visualizzato il messaggio F12 = Avvio servizio di rete nell’angolo
inferiore sinistro della schermata del logo HP. Per proseguire seguire
le istruzioni sullo schermo. La sequenza di avvio predefinita viene
configurata nel BIOS e può essere modificata in modo da provare
ad avviare sempre da PXE.
HP e Altiris, Inc. si sono associati per poter fornire strumenti progettati
per facilitare il compito di unire installazione e gestione del PC con
meno dispendio di tempo, riducendo infine i costi totali di proprietà
e rendendo i sistemi HP i più gestibili PC client dell’ambiente aziendale.
Gestione e aggiornamento del software
HP ha dotato desktop e workstation di diversi strumenti per la gestione
e l’aggiornamento del software, Altiris; Altiris PC Transplant Pro;
HP Client Manager Software, una soluzione Altiris; System Software
Manager; Proactive Change Notification e ActiveUpdate.
F12 quando
HP Client Manager Software
Intelligent HP Client Manager Software (HP CMS) integra appieno la
tecnologia HP Intelligent Manageability in Altiris per fornire funzioni
di gestione hardware superiori per dispositivi d’accesso HP, fra cui:
■Elenchi dettagliati dei componenti hardware per la gestione delle
risorse
■Monitoraggio e diagnostica dello stato del PC
■Notifica proattiva di modifiche nell’ambiente hardware
■Report accessibile da Web di particolari di estrema importanza,
come macchine con sistemi di allarmi di temperatura, di memoria
ed altro ancora
■Aggiornamento a distanza di software di sistema, ad esempio
driver e BIOS della ROM
■Modifica a distanza della sequenza di avvio
Per ulteriori informazioni su HP Client Manager consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com3
Guida di Desktop Management
Soluzioni Altiris
HP Client Management Solutions prevede la gestione hardware
centralizzata dei dispositivi client HP per tutto il ciclo vitale delle
apparecchiature informatiche.
■Gestione componenti hardware e risorse
■Installazione e migrazione
■Help Desk e risoluzione dei problemi
■Gestione software e operativa
Su determinati modelli di computer desktop e notebook è previsto
un agente di gestione Altiris che fa parte dell’immagine caricata di
fabbrica. L’agente consente la comunicazione con Altiris Development
Solution, utilizzabile per completare l’installazione di nuovo hardware
o migrazione personalizzata ad un nuovo sistema operativo tramite una
semplice procedura guidata. Le soluzioni Altiris prevedono funzioni
di distribuzione software di facile uso. In abbinamento a SSM,
o HP Client Manager, gli amministratori sono anche in grado
di aggiornare il BIOS su ROM e i driver di periferica da una
consolle centrale.
Per ulteriori informazioni consultare
❏Veri fic a l ic e nz e
❏Monitoraggio e reporting PC
❏Monitoraggio cespiti/contratti di leasing
❏Migrazione Microsoft Windows 2000 o Windows XP
Professional o Home Edition
❏Installazione del sistema
❏Migrazioni personalizzate
❏Gestione richieste di intervento help desk prepagate
❏Individuazione dei problemi a distanza
❏Risoluzione dei problemi a distanza
❏Disaster recovery dei client
❏Gestione corrente desktop
❏Installazione software di sistema HP
❏Application self-healing
http://www.hp.com/go/easydeploy.
4www.hp.comGuida di Desktop Management
Altiris PC Transplant Pro
Altiris PC Transplant Pro garantisce una migrazione indolore del
PC mantenendo le vecchie impostazioni e preferenze e i vecchi dati
e trasportandoli in modo semplice e rapido nel nuovo ambiente. L’upgrade
richiede solo alcuni minuti, anziché ore o giorni, e il desktop ha l’aspetto
e le funzioni previste.
Per ulteriori informazioni e particolari sulle modalità di download di
una copia di valutazione valida 30 giorni completa di tutte le funzioni
consultare
System Software Manager (SSM) è un’utility che consente di aggiornare
il software a livello di sistema su più PC contemporaneamente. Se
eseguita su un sistema client del PC, SSM rileva le versioni hardware
e software, quindi aggiorna il software appropriato attingendo da un
apposito archivio centrale. Le versioni dei driver supportati da SSM
sono indicate con un’icona particolare nel sito Web dal quale scaricare
i driver e sul CD del software di supporto. Per scaricare l’utility o per
ulteriori informazioni su SSM consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
Guida di Desktop Management
Proactive Change Notification
Il programma Proactive Change Notification utilizza il sito Web
Subscriber’s Choice per effettuare in modo proattivo ed automatico
le seguenti operazioni:
■Invio di messaggi di posta elettronica PCN (Proactive Change
Notification) contenenti informazioni sulle modifiche hardware
e software alla maggior parte dei computer e server commerciali,
con un preavviso massimo di 60 giorni.
■Invio di messaggi di posta elettronica Customer Bulletins, Customer
Advisories, Customer Notes, Security Bulletins e Driver che
segnalano problemi per la maggior parte dei computer e server
commerciali.
Creazione di profili personalizzati per ricevere esclusivamente le
informazioni relative ad uno specifico ambiente informatico. Per
saperne di più sul programma Proactive Change Notification e creare
un profilo personalizzato consultare
Guida di Desktop Managementwww.hp.com5
http://www.hp.com/go/pcn.
Guida di Desktop Management
ActiveUpdate
ActiveUpdate è un’applicazione HP di tipo client, che funziona sul
sistema locale e utilizza profili definiti dall’utente per scaricare in modo
proattivo ed automatico aggiornamenti software per la maggior parte
dei computer e server HP disponibili in commercio. Gli aggiornamenti
software scaricati possono essere intelligentemente installati sulle
macchine per le quali sono stati previsti da HP Client Manager Software
e dal System Software Manager.
Per saperne di più su ActiveUpdate, scaricare l’applicazione
e creare un profilo consultare:
Il computer è dotato di una flash ROM programmabile. Con la definizione
di una password di configurazione in Computer Setup (F10) è possibile
proteggere la ROM in modo che non venga involontariamente aggiornata
o sovrascritta. Si tratta di un aspetto importante per garantire l’integrità
operativa del PC. Dovendo o volendo aggiornare la ROM, è possibile:
.
■Richiedere ad HP un dischetto con ROMPaq aggiornato.
■Scaricare le ultime immagini ROMPaq da
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
ATTENZIONE: Per garantire la massima protezione della ROM, è bene
Ä
definire una password di impostazione. La password di impostazione
impedisce gli aggiornamenti non autorizzati della ROM. System Software
Manager consente all’amministratore di sistema di definire la password
di impostazione su uno o più PC contemporaneamente. Per ulteriori
informazioni consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
6www.hp.comGuida di Desktop Management
Flash remoto della ROM
Il flash remoto della ROM consente all’amministratore di sistema
di aggiornare in condizioni di sicurezza la ROM dei PC HP remoti
direttamente dalla consolle di gestione centralizzata della rete. La
possibilità per l’amministratore di sistema di eseguire questa operazione
a distanza su più PC si traduce in un deployment coerente e in un maggior
controllo delle immagini ROM dei PC HP in rete. Inoltre, ne derivano
una maggiore produttività e una diminuzione del costo totale della
proprietà.
Per l’esecuzione del flash remoto della ROM, il computer deve essere
✎
acceso o attivato tramite l’Apri sessione remoto.
Per ulteriori informazioni sul flash remoto della ROM vedere HP Client
Manager Software o System Software Manager su
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
HPQFlash
L’utility HPQFlash viene utilizzata per aggiornare localmente o
ripristinare la ROM di sistema sui singoli PC tramite un sistema
operativo Windows.
La ROM con blocco di avvio FailSafe consente il ripristino del sistema
nel caso, improbabile, che il flash della ROM non dovesse riuscire,
ad esempio in seguito ad interruzione dell’alimentazione durante
l’aggiornamento della ROM. Il blocco dell’avvio è una sezione della
ROM con protezione flash che effettua un controllo di convalida della
ROM ogni volta che il sistema viene acceso.
■Se la ROM di sistema è valida, il sistema parte normalmente.
■Se la ROM di sistema non supera il controllo di convalida, la
ROM con blocco di avvio FailSafe fornisce supporto sufficiente
per l’avvio del sistema da un dischetto ROMPaq che programmi
la ROM con un’immagine valida.
Quando il blocco di avvio rileva una ROM di sistema non valida, il
LED di alimentazione di sistema lampeggia di colore ROSSO 8 volte,
una al secondo, e fa una pausa di 2 secondi. Contemporaneamente
vengono emessi 8 segnali acustici. A video appare un messaggio che
indica la modalità di ripristino del blocco di avvio (in alcuni modelli).
Per ripristinare il sistema in modalità di ripristino Boot Block
(blocco di avvio) procedere come di seguito indicato:
1. Se nell’unità a dischetti è inserito un dischetto, toglierlo e spegnere
il computer.
2. Inserire un dischetto ROMPaq nel lettore.
3. Accendere il sistema.
4. Se non viene rilevato alcun dischetto ROMPaq, il sistema ne richiede
l’introduzione ed il riavvio del computer.
5. Se è stata impostata una password di configurazione, la spia del
blocco delle maiuscole si accende ed il sistema richiede l’inserimento
della password.
6. Digitare la password di configurazione.
7. Se il sistema riesce ad avviarsi dal dischetto e a riprogrammare
la ROM, le tre spie della tastiera si accendono. Il successo
dell’operazione viene segnalato inoltre da una serie di segnali
acustici di tono crescente.
8www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
8. Togliere il dischetto e spegnere il computer.
9. Accendere o riavviare il computer.
La seguente tabella elenca le diverse combinazioni delle spie della
tastiera utilizzate dalla ROM con blocco di avvio (quando al computer
è collegata una tastiera PS/2) con i relativi significati e procedure.
Combinazioni delle spie della tastiera utilizzate dalla ROM
con blocco di avvio
Modalità
blocco
di avvio
FailSafe
Bloc NumVerdeAccesoDischetto ROMPaq non presente,
Bloc MaiuscVerdeAccesoImmettere la password.
Colore del
LED della
tastiera
Tastiera
del LED della
tastieraStato/Messaggio
danneggiato o non pronto.
Bloc Num,
Maiusc, Scorr
Bloc Num,
Maiusc, Scorr
Le spie diagnostiche non lampeggiano su tastiere USB.
✎
VerdeLampeggiamento
sequenziale,
uno alla volta:
N, C, SL
VerdeAccesoFlash della ROM con blocco
Replica delle impostazioni
Le seguenti procedure offrono all’amministratore di sistema la possibilità
di copiare facilmente le impostazioni di un computer su altri computer
dello stesso modello. Ciò consente una configurazione più veloce e
uniforme di più computer.
In entrambe le procedure è necessaria un’unità a dischetti oppure
✎
un dispositivo flash media USB compatibile, come HP Drive Key.
Tastiera bloccata in modalità rete.
dell’avvio eseguito con successo.
Spegnere e riaccendere.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com9
Guida di Desktop Management
Copia su computer singolo
ATTENZIONE: La configurazione è specifica per ogni modello. Se
Ä
i computer d’origine e di destinazione non sono dello stesso modello
si può avere corruzione del file system. Non copiare, ad esempio,
la configurazione da un D510 Ultra-slim Desktop ad un D510 e-pc.
1. Selezionare una configurazione da copiare. Accendere o riavviare
il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
3. Inserire un dischetto o un dispositivo flash media USB.
4. Dal menu File scegliere Salva su dischetto. Per creare il dischetto
di configurazione o il dispositivo flash media USB, seguire le
istruzioni a video.
5. Spegnere il computer da configurare ed inserire il dischetto
di configurazione o il dispositivo flash media USB.
6. Accendere il computer. Non appena la spia del monitor diventa
verde premere il tasto
la schermata del titolo.
7. Dal menu File > scegliere Ripristina da dischetto e seguire
le istruzioni a video.
8. Al termine della configurazione, riavviare il computer.
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10. Se necessario, premere Invio per saltare
F10.
10www.hp.comGuida di Desktop Management
Copia su più computer
ATTENZIONE: La configurazione è specifica per ogni modello. Se
Ä
i computer d’origine e di destinazione non sono dello stesso modello
si può avere corruzione del file system. Non copiare, ad esempio, la
configurazione da un D510 Ultra-slim Desktop ad un D510 e-pc.
Questo metodo richiede un po’più di tempo per preparare il dischetto
di configurazione o il dispositivo flash media USB, ma la copia della
configurazione sui computer di destinazione avviene molto più
rapidamente.
In Windows 2000 non è possibile creare un dischetto avviabile, necessario
✎
per questa procedura o per creare un dispositivo flash media USB.
Se non è possibile utilizzare Windows 9x o Windows XP per creare
un dischetto avviabile, utilizzare il metodo di copiatura su un singolo
computer (vedere “Copia su computer singolo” a pagina 10).
1. Creare un dischetto avviabile o un dispositivo flash media USB.
Ve d er e
media USB supportati” a pagina 13 o
USB non supportati” a pagina 16.
Guida di Desktop Management
“Dischetto avviabile” a pagina 12, “Dispositivi flash
“Dispositivi flash media
ATTENZIONE: Non tutti i computer possono essere avviati da un dispositivo
Ä
flash media USB. Se nella sequenza d’avvio predefinita nell’utility
Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trova prima dell’unità disco rigido,
significa che è possibile avviare il computer dal dispositivo flash media USB.
Altrimenti, si deve utilizzare un dischetto avviabile.
2. Selezionare una configurazione da copiare. Accendere o riavviare
il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
3. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com11
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10.
Guida di Desktop Management
4. Inserire un dischetto avviabile o un dispositivo flash media USB.
5. Dal menu File scegliere Salva su dischetto. Per creare il dischetto
di configurazione o il dispositivo flash media USB seguire le
istruzioni a video.
6. Scaricare un’utility BIOS per la replica della configurazione
(repset.exe) e copiarla nel dischetto di configurazione o nel
dispositivo flash media USB. L’utility si trova su
7. Nel dischetto di configurazione o nel dispositivo flash media
USB creare un file autoexec.bat contenente il comando seguente:
repset.exe
8. Spegnere il computer da configurare. Inserire il dischetto di
configurazione o il dispositivo flash media USB e riaccendere il
computer. L’utility di configurazione si avvia automaticamente.
9. Al termine della configurazione riavviare il computer.
Creazione di un dispositivo avviabile
.
Dischetto avviabile
Le istruzioni si riferiscono a Windows XP Professional e Home Edition.
✎
Windows 2000 non supporta la creazione di dischetti avviabili.
1. Inserire un dischetto nell’unità a dischetti.
2. Fare clic su Start/Avvio, Risorse del computer.
3. Fare clic col pulsante destro del mouse sull’unità a dischetti
e selezionare Formatta.
4. Selezionare la casella di controllo Crea disco di avvio MS-DOS
e fare clic su Avv ia .
Ritornare a
12www.hp.comGuida di Desktop Management
“Copia su più computer” a pagina 11.
Guida di Desktop Management
Dispositivi flash media USB supportati
Nei dispositivi supportati, ad esempio HP Drive Key o DiskOnKey,
è preinstallata un’immagine che semplifica la procedura necessaria
per renderli avviabili. Se il Drive Key in uso non ha tale immagine,
utilizzare la procedura riportata più avanti in questa sezione
(vedere
ATTENZIONE: Non tutti i computer possono essere avviati da un dispositivo
Ä
flash media USB. Se nella sequenza d’avvio predefinita nell’utility
Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trova prima dell’unità disco rigido,
significa che è possibile avviare il computer dal dispositivo flash media USB.
Altrimenti, si deve utilizzare un dischetto avviabile.
Per creare un dispositivo flash media USB avviabile è necessario avere:
■Uno dei seguenti sistemi:
“Dispositivi flash media USB non supportati” a pagina 16).
❏Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop
❏Compaq Evo D510 Minitower convertibile/Small Form Factor
❏HP Compaq Business Desktop d530 Series – Ultra-slim Desktop,
Small Form Factor o Minitower convertibile
❏Notebook Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c, N620c,
N800c o N1000c
❏Notebook Compaq Presario 1500 o 2800
A seconda del tipo di BIOS, è possibile che in futuro altri sistemi
supportino l’avvio da HP Drive Key.
ATTENZIONE: Se non si utilizza un computer presente nell’elenco sopra
Ä
riportato, verificare che nella sequenza di avvio predefinita dell’utility
Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trovi prima dell’unità disco rigido.
■Uno dei seguenti moduli di memorizzazione:
❏HP Drive Key da 16 MB
❏HP Drive Key da 32 MB
❏DiskOnKey da 32 MB
❏HP Drive Key da 64 MB
❏DiskOnKey da 64 MB
❏HP Drive Key da 128 MB
❏DiskOnKey da 128 MB
Guida di Desktop Managementwww.hp.com13
Guida di Desktop Management
■Un dischetto DOS avviabile con i programmi FDISK e SYS.
1. Spegnere il computer.
2. Inserire il Drive Key in una delle porte USB del computer e togliere
3. Inserire nell’unità a dischetti un dischetto DOS avviabile con
Se SYS non è disponibile, si può utilizzare FORMAT, ma in
questo caso si perderebbero tutti i file esistenti sul Drive Key.
tutti gli altri dispositivi di memorizzazione USB tranne l’unità
a dischetti USB.
FDISK.COM e SYS.COM o FORMAT.COM e accendere il
computer per avviare il dischetto DOS.
4. Per eseguire FDISK da A:\ prompt digitare
Alla richiesta del sistema, fare clic su Ye s (Y) per abilitare la
compatibilità con dischi di grandi dimensioni.
5. Inserire l’opzione [
Viene configurata come Drive Key l’unità con dimensioni più simili
a quelle di una delle unità elencate. Di solito è l’ultima dell’elenco.
Annotare la lettera dell’unità.
Unità Drive Key: __________
ATTENZIONE: Se nessuna unità non corrisponde al Drive Key, non
Ä
procedere, potrebbe verificarsi perdita di dati. Verificare tutte le porte
USB per ulteriori dispositivi di memorizzazione. Se se ne trovano, toglierli,
riavviare il computer e proseguire con il punto 4. Se non se ne trovano,
significa che il sistema non supporta il Drive Key o che il Drive Key è
difettoso. NON procedere tentando di rendere avviabile il Drive Key.
6. Per uscire da FDISK, premere il tasto Esc per ritornare al prompt A:\.
7. Se il dischetto DOS avviabile contiene SYS.COM, passare al punto 8.
Altrimenti, passare al punto 9.
8. Al prompt A:\ digitare
sopra annotata. Passare al punto 13.
ATTENZIONE: Verificare di avere inserito correttamente la lettera
Ä
corrispondente al Drive Key.
5] per visualizzare le unità presenti nel sistema.
SYS x: dove x rappresenta la lettera dell’unità
FDISK e premere Invio.
Una volta trasferiti i file di sistema, SYS ritorna al prompt A:\.
14www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
9. Copiare eventuali file da conservare dal Drive Key su una directory
temporanea su un’altra unità (ad esempio, l’unità disco rigido interna
del sistema).
10. Al prompt A:\ digitare
dell’unità sopra annotata.
ATTENZIONE: Verificare di avere inserito correttamente la lettera
Ä
corrispondente al Drive Key.
FORMAT visualizza uno o più messaggi di avvertenza e ogni
volta chiede se si vuole procedere. Inserire sempre
formatta il Drive Key, aggiunge i file di sistema e richiede
l’immissione di un’etichetta di volume.
11. Premere
l’eventuale testo.
12. Ritrasferire sul Drive Key gli eventuali file salvati al punto 9.
13. Togliere il dischetto e riavviare il computer, che a questo punto
considera il Drive Key come unità C.
La sequenza d’avvio predefinita varia da computer a computer, e può
✎
essere modificata nell’utility Computer Setup (F10).
Se si è utilizzata una versione DOS di Windows 9x, è possibile che
appaia una schermata con il logo di Windows. Per non visualizzarla,
aggiungere il file LOGO.SYS vuoto alla directory principale
del Drive Key.
Invio per non inserire nessuna etichetta o digitarne
FORMAT /S X: dove X rappresenta la lettera
y. FORMAT
Ritornare a
Guida di Desktop Managementwww.hp.com15
“Copia su più computer” a pagina 11.
Guida di Desktop Management
Dispositivi flash media USB non supportati
ATTENZIONE: Non tutti i computer possono essere avviati da un dispositivo
Ä
flash media USB. Se nella sequenza d’avvio predefinita nell’utility
Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trova prima dell’unità disco rigido,
significa che è possibile avviare il computer dal dispositivo flash media USB.
Altrimenti, si deve utilizzare un dischetto avviabile.
Per creare un dispositivo flash media USB avviabile è necessario avere:
■Uno dei seguenti sistemi:
❏Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop
❏Compaq Evo D510 Minitower convertibile/Small Form Factor
❏HP Compaq Business Desktop d530 Series – Ultra-slim Desktop,
Small Form Factor o Minitower convertibile
❏Notebook Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c, N620c,
N800c o N1000c
❏Notebook Compaq Presario 1500 o 2800
A seconda del tipo di BIOS, è possibile che in futuro altri sistemi
supportino l’avvio da un dispositivo flash media USB.
ATTENZIONE: Se non si utilizza un computer presente nell’elenco sopra
Ä
riportato, verificare che nella sequenza di avvio predefinita dell’utility
Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trovi prima dell’unità disco rigido.
■Un dischetto DOS avviabile con i programmi FDISK e SYS.
Se SYS non è disponibile, si può utilizzare FORMAT, ma in
questo caso si perderebbero tutti i file esistenti sul Drive Key.
1. Se sul sistema sono installate schede PCI relative ad unità SCSI,
ATA RAID o SATA, spegnere il computer e scollegare il cavo
d’alimentazione.
ATTENZIONE: Il cavo d’alimentazione DEVE essere scollegato.
Ä
16www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
2. Aprire il computer e togliere le schede PCI.
3. Inserire il dispositivo flash media USB in una delle porte USB del
computer e togliere tutti gli altri dispositivi di memorizzazione USB
tranne l’unità a dischetti USB. Chiudere il coperchio del computer.
4. Ricollegare il computer ed accenderlo. Non appena la spia del
monitor diventa verde, premere il tasto
F10 per passare all’utility
Computer Setup.
5. In Advanced/PCI devices (Dispositivi avanzati/PCI) disabilitare
i controller IDE e SATA. Quando si disabilita il controller SATA,
annotare l’IRQ al quale viene assegnato il controller, in quanto lo
si dovrà riassegnare in seguito. Confermare le modifiche per uscire
dalla procedura di configurazione.
IRQ SATA: __________
6. Inserire nell’unità a dischetti un dischetto DOS avviabile con
FDISK.COM e SYS.COM o FORMAT.COM e accendere il
computer per avviare il dischetto DOS.
7. Eseguire FDISK e cancellare eventuali partizioni esistenti sul
dispositivo flash media USB. Creare una nuova partizione e
segnarla come attiva. Per uscire da FDISK, premere il tasto
Esc.
8. Se il sistema non si riavvia automaticamente all’uscita da FDISK,
premere
9. Al prompt A:\ digitare
Ctrl+Alt+Canc per riavviarlo dal dischetto DOS.
FORMAT C: /S e premere Invio. FORMAT
formatta il dispositivo flash media USB, aggiunge i file di sistema
e richiede l’immissione di un’etichetta di volume.
10. Premere
Invio per non inserire nessuna etichetta o digitarne
l’eventuale testo.
11. Spegnere il computer e scollegare il cavo d’alimentazione. Aprire
il computer e reinstallare eventuali schede PCI tolte in precedenza.
Chiudere il coperchio del computer.
12. Ricollegare il cavo d’alimentazione, togliere il dischetto e riaccendere
il computer.
13. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto
F10
per passare all’utility Computer Setup.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com17
Guida di Desktop Management
14. In Advanced / PCI Devices riabilitare i controller IDE e SATA
15. Salvare le modifiche e uscire. Il computer si avvia con il dispositivo
La sequenza d’avvio predefinita varia da computer a computer,
✎
e può essere modificata nell’utility Computer Setup (F10).
Se si è utilizzata una versione DOS di Windows 9x, è possibile che
appaia una schermata con il logo di Windows. Per non visualizzarla
aggiungere il file LOGO.SYS vuoto alla directory principale del
Drive Key.
disabilitati in precedenza. Ricollocare il controller SATA nell’IRQ
originale.
flash media USB come unità C.
Ritornare a
“Copia su più computer” a pagina 11.
Pulsante d’accensione a due stati
Con le funzioni ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
abilitate in Windows 2000 e Windows XP Professional e Home Edition,
il pulsante può funzionare come interruttore di accensione o come
interruttore di sospensione. La funzione di sospensione non interrompe
completamente l’alimentazione, ma fa entrare il computer in una modalità
di consumo energetico minimo. In tal modo è possibile spegnere
velocemente il computer senza chiudere le applicazioni e ritornare
altrettanto velocemente allo stesso stato operativo senza alcuna perdita
di dati.
Per cambiare la configurazione del pulsante di accensione procedere
come segue:
1. In Windows 2000, fare clic su Start e selezionare Impostazioni > Pannello di controllo > Opzioni risparmio energia.
In Windows XP Professional e Home Edition, fare clic su Start e
selezionare Pannello di controllo > Prestazioni e manutenzione > Opzioni risparmio energia.
2. In Proprietà – Opzioni risparmio energia selezionare la scheda
Ava nz a te .
3. Nella sezione Pulsanti di alimentazione selezionare l’impostazione
preferita.
18www.hp.comGuida di Desktop Management
Dopo aver configurato il pulsante di accensione come pulsante di standby,
premerlo per portare il sistema ad uno stato di alimentazione ridotta
(Sospendi). Premere di nuovo il pulsante per riportare rapidamente il
sistema dallo standby allo stato di piena alimentazione. Per interrompere
completamente l’alimentazione al sistema, premere e tenere premuto
il pulsante di accensione per quattro secondi.
ATTENZIONE: Utilizzare il pulsante di accensione per spegnere il computer
Ä
unicamente se il sistema non risponde: lo spegnimento del computer senza
interazione col sistema operativo può provocare danni al disco fisso o perdita di dati.
Sito World Wide Web
I tecnici HP controllano rigorosamente e mettono a punto il software
prodotto da HP e da altri fornitori e sviluppano software di supporto
specifici per i sistemi operativi, per garantire prestazioni, compatibilità
e affidabilità dei personal computer HP.
Quando si passa a sistemi operativi nuovi o modificati, è importante
implementare il software di supporto creato per il sistema operativo.
Se si prevede di utilizzare una versione di Microsoft Windows diversa
da quella preinstallata, è necessario installare i driver corrispondenti
e le utility necessarie per garantire il corretto funzionamento.
Guida di Desktop Management
HP ha reso più facile il compito di localizzare, accedere, valutare
e installare il software di supporto più recente. Scaricare il software
da
http://www.hp.com/support.
Il sito contiene gli aggiornamenti ai driver, alle utility ed alle immagini
ROM aggiornabili mediante flash, occorrenti per eseguire i sistemi
operativi Microsoft Windows sui computer HP.
Moduli e collaboratori
Le soluzioni di gestione HP si integrano con altre applicazioni di gestione
sistemi e si basano su standard industriali quali:
■Desktop Management Interface (DMI) 2.0
■Tecnologia WON (Wake on LAN)
■ACPI
■SMBIOS
■Supporto Pre-boot Execution (PXE)
Guida di Desktop Managementwww.hp.com19
Guida di Desktop Management
Controllo e sicurezza delle risorse
Le funzioni di controllo delle risorse integrate nei PC forniscono dati
di controllo sulle principali risorse gestibili con prodotti HP Insight
Manager, HP Client Manager o altre applicazioni di gestione sistemi.
L’integrazione automatica e perfetta tra le funzioni di controllo delle
risorse e questi prodotti consente di scegliere lo strumento di gestione
che meglio si adatta al proprio ambiente e che consente di sfruttare al
massimo l’investimento in termini di strumenti già esistenti.
HP offre inoltre diverse soluzioni per il controllo dell’accesso ai
componenti e ai dati critici del computer. La funzione di sicurezza
integrata ProtectTools, se installata,
a dati, controlla l’integrità del sistema ed autentica eventuali utenti
estranei che tentino di accedervi. Le funzioni di sicurezza come
ProtectTools, il sensore e la chiusura Smart Cover, disponibili su alcuni
modelli, impediscono l’accesso non autorizzato ai componenti interni
del personal computer. Disabilitando le porte parallela, seriale od USB,
o disabilitando la funzione d’avvio da supporto rimovibile è possibile
proteggere risorse dati preziose. Gli allarmi di modifica alla memoria
e quelli trasmessi dal sensore Smart Cover possono essere inoltrati
automaticamente alle applicazioni di gestione sistemi per fornire
un’efficace segnalazione dei tentativi di manomissione dei componenti.
impedisce l’accesso non autorizzato
ProtectTools, il sensore e il dispositivo di chiusura Smart Cover sono
✎
disponibili come optional su alcuni sistemi.
Per gestire le impostazioni di sicurezza dei computer HP procedere
come di seguito indicato:
■In loco, utilizzando le utility di Computer Setup. Per ulteriori
informazioni sull’uso delle utility Computer Setup vedere la
Guida all’utility Computer Setup (F10) in dotazione al computer.
■A distanza, utilizzare HP Client Manager o System Software Manager.
Questo software consente un’installazione sicura e ottimizzata e di
controllare le impostazioni di sicurezza con una semplice utility
da eseguire dalla riga di comando.
20www.hp.comGuida di Desktop Management
La tabella e le sezioni seguenti si riferiscono alla gestione delle
caratteristiche di sicurezza del computer a livello locale tramite
le utility di Computer Setup (F10).
Descrizione generale delle funzioni di sicurezza
FunzioneScopoCome viene attivata
Guida di Desktop Management
Removable Media Boot
Control (Controllo avvio
dispositivi removibili)
Serial, Parallel, USB, or
Infrared Interface Control
(Controllo inferfaccia seriale,
parallela, USB o infrarossi)
Power-On Password
(Password d’accensione)
Setup Password (Password
di impostazione)
Embedded Security Device
(Dispositivo di sicurezza
integrata)
Impedisce l’avvio da unità
a supporti rimovibili
(solo su alcuni modelli).
Impedisce il trasferimento
di dati tramite le interfacce
seriali, parallele, USB
(Universal Serial Bus)
o a infrarossi.
Impedisce l’uso del computer
finché non viene immessa la
password. Ciò vale sia per
l’avvio iniziale che per le
operazioni di riavvio.
Impedisce la riconfigurazione
del computer (uso delle utility
di Computer Setup) finché non
viene immessa la password.
Impedisce l’accesso non
autorizzato ai dati tramite
crittografia e protezione
mediante password. Verifica
l’integrità del sistema ed
autentica utenti estranei che
tentino di accedervi.
Dal menu Utility
di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility
di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility
di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility
di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility
di Computer Setup (F10).
DriveLockImpedisce l’accesso non
autorizzato ai dati su unità
disco rigido MultiBay. Questa
funzione è disponibile solo su
alcuni modelli.
Per ulteriori informazioni su Computer Setup vedere la Guida all’utility Computer Setup (F10).
✎
Il supporto delle funzioni di sicurezza può variare a seconda della configurazione del computer.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com21
Dal menu Utility
di Computer Setup (F10).
Guida di Desktop Management
Descrizione generale delle funzioni di sicurezza (Continuazione)
FunzioneScopoCome viene attivata
Smart Cover Sensor
(Sensore Smart Cover)
Master Boot Record Security
(Sicurezza MBR (Master Boot
Record))
Memory Change Alerts
(Allarmi di variazione
memoria)
Indica che il coperchio o il
pannello laterale del computer
sono stati rimossi. È possibile
impostarlo in modo che
venga richiesta la password di
configurazione per il riavvio del
computer, dopo la rimozione
del coperchio o del pannello
laterale. Per ulteriori informazioni
su questa funzione, consultare la
Guida di riferimento hardware
sul CD Documentation Library.
Questa funzione è disponibile
solo su alcuni modelli.
Serve per impedire che il
Master Boot Record del disco
d’avvio venga modificato
inavvertitamente o dolosamente
e per ripristinare l’ultimo
MBR valido.
Rileva l’aggiunta, lo
spostamento o la rimozione
di moduli di memoria,
informandone l’utente finale
e l’amministratore del sistema.
Dal menu Utility
di Computer Setup (F10).
Dal menu Utility
di Computer Setup (F10).
Per informazioni
sull’abilitazione degli allarmi
di modifica alla memoria
consultare la guida in linea
Intelligent Manageability
Guide.
Per ulteriori informazioni su Computer Setup vedere la Guida all’utility Computer Setup (F10).
✎
Il supporto delle funzioni di sicurezza può variare a seconda della configurazione del computer.
22www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Descrizione generale delle funzioni di sicurezza (Continuazione)
FunzioneScopoCome viene attivata
Ownership Tag
(Contrassegno proprietà)
Cable Lock Provision
(Predisposizione per
chiusura con cavo)
Security Loop Provsion
(Chiusura di sicurezza)
Per ulteriori informazioni su Computer Setup vedere la Guida all’utility Computer Setup (F10).
✎
Il supporto delle funzioni di sicurezza può variare a seconda della configurazione del computer.
Durante l’avvio del sistema
(protetto da password di
configurazione), visualizza
le informazioni relative alla
proprietà, come definite
dall’amministratore del sistema.
Impedisce l’accesso all’interno
del computer per impedire
modifiche non autorizzate della
configurazione o la rimozione
di componenti. È possibile
utilizzarla anche per fissare
il computer ad un oggetto
immobile, in modo da
impedirne il furto.
Impedisce l’accesso all’interno
del computer per impedire
modifiche non autorizzate
della configurazione o la
rimozione di componenti.
Dal menu Utility
di Computer Setup (F10).
Utilizzare una chiusura
con cavo per assicurare
il computer ad un oggetto
fisso.
Installare un lucchetto nella
chiusura di sicurezza per
impedire modifiche non
autorizzate della
configurazione o la
rimozione di componenti.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com23
Guida di Desktop Management
Sicurezza tramite password
La password di accensione impedisce l’utilizzo non autorizzato del
computer richiedendo l’immissione di una password per accedere alle
applicazioni o ai dati ogni volta che il computer viene acceso o riavviato.
La password di impostazione impedisce in modo specifico l’accesso
non autorizzato a Computer Setup, e può anche essere utilizzata per
escludere la password di accensione. Ciò significa che, quando viene
richiesta la password di accensione, è possibile accedere al computer
anche immettendo la password di configurazione.
È possibile impostare un’unica password per l’intera rete, al fine di
consentire all’amministratore della rete di accedere a tutti i sistemi della
rete per eseguire le operazioni di manutenzione senza conoscerne
la password di accensione, nel caso ne sia stata attivata una.
Impostazione di una password di impostazione tramite
Computer Setup
Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato
consultare “Sicurezza integrata” a pagina 29.
Se si imposta una password di impostazione tramite Computer Setup,
si impedisce la riconfigurazione del computer (uso dell’utility di
Computer Setup (F10)) finché non viene immessa la password.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows, scegliere
Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto
Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
3. Selezionare Sicurezza, quindi Password di conf igurazione
e seguire le istruzioni a video.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modif iche ed Esci.
24www.hp.comGuida di Desktop Management
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10.
Guida di Desktop Management
Immissione della password di accensione
con Computer Setup
Impostando una password di accensione in Computer Setup si impedisce
l’accesso al computer all’accensione, finché non viene immessa la
password. Se è stata impostata la password di accensione, Computer
Setup presenta le opzioni disponibili (Password Options) nel menu
Security (Sicurezza). Tra le opzioni della password figura Password
Prompt on Warm Boot (Richiesta password al riavvio). Se l’opzione
Password Prompt on Warm Boot è abilitata, la password dev’essere
immessa ogni volta che il computer viene riavviato.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows, scegliere
Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto
Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
3. Selezionare Sicurezza, quindi Password di accensione e seguire
le istruzioni a video.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modif iche ed Esci.
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10.
Immissione della password di accensione
Per immettere la password di accensione procedere come di seguito
indicato:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows, scegliere
Start > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Quando viene visualizzata sul monitor l’icona della chiave, digitare
la password attuale e premere
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza,
✎
i caratteri digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
Se si immette la password in modo errato, viene visualizzata un’icona
di chiave spezzata. Tentare di nuovo. Dopo tre tentativi falliti, è
necessario spegnere il computer e riaccenderlo, prima di poter
continuare.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com25
Invio.
Guida di Desktop Management
Immissione di una password di impostazione
Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato, consultare
“Sicurezza integrata” a pagina 29.
Se sul PC è stata impostata la password di configurazione, ne viene
richiesta l’immissione ogni volta che viene eseguito Computer Setup.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere
Start > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
3. Quando viene visualizzata sul monitor l’icona della chiave,
digitare la password di impostazione e premere il tasto
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza, i caratteri
✎
digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
Se si immette la password in modo errato, viene visualizzata un’icona
di chiave spezzata. Tentare di nuovo. Dopo tre tentativi falliti, è necessario
spegnere il computer e riaccenderlo, prima di poter continuare.
F10.
Invio.
26www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Modifica delle password di accensione e di impostazione
Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato consultare
“Sicurezza integrata” a pagina 29.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere
Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema. Per cambiare
la password di impostazione, eseguire Computer Setup.
2. Quando viene visualizzata l’icona della chiave, digitare la password,
una barra (/) o un carattere delimitatore alternativo, la nuova
password, un’altra barra (/) o un carattere delimitatore alternativo
e ancora la nuova password, come di seguito precisato:
password attuale/nuova password/nuova password
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza, i caratteri
✎
digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
3. Premere
La nuova password sarà in vigore a partire dalla prossima volta che
si accende il computer.
Per informazioni sui caratteri delimitatori alternativi, consultare
✎
“Caratteri delimitatori delle tastiere nazionali” a pagina 28.
È possibile modificare la password di accensione e di impostazione
anche utilizzando le opzioni di sicurezza di Computer Setup.
Invio.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com27
Guida di Desktop Management
Cancellazione delle password di accensione e di impostazione
Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato consultare
“Sicurezza integrata” a pagina 29.
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere
Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema. Per cancellare
la password di impostazione, eseguire Computer Setup.
2. Quando viene visualizzata l’icona della chiave, digitare la password
attuale seguita da una barra (/) o da un carattere delimitatore
alternativo, come qui illustrato:
password attuale/
3. Premere Invio.
Per informazioni sui caratteri delimitatori alternativi consultare
✎
“Caratteri delimitatori delle tastiere nazionali”. È possibile modificare
la password di accensione e di impostazione anche utilizzando le opzioni
di sicurezza di Computer Setup.
Caratteri delimitatori delle tastiere nazionali
Ciascuna tastiera è concepita per soddisfare i requisiti specifici dei
singoli paesi. La sintassi e i tasti per la modifica o la cancellazione
delle password dipendono dalla tastiera utilizzata.
francofona
Tedesca-Portoghese-Inglese degli USA/
* Per Bosnia-Erzegovina, Croazia, Slovenia e Iugoslavia
28www.hp.comGuida di Desktop Management
éPolacca-Inglese del RU/
Annullamento password
Se si dimentica la password, non è possibile accedere al computer. Per
le istruzioni su come eliminare le password, consultare la Guida alla soluzione dei problemi.
Se il sistema è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato consultare
“Sicurezza integrata.”
Sicurezza integrata
La funzione di sicurezza integrata ProtectTools abbina crittografia
e protezione mediante password per fornire la massima sicurezza per
la crittografia di file/cartelle EFS (Embedded File System) e rendere
sicure le trasmissioni di posta elettronica con Microsoft Outlook e
Outlook Express. ProtectTools è disponibile su determinati business
desktop come opzione CTO (Configured-To-Order) ed è destinato a
clienti HP per i quali la sicurezza dei dati è fondamentale e l’eventuale
accesso non autorizzato ai dati rappresentano un rischio molto maggiore
della perdita dei dati. ProtectTools utilizza quattro password:
■(F10) Setup: per accedere all’utility Computer Setup (F10)
ed abilitare/disabilitare ProtectTools
■Take Ownership: dev’essere impostata ed utilizzata
dall’amministratore di sistema, il quale autorizza gli
utenti ed imposta i parametri di sicurezza
■Emergency Recovery Token: dev’essere impostata
dall’amministratore di sistema, consente il recupero
in caso di guasto del computer o del chip ProtectTools
■Basic User: dev’essere impostata ed utilizzata dall’utente finale.
Guida di Desktop Management
Se si perde la password dell’utente finale non sarà possibile recuperare
✎
i dati crittografati. Pertanto, ProtectTools risulta maggiormente indicato
quando i dati contenuti sul disco fisso vengono replicati su un sistema
informatico aziendale o quando ne viene effettuato il backup su base
regolare.
La sicurezza integrata ProtectTools è un chip di sicurezza compatibile
TCPA 1.1 installato in via opzionale sulla scheda di sistema di determinati
business desktop. Ogni chip ProtectTools Embedded Security è univoco
ed è legato ad un determinato computer. Ogni chip esegue processi
di sicurezza fondamentali indipendentemente da altri componenti
del computer (processore, memoria o sistema operativo).
Guida di Desktop Managementwww.hp.com29
Guida di Desktop Management
Un computer abilitato ProtectTools Embedded Security implementa e
migliora le funzioni di sicurezza presenti in Microsoft Windows 2000
o Windows XP Professional o Home Edition. Ad esempio, mentre il
sistema operativo può crittografare file e cartelle locali sulla base di
un EFS, la funzione ProtectTools prevede un ulteriore livello di sicurezza
ottenuto mediante codici crittografici dalla root key della piattaforma
(memorizzata su chip). Questo processo viene detto “wrapping” dei
codici di crittografia. ProtectTools non impedisce l’accesso alla rete
a computer senza ProtectTools.
Le funzioni fondamentali della sicurezza ProtectTools sono:
■Autenticazione della piattaforma
■Memorizzazione protetta
■Integrità dei dati
ATTENZIONE: Tutela delle password. Senza password non
Ä
è possibile accedere ai dati crittografati né recuperarli.
Impostazione delle password
Configurazione
Con l’utility Computer Setup F10 è possibile creare una password
di impostazione ed abilitare il dispositivo di sicurezza integrata.
1. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di
nuovo F10.
2. Con i tasti freccia in su/in giù selezionare la lingua e premere
3. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi nella scheda Security
(Sicurezza) ed utilizzare i tasti freccia in su/in giù per passare a
Setup Password (Password setup). Premere
4. Digitare una password e confermarla. Premere
la password.
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza,
Ä
i caratteri digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
30www.hp.comGuida di Desktop Management
Invio.
F10 per accettare
F10.
Invio.
Guida di Desktop Management
5. Con i tasti freccia in su/in giù spostarsi su Embedded Security
Device (Dispositivo di sicurezza integrata). Premere
6. Se la selezione nella finestra di dialogo è disabilitata (Embedded
Security Device – Disable) utilizzare i tasti freccia sinistra o destra per abilitarla (Embedded Security Device – Enable). Premere
F10 per accettare la modifica.
ATTENZIONE: Se si seleziona Reset to Factory Settings – Reset
Ä
(Ripristina le impostazioni predefinite: Ripristina), tutti i codici
vengono cancellati e i dati crittografati non saranno recuperabili a meno che
non sia stato eseguito il backup dei codici (vedere
Emergency Recovery Token”
quando la procedura lo richiede per poter recuperare i dati crittografati
(vedere
“Recupero dei dati crittografati” a pagina 34).
7. Con i tasti freccia sinistra o destra, spostarsi su File. Con i tasti
freccia in su/in giù spostarsi su Save Changes and Exit (Salva modifiche ed Esci). Premere
). Selezionare solo Reset (Ripristina)
Invio, quindi F10 per confermare.
“Take Ownership ed
Take Ownership ed Emergency Recovery Token
Invio.
La password Take Ownership è necessaria per abilitare o disabilitare
la piattaforma di sicurezza e per autorizzare gli utenti. Se il dispositivo
di sicurezza integrata non funziona, il meccanismo Emergency Recovery
consente di autorizzare gli utenti ed accedere ai dati.
1. In Windows XP Professional o Home Edition, fare clic su
Start > Tutti i programmi > HP ProtectTools Embedded
Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard
(Procedura guidata di inizializzazione sicurezza integrata).
In Windows 2000 fare clic su Start > Programmi > HP
ProtectTools Embedded Security Tools (Strumenti di sicurezza
integrata HP ProtectTools) > Embedded Security Initialization
Wizard.
2. Fare clic su Next (Avanti).
3. Digitare una password Take Ownership, confermarla e fare
clic su Next.
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza,
✎
i caratteri digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com31
Guida di Desktop Management
4. Fare clic su Next per accettare la posizione di archiviazione
5. Digitare una password Emergency Recovery Token, confermarla
6. Inserire un dischetto su cui memorizzare il codice Emergency
ATTENZIONE: L’Emergency Recovery Token Key viene utilizzato per
Ä
recuperare dati crittografati nel caso di un guasto al computer o al chip
di sicurezza integrata. Senza il codice non è possibile recuperare i dati. (Ai dati non è possibile accedere senza la password Basic User.)
Riporre il dischetto in un luogo sicuro.
7. Fare clic su Save (Salva) per accettare la posizione e il nome del
8. Fare clic su Next per confermare le impostazioni prima che la
Può apparire un messaggio che avverte che le funzioni di sicurezza
✎
integrata non sono inizializzate. Non fare clic sul messaggio; il problema
verrà risolto più avanti nella procedura e il messaggio sparirà dopo
pochi secondi.
predefinita.
e fare clic su Next.
Recovery Token. Fare clic su Browse (Sfoglia) e selezionare
il dischetto.
file predefiniti, quindi fare clic su Next.
piattaforma di sicurezza sia inizializzata.
9. Fare clic su Next per bypassare le impostazioni di configurazione
locali.
10. Verificare che la casella di controllo di avvio della procedura guidata
(Start Embedded Security User Initialization Wizard) sia selezionata
e fare clic su Finish (Fine).
La procedura guidata di inizializzazione utente si avvia automaticamente.
32www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Basic User
In fase di inizializzazione utente viene creata la password Basic User,
necessaria per inserire ed accedere ai dati crittografati.
ATTENZIONE: Protezione della password Basic User. Senza password
Ä
non è possibile accedere ai dati crittografati né recuperarli.
1. Se la procedura guidata di inizializzazione utente non è avviata:
In Windows XP Professional o Home Edition, fare clic su Start >
Tutti i programmi > HP ProtectTools Embedded Security
Tools > User Initialization Wizard (Procedura guidata
inizializzazione utente).
In Windows 2000 fare clic su Start > Programmi >
HP ProtectTools Embedded Security Tools > User
Initialization Wizard.
2. Fare clic su Next.
3. Digitare una password Basic User Key, confermarla e fare clic
su Next.
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza, i caratteri
✎
digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
4. Fare clic su Next per confermare le impostazioni.
5. Selezionare le idonee funzioni di sicurezza e fare clic su Next.
6. Fare clic su un client di posta elettronica per selezionarlo e fare
clic su Next.
7. Fare clic su Next per applicare il certificato di crittografia.
8. Fare clic su Next per confermare le impostazioni.
9. Fare clic su Finish.
10. Riavviare il computer.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com33
Guida di Desktop Management
Recupero dei dati crittografati
Per recuperare i dati dopo aver sostituito il chip ProtectTools è necessario
possedere:
■SPEmRecToken.xml: il codice Emergency Recovery Token
■SPEmRecArchive.xml: cartella nascosta, posizione predefinita:
C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Infineon\
TPM Software\Recovery Archive
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
F10.
3. Digitare la password di impostazione e premere
4. Con i tasti freccia in su/in giù selezionare la lingua e premere
Invio.
Invio.
5. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi nella scheda Security
ed utilizzare i tasti freccia in su/in giù per passare a Embedded Security Device. Premere
Invio.
6. Se è disponibile la sola opzione di dispositivo disabilitato
(Embedded Security Device – Disable):
a.Con i tasti freccia sinistra o destra abilitare il dispositivo
(Embedded Security Device – Enable). Premere
F10 per
accettare la modifica.
b. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi su File. Con i tasti
freccia in su/in giù spostarsi su Save Changes and Exit.
Premere
Invio, quindi F10 per confermare.
c.Passare al punto 1.
Se sono disponibili due opzioni passare al punto 7.
34www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
7. Con i tasti freccia in su/in giù spostarsi su Reset to Factory
Settings – Do Not Reset (Ripristina le impostazioni
predefinite: Ripristina). Premere una volta il tasto freccia
sinistra o destra.
Viene visualizzato un messaggio che segnala che: salvando le
modifiche all’uscita, l’esecuzione di questa azione riporterà il
dispositivo di sicurezza integrata alle impostazioni predefinite.
Premere un tasto qualsiasi per continuare.
Premere
Invio.
8. L’opzione appare modificata in Reset to Factory Settings – Reset.
Premere
F10 per accettare la modifica.
9. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi su File. Con i tasti
freccia in su/in giù spostarsi su Save Changes and Exit(Salva modifiche ed Esci). Premere
Invio, quindi F10 per confermare.
10. Riavviare il computer.
11. Non appena la spia del monitor diventa verde, premere il tasto
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
12. Digitare la password di impostazione e premere
Invio.
13. Con i tasti freccia in su/in giù selezionare la lingua e premere
14. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi nella scheda Security
ed utilizzare i tasti freccia in su/in giù per passare a Embedded Security Device. Premere
Invio.
15. Se la selezione nella finestra di dialogo è disabilitata (Embedded
Security Device – Disable) utilizzare i tasti freccia sinistra o destra per abilitarla (Embedded Security Device – Enable). Premere
F10.
Invio.
F10.
16. Con i tasti freccia sinistra o destra spostarsi su File. Con i tasti
freccia in su/in giù spostarsi su Save Changes and Exit. Premere
Invio, quindi F10 per confermare.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com35
Guida di Desktop Management
17. Una volta avviato Windows:
18. Fare clic su Next.
19. Digitare una password Take Ownership e confermarla. Fare clic
Digitare la password con attenzione; per motivi di sicurezza, i caratteri
✎
digitati non vengono visualizzati sullo schermo.
20. Verificare che sia selezionata l’opzione Create a new recovery archive
21. Non accettare il nome del file predefinito. Digitarne uno nuovo per
In Windows XP Professional o Home Edition, fare clic su
Start > Tutti i programmi > HP ProtectTools Embedded
Security Tools > Embedded Security Initialization Wizard.
In Windows 2000 fare clic su Start > Programmi > HP ProtectTools
Embedded Security Tools > Embedded Security Initialization
Wizard.
su Next.
(Crea un nuovo archivio di recupero). In Recovery archive location
(Posizione archivio di recupero) fare clic su Browse.
evitare di sostituire il file originale.
22. Fare clic su Save e su Next.
23. Digitare una password Emergency Recovery Token, confermarla
e fare clic su Next.
24. Inserire un dischetto su cui memorizzare il codice Emergency
Recovery Token. Fare clic su Browse (Sfoglia) e selezionare il
dischetto.
25. Non accettare il nome del Key predefinito. Digitarne uno nuovo
per evitare di sostituire quello originale.
26. Fare clic su Save e su Next.
27. Fare clic su Next per confermare le impostazioni prima che
la piattaforma di sicurezza sia inizializzata.
Viene visualizzato un messaggio che segnala che non è possibile
✎
caricare il Basic User Key. Non fare clic sul messaggio; il problema
verrà risolto più avanti nella procedura e il messaggio sparirà dopo
pochi secondi.
36www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
28. Fare clic su Next per bypassare le impostazioni di configurazione
locali.
29. Fare clic per deselezionare la casella di controllo di avvio della
procedura guidata (Start Embedded Security User Initialization Wizard). Fare clic su Finish.
30. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona ProtectTools
nella barra degli strumenti e su Initialize Embedded Security restoration(Inizializza ripristino sicurezza integrata).
per avviare la procedura guidata corrispondente.
31. Fare clic su Next.
32. Inserire il dischetto sul quale è memorizzato l’Emergency Recovery
Token Key originale. Fare clic su Browse, individuare e fare doppio
clic sul Token per inserire il nome nel campo. Il nome predefinito
è A:\SPEmRecToken.xml.
33. Digitare la password Token originale e fare clic su Next.
34. Fare clic su Browse, individuare e fare doppio clic sull’archivio
di recupero per inserire il nome nel campo. Il nome predefinito
è C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\
Infineon\TPM Software\RecoveryArchive\SPEmRecArchive.xml.
35. Fare clic su Next.
36. Fare clic sulla macchina da ripristinare e su Next.
37. Fare clic su Next per confermare le impostazioni.
38. Se la procedura guidata comunica che la piattaforma di sicurezza
è stata ripristinata passare al punto 39.
Se invece l’operazione non è riuscita, ritornare al punto 10. Verificare
con attenzione password, posizione e nome del token, posizione
e nome dell’archivio.
39. Fare clic su Finish.
40. In Windows XP Professional o Home Edition, fare clic su
Start > Tutti i programmi > HP ProtectTools Embedded
Security Tools > User Initialization Wizard.
In Windows 2000 fare clic su Start > Programmi > HP ProtectTools
Embedded Security Tools > User Initialization Wizard.
41. Fare clic su Next.
42. Fare clic su Recover your basic user key (Recupera Basic User Key) e su Next.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com37
Guida di Desktop Management
43. Selezionare un utente, digitare la password Basic User Key
44. Fare clic su Next per confermare le impostazioni ed accettare la
Le fasi da 45 a 49 reinstalla la configurazione Basic User originale.
✎
45. Selezionare le idonee funzioni di sicurezza e fare clic su Next.
46. Fare clic su un client di posta elettronica per selezionarlo e fare
47. Fare clic sul certificato di crittografia e su Next per applicarlo.
48. Fare clic su Next per confermare le impostazioni.
49. Fare clic su Finish.
50. Riavviare il computer.
ATTENZIONE: Protezione della password Basic User. Senza
Ä
password non è possibile accedere ai dati crittografati
né recuperarli.
originale e fare clic su Next.
posizione predefinita dei dati di recupero.
clic su Next.
DriveLock
DriveLock è una funzione di sicurezza di standard industriale che
impedisce l’accesso non autorizzato ai dati memorizzati su dischi
MultiBay. DriveLock è stato implementato come estensione di
Computer Setup ed è disponibile quando vengono rilevate unità
dischi rigidi compatibili con DriveLock.
DriveLock è destinato a clienti HP per i quali la sicurezza dei dati
è fondamentale. Per tali clienti il costo del disco fisso e la perdita dei
dati ivi memorizzati hanno un’importanza secondaria rispetto al danno
provocato da un accesso non autorizzato al contenuto. Per bilanciare
questo livello di sicurezza con l’esigenza pratica di consentire l’accesso
in caso di smarrimento della password, l’implementazione HP di
DriveLock utilizza uno schema di sicurezza a doppia password: una
dev’essere impostata ed utilizzata da un amministratore di sistema, mentre
l’altra viene normalmente impostata ed utilizzata dall’utente finale.
Non sono previsti accorgimenti per sbloccare il disco se vengono
smarrite entrambe le password. Pertanto, DriveLock risulta
maggiormente indicato quando i dati contenuti sul disco fisso
vengono replicati su un sistema informatico aziendale o quando
ne viene effettuato il backup su base regolare.
38www.hp.comGuida di Desktop Management
Uso di DriveLock
Guida di Desktop Management
Se entrambe le password di DriveLock vengono smarrite, il disco fisso
è reso inutilizzabile. Per gli utenti che non rispondono ai criteri sopra
delineati questo può essere un rischio inaccettabile. Per quelli, invece,
che rispondono a tali criteri, il rischio può essere tollerabile, data la
natura dei dati memorizzati sul disco.
L’opzione DriveLock è disponibile nel menu Security (Sicurezza) di
Computer Setup. L’utente ha la possibilità di impostare la password
principale o di abilitare DriveLock. Per abilitare DriveLock dev’essere
specificata una password utente. Dal momento che la configurazione
iniziale di DriveLock viene normalmente eseguita da un amministratore
di sistema, dev’essere prima di tutto impostata la password principale.
HP invita gli amministratori di sistema ad impostare una password
principale sia che prevedano di abilitare DriveLock, sia che prevedano
di non abilitarlo. In tal modo gli amministratori avranno la possibilità
di modificare le impostazioni di DriveLock se si deciderà di bloccare
il disco in un secondo tempo. Una volta impostata la password principale
l’amministratore di sistema potrà abilitare o meno DriveLock.
Se è presente un disco fisso bloccato, durante il POST chiede
la password per sbloccarlo. Se viene impostata una password di
accensione e la stessa coincide con quella dell’utente della periferica,
durante il POST non viene richiesto all’utente di reimmettere la password.
Altrimenti, all’utente viene richiesto di immettere la password per
accedere a DriveLock. È possibile utilizzare a tal fine la password
principale o quella dell’utente. Gli utenti hanno a disposizione due
tentativi per immettere la password corretta. Se entrambi non riescono,
il POST prosegue ma il disco resta inaccessibile.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com39
Guida di Desktop Management
Applicazioni di DriveLock
La condizione più indicata per la funzione di sicurezza DriveLock è in
ambito aziendale, quando un amministratore di sistema fornisce agli
utenti dischi fissi MultiBay da utilizzare in alcuni computer desktop.
L’amministratore di sistema è responsabile della configurazione del
disco fisso MultiBay che comporta, tra l’altro, l’impostazione della
password principale di DriveLock. Se l’utente dimentica la sua password
o la macchina passa ad un altro impiegato, è possibile utilizzare la
password principale per cambiare la password utente e accedere
nuovamente al disco.
HP consiglia agli amministratori dei sistemi aziendali che decidono di
abilitare DriveLock di definire una politica aziendale per l’impostazione
e il mantenimento delle password principali. Questa operazione ha lo
scopo d’impedire che un dipendente, prima di lasciare l’azienda, imposti
intenzionalmente o casualmente entrambe le password di DriveLock.
In una simile eventualità il disco f isso non potrebbe più essere utilizzato
e dovrebbe essere sostituito. Analogamente, non impostando la password
principale gli amministratori di sistema potrebbero vedersi impedito
l’accesso al disco per eseguire i controlli di routine del software non
autorizzato, altre funzioni di controllo risorse e di supporto.
Per utenti con esigenze di sicurezza meno rigide, HP sconsiglia di
abilitare DriveLock. Appartengono a questa tipologia singoli utenti
ed utenti che conservano dati non importanti sui dischi fissi. Per
questi utenti il rischio di perdere il disco in caso di smarrimento di
entrambe le password è decisamente superiore al valore dei dati che
DriveLock dovrebbe proteggere. L’accesso a Computer Setup e a
DriveLock può essere limitato tramite la password di impostazione.
Specificando la password di impostazione senza comunicarla
agli utenti, gli amministratori di sistema possono impedire loro
di abilitare DriveLock.
40www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Sensore Smart Cover
Il sensore Smart Cover, disponibile su alcuni modelli, è una combinazione
di tecnologia hardware e software in grado di segnalare se il coperchio
o il pannello laterale del computer sono stati tolti. Esistono tre livelli
di protezione, come risulta dalla seguente tabella:
Livelli di protezione del sensore Smart Cover
LivelloImpostazioneDescrizione
Livello 0Disabled (Disattivato)Il sensore Smart Cover è disattivato
(impostazione predefinita).
Livello 1Notify User (Notifica
all’utente)
Livello 2Setup Password
(Password di
impostazione)
Le impostazioni possono essere modificate tramite Computer Setup. Per ulteriori informazioni
✎
su Computer Setup vedere la Guida all’utility Computer Setup (F10).
Quando il computer viene riavviato, sullo schermo
viene visualizzato un messaggio che avverte che il
coperchio o il pannello laterale del computer sono
stati rimossi.
Quando il computer viene riavviato, sullo schermo
viene visualizzato un messaggio che avverte che il
coperchio o il pannello laterale del computer sono
stati rimossi. Per continuare, è necessario immettere
la password di impostazione.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com41
Guida di Desktop Management
Impostazione del livello di protezione del sensore Smart Cover
Per impostare il livello di protezione del sensore Smart Cover
procedere come di seguito indicato:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere
Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
3. Selezionare Security(Sicurezza), quindi Smart Cover e seguire
le istruzioni a video.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modifiche ed Esci.
Chiusura Smart Cover
La chiusura Smart Cover è un dispositivo di blocco a controllo
informatizzato, presente su alcuni computer HP. Esso impedisce
l’accesso non autorizzato ai componenti interni. Alla consegna,
i computer hanno la chiusura Smart Cover sbloccata.
ATTENZIONE: Per garantire la massima sicurezza del blocco del coperchio,
Ä
è bene stabilire una password di impostazione. La password impedisce
l’accesso non autorizzato all’utility Computer Setup.
La chiusura Smart Cover è disponibile come optional su determinati
✎
modelli.
F10.
Invio per saltare la schermata del titolo.
42www.hp.comGuida di Desktop Management
Blocco della chiusura Smart Cover
Per attivare e bloccare la chiusura Smart Cover procedere come di
seguito indicato:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere
Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
Guida di Desktop Management
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
3. Selezionare Security(Sicurezza), quindi Smart Cover e l’opzione Bloccata.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modifiche ed Esci.
Invio per saltare la schermata del titolo.
Disattivazione del blocco di Smart Cover
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere
Start /Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modifiche ed Esci.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com43
Guida di Desktop Management
Uso della chiave FailSafe Smart Cover
Se la chiusura Smart Cover è abilitata e non è possibile immettere
la password per disabilitarla, per aprire il coperchio del computer
è necessaria la chiave Failsafe di Smart Cover. La chiave è necessaria
in tutte le seguenti circostanze:
■Mancanza di corrente
■Guasto all’avvio
■Guasto dei componenti del PC (ad esempio, processore
o alimentatore)
■Password dimenticata
ATTENZIONE: La chiave FailSafe di Smart Cover è uno strumento
Ä
speciale disponibile presso HP. Per sicurezza si consiglia di ordinare la
chiave prima che sia necessario utilizzarla presso un venditore o un centro
assistenza autorizzati.
È possibile procurarsi la chiave FailSafe in diversi modi:
■Contattare un rivenditore o un centro assistenza autorizzati HP.
■Chiamare il numero di telefono appropriato, riportato nella
garanzia.
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo della chiave FailSafe di
Smart Cover consultare la Guida di riferimento hardware.
44www.hp.comGuida di Desktop Management
Master Boot Record Security
(Sicurezza MBR (Master Boot Record))
Il Master Boot Record (MBR) contiene le informazioni necessarie per
l’avvio da un disco e l’accesso ai dati ivi memorizzati. La sicurezza del
Master Boot Record serve per impedire modifiche involontarie o dolose
al MBR, come quelle provocate da alcuni virus o dall’uso non corretto
di alcune utility. Inoltre essa consente di ripristinare l’ultimo MBR
valido nel caso in cui, in fase di riavvio del sistema, vengano rilevate
modifiche al MBR.
Per abilitare la sicurezza MBR procedere come segue:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere
Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
4. Selezionare Security (Sicurezza) > Save Boot Record (Salva MBR).
5. Prima di uscire scegliere File > Salva modifiche ed Esci.
Quando la sicurezza MBR è abilitata, il BIOS impedisce qualsiasi
modifica al MBR del disco avviabile corrente in MS-DOS o in Modalità
provvisoria di Windows.
Invio per saltare la schermata del titolo.
Guida di Desktop Management
F10.
La maggior parte dei sistemi operativi controlla l’accesso al MBR
✎
del disco avviabile corrente; il BIOS non è in grado d’impedire
che vengano apportate modifiche quando il sistema operativo
è in funzione.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com45
Guida di Desktop Management
Ogni volta che il computer viene alimentato o riavviato, il BIOS
confronta il MBR del disco d’avvio corrente con quello memorizzato
in precedenza. Se vengono rilevate modifiche e se il disco avviabile
corrente è lo stesso da cui è stato memorizzato il MBR, viene visualizzato
il seguente messaggio:
Una volta in Computer Setup procedere come segue:
■Salvare il MBR del disco avviabile corrente;
■Ripristinare il MBR precedentemente memorizzato; oppure
■Disabilitare la funzione di sicurezza MBR.
È necessario conoscere l’eventuale password di configurazione.
Se vengono rilevate modifiche e se il disco avviabile corrente non
è lo stesso da cui è stato memorizzato il MBR viene visualizzato il
seguente messaggio:
Una volta in Computer Setup procedere come segue:
■Salvare il MBR del disco avviabile corrente; oppure
■Disabilitare la funzione di sicurezza MBR.
È necessario conoscere l’eventuale password di configurazione.
Nell’improbabile eventualità che il MBR precedentemente salvato
si sia danneggiato viene visualizzato il seguente messaggio:
Una volta in Computer Setup procedere come segue:
■Salvare il MBR del disco avviabile corrente; oppure
■Disabilitare la funzione di sicurezza MBR.
1999 – Master Boot Record has changed (Il MBR è cambiato).
Premere un tasto per accedere a Computer Setup per
configurare la sicurezza MBR.
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed (Il disco f isso
con il MBR è cambiato).
Premere un tasto per accedere a Computer Setup per
configurare la sicurezza MBR.
1998 – Master Boot Record has been lost (Il MBR è danneggiato).
Premere un tasto per accedere a Computer Setup per
configurare la sicurezza MBR.
È necessario conoscere l’eventuale password di configurazione.
46www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Partizionamento e formattazione del disco
avviabile corrente
Verificare che la sicurezza MBR sia disabilitata prima di modificare
la partizione o prima di formattare il disco avviabile corrente. Alcune
utility disco (FDISK e FORMAT) cercano di aggiornare il MBR. Se
la sicurezza MBR è abilitata, quando si cambia la partizione o si formatta
il disco è possibile che vengano visualizzati messaggi d’errore dall’utility
o un avvertimento relativo alla sicurezza MBR in occasione del successivo
riavvio del computer. Per disabilitare la sicurezza MBR procedere
come segue:
1. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere
Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto
Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
✎
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere
di nuovo F10.
4. Prima di uscire scegliere File > Salva modif iche ed Esci.
Invio per saltare la schermata del titolo.
Predisposizione per chiusura con cavo
Sul retro del computer è presente la predisposizione per la chiusura con
cavo in modo da bloccare fisicamente il computer al piano di lavoro.
Per le istruzioni consultare la Guida di riferimento hardware nel
CD Documentation Library.
F10.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com47
Guida di Desktop Management
Tecnologia per l’identificazione delle impronte digitali
Eliminando la necessità di immettere le password utente, la tecnologia
per il riconoscimento delle impronte digitali di HP migliora la sicurezza
della rete, semplificando il processo di accesso e riducendo i costi
associati alla gestione delle reti aziendali. Grazie al prezzo accessibile,
la funzione non è più appannaggio esclusivo delle organizzazioni
high-tech con esigenze di sicurezza elevate.
Il supporto per la tecnologia d’identificazione delle impronte digitali
✎
varia da modello a modello.
Per ulteriori informazioni consultare:
http://h18000.www1.hp.com/solutions/security.
Notifica guasti e ripristino
Le funzioni di notifica guasti e ripristino combinano hardware innovativo
e tecnologia software al fine di prevenire la perdita di dati critici e ridurre
al minimo i periodi di inattività non programmati.
Quando si verifica un guasto, il computer visualizza un messaggio di
avviso locale che contiene una descrizione del guasto e le procedure
consigliate. Tramite HP Client Manager, è possibile visualizzare lo stato
attuale di integrità del sistema. Se è collegato ad una rete gestita da un
prodotto HP Insight Manager, HP Client Manager o da altre applicazioni
di gestione sistemi, il computer invia anche un avviso di guasto
all’applicazione di gestione della rete.
Drive Protection System (DPS)
Il Drive Protection System (DPS) è uno strumento di diagnostica
incorporato nei dischi fissi installati su alcuni computer HP, Il DPS è
stato progettato per consentire la diagnosi di problemi che potrebbero
provocare la sostituzione di unità disco rigido non in garanzia.
In fase di produzione dei PC HP, i dischi fissi installati vengono collaudati
uno per uno tramite DPS ed in essi viene registrato un record permanente
di dati chiave. Ogni volta che viene eseguito il DPS, gli esiti del test
vengono scritti sull’unità disco rigido. Il fornitore di servizi potrà
servirsi di queste informazioni per diagnosticare le condizioni che
hanno indotto l’utente ad eseguire il software DPS. Per le istruzioni
sull’uso del DPS consultare la Guida alla soluzione dei problemi.
48www.hp.comGuida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Alimentatore protetto contro gli sbalzi di tensione
Un alimentatore integrato protetto contro gli sbalzi di tensione garantisce
maggiore affidabilità in presenza di instabilità nell’alimentazione.
L’alimentatore è concepito per tollerare sbalzi di tensione fino a 2000
volt, senza esporre il sistema periodi di inattività o perdita di dati.
Sensore termico
Il sensore termico è una funzione hardware e software che controlla
la temperatura interna del computer. Quando la temperatura supera
i valori normali, questa funzione visualizza un messaggio di allarme
che consente di intervenire prima che vengano danneggiati i componenti
interni o che si verifichi una perdita di dati.
Guida di Desktop Managementwww.hp.com49
Indice Analitico
A
accesso al computer, controllo20
ActiveUpdate
aggiornamento della ROM
alimentatore protetto contro gli sbalzi di
tensione
4
Altiris
Altiris PC Transplant Pro
annullamento password
attenzione
sicurezza chiusura coperchio, avvertenza42
sicurezza integrata ProtectTools
sicurezza Master Boot Record
sicurezza Multibay
sistemi operativi, informazioni importanti
Siti Web
Altiris PC Transplant Pro5
siti Web
ActiveUpdate6
Altiris4
deployment PC2
flash ROM remoto7
Flash su ROM6
HP Client Manager3
HPQFlash7
immagini ROMPaq6
Proactive Change Notification5
replica della configurazione12
41
29a38
45a46
38a40
19
supporto software19
System Software Manager (SSM)5
tecnologia per l’identificazione delle
impronte digitali
Smart Cover Lock44
smart cover, chiusura
software
aggiornamento contemporaneo di più
macchine
controllo risorse20
Drive Protection System (DPS)48
flash ROM remoto7
installazione remota del sistema2
integrazione2
notifica guasti e ripristino48
ripristino2
ROM con blocco di avvio FailSafe8
sicurezza Master Boot Record45a46
System Software Manager5
utility Computer Setup9
spie della tastiera ROM, tabella9
SSM (System Software Manager)
strumenti di clonazione, software
strumenti di deployment, software
strumento diagnostico per unità disco rigido
48
System Software Manager (SSM)
5
48
42
5
2
2
5
T
tecnologia per l’identificazione delle
impronte digitali
temperatura interna del computer
48
49
U
unità disco rigido, strumento diagnostico48
unità, protezione
URL (siti Web). Vedere Siti Web
utility Computer Setup
48
9
Guida di Desktop Managementwww.hp.comIndice Analitico–3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.