W podręczniku tym zawarte są definicje i instrukcje dotyczące
korzystania z funkcji zabezpieczeń oraz systemu inteligentnego
zarządzania Intelligent Manageability, które są zainstalowane
fabrycznie na wybranych modelach stacji roboczych i komputerów
typu Desktop
Nazwy HP i Hewlett-Packard oraz logo Hewlett-Packard są znakami
towarowymi firmy Hewlett-Packard Company w USA i w innych krajach.
Nazwa Compaq i logo Compaq są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard
Development Company, L.P. w USA i w innych krajach.
Microsoft, MS-DOS, Windows oraz Windows NT są znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w USA i w innych krajach.
Pozostałe nazwy produktów wymienione w niniejszej publikacji mogą być
znakami towarowymi odpowiednich firm.
Firma Hewlett-Packard Company nie ponosi odpowiedzialności za błędy
techniczne lub wydawnicze, jakie mogą wystąpić w tekście, ani za szkody
przypadkowe lub wtórne związane z udostępnieniem, działaniem czy
wykorzystaniem niniejszego materiału. Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie zostały dostarczone w stanie „tak jak są”, nie są przedmiotem
żadnych gwarancji, w tym również, ale nie wyłącznie, gwarancji domniemanych
co do wartości handlowej lub przydatności do określonych celów, i mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia. Warunki gwarancji na produkty firmy HP są ujęte
w odpowiednich informacjach o gwarancji towarzyszących tym produktom.
Żadne z podanych tu informacji nie powinny być uznawane za jakiekolwiek
gwarancje dodatkowe.
Niniejszy dokument zawiera prawnie zastrzeżone informacje, które są
chronione prawami autorskimi. Żadna część tego dokumentu nie może być
kopiowana, reprodukowana ani tłumaczona na inny język bez uprzedniej
pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard.
OSTRZEENIE: Tak oznaczane s zalecenia, których nieprzestrzeganie
Å
moe doprowadzić do obrae ciała lub mierci.
PRZESTROGA: Tak oznaczane s zalecenia, których nieprzestrzeganie
Ä
moe doprowadzić do uszkodzenia sprztu lub utraty danych.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Komputery Business Desktop
Wydanie drugie — Wrzesie 2003
Numer katalogowy dokumentu: 312947-242
ivwww.hp.comPodrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Podrcznik zarzdzania
komputerami typu Desktop
Stworzony przez firmę HP system Intelligent Manageability
obejmuje standardowe rozwiązania służące do sterowania
i sprawowania nadzoru nad komputerami stacjonarnymi,
przenośnymi i stacjami roboczymi w środowisku sieciowym.
W 1995 roku firma HP — jako pierwsza w branży — wprowadziła
na rynek rodzinę komputerów osobistych typu Desktop
z zaimplementowaną funkcją zdalnego zarządzania. Firma HP
posiada patent na technologię zarządzania. Od tego czasu
prowadzone były — zakrojone na szeroką skalę — prace mające na
celu rozwój standardów i infrastruktury, pozwalających na efektywne
rozmieszczanie i konfigurowanie komputerów stacjonarnych,
przenośnych i stacji roboczych oraz zarządzanie nimi. W związku
z tym podjęto ścisłą współpracę z wiodącymi producentami
oprogramowania, co umożliwiło zachowanie zgodności między
dostarczanymi przez nich programami a systemem Intelligent
Manageability. System ten jest istotnym elementem prowadzonych
działań, których celem jest opracowanie rozwiązań wspomagających
decyzje klientów podczas czterech faz cyklu życia komputerów typu
Desktop — planowania, rozmieszczania, zarządzania
i unowocześniania.
Najważniejsze funkcje i możliwości zarządzania komputerami typu
Desktop to:
■Początkowa konfiguracja i rozmieszczanie
■Zdalne instalowanie systemu
■Aktualizowanie programów i zarządzanie nimi
■Pamięć ROM typu flash
■Śledzenie i funkcje zabezpieczeń zasobów
■Powiadamianie o usterkach i ich usuwanie
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktopwww.hp.com1
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Obsługa poszczególnych funkcji opisanych w tym dokumencie może
✎
się różnić w zależności od modelu lub wersji oprogramowania.
Pocztkowa konfiguracja i rozmieszczanie
Komputer został dostarczony wraz z preinstalowanym obrazem
oprogramowania systemowego. Dzięki temu po szybkim
„rozpakowaniu” oprogramowania komputer jest gotowy do pracy.
Użytkownik może zastąpić preinstalowany obraz oprogramowania
dowolnym systemem operacyjnym i aplikacjami dostosowanymi do
własnych potrzeb. Istnieje kilka metod rozmieszczania takiego
oprogramowania. Zostały one wymienione poniżej:
■Zainstalowanie dodatkowych aplikacji po rozpakowaniu
obrazem oprogramowania za pomocą narzędzi rozmieszczania
(np. Altiris Deployment Solution™).
■Skopiowanie zawartości jednego dysku twardego na inny
(w ramach procesu klonowania danych).
Najlepsza metoda rozmieszczania zależy od charakteru środowiska
informatycznego oraz realizowanych w nim procesów. Informacje
pomocne w wyborze tej metody można uzyskać w części dotyczącej
rozmieszczania komputera, dostępnej w witrynie sieci Web
poświęconej zalecanym rozwiązaniom i oferowanym usługom
(
http://h18000.www1.hp.com/solutions/pcsolutions).
Informacje o odzyskiwaniu oprogramowania systemowego,
zarządzaniu konfiguracją i energią oraz rozwiązywaniu problemów
można znaleźć na dysku CD Restore Plus!, a także w dokumentacji
dotyczącej programu Computer Setup i sprzętu obsługującego
funkcję ACPI.
2www.hp.comPodrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Zdalne instalowanie systemu
Funkcja zdalnego instalowania systemu umożliwia uruchomienie
i skonfigurowanie systemu operacyjnego za pomocą oprogramowania
i informacji konfiguracyjnych znajdujących się na serwerze
sieciowym, poprzez inicjację środowiska Preboot Execution
Environment (PXE). Funkcja zdalnego instalowania systemu
służy zazwyczaj do instalowania i konfigurowania systemu
operacyjnego, lecz może również zostać użyta do przeprowadzenia
następujących zadań:
■formatowanie dysku twardego,
■rozmieszczanie obrazu oprogramowania na jednym lub kilku
nowych komputerach,
■zdalne aktualizowanie systemu BIOS w pamięci ROM typu flash
„Zdalne zarzdzanie pamici ROM typu flash” na stronie 8),
(
■konfigurowanie ustawień systemu BIOS.
Aby rozpocząć proces zdalnego instalowania systemu, należy
nacisnąć klawisz
ekranu z logo firmy HP — komunikatu „F12 = Network Service
Boot”), a następnie postępować zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami. Domyślna kolejność uruchamiania jest ustawieniem
konfiguracyjnym systemu BIOS, które można zmienić na opcję
podejmowania każdorazowo próby uruchomienia środowiska PXE.
F12 (po pojawieniu się — w prawym dolnym rogu
Firmy HP oraz Altiris wspólnie opracowały narzędzia pozwalające na
łatwiejsze i szybsze przeprowadzanie rozmieszczania komputerów
oraz zarządzanie nimi w ramach przedsiębiorstwa. Dzięki znacznemu
obniżeniu całkowitych kosztów związanych z wdrożeniem systemu
informatycznego, komputery klienckie firmy HP stanowią
najodpowiedniejsze — pod kątem zarządzania — rozwiązanie
dla przedsiębiorstwa.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktopwww.hp.com3
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Aktualizowanie oprogramowania
i zarzdzanie nim
Firma HP udostępnia kilka narzędzi służących do zarządzania
oprogramowaniem zainstalowanym na komputerach typu
Desktop i stacjach roboczych oraz aktualizowania go — Altiris,
Altiris PC Transplant Pro, HP Client Manager Software,
Altiris Solution, System Software Manager, Proactive Change
Notification oraz ActiveUpdate.
HP Client Manager Software
Oprogramowanie HP Client Manager Software (HP CMS) ściśle
integruje technologię HP Intelligent Manageability w ramach
narzędzia Altiris, zapewniając niezrównane możliwości zarządzania
sprzętem dla urządzeń dostępowych firmy HP, takie jak:
■Szczegółowe widoki spisu sprzętu dla celów zarządzania
zasobami.
■Monitorowanie stanu komputera i diagnostyka.
■Proaktywne powiadomienia o zmianach w środowisku
sprzętowym.
■Dostępne poprzez sieć Web raporty o szczegółach krytycznych
dla działalności, takich jak komputery z ostrzeżeniami
termicznymi, alerty pamięci i wiele innych.
■Zdalne aktualizowanie oprogramowania systemowego, np.
sterowników sprzętowych i pamięci ROM BIOS.
■Zdalna zmiana kolejności uruchamiania.
Więcej informacji o oprogramowaniu HP Client Manager można
znaleźć na stronie:
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
Altiris Solutions
Oprogramowanie HP Client Manager Solutions zapewnia
scentralizowane zarządzanie sprzętem urządzeń klienckich firmy HP
dla wszystkich obszarów cyklów życia IT.
4www.hp.comPodrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
■Zarządzanie spisem i zasobami
❏Zgodność licencji na oprogramowanie
❏Śledzenie komputera i generowanie raportów
❏Śledzenie kontraktów leasingowych i środków trwałych
■Rozmieszczanie i migracja
❏Migracja systemu Microsoft Windows 2000 lub Windows XP
Professional bądź Home Edition
❏Rozmieszczanie systemu
❏Migracje osobowości
■Punkt pomocy i rozwiązywanie problemów
❏Zarządzanie kuponami punktu pomocy
❏Zdalne usuwanie problemów
❏Zdalne rozwiązywanie problemów
❏Odzyskiwanie komputerów klienckich po awarii
■Zarządzanie oprogramowaniem i operacjami
❏Bieżące zarządzanie komputerami typu Desktop
❏Rozmieszczanie oprogramowania systemowego firmy HP
❏Samonaprawianie aplikacji
W przypadku wybranych modeli komputerów stacjonarnych
i przenośnych w skład fabrycznie załadowanego obrazu wchodzi
agent zarządzania Altiris. Agent ten umożliwia komunikację
z oprogramowaniem Altiris Development Solution, za pomocą
którego można wykonać nowe rozmieszczanie sprzętu lub migrację
osobowości do nowego systemu operacyjnego przy użyciu prostych
w obsłudze kreatorów. Rozwiązanie Altiris stanowi wygodne
narzędzie dystrybucji oprogramowania. Używane w połączeniu
z oprogramowaniem System Software Manager lub HP Client
Manager, umożliwia też administratorom aktualizowanie
oprogramowania ROM BIOS oraz sterowników urządzeń z poziomu
centralnej konsoli.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
http://www.hp.com/go/easydeploy
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktopwww.hp.com5
.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Altiris PC Transplant Pro
Narzędzie Altiris PC Transplant Pro umożliwia bezproblemową
migrację komputera, zachowując stare ustawienia, preferencje i dane
oraz migrując je do nowego środowiska w szybki i prosty sposób.
Czas trwania uaktualnień jest liczony w minutach, a nie w godzinach
czy dniach, natomiast pulpit wygląda i działa dokładnie tak, jak tego
oczekuje użytkownik.
Więcej informacji oraz szczegóły dotyczące pobierania w pełni
funkcjonalnej 30-dniowej wersji ewaluacyjnej można znaleźć na
stronie
Program narzędziowy System Software Manager (SSM) służy
do równoczesnego aktualizowania oprogramowania systemowego
zainstalowanego w różnych systemach. Po jego uruchomieniu
na komputerze klienckim wykrywane są wersje sprzętu
i oprogramowania, a następnie wybrane programy są aktualizowane
plikami pochodzącymi z repozytorium centralnego, zwanego także
magazynem plików. Wersje sterowników obsługiwane przez
oprogramowanie SSM są oznaczone specjalną ikoną w witrynie
pobierania sterowników oraz na dysku CD Support Software.
Aby pobrać oprogramowanie SSM i uzyskać więcej informacji na
jego temat, należy odwiedzić stronę:
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
6www.hp.comPodrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Proactive Change Notification
Program Proactive Change Notification używa bezpiecznej witryny
internetowej w celu proaktywnego i automatycznego wykonywania
następujących zadań:
■Wysyłanie pocztą e-mail proaktywnych powiadomień o zmianach
(Proactive Change Notification — PCN), które z nawet
60-dniowym wyprzedzeniem informują o zmianach w sprzęcie
i oprogramowaniu dla większości komercyjnych komputerów
i serwerów.
dla klientów, ważne informacje, biuletyny dotyczące
zabezpieczeń oraz alerty sterowników dla większości
komercyjnych komputerów i serwerów.
Użytkownik tworzy swój własny profil w celu zapewnienia sobie
otrzymywania tylko informacji związanych z określonym
środowiskiem informatycznym. Aby uzyskać więcej informacji
o programie Proactive Change Notification i utworzyć profil
niestandardowy, należy odwiedzić stronę
http://www.hp.com/go/pcn.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
ActiveUpdate
ActiveUpdate to aplikacja kliencka firmy HP. Klient ActiveUpdate
jest uruchamiany w systemie lokalnym i, korzystając ze
zdefiniowanego przez użytkownika profilu, proaktywnie
i automatycznie pobiera aktualizacje oprogramowania dla
większości komercyjnych komputerów i serwerów firmy HP.
Pobrane aktualizacje mogą zostać automatycznie rozmieszczone
na komputerach, dla których są przeznaczone w ramach
oprogramowania HP Client Manager Software oraz System
Software Manager.
Aby uzyskać więcej informacji o rozwiązaniu ActiveUpdate, pobrać
aplikację i utworzyć profil niestandardowy, należy odwiedzić stronę:
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktopwww.hp.com7
.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Pamić ROM typu flash
Komputer jest standardowo wyposażony w programowalną pamięć
ROM (read only memory) typu flash. W celu zabezpieczenia jej przed
nieumyślnym zaktualizowaniem lub zastąpieniem można ustawić
hasło konfiguracyjne w programie Computer Setup (F10). Zapewni to
operacyjną integralność komputera. Jeżeli zajdzie potrzeba
uaktualnienia pamięci ROM, można:
■zamówić u przedstawiciela firmy HP dyskietkę zawierającą
uaktualniony pakiet ROMPaq,
■pobrać najnowsze pliki ROMPaq z witryny
http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
PRZESTROGA: Aby zapewnić maksymaln ochron pamici ROM,
Ä
trzeba pamitać o ustawieniu hasła konfiguracyjnego.
Hasło konfiguracyjne zapobiega nieautoryzowanym uaktualnieniom
pamici ROM. Za pomoc programu System Software Manager
administrator systemu moe jednoczenie ustawić takie hasło na jednym
lub kilku komputerach pracujcych w sieci. Wicej informacji mona
znaleć w witrynie: http://h18000.www1.hp.com/im/ssmwp.html.
Zdalne zarzdzanie pamici ROM typu flash
Funkcja zdalnego zarządzania pamięcią ROM typu flash umożliwia
administratorowi systemu zdalne uaktualnianie pamięci ROM
komputerów HP pracujących w sieci z jednej centralnej konsoli
administracyjnej. Dzięki niej wprowadzane zmiany są identyczne na
wszystkich komputerach, a administrator ma większą kontrolę nad
procesem uaktualniania zawartości pamięci ROM na sieciowych
komputerach firmy HP. W rezultacie ulega poprawie wydajność
pracy oraz obniżają się ogólne koszty związane z eksploatacją
sieci w przedsiębiorstwie.
Aby możliwe było skorzystanie z funkcji zdalnego zarządzania
✎
pamięcią ROM typu flash, komputer musi zostać włączony ręcznie
lub zdalnie za pomocą funkcji zdalnego przywracania ze stanu
wstrzymania (Remote Wakeup).
Więcej informacji o zdalnym zarządzaniu pamięcią ROM typu flash
można znaleźć w części poświęconej programowi HP Client Manager
Software lub System Software Manager na stronie
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
8www.hp.comPodrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
HPQFlash
Program narzędziowy HPQFlash służy do lokalnego aktualizowania
lub przywracania systemowej pamięci ROM na pojedynczych
komputerach poprzez system operacyjny Windows.
Więcej informacji o programie HPQFlash można znaleźć na stronie
Bezpieczny blok uruchamiania pamięci ROM (FailSafe Boot Block
ROM) umożliwia odzyskiwanie zasobów systemowych w przypadku
nieudanej aktualizacji pamięci ROM typu flash (np. w razie awarii
zasilania podczas aktualizacji tej pamięci). Blok ten stanowi część
pamięci ROM, jest jednak zabezpieczony przed aktualizacją.
Jego zadaniem jest sprawdzanie poprawności zawartości pamięci
ROM typu flash po włączeniu zasilania systemu.
■Jeżeli sprawdzenie poprawności przebiegnie pomyślnie, system
zostanie uruchomiony w zwykły sposób.
■Jeżeli w systemowej pamięci ROM zostaną wykryte błędy,
bezpieczny blok uruchamiania umożliwi uruchomienie systemu
z dyskietki ROMPaq, która przeprogramuje uszkodzoną pamięć.
Jeżeli blok uruchamiania wykryje nieprawidłową systemową
pamięć ROM, dioda zasilania zamiga osiem razy (kolor czerwony)
w odstępach jednosekundowych, po czym nastąpi 2-sekundowa
pauza. Odtworzonych też zostanie 8 sygnałów dźwiękowych.
Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat o pracy w trybie
odzyskiwania bloku uruchamiania (niektóre modele).
Aby odzyskać system po uruchomieniu go w trybie odzyskiwania
bloku uruchamiania:
1. Jeżeli w napędzie dyskietek znajduje się dyskietka, wyjmij ją,
a następnie wyłącz zasilanie.
2. Włóż dyskietkę ROMPaq do napędu dyskietek.
3. Włącz zasilanie systemu.
4. Jeżeli dyskietka ROMPaq nie zostanie znaleziona, pojawi się
monit o jej włożenie do napędu i ponowne uruchomienie
komputera.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktopwww.hp.com9
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
5. Jeżeli ustawiono hasło konfiguracyjne, włączy się wskaźnik
Caps Lock na klawiaturze i pojawi się monit o wprowadzenie hasła.
6. Wprowadź hasło konfiguracyjne.
7. Włączenie się wszystkich trzech diod klawiatury po
uruchomieniu systemu z dyskietki oznacza, że pamięć ROM
została pomyślnie przeprogramowana. Gdy proces dobiegnie
końca, zostanie również wyemitowana seria sygnałów
dźwiękowych o coraz wyższej częstotliwości.
8. Wyjmij dyskietkę i wyłącz zasilanie.
9. Włącz zasilanie, aby uruchomić ponownie komputer.
Poniższa tabela zawiera wykaz kombinacji wskaźników
klawiatury używanych przez blok uruchamiania pamięci ROM
(gdy do komputera jest podłączona klawiatura PS/2), jak również
znaczenie i stan związany z każdą kombinacją.
Kombinacje wskaników klawiatury uywane przez blok
uruchamiania pamici ROM
Tryb
bezpiecznego
bloku
uruchamiania
Kolor
diody na
klawiaturze
Stan diody na
klawiaturzeStan/Komunikat
Num LockZielonyWłczonaBrak dyskietki ROMPaq, dyskietka
jest uszkodzona lub napd nie jest
gotowy.
Caps LockZielonyWłczonaWprowad hasło.
Num, Caps,
Scroll Lock
Num, Caps,
Scroll Lock
Wskaniki diagnostyczne nie migaj w przypadku klawiatury podłczonej przez złcze USB.
✎
10www.hp.comPodrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
ZielonyMigaj
pojedynczo
w nastpujcej
kolejnoci: Num,
Caps, Scroll Lock
ZielonyWłczonaBlok uruchamiania pamici ROM
Klawiatura jest zablokowana
w trybie sieciowym.
typu flash — operacja zakoczona
pomylnie. Wyłcz zasilanie,
a nastpnie uruchom komputer
ponownie.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Replikowanie ustawie konfiguracyjnych
Przy użyciu poniższych procedur administrator może w prosty sposób
kopiować ustawienia konfiguracyjne z jednego komputera na inne
(ten sam model). Umożliwia to zachowanie zgodności danych
konfiguracyjnych na wielu komputerach.
W przypadku obu procedur wymagany jest napęd dyskietek lub
✎
obsługiwane urządzenie USB typu flash, np. HP Drive Key.
Kopiowanie na jeden komputer
PRZESTROGA: Ustawienia konfiguracyjne s specyficzne dla modelu
Ä
komputera. Jeli modele komputera ródłowego i docelowego s róne,
moe dojć do uszkodzenia systemu plików. Przykładowo nie naley
kopiować ustawie konfiguracyjnych z komputera D510 w ultracienkiej
obudowie typu Desktop do komputera D510 e-pc.
1. Wybierz ustawienia konfiguracyjne do skopiowania. Włącz lub
uruchom ponownie komputer. W systemie Windows kliknij
kolejno Start > Zamknij > Uruchom ponownie komputer.
2. Kiedy znajdująca się na monitorze dioda zaświeci się na zielono,
naciśnij klawisz
Enter, aby pominąć ekran tytułowy.
Jeśli klawisz F10 nie zostanie naciśnięty w odpowiednim czasie,
✎
dostęp do programu będzie możliwy dopiero po wyłączeniu,
a następnie ponownym uruchomieniu komputera i naciśnięciu
klawisza F10.
3. Włóż dyskietkę lub urządzenie USB typu flash.
4. Kliknij kolejno File (Plik) > Save to Diskette (Zapisz na dyskietce). Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na
ekranie, aby zapisać ustawienia konfiguracyjne na dyskietce lub
w urządzeniu USB typu flash.
5. Wyłącz komputer, który ma zostać skonfigurowany, a następnie
włóż dyskietkę konfiguracyjną do napędu lub podłącz urządzenie
USB typu flash.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktopwww.hp.com11
F10. W razie potrzeby możesz nacisnąć klawisz
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
6. Włącz komputer. Kiedy znajdująca się na monitorze dioda
zaświeci się na zielono, naciśnij klawisz
możesz nacisnąć klawisz
7. Kliknij kolejno File (Plik) > Restore from Diskette (Odtwórz z dyskietki), a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
8. Po ukończeniu konfiguracji uruchom ponownie komputer.
Kopiowanie na wiele komputerów
PRZESTROGA: Ustawienia konfiguracyjne s specyficzne dla modelu
Ä
komputera. Jeli modele komputera ródłowego i docelowego s róne,
moe dojć do uszkodzenia systemu plików. Przykładowo nie naley
kopiować ustawie konfiguracyjnych z komputera D510 w ultracienkiej
obudowie typu Desktop do komputera D510 e-pc.
Wprawdzie przygotowanie dyskietki konfiguracyjnej lub urządzenia
USB typu flash przy użyciu tej metody trwa nieznacznie dłużej,
ale dane są kopiowane na komputery docelowe znacznie szybciej.
F10. W razie potrzeby
Enter, aby pominąć ekran tytułowy.
Do wykonania tej procedury lub utworzenia rozruchowego
✎
urządzenia USB typu flash wymagana jest dyskietka rozruchowa.
Dyskietki takiej nie można utworzyć w systemie Windows 2000.
Jeśli nie jest dostępny komputer z systemem umożliwiającym
utworzenie dyskietki rozruchowej (Windows 9x lub Windows XP),
należy skorzystać z metody kopiowania na jeden komputer (zobacz
część „Kopiowanie na jeden komputer” na stronie 11).
1. Utwórz dyskietkę rozruchową lub rozruchowe urządzenie USB
typu flash. Zobacz część
„Obsługiwane urzdzenie USB typu flash” na stronie 14
„Nieobsługiwane urzdzenie USB typu flash” na stronie 18.
PRZESTROGA: Nie wszystkie komputery mona uruchomić za pomoc
Ä
urzdzenia USB typu flash. Jeli urzdzenie USB jest wymienione przed
dyskiem twardym na licie domylnej kolejnoci uruchamiania urzdze
w programie Computer Setup (F10), taki komputer mona uruchomić za
pomoc urzdzenia USB typu flash. W innym przypadku naley uyć
dyskietki rozruchowej.
12www.hp.comPodrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
„Dyskietka rozruchowa” na stronie 14,
lub
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
2. Wybierz ustawienia konfiguracyjne do skopiowania. Włącz lub
uruchom ponownie komputer. W systemie Windows kliknij
kolejno Start > Zamknij > Uruchom ponownie komputer.
3. Kiedy znajdująca się na monitorze dioda zaświeci się na zielono,
naciśnij klawisz
Enter, aby pominąć ekran tytułowy.
Jeśli klawisz F10 nie zostanie naciśnięty w odpowiednim czasie,
✎
dostęp do programu będzie możliwy dopiero po wyłączeniu,
a następnie ponownym uruchomieniu komputera i naciśnięciu
klawisza F10.
4. Włóż dyskietkę rozruchową lub rozruchowe urządzenie USB
typu flash.
5. Kliknij kolejno File (Plik) > Save to Diskette (Zapisz na dyskietce). Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na
ekranie, aby zapisać ustawienia konfiguracyjne na dyskietce lub
w urządzeniu USB typu flash.
6. Pobierz program narzędziowy BIOS służący do kopiowania
ustawień konfiguracyjnych (repset.exe) i skopiuj go na dyskietkę
konfiguracyjną lub konfiguracyjne urządzenie USB typu flash.
Program ten można znaleźć na stronie
7. Na dyskietce konfiguracyjnej lub w konfiguracyjnym urządzeniu
USB typu flash utwórz plik autoexec.bat zawierający następujące
polecenie:
repset.exe
8. Wyłącz komputer, który ma zostać skonfigurowany. Włóż
dyskietkę konfiguracyjną lub konfiguracyjne urządzenie USB
typu flash, a następnie włącz komputer. Program konfiguracyjny
zostanie uruchomiony automatycznie.
9. Po ukończeniu konfiguracji uruchom ponownie komputer.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktopwww.hp.com13
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Tworzenie urzdzenia rozruchowego
Dyskietka rozruchowa
Instrukcje te dotyczą systemów Windows XP Professional i Home
✎
Edition. System Windows 2000 nie obsługuje funkcji tworzenia
dyskietek rozruchowych.
1. Włóż dyskietkę do napędu dyskietek.
2. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Mój komputer.
3. Kliknij prawym przyciskiem myszy napęd dyskietek, a następnie
wybierz polecenie Formatuj.
4. Zaznacz pole wyboru Utwórz dysk startowy systemu MS-DOS,
a następnie kliknij przycisk Rozpocznij.
Wróć do części
„Kopiowanie na wiele komputerów” na stronie 12.
Obsługiwane urzdzenie USB typu flash
Obsługiwane urządzenia, takie jak HP Drive Key lub DiskOnKey,
są wyposażone w preinstalowany obraz, co upraszcza proces
przekształcania ich w urządzenia rozruchowe. Jeśli używane
urządzenie Drive Key nie jest wyposażone w taki obraz, należy użyć
procedury opisanej dalej w tej części (zobacz
urzdzenie USB typu flash” na stronie 18
PRZESTROGA: Nie wszystkie komputery mona uruchomić za pomoc
Ä
urzdzenia USB typu flash. Jeli urzdzenie USB jest wymienione przed
dyskiem twardym na licie domylnej kolejnoci uruchamiania urzdze
w programie Computer Setup (F10), taki komputer mona uruchomić za
pomoc urzdzenia USB typu flash. W innym przypadku naley uyć
dyskietki rozruchowej.
„Nieobsługiwane
).
14www.hp.comPodrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Aby utworzyć rozruchowe urządzenie USB typu flash, należy
korzystać z następujących elementów:
■Jeden z następujących komputerów:
❏Compaq Evo D510 w ultracienkiej obudowie typu Desktop
❏Compaq Evo D510 w przekształcalnej obudowie
Minitower/obudowie małowymiarowej
❏HP Compaq Business Desktop, seria d530 — w ultracienkiej
obudowie typu Desktop, obudowie małowymiarowej lub
przekształcalnej obudowie Minitower
❏Komputery przenośne Compaq Evo N400c, N410c, N600c,
N610c, N620c, N800c lub N1000c
❏Komputery przenośne Compaq Presario 1500 lub 2800
W zależności od indywidualnych ustawień systemu BIOS,
przyszłe komputery będą mogły obsługiwać również
uruchamianie za pomocą urządzenia HP Drive Key.
PRZESTROGA: Jeli uywany jest komputer inny ni wyej wymienione,
Ä
naley upewnić si, czy urzdzenie USB jest wymienione przed
dyskiem twardym na licie kolejnoci uruchamiania w programie
Computer Setup (F10).
■Dyskietka rozruchowa DOS z programami FDISK i SYS.
Jeśli program SYS jest niedostępny, można użyć programu
FORMAT, lecz spowoduje to utratę wszystkich plików
zapisanych już w urządzeniu Drive Key.
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktopwww.hp.com15
Podrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz urządzenie Drive Key do jednego z portów USB
komputera i odłącz wszystkie inne urządzenia pamięci masowej
USB (oprócz napędów dyskietek USB).
3. Włóż do napędu dyskietkę rozruchową DOS z programem
FDISK.COM oraz programem SYS.COM lub FORMAT.COM.
Następnie włącz komputer, aby uruchomić go z dyskietki DOS.
4. Uruchom program FDISK z wiersza A:\, wpisując
i naciskając klawisz Enter. Po wyświetleniu monitu kliknij
przycisk Yes (Y), aby włączyć obsługę napędów o dużej
pojemności.
5. Wprowadź numer [
5], aby wyświetlić listę napędów w systemie.
Urządzenie Drive Key można zidentyfikować po rozmiarze
dysku. Odpowiada mu napęd, którego rozmiar jest najbardziej
zbliżony — zazwyczaj ostatni napęd z listy. Zanotuj literę
napędu.
Napęd Drive Key: __________
PRZESTROGA: Jeli ten napd nie odpowiada urzdzeniu Drive Key,
Ä
nie naley kontynuować procedury. Moe to spowodować utrat danych.
Naley sprawdzić wszystkie porty USB pod ktem innych urzdze
pamici masowej. W przypadku ich znalezienia naley odłczyć te
urzdzenia, a nastpnie uruchomić ponownie komputer i kontynuować
procedur od punktu 4. Jeli takie urzdzenia nie zostan znalezione,
moe to oznaczać, e system nie obsługuje urzdze Drive Key lub
podłczone urzdzenie Drive Key jest uszkodzone. NIE naley
kontynuować procedury przekształcania urzdzenia Drive Key
w urzdzenie rozruchowe.
6. Wyjdź z programu FDISK, naciskając klawisz Esc w celu
powrotu do wiersza A:\.
FDISK
7. Jeśli dyskietka rozruchowa DOS zawiera program SYS.COM,
przejdź do punktu 8. W innym przypadku przejdź do punktu 9.
8. W wierszu A:\ wprowadź polecenie
SYS x:, gdzie x oznacza
zanotowaną wcześniej literę napędu. Przejdź do punktu 13.
PRZESTROGA: Naley pamitać o wprowadzeniu poprawnej litery
Ä
napdu dla urzdzenia Drive Key.
16www.hp.comPodrcznik zarzdzania komputerami typu Desktop
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.