Hp DX6050 MICROTOWER TROUBLESHOOTING GUIDE [ja]

Guida di Desktop Management

Business Desktops

Numero di parte del documento: 312947-062
Settembre 2003
La presente guida fornisce definizioni ed istruzioni delle funzioni di sicurezza d’uso e Intelligent Manageability preinstallate su alcuni modelli.
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Compaq e il logo Compaq sono marchi di Hewlett-Packard Development Company, L.P. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
I nomi di altri prodotti citati nel presente documento possono essere marchi delle rispettive società.
Hewlett-Packard Company declina ogni responsabilità per errori od omissioni tecniche o editoriali contenuti in questa guida, per danni accidentali o consequenziali risultanti dalla fornitura, dalle prestazioni o dall’uso di questo materiale. Le informazioni contenute nel presente documento sono fornite nello stato in cui si trovano (“as is”) senza garanzie di nessun tipo comprese, senz’intento limitativo, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per scopi specifici e sono soggette a variazioni senza preavviso Le garanzie sui prodotti HP sono definite nei certificati di garanzia allegati ai prodotti. Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato nel senso della costituzione di garanzie accessorie.
Il presente documento contiene informazioni proprietarie protette da copyright. Nessuna parte del documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza la preventiva autorizzazione scritta di Hewlett-Packard Company.
AVVERTENZA: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Å
osservanza delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o addirittura la perdita della vita.
ATTENZIONE: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Ä
esecuzione delle indicazioni fornite potrebbe provocare danni all’apparecchiatura o la perdita di informazioni.
Guida di Desktop Management
Business Desktops Seconda edizione (Settembre 2003)
Numero di parte del documento: 312947-062

Sommario

Guida di Desktop Management
Configurazione iniziale e deployment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installazione remota del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gestione e aggiornamento del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HP Client Manager Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Soluzioni Altiris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Altiris PC Transplant Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Proactive Change Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ActiveUpdate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Flash su ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Flash remoto della ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ROM con blocco di avvio FailSafe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Replica delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pulsante d’accensione a due stati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sito World Wide Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Moduli e collaboratori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controllo e sicurezza delle risorse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sicurezza tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Impostazione di una password di impostazione tramite Computer Setup . . . . . . . . . 24
Immissione della password di accensione con Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sicurezza integrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sensore Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chiusura Smart Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Master Boot Record Security (Sicurezza MBR (Master Boot Record)) . . . . . . . . . .45
Guida di Desktop Management www.hp.com iii
Sommario
Partizionamento e formattazione del disco avviabile corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Predisposizione per chiusura con cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tecnologia per l’identificazione delle impronte digitali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Notifica guasti e ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Drive Protection System (DPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Alimentatore protetto contro gli sbalzi di tensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sensore termico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Indice Analitico
iv www.hp.com Guida di Desktop Management

Guida di Desktop Management

HP Intelligent Manageability fornisce soluzioni per la gestione e il controllo di PC desktop, workstation e portatili in ambienti di rete basate sui più affermati standard del settore. HP propone soluzioni per la gestione dei desktop f in dal 1995, con l’introduzione sul mercato dei primi personal computer completamente gestibili. HP dispone di una tecnologia di gestione brevettata, grazie alla quale ha condotto un incessante sforzo per sviluppare gli standard e le infrastrutture occorrenti per il deployment, la configurazione e la gestione efficaci di PC desktop, workstation e portatili. Intelligent Manageability è un elemento importante del grande impegno che la Compaq ha posto nella realizzazione di soluzioni per ottimizzare il ciclo vitale del PC, in grado di seguire l’utente nelle quattro fasi della pianificazione, deployment, gestione e transizioni.
Le funzionalità e caratteristiche principali della gestione desktop sono:
Configurazione iniziale e deployment
Installazione remota del sistema
Aggiornamento e gestione del software
Flash della ROM
Controllo e sicurezza delle risorse
Notifica guasti e ripristino
Il supporto di funzioni specifiche descritte in questa guida può variare
in base al modello e alla versione del software.
Guida di Desktop Management www.hp.com 1
Guida di Desktop Management

Configurazione iniziale e deployment

Il computer viene fornito con un’immagine del software di sistema preinstallata. Dopo una veloce fase di “scompattamento” del software il computer è pronto per l’uso.
Potrebbe rivelarsi necessario sostituire l’immagine del software preinstallata con un set personalizzato di software applicativi e di sistema. In tal caso, esistono vari metodi per personalizzare il software. È possibile operare come segue:
Installare il software applicativo aggiuntivo dopo aver scompattato
l’immagine del software preinstallata.
Utilizzare strumenti di deployment come Altiris Deployment
Solution™ per sostituire il software preinstallato con un’immagine del software personalizzata.
Eseguire una procedura di clonazione del disco per copiare il
contenuto da un disco fisso ad un altro.
Il metodo di messa in uso da scegliere dipende dai processi e dagli ambienti informatici degli utenti. La sezione PC Deployment (Installazione del PC) del sito Web HP Lifecycle Solutions (Soluzioni relative al ciclo vitale HP) (
http://h18000.www1.hp.com/solutions/pcsolutions) fornisce
informazioni utili per la scelta del metodo migliore di installazione. Il CD Restore Plus! l’installazione da ROM e l’hardware compatibile
ACPI forniscono ulteriore assistenza per il ripristino del software di sistema, la gestione e la soluzione dei problemi di configurazione e la gestione dell’alimentazione.

Installazione remota del sistema

L’installazione remota del sistema consente di avviare e impostare il sistema utilizzando il software e le informazioni di configurazione situati in un server di rete tramite il Preboot Execution Environment (PXE). La funzione di installazione remota del sistema viene di solito utilizzata come strumento di impostazione e configurazione del sistema e può servire ai seguenti scopi:
Formattazione di un’unità disco rigido
Installazione di una copia del software su uno o più nuovi PC
2 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
Aggiornamento a distanza del BIOS di sistema nella flash ROM
“Flash remoto della ROM” a pagina 7)
(
Configurazione delle impostazioni del BIOS di sistema
Per avviare l’installazione remota del sistema premere viene visualizzato il messaggio F12 = Avvio servizio di rete nell’angolo inferiore sinistro della schermata del logo HP. Per proseguire seguire le istruzioni sullo schermo. La sequenza di avvio predefinita viene configurata nel BIOS e può essere modificata in modo da provare ad avviare sempre da PXE.
HP e Altiris, Inc. si sono associati per poter fornire strumenti progettati per facilitare il compito di unire installazione e gestione del PC con meno dispendio di tempo, riducendo infine i costi totali di proprietà e rendendo i sistemi HP i più gestibili PC client dell’ambiente aziendale.

Gestione e aggiornamento del software

HP ha dotato desktop e workstation di diversi strumenti per la gestione e l’aggiornamento del software, Altiris; Altiris PC Transplant Pro; HP Client Manager Software, una soluzione Altiris; System Software Manager; Proactive Change Notification e ActiveUpdate.
F12 quando

HP Client Manager Software

Intelligent HP Client Manager Software (HP CMS) integra appieno la tecnologia HP Intelligent Manageability in Altiris per fornire funzioni di gestione hardware superiori per dispositivi d’accesso HP, fra cui:
Elenchi dettagliati dei componenti hardware per la gestione delle
risorse
Monitoraggio e diagnostica dello stato del PC
Notifica proattiva di modifiche nell’ambiente hardware
Report accessibile da Web di particolari di estrema importanza,
come macchine con sistemi di allarmi di temperatura, di memoria ed altro ancora
Aggiornamento a distanza di software di sistema, ad esempio
driver e BIOS della ROM
Modifica a distanza della sequenza di avvio
Per ulteriori informazioni su HP Client Manager consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
Guida di Desktop Management www.hp.com 3
Guida di Desktop Management

Soluzioni Altiris

HP Client Management Solutions prevede la gestione hardware centralizzata dei dispositivi client HP per tutto il ciclo vitale delle apparecchiature informatiche.
Gestione componenti hardware e risorse
Installazione e migrazione
Help Desk e risoluzione dei problemi
Gestione software e operativa
Su determinati modelli di computer desktop e notebook è previsto un agente di gestione Altiris che fa parte dell’immagine caricata di fabbrica. L’agente consente la comunicazione con Altiris Development Solution, utilizzabile per completare l’installazione di nuovo hardware o migrazione personalizzata ad un nuovo sistema operativo tramite una semplice procedura guidata. Le soluzioni Altiris prevedono funzioni di distribuzione software di facile uso. In abbinamento a SSM, o HP Client Manager, gli amministratori sono anche in grado di aggiornare il BIOS su ROM e i driver di periferica da una consolle centrale.
Per ulteriori informazioni consultare
Veri fic a l ic e nz e Monitoraggio e reporting PC Monitoraggio cespiti/contratti di leasing
Migrazione Microsoft Windows 2000 o Windows XP
Professional o Home Edition
Installazione del sistema Migrazioni personalizzate
Gestione richieste di intervento help desk prepagate Individuazione dei problemi a distanza Risoluzione dei problemi a distanza Disaster recovery dei client
Gestione corrente desktop Installazione software di sistema HP Application self-healing
http://www.hp.com/go/easydeploy.
4 www.hp.com Guida di Desktop Management

Altiris PC Transplant Pro

Altiris PC Transplant Pro garantisce una migrazione indolore del PC mantenendo le vecchie impostazioni e preferenze e i vecchi dati e trasportandoli in modo semplice e rapido nel nuovo ambiente. L’upgrade richiede solo alcuni minuti, anziché ore o giorni, e il desktop ha l’aspetto e le funzioni previste.
Per ulteriori informazioni e particolari sulle modalità di download di una copia di valutazione valida 30 giorni completa di tutte le funzioni consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.

System Software Manager

System Software Manager (SSM) è un’utility che consente di aggiornare il software a livello di sistema su più PC contemporaneamente. Se eseguita su un sistema client del PC, SSM rileva le versioni hardware e software, quindi aggiorna il software appropriato attingendo da un apposito archivio centrale. Le versioni dei driver supportati da SSM sono indicate con un’icona particolare nel sito Web dal quale scaricare i driver e sul CD del software di supporto. Per scaricare l’utility o per ulteriori informazioni su SSM consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
Guida di Desktop Management

Proactive Change Notification

Il programma Proactive Change Notification utilizza il sito Web Subscriber’s Choice per effettuare in modo proattivo ed automatico le seguenti operazioni:
Invio di messaggi di posta elettronica PCN (Proactive Change
Notification) contenenti informazioni sulle modifiche hardware e software alla maggior parte dei computer e server commerciali, con un preavviso massimo di 60 giorni.
Invio di messaggi di posta elettronica Customer Bulletins, Customer
Advisories, Customer Notes, Security Bulletins e Driver che segnalano problemi per la maggior parte dei computer e server commerciali.
Creazione di profili personalizzati per ricevere esclusivamente le informazioni relative ad uno specifico ambiente informatico. Per saperne di più sul programma Proactive Change Notification e creare un profilo personalizzato consultare
Guida di Desktop Management www.hp.com 5
http://www.hp.com/go/pcn.
Guida di Desktop Management

ActiveUpdate

ActiveUpdate è un’applicazione HP di tipo client, che funziona sul sistema locale e utilizza profili definiti dall’utente per scaricare in modo proattivo ed automatico aggiornamenti software per la maggior parte dei computer e server HP disponibili in commercio. Gli aggiornamenti software scaricati possono essere intelligentemente installati sulle macchine per le quali sono stati previsti da HP Client Manager Software e dal System Software Manager.
Per saperne di più su ActiveUpdate, scaricare l’applicazione e creare un profilo consultare:
http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/ activeupdate/index.html

Flash su ROM

Il computer è dotato di una flash ROM programmabile. Con la definizione di una password di configurazione in Computer Setup (F10) è possibile proteggere la ROM in modo che non venga involontariamente aggiornata o sovrascritta. Si tratta di un aspetto importante per garantire l’integrità operativa del PC. Dovendo o volendo aggiornare la ROM, è possibile:
.
Richiedere ad HP un dischetto con ROMPaq aggiornato.
Scaricare le ultime immagini ROMPaq da
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
ATTENZIONE: Per garantire la massima protezione della ROM, è bene
Ä
definire una password di impostazione. La password di impostazione impedisce gli aggiornamenti non autorizzati della ROM. System Software Manager consente all’amministratore di sistema di definire la password di impostazione su uno o più PC contemporaneamente. Per ulteriori informazioni consultare
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
6 www.hp.com Guida di Desktop Management

Flash remoto della ROM

Il flash remoto della ROM consente all’amministratore di sistema di aggiornare in condizioni di sicurezza la ROM dei PC HP remoti direttamente dalla consolle di gestione centralizzata della rete. La possibilità per l’amministratore di sistema di eseguire questa operazione a distanza su più PC si traduce in un deployment coerente e in un maggior controllo delle immagini ROM dei PC HP in rete. Inoltre, ne derivano una maggiore produttività e una diminuzione del costo totale della proprietà.
Per l’esecuzione del flash remoto della ROM, il computer deve essere
acceso o attivato tramite l’Apri sessione remoto.
Per ulteriori informazioni sul flash remoto della ROM vedere HP Client Manager Software o System Software Manager su
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.

HPQFlash

L’utility HPQFlash viene utilizzata per aggiornare localmente o ripristinare la ROM di sistema sui singoli PC tramite un sistema operativo Windows.
Guida di Desktop Management
Per ulteriori informazioni su HPQFlash visitare
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/us/ download/18607.html
Guida di Desktop Management www.hp.com 7
.
Guida di Desktop Management

ROM con blocco di avvio FailSafe

La ROM con blocco di avvio FailSafe consente il ripristino del sistema nel caso, improbabile, che il flash della ROM non dovesse riuscire, ad esempio in seguito ad interruzione dell’alimentazione durante l’aggiornamento della ROM. Il blocco dell’avvio è una sezione della ROM con protezione flash che effettua un controllo di convalida della ROM ogni volta che il sistema viene acceso.
Se la ROM di sistema è valida, il sistema parte normalmente.
Se la ROM di sistema non supera il controllo di convalida, la
ROM con blocco di avvio FailSafe fornisce supporto sufficiente per l’avvio del sistema da un dischetto ROMPaq che programmi la ROM con un’immagine valida.
Quando il blocco di avvio rileva una ROM di sistema non valida, il LED di alimentazione di sistema lampeggia di colore ROSSO 8 volte, una al secondo, e fa una pausa di 2 secondi. Contemporaneamente vengono emessi 8 segnali acustici. A video appare un messaggio che indica la modalità di ripristino del blocco di avvio (in alcuni modelli).
Per ripristinare il sistema in modalità di ripristino Boot Block (blocco di avvio) procedere come di seguito indicato:
1. Se nell’unità a dischetti è inserito un dischetto, toglierlo e spegnere il computer.
2. Inserire un dischetto ROMPaq nel lettore.
3. Accendere il sistema.
4. Se non viene rilevato alcun dischetto ROMPaq, il sistema ne richiede l’introduzione ed il riavvio del computer.
5. Se è stata impostata una password di configurazione, la spia del blocco delle maiuscole si accende ed il sistema richiede l’inserimento della password.
6. Digitare la password di configurazione.
7. Se il sistema riesce ad avviarsi dal dischetto e a riprogrammare la ROM, le tre spie della tastiera si accendono. Il successo dell’operazione viene segnalato inoltre da una serie di segnali acustici di tono crescente.
8 www.hp.com Guida di Desktop Management
Guida di Desktop Management
8. Togliere il dischetto e spegnere il computer.
9. Accendere o riavviare il computer.
La seguente tabella elenca le diverse combinazioni delle spie della tastiera utilizzate dalla ROM con blocco di avvio (quando al computer è collegata una tastiera PS/2) con i relativi significati e procedure.
Combinazioni delle spie della tastiera utilizzate dalla ROM con blocco di avvio
Modalità blocco di avvio FailSafe
Bloc Num Verde Acceso Dischetto ROMPaq non presente,
Bloc Maiusc Verde Acceso Immettere la password.
Colore del LED della tastiera
Tastiera del LED della tastiera Stato/Messaggio
danneggiato o non pronto.
Bloc Num, Maiusc, Scorr
Bloc Num, Maiusc, Scorr
Le spie diagnostiche non lampeggiano su tastiere USB.
Verde Lampeggiamento
sequenziale, uno alla volta: N, C, SL
Verde Acceso Flash della ROM con blocco

Replica delle impostazioni

Le seguenti procedure offrono all’amministratore di sistema la possibilità di copiare facilmente le impostazioni di un computer su altri computer dello stesso modello. Ciò consente una configurazione più veloce e uniforme di più computer.
In entrambe le procedure è necessaria un’unità a dischetti oppure
un dispositivo flash media USB compatibile, come HP Drive Key.
Tastiera bloccata in modalità rete.
dell’avvio eseguito con successo. Spegnere e riaccendere.
Guida di Desktop Management www.hp.com 9
Guida di Desktop Management
Copia su computer singolo
ATTENZIONE: La configurazione è specifica per ogni modello. Se
Ä
i computer d’origine e di destinazione non sono dello stesso modello si può avere corruzione del file system. Non copiare, ad esempio, la configurazione da un D510 Ultra-slim Desktop ad un D510 e-pc.
1. Selezionare una configurazione da copiare. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
2. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
3. Inserire un dischetto o un dispositivo flash media USB.
4. Dal menu File scegliere Salva su dischetto. Per creare il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB, seguire le istruzioni a video.
5. Spegnere il computer da configurare ed inserire il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB.
6. Accendere il computer. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto la schermata del titolo.
7. Dal menu File > scegliere Ripristina da dischetto e seguire le istruzioni a video.
8. Al termine della configurazione, riavviare il computer.
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10. Se necessario, premere Invio per saltare
F10.
10 www.hp.com Guida di Desktop Management
Copia su più computer
ATTENZIONE: La configurazione è specifica per ogni modello. Se
Ä
i computer d’origine e di destinazione non sono dello stesso modello si può avere corruzione del file system. Non copiare, ad esempio, la configurazione da un D510 Ultra-slim Desktop ad un D510 e-pc.
Questo metodo richiede un po’più di tempo per preparare il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB, ma la copia della configurazione sui computer di destinazione avviene molto più rapidamente.
In Windows 2000 non è possibile creare un dischetto avviabile, necessario
per questa procedura o per creare un dispositivo flash media USB. Se non è possibile utilizzare Windows 9x o Windows XP per creare un dischetto avviabile, utilizzare il metodo di copiatura su un singolo computer (vedere “Copia su computer singolo” a pagina 10).
1. Creare un dischetto avviabile o un dispositivo flash media USB. Ve d er e
media USB supportati” a pagina 13 o
USB non supportati” a pagina 16.
Guida di Desktop Management
“Dischetto avviabile” a pagina 12, “Dispositivi flash
“Dispositivi flash media
ATTENZIONE: Non tutti i computer possono essere avviati da un dispositivo
Ä
flash media USB. Se nella sequenza d’avvio predefinita nell’utility Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trova prima dell’unità disco rigido, significa che è possibile avviare il computer dal dispositivo flash media USB. Altrimenti, si deve utilizzare un dischetto avviabile.
2. Selezionare una configurazione da copiare. Accendere o riavviare il computer. Se si è in Windows scegliere Start/Avvio > Chiudi sessione > Riavvia il sistema.
3. Non appena la spia del monitor diventa verde premere il tasto Se necessario, premere
Se al momento opportuno non viene premuto il tasto F10, per accedere
all’utility è necessario spegnere e riaccendere il computer e premere di nuovo F10.
Guida di Desktop Management www.hp.com 11
Invio per saltare la schermata del titolo.
F10.
Guida di Desktop Management
4. Inserire un dischetto avviabile o un dispositivo flash media USB.
5. Dal menu File scegliere Salva su dischetto. Per creare il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB seguire le istruzioni a video.
6. Scaricare un’utility BIOS per la replica della configurazione (repset.exe) e copiarla nel dischetto di configurazione o nel dispositivo flash media USB. L’utility si trova su
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/us/ download/18040.html
7. Nel dischetto di configurazione o nel dispositivo flash media USB creare un file autoexec.bat contenente il comando seguente:
repset.exe
8. Spegnere il computer da configurare. Inserire il dischetto di configurazione o il dispositivo flash media USB e riaccendere il computer. L’utility di configurazione si avvia automaticamente.
9. Al termine della configurazione riavviare il computer.
Creazione di un dispositivo avviabile
.
Dischetto avviabile
Le istruzioni si riferiscono a Windows XP Professional e Home Edition.
Windows 2000 non supporta la creazione di dischetti avviabili.
1. Inserire un dischetto nell’unità a dischetti.
2. Fare clic su Start/Avvio, Risorse del computer.
3. Fare clic col pulsante destro del mouse sull’unità a dischetti e selezionare Formatta.
4. Selezionare la casella di controllo Crea disco di avvio MS-DOS e fare clic su Avv ia .
Ritornare a
12 www.hp.com Guida di Desktop Management
“Copia su più computer” a pagina 11.
Guida di Desktop Management
Dispositivi flash media USB supportati
Nei dispositivi supportati, ad esempio HP Drive Key o DiskOnKey, è preinstallata un’immagine che semplifica la procedura necessaria per renderli avviabili. Se il Drive Key in uso non ha tale immagine, utilizzare la procedura riportata più avanti in questa sezione (vedere
ATTENZIONE: Non tutti i computer possono essere avviati da un dispositivo
Ä
flash media USB. Se nella sequenza d’avvio predefinita nell’utility Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trova prima dell’unità disco rigido, significa che è possibile avviare il computer dal dispositivo flash media USB. Altrimenti, si deve utilizzare un dischetto avviabile.
Per creare un dispositivo flash media USB avviabile è necessario avere:
Uno dei seguenti sistemi:
“Dispositivi flash media USB non supportati” a pagina 16).
Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop Compaq Evo D510 Minitower convertibile/Small Form Factor HP Compaq Business Desktop d530 Series – Ultra-slim Desktop,
Small Form Factor o Minitower convertibile
Notebook Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c, N620c,
N800c o N1000c
Notebook Compaq Presario 1500 o 2800
A seconda del tipo di BIOS, è possibile che in futuro altri sistemi supportino l’avvio da HP Drive Key.
ATTENZIONE: Se non si utilizza un computer presente nell’elenco sopra
Ä
riportato, verificare che nella sequenza di avvio predefinita dell’utility Computer Setup (F10) il dispositivo USB si trovi prima dell’unità disco rigido.
Uno dei seguenti moduli di memorizzazione: HP Drive Key da 16 MB HP Drive Key da 32 MB DiskOnKey da 32 MB HP Drive Key da 64 MB DiskOnKey da 64 MB HP Drive Key da 128 MB DiskOnKey da 128 MB
Guida di Desktop Management www.hp.com 13
Loading...
+ 39 hidden pages