Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
v USA a dalších zemích.
Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny v prohlášeních
o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby. Žádné informace obsažené
v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk. Společnost HP není
zodpovědná za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se
v tomto dokumentu.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem.
Tento dokument nesmí být kopírován, reprodukován ani překládán do jiného
jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu společnosti
Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Å
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
UPOZORNNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Ä
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Business Desktop
Model dx5150 v provedení Small Form Factor
První vydání: Prosinec 2004
Druhé vydání: Únor 2005
Vlastnosti jednotlivých modelů počítačů HP dx5150 v provedení
Small Form Factor se mohou lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru
nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu Diagnostics for
Windows. Pokyny týkající se použití tohoto nástroje naleznete
v příručce Poradce při potížích na disku CD-ROM s dokumentací.
Chcete-li počítač použít v konfiguraci typu minitower, je nutné zakoupit
✎
podstavec počítače u společnosti HP (číslo součásti 316593-001). Další
informace naleznete v části „Použití počítače v provedení Small Form
Factor v konfiguraci minitower“ této příručky.
1
Konfigurace počítače dx5150 v provedení Small Form Factor
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1-1
Page 6
Funkce produktu
Komponenty pedního panelu
V závislosti na modelu se může lišit konfigurace diskových jednotek.
Komponenty na pedním panelu
Indikátor činnosti disketové jednotky
1
(volitelné)
Disketová jednotka (volitelná)
2
Tlačítko pro vysunutí diskety (volitelné)
3
Optická jednotka (jednotka CD-ROM,
4
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD-R/RW nebo
CD-RW/DVD Combo)
Konektor pro mikrofon
5
Zdíka pro sluchátka
6
1-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Porty sbrnice USB (Universal Serial Bus)
7
Indikátor činnosti pevného disku
8
Indikátor zapnutí
9
Vypínač napájení
-
Indikátor činnosti optické jednotky
q
Tlačítko pro vysunutí optického disku
w
Page 7
Komponenty na zadní stran
Komponenty na zadní stran
Funkce produktu
1
2
3
4
5
6
7
✎
Konektor napájecího kabelu
Pepínač naptí
Konektor PS/2 pro myš
b
Konektor PS/2 pro klávesnici
a
Sbrnice USB (Universal Serial Bus)
o
m
Sériový konektor
Síový konektor RJ-45
n
Uspoádání a počet konektor se u jednotlivých model mže lišit.
Pokud je nainstalována grafická karta PCI, je možné používat najednou konektory na kart i na
systémové desce. Aby bylo možné používat oba konektory, bude pravdpodobn nutné zmnit
nkterá nastavení pomocí nástroje F10 Setup. Další informace o poadí spouštní najdete
v Píručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD-ROM s dokumentací.
Konektor DVI-D bude fungovat pouze s monitory s plochou obrazovkou.
8
9
-
q
w
e
Konektor paralelního portu
l
Konektor pro monitor
c
Konektor pro pipojení sluchátek
A
nebo výstup zvukového signálu
Konektor pro vstup zvukového
j
signálu
Konektor pro mikrofon
g
Konektor monitoru digitálního
c
rozhraní videa (DVI-D)
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1-3
Page 8
Funkce produktu
Součásti standardní klávesnice
Funkční klávesy
1
Klávesy pro úpravyPatí mezi n tyto klávesy: INSERT, HOME, PAGE UP, DELETE,
2
Stavové indikátoryOznačují stav počítače a nastavení klávesnice (NUM LOCK, CAPS
3
Klávesy numerické
4
klávesnice
Klávesy se šipkamiSlouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky
5
Klávesy CTRLPoužívají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí
6
Aplikační klávesa*Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady
7
Klávesy s logem
8
Windows*
Klávesy ALTPoužívají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí
9
*Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých
geografických oblastí.
Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci).
END a PAG E DOWN.
LOCK a SCROLL LOCK).
Fungují jako klávesnice kalkulačky.
tmto klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru
a dol pomocí klávesnice místo myši.
na používané softwarové aplikaci.
Microsoft Office (jako pravé tlačítko myši). V jiných programech
a aplikacích mže mít jiné funkce.
Umožují získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows.
V kombinaci s jinými klávesami se používají k provádní dalších funkcí.
na používané softwarové aplikaci.
1-4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 9
Volitelná modulární klávesnice HP
Pokud je součástí sestavy počítače volitelná modulární klávesnice HP,
vyhledejte informace o identifikaci a nastavení komponent v příručce
HP Modular Keyboard User Guide (Uživatelská příručka k modulární
klávesnici HP) na disku CD-ROM s dokumentací.
Zvláštní funkce myši
Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. Funkce
přiřazené jednotlivým tlačítkům myši závisí na používaných aplikacích.
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo. Toto číslo mějte k dispozici
pro případ, že byste se obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Funkce produktu
Umístní sériového čísla
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1-5
Page 10
Servisní postupy
Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy.
Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete
potřebovat žádné nástroje.
Varování a upozornní
Před instalací rozšiřujících součástí do počítače si pečlivě přečtěte
příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce.
VÝSTRAHA: Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
Å
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti
systému vychladnou.
VÝSTRAHA: Riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození
Å
zaízení snížíte, nebudete-li do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC)
zapojovat konektory telefonních kabel.
2
Inovace hardwaru
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících
postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak
elektrostatický náboj. Další informace o možnostech pedcházení výbojm
statické elektiny naleznete v dodatku D, „Výboj statické elektiny“ této píručky.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače se pesvdčte, že je počítač
Ä
vypnutý a napájecí kabel vytažený ze zásuvky.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-1
Page 11
Inovace hardwaru
Použití počítače v provedení Small Form Factor
v konfiguraci minitower
Počítač v provedení Small Form Factor lze konfigurovat jako typ
minitower nebo stolní počítač. Chcete-li použít konfiguraci typu
minitower, je nutné zakoupit podstavec počítače u společnosti HP
(číslo součásti 316593-001).
UPOZORNNÍ: Pokud je počítač v konfiguraci typu stolní počítač, zajistte,
Ä
aby bylo na všech stranách nejmén 10 cm volného prostoru bez jakýchkoli
pedmt.
Instalace podstavce počítače:
1. Otočte počítač do svislé pozice 1 a vyrovnejte jej tak, aby
sloupek se šroubem v podstavci směřoval do otvoru na spodní
straně počítače 2.
2. Utažením šroubu připevněte počítač k podstavci 3. Stabilita
počítače se tímto způsobem zvýší a bude také zajištěno správné
proudění vzduchu k vnitřním součástem.
Instalace podstavce počítače
2-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 12
Sejmutí krytu a čelního krytu počítače
Sejmutí krytu počítače:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
2. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte
také všechna externí zařízení.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače se pesvdčte, že je počítač
Ä
vypnutý a napájecí kabel vytažený ze zásuvky.
Položte počítač na bok (tak, aby kryt pro přístup do počítače směřoval
✎
nahoru), potom sejměte přístupový kryt a proveďte instalaci hardwaru.
3. Uvolněte šroub na zadní straně počítače 1, posuňte dolní kryt
směrem k zadní části počítače 2 a zvedněte jej.
Inovace hardwaru
Sejmutí krytu počítače
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-3
Page 13
Inovace hardwaru
4. Čelní kryt odstraníte tak, že opatrně vytáhnete všechny tři západky 1
v horní části krytu a pak vytáhnete kryt 2 směrem od skříně.
Sejmutí čelního krytu
Chcete-li připevnit kryty počítače, postupujte v opačném pořadí.
Při výměně krytu počítače jej zatlačte dolů. Další informace naleznete
✎
na štítku na vnitřní straně krytu počítače.
Při instalaci čelního krytu zasuňte dva výstupky ve spodní části krytu
✎
do skříně počítače a potom pootočte čelním krytem dopředu, aby
tři západky v jeho horní části zapadly na své místo.
2-4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 14
Instalace pídavné pamti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory
Module) typu DDR-SDRAM (Double Data Rate Synchronous Dynamic
Random Access Memory).
Pamové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi
standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny
nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.Chcete-li využít
maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku
osadit až 8 GB (1 GB technologie) paměti nakonfigurované ve vysoce
výkonném dvoukanálovém režimu.
Dostupná paměť může být omezena operačním systémem.
✎
Pamové moduly DIMM typu DDR-SDRAM
Pokud má systém správně fungovat a počítač podporuje paměťové
moduly DIMM typu DDR-SDRAM, musí mít modul DIMM
následující parametry:
standard, 184 kolíků,
■
bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC3200
■
s frekvencí 100 MHz,
2,5voltové paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM.
■
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS (CL = 3),
■
Inovace hardwaru
obsahovat povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
■
Kromě toho počítač podporuje:
paměťové technologie 128 Mb, 256 Mb, 512 Mb a 1 Gb
■
bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
■
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM
■
s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
✎
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-5
Page 15
Inovace hardwaru
Zásuvky DIMM
✎
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém
automaticky pracovat v jednokanálovém nebo výkonnějším
dvoukanálovém režimu.
V jednokanálovém režimu vždy osaďte nejdříve zásuvku XMM1.
■
Pokud přidáte druhý modul DIMM jiné velikosti paměti, než je
první, nainstalujte jej do patice XMM3. Jinak systém nebude
fungovat.
V jednokanálovém režimu je maximální operační rychlost určována
nejpomalejším modulem DIMM v systému. Pokud je systém osazen
jedním modulem DIMM s rychlostí 266 MHz a druhým modulem
DIMM s rychlostí 333 MHz, bude pracovat nižší z obou rychlostí.
V dvoukanálovém režimu se musí moduly DIMM přesně shodovat.
■
Pokud osadíte pouze dvě zásuvky DIMM, je třeba použít stejné
moduly DIMM a osadit je do černých zásuvek XMM1 a XMM2.
Jestliže osadíte všechny čtyři zásuvky DIMM, musíte použít buď
stejné moduly DIMM ve všech zásuvkách nebo stejné páry modulů
DIMM v každém páru zásuvek - černé zásuvky XMM1 a XMM2
a modré zásuvky XMM3 a XMM4. Jinak systém nebude
fungovat správně.
2-6www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 16
Inovace hardwaru
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky DIMM, přičemž na každý kanál
připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4.
Zásuvky XMM1 a XMM3 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky
XMM2 a XMM4 pak v paměťovém kanálu B.
UPOZORNNÍ: Zásuvky pro pamové moduly mají pozlacené kontakty.
Ä
Pi rozšiování pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými kontakty,
aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou rzných kov.
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavných karet. Ped zahájením následujících postup
se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický
náboj. Další informace naleznete v dodatku D, „Výboj statické elektiny“.
UPOZORNNÍ: Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte vodivých
Ä
kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
3. Odstraňte horní a čelní kryt počítače. Další informace naleznete
v části „Sejmutí krytu a čelního krytu počítače“.
UPOZORNNÍ: Ped manipulací s diskovou jednotkou zkontrolujte polohu
Ä
všech kabel a vodič, aby nedošlo k jejich poškození.
2-8www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 18
4. Otočte pozici jednotky do vzpřímené polohy.
Vyklopení pozice jednotky
Inovace hardwaru
5. Vyhledejte zásuvky pro paměťové moduly.
VÝSTRAHA: Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitních součásti
Å
systému díve, než vychladnou.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-9
Page 19
Inovace hardwaru
6. Otevřete obě západky konektoru paměťového modulu 1 a zasuňte
paměťový modul do zásuvky 2.
Instalace pamového modulu DIMM
Paměťový modul lze zasunout pouze jedním směrem. Přiložte zářez
✎
v modulu k výstupku paměťové zásuvky.
Pokud máte jeden modul DIMM nainstalovaný v zásuvce XMM1
✎
a přidáváte druhý modul DIMM, doporučujeme nainstalovat do
zásuvky XMM2 shodný modul DIMM. Pokud osazujete všechny
čtyři zásuvky DIMM, použijte ve všech shodné moduly DIMM. Jinak
počítač nebude pracovat v dvoukanálovém režimu.
7. Zatlačte modul směrem dolů do zásuvky tak, aby byl zcela
zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou západky
v uzavřené poloze 3.
8. Opakujte kroky 6 a 7 pro všechny další moduly, které chcete
nainstalovat.
9. Vraťte pozici jednotky do polohy dole. Dejte si pozor, abyste
při sklápění jednotky nepřiskřípli kabely ve skříni počítače.
10. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo.
Přidanou paměť počítač automaticky rozpozná při příštím zapnutí.
2-10www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 20
Instalace rozšiovací karty
Počítač obsahuje čtyři rozšiřovací patice PCI. Do každé patice je
možné vložit rozšiřovací Lkartu PCI o poloviční výšce nebo PCI
Express dlouhé až 16,764 cm.
Do každé rozšiřovací patice můžete nainstalovat kartu PCI nebo
✎
rozšiřovací kartu PCI Express x1, x4, x8 nebo x16.
Instalace rozšiřovací karty:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
3. Odstraňte horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Sejmutí krytu a čelního krytu počítače“.
4. Určete patici, do které chcete vložit rozšiřovací kartu.
6. Vysuňte kryt patice nahoru a vytáhněte jej směrem dovnitř skříně 2.
Vyjmutí krytu pro rozšiovací patici
2-12www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 22
7. Nainstalujte rozšiřovací kartu tak, že ji opatrně umístíte nad
zajišťovací západku krytu patice 1 a pevně rozšiřovací kartu
zatlačíte do konektoru 2. Zkontrolujte, že je rozšiřovací karta
pevně a řádně usazena v rozšiřovací patici.
Dbejte na to, abyste při instalaci rozšiřovací karty nepoškrábali
9. Pokud starou rozšiřovací kartu nevyměňujete za novou, uzavřete
patici instalací krytu rozšiřovací patice. Vložte kovový kryt patice do
příslušného otvoru a upevněte jej zajišťovací západkou v horní části.
UPOZORNNÍ: Vyjmete-li rozšiovací kartu, musíte ji nahradit novou kartou
Ä
nebo zakrýt otevenou patici, napíklad kovovým krytem nebo lepicí páskou.
Zajistíte tak požadované chlazení vnitních součástí za provozu.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-13
Page 23
Inovace hardwaru
Vyjmutí rozšiovací karty
Odebrání rozšiřovací karty:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
3. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Sejmutí krytu a čelního krytu počítače“.
4. Vytažením směrem nahoru uvolněte zajišťovací západku krytu
patice PCI v zadní části počítače.
5. Opatrně s kartou kývejte dozadu a dopředu, dokud nedojde
k vysunutí konektorů ze zásuvky. Vytáhněte rozšiřovací kartu
směrem nahoru od patice a směrem od vnitřní části skříně. Dbejte
na to, aby nedošlo k poškrábání karty o jiné součásti.
6. Uložte kartu do antistatického obalu.
7. Pokud se nechystáte nainstalovat novou rozšiřovací kartu,
uzavřete slot krytem rozšiřovacího slotu.
UPOZORNNÍ: Ve všech paticích v zadní části počítače musí být zasunuty
Ä
rozšiující karty nebo kryty patice, aby bylo zajištno dostatečné chlazení
interních komponent bhem provozu.
2-14www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 24
Instalace pídavných jednotek
Počítač má dvě externí pozice pro jednotky. Během instalace přídavných
jednotek je třeba zajistit správné vyrovnání jednotky v modulu pomocí
vodicích šroubů. Společnost HP dodává vodicí šrouby navíc (čtyři
standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny
v přední části skříně počítače za čelním krytem. Pro upevnění pevného
disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek
se používají metrické šrouby M3. Metrické šrouby dodávané společností
HP jsou černé a standardní šrouby dodávané společností HP stříbrné.
UPOZORNNÍ: Ztrát dat a poškození počítače nebo disku zabráníte
Ä
dodržováním následujících pravidel:
■
Ped vložením nebo vyjmutím pevného disku ukončete ádn práci
v operačním systému a vypnte počítač. Pevný disk nevyjímejte, pokud
je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu.
■
Ped manipulací s jednotkou zajistte své vybití od statické elektiny.
Bhem manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Další informace
o pedcházení škodám zpsobeným statickou elektinou naleznete
v dodatku D, „Výboj statické elektiny“.
■
Zacházejte s jednotkou opatrn, neupuste ji.
■
Nepoužívejte pi vkládání jednotky nadmrnou sílu.
■
Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu
s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou monitory
areproduktory.
■
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného
vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké: Zacházejte opatrn.“
Inovace hardwaru
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-15
Page 25
Inovace hardwaru
Zjištní pozic jednotek
Pozice jednotek u provedení typu stolní počítač
3,5palcová pozice pro jednotku (na ilustraci je znázornna
1
disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB)*
5,25palcová pozice pro volitelné jednotky
2
Interní 3,5palcová pozice pro standardní jednotku pevného disku
3
*Pokud je v počítači nainstalována disketová jednotka s kapacitou
1,44 MB, je vybaven krytem disketové jednotky znázornným na
ilustraci. Pokud počítač obsahuje prázdnou pozici pro 3,5palcovou
jednotku, je v nm místo toho nainstalována výpl čelního krytu. Pokud
se v této pozici nenachází žádná jednotka, mžete do ní pozdji
nainstalovat 3,5palcové zaízení (napíklad disketovou jednotku, pevný
disk nebo jednotku Zip). Pro instalaci jiného 3,5palcového zaízení
než disketové jednotky nebo pevného disku si však musíte objednat
kryt 3,5palcového zaízení (PN 316008-001).
Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení
nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup. Další
informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
2-16www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 26
Vyjmutí optické nebo disketové jednotky
UPOZORNNÍ: Ped vyjmutím z počítače je teba z jednotek vyjmout veškerá
Ä
vymnitelná média.
Optickou jednotkou je jednotka CD-ROM, CD-RW nebo DVD-ROM.
✎
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
3. Odstraňte horní a čelní kryt počítače. Další informace naleznete
v části „Sejmutí krytu a čelního krytu počítače“.
4. Zvedněte pozici jednotky do vzpřímené polohy.
5. Odpojte zvukový, napájecí a datový kabel. Druhý konec
zvukového kabelu je třeba ponechat připojený ke zvukovému
konektoru na systémové desce.
Inovace hardwaru
Zvukový kabel bude připojen k optické jednotce pouze u systémů Linux.
✎
6. Vraťte pozici jednotky do polohy dole.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-17
Page 27
Inovace hardwaru
7. Zatlačte uvolňovací západku jednotky 1 směrem k zadní části
skříně a držte ji.
8. Vysuňte jednotku do přední části modulu jednotek 2 a vytáhněte
ji z počítače.
Vyjmutí optické nebo disketové jednotky
Chcete-li jednotku vrátit zpět, postupujte opačně.
Při výměně pevného disku vyšroubujte čtyři šrouby ze staré jednotky
✎
a použijte je k přišroubování nové jednotky. Šrouby jsou umístěny na
kolejničkách jednotky.
2-18www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 28
Instalace volitelné optické jednotky
Při instalaci volitelné optické jednotky postupujte následujícím
způsobem:
1. Pokud je v počítači nainstalována optická jednotka, vyjměte ji.
2. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva
vodicí šrouby.
UPOZORNNÍ: Jako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm.
Ä
Delší šrouby mohou poškodit vnitní součásti disku.
Při výměně pevného disku vyšroubujte čtyři šrouby ze staré jednotky
✎
a použijte je k přišroubování nové jednotky. Šrouby jsou umístěny na
kolejničkách jednotky.
Inovace hardwaru
Instalace vodicích šroub do optické jednotky
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-19
Page 29
Inovace hardwaru
3. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru J v modulu jednotek 1.
Pak vysuňte jednotku směrem k zadní části počítače 2.
Instalace optické jednotky
Uvolňovací západka při instalaci jednotky automaticky zapadne na místo.
✎
2-20www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 30
Inovace hardwaru
4. Zvedněte pozici jednotky do vzpřímené polohy a připojte plochý
pásový kabel a zvukový kabel k systémové desce.
Pipojení plochého pásového kabelu a zvukového kabelu
5. Napájecí kabel, plochý pásový kabel a zvukový kabel připojte
k zadnímu panelu optické jednotky.
Připojení zvukového kabelu k optické jednotce je nutné pouze
✎
u systémů Linux.
6. Vraťte pozici jednotky do polohy dole. Dejte si pozor, abyste
při sklápění jednotky nepřiskřípli kabely ve skříni počítače.
7. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo.
Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.
UPOZORNNÍ: Provádíte-li servisní práce, vždy se pi sestavování počítače
Ä
ujistte, zda jsou všechny kabely správn pipojeny. Pi nesprávném zapojení
kabel mže dojít k poškození počítače.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-21
Page 31
Inovace hardwaru
Inovace pevného disku
Vyjmutí a výmna pevného disku
Do počítače je možné nainstalovat pouze pevní disk SATA
✎
(serial advanced technology attachment).
Před odstraněním původního pevného disku nezapomeňte zálohovat
✎
data, abyste je pak mohli nainstalovat na nový disk.
Nainstalovaná 3,5palcová jednotka pevného disku se nachází na pravé
straně počítače. Při vyjmutí a výměně pevného disku použijte
následující postup:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
3. Odstraňte horní a čelní kryt počítače. Další informace naleznete
v části „Sejmutí krytu a čelního krytu počítače“.
4. Zvedněte pozici jednotky do vzpřímené polohy.
5. Odpojte napájecí a datový kabel ze zadní části jednotky
pevného disku.
2-22www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 32
Inovace hardwaru
6. Stiskněte a držte uvolňovací západku jednotky 1.
7. Vysuňte jednotku směrem k pravé části modulu jednotek 2 a pak
jednotku z modulu vytáhněte 3.
Vyjmutí pevného disku
8. Chcete-li nainstalovat pevný disk, postupujte v opačném pořadí.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-23
Page 33
Inovace hardwaru
9. Připojte k jednotce pevného disku napájecí kabel 1 a datový
kabel 2.
Pipojení napájecího a datového kabelu
2-24www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 34
10. Připojte druhý konec datového kabelu k příslušnému konektoru
na systémové desce.
Pokud systém obsahuje pouze jeden pevný disk, musíte jej nejprve
✎
připojit ke konektoru s označením 0, aby nedocházelo k potížím
s výkonem pevného disku.
Inovace hardwaru
Umístní konektor pevného disku
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby ze staré jednotky
✎
a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách
jednotky. Pro vyšroubování a zašroubování vodicích šroubů budete
potřebovat křížový šroubovák T-15.
Pokud jste vyměnili primární pevný disk, vložte do počítače disk
✎
CD-ROM Restore Plus! CD-ROM a obnovte operační systém, ovladače
softwaru a všechny softwarové aplikace, které byly v počítači původně
nainstalovány od výrobce. Postupujte podle pokynů v příručce, která
je přiložena k disku CD-ROM Restore Plus!. Po dokončení procesu
obnovení znovu nainstalujte všechny osobní soubory, jejichž záložní
kopii jste vytvořili před výměnou pevného disku.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-25
Page 35
Inovace hardwaru
Konfigurace jednotky pevného disku SATA
Jakmile nainstalujete pevný disk SATA, povolte v programu
Computer Setup příslušný řadič.
1. Spusťte nebo restartujte počítač. Pokud pracujete v systému
Microsoft Windows, zvolte možnosti Start > Vypnout > Restartovat.
2. Jakmile se počítač zapne, stiskněte a podržte klávesu
se nespustí nástroj Computer Setup.
Klávesu
✎
získat k nástroji přístup až po restartování počítače.
3. Pomocí kláves se šipkami vyberte položku Integrated Peripherals
(Integrovaná periferní zařízení) a stiskněte klávesu ENTER.
4. Pomocí kláves se šipkami vyberte položku South OnChip PCI Device (Zařízení PCI South OnChip) a stiskněte klávesu ENTER.
5. Pomocí kláves se šipkami vyberte položku Onboard Chip SATA
(Zabudovaný čip SATA) a stiskněte klávesu ENTER.
6. Pomocí kláves se šipkami vyberte položku SATA Disabled
(Zákaz řadiče SATA), IDE Controller (non-RAID) (Řadič IDE –
kromě RAID) nebo RAID Controller (Řadič RAID).
7. Stisknutím klávesy
a ukončíte program Computer Setup.
Pokud jste vybrali řadič RAID, je nutné vytvořit a nakonfigurovat
sady řadičů RAID.
1. Spusťte nebo restartujte počítač. Pokud pracujete v systému
Microsoft Windows, zvolte možnosti Start > Vypnout > Restartovat.
je třeba stisknout ve správné době, jinak bude možné
F10
uložíte nastavení do paměti CMOS
F10
F10
, dokud
2. Po zobrazení výzvy spusťte obslužný program řadiče RAID
stisknutím kombinace kláves
Postupujte podle pokynů a vytvořte sady řadiče RAID.
Podrobnější informace naleznete v instalační příručce řadiče
RAID na webu
pro počítač dx5150.
2-26www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
http://www.hp.com
CTRL+S
nebo klávesy F4.
v části podpora a ovladače
Page 36
Instalace diskové jednotky do 3,5palcové
pozice jednotky
V závislosti na konfiguraci počítače může být 3,5palcová pozice na
levé straně počítače osazena disketovou jednotkou, nebo to může být
prázdná pozice pro jednotku. Kryt této pozice se bude lišit v závislosti
na původní konfiguraci počítače.
Pokud není počítač vybaven volitelnou disketovou jednotkou, můžete
do této pozice kdykoli nainstalovat 3,5palcové zařízení, například
disketovou jednotku nebo pevný disk.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, které chcete
✎
instalovat. Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat
kryt disketové jednotky (PN 316002-001). Pokud instalujete pevný
disk, musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 316006-001).
Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky
nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt 3,5palcového zařízení
(PN 316008-001). Pokud měníte konfiguraci počítače, objednejte si
příslušný kryt od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb
společnosti HP.
Inovace hardwaru
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-27
Page 37
Inovace hardwaru
Umístní vodicích šroub
Vodicí šrouby na 3,5palcové disketové jednotce 1 se nacházejí blíž
✎
k sobě než na jednotce pevného disku 2.
Instalace jednotky do pozice:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
3. Odstraňte horní a čelní kryt počítače. Další informace naleznete
v části „Sejmutí krytu a čelního krytu počítače“.
2-28www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 38
4. Zatlačte západku krytu disketové jednotky směrem dovnitř 1
a vytáhněte kryt disketové jednotky 2 z čelního krytu počítače.
Typ krytu se bude lišit v závislosti na konfiguraci počítače.
✎
Inovace hardwaru
Vyjmutí krytu disketové jednotky
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-29
Page 39
Inovace hardwaru
5. Vložte zadní šrouby jednotky pevného disku 1 do zadních
štěrbin ve tvaru J. Zasuňte jednotku 2 do zadní části modulu
jednotek, dokud nejsou přední šrouby zarovnány s předními
štěrbinami ve tvaru J. Potom sklopte přední část jednotky.
Zasuňte jednotku zcela dozadu, dokud nezapadne na místo.
Pokud instalujete disketovou jednotku, vodicí šrouby (přední a zadní)
✎
budou zarovnány na štěrbinách ve tvaru J. Vložte vodicí šrouby do
štěrbin ve tvaru J a pak zasuňte jednotku do zadní části modulu
jednotek, dokud nezapadne na místo.
Instalace pevného disku do 3,5palcové pozice jednotky
2-30www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 40
Inovace hardwaru
6. Zatlačte příslušný kryt do otvoru v čelním krytu počítače.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, jež instalujete.
✎
Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat kryt
disketové jednotky (PN 316002-001). Pokud instalujete pevný disk,
musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 316006-001), jak je
znázorněno na obrázku dole. Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení
než disketové jednotky nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt
3,5palcového zařízení (PN 316008-001). Pokud měníte konfiguraci
počítače, objednejte si příslušný kryt od autorizovaného prodejce nebo
poskytovatele služeb společnosti HP.
Nasazení výpln čelního krytu
7. Připojte napájecí a datové kabely.
8. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-31
Page 41
A
Specifikace
UPOZORNNÍ: Pokud je počítač v konfiguraci typu stolní počítač, zajistte,
Ä
aby bylo na všech stranách počítače nejmén 10 cm volného prostoru bez
jakýchkoli pedmt.
Počítač HP dx5150 v provedení Small Form Factor
Rozmry provedení Desktop
Výška3,95 palc10,3 cm
Šíka13,3palc33,78 cm
Hloubka15,1 palc38,35 cm
Pibližná hmotnost21 lb9,53 kg
Rozsah teplot
Provozní50 až 113 °F10 až 35 °C
Mimo provoz-22 až 140 °F-30 až 60 °C
Relativní vlhkost (nekondenzující)
Provozní10 – 90 %10 – 90 %
Mimo provoz (teplota vlhkého teplomru
max. 38,7 °C)
Maximální nadmoská výška
(bez vlivu tlaku)
Provozní10 000 stop3 048 m
Mimo provoz30 000 stop9 144 m
Provozní teplota se snižuje o 1,0 °C na 300 m do nadmoské výšky 3 000 m. Je teba se vyhnout
✎
nepetržitému pímému slunečnímu záení. Maximální rychlost zmny je 10 °C/hod. Horní limit
mže být omezen typem a počtem nainstalovaných možností.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comA-1
5 – 95 %5 – 95 %
Page 42
Specifikace
Počítač HP dx5150 v provedení Small Form Factor
Tepelné vyzaování
Maximální971 BTU/hod245 kg-cal/hod
Typické (v dob nečinnosti)256 BTU/hod65 kg-cal/hod
Nastavení pepínače vstupního naptí
Zdroj napájení115 V230 V
Rozsah provozního naptí90 – 132 V st.180 – 264 V st.
Jmenovitý rozsah naptí100 – 127 V st.200 – 240 V st.
Jmenovitý kmitočet sít47 – 63 Hz47 – 63 Hz
V režimu 230 V tento systém používá pasivní napájecí zdroj s opravným činitelem. Tím systém
✎
spluje požadavky na získání značky CE pro použití v zemích Evropské unie.
Výkon200 W200 W
Jmenovitý vstupní proud (maximální)6 A (pi 115 V st.)3 A (pi 230 V st.)
(pokračování)
A-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 43
Výmna baterie
Baterie, která se nachází uvnitř počítače, napájí vnitřní hodiny.
Při výměně použijte baterii rovnocennou s baterií, která byla
v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou
baterií s lithiovým 3voltovým článkem.
Životnost lithiové baterie lze prodloužit zapojením počítače do
✎
elektrické zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě,
že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napětí.
VÝSTRAHA: Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Pi nesprávném
Å
zacházení hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranní je možné snížit
dodržením následujících zásad:
■
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
■
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60 °C.
■
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její
kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohn.
■
Pi výmn baterie používejte pouze náhradní díly společnosti HP
určené pro tento výrobek.
B
UPOZORNNÍ: Ped výmnou baterie je dležité vytvoit zálohu nastavení
Ä
v pamti CMOS počítače. Pi vyjmutí nebo výmn baterie budou nastavení
v pamti CMOS vymazána. Informace o zálohování nastavení pamti CMOS
naleznete v píručce Poradce pi potížích na disku CD-ROM s dokumentací.
Baterie a jednotky bateriových zdroj by nemly být likvidovány s bžným
N
domovním odpadem. K jejich recyklaci nebo ádné likvidaci využijte služeb
sbru nebezpečného odpadu, nebo baterie vrate společnosti HP,
autorizovaným partnerm nebo jejich zástupcm.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comB-1
Page 44
Výmna baterie
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících
postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak
elektrostatický náboj.
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení. Vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. Potom odstraňte
horní kryt počítače.
Je možné, že baterie bude přístupná až po vyjmutí rozšiřovací karty.
✎
2. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
3. Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie
na systémové desce) dokončete výměnu baterie.
Typ 1
a. Vytáhněte baterii z držáku.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b. Zasuňte novou baterii zpátky do držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze.
B-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 45
Výmna baterie
Typ 2
a. Stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem
baterie uvolněte baterii z držáku.
b. Po uvolnění baterii vytáhněte.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 2)
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comB-3
Page 46
Výmna baterie
c. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod
okraj držáku. Kladný pól musí být nahoře. Zatlačte na druhý
okraj baterie tak, aby západka zaklapla.
Výmna knoflíkové baterie (typ 2)
Po výměně baterie postupujte podle následujících kroků.
✎
4. Vraťte zpět kryt počítače.
5. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
6. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas,
hesla a případná zvláštní nastavení systému. Další informace
naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
B-4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 47
C
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
Instalace bezpečnostního zámku
Bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následující stránce mohou
sloužit k zajištění počítače.
Je-li k dispozici, vložte lankový zámek do níže zobrazeného umístění.
✎
Lankový zámek musí být vložen také do druhého otvoru označeného
na obrázku.
Instalace lankového zámku
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comC-1
Page 48
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
Instalace visacího zámku
C-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 49
Výboj statické elektiny
Výboj statické elektřiny způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče
může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou
elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana ped poškozením statickou elektinou
Dodržováním následujících pokynů můžete zabránit poškození
statickou elektřinou:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou
■
elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení
■
na pracovištích s antistatickou ochranou.
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na
■
uzemněný povrch.
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
■
D
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
■
Metody uzemnní
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi
citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé
z následujících postupů:
Použijte antistatickou zápěstní pásku, která je spojena zemnícím
■
kabelem s uzemněnou pracovní stanicí nebo počítačovou skříní.
Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají
minimální odpor 1 megaohm +/–10 %. Správné uzemnění
zabezpečíte nošením pásku přímo na kůži.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comD-1
Page 50
Výboj statické elektiny
✎
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální
■
pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé
podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické
pásky na obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
■
Používejte přenosnou sadu nástrojů s rozvinovací podložkou
■
pro rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné
uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele
služeb společnosti HP.
Další informace související se statickou elektřinou můžete získat
u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
D-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 51
Pokyny k provozu počítač, bžná péče
o počítač a píprava k peprav
Pokyny k provozu počítač a bžná péče
UPOZORNNÍ: Pokud je počítač v konfiguraci typu stolní počítač, zajistte,
Ä
aby bylo na všech stranách nejmén 10 cm volného prostoru bez jakýchkoli
pedmt.
Tyto pokyny slouží k správnému nastavení a péči o počítač a monitor:
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním
■
světlem a extrémním teplem nebo chladem. Další informace
o doporučeném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu pro počítač
naleznete v této příručce v dodatku A, „Specifikace“.
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače
■
s vývody ventilace a nad monitorem ponechejte nejméně 10 cm
volného prostoru, aby bylo zajištěno požadované proudění vzduchu.
E
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním předních
■
otvorů pro přívod a odvod vzduchu. Neumísťujte klávesnici
s vysunutými nožkami přímo proti přední části jednotky typu
desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo
■
boční panel.
Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte blízko sebe tak,
■
že v omezeném prostoru proudí přehřátý vzduch z ventilačního
systému počítačů.
Pokud má být počítač umístěn do samostatného krytu, je nutné
■
zajistit ventilační otvory pro přívod a odvod vzduchu a postupovat
podle stejných provozních pokynů, které jsou uvedeny výše.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comE-1
Page 52
Pokyny k provozu počítač, bžná péče o počítač a píprava k peprav
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
■
Ničím nezakrývejte větrací štěrbiny monitoru.
■
V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení
■
spotřeby nebo jiný software, včetně úsporného režimu.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
■
Podle potřeby utřete vnější povrch počítače měkkou vlhkou
❏
prachovkou. Při použití čisticích prostředků může dojít
k poškození barvy nebo povrchu.
Občas je vhodné vyčistit všechny větrací otvory počítače.
❏
Prach a nečistota je mohou zablokovat a omezit proudění
vzduchu.
Bezpečnostní opatení pi používání
optické jednotky
Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:
Provoz
Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.
■
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř
■
jednotky mohlo docházet ke kondenzaci vodní páry. Dojde-li
při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím
napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou
bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení.
Neumísťujte jednotku do prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu,
■
extrémními teplotami, mechanickými vibracemi a přímým
slunečním světlem.
E-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 53
Pokyny k provozu počítač, bžná péče o počítač a píprava k peprav
Čištní
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo
■
měkkou prachovkou mírně navlhčenou slabým saponátovým
roztokem. Nikdy nestříkejte čisticí chemikálie přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen.
■
Mohlo by dojít k poškození povrchu.
Bezpečnost
Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte
počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele
služeb společnosti HP.
Píprava k peprav
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Zálohujte soubory z pevného disku na disky PD, páskové kazety,
disky CD nebo diskety. Zálohovací média nesmí být během
skladování nebo přepravy vystavena působení elektrických
nebo magnetických impulsů.
Jednotka pevného disku se automaticky uzamkne při vypnutí
✎
napájení systému.
2. Vyjměte všechny diskety z disketových jednotek a uložte je.
3. Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku
ochráníte během přepravy. Použijte disketu, na které nejsou
uložena data.
4. Vypněte počítač a externí zařízení.
5. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a potom od počítače.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení
a potom od počítače.
Před přepravou počítače zajistěte, aby byly všechny desky řádně
✎
usazeny a zajištěny ve slotech.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comE-3
Page 54
Pokyny k provozu počítač, bžná péče o počítač a píprava k peprav
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo
podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu
je zabezpečte před nárazy.
Informace o předepsaném prostředí pro počítač mimo provoz
✎
naleznete v této příručce, viz dodatku A, „Specifikace“.
E-4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Page 55
Rejstík
3,5palcový pevný disk
inovace
2–22
B
baterie
knoflíková (typ 1)
knoflíková (typ 2)
Č
čelní kryt, sejmutí
2–4
D
DDR-SDRAM
disketová jednotka
indikátor činnosti
odstranění
tlačítko pro vysunutí
2–5
2–17
I
instalace
3,5palcový pevný disk
knoflíková baterie (typ 1)
knoflíková baterie (typ 2)
lankový zámek
optická jednotka
paměť
pevný disk
rozšiřující karta
visací zámek
instalace jednotky
2–5
C–1
2–19
2–30
2–11, 2–12, 2–13
C–2
2–15
B–2
B–3
1–2
1–2
2–27
B–2
B–4
K
kabel
optická jednotka
karta PCI
Viz rozšiřovací karta
klávesnice
port
knoflíková baterie
typ 1
typ 2
komponenty
přední panel
zadní panel
komponenty čelní strany
konektor mikrofonu
Konektor monitoru DVI
konektor pro monitor
konektor pro připojení sluchátek nebo výstup