Hp DX6050 MICROTOWER REFERENCE GUIDE

Referenčni priročnik za strojno opremo
Poslovni namizni računalnik HP
Model dx6050 v ohišju mikro stolp
Št. dela dokumenta: 362000-BA1
Maj 2004
V tem priročniku so podrobne informacije o funkcijah in uporabi računalnika HP dx6050 v ohišju mikro stolp ter navodila za odstranjevanje in zamenjavo notranjih delov.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Microsoft in Windows sta blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti
Å
izpostavljeni nevarnosti telesnih poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride
Ä
do poškodbe opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
Referenčni priročnik za strojno opremo
Poslovni namizni računalnik HP
Model dx6050 v ohišju mikro stolp
Prva izdaja (Maj 2004) Številka dela dokumenta: 362000-BA1

Vsebina

1 Funkcije izdelka
Standardne funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Deli na sprednji strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Deli na hrbtni strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Tipkovnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Deli standardne tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Deli tipkovnice za preprost dostop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Prilagajanje gumbov za preprost dostop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Tipka z logotipom Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Serijska številka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
2 Nadgradnje strojne opreme
Funkcije, ki olajšujejo popravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Zaporedje namestitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Odklepanje ključavnice pokrova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Uporaba varnostnega ključa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Odstranjevanje pokrova za dostop
do notranjosti računalnika in sprednje okrasne plošče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Vnovično sestavljanje računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Namestitev dodatnega pomnilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Moduli DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Zamenjava ali nadgradnja pogona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Mesta pogonov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Odstranjevanje pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Vnovična namestitev pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Namestitev ali odstranjevanje razširitvene kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com iii
Vsebina
A Tehnični podatki
B Nasveti za namestitev trdega diska
Uporaba funkcije za izbiro s kablom pri napravah Ultra ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Priporočila za namestitev naprav Ultra ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
C Zamenjava baterije
D Varnostne možnosti
Kabel za priklepanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Obešanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Univerzalni zaklep ohišja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
Brez varnostnega kabla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
Z varnostnim kablom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–5
Varnostni nosilec vrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–7
Namestitev varnostnega nosilca vrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–7
Odstranjevanje varnostnega nosilca vrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–10
E Elektrostatična razelektritev
Preprečevanje elektrostatične razelektritve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Načini ozemljitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
F Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Previdnostni ukrepi za optične pogone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Med uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Čiščenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Priprava za prevoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
Stvarno kazalo
iv www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Standardne funkcije

Funkcije poslovnega namiznega računalnika HP dx6050 v ohišju mikro stolp se lahko razlikujejo glede na model. Če želite popoln seznam strojne in programske opreme v računalniku, zaženite program Diagnostics for Windows. Navodila za uporabo programa najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
1

Funkcije izdelka

HP dx6050 v ohišju mikro stolp
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1–1
Funkcije izdelka

Deli na sprednji strani

Deli na sprednji strani
optični pogoni (CD-ROM, CD-R/RW,
1
DVD-ROM, DVD-R/RW ali kombiniran pogon CD-RW/DVD)
lučke za dejavnost optičnega pogona
2
disketni pogon (dodaten)
3
lučka za dejavnost disketnega pogona
4
gumb za izmet diskete
5
vrata USB (Universal Serial Bus)
6
1–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
gumba za izmet diskov v optičnih pogonih
7
gumb za napajanje
8
lučka za napajanje
9
lučka za dejavnost trdega diska
-
priključek za slušalke
q
priključek za mikrofon
w

Deli na hrbtni strani

Deli na hrbtni strani
Funkcije izdelka
1
2
3
4
5
6
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1–3
priključek za napajalni kabel stikalo za izbiro napetosti priključek PS/2 za miško
b
priključek PS/2 za tipkovnico
a
univerzalno zaporedno vodilo (USB)
o
m
zaporedni priključek
Postavitev in število priključkov se lahko razlikuje glede na model računalnika.
Če je računalnik opremljen z grafično kartico AGP, je priključek za monitor na sistemski plošči nedejaven, razen če privzeto nastavitev spremenite v BIOS-u. Monitor mora biti priključen na priključek za monitor na kartici AGP, ker sicer ne bo deloval.
7
8
9
-
q
w
priključek RJ-45
n
vzporedni priključek
l
priključka za monitor
c
priključek za slušalke/izhodni vod
h
vhodni priključek za zvok
j
priključek za mikrofon
g
Funkcije izdelka

Tipkovnice

Razpoložljivost tipkovnic se razlikuje glede na območje.

Deli standardne tipkovnice

funkcijske tipke Za posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
1
programsko opremo.
tipke za urejanje To so tipke Insert, Home, Page Up, Delete, End
2
in Page Down.
lučke stanja Označujejo stanje računalnika in nastavitve tipkovnice
3
(Num Lock, Caps Lock in Scroll Lock).
številske tipke Delujejo kot številčnica žepnega računalnika.
4
puščične tipke Uporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
5
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol brez miške.
tipki Ctrl Uporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
6
od programske opreme, ki jo uporabljate.
tipka Application* Tako kot desni miškin gumb se uporablja za odpiranje pojavnih
7
menijev v aplikacijah zbirke Microsoft Office. v drugih programih se lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
tipki z logotipom
8
Windows*
tipki Alt Uporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
9
*Tipka je na voljo samo na določenih zemljepisnih območjih.
1–4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi za izvedbo različnih opravil.
od programske opreme, ki jo uporabljate.

Deli tipkovnice za preprost dostop

funkcijske tipke Za posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
1
programsko opremo.
gumbi Easy Acces Omogočajo hiter dostop do določenih spletnih naslovov.
2
tipke za urejanje To so tipke Insert, Home, Page Up, Delete, End
3
in Page Down.
lučke stanja Označujejo stanje računalnika in nastavitve tipkovnice
4
(Num Lock, Caps Lock in Scroll Lock).
Funkcije izdelka
številske tipke Delujejo kot številčnica žepnega računalnika.
5
puščične tipke Uporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
6
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol brez miške.
tipki Ctrl Uporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
7
od programske opreme, ki jo uporabljate.
tipka Application* Tako kot desni miškin gumb se uporablja za odpiranje pojavnih
8
menijev v aplikacijah zbirke Microsoft Office. v drugih programih se lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
tipki z logotipom
9
Windows*
tipki Alt Uporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
-
*Tipka je na voljo samo na določenih zemljepisnih območjih.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1–5
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi za izvedbo različnih opravil.
od programske opreme, ki jo uporabljate.
Funkcije izdelka

Prilagajanje gumbov za preprost dostop

Vse gumbe za preprost dostop je mogoče programirati tako, da z njimi odprete katero koli aplikacijo, datoteko s podatki na trdem disku ali kateri koli internetni naslov.
Če želite programirati gumbe za preprost dostop, uporabite naslednji postopek:
1. Kliknite ikono tipkovnice v spodnjem desnem kotu orodne vrstice operacijskega sistema Windows. Prikazano bo pogovorno okno z lastnostmi tipkovnice.
2. Za navodila kliknite Help (Pomoč) v pogovornem oknu z lastnostmi tipkovnice.

Tipka z logotipom Windows

Tipko z logotipom Windows lahko uporabite skupaj z drugimi tipkami za izvajanje določenih funkcij, ki so na voljo v operacijskih sistemih Windows. Mesto tipke z logotipom Windows si lahko ogledate v razdelku „Deli standardne tipkovnice“ ali „Deli tipkovnice
za preprost dostop“.
Funkcije tipke z logotipom Windows
tipka z logotipom Windows Prikaže ali skrije meni Start. tipka z logotipom Windows + d Prikaže namizje. tipka z logotipom Windows + m Zmanjša vsa okna odprtih programov. shift + tipka z logotipom
Windows + m tipka z logotipom Windows + e Odpre mapo Moj računalnik. tipka z logotipom Windows + f Zažene iskanje dokumentov. tipka z logotipom Windows + Ctrl + f Zažene iskanje računalnikov. tipka z logotipom Windows + F1 Odpre pomoč za Windows. tipka z logotipom Windows + l Če ste povezani v omrežno domeno, zaklene
1–6 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Razveljavi zmanjšanje vseh oken odprtih programov.
računalnik, če niste, pa omogoča preklop med uporabniki.
Funkcije izdelka
Funkcije tipke z logotipom Windows
tipka z logotipom Windows + r Odpre pogovorno okno Zaženi. tipka z logotipom Windows + u Zažene upravitelja pripomočkov za osebe
tipka z logotipom Windows + Tab Vklopi naslednji gumb v opravilni vrstici.
(se nadaljuje)
s posebnimi potrebami.

Serijska številka

Vsak računalnik ima enolično serijsko številko, ki je na zgornji strani računalnika. Imejte jo pri roki, ko se za pomoč obrnete na HP-jevo podporo uporabnikom.
Mesto serijske številke
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1–7

Nadgradnje strojne opreme

Funkcije, ki olajšujejo popravila

Računalnik HP dx6050 v ohišju mikro stolp ima več funkcij, ki šujejo nadgradnjo in popravila.

Zaporedje namestitve

Zelo pomembno je, da pri nameščanju nove opreme upoštevate opisani vrstni red, saj boste lahko edino tako zagotovili pravilno namestitev dodatne opreme. Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10). Če je računalnik vklopljen, ga izklopite in iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega
Å
udara ali vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte, da se notranji deli ohladijo, preden se jih dotikate.
2
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, ne priključujte telekomunikacijskih oziroma telefonskih kablov v vtiče omrežne kartice.
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Poglejte v Dodatek E,
„Elektrostatična razelektritev“ v tem priročniku za dodatne informacije
o preprečevanju elektrostatične razelektritve.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, da je računalnik izklopljen in da je napajalni kabel iztaknjen iz električne vtičnice.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–1
Nadgradnje strojne opreme
1. Odprite računalnik tako, da odstranite pokrov za dostop. Postopek je podrobno opisan v razdelku „Odstranjevanje pokrova
za dostop do notranjosti računalnika in sprednje okrasne plošče“.
2. Namestite novo dodatno opremo. Navodila najdete v ustreznih razdelkih tega priročnika ali v dokumentaciji, ki ste jo dobili z novo opremo.
3. Znova pritrdite pokrov za dostop.
4. Vklopite monitor, računalnik in vse naprave, ki jih želite preskusiti.
5. Če je treba, znova konfigurirajte računalnik. Navodila najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
6. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje pokrova. Več o ključavnici pokrova in senzorju za odpiranje pokrova lahko preberete v Priročniku za upravljanje namizja na CD-ju Knjižnica dokumentacije.

Odklepanje ključavnice pokrova

Ključavnica pokrova je dodatna možnost, ki je na voljo samo
pri nekaterih modelih.
Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock) je mehanizem za zaklepanje pokrova računalnika, ki ga je mogoče zakleniti z geslom za nastavitev. Ta ključavnica preprečuje nepooblaščen dostop do notranjosti računalnika. Računalniki se dobavljajo s ključavnico pokrova v odklenjenem položaju. Dodatne informacije o zaklepanju ključavnice pokrova najdete v priročniku Upravljanje namizja.
2–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Uporaba varnostnega ključa

Če omogočite ključavnico pokrova računalnika in ne morete vnesti gesla za onemogočanje ključavnice, boste za odpiranje pokrova računalnika potrebovali varnostni ključ (t. i. Smart Cover FailSafe Key). Ključ boste potrebovali v naslednjih okoliščinah:
Izpad električnega napajanja
Napaka ob zagonu
Okvara dela računalnika (npr. procesorja ali napajalnika)
Pozabljeno geslo
PREVIDNO: Ključ Smart Cover FailSafe Key je specializirano orodje,
Ä
ki je na voljo samo pri HP-ju. Bodite pripravljeni – ključ naročite, preden ga res potrebujete.
Naročanje varnostnega ključa:
Nadgradnje strojne opreme
Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja izdelkov
HP. Št. dela 166527-001 za varnostni ključ v obliki ključa ali št. 166527-002 za nastavek za izvijač.
Informacije o naročanju najdete na HP-jevem spletnem mestu
(
www.hp.com
Pokličite ustrezno številko, navedeno v garancijski izjavi.
).
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–3
Nadgradnje strojne opreme
Odpiranje računalnika z varnostnim ključem FailSafe Key:
1. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa še iz vseh zunanjih naprav.
3. Odstranite ključavnico pokrova s ključem FailSafe Key.
Odstranjevanje vijakov ključavnice za zaklepanje pokrova
Ko boste želeli znova pritrditi ključavnico za zaklepanje pokrova, za to uporabite varnostne vijake in ključ FailSafe Key.
2–4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme

Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika in sprednje okrasne plošče

Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom Computer Setup. Več o ključavnici pokrova lahko preberete v Priročniku za upravljanje namizja na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema, nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice 1 in računalnika 2, nato pa še iz vseh zunanjih naprav.
Odklapljanje napajalnega kabla
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, ali je računalnik izklopljen in da napajalni kabel ni priključen na električno vtičnico.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–5
Nadgradnje strojne opreme
4. Popustite vijak 1, s katerim je pokrov za dostop pritrjen na ohišje računalnika.
5. Potisnite pokrov za dostop 2 nazaj za približno 2,5 cm ter ga dvignite navzgor in proč od računalnika.
Za namestitev notranjih delov lahko računalnik obrnete na stran. Poskrbite, da bo navzgor obrnjena tista stran pokrova za dostop, na kateri je ročaj.
Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika
2–6 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
6. Sprednjo ploščo odstranite tako, da pritisnete vse tri jezičke na njeni levi strani 1, nato pa ploščo obrnete in odstranite zohišja 2 (začeti morate na levi strani in nadaljevati na desni).
Odstranjevanje sprednje okrasne plošče
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–7
Nadgradnje strojne opreme

Vnovično sestavljanje računalnika

1. Postavite ohišje v pokončen položaj. Vstavite tri kavlje na desni strani plošče 1 v pravokotne odprtine na ohišju in ga obrnite tako, da se trije jezički na levi strani plošče zaskočijo v reže na ohišju 2.
Vnovična namestitev sprednje plošče
2–8 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
2. Postavite stranski pokrov za dostop v ustrezen položaj na ohišju in ga potisnite v pravilni položaj 1. Poskrbite, da bo luknja za vijak poravnana z luknjo v ohišju in zatisnite vijak 2.
Vnovična namestitev stranskega pokrova
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–9
Nadgradnje strojne opreme
3. Znova priključite napajalni kabel na računalnik 1 in na zidno vtičnico 2.
Vnovično priključevanje napajalnega kabla
4. Znova priključite vse zunanje naprave.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, ne priključujte telekomunikacijskih/telefonskih kablov v vtiče omrežne kartice.
5. Vklopite računalnik s pritiskom gumba za vklop.
6. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje pokrova. Več o ključavnici pokrova in senzorju za odpiranje pokrova lahko preberete v Priročniku za upravljanje namizja na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
2–10 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Namestitev dodatnega pomnilnika

Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory) v modulih DIMM (Dual Inline Memory Module).

Moduli DIMM

V podnožja za pomnilnik na sistemski plošči lahko vstavite standardne pomnilniške module DIMM. v teh podnožjih je tovarniško vgrajen vsaj en pomnilniški modul. Če želite največjo možno količino pomnilnika, boste morda morali tovarniško vgrajene module DIMM zamenjati z zmogljivejšimi.
Če dodajate drug modul DIMM ali zamenjujete dva manjša z večjim, morata oba imeti isto hitrost in zmogljivost, da bo računalnik deloval v hitrejšem dvokanalnem načinu. Sistem bo samodejno deloval v enokanalnem načinu ali v zmogljivejšem dvokanalnem načinu, odvisno od tega, kako so nameščeni moduli DIMM.
Če je nameščen samo en pomnilniški modul DIMM, bo sistem
deloval v enokanalnem načinu.
Nadgradnje strojne opreme
Če sta nameščena dva modula DIMM, bo sistem deloval
v dvokanalnem načinu. Največja hitrost delovanja je odvisna od hitrosti najpočasnejšega modula DIMM. Če sta na sistemski plošči na primer nameščena modul DIMM hitrosti 266 MHz in modul hitrosti 333 MHz, bo sistem deloval pri nižji hitrosti, tj. 266 MHz. Če želite, da računalnik deluje pri največji možni hitrosti, namestite enake visoko zmogljive module DIMM.

Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM

Sistem bo deloval pravilno samo, če sta oba modula DIMM standardna 2,5 voltna modula DDR-SDRAM DIMM s 184 stiki in ustrezno zakasnitvijo CAS:
brez medpomnilnika, skladen s PC 2100 266 MHz
in zakasnitvijo CAS 2 ali 2,5 (CL = 2 ali CL = 2,5),
ali
brez medpomnilnika, skladen s PC 2700 333 MHz
in zakasnitvijo CAS 2,5 (CL = 2,5).
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–11
Nadgradnje strojne opreme
Moduli morajo vsebovati tudi obvezne informacije za serijsko zaznavanje prisotnosti SPD (Serial Presence Detect), ki jih določa združenje JEDEC (Joint Electronic Device Engineering Council). Ta računalnik ne podpira modulov DIMM, sestavljenih iz pomnilnika SDRAM x4; če uporabljate nepodprte module DIMM, zagon računalnika ne bo mogoč.
Računalniški pomnilnik bo deloval pri nazivni frekvenci, razen če je ta večja od frekvence procesorja. v tem primeru bo pomnilnik deloval pri hitrosti procesorja.
Frekvenca
procesorskega
vodila FSB
(Front-Side-Bus)
200 MHz PC2100 (266 MHz) 200
200 MHz PC2700 (333 MHz) 200
266 MHz PC2100 (266 MHz) 266
266 MHz PC2700 (333 MHz) 266
333 MHz PC2100 (266 MHz) 266
333 MHz PC2700 (333 MHz) 333
Moduli PC1600 (200 MHz) in PC3200 (400 MHz) bodo morda delovali, vendar zanje ni podpore.
Če uporabljate nepodprte module DIMM, zagon računalnika morda
ne bo mogoč.
Podrobna navodila za ugotavljanje frekvence procesorskega vodila za določen računalnik najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
Vrsta
pomnilniškega
modula
Dejanska
frekvenca
pomnilnika
2–12 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev ali odstranjevanje pomnilniških modulov DDR-SDRAM DIMM
PREVIDNO: Podnožja za pomnilniške module v računalniku imajo zlate
Ä
kovinske stike. Pri nadgradnji pomnilnika je pomembno, da uporabite pomnilniške module z zlatimi kovinskimi stiki, ker lahko sicer zaradi nezdružljivih kovin pride do korozije in oksidacije stikov.
PREVIDNO: Statična elektrika utegne poškodovati elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne razširitvene kartice. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Če vas zanima več o tem, preberite Dodatek E, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO: Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli
Ä
ne dotaknete kovinskih stikov, ker lahko tako modul poškodujete.
Priprava računalnika
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom Computer Setup.
2. Zaprite vse programe in nato najprej pravilno izklopite računalnik z operacijskim sistemom, nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika in poiščite vtiče za pomnilniške module.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi vročih površin
Å
v računalniku, se jih ne dotikajte, dokler se ne ohladijo.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–13
Nadgradnje strojne opreme
5. Poiščite vtiče za pomnilniške module 1.
Mesta vtičev za pomnilniške module DIMM
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi vročih površin
Å
v računalniku, se jih ne dotikajte, dokler se ne ohladijo.
Odstranjevanje pomnilniškega modula DDR-SDRAM DIMM
1. Hkrati pritisnite oba zatiča vtiča za modul DIMM navzven. Tako bo modul sproščen in delno izvržen iz vtiča.
2. Dvignite modul iz vtiča.
2–14 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev pomnilniškega modula DDR-SDRAM DIMM
Če v računalniku uporabljate samo en pomnilniški modul, mora biti
nameščen v istem vtiču kot tovarniško nameščen modul.
Če dodajate drug modul DIMM ali zamenjujete dva manjša z večjim,
morata oba imeti isto zmogljivost, da bo računalnik deloval v hitrejšem dvokanalnem načinu.
1. Najprej namestite modul v podnožje, ki je najbližje že nameščenemu modulu, nato pa še v preostala podnožja glede na njihovo številčno zaporedje. Odprite oba zaklepa podnožja za pomnilniški modul 1 in vstavite modul
2.
Vstavljanje pomnilniškega modula DIMM
Pomnilniški modul lahko namestite samo na en način. Poravnajte
zarezo na modulu z jezičkom na podnožju.
2. Potisnite modul v podnožje in poskrbite, da bo vstavljen do konca in da bo v pravilnem položaju. Poskrbite, da bosta zaklepa zaprta 3.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–15
Nadgradnje strojne opreme
3. Ponovite postopek od 1. do 2. koraka za vse dodatne module, ki jih želite namestiti.
4. Izvedite postopek, opisan v razdelku „Vnovično sestavljanje
računalnika“ v tem poglavju.
Računalnik bo, ko ga naslednjič zaženete, samodejno zaznal nov pomnilnik.

Zamenjava ali nadgradnja pogona

Ta računalnik podpira do šest pogonov, ki jih je mogoče namestiti v različnih konfiguracijah.
V tem razdelku je opisan postopek zamenjave ali nadgradnje pogonov. za namestitev vodilnih vijakov boste potrebovali izvijač Torx.
PREVIDNO: Preden odstranite trdi disk, varnostno kopirajte datoteke na njem
Ä
na zunanjo napravo za shranjevanje, kot je CD, sicer boste izgubili vse podatke. Po zamenjavi trdega diska boste morali uporabiti CD Restore Plus!, da obnovite tovarniško nameščene datoteke.
Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika ali diska, upoštevajte naslednje:
Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, pravilno zaustavite
operacijski sistem in nato izklopite računalnik. Ne odstranjujte trdih diskov, kadar je računalnik vklopljen ali v načinu mirovanja.
Preden primete trdi disk, se razelektrite. Pri ravnanju z diskom
se izogibajte stiku s priključkom. za več informacij o preprečevanju poškodb elektronskih naprav zaradi elektrostatične razelektritve poglejte v Dodatek E, „Elektrostatična razelektritev“.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
Pri vstavljanju pogona ne uporabljajte čezmerne sile.
Izogibajte se stiku trdega diska s tekočinami, izjemnimi temperaturami
ali z napravami, ki proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki.
Če morate pogon poslati po pošti, uporabite oblazinjeno ovojnico
ali drugačno vrsto ovojnice oziroma paketa, ki nudi ustrezno zaščito. Ovojnico oziroma paket označite z napisom „Lomljivo. Ravnajte previdno“.
2–16 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Mesta pogonov

Nadgradnje strojne opreme
optični pogon*
1
sekundarni optični pogon
2
disketni pogon (dodatni)
3
*Optični pogon je pogon CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM,
DVD-R/RW ali kombiniran pogon CD-RW/DVD.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–17
ležišče za dodatni
4
3,5-palčni pogon Trdi disk
5
dodatni trdi disk
6
Nadgradnje strojne opreme

Odstranjevanje pogona

1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom Computer Setup.
2. Zaprite vse programe, zaustavite operacijski sistem, izklopite računalnik in vse zunanje naprave ter iztaknite napajalni kabel iz vtičnice.
3. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika in sprednjo okrasno ploščo. Če vas zanima več o tem, preberite
„Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika in sprednje okrasne plošče“.
4. Iztaknite napajalne in podatkovne kable s hrbtne strani pogona, kot je prikazano na slikah.
Odklapljanje kablov optičnega pogona
2–18 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Odklapljanje kablov disketnega pogona
Nadgradnje strojne opreme
Odklapljanje kablov trdega diska
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–19
Nadgradnje strojne opreme
5. Pogoni so pritrjeni z zaklepom pogona z jezički za sprostitev. Dvignite jeziček za sprostitev na zaklepu za pogon 1, ki ga želite odstraniti, in potisnite pogon iz ležišča 2.
Odstranjevanje pogonov
6. Odstranite štiri vodilne vijake (dva na vsaki strani) iz starega pogona. Potrebovali jih boste za namestitev novega pogona.

Vnovična namestitev pogona

1. Namestite štiri vodilne vijake (dva na vsaki strani), ki ste jih odstranili s starega pogona, na nov pogon. Ti vijaki omogočajo pravilno namestitev pogona v ležišču. Dodatne vodilne vijake najdete v sprednjem delu ohišja, pod ploščo.
Na sprednjem delu ohišja je skupaj osem vodilnih vijakov. Štirje
imajo ameriške navoje, štirje pa metrske. Slednji so črni, prvi pa srebrni. Poskrbite, da boste v pogon namestili pravilne.
2–20 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
2. Potisnite pogon v ležišče, dokler se ne zaskoči. Poskrbite, da bodo vodili vijaki poravnani z vodilnimi režami.
Potiskanje pogonov v kletko za pogon
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–21
Nadgradnje strojne opreme
3. Priključite napajalne in podatkovne kable na pogon, kot je prikazano na naslednjih slikah.
Priključevanje kablov optičnega pogona
Priključevanje kablov disketnega pogona
2–22 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Priključevanje kablov trdega diska
4. Izvedite postopek, opisan v razdelku „Vnovično sestavljanje
računalnika“ v tem poglavju.
5. Vklopite računalnik.
6. Če ste zamenjali primarni trdi disk, vstavite CD Restore Plus! v pogon, da obnovite operacijski sistem, gonilnike in/ali programske aplikacije, ki so bile tovarniško nameščene v računalniku. Upoštevajte navodila v priročniku, ki ste ga dobili s CD-jem za obnovo. Ko se postopek obnove konča, znova namestite datoteke, ki ste jih varnostno kopirali pred zamenjavo trdega diska.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–23
Nadgradnje strojne opreme

Namestitev ali odstranjevanje razširitvene kartice

Za odstranitev, zamenjavo ali dodajanje razširitvene kartice ne potrebujete nobenega orodja.
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom Computer Setup.
2. Zaprite vse programe in nato najprej pravilno izklopite računalnik z operacijskim sistemom, nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop in obrnite računalnik na stran, tako da bo pokrov za dostop obrnjen navzgor. (Če želite več informacij, preberite „Odstranjevanje pokrova za dostop
do notranjosti računalnika in sprednje okrasne plošče“.)
5. Potisnite zaklep pokrova na hrbtni strani računalnika proč od nosilcev razširitvene kartice in pokrovov razširitvenih mest, da ne bodo zaklenjeni.
Odklepanje nosilcev
6. Poiščite prazno razširitveno mesto na sistemski plošči in odstranite ustrezen pokrov razširitvenega mesta.
2–24 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
7. Če odstranjujete razširitveno kartico iz standardnega razširitvenega mesta, upoštevajte naslednje:
a. Primite kartico na obeh straneh ter jo premikajte naprej
in nazaj, dokler ne izskoči iz reže.
b. Potegnite razširitveno kartico naravnost navzgor 1 in proč
od notranjosti ohišja 2, da jo izvlečete iz računalnika. Bodite previdni, da se s kartico ne dotaknete drugih delov.
Odstranjevanje razširitvene kartice iz standardnega razširitvenega mesta
Če dodajate ali zamenjujete razširitveno kartico, jo poravnajte z razširitvenim mestom in jo previdno potisnite naravnost navzdol v razširitveno režo. Potisnite zaklep navzdol, da jo pritrdite. Shranite staro kartico v antistatični embalaži, v kateri ste dobili novo.
8. Če stare razširitvene kartice ne zamenjujete z novo, vstavite kovinski pokrov razširitvenega mesta v odprto razširitveno mesto in potegnite zaklep navzdol, da ga pritrdite.
PREVIDNO: Po odstranitvi razširitvene kartice, jo morate zamenjati
Ä
z drugo ali pa odprto razširitveno mesto na hrbtni strani računalnika pokriti (s kovinskim pokrovom ali kosom lepilnega traku), sicer hlajenje notranjih delov ne bo pravilno.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–25
Nadgradnje strojne opreme
9. Če odstranjujete kartico AGP iz razširitvenega mesta AGP z mehanizmom za zaklepanje, upoštevajte naslednje:
a. Povlecite roko za zaklepanje proč od razširitvenega mesta.
b. Kartico previdno nagnite naprej in nazaj, dokler ne izskoči iz reže.
c. Potegnite razširitveno kartico naravnost navzgor in proč
od notranjosti ohišja, da jo izvlečete iz računalnika. Bodite previdni, da se s kartico ne dotaknete drugih delov.
Odstranjevanje kartice AGP iz razširitvenega mesta z mehanizmom za zaklepanje
Če dodajate ali zamenjujete kartico AGP, jo poravnajte z razširitvenim mestom in jo previdno potisnite naravnost navzdol v režo AGP. Roka za zaklepanje se bo samodejno zaskočila.
Če zamenjujete kartico, shranite staro v antistatični embalaži, v kateri
ste dobili novo.
10. Izvedite postopek, opisan v razdelku „Vnovično sestavljanje
računalnika“ v tem poglavju.
2–26 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
A

Tehnični podatki

HP dx6050 v ohišju mikro stolp
HP dx6050 v ohišju mikro stolp– mere
Višina Širina Globina (če je računalnik opremljen z varnostnim pokrovom za vrata, bo nekaj centimetrov debelejši)
Približna teža 23,8 lb 10,82 kg Temperaturni obseg
Med delovanjem Pri izklopljenem računalniku
Relativna vlaga (nekondenzirajoča)
Med delovanjem Pri izklopljenem računalniku
14,5 palca 6,88 palca 16,5 palca
50° do 95°F
–22° do 140°F
10 – 90%
5 – 95%
36,8 cm 17,5 cm 42,0 cm
10° do 35°C
–30° do 60°C
10 – 90%
5 – 95%
Največja nadmorska višina (brez izenačenja tlaka)
Med delovanjem Pri izklopljenem računalniku
Oddana toplota
Največja Običajna
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com A–1
10 000 čevljev 30 000 čevljev
1 260 BTU/uro
256 BTU/uro
3 048 m 9 144 m
317 kg-kal/uro
65 kg-kal/uro
Tehnični podatki
HP dx6050 v ohišju mikro stolp
Napajalnik
Obseg delovne napetosti Obseg nazivne napetosti Nazivna frekvenca
Izhodna moč 240 W 240 W Nazivni vhodni tok (največji) 6 A pri 100 V 3 A pri 200 V
(se nadaljuje)
Nastavitev stikala za izbiro vhodne napetosti
115 V 23 0 V
od 90 do 132 V
od 100 do 127 V
od 50 do 60 Hz
od 180 do 264 V od 200 do 240 V
od 50 do 60 Hz
A–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Nasveti za namestitev trdega diska

Uporaba funkcije za izbiro s kablom pri napravah Ultra ATA

Pri HP-ju so na voljo dodatni pogoni v kompletih, ki vsebujejo poseben kabel za pogon. Konfiguracija pogona uporablja funkcijo za izbiro s kablom, ki pogon prepozna kot napravo 0 (glavni pogon) ali napravo 1 (podrejeni pogon).
Naprava 1 je pogon, priključen na srednji priključek kabla, naprava 0 pa pogon, priključen na končni priključek kabla (velja samo za kable ATA z 80 vodniki). Primer kabla Ultra ATA si lahko ogledate v razdelku
„Priporočila za namestitev naprav Ultra ATA“ v tem dodatku.
HP-jevi pogoni se dobavljajo z nastavitvami, prilagojenimi funkciji za izbiro kabla, tako da na obstoječih in dodatnih pogonih niso potrebne nobene posebne nastavitve. Če kupite trdi disk drugega proizvajalca, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili s trdim diskom, da zagotovite pravilno namestitev in konfiguracijo kablov.
B
Če na primarni krmilnik priključujete dodatno napravo, morate
za optimalno delovanje uporabiti kabel z 80 vodniki Ultra ATA. Ta kabel je standarden v izbranih modelih.

Priporočila za namestitev naprav Ultra ATA

Kadar nameščate dodatne pogone Ultra ATA, upoštevajte ta priporočila:
Če hkrati uporabljate več naprav Ultra ATA, priporočamo,
da naprave razdelite med primarnim in sekundarnim kanalom Ultra ATA, da zagotovite največjo možno učinkovitost delovanja. za priključitev dodatne naprave na sistemsko ploščo uporabite dodaten kabel Ultra ATA.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com B–1
Nasveti za namestitev trdega diska
Kabel Ultra ATA z 80 vodniki:
Kabel Ultra ATA z 80 vodniki
Za optimalno učinkovitost delovanja računalnika priključite
diskovne pogone na primarni krmilnik pogonov. Razširitvene naprave, kot so optični pogoni ATA, tračni in disketni pogoni, priključite na sekundarni krmilnik.
Kabel mora imeti 80 vodnikov, njegova največja skupna dolžina pa je lahko do 45 cm. Razdalja med napravo 0 in napravo 1 sme biti največ 15 cm.
priključek za napravo 0 (glavni pogon)
1
priključek za napravo 1 (podrejeni pogon)
2
priključek za sistemsko ploščo
3
V ležišče polovične višine namestite pogone polovične višine
in pogone tretjinske višine.
Namestite vodilne vijake tako, da bo pogon pravilno poravnan
v kletki za pogone. Dodatne vodilne vijake najdete v sprednjem delu ohišja, pod sprednjo okrasno ploščo. Nekatera dodatna oprema uporablja vijake z metrsko velikostjo M3. Ti vijaki so črne barve, Ti vijaki so srebrne barve.
Če je na kabel priključena samo ena naprava, mora biti
priključena na končni priključek (naprava 0).
Če imate samo eno napravo, poskrbite, da bo priključena na priključek
za napravo 0 (Device 0). Če jo priključite na tistega za napravo 1 (Device 1), je sistem ne bo prepoznal, in utegne se prikazati sporočilo, da ni bil najden trdi disk („no fixed disk found“).
B–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Zamenjava baterije

Računalnik ima baterijo, ki napaja uro realnega časa. Pri zamenjavi baterije uporabite tako, ki bo enaka tisti, ki je bila nameščena v računalniku, in sicer s 3-voltno litijevo baterijo v obliki kovanca.
Življenjsko dobo litijeve baterije lahko podaljšate, če računalnik
priključite v električno omrežje, saj se baterija uporablja samo takrat, kadar računalnik NI priključen vanj.
OPOZORILO: Računalnik vsebuje litij-mangan dioksidno baterijo. Če z njo
Å
ne ravnate pravilno, obstaja nevarnost požara in opeklin. Da bi zmanjšali nevarnost poškodb:
Baterije ne skušajte znova napolniti.
Baterije ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 60°C (140°F).
Baterije ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte, bodite previdni,
da ne pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti, ter je ne odlagajte v ogenj ali vodo.
Zamenjajte baterijo samo s HP-jevim rezervnim delom, namenjenim
temu izdelku.
C
PREVIDNO: Pomembno je, da pred zamenjavo baterije naredite
Ä
varnostno kopijo nastavitev CMOS-a. Ko baterijo odstranite ali jo zamenjate, se bo namreč vsebina CMOS-a izbrisala. Informacije o varnostnem kopiranju nastavitev CMOS-a najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
Baterij in akumulatorjev ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki.
N
za posredovanje baterij v recikliranje ali na primeren odpad uporabite javni sistem zbiranja odpadkov ali pa jih vrnite HP-ju, pooblaščenim HP-jevim partnerjem ali njihovim zastopnikom.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com C–1
Zamenjava baterije
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta).
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom Computer Setup odklenite in onemogočite senzor za odpiranje pokrova.
2. Pravilno zaustavite operacijski sistem, izklopite računalnik in vse zunanje naprave, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice ter odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika.
Za dostop do baterije bo morda treba odstraniti tudi kakšno
razširitveno kartico.
3. Na sistemski plošči poiščite baterijo in nosilec baterije.
4. Glede na vrsto nosilca baterije na sistemski plošči, uporabite naslednje postopke za zamenjavo baterije.
Vrsta 1
a. Izvlecite baterijo iz nosilca.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 1)
C–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Zamenjava baterije
b. Vstavite nadomestno baterijo s pozitivnim polom navzgor.
Nosilec baterije jo samodejno drži v pravilnem položaju.
Vrsta 2
a. Baterijo sprostite tako, da stisnete kovinsko objemko, ki sega
iznad roba baterije.
b. Ko baterija izskoči, jo izvlecite.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com C–3
Zamenjava baterije
c. Novo baterijo vstavite tako, da en rob potisnete pod rob nosilca,
pri čemer naj bo pozitivni pol obrnjen navzgor. Drugi rob baterije potisnite navzdol, da se objemka zaskoči okoli njega.
Namestitev nadomestne baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Potem ko baterijo zamenjate, postopek dokončajte takole.
5. Znova pritrdite pokrov za dostop.
6. Računalnik priključite v električno omrežje in ga vklopite.
7. Datum in čas, svoja gesla in vse druge posebne sistemske nastavitve ponastavite s programom Computer Setup. Navodila najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
8. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje pokrova.
C–4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Za zaščito računalnika lahko uporabite varnostne ključavnice, prikazane spodaj in na naslednji strani.

Kabel za priklepanje

D

Varnostne možnosti

Namestitev kabla za priklepanje
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com D–1
Varnostne možnosti

Obešanka

Namestitev obešanke
D–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Univerzalni zaklep ohišja

Brez varnostnega kabla

1. Napeljite kabla miške in tipkovnice skozi ključavnico.
Varnostne možnosti
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com D–3
Varnostne možnosti
2. S priloženim vijakom privijte ključavnico na ohišje.
3. Vstavite vtič v ključavnico 1 in pritisnite gumb navznoter 2, da jo zaklenete. Ključavnico lahko odklenete s priloženim ključem.
D–4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Z varnostnim kablom

1. Pritrdite varnostni kabel, tako da ga napeljete okoli fiksnega predmeta.
Varnostne možnosti
2. Napeljite kabla miške in tipkovnice skozi ključavnico.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com D–5
Varnostne možnosti
3. S priloženim vijakom privijte ključavnico na ohišje.
4. Vstavite vtič varnostnega kabla v ključavnico in pritisnite gumb, da jo zaklenete. Ključavnico lahko odklenete s priloženim ključem.
D–6 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Varnostni nosilec vrat

Varnostni nosilec vrat lahko uporabite za preprečevanje dostopa do kablov, pritrjenih na hrbtno stran računalnika.

Namestitev varnostnega nosilca vrat

1. Pritrdite spodnji del na hrbtno stran računalnika:
a. Zataknite jezička na spodnjem robu spodnjega dela nosilca
v reži na hrbtni strani računalnika 1.
b. Vstavite jezička na zgornjem robu spodnjega dela nosilca
v reži na hrbtni strani računalnika. Potisnite navznoter 2, da se spodnji del nosilca zaskoči v pravilen položaj.
Varnostne možnosti
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com D–7
Varnostne možnosti
2. Pritrdite vse potrebne kable na hrbtno stran računalnika.
3. Postavite zunanjo polovico zgornjega dela nosilca tako, da boste lahko skozi ustrezno režo napeljali vse kable 1, notranjo polovico pa namestite tako, da se bo nosilec zaskočil za računalnik 2.
D–8 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nameščen varnostni nosilec vrat
Varnostne možnosti
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com D–9
Varnostne možnosti

Odstranjevanje varnostnega nosilca vrat

PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, ali je računalnik izklopljen in da napajalni kabel ni priključen na električno vtičnico.
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom Computer Setup. Več o ključavnici pokrova lahko preberete v Priročniku za upravljanje namizja na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
2. Popustite vijak na hrbtni strani računalnika 1, potisnite pokrov za dostop proti hrbtni strani računalnika 2 in ga privzdignite.
D–10 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Varnostne možnosti
3. Znotraj računalnika sprostite zaklepa 1, s katerima je zgornji del nosilca pritrjen na računalnik, in odstranite zgornji del zaklepa 2.
4. Iztaknite vse kable iz priključkov na hrbtni strani računalnika.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com D–11
Varnostne možnosti
5. Odstranite spodnji del nosilca.
D–12 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Elektrostatična razelektritev

Elektrostatična razelektritev s prstov ali drugih električnih prevodnikov lahko poškoduje sistemske plošče ali druge naprave, občutljive za statično elektriko. Take poškodbe lahko skrajšajo življenjsko dobo naprave.

Preprečevanje elektrostatične razelektritve

Da bi se izognili poškodbam zaradi elektrostatične razelektritve, upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe:
Izdelke hranite in prenašajte v embalaži, ki je zaščitena pred
elektrostatično razelektritvijo, da se izognete neposrednemu stiku s telesom.
Dele, ki so občutljivi za elektrostatično razelektritev, hranite
v ustrezni embalaži, dokler ne prispejo na delovna mesta, ki so zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo.
E
Preden dele vzamete iz embalaže, jih postavite na ozemljeno površino.
Izogibajte se dotikanja stikov priključka, vodov in vezij.
Kadar se dotikate delov ali sklopov, občutljivih za statično
elektriko, poskrbite, da boste pravilno ozemljeni.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com E–1
Elektrostatična razelektritev

Načini ozemljitve

Razelektrite se lahko na več načinov. Ko ravnate z deli, ki so občutljivi za statično elektriko, ali jih vgrajujete, uporabite enega ali več od naslednjih postopkov:
Uporabite zapestni trak, ki je prek ozemljitvene žice povezan
z ohišjem računalnika ali ozemljenim delovnim mestom. Zapestni trakovi so prožni trakovi z ozemljitveno žico z upornostjo najmanj 1 megaohm, +/– 10 odstotkov. Trak nosite tesno ob koži, da bo ozemljitev pravilna.
Na delovnih mestih, kjer stojite, uporabite trakove, ki se pritrdijo
na peto, prste na nogi ali na ustrezno mesto na čevlju. Ko stojite na prevodnih tleh ali preprogah, nosite ozemljitveni trak na obeh nogah.
Uporabljajte prevodna orodja.
Ko delate zunaj delovnega mesta, uporabite komplet za delo
na terenu, ki vključuje zložljivo prevodno antistatično preprogo.
Če nimate priporočljive opreme za ozemljitev, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov HP.
Če želite več informacij o statični elektriki se obrnite na pooblaščenega
prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov HP.
E–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Redno vzdrževanje računalnika

in priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika
Pri vzdrževanju računalnika in monitorja upoštevajte navodila, navedena v nadaljevanju:
Uporabljajte računalnik na trdni, ravni površini. za sistemsko
enoto in nad monitorjem naj bo vsaj 7,6 cm prostora, da pretok zraka ne bo moten.
Računalnika nikdar ne uporabljajte z odprtim pokrovom.
Poskrbite, da ne bodo ovirane reže za zračenje in da ne bo omejen
pretok zraka skozi računalnik. Ne postavljajte tipkovnice z odprtimi nožicami neposredno pred namizno enoto, ker to omejuje pretok zraka.
Hranite računalnik proč od čezmerne vlage, neposredne sončne
svetlobe in temperaturnih skrajnosti. Če želite podrobne informacije o priporočenih obsegih temperature in vlage za vaš računalnik, poglejte v Dodatek A, „Tehnični podatki“ v tem priročniku.
F
Ne dovolite, da v tipkovnico ali računalnik pridejo tekočine.
Z ničimer ne prekrivajte prezračevalnih odprtin monitorja.
Izklopite računalnik, preden naredite karkoli od navedenega:
Po potrebi obrišite zunanjost računalnika z mehko, vlažno
krpo. Uporaba čistilnih sredstev lahko povzroči razbarvanje ali poškodbe ohišja.
Občasno očistite prezračevalne reže na sprednji in hrbtni
strani računalnika. Prah in drugi tujki lahko odprtine zamašijo ter ovirajo kroženje zraka.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com F–1
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz

Previdnostni ukrepi za optične pogone

Pri uporabi ali čiščenju optičnega pogona upoštevajte naslednja priporočila.

Med uporabo

Med delovanjem pogona ne premikajte. To lahko povzroči
nepravilno delovanje pri branju podatkov.
Pogona ne izpostavljajte nenadnim temperaturnim spremembam,
ker lahko v notranjosti pride do kondenzacije. Če med delovanjem pogona pride do nenadne spremembe temperature, počakajte vsaj eno uro, preden ga izklopite. Če pogon uporabite takoj, lahko med branjem pride do okvar.
Pogona ne izpostavljajte čezmerni vlagi, izjemnim temperaturam,
mehanskim vibracijam ali neposredni sončni svetlobi.

Čiščenje

Sprednjo stran očistite z mehko suho krpo ali z mehko krpo,
ki ste jo rahlo navlažili z blagim čistilom. Nikdar ne razpršujte čistilnih tekočin neposredno na računalnik.
Ne uporabljajte topil, kot sta alkohol ali benzen, saj lahko
poškodujejo barvo.

Varnost

Če vam v pogon pade kakršenkoli predmet ali tekočina, napajalni kabel računalnika nemudoma iztaknite iz zidne vtičnice in dajte računalnik pregledati pooblaščenemu serviserju računalnikov HP.
F–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Priprava za prevoz

Ko se pripravljate za prevoz računalnika, upoštevajte ta priporočila:
1. Naredite varnostne kopije trdega diska na diskih PD, tračnih enotah, CD-jih ali disketah. Poskrbite, da nosilci podatkov z varnostnimi kopijami med prevozom ali shranjevanjem ne bodo izpostavljeni električnim ali magnetnim sunkom.
Trdi disk se samodejno zaklene, ko se izklopi sistemsko napajanje.
2. Iz disketnih pogonov odstranite in shranite vse diskete s programi.
3. V disketni pogon vstavite prazno disketo, da bo pogon med prevozom zaščiten. Pri tem ne uporabite diskete, na katero ste shranili ali nameravate shraniti podatke.
4. Izklopite računalnik in zunanje naprave.
5. Odstranite napajalni kabel iz vtičnice in nato iz računalnika.
6. Izklopite komponente sistema in zunanje naprave iz virov napajanja in nato iz računalnika.
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Pred prevozom poskrbite, da bodo vse kartice pravilno nameščene
in pritrjene v svojih ležiščih.
7. Shranite komponente sistema in zunanje naprave nazaj v originalne škatle oziroma v druge škatle, v katerih bodo ustrezno zaščitene.
Če potrebujete podatke o primernih temperaturah za shranjevanje
računalnika, glejte Dodatek A, „Tehnični podatki“ v tem priročniku.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com F–3

Stvarno kazalo

A
Alt, tipki 1–4, 1–5 application, tipka
1–4, 1–5
B
baterija, zamenjava C–1
C
CTRL, tipki 1–4, 1–5
D
deli
sprednja stran 1–2
zadnja stran 1–3 deli na hrbtni strani 1–3 deli na sprednji strani DIMM (dual inline memory modules),
pomnilniški moduli
namestitev 2–14, 2–15 disketni pogon
gumb za izmet 1–2
lučka za dejavnost 1–2
mesto 2–17
namestitev 2–16
1–2
E
elektrostatična razelektritev 2–1, E–1
F
funkcijske tipke 1–4, 1–5
L
lučke stanja 1–4, 1–5
M
mikrofon, priključek za 1–2 miška
priključek 1–3
N
namestitev
pogoni 2–18, 2–20 pomnilnik 2–11
razširitvena kartica 2–25 namestitev razširitvene kartice 2–25 napajanje
gumb 1–2
kabel 2–5, 2–10
lučka 1–2
O
obnova programske opreme 2–24 odstranjevanje
pogoni 2–18
pokrov za dostop do notranjosti
računalnika razširitvena kartica 2–25 Smart Cover, ključavnica 2–4 sprednja okrasna plošča 2–7
optični pogoni
ATA B–2 gumb za izmet 1–2 lučka za dejavnost 1–2 mesto 2–17 namestitev 2–20 odstranjevanje 2–18 opredelitev 2–17
2–5
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com Stvarno kazalo–1
Stvarno kazalo
P
pogon CD-R/RW
mesto 2–17 namestitev 2–16
pogon CD-ROM
mesto 2–17 namestitev 2–16
pogon DVD-R/RW
mesto 2–17 namestitev 2–16
pogon DVD-ROM
mesto 2–17
namestitev 2–16 pogoni, mesta 2–17 pokrov za dostop
odstranjevanje 2–6
zamenjava 2–9 pomnilnik
določanje 2–15
namestitev 2–11 preprost dostop, gumbi za 1–5 priključek za slušalke puščične tipke
1–4, 1–5
1–2
R
računalnik
prevoz, priprava za F–3
redno vzdrževanje F–1
tehnični podatki A–1
varnostna ključavnica D–1 razširitvene reže 2–25
S
serijska številka, mesto 1–7 Smart Cover
ključavnica 2–3 odstranjevanje 2–4 varnostni ključ 2–3
sprednja okrasna plošča
odstranjevanje 2–7 zamenjava 2–8
Š
številske tipke 1–4, 1–5
T
tehnični podatki A–1 tipke za urejanje tipkovnica
vrata 1–3
trdi disk
lučka za dejavnost 1–2 mesto 2–17 namestitev 2–16 nasveti za namestitev B–1
1–4, 1–5
U
USB 1–2
V
varnostni ključ 2–3 varnostno kopirane datoteke
2–16, 2–24
W
Windows, tipka z logotipom 1–6 Windows, tipki z logotipom
1–4, 1–5
Z
zaklep za pritrditev pogona 2–20 zaklepanje, možnosti
Stvarno kazalo–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
D–1
Loading...