V tem priročniku so podrobne informacije o funkcijah in uporabi
računalnika HP dx6050 v ohišju mikro stolp ter navodila
za odstranjevanje in zamenjavo notranjih delov.
Microsoft in Windows sta blagovni znamki družbe Microsoft Corporation
v ZDA in drugih državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih
izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega
dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren
za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi
pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati
ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe
Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti
Å
izpostavljeni nevarnosti telesnih poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste
upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride
Ä
do poškodbe opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste
upoštevali navodil.
Referenčni priročnik za strojno opremo
Poslovni namizni računalnik HP
Model dx6050 v ohišju mikro stolp
Prva izdaja (Maj 2004)
Številka dela dokumenta: 362000-BA1
ivwww.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Standardne funkcije
Funkcije poslovnega namiznega računalnika HP dx6050 v ohišju mikro
stolp se lahko razlikujejo glede na model. Če želite popoln seznam
strojne in programske opreme v računalniku, zaženite program
Diagnostics for Windows. Navodila za uporabo programa najdete
v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
1
Funkcije izdelka
HP dx6050 v ohišju mikro stolp
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–1
Funkcije izdelka
Deli na sprednji strani
Deli na sprednji strani
optični pogoni (CD-ROM, CD-R/RW,
1
DVD-ROM, DVD-R/RW ali kombiniran
pogon CD-RW/DVD)
lučke za dejavnost optičnega pogona
2
disketni pogon (dodaten)
3
lučka za dejavnost disketnega pogona
4
gumb za izmet diskete
5
vrata USB (Universal Serial Bus)
6
1–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
gumba za izmet diskov v optičnih pogonih
7
gumb za napajanje
8
lučka za napajanje
9
lučka za dejavnost trdega diska
-
priključek za slušalke
q
priključek za mikrofon
w
Deli na hrbtni strani
Deli na hrbtni strani
Funkcije izdelka
1
2
3
4
5
6
✎
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–3
priključek za napajalni kabel
stikalo za izbiro napetosti
priključek PS/2 za miško
b
priključek PS/2 za tipkovnico
a
univerzalno zaporedno vodilo (USB)
o
m
zaporedni priključek
Postavitev in število priključkov se lahko razlikuje glede na model računalnika.
Če je računalnik opremljen z grafično kartico AGP, je priključek za monitor na sistemski plošči
nedejaven, razen če privzeto nastavitev spremenite v BIOS-u. Monitor mora biti priključen
na priključek za monitor na kartici AGP, ker sicer ne bo deloval.
7
8
9
-
q
w
priključek RJ-45
n
vzporedni priključek
l
priključka za monitor
c
priključek za slušalke/izhodni vod
h
vhodni priključek za zvok
j
priključek za mikrofon
g
Funkcije izdelka
Tipkovnice
Razpoložljivost tipkovnic se razlikuje glede na območje.
Deli standardne tipkovnice
funkcijske tipkeZa posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
1
programsko opremo.
tipke za urejanjeTo so tipke Insert, Home, Page Up, Delete, End
2
in Page Down.
lučke stanjaOznačujejo stanje računalnika in nastavitve tipkovnice
3
(Num Lock, Caps Lock in Scroll Lock).
številske tipkeDelujejo kot številčnica žepnega računalnika.
4
puščične tipkeUporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
5
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol
brez miške.
tipki CtrlUporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
6
od programske opreme, ki jo uporabljate.
tipka Application*Tako kot desni miškin gumb se uporablja za odpiranje pojavnih
7
menijev v aplikacijah zbirke Microsoft Office. v drugih programih
se lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
tipki z logotipom
8
Windows*
tipki AltUporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
9
*Tipka je na voljo samo na določenih zemljepisnih območjih.
1–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu
Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi
za izvedbo različnih opravil.
od programske opreme, ki jo uporabljate.
Deli tipkovnice za preprost dostop
funkcijske tipkeZa posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
1
programsko opremo.
gumbi Easy AccesOmogočajo hiter dostop do določenih spletnih naslovov.
2
tipke za urejanjeTo so tipke Insert, Home, Page Up, Delete, End
3
in Page Down.
lučke stanjaOznačujejo stanje računalnika in nastavitve tipkovnice
4
(Num Lock, Caps Lock in Scroll Lock).
Funkcije izdelka
številske tipkeDelujejo kot številčnica žepnega računalnika.
5
puščične tipkeUporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
6
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol
brez miške.
tipki CtrlUporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
7
od programske opreme, ki jo uporabljate.
tipka Application*Tako kot desni miškin gumb se uporablja za odpiranje pojavnih
8
menijev v aplikacijah zbirke Microsoft Office. v drugih programih
se lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
tipki z logotipom
9
Windows*
tipki AltUporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
-
*Tipka je na voljo samo na določenih zemljepisnih območjih.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–5
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu
Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi
za izvedbo različnih opravil.
od programske opreme, ki jo uporabljate.
Funkcije izdelka
Prilagajanje gumbov za preprost dostop
Vse gumbe za preprost dostop je mogoče programirati tako,
da z njimi odprete katero koli aplikacijo, datoteko s podatki na trdem
disku ali kateri koli internetni naslov.
Če želite programirati gumbe za preprost dostop, uporabite
naslednji postopek:
1. Kliknite ikono tipkovnice v spodnjem desnem kotu orodne
vrstice operacijskega sistema Windows. Prikazano bo pogovorno
okno z lastnostmi tipkovnice.
2. Za navodila kliknite Help (Pomoč) v pogovornem oknu
z lastnostmi tipkovnice.
Tipka z logotipom Windows
Tipko z logotipom Windows lahko uporabite skupaj z drugimi
tipkami za izvajanje določenih funkcij, ki so na voljo v operacijskih
sistemih Windows. Mesto tipke z logotipom Windows si lahko
ogledate v razdelku „Deli standardne tipkovnice“ ali „Deli tipkovnice
za preprost dostop“.
Funkcije tipke z logotipom Windows
tipka z logotipom WindowsPrikaže ali skrije meni Start.
tipka z logotipom Windows + dPrikaže namizje.
tipka z logotipom Windows + mZmanjša vsa okna odprtih programov.
shift + tipka z logotipom
Windows + m
tipka z logotipom Windows + eOdpre mapo Moj računalnik.
tipka z logotipom Windows + fZažene iskanje dokumentov.
tipka z logotipom Windows + Ctrl + fZažene iskanje računalnikov.
tipka z logotipom Windows + F1Odpre pomoč za Windows.
tipka z logotipom Windows + lČe ste povezani v omrežno domeno, zaklene
1–6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Razveljavi zmanjšanje vseh oken odprtih programov.
računalnik, če niste, pa omogoča preklop
med uporabniki.
Funkcije izdelka
Funkcije tipke z logotipom Windows
tipka z logotipom Windows + rOdpre pogovorno okno Zaženi.
tipka z logotipom Windows + uZažene upravitelja pripomočkov za osebe
tipka z logotipom Windows + TabVklopi naslednji gumb v opravilni vrstici.
(se nadaljuje)
s posebnimi potrebami.
Serijska številka
Vsak računalnik ima enolično serijsko številko, ki je na zgornji
strani računalnika. Imejte jo pri roki, ko se za pomoč obrnete
na HP-jevo podporo uporabnikom.
Mesto serijske številke
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1–7
Nadgradnje strojne opreme
Funkcije, ki olajšujejo popravila
Računalnik HP dx6050 v ohišju mikro stolp ima več funkcij, ki šujejo
nadgradnjo in popravila.
Zaporedje namestitve
Zelo pomembno je, da pri nameščanju nove opreme upoštevate opisani
vrstni red, saj boste lahko edino tako zagotovili pravilno namestitev
dodatne opreme. Več informacij o programu Computer Setup najdete
v Priročniku za program Computer Setup (F10). Če je računalnik
vklopljen, ga izklopite in iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega
Å
udara ali vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice
in počakajte, da se notranji deli ohladijo, preden se jih dotikate.
2
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, ne priključujte telekomunikacijskih oziroma telefonskih
kablov v vtiče omrežne kartice.
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite
(dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Poglejte v Dodatek E,
„Elektrostatična razelektritev“ v tem priročniku za dodatne informacije
o preprečevanju elektrostatične razelektritve.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, da je računalnik izklopljen in da je napajalni
kabel iztaknjen iz električne vtičnice.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–1
Nadgradnje strojne opreme
1. Odprite računalnik tako, da odstranite pokrov za dostop.
Postopek je podrobno opisan v razdelku „Odstranjevanje pokrova
za dostop do notranjosti računalnika in sprednje okrasne plošče“.
2. Namestite novo dodatno opremo. Navodila najdete v ustreznih
razdelkih tega priročnika ali v dokumentaciji, ki ste jo dobili
z novo opremo.
3. Znova pritrdite pokrov za dostop.
4. Vklopite monitor, računalnik in vse naprave, ki jih želite preskusiti.
5. Če je treba, znova konfigurirajte računalnik. Navodila najdete
v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
6. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom
Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje
pokrova. Več o ključavnici pokrova in senzorju za odpiranje
pokrova lahko preberete v Priročniku za upravljanje namizja
na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
Odklepanje ključavnice pokrova
Ključavnica pokrova je dodatna možnost, ki je na voljo samo
✎
pri nekaterih modelih.
Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock) je mehanizem za zaklepanje
pokrova računalnika, ki ga je mogoče zakleniti z geslom za nastavitev.
Ta ključavnica preprečuje nepooblaščen dostop do notranjosti
računalnika. Računalniki se dobavljajo s ključavnico pokrova
v odklenjenem položaju. Dodatne informacije o zaklepanju
ključavnice pokrova najdete v priročniku Upravljanje namizja.
2–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Uporaba varnostnega ključa
Če omogočite ključavnico pokrova računalnika in ne morete vnesti
gesla za onemogočanje ključavnice, boste za odpiranje pokrova
računalnika potrebovali varnostni ključ (t. i. Smart Cover FailSafe
Key). Ključ boste potrebovali v naslednjih okoliščinah:
Izpad električnega napajanja
■
Napaka ob zagonu
■
Okvara dela računalnika (npr. procesorja ali napajalnika)
■
Pozabljeno geslo
■
PREVIDNO: Ključ Smart Cover FailSafe Key je specializirano orodje,
Ä
ki je na voljo samo pri HP-ju. Bodite pripravljeni – ključ naročite, preden
ga res potrebujete.
Naročanje varnostnega ključa:
Nadgradnje strojne opreme
Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja izdelkov
■
HP. Št. dela 166527-001 za varnostni ključ v obliki ključa ali
št. 166527-002 za nastavek za izvijač.
Informacije o naročanju najdete na HP-jevem spletnem mestu
■
(
www.hp.com
Pokličite ustrezno številko, navedeno v garancijski izjavi.
■
).
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–3
Nadgradnje strojne opreme
Odpiranje računalnika z varnostnim ključem FailSafe Key:
1. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato
pa še iz vseh zunanjih naprav.
3. Odstranite ključavnico pokrova s ključem FailSafe Key.
Odstranjevanje vijakov ključavnice za zaklepanje pokrova
Ko boste želeli znova pritrditi ključavnico za zaklepanje pokrova,
za to uporabite varnostne vijake in ključ FailSafe Key.
2–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti
računalnika in sprednje okrasne plošče
Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup. Več o ključavnici pokrova lahko preberete
v Priročniku za upravljanje namizja na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema,
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice 1 in računalnika 2,
nato pa še iz vseh zunanjih naprav.
Odklapljanje napajalnega kabla
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, ali je računalnik izklopljen in da napajalni
kabel ni priključen na električno vtičnico.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–5
Nadgradnje strojne opreme
✎
4. Popustite vijak 1, s katerim je pokrov za dostop pritrjen na ohišje
računalnika.
5. Potisnite pokrov za dostop 2 nazaj za približno 2,5 cm ter
ga dvignite navzgor in proč od računalnika.
Za namestitev notranjih delov lahko računalnik obrnete na stran.
Poskrbite, da bo navzgor obrnjena tista stran pokrova za dostop,
na kateri je ročaj.
Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika
2–6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
6. Sprednjo ploščo odstranite tako, da pritisnete vse tri jezičke
na njeni levi strani 1, nato pa ploščo obrnete in odstranite
zohišja 2 (začeti morate na levi strani in nadaljevati na desni).
Odstranjevanje sprednje okrasne plošče
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–7
Nadgradnje strojne opreme
Vnovično sestavljanje računalnika
1. Postavite ohišje v pokončen položaj. Vstavite tri kavlje na desni
strani plošče 1 v pravokotne odprtine na ohišju in ga obrnite
tako, da se trije jezički na levi strani plošče zaskočijo v reže
na ohišju 2.
Vnovična namestitev sprednje plošče
2–8www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
2. Postavite stranski pokrov za dostop v ustrezen položaj na ohišju
in ga potisnite v pravilni položaj 1. Poskrbite, da bo luknja
za vijak poravnana z luknjo v ohišju in zatisnite vijak 2.
Vnovična namestitev stranskega pokrova
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–9
Nadgradnje strojne opreme
3. Znova priključite napajalni kabel na računalnik 1 in na zidno
vtičnico 2.
Vnovično priključevanje napajalnega kabla
4. Znova priključite vse zunanje naprave.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, ne priključujte telekomunikacijskih/telefonskih kablov
v vtiče omrežne kartice.
5. Vklopite računalnik s pritiskom gumba za vklop.
6. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom
Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje
pokrova. Več o ključavnici pokrova in senzorju za odpiranje
pokrova lahko preberete v Priročniku za upravljanje namizja
na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
2–10www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Namestitev dodatnega pomnilnika
Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM
(Double Data Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory)
v modulih DIMM (Dual Inline Memory Module).
Moduli DIMM
V podnožja za pomnilnik na sistemski plošči lahko vstavite
standardne pomnilniške module DIMM. v teh podnožjih je tovarniško
vgrajen vsaj en pomnilniški modul. Če želite največjo možno količino
pomnilnika, boste morda morali tovarniško vgrajene module DIMM
zamenjati z zmogljivejšimi.
Če dodajate drug modul DIMM ali zamenjujete dva manjša z večjim,
morata oba imeti isto hitrost in zmogljivost, da bo računalnik deloval
v hitrejšem dvokanalnem načinu. Sistem bo samodejno deloval
v enokanalnem načinu ali v zmogljivejšem dvokanalnem načinu,
odvisno od tega, kako so nameščeni moduli DIMM.
Če je nameščen samo en pomnilniški modul DIMM, bo sistem
■
deloval v enokanalnem načinu.
Nadgradnje strojne opreme
Če sta nameščena dva modula DIMM, bo sistem deloval
■
v dvokanalnem načinu. Največja hitrost delovanja je odvisna
od hitrosti najpočasnejšega modula DIMM. Če sta na sistemski
plošči na primer nameščena modul DIMM hitrosti 266 MHz
in modul hitrosti 333 MHz, bo sistem deloval pri nižji hitrosti,
tj. 266 MHz. Če želite, da računalnik deluje pri največji možni
hitrosti, namestite enake visoko zmogljive module DIMM.
Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM
Sistem bo deloval pravilno samo, če sta oba modula DIMM
standardna 2,5 voltna modula DDR-SDRAM DIMM s 184 stiki
in ustrezno zakasnitvijo CAS:
brez medpomnilnika, skladen s PC 2100 266 MHz
❏
in zakasnitvijo CAS 2 ali 2,5 (CL = 2 ali CL = 2,5),
ali
brez medpomnilnika, skladen s PC 2700 333 MHz
❏
in zakasnitvijo CAS 2,5 (CL = 2,5).
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–11
Nadgradnje strojne opreme
Moduli morajo vsebovati tudi obvezne informacije za serijsko
zaznavanje prisotnosti SPD (Serial Presence Detect), ki jih določa
združenje JEDEC (Joint Electronic Device Engineering Council).
Ta računalnik ne podpira modulov DIMM, sestavljenih iz pomnilnika
SDRAM x4; če uporabljate nepodprte module DIMM, zagon
računalnika ne bo mogoč.
Računalniški pomnilnik bo deloval pri nazivni frekvenci, razen
če je ta večja od frekvence procesorja. v tem primeru bo pomnilnik
deloval pri hitrosti procesorja.
Frekvenca
procesorskega
vodila FSB
(Front-Side-Bus)
200 MHzPC2100 (266 MHz)200
200 MHzPC2700 (333 MHz)200
266 MHzPC2100 (266 MHz)266
266 MHzPC2700 (333 MHz)266
333 MHzPC2100 (266 MHz)266
333 MHzPC2700 (333 MHz)333
Moduli PC1600 (200 MHz) in PC3200 (400 MHz) bodo morda
delovali, vendar zanje ni podpore.
Če uporabljate nepodprte module DIMM, zagon računalnika morda
✎
ne bo mogoč.
Podrobna navodila za ugotavljanje frekvence procesorskega vodila
za določen računalnik najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
Vrsta
pomnilniškega
modula
Dejanska
frekvenca
pomnilnika
2–12www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev ali odstranjevanje pomnilniških modulov
DDR-SDRAM DIMM
PREVIDNO: Podnožja za pomnilniške module v računalniku imajo zlate
Ä
kovinske stike. Pri nadgradnji pomnilnika je pomembno, da uporabite
pomnilniške module z zlatimi kovinskimi stiki, ker lahko sicer zaradi
nezdružljivih kovin pride do korozije in oksidacije stikov.
PREVIDNO: Statična elektrika utegne poškodovati elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne razširitvene kartice. Preden začnete te postopke,
se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Če vas
zanima več o tem, preberite Dodatek E, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO: Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli
Ä
ne dotaknete kovinskih stikov, ker lahko tako modul poškodujete.
Priprava računalnika
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup.
2. Zaprite vse programe in nato najprej pravilno izklopite računalnik
z operacijskim sistemom, nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh
zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika
in poiščite vtiče za pomnilniške module.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi vročih površin
Å
v računalniku, se jih ne dotikajte, dokler se ne ohladijo.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–13
Nadgradnje strojne opreme
5. Poiščite vtiče za pomnilniške module 1.
Mesta vtičev za pomnilniške module DIMM
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi vročih površin
Å
v računalniku, se jih ne dotikajte, dokler se ne ohladijo.
1. Hkrati pritisnite oba zatiča vtiča za modul DIMM navzven.
Tako bo modul sproščen in delno izvržen iz vtiča.
2. Dvignite modul iz vtiča.
2–14www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev pomnilniškega modula
DDR-SDRAM DIMM
Če v računalniku uporabljate samo en pomnilniški modul, mora biti
✎
nameščen v istem vtiču kot tovarniško nameščen modul.
Če dodajate drug modul DIMM ali zamenjujete dva manjša z večjim,
✎
morata oba imeti isto zmogljivost, da bo računalnik deloval
v hitrejšem dvokanalnem načinu.
1. Najprej namestite modul v podnožje, ki je najbližje že nameščenemu
modulu, nato pa še v preostala podnožja glede na njihovo številčno
zaporedje. Odprite oba zaklepa podnožja za pomnilniški modul 1
in vstavite modul
2.
Vstavljanje pomnilniškega modula DIMM
Pomnilniški modul lahko namestite samo na en način. Poravnajte
✎
zarezo na modulu z jezičkom na podnožju.
2. Potisnite modul v podnožje in poskrbite, da bo vstavljen do konca
in da bo v pravilnem položaju. Poskrbite, da bosta zaklepa zaprta 3.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–15
Nadgradnje strojne opreme
3. Ponovite postopek od 1. do 2. koraka za vse dodatne module,
ki jih želite namestiti.
4. Izvedite postopek, opisan v razdelku „Vnovično sestavljanje
računalnika“ v tem poglavju.
Računalnik bo, ko ga naslednjič zaženete, samodejno zaznal nov
pomnilnik.
Zamenjava ali nadgradnja pogona
Ta računalnik podpira do šest pogonov, ki jih je mogoče namestiti
v različnih konfiguracijah.
V tem razdelku je opisan postopek zamenjave ali nadgradnje pogonov.
za namestitev vodilnih vijakov boste potrebovali izvijač Torx.
PREVIDNO: Preden odstranite trdi disk, varnostno kopirajte datoteke na njem
Ä
na zunanjo napravo za shranjevanje, kot je CD, sicer boste izgubili vse
podatke. Po zamenjavi trdega diska boste morali uporabiti CD Restore Plus!,
da obnovite tovarniško nameščene datoteke.
Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika ali diska,
upoštevajte naslednje:
Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, pravilno zaustavite
■
operacijski sistem in nato izklopite računalnik. Ne odstranjujte trdih
diskov, kadar je računalnik vklopljen ali v načinu mirovanja.
Preden primete trdi disk, se razelektrite. Pri ravnanju z diskom
■
se izogibajte stiku s priključkom. za več informacij o preprečevanju
poškodb elektronskih naprav zaradi elektrostatične razelektritve
poglejte v Dodatek E, „Elektrostatična razelektritev“.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
■
Pri vstavljanju pogona ne uporabljajte čezmerne sile.
■
Izogibajte se stiku trdega diska s tekočinami, izjemnimi temperaturami
■
ali z napravami, ki proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji
in zvočniki.
Če morate pogon poslati po pošti, uporabite oblazinjeno ovojnico
■
ali drugačno vrsto ovojnice oziroma paketa, ki nudi ustrezno
zaščito. Ovojnico oziroma paket označite z napisom
„Lomljivo. Ravnajte previdno“.
2–16www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Mesta pogonov
Nadgradnje strojne opreme
optični pogon*
1
sekundarni optični pogon
2
disketni pogon (dodatni)
3
*Optični pogon je pogon CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM,
DVD-R/RW ali kombiniran pogon CD-RW/DVD.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–17
ležišče za dodatni
4
3,5-palčni pogon
Trdi disk
5
dodatni trdi disk
6
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje pogona
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup.
2. Zaprite vse programe, zaustavite operacijski sistem, izklopite
računalnik in vse zunanje naprave ter iztaknite napajalni kabel
iz vtičnice.
3. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika
in sprednjo okrasno ploščo. Če vas zanima več o tem, preberite
„Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika
in sprednje okrasne plošče“.
4. Iztaknite napajalne in podatkovne kable s hrbtne strani pogona,
kot je prikazano na slikah.
Odklapljanje kablov optičnega pogona
2–18www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Odklapljanje kablov disketnega pogona
Nadgradnje strojne opreme
Odklapljanje kablov trdega diska
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–19
Nadgradnje strojne opreme
5. Pogoni so pritrjeni z zaklepom pogona z jezički za sprostitev.
Dvignite jeziček za sprostitev na zaklepu za pogon 1, ki ga želite
odstraniti, in potisnite pogon iz ležišča 2.
Odstranjevanje pogonov
6. Odstranite štiri vodilne vijake (dva na vsaki strani) iz starega
pogona. Potrebovali jih boste za namestitev novega pogona.
Vnovična namestitev pogona
1. Namestite štiri vodilne vijake (dva na vsaki strani), ki ste jih
odstranili s starega pogona, na nov pogon. Ti vijaki omogočajo
pravilno namestitev pogona v ležišču. Dodatne vodilne vijake
najdete v sprednjem delu ohišja, pod ploščo.
Na sprednjem delu ohišja je skupaj osem vodilnih vijakov. Štirje
✎
imajo ameriške navoje, štirje pa metrske. Slednji so črni, prvi
pa srebrni. Poskrbite, da boste v pogon namestili pravilne.
2–20www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
2. Potisnite pogon v ležišče, dokler se ne zaskoči. Poskrbite,
da bodo vodili vijaki poravnani z vodilnimi režami.
Potiskanje pogonov v kletko za pogon
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–21
Nadgradnje strojne opreme
3. Priključite napajalne in podatkovne kable na pogon, kot
je prikazano na naslednjih slikah.
Priključevanje kablov optičnega pogona
Priključevanje kablov disketnega pogona
2–22www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Priključevanje kablov trdega diska
4. Izvedite postopek, opisan v razdelku „Vnovično sestavljanje
računalnika“ v tem poglavju.
5. Vklopite računalnik.
6. Če ste zamenjali primarni trdi disk, vstavite CD Restore Plus! v pogon, da obnovite operacijski sistem, gonilnike in/ali programske
aplikacije, ki so bile tovarniško nameščene v računalniku.
Upoštevajte navodila v priročniku, ki ste ga dobili s CD-jem
za obnovo. Ko se postopek obnove konča, znova namestite datoteke,
ki ste jih varnostno kopirali pred zamenjavo trdega diska.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–23
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev ali odstranjevanje razširitvene kartice
Za odstranitev, zamenjavo ali dodajanje razširitvene kartice
ne potrebujete nobenega orodja.
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup.
2. Zaprite vse programe in nato najprej pravilno izklopite računalnik
z operacijskim sistemom, nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh
zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop in obrnite računalnik na stran,
tako da bo pokrov za dostop obrnjen navzgor. (Če želite več
informacij, preberite „Odstranjevanje pokrova za dostop
do notranjosti računalnika in sprednje okrasne plošče“.)
5. Potisnite zaklep pokrova na hrbtni strani računalnika proč
od nosilcev razširitvene kartice in pokrovov razširitvenih mest,
da ne bodo zaklenjeni.
Odklepanje nosilcev
6. Poiščite prazno razširitveno mesto na sistemski plošči
in odstranite ustrezen pokrov razširitvenega mesta.
2–24www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
7. Če odstranjujete razširitveno kartico iz standardnega razširitvenega
mesta, upoštevajte naslednje:
a. Primite kartico na obeh straneh ter jo premikajte naprej
in nazaj, dokler ne izskoči iz reže.
b. Potegnite razširitveno kartico naravnost navzgor 1 in proč
od notranjosti ohišja 2, da jo izvlečete iz računalnika. Bodite
previdni, da se s kartico ne dotaknete drugih delov.
Odstranjevanje razširitvene kartice iz standardnega razširitvenega mesta
Če dodajate ali zamenjujete razširitveno kartico, jo poravnajte
z razširitvenim mestom in jo previdno potisnite naravnost navzdol
v razširitveno režo. Potisnite zaklep navzdol, da jo pritrdite. Shranite
staro kartico v antistatični embalaži, v kateri ste dobili novo.
8. Če stare razširitvene kartice ne zamenjujete z novo, vstavite
kovinski pokrov razširitvenega mesta v odprto razširitveno mesto
in potegnite zaklep navzdol, da ga pritrdite.
PREVIDNO: Po odstranitvi razširitvene kartice, jo morate zamenjati
Ä
z drugo ali pa odprto razširitveno mesto na hrbtni strani računalnika
pokriti (s kovinskim pokrovom ali kosom lepilnega traku), sicer hlajenje
notranjih delov ne bo pravilno.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2–25
Nadgradnje strojne opreme
9. Če odstranjujete kartico AGP iz razširitvenega mesta AGP
z mehanizmom za zaklepanje, upoštevajte naslednje:
a. Povlecite roko za zaklepanje proč od razširitvenega mesta.
b. Kartico previdno nagnite naprej in nazaj, dokler ne izskoči iz reže.
c. Potegnite razširitveno kartico naravnost navzgor in proč
od notranjosti ohišja, da jo izvlečete iz računalnika. Bodite
previdni, da se s kartico ne dotaknete drugih delov.
Odstranjevanje kartice AGP iz razširitvenega mesta z mehanizmom
za zaklepanje
Če dodajate ali zamenjujete kartico AGP, jo poravnajte
z razširitvenim mestom in jo previdno potisnite naravnost navzdol
v režo AGP. Roka za zaklepanje se bo samodejno zaskočila.
Če zamenjujete kartico, shranite staro v antistatični embalaži, v kateri
✎
ste dobili novo.
10. Izvedite postopek, opisan v razdelku „Vnovično sestavljanje
računalnika“ v tem poglavju.
2–26www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
A
Tehnični podatki
HP dx6050 v ohišju mikro stolp
HP dx6050 v ohišju mikro stolp– mere
Višina
Širina
Globina (če je računalnik opremljen
z varnostnim pokrovom za vrata, bo nekaj
centimetrov debelejši)
Približna teža23,8 lb10,82 kg
Temperaturni obseg
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
Relativna vlaga (nekondenzirajoča)
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
14,5 palca
6,88 palca
16,5 palca
50° do 95°F
–22° do 140°F
10 – 90%
5 – 95%
36,8 cm
17,5 cm
42,0 cm
10° do 35°C
–30° do 60°C
10 – 90%
5 – 95%
Največja nadmorska višina
(brez izenačenja tlaka)
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
Oddana toplota
Največja
Običajna
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comA–1
Izhodna moč240 W240 W
Nazivni vhodni tok (največji)6 A pri 100 V3 A pri 200 V
(se nadaljuje)
Nastavitev stikala za izbiro vhodne napetosti
115 V23 0 V
od 90 do 132 V
od 100 do 127 V
od 50 do 60 Hz
od 180 do 264 V
od 200 do 240 V
od 50 do 60 Hz
A–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nasveti za namestitev trdega diska
Uporaba funkcije za izbiro s kablom
pri napravah Ultra ATA
Pri HP-ju so na voljo dodatni pogoni v kompletih, ki vsebujejo
poseben kabel za pogon. Konfiguracija pogona uporablja funkcijo
za izbiro s kablom, ki pogon prepozna kot napravo 0 (glavni pogon)
ali napravo 1 (podrejeni pogon).
Naprava 1 je pogon, priključen na srednji priključek kabla, naprava 0
pa pogon, priključen na končni priključek kabla (velja samo za kable
ATA z 80 vodniki). Primer kabla Ultra ATA si lahko ogledate v razdelku
„Priporočila za namestitev naprav Ultra ATA“ v tem dodatku.
HP-jevi pogoni se dobavljajo z nastavitvami, prilagojenimi funkciji
za izbiro kabla, tako da na obstoječih in dodatnih pogonih niso
potrebne nobene posebne nastavitve. Če kupite trdi disk drugega
proizvajalca, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili s trdim
diskom, da zagotovite pravilno namestitev in konfiguracijo kablov.
B
Če na primarni krmilnik priključujete dodatno napravo, morate
✎
za optimalno delovanje uporabiti kabel z 80 vodniki Ultra ATA.
Ta kabel je standarden v izbranih modelih.
Priporočila za namestitev naprav Ultra ATA
Kadar nameščate dodatne pogone Ultra ATA, upoštevajte ta priporočila:
Če hkrati uporabljate več naprav Ultra ATA, priporočamo,
■
da naprave razdelite med primarnim in sekundarnim kanalom
Ultra ATA, da zagotovite največjo možno učinkovitost delovanja.
za priključitev dodatne naprave na sistemsko ploščo uporabite
dodaten kabel Ultra ATA.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comB–1
Nasveti za namestitev trdega diska
Kabel Ultra ATA z 80 vodniki:
■
❏
Kabel Ultra ATA z 80 vodniki
Za optimalno učinkovitost delovanja računalnika priključite
■
diskovne pogone na primarni krmilnik pogonov. Razširitvene
naprave, kot so optični pogoni ATA, tračni in disketni pogoni,
priključite na sekundarni krmilnik.
Kabel mora imeti 80 vodnikov, njegova največja skupna
dolžina pa je lahko do 45 cm. Razdalja med napravo 0
in napravo 1 sme biti največ 15 cm.
priključek za napravo 0 (glavni pogon)
1
priključek za napravo 1 (podrejeni pogon)
2
priključek za sistemsko ploščo
3
V ležišče polovične višine namestite pogone polovične višine
■
in pogone tretjinske višine.
Namestite vodilne vijake tako, da bo pogon pravilno poravnan
■
v kletki za pogone. Dodatne vodilne vijake najdete v sprednjem
delu ohišja, pod sprednjo okrasno ploščo. Nekatera dodatna
oprema uporablja vijake z metrsko velikostjo M3. Ti vijaki
so črne barve, Ti vijaki so srebrne barve.
Če je na kabel priključena samo ena naprava, mora biti
■
priključena na končni priključek (naprava 0).
Če imate samo eno napravo, poskrbite, da bo priključena na priključek
✎
za napravo 0 (Device 0). Če jo priključite na tistega za napravo 1
(Device 1), je sistem ne bo prepoznal, in utegne se prikazati sporočilo,
da ni bil najden trdi disk („no fixed disk found“).
B–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Zamenjava baterije
Računalnik ima baterijo, ki napaja uro realnega časa. Pri zamenjavi
baterije uporabite tako, ki bo enaka tisti, ki je bila nameščena
v računalniku, in sicer s 3-voltno litijevo baterijo v obliki kovanca.
Življenjsko dobo litijeve baterije lahko podaljšate, če računalnik
✎
priključite v električno omrežje, saj se baterija uporablja samo takrat,
kadar računalnik NI priključen vanj.
OPOZORILO: Računalnik vsebuje litij-mangan dioksidno baterijo. Če z njo
Å
ne ravnate pravilno, obstaja nevarnost požara in opeklin. Da bi zmanjšali
nevarnost poškodb:
Baterije ne skušajte znova napolniti.
■
Baterije ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 60°C (140°F).
■
Baterije ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte, bodite previdni,
■
da ne pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti,
ter je ne odlagajte v ogenj ali vodo.
Zamenjajte baterijo samo s HP-jevim rezervnim delom, namenjenim
■
temu izdelku.
C
PREVIDNO: Pomembno je, da pred zamenjavo baterije naredite
Ä
varnostno kopijo nastavitev CMOS-a. Ko baterijo odstranite ali
jo zamenjate, se bo namreč vsebina CMOS-a izbrisala. Informacije
o varnostnem kopiranju nastavitev CMOS-a najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
Baterij in akumulatorjev ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki.
N
za posredovanje baterij v recikliranje ali na primeren odpad uporabite
javni sistem zbiranja odpadkov ali pa jih vrnite HP-ju, pooblaščenim
HP-jevim partnerjem ali njihovim zastopnikom.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comC–1
Zamenjava baterije
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite
(dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta).
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom Computer
Setup odklenite in onemogočite senzor za odpiranje pokrova.
2. Pravilno zaustavite operacijski sistem, izklopite računalnik in vse
zunanje naprave, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice ter
odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika.
Za dostop do baterije bo morda treba odstraniti tudi kakšno
✎
razširitveno kartico.
3. Na sistemski plošči poiščite baterijo in nosilec baterije.
4. Glede na vrsto nosilca baterije na sistemski plošči, uporabite
naslednje postopke za zamenjavo baterije.
Vrsta 1
a. Izvlecite baterijo iz nosilca.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 1)
C–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Zamenjava baterije
b. Vstavite nadomestno baterijo s pozitivnim polom navzgor.
Nosilec baterije jo samodejno drži v pravilnem položaju.
Vrsta 2
a. Baterijo sprostite tako, da stisnete kovinsko objemko, ki sega
iznad roba baterije.
b. Ko baterija izskoči, jo izvlecite.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comC–3
Zamenjava baterije
c.Novo baterijo vstavite tako, da en rob potisnete pod rob nosilca,
pri čemer naj bo pozitivni pol obrnjen navzgor. Drugi rob
baterije potisnite navzdol, da se objemka zaskoči okoli njega.
Namestitev nadomestne baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Potem ko baterijo zamenjate, postopek dokončajte takole.
✎
5. Znova pritrdite pokrov za dostop.
6. Računalnik priključite v električno omrežje in ga vklopite.
7. Datum in čas, svoja gesla in vse druge posebne sistemske
nastavitve ponastavite s programom Computer Setup. Navodila
najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
8. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom
Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje pokrova.
C–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Za zaščito računalnika lahko uporabite varnostne ključavnice,
prikazane spodaj in na naslednji strani.
Kabel za priklepanje
D
Varnostne možnosti
Namestitev kabla za priklepanje
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comD–1
Varnostne možnosti
Obešanka
Namestitev obešanke
D–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Univerzalni zaklep ohišja
Brez varnostnega kabla
1. Napeljite kabla miške in tipkovnice skozi ključavnico.
Varnostne možnosti
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comD–3
Varnostne možnosti
2. S priloženim vijakom privijte ključavnico na ohišje.
3. Vstavite vtič v ključavnico 1 in pritisnite gumb navznoter 2,
da jo zaklenete. Ključavnico lahko odklenete s priloženim ključem.
D–4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Z varnostnim kablom
1. Pritrdite varnostni kabel, tako da ga napeljete okoli fiksnega predmeta.
Varnostne možnosti
2. Napeljite kabla miške in tipkovnice skozi ključavnico.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comD–5
Varnostne možnosti
3. S priloženim vijakom privijte ključavnico na ohišje.
4. Vstavite vtič varnostnega kabla v ključavnico in pritisnite gumb,
da jo zaklenete. Ključavnico lahko odklenete s priloženim ključem.
D–6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Varnostni nosilec vrat
Varnostni nosilec vrat lahko uporabite za preprečevanje dostopa
do kablov, pritrjenih na hrbtno stran računalnika.
Namestitev varnostnega nosilca vrat
1. Pritrdite spodnji del na hrbtno stran računalnika:
a. Zataknite jezička na spodnjem robu spodnjega dela nosilca
v reži na hrbtni strani računalnika 1.
b. Vstavite jezička na zgornjem robu spodnjega dela nosilca
v reži na hrbtni strani računalnika. Potisnite navznoter 2,
da se spodnji del nosilca zaskoči v pravilen položaj.
Varnostne možnosti
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comD–7
Varnostne možnosti
2. Pritrdite vse potrebne kable na hrbtno stran računalnika.
3. Postavite zunanjo polovico zgornjega dela nosilca tako, da boste
lahko skozi ustrezno režo napeljali vse kable 1, notranjo polovico
pa namestite tako, da se bo nosilec zaskočil za računalnik 2.
D–8www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nameščen varnostni nosilec vrat
Varnostne možnosti
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comD–9
Varnostne možnosti
Odstranjevanje varnostnega nosilca vrat
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, ali je računalnik izklopljen in da napajalni
kabel ni priključen na električno vtičnico.
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup. Več o ključavnici pokrova lahko preberete
v Priročniku za upravljanje namizja na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
2. Popustite vijak na hrbtni strani računalnika 1, potisnite pokrov
za dostop proti hrbtni strani računalnika 2 in ga privzdignite.
D–10www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Varnostne možnosti
3. Znotraj računalnika sprostite zaklepa 1, s katerima je zgornji del
nosilca pritrjen na računalnik, in odstranite zgornji del zaklepa 2.
4. Iztaknite vse kable iz priključkov na hrbtni strani računalnika.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comD–11
Varnostne možnosti
5. Odstranite spodnji del nosilca.
D–12www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Elektrostatična razelektritev
Elektrostatična razelektritev s prstov ali drugih električnih
prevodnikov lahko poškoduje sistemske plošče ali druge naprave,
občutljive za statično elektriko. Take poškodbe lahko skrajšajo
življenjsko dobo naprave.
Preprečevanje elektrostatične razelektritve
Da bi se izognili poškodbam zaradi elektrostatične razelektritve,
upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe:
Izdelke hranite in prenašajte v embalaži, ki je zaščitena pred
■
elektrostatično razelektritvijo, da se izognete neposrednemu
stiku s telesom.
Dele, ki so občutljivi za elektrostatično razelektritev, hranite
■
v ustrezni embalaži, dokler ne prispejo na delovna mesta,
ki so zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo.
E
Preden dele vzamete iz embalaže, jih postavite na ozemljeno površino.
■
Izogibajte se dotikanja stikov priključka, vodov in vezij.
■
Kadar se dotikate delov ali sklopov, občutljivih za statično
■
elektriko, poskrbite, da boste pravilno ozemljeni.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE–1
Elektrostatična razelektritev
Načini ozemljitve
Razelektrite se lahko na več načinov. Ko ravnate z deli, ki so občutljivi
za statično elektriko, ali jih vgrajujete, uporabite enega ali več
od naslednjih postopkov:
Uporabite zapestni trak, ki je prek ozemljitvene žice povezan
■
z ohišjem računalnika ali ozemljenim delovnim mestom. Zapestni
trakovi so prožni trakovi z ozemljitveno žico z upornostjo najmanj
1 megaohm, +/– 10 odstotkov. Trak nosite tesno ob koži,
da bo ozemljitev pravilna.
Na delovnih mestih, kjer stojite, uporabite trakove, ki se pritrdijo
■
na peto, prste na nogi ali na ustrezno mesto na čevlju. Ko stojite
na prevodnih tleh ali preprogah, nosite ozemljitveni trak
na obeh nogah.
Uporabljajte prevodna orodja.
■
Ko delate zunaj delovnega mesta, uporabite komplet za delo
■
na terenu, ki vključuje zložljivo prevodno antistatično preprogo.
Če nimate priporočljive opreme za ozemljitev, se obrnite na svojega
pooblaščenega prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov HP.
Če želite več informacij o statični elektriki se obrnite na pooblaščenega
✎
prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov HP.
E–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Redno vzdrževanje računalnika
in priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika
Pri vzdrževanju računalnika in monitorja upoštevajte navodila,
navedena v nadaljevanju:
Uporabljajte računalnik na trdni, ravni površini. za sistemsko
■
enoto in nad monitorjem naj bo vsaj 7,6 cm prostora, da pretok
zraka ne bo moten.
Računalnika nikdar ne uporabljajte z odprtim pokrovom.
■
Poskrbite, da ne bodo ovirane reže za zračenje in da ne bo omejen
■
pretok zraka skozi računalnik. Ne postavljajte tipkovnice
z odprtimi nožicami neposredno pred namizno enoto,
ker to omejuje pretok zraka.
Hranite računalnik proč od čezmerne vlage, neposredne sončne
■
svetlobe in temperaturnih skrajnosti. Če želite podrobne informacije
o priporočenih obsegih temperature in vlage za vaš računalnik,
poglejte v Dodatek A, „Tehnični podatki“ v tem priročniku.
F
Ne dovolite, da v tipkovnico ali računalnik pridejo tekočine.
■
Z ničimer ne prekrivajte prezračevalnih odprtin monitorja.
■
Izklopite računalnik, preden naredite karkoli od navedenega:
■
Po potrebi obrišite zunanjost računalnika z mehko, vlažno
❏
krpo. Uporaba čistilnih sredstev lahko povzroči razbarvanje
ali poškodbe ohišja.
Občasno očistite prezračevalne reže na sprednji in hrbtni
❏
strani računalnika. Prah in drugi tujki lahko odprtine
zamašijo ter ovirajo kroženje zraka.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comF–1
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Previdnostni ukrepi za optične pogone
Pri uporabi ali čiščenju optičnega pogona upoštevajte naslednja priporočila.
Med uporabo
Med delovanjem pogona ne premikajte. To lahko povzroči
■
nepravilno delovanje pri branju podatkov.
Pogona ne izpostavljajte nenadnim temperaturnim spremembam,
■
ker lahko v notranjosti pride do kondenzacije. Če med
delovanjem pogona pride do nenadne spremembe temperature,
počakajte vsaj eno uro, preden ga izklopite. Če pogon uporabite
takoj, lahko med branjem pride do okvar.
Pogona ne izpostavljajte čezmerni vlagi, izjemnim temperaturam,
■
mehanskim vibracijam ali neposredni sončni svetlobi.
Čiščenje
Sprednjo stran očistite z mehko suho krpo ali z mehko krpo,
■
ki ste jo rahlo navlažili z blagim čistilom. Nikdar ne razpršujte
čistilnih tekočin neposredno na računalnik.
Ne uporabljajte topil, kot sta alkohol ali benzen, saj lahko
■
poškodujejo barvo.
Varnost
Če vam v pogon pade kakršenkoli predmet ali tekočina, napajalni
kabel računalnika nemudoma iztaknite iz zidne vtičnice in dajte
računalnik pregledati pooblaščenemu serviserju računalnikov HP.
F–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Priprava za prevoz
Ko se pripravljate za prevoz računalnika, upoštevajte ta priporočila:
1. Naredite varnostne kopije trdega diska na diskih PD, tračnih
enotah, CD-jih ali disketah. Poskrbite, da nosilci podatkov
z varnostnimi kopijami med prevozom ali shranjevanjem ne bodo
izpostavljeni električnim ali magnetnim sunkom.
Trdi disk se samodejno zaklene, ko se izklopi sistemsko napajanje.
✎
2. Iz disketnih pogonov odstranite in shranite vse diskete s programi.
3. V disketni pogon vstavite prazno disketo, da bo pogon med
prevozom zaščiten. Pri tem ne uporabite diskete, na katero
ste shranili ali nameravate shraniti podatke.
4. Izklopite računalnik in zunanje naprave.
5. Odstranite napajalni kabel iz vtičnice in nato iz računalnika.
6. Izklopite komponente sistema in zunanje naprave iz virov
napajanja in nato iz računalnika.
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Pred prevozom poskrbite, da bodo vse kartice pravilno nameščene
✎
in pritrjene v svojih ležiščih.
7. Shranite komponente sistema in zunanje naprave nazaj v originalne
škatle oziroma v druge škatle, v katerih bodo ustrezno zaščitene.
Če potrebujete podatke o primernih temperaturah za shranjevanje
✎
računalnika, glejte Dodatek A, „Tehnični podatki“ v tem priročniku.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comF–3
Stvarno kazalo
A
Alt, tipki 1–4, 1–5
application, tipka
1–4, 1–5
B
baterija, zamenjava C–1
C
CTRL, tipki 1–4, 1–5
D
deli
sprednja stran 1–2
zadnja stran 1–3
deli na hrbtni strani 1–3
deli na sprednji strani
DIMM (dual inline memory modules),