Hp DX6050 MICROTOWER REFERENCE GUIDE [fi]

Pöytäkoneiden hallintaopas

Yrityksen pöytäkoneet

Asiakirjan osanumero: 312947-352
Syyskuu 2003
Tässä ohjeessa on määritelmät ja ohjeet joihinkin koneisiin valmiiksi asennettujen turvallisuusominaisuuksien ja järkevien hallintapiirteiden käytöstä.
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Compaq ja Compaq-logo ovat Hewlett-Packard Development Company, L.P:n tuotemerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Microsoft, MS-DOS, Windows ja Windows NT ovat tuotemerkkejä, joiden omistaja on Microsoft Corporation Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Kaikki muut tässä oppaassa mainitut tuotenimet voivat olla niiden taustayritysten tavaramerkkejä.
Hewlett-Packard Company ei vastaa tässä aineistossa olevista teknisistä tai toimituksellisista virheistä tai puutteista tai tämän aineiston toimitukseen, toimintaan tai käyttöön liittyvistä epäsuorista vahingoista. Tässä oppaassa olevat tiedot esitetään “sellaisinaan” ilman mitään takuita ja niitä voidaan muuttaa ilman ilmoitusta. Takuun kieltäminen koskee rajoituksetta myös epäsuoria kaupattavuutta tai tiettyyn käyttötarkoitukseen sopivuutta koskevia takuita. HP-tuotteita koskeva takuu sisältyy tuotekohtaisesti toimitettavaan rajoitetun takuun antavaan takuutodistukseen. Mikään tässä mainittu ei muodosta lisätakuuta.
Tämä asiakirja sisältää tekijänoikeuksin suojattuja tietoja. Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa valokopioida, jäljentää tai kääntää toiselle kielelle ilman Hewlett-Packard Companyn etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
VAARA: Tällä tavalla korostettu teksti ilmaisee sitä, että ohjeiden
Å
noudattamatta jättämisestä saattaa koitua vahinkoja tai jopa hengenvaara.
VAROITUS: Tällä tavalla korostettu teksti ilmaisee sitä, että ohjeiden
Ä
noudattamatta jättäminen saattaa vahingoittaa laitteistoa tai johtaa tietojen menetykseen.
Pöytäkoneiden hallintaopas
Yrityksen pöytäkoneet
Toinen painos (Syyskuu 2003) Asiakirjan osanumero: 312947-352

Sisällysluettelo

Pöytäkoneiden hallintaopas
Alkukokoonpano ja ohjelmistojen asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Järjestelmän etäasennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ohjelmistopäivitykset ja -hallinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HP Client Manager -ohjelmisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altiris Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Altiris PC Transplant Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
System Software Manager (Järjestelmätiedostojen hallinta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Muutosilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ActiveUpdate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ROM Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Flash ROMin etäpäivitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FailSafe Boot Block ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Asetusten replikointi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kaksiasentoinen virtapainike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Internet-sivusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rakennuspalikat ja yhteistyökumppanit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Omaisuudenhallinta ja suojaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Salasanaturva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asetussalasanan käyttöönotto tietokoneen asetuksissa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Käynnistyssalasanan asettaminen Tietokoneen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sulautettu suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Levyaseman lukitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kotelon avaustunnistin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Smart Cover Lock -kotelolukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Pääkäynnistystiedoston (Master Boot Record) suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ennen kuin ositat käytössä olevan alkuladattavan levyn tai formatoit sen. . . . . . . . . 46
Vaijerilukko-suojaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sormenjälkitunnistusteknologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com iii
Sisällysluettelo
Virheiden havaitseminen ja korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Levynsuojausjärjestelmä (Drive Protection System, DPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Jännitepiikkejä sietävä virtalähde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lämmöntunnistin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hakemisto
iv www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas

Pöytäkoneiden hallintaopas

HP Intelligent Manageability tarjoaa standardipohjaiset ratkaisut pöytäkoneiden, työasemien ja kannettavien tietokoneiden hallintaan verkkoympäristössä. HP aloitti pöytäkoneiden hallittavuuden kehittämisen vuonna 1995, jolloin se toi markkinoille alan ensimmäiset täysin hallittavat pöytätietokoneet. HP:llä on hallittavuustekniikan patentti. Siitä lähtien HP on johtanut koko alan pyrkimyksiä kehittää standardeja ja perusrakenteita, joita pöytätietokoneiden, työasemien ja kannettavien tietokoneiden käyttöönoton, kokoonpanon ja hallinnan tehokkaalta hoitamiselta edellytetään. HP tekee läheistä yhteistyötä alan johtavien hallintaohjelmistovalmistajien kanssa, jotta voidaan varmistaa Intelligent Manageability -ratkaisun ja näiden tuotteiden välinen yhteensopivuus. Intelligent Manageability on tärkeä osa työssä, jossa keskitymme tietokoneen koko elinkaarta koskeviin ratkaisuihin. Ne auttavat pöytäkoneen käyttäjää koneen elinkaaren neljässä vaiheessa – suunnittelussa, käyttöönotossa, hallinnassa sekä siirtymäjaksojen aikana.
Pöytäkoneiden hallintaratkaisujen keskeiset ominaisuudet ovat:
Alkukokoonpano ja ohjelmistojen asentaminen
Järjestelmän etäasennus
Ohjelmiston päivitykset ja hallinta
ROM-päivitys
Laite- ja ohjelmistotietojen seuranta ja tietoturvallisuus
Vikojen havaitseminen ja niistä toipuminen
Tässä ohjeessa kuvatuille ominaisuuksille saatava tuki voi vaihdella
mallista ja ohjelmistoversiosta riippuen.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 1
Pöytäkoneiden hallintaopas

Alkukokoonpano ja ohjelmistojen asentaminen

Tietokoneet toimitetaan varustettuna esiasennetulla järjestelmäohjel­mistolla. Tietokone on käyttövalmis lyhyen ohjelmiston “purkutoiminnon” jälkeen.
Haluat ehkä korvata esiasennetun ohjelmiston asiakaskohtaisella järjestelmä- ja sovellusohjelmistolla. Asiakaskohtaisen ohjelmiston asentamiseen on useita eri tapoja. Niitä ovat:
Lisäohjelmasovellusten asentaminen esiasennetun ohjelmarungon
purkamisen jälkeen.
Ohjelmiston käyttöönottotyökalujen, esimerkiksi Altiris Deployment
Solution™, käyttäminen, kun esiasennettu ohjelmisto korvataan asiakaskohtaisella ohjelmistolla.
Levykloonauksen käyttö kiintolevyn sisällön kopioimisessa
toiselle kiintolevylle.
Paras kehitysmenetelmä vaihtelee käytössä olevien tietojärjestelmien ja prosessien mukaan. Tutustu lukuun Tietokoneen käyttöönotto (PC Deployment) HP Lifecycle Solutions -sivustollamme, josta löydät sovellukset ja palvelumme
(
http://h18000.www1.hp.com/solutions/pcsolutions) sekä
tietoa siitä kuinka valitaan paras käyttöönottomenetelmä. Restore Plus! -CD-levy, ROM-pohjainen kokoonpano, ja ACPI-valmis
laitteisto auttavat järjestelmäohjelmiston palauttamisessa, kokoonpanon hallinnassa ja vianhaussa samoin kuin virranhallinnassa.
2 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas

Järjestelmän etäasennus

Järjestelmän etäasennus mahdollistaa järjestelmän käynnistämisen ja asettamisen verkkopalvelimella sijaitsevia ohjelmistoja ja kokoonpa­notietoja käyttämällä. Tähän käytetään Preboot Execution Environment (PXE) -ympäristöä. Järjestelmän etäasennusta, Remote System Installation, käytetään yleensä järjestelmän asetus- ja määritystyökaluna. Sitä voi käyttää seuraaviin tehtäviin:
Kiintolevyn alustaminen
Ohjelmarungon käyttöönotto yhdessä tai useammassa
tietokoneessa.
Järjestelmän BIOSin Flash ROM -muistin etäpäivittäminen
“Flash ROMin etäpäivityssivulla 7”)
(
Järjestelmän BIOS-asetusten määrittäminen
Käynnistä järjestelmän etäasennus (Remote System Installation), painamalla näppäintä tulee HP:n logonäytön oikeaan alakulmaan. Jatka toimenpidettä noudattamalla ruudussa näkyviä ohjeita. Oletuksena oleva käynnistysjärjestys on BIOSissa tehtävä asetusmääritys, joka voidaan muuttaa siten, että PXE-käynnistystä yritetään aina.
Pöytäkoneiden hallintaopas
F12, kun F12 = Network Service Boot -sanoma
HP ja Altiris, Inc. ovat yhteistyössä kehittäneet työkaluja, joiden tarkoituksena on helpottaa ja nopeuttaa yritysten tietokoneiden asentamista ja hallintaa. Työkalujen ansiosta tietotekniikan kokonaiskustannukset pienenevät. Näin HP-tietokoneet ovat yritysympäristöön entistä sopivampia työasemia.
Ohjelmistopäivitykset ja -hallinta
HP tarjoaa useita työvälineitä pöytäkoneiden ja työasemien ohjelmistojen hallintaan ja päivitykseen – Altiris eXpress; Altiris eXpress PC Transplant Pro; HP Client Manager Software, Altiris eXpress solution; System Software Manager; Proactive Change Notification ja ActiveUpdate.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 3
Pöytäkoneiden hallintaopas
HP Client Manager -ohjelmisto
Intelligent HP Client Manager -ohjelmisto (HP CMS) integroituu tiiviisti HP Intelligent Manageability -tekniikkaan Altirisin puitteissa. Tuloksena on tehokkaat laitteistonhallintaominaisuudet HP-laitteille. Ominaisuuksiin kuuluvat:
Yksityiskohtaiset tiedot laitteiston inventoinnista resurssien
hallintaa varten
Tietokoneiden toimintakunnon valvonta ja diagnosointi
Muutosten ennakkoilmoitukset laiteympäristössä
Verkkopohjainen toiminnan kannalta kriittisten yksityiskohtien
raportointi, kuten ylikuumenemis- ja muistivaroitukset ym
Järjestelmäohjelmistojen, kuten laiteajureiden ja ROM BIOS:in
etäpäivittäminen
Käynnistysjärjestyksen muuttaminen etäältä
Lisätietoja HP Client Managerista on osoitteessa
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.

Altiris Solutions

HP Client Management Solutions tarjoaa HP-laitteiden keskitetyn laitteistohallintaratkaisun tietotekniikan koko elinkaarelle.
Inventointi ja resurssien hallinta (Inventory and Asset Management) Ohjelmistojen käyttöoikeussopimukset Tietokoneiden seuranta ja raportointi Liisaussopimus, korjausresurssien seuranta
Käyttöönotto ja päivittäminen Päivittäminen: Microsoft Windows 2000 tai Windows XP
Professional tai Home Edition
Järjestelmän käyttöönotto Käyttäjäkohtaisten kokonaisuuksien siirtäminen
4 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Pöytäkoneiden hallintaopas
Tukipalvelut ja ongelmien ratkaisu (Help Desk and Problem
Resolution)
Tukipalvelulippujen hallinta Vianmääritys etäältä Ongelmanratkaisu etäältä Asiakkaan vakava virhetilanne
Ohjelmistojen ja toimintojen hallinta Jatkuva pöytäkoneiden hallinta HP:n järjestelmäohjelmistojen käyttöönotto Sovellusten itsekorjautuminen
Altiris-hallinta-agentti kuuluu valittuun pöytätietokoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen osana alkuperäistä ohjelmarunkoa. Agentin mahdollistaa yhteyden Altiris Development Solution
-työkaluun, jonka avulla voidaan ottaa käyttöön uusia laitteistoja ja
siirtää käyttäjäkohtaisia kokonaisuuksia uuteen käyttöjärjestelmään helposti seurattavien ohjattujen toimintojen mukaan. Altiris-työkaluihin kuuluu myös helppokäyttöisiä ohjelmistojen jakelutoimintoja. Yhdessä SSM:n tai HP Client Managerin kanssa käytettynä järjestelmänvalvojat voivat päivittää myös ROM BIOS -muistin ja laiteajuriohjelmiston keskuskonsolilta.
Katso lisätiedot osoitteesta
http://www.hp.com/go/easydeploy.

Altiris PC Transplant Pro

Altiris PC Transplant Pro tarjoaa vaivattoman välineen tietokoneympäristöjen muutostöihin. Se säilyttää vanhat asetukset, määritykset ja tiedot ja siirtää ne uuteen tietokoneympäristöön nopeasti ja helposti. Päivittäminen kestää vain minuutteja tuntien tai päivien sijasta. Työpöytä näyttää ja toimii käyttäjän odottamalla tavalla.
Katso lisätiedot sekä ohjeet, miten ladata täysin toiminnallinen 30 vuorokauden arviointiversio osoitteesta
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 5
Pöytäkoneiden hallintaopas

System Software Manager (Järjestelmätiedostojen hallinta)

Järjestelmätiedostojen hallinta (System Software Manager, SSM) on toiminto, jonka avulla voit päivittää järjestelmätason ohjelmistoja useissa järjestelmissä samanaikaisesti. Kun SSM ajetaan tietokoneasi­akkaan järjestelmässä, palvelu selvittää sekä koneen että ohjelmiston versiot, ja päivittää ohjelmiston käyttäen hyväksi keskustallennuspaikkaa, joka tunnetaan myös tietovarastona. Ohjainversiot, joita SSM tukee, on merkitty erityisellä kuvakkeella ajureiden lataus-verkkosivulla sekä Support Software CD:llä (tukiohjelmisto). Voit ladata SSM-apuohjelman tai saada siitä lisätietoja osoitteessa
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.

Muutosilmoitus

Proactive Change Notification on tuotemuutosilmoitus-ohjelma, joka käyttää suojattua verkkosivua. Voit ennalta ja automaattisesti:
Lähettää itsellesi sähköpostitse Proactive Change Notification (PCN)
-ilmoitukset useimpien kaupallisten tietokoneiden ja palvelimien laitteisto- ja ohjelmistomuutoksista jopa 60 vuorokautta etukäteen.
Lähettää itsellesi useimpia kaupallisia tietokoneita ja palvelimia
koskevat asiakastiedotteet, asiakasohjeet, asiakashuomautukset, tietosuojatiedotteet ja ohjainilmoitukset.
Voit luoda oman profiilin, jonka avulla varmistetaan, että saat vain omaa tietotekniikkaympäristöäsi koskevat tiedot. Katso ennakoivaa muutosilmoistusohjelmaa ja mukautetun profiilin luomista koskevat lisätiedot osoitteesta
http://www.hp.com/go/pcn.

ActiveUpdate

ActiveUpdate on HP:n asiakaspohjainen sovellusohjelmisto. ActiveUpdate-asiakasohjelmisto toimii paikallisessa tietokonejärjes­telmässäsi ja käyttää hyväksi käyttäjämääritteisiä profiileja. Näin se voi ennalta ja automaattisesti ladata ohjelmistopäivityksiä useimpiin HP:n kaupallisiin tietokoneisiin ja palvelimiin. HP Client Manager­ja System Software Manager -sovellusten avulla kyseiset ladatut ohjelmistopäivitykset voidaan ottaa älykkäästi käyttöön koneilla, joihin ne on tarkoitettu.
6 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas

ROM Flash

Pöytäkoneiden hallintaopas
Katso ActiveUpdate-ohjelman, sovelluksen lataamisen ja mukautetun profiilin luomisen lisätiedot osoitteesta
http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/ activeupdate/index.html
Tietokoneessa on uudelleenohjelmoitava flash-tyypin ROM (lukumuisti). Voit suojata lukumuistin tahattomalta päivitykseltä tai päällekirjoitukselta määrittämällä tietokoneen asetuksissa (F10) asetussalasanan. Tämä on tärkeätä, kun halutaan varmistaa tietokoneen virheetön toiminta. Jos haluat päivittää ROM-lukumuistin, voit:
Tilaa päivitetty ROMPaq™-levyke HP:lta.
Lataa viimeisimmät ROMPaq-kuvat osoitteesta
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
VAROITUS: Jotta lukumuisti on mahdollisimman hyvin suojattu, muista
Ä
ottaa käyttöön asetussalasana. Asetussalasana estää luvattomat lukumuistin päivitykset. System Software Managerin avulla järjestelmänvalvoja voi määrittää salasanan yhdelle tai useammalle PC-tietokoneelle samanaikaisesti. Lisätietoja on osoitteessa
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
.

Flash ROMin etäpäivitys

Lukumuistin etäpäivityksen avulla järjestelmävalvoja voi päivittää turvallisesti HP:n etätietokoneiden lukumuistit suoraan keskitetyn verkonhallinnan konsolilta. Järjestelmävalvoja voi suorittaa nämä tehtävät etätoimintona tietokoneryhmässä ja tietokoneissa. Tämä takaa sen, että HP PC ROM -muistit ovat aina käyttökunnossa ja niiden valvonta verkon piirissä on entistä tehokkaampaa. Se on myös tuottavampi ratkaisu, joka alentaa omistamisen kokonaiskustannuksia.
Tietokoneen tulee olla käynnissä tai etäkäynnistyksen piirissä, jotta se
voi hyötyä flash ROMin etäpäivityksestä.
Katso Flash-lukumuistien etäpäivittämistä koskevat lisätiedot HP Client Manager- tai System Software Manager -ohjelmistoista osoitteesta
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 7
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
Pöytäkoneiden hallintaopas

HPQFlash

HPQFlash-apuohjelman avulla voidaan yksittäisten pöytätietokoneiden järjestelmän lukumuisti päivittää tai palauttaa paikallisesti Windows­käyttöjärjestelmän kautta.
Katso HPQFlash-apuohjelman lisätiedot osoitteesta
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/ us/download/18607.html

FailSafe Boot Block ROM

Käynnistyslohkon ROM, FailSafe Boot Block ROM, mahdollistaa järjestelmän palautumisen siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että flash ROM vikaantuu esimerkiksi virtakatkoksen takia lukumuistin päivityksen aikana. Käynnistyslohko (Boot Block) on flash-päivitykseltä suojattu lukumuistin osa, joka tarkistaa järjestelmän lukumuistin aina järjestelmän käynnistämisen yhteydessä.
Jos järjestelmän lukumuisti on kelvollinen, järjestelmä käynnistyy
tavalliseen tapaan.
Jos järjestelmän lukumuisti ei läpäise tarkistusta, FailSafe Boot
Block ROM antaa riittävästi tukea, jotta järjestelmä käynnistyy ROMPaq-levykkeeltä, joka ohjelmoi järjestelmän lukumuistiin kelvollisen suoritettavan ohjelman.
.
Kun käynnistyslohko havaitsee epäkelvon järjestelmä-ROM:n, järjestelmän virta-LED vilkkuu 8 kertaa, kerran sekunnissa, minkä jälkeen tulee 2 sekunnin tauko. Samalla kuuluu myös 8 samanaikaista merkkiääntä. Näyttöön tulee käynnistyslohkon palautustilan viesti (joissakin malleissa).
Kun haluat elvyttää Boot Block -elvytystilaan siirtyneen järjestelmän, toimi seuraavasti:
1. Jos levykeasemassa on levyke, poista levyke ja sammuta virta.
2. Aseta levykeasemaan ROMPaq-levyke.
3. Käynnistä tietokone.
4. Jos kone ei löydä ROMPaq -levykettä, se kehottaa asettamaan levykkeen paikoilleen ja käynnistämään koneen uudelleen.
5. Jos asetussalasana on otettu käyttöön, Caps Lock -valo syttyy ja sammuu, ja saat ohjeen syöttää salasanan.
8 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Pöytäkoneiden hallintaopas
6. Syötä asetussalasana.
7. Jos järjestelmä käynnistyy levykkeeltä ja ohjelmoi lukumuistin uudestaan, näppäimistön kolme merkkivaloa syttyvät. Äänimerkkisarjan nouseva ääni on merkki lukumuistin onnistuneesta ohjelmoinnista.
8. Poista levyke ja sammuta virta.
9. Käynnistä tietokone uudelleen kytkemällä virta takaisin.
Seuraavassa taulukossa on luettelo käynnistyslohkon ROM-muistin käyttämistä mahdollisista näppäimistön merkkivalojen yhdistelmistä (kun tietokoneeseen on kytketty PS/2-näppäimistö) sekä näihin yhdistelmiin liittyvistä toiminnoista.
Käynnistyslohkon ROM-muistin käyttämät näppäimistön merkkivalojen yhdistelmät
Keyboard
(näppäimistö) Varmistava käynnistys­lohkotoiminto
Näppäimistön merkkivalojen väri
LED-
merkkivalojen
merkitykset Tila/Viesti
Num Lock Vihreä Palaa ROMPaq-levyke ei paikalla,
se on huono, tai asema ei
käyttövalmis. Caps Lock Vihreä Palaa Syötä salasana. Num, Caps,
Scroll Lock
Num, Caps, Scroll Lock
Vianmääritysmerkkivalot eivät vilku USB-näppäimistöissä.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 9
Vihreä Vilkkuu
järjestyksessä yksi kerrallaan – Num, Caps, Scroll Lock
Vihreä Palaa Käynnistyslohkon ROM-
Näppäimistölukitus
verkkotilassa.
muistin päivitys onnistui. Aja
käynnistysohjelma sulkemalla
tietokone ja käynnistämällä se
uudelleen.
Pöytäkoneiden hallintaopas

Asetusten replikointi

Seuraavalla menettelyllä järjestelmänvalvoja voi kopioida vaivattomasti yhden asetuskokoonpanon muihin saman mallisiin tietokoneisiin. Se nopeuttaa tietokoneiden kokoonpanojen määrittämistä ja tekee niistä johdonmukaiset.
Kumpikin tapa edellyttää levykeasemaa tai tuettua USB Flash Media
-laitetta, kuten HP Drive Key.
Kopioiminen yhdelle tietokoneelle
VAROITUS: Asennusmääritykset ovat mallikohtaisia. Mikäli
Ä
lähde- ja kohdetietokoneet ovat eri malleja, voi lopputuloksena olla tiedostojärjestelmän vahingoittuminen. Älä esimerkiksi kopioi D510 Ultra-slim Desktop -tietokoneen kokoonpanoasetuksia D510 e-pc-tietokoneeseen.
1. Valitse kopioitavat asennusmääritykset. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä tietokone uudelleen.
2. Paina
F10-näppäintä heti, kun näytön valo muuttuu vihreäksi. tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
Ohita
Jos F10-näppäintä ei paineta oikeaan aikaan, voidaan apuohjelma
käynnistää vain sammuttamalla tietokone, käynnistämällä se uudelleen ja painamalla F10-näppäintä uudelleen.
3. Aseta levyke tai USB Flash Media -laite.
4. Valitse Tiedosto > Tallenna levykkeelle. Luo määrityslevyke tai USB Flash Media -laite noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
5. Sammuta tietokone, jonka asetukset määritetään ja aseta määrityslevyke tai USB Flash Media -laite.
6. Käynnistä määritettävä tietokone. Paina näytön valo muuttuu vihreäksi. Ohita painamalla Enter.
7. Valitse Tiedosto > Palauta levykkeeltä ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
8. Käynnistä tietokone uudelleen, kun määritys on valmis.
10 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
F10-näppäintä heti, kun
tarvittaessa otsikkoruutu
Kopioiminen usealle tietokoneelle
VAROITUS: Asennusmääritykset ovat mallikohtaisia. Mikäli
Ä
lähde- ja kohdetietokoneet ovat eri malleja, voi lopputuloksena olla tiedostojärjestelmän vahingoittuminen. Älä esimerkiksi kopioi D510 Ultra-slim Desktop -tietokoneen kokoonpanoasetuksia D510 e-pc-tietokoneeseen.
Näin menetellen määrityslevykkeen tai USB Flash Media -laitteen valmistelu kestää hieman kauemmin, mutta määritysten kopioiminen kohdetietokoneisiin tapahtuu vastaavasti huomattavasti nopeammin.
Windows 2000 -käyttöjärjestelmässä ei voi luoda käynnistettävää
levykettä. Tämä toimenpide edellyttää käynnistettävää levykettä tai käynnistettävää USB Flash Media -laitetta. Mikäli käynnistettävän levykkeen tekemistä varten ei ole käytettävissä Windows 9x- tai Windows XP -käyttöjärjestelmää, käytä sen sijaan yhdelle koneelle kopioimisessa käytettävää menettelyä (katso
tietokoneellesivulla 10”).
1. Luo käynnistettävä levyke tai USB Flash Media -laite. Katso
“Käynnistettävä levykesivulla 12”, “Tuetut USB Flash Media
-laitteetsivulla 13” tai “Ei-tuetut USB Flash Media -laitteetsivulla 16”.
Pöytäkoneiden hallintaopas
“Kopioiminen yhdelle
VAROITUS: Kaikki tietokoneet eivät ole käynnistettävissä USB Flash
Ä
Media -laitteen avulla. Jos tietokoneen asennusohjelman (F10) oletuksena oleva käynnistysjärjestys näyttää USB-laitteen ennen kiintolevyä, kyseinen tietokone voidaan käynnistää USB Flash Media -laitteelta. Muussa tapauksessa on käytettävä käynnistettävää levykettä.
2. Valitse kopioitavat asennusmääritykset. Käynnistä tai uudelleenkäynnistä tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Käynnistä tietokone uudelleen.
3. Paina
Jos F10-näppäintä ei paineta oikeaan aikaan, voidaan apuohjelma
käynnistää vain sammuttamalla tietokone, käynnistämällä se uudelleen ja painamalla F10-näppäintä uudelleen.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 11
F10-näppäintä heti, kun näytön valo muuttuu vihreäksi. tarvittaessa otsikkoruutu painamalla Enter.
Ohita
Pöytäkoneiden hallintaopas
4. Aseta käynnistettävä levyke tai USB Flash Media -laite koneeseen.
5. Valitse Tiedosto > Tallenna levykkeelle. Luo määrityslevyke tai USB Flash Media -laite noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
6. Lataa asennusmääritysten replikointiin tarkoitettu BIOS-apuohjelma (repset.exe) ja kopioi se määrityslevykkeelle tai USB Flash Media -laitteeseen. Voit ladata apuohjelman osoitteesta
http://h18000.www1.hp.com/support/files/hpcpqdt/us/ download/18040.html
7. Luo määrityslevykkeelle tai USB Flash Media -laitteeseen autoexec.bat-tiedosto, joka sisältää seuraavan komennon:
repset.exe
8. Sammuta määritettävä tietokone. Aseta määrityslevyke tai USB Flash Media -laite koneeseen ja käynnistä tietokone. Määritysapuohjelma käynnistyy automaattisesti.
9. Käynnistä tietokone uudelleen, kun määritys on valmis.
Käynnistettävän laitteen luominen
.
Käynnistettävä levyke
Nämä ohjeet koskevat Windows XP Professional- ja Home Edition
-käyttöjärjestelmiä. Windows 2000 ei tue käynnistettävien levykkeiden luomista.
1. Aseta levyke levykeasemaan.
2. Valitse Käynnistä ja sitten Oma tietokone.
3. Napsauta levykeaseman kirjainta hiiren kakkospainikkeella ja valitse sitten Alusta.
4. Valitse Luo MS-DOS-käynnistyslevyke -valintaruutu ja sitten Käynnistä.
Palaa kohtaan
12 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
“Kopioiminen usealle tietokoneellesivulla 11”.
Pöytäkoneiden hallintaopas
Tuetut USB Flash Media -laitteet
Tuetuissa laitteissa, mm. HP Drive Key tai DiskOnKey, on kuvat valmiiksi asennettuna käynnistettävyyden helpottamiseksi. Jos käytettävä Drive Key ei sisällä kyseistä kuvaa, käytä myöhemmin tässä osassa esitettyä menettelyä (katso
-laitteetsivulla 16”
VAROITUS: Kaikki tietokoneet eivät ole käynnistettävissä USB Flash
Ä
Media -laitteen avulla. Jos tietokoneen asennusohjelman (F10) oletuksena oleva käynnistysjärjestys näyttää USB-laitteen ennen kiintolevyä, kyseinen tietokone voidaan käynnistää USB Flash Media -laitteelta. Muussa tapauksessa on käytettävä käynnistettävää levykettä.
).
Käynnistettävän USB Flash Media -laitteen luominen edellyttää:
jokin seuraavista järjestelmistä: Compaq Evo D510 Ultra-slim Desktop Compaq Evo D510 Convertible Minitower/Small Form Factor HP Compaq Business Desktop d530 Series – Ultra-slim
Desktop, Small Form Factor tai Convertible Minitower
“Ei-tuetut USB Flash Media
Compaq Evo N400c, N410c, N600c, N610c, N620c, N800c
tai N1000c Notebooks
Compaq Presario 1500 tai 2800 Notebooks
Yksittäisen BIOSin mukaan tulevaisuudessa järjestelmät saattavat tukea myös käynnistämistä HP Drive Key -laitteelta.
VAROITUS: Jos käytettävä tietokone on mainittu edellä olevassa
Ä
luettelossa, varmista, että oletuksena olevassa käynnistysjärjestyksessä USB-laite on ennen kiintolevyä tietokoneen asennusapuohjelmassa (F10).
Jokin seuraavista muistimoduuleista: 16 Mt:n HP Drive Key 32 Mt:n HP Drive Key 32 Mt:n DiskOnKey 64 Mt:n HP Drive Key
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 13
Loading...
+ 39 hidden pages