Hp DX5150 SMALL, DX5150 MICROTOWER User Manual [it]

Håndbok for bordmodeller

Stasjonære forretnings-PCer av serien dx5150

Dokumentets delnummer: 375370-092
Mars 2005
Denne håndboken gir definisjoner og instruksjoner om hvordan du bruker funksjoner for sikkerhet og Intelligent administrasjon som er forhåndsinstallert på enkelte modeller.
Microsoft og Windows NT er varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og andre land.
De eneste garantier som gis for HP-produkter og -tjenester er definert i de eksplisitte garantierklæringene som følger med disse produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet må tolkes som om det utgjør en ekstra garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske feil eller redigeringsfeil eller utelatelser i dette dokumentet.
Dette dokumentet inneholder rettighetsbeskyttet informasjon som er beskyttet av copyright. Uten skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard Company er det ulovlig å kopiere, reprodusere eller oversette denne håndboken til et annet språk.
ADVARSEL: Tekst som er markert på denne måten, angir at hvis
Å
anvisningene ikke blir fulgt, kan det føre til personskade eller livsfare.
OBS: Tekst som er markert på denne måten, angir at hvis anvisningene
Ä
ikke blir fulgt, kan det føre til skade på utstyr eller tap av data.
Håndbok for bordmodeller
Stasjonære forretnings-PCer av serien dx5150 Første Utgave (Desember 2004)
Andre Utgave (Mars 2005) Dokumentets delnummer: 375370 -092

Innhold

Første gangs konfigurering og spredning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fjernsysteminstallasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Oppdatering og administrasjon av programvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
HP Client Manager Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altiris Client Management Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Proactive Change Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ROM Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remote ROM Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FailSafe Boot Block ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kopiere konfigurasjonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Opprette en oppstartbar enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Strømbryter med dobbelt funksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettsted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Byggeklosser og partnere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Aktivasporing og sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passordsikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sette opp et Supervisor-passord: Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sette opp et brukerpassord: Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Oppgi et brukerpassord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Oppgi et Supervisor-passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Endre et bruker- eller Supervisor-passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fjerning av passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Master Boot Record Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Før du partisjonerer eller formaterer gjeldende oppstartbare disk . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kabellåsutstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Varsling og reparering av feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Overspenningstolerant strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Varmesensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Håndbok for bordmodeller www.hp.com iii

Håndbok for bordmodeller

HP Intelligent administrasjon gir deg standardbaserte løsninger for administrasjon og kontroll av bord-PCer, arbeidsstasjoner og bærbare PCer i et nettverksmiljø. HP var banebrytende innen administrasjon av bordmodeller i 1995, da de introduserte bransjens første fullstendig administrerbare, stasjonære PCer. HP er patenteier av administrasjonsteknologi. Siden da har HP ledet et bransjeomfattende arbeid med å utvikle de nødvendige standardene og infrastruktur for å distribuere, konfigurere og administrere arbeidsstasjoner og bærbare PCer på en effektiv måte. HP har et nært samarbeid med leverandører av ledende administrasjonsprogramvareløsninger i bransjen for å sikre kompatibilitet mellom Intelligent administrasjon og disse produktene. Intelligent administrasjon er et viktig aspekt i vår omfattende satsning på å kunne tilby deg PC-administrasjonsløsninger som hjelper deg med de fire fasene i livssyklusen til en stasjonær PC – planlegging, distribusjon, behandling og overganger.
Bordmodelladministrasjon omfatter følgende nøkkelegenskaper og -funksjoner:
Første konfigurasjon og distribusjon
Fjernsysteminstallasjon
Oppdatering og administrasjon av programvare
ROM-flash
Aktivasporing og sikkerhet
Varsling og reparasjon av feil
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 1
Håndbok for bordmodeller

Første gangs konfigurering og spredning

Datamaskinen leveres med et forhåndsinstallert systemprogramvarebilde. Etter en kort utpakkingsprosess for programvaren er datamaskinen klar til bruk.
Du foretrekker kanskje å erstatte det forhåndsinstallerte programvarebildet med et tilpasset sett med system- og bruksprogramvare. Det finnes flere måter å distribuere et tilpasset programvarebilde på. Disse kan være:
Installere tilleggsprogrammer etter at det forhåndsinstallerte
programvarebildet er pakket ut.
Bruke verktøy for programvaredistribusjon for eksempel Altiris
Deployment Solution™, til å erstatte den forhåndsinstallerte programvaren med et tilpasset programvarebilde.
Bruke en diskkloningsprosess til å kopiere innhold fra en
harddisk til en annen.
Hvilken distribusjonsmetode som er best, avhenger av informasjonsteknologimiljøet og -prosessene som gjelder for deg. Seksjonen PC Deployment på nettstedet HP Lifecycle Solutions (
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html)
gir informasjon som hjelper deg med å velge den beste distribusjonsmetoden.
Restore Plus!-CDen, ROM-basert konfigurasjon og ACPI-maskinvare gir ytterligere assistanse med gjenoppretting av systemprogramvare, konfigurasjonsadministrasjon og feilsøking, og strømstyring.
2 www.hp.com Håndbok for bordmodeller

Fjernsysteminstallasjon

Fjernsysteminstallasjon gjør det mulig å sette opp systemet ved hjelp av informasjonen om programvare og konfigurasjon som ligger på en nettverksserver, ved å starte PXE (Preboot Execution Environment). Fjernsysteminstallasjon brukes vanligvis som et verktøy for systeminnstilling og konfigurering, og kan brukes til å utføre følgende oppgaver:
Formatere en harddisk
Distribuere et programvarebilde på én eller flere nye PCer
Fjernoppdatering av system-BIOS i flash-ROM (“Remote ROM
Flash” på side 8)
Konfigurere system-BIOS-innstillingene
Håndbok for bordmodeller
For å sette i gang fjernsysteminstallasjon trykker du på
F12 når
meldingen F12 = Network Service Boot vises nederst i høyre hjørne av HP-logoskjermbildet. Fortsett prosessen ved å følge anvisningene på skjermen. Standard oppstartsrekkefølge er en BIOS-konfigurasjonsinnstilling som kan endres slik at systemet alltid prøver en PXE-oppstart.
HP og Altiris er sammen om å tilby verktøy som er utformet for å gjøre distribusjon og behandling av firma-PCer enklere og mindre tidkrevende, slik at de totale kostnadene ved eierskap til slutt reduseres og gjør HP-PCene til de mest administrasjonsvennlige klient-PCene for firmamiljøet.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 3
Håndbok for bordmodeller

Oppdatering og administrasjon av programvare

HP tilbyr flere verktøy for styring og oppdatering av programvare på bordmodeller og arbeidsstasjoner – HP Client Manager Software, Altiris Client Management Solutions, System Software Manager; Proactive Change Notification; Subscriber’s Choice.

HP Client Manager Software

HP Client Manager Software (HP CMS) hjelper HP-kunder med å styre maskinvareaspektene til deres klientdatamaskiner med funksjoner som omfatter:
Detaljerte oversikter over maskinvarebeholdningen for aktivastyring
PC-helsesjekk med overvåkning og diagnose
Proaktiv varsling om forandringer i maskinvaremiljøet
Internett- tilgjengelig rapportering av forretningskritiske detaljer
som for eksempel maskiner med overopphetingsadvarsler, minnevarsler og annet
Fjernoppdatering av systemprogrammer som enhetsdrivere
og ROM BIOS
Fjernendring av oppstartsrekkefølgen
Konfigurere system-BIOS-innstillingene
Hvis du vil ha mer informasjon om HP Client Manager, kan du besøke
http://www.hp.com/go/im.
4 www.hp.com Håndbok for bordmodeller

Altiris Client Management Solutions

HP og Altiris er sammen om å tilby komplette, tett integrerte systemstyringsløsninger for å redusere kostnadene ved å eie klient-PCer fra HP. HP Client Manager Software er grunnlaget for tilleggsprogrammene Altiris Client Management Solutions, som utfører følgende funksjoner:
Administrasjon av lagerhold og aktiva Oppfyllelse av programvarelisensforpliktelser PC-sporing og -rapportering Leiekontrakt, definere aktivasporing
Distribusjon og migrasjon Migrasjon til Microsoft Windows XP Professional eller
Home Edition
Systemdistribusjon PC-personlighetsmigrasjon
Help Desk og problemløsning
Håndbok for bordmodeller
Styring av help desk-billetter Ekstern feilsøking Ekstern problemløsning
Administrasjon av programvare og drift Permanent bordmodelladministrasjon Programvaredistribusjon via HP-systemet Automatisk applikasjonsgjenopprettelse
Du kan få ytterligere informasjoner om hvordan du nedlaster en komplett 30-dagers evalueringsversjon av Altiris-løsningene ved å besøke
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 5
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.
Håndbok for bordmodeller
På bestemte bord-PCer og notebook-modeller er det inkludert en Altiris-administrasjonsagent som del av det fabrikklastede bildet. Denne agenten muliggjør kommunikasjon med Altiris Development Solution, som kan brukes til å fullføre distribusjon av ny maskinvare eller migrasjon av PC-personligheten til et nytt operativsystem, ved hjelp av brukervennlige veivisere. Altiris-løsningene inneholder også brukervennlige funksjoner for programvaredistribusjon. Når Altiris-løsningene brukes sammen med SSM (System Software Manager) eller HP Client Manager, kan administratorene også oppdatere ROM BIOS og programvare for enhetsdrivere fra en sentral konsoll.
For ytterligere informasjon, besøk

System Software Manager

System Software Manager (SSM) er et verktøy som du kan bruke til å oppdatere programvare på maskinnivå på flere maskiner samtidig. Når SSM kjøres på en klientmaskin, registreres både maskinvare­og programvareversjoner, og deretter oppdateres den riktige programvaren fra et sentralt oppbevaringssted, som også kalles et fillager. Driverversjoner som støttes av SSM, er markert med et spesielt ikon på nettstedet for nedlasting av drivere og på Støtteprogramvare-CDen. Hvis du vil laste ned verktøyet eller få mer informasjon om SSM, kan du besøke
http://www.hp.com/go/ssm.

Proactive Change Notification

Programmet Proactive Change Notification bruker nettstedet Subscriber’s Choice for å utføre følgende proaktivt og automatisk:
Sende PCN-e-postmeldinger (Product Change Notification)
som varsler deg om maskin- og programvareendringer for de fleste kommersielt tilgjengelige datamaskiner og servere, opptil 60 dager på forhånd.
Sende deg e-post med kundebulletiner, kunderåd, kundemerknader,
sikkerhetsbulletiner og drivervarsler for de fleste kommersielt tilgjengelige datamaskiner og servere.
http://www.hp.com/go/EasyDeploy.
6 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Du oppretter din egen profil for å sikre at bare du mottar den informasjonen som er relevant for et spesifikt IT-miljø. Du kan lese mer om programmet Proactive Change Notification og opprettelse av en tilpasset profil ved å besøke

Subscriber’s Choice

Subscriber’s Choice er en klientbasert tjeneste fra HP. Ut fra din profil vil HP gi deg tilpassede produkttips, artikler om funksjoner og/eller varsel om drivere og støtte. Subscriber’s Choice Driver og Support Alerts/Notifications vil sende deg e-post med melding om at informasjonene du er abonnert på i din profil, er tilgjengelige for revisjon og henting. Du kan lese mer om Subscriber’s Choice og opprettelse av en tilpasset profil på

ROM Flash

Datamaskinen leveres med en programmerbar Flash-ROM (read only memory). Ved å opprette et Supervisor-passord i Computer Setup (F10) beskytter du ROMen mot utilsiktet oppdatering eller overskriving. Dette er viktig for å sikre datamaskinens driftsintegritet.
Håndbok for bordmodeller
http://www.hp.com/go/pcn.
http://www.hp.com/go/pcn.
Hvis du ønsker eller trenger å oppgradere ROM-minnet, kan du:
Bestille en oppgradert ROMPaq-diskett fra HP
Nedlaste de siste ROMPaq-bildene fra HPs driver- og støtteside,
http://www.hp.com/support/files.
OBS: Hvis du vil ha maksimal ROM-beskyttelse, må du opprette et Supervisor-
Ä
passord. Supervisor-passordet hindrer uautoriserte oppgraderinger av ROMen. System Software Manager gjør systemadministratoren i stand til å definere Supervisor-passord på en eller flere PCer samtidig. For mer informasjon, besøk http://www.hp.com/go/ssm.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 7
Håndbok for bordmodeller

Remote ROM Flash

Ved hjelp av Remote ROM Flash kan systemadministratoren trygt oppgradere ROMen på fjerntilkoblede HP-PCer direkte fra den sentraliserte nettverksstyringskonsollen. Det at systemansvarlig kan utføre denne oppgaven fra en ekstern maskin på flere datamaskiner og PCer, gir en konsekvent distribusjon av og bedre kontroll over HP PC ROM-bilder over nettverket. Det gir også større produktivitet og lavere eierkostnader.
Datamaskinen må være slått på, eller startet ved Fjernoppstart,
for at du skal kunne benytte deg av Remote ROM Flash.
Du kan lese mer om Remote ROM Flash i HP Client Manager Software eller System Software Manager på
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.

HPQFlash

HPQFlash-verktøyet brukes til å oppdatere eller gjenopprette system-ROM-minnet lokalt på enkelt-PCer via en Windows-versjon.
Du kan lese mer om HPQFlash ved å besøke
support/files
. Tast inn navnet på datamaskinen når du blir bedt om det.
http://www.hp.com/

FailSafe Boot Block ROM

FailSafe Boot Block ROM gir mulighet for gjenoppretting av systemet hvis det mot formodning skulle oppstå svikt i ROM Flash-funksjonen, hvis det for eksempel skulle skje et strømbrudd under en ROM- oppgradering. Boot Block er en Flash-beskyttet del av ROMen som kontrollerer at det finnes et gyldig system­ROM-flash når strømforsyningen til systemet slås på.
Hvis system-ROMen er gyldig, starter systemet på normal måte.
Hvis system-ROMen ikke passerer gyldighetskontrollen,
vil FailSafe Boot Block ROM gi nok støtte til å starte systemet fra en ROMPaq-diskett, som vil programmere system-ROMen med et gyldig bilde.
Enkelte modeller støtter også gjenoppretting fra en ROMPaq CD.
8 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Håndbok for bordmodeller
Når Boot Block oppdager en ugyldig system-ROM, blinker systemstrømlampen RØDT 8 ganger med ett sekunds mellomrom, etterfulgt av en pause på 2 sekunder. Det lyder også 8 samtidige lydsignaler. En melding om Boot Block gjenopprettingsmodus vises på skjermen (enkelte modeller).
Lydsignalene fortsetter i fem sykluser på 8 samtidige signaler
og stopper. Men lampen fortsetter å blinke til problemet er løst.
Når du skal gjenopprette systemet etter at det går inn i Boot Block gjenopprettingsmodus, gjør du følgende:
1. Hvis det står en diskett i diskettstasjonen eller en CD i CD-ROM­stasjonen, må du fjerne den og slå av strømmen.
2. Sett en ROMPaq-diskett inn i diskettstasjonen eller, dersom det er tillatt på denne datamaskinen, en ROMPaq-CD i CD-ROM-stasjonen.
3. Slå på datamaskinen. Hvis det ikke blir funnet noen ROMPaq-diskett eller -CD,
blir du bedt om å sette inn en og starte datamaskinen på nytt. Hvis det er opprettet et konfigureringspassord, vil Caps Lock-
lyset bli slått på og du blir bedt om å taste inn passordet.
4. Tast inn konfigureringspassordet. Hvis systemet klarer å starte fra disketten og omprogrammere
ROMen, vil de tre tastaturlampene lyse. En serie lydsignaler i stigende tonerekke varsler også at prosessen var vellykket.
5. Ta ut disketten eller CDen og slå av strømmen.
6. Slå på strømmen igjen for å starte maskinen på nytt.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 9
Håndbok for bordmodeller
Tabellen nedenfor viser de forskjellige tastaturlampekombinasjonene som blir brukt av Boot Block ROM (når et PS/2-tastatur er koblet til datamaskinen), og forklarer betydningen og hva du skal gjøre.
Tastaturlampekombinasjoner som brukes av Boot Block ROM
FailSafe Boot Block-modus
Num Lock Grønt ROMPaq-diskett eller -CD står ikke
Caps Lock Grønt Skriv passord. Num, Caps,
Scroll Lock
Num, Caps, Scroll Lock
Diagnoselysene blinker ikke på USB-tastaturer.
Farge på tastatur-LED
Grønt Blinker
Grønt Boot Block ROM-Flash vellykket.
Tastatur LED-aktivitet Tilstand/Melding
i stasjonen, er skadet eller stasjonen er ikke klar.
Tastatur sperret i nettverksmodus. i rekkefølge, en etter en – N, C, SL
Slå av strømmen og slå den på
igjen for å starte på nytt.

Kopiere konfigurasjonen

For at brukerne skal kunne replikere eller kopiere en oppsettkonfigurasjon til andre datamaskiner av samme modell leverer HP et Windows-basert hjelpeprogram, System Software Manager, som kan nedlastes fra
http://www.hp.com/go/ssm, pluss en DOS-basert programvare,
CMOS Save/Load utility, som kan nedlastes fra
support/files
. Etter pålogging på HP Support Web-stedet taster du inn
navnet på datamaskinen når du får beskjed om det.
http://www.hp.com/
10 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Opprette en oppstartbar enhet
Støttet USB flash-medieenhet
Støttede enheter, som for eksempel en HP Drive Key, har et forhåndsinstallert bilde for å forenkle prosessen med å gjøre dem oppstartbare. Hvis USB flash-medieenheten som brukes, ikke har dette bildet, bruker du prosedyren forklart senere i dette avsnittet (se “Ikke-støttet USB flash-medieenhet” på side 13).
OBS: Ikke alle datamaskiner kan startes opp fra en USB flash-medieenhet.
Ä
Hvis USB-enheten er satt opp før harddisken i standard oppstartsrekkefølge i Computer Setup (F10), kan datamaskinen startes fra en USB flash­medieenhet. Ellers må du bruke en oppstartbar diskett.
For å opprette en oppstartbar USB flash-medieenhet, må du ha:
en HP stasjonær forretnings-PC av serien dx5150 – Mikrotårn,
Small Form Factor eller Slim Tower. Avhengig av hver enkelt BIOS, kan fremtidige systemer også
støtte oppstart fra en USB flash-medieenhet.
Håndbok for bordmodeller
en 256MB HP Drive Key II lagringsmodul.
En oppstartbar DOS-diskett med programmene FDISK og SYS.
Hvis SYS ikke er tilgjengelig, kan du bruke FORMAT, men alle eksisterende filer på USB flash-mediet vil gå tapt.
1. Slå av datamaskinen.
2. Sett inn USB flash-medieenheten i en av datamaskinens USB-porter, og fjern alle andre USB-lagringsenheter, unntatt USB-diskettstasjonene.
3. Sett en oppstartbar DOS-diskett med FDISK.COM og enten SYS.COM eller FORMAT.COM inn i en diskettstasjon, og slå på datamaskinen for å starte opp fra DOS-disketten.
4. Kjør FDISK fra ledeteksten A:\ ved å skrive
Enter. Hvis du får beskjed om det, klikker du på Ye s (Y) for
FDISK, og trykke
å aktivere støtte for store disker.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 11
Håndbok for bordmodeller
Ä
5. Tast inn Choice [5] for å vise stasjonene i systemet. USB flash­medieenheten vil bli stasjonen som kommer nærmest størrelsen på en av stasjonene som vises. Det er vanligvis den siste stasjonen på listen. Noter stasjonsbokstaven.
USB flash-medieenhetens stasjon: __________
OBS: Hvis en stasjon ikke stemmer med USB flash-medieenheten, må du ikke gjøre noe. Tap av data kan forekomme. Kontroller om det finnes andre lagringsenheter på USB-portene. Finnes det slike enheter, må du fjerne dem, starte opp datamaskinen på nytt, og fortsette fra skritt 4. Hvis det ikke finnes noen, støtter ikke systemet USB flash-medieenheten eller denne er defekt. IKKE fortsett ved å forsøke å gjøre USB flash-mediet oppstartbart.
6. Avslutt FDISK ved å trykke på Esc for å gå tilbake til ledeteksten A:\.
7. Hvis din oppstartbare DOS-diskett inneholder SYS.COM, går du til skritt 8. Ellers går du til skritt 9.
8. Ved ledeteksten A:\ taster du inn stasjonsbokstaven angitt ovenfor.
OBS: Forviss deg om at du har tastet inn riktig stasjonsbokstav for
Ä
USB flash-medieenheten.
Når systemfilene er blitt overført, går SYS tilbake til ledeteksten A:\. Gå til skritt 13.
9. Kopier filene du vil beholde fra din USB flash-medieenhet til en midlertidig katalog på en annen stasjon (for eksempel systemets interne harddisk).
10. På ledeteksten A:\ taster du inn representerer stasjonsbokstaven angitt før.
OBS: Forviss deg om at du har tastet inn riktig stasjonsbokstav for
Ä
USB flash-medieenheten.
SYS x: der x representerer
FORMAT /S X: der X
12 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Håndbok for bordmodeller
FORMAT vil vise en eller flere advarsler og spørre deg hver gang om du vil fortsette. Tast inn USB flash-medieenheten, tilføye systemfilene og be om en volumetikett.
Y hver gang. FORMAT vil formatere
11. Trykk på en om ønskelig.
12. Kopier eventuelle filer som du lagret i skritt 9 tilbake til din USB flash-medieenhet.
13. Fjern disketten og start datamaskinen på nytt. Datamaskinen vil starte opp fra USB flash-medieenheten som C-stasjon.
Standard oppstartsrekkefølge varierer fra en datamaskin til en annen,
og kan endres i Computer Setup (F10).
Hvis du har brukt en DOS-versjon fra Windows 9x, kan det være at du kort ser en Windows logoskjerm. Hvis du ikke ønsker denne skjermen, tilføyer du en nullengdefil kalt LOGO.SYS til rotkatalogen på USB flash-medieenheten.
Enter hvis du ikke vil bruke noen etikett, eller tast inn
Ikke-støttet USB flash-medieenhet
OBS: Ikke alle datamaskiner kan startes opp fra en USB flash-medieenhet.
Ä
Hvis USB-enheten er satt opp før harddisken i standard oppstartsrekkefølge i Computer Setup (F10), kan datamaskinen startes fra en USB flash-medieenhet. Ellers må du bruke en oppstartbar diskett.
For å opprette en oppstartbar USB flash-medieenhet, må du ha:
en HP stasjonær forretnings-PC av serien dx 5150 – Mikrotårn,
Small Form Factor eller Slim Tower. Avhengig av hver enkelt BIOS, kan fremtidige systemer også
støtte oppstart fra en USB flash-medieenhet.
En oppstartbar DOS-diskett med programmene FDISK og SYS.
Hvis SYS ikke er tilgjengelig, kan du bruke FORMAT, men alle eksisterende filer på USB flash-mediet vil gå tapt.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 13
Håndbok for bordmodeller
Ä
1. Hvis det finnes PCI-kort i systemet med tilknyttede stasjoner av typen SCSI, ATA RAID eller SATA, slår du av datamaskinen og trekker ut strømledningen.
OBS: Strømledningen MÅ kobles fra.
2. Åpne datamaskinen, og fjern PCI-kortene.
3. Sett inn USB flash-medieenheten i en av datamaskinens USB-porter, og fjern alle andre USB-lagringsenheter, unntatt USB-diskettstasjonene. Lukk datamaskinens deksel.
4. Koble til strømledningen, og slå på datamaskinen.
5. Så snart datamaskinen er slått på, trykker du og holder nede tasten
F10 til du kommer inn i Computer Setup. Trykk eventuelt
Enter for å omgå tittelskjermbildet.
Hvis du ikke kommer inn i programmet, må du trykke på tasten F10 på riktig tidspunkt – du må starte opp datamaskinen på nytt, og trykke og holde nede
Hvis du bruker et PS/2-tastatur, kan det være at det vises en feilmelding om tastatur – se bort fra denne meldingen.
F10 igjen for å få tilgang til verktøyet.
6. Gå til Integrated Peripherals > South OnChip IDE Device for å deaktivere PATA-kontrolleren, og gå til Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device for å deaktivere SATA-kontrolleren. Avslutt oppsettet og bekreft endringene.
7. Sett en oppstartbar DOS-diskett med FDISK.COM og enten SYS.COM eller FORMAT.COM inn i en diskettstasjon, og slå på datamaskinen for å starte opp fra DOS-disketten.
8. Kjør FDISK, og slett eventuelle eksisterende partisjoner på USB flash-medieenheten. Opprett en ny partisjon, og merk den som aktiv. Avslutt FDISK ved å trykke på tasten
9. Hvis systemet ikke starter opp automatisk på nytt når du avslutter FDISK, trykker du på DOS-disketten.
10. På ledeteksten A:\ taster du inn FORMAT vil formatere USB flash-medieenheten, tilføye systemfilene og be om en volumetikett.
14 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Ctrl+Alt+Del for å starte opp igjen fra
FORMAT C: /S. Trykk på Enter.
Esc.
Håndbok for bordmodeller
11. Trykk på Enter hvis du ikke vil bruke noen etikett, eller tast inn en om ønskelig.
12. Slå av datamaskinen, og koble fra strømledningen. Åpne datamaskinen, og installer eventuelle PCI-kort som tidligere er fjernet, på nytt. Lukk datamaskinens deksel.
13. Koble til strømledningen, fjern disketten og slå på datamaskinen.
14. Så snart datamaskinen er slått på, trykker du og holder nede tasten
F10 til du kommer inn i Computer Setup. Trykk eventuelt
Enter for å omgå tittelskjermbildet.
15. Gå til Integrated Peripherals > South OnChip IDE Device og Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device og reaktiver PATA- og SATA-kontrollerne som ble deaktivert i skritt 6.
16. Lagre endringene, og avslutt. Datamaskinen vil starte opp fra USB flash-medieenheten som C-stasjon.
Standard oppstartsrekkefølge varierer fra en datamaskin til en annen,
og kan endres i Computer Setup (F10). Se Computer Setup-håndboken dokumentasjons-CDen for nærmere instruksjoner.
Hvis du har brukt en DOS-versjon fra Windows 9x, kan det være at du kort ser en Windows logoskjerm. Hvis du ikke ønsker denne skjermen, tilføyer du en nullengdefil kalt LOGO.SYS til rotkatalogen på USB flash-medieenheten.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 15
Håndbok for bordmodeller

Strømbryter med dobbelt funksjon

Med Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) aktivert kan strømknappen fungere som av/på-bryter eller som ventemodusknapp. Ventemodusfunksjonen slår ikke strømmen helt av, men gjør at datamaskinen går inn i en hviletilstand med lavt strømforbruk. Dette gjør at du kan slå av maskinen raskt uten å lukke programmer, og gå raskt tilbake til samme bruksstatus uten å miste data.
Slik endrer du konfigurasjonen for strømbryteren:
1. Venstreklikk på Start-knappen, og velg så Kontrollpanel > Strømalternativer.
2. I Egenskaper for Strømalternativer velger du kategorien Ava ns er t .
3. I feltet Power Button velger du Standby.
Etter at du har konfigurert strømbryteren så den fungerer som en ventemodusknapp, trykker du på strømbryteren for å sette systemet i en tilstand med lavt strømforbruk (ventemodus). Trykk på knappen en gang til for å få systemet raskt ut av ventemodus og tilbake til fullt strømforbruk. Hvis du vil slå all strøm til maskinen helt av, må du trykke og holde inne strømbryteren i fire sekunder.
OBS: Ikke bruk strømbryteren til å slå av datamaskinen med mindre systemet
Ä
ikke reagerer. Hvis du slår av strømmen uten å avslutte operativsystemet, kan det føre til skade på eller tap av data på harddisken.
16 www.hp.com Håndbok for bordmodeller

Nettsted

HP-teknikerne utfører omfattende testing og feilsøking av programvare som er utviklet av HP og tredjepartsleverandører, for å sikre best mulig ytelse, kompatibilitet og pålitelighet for HP-PCer.
Når du går over til nye eller endrede operativsystemer, er det viktig å implementere støtteprogramvaren som er utviklet for det aktuelle operativsystemet. Hvis du har tenkt å kjøre en versjon av Microsoft Windows som er forskjellig fra versjonen som følger med datamaskinen, må du installere tilsvarende enhetsdrivere og verktøy for å sikre at alle funksjonene er støttet og fungerer som de skal.
HP har gjort det lettere å finne, få tilgang til, vurdere og installere den nyeste støtteprogramvaren. Du kan laste ned programvaren fra
http://www.hp.com/support.
Nettstedet inneholder de nyeste nettverksdriverne, verktøy og omprogrammerbare ROM-bilder som er nødvendige for å kjøre det nyeste Microsoft Windows-operativsystemet på din HP-datamaskin.

Byggeklosser og partnere

Håndbok for bordmodeller
HP administrasjonsløsninger integreres med andre systemadministra­sjonsprogrammer, og er basert på bransjestandarder, for eksempel:
Web-Based Enterprise Management (WBEM)
Windows Management Interface (WMI)
Wake on LAN-teknologi
ACPI
SMBIOS
Støtte for Pre-boot Execution (PXE)
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 17
Håndbok for bordmodeller

Aktivasporing og sikkerhet

Aktivasporingsfunksjonene som er bygd inn i datamaskinen, gir viktige aktivasporingsdata som kan behandles ved hjelp av HP Systems Insight Manager, HP Client Manager Software og andre systemadministrasjonsprogrammer. Veltilpasset, automatisk integrasjon mellom aktivasporingsfunksjonene og disse produktene gjør at du kan velge det behandlingsverktøyet som passer best for ditt arbeidsmiljø, og dra nytte av dine investeringer i eksisterende verktøy.
HP tilbyr også flere løsninger for kontroll over tilgangen til verdifulle komponenter og informasjon. ProtectTools Embedded Security forhindrer uautorisert og autentifiserer tredjepartsbrukere som forsøker å få tilgang til systemet. (Se Komme i gang, HP ProtectTools Embedded Security Guide,dokumentasjons-CDen for ytterligere informasjon.) En sikkerhetsfunksjon som ProtectTools bidrar til å hindre autorisert tilgang til PCens interne komponenter. Hvis du deaktiverer parallelle porter, serielle porter eller USB-porter, eller hvis du deaktiverer funksjonen for oppstart fra uttakbart medium, kan du beskytte verdifulle dataaktiva. Hendelser fra Minneendring kan videresendes automatisk til systemadministrasjonsprogrammer for å gi proaktiv varsling om klussing med en datamaskins interne komponenter.
tilgang til data, kontrollerer systemintegritet
ProtectTools er tilgjengelig på enkelte systemer.
Bruk følgende verktøy til å behandle sikkerhetsinnstillinger i HP-datamaskiner:
Lokalt, ved hjelp av verktøy for maskininstallasjon (Computer Setup
Utilities). Se Computer Setup-håndbokendokumentasjons-CDen som følger med datamaskinen for ytterligere informasjon og anvisninger om bruken av Computer Setup-verktøyet.
Fjernstyrt, med bruk av HP Client Manager Software eller System
Software Manager. Denne programvaren gir sikker, konsekvent distribusjon av og kontroll med sikkerhetsinnstillinger fra et enkelt kommandolinjeverktøy.
18 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Håndbok for bordmodeller
Tabellen og avsnittene nedenfor henviser til funksjoner for sikkerhetsbehandling på datamaskinen lokalt ved hjelp av Computer Setup (F10)-verktøyene.
Oversikt over sikkerhetsfunksjoner
Alternativ Beskrivelse
Supervisor-passord Lar deg opprette og aktivere et (administrator-)
Supervisor-passord.
Hvis det er opprettet et Supervisor-passord, må det brukes
for å forandre Computer Setup-alternativene, foreta en ROM-flash og gjøre endringer i visse plug and play­innstillinger under Windows.
Se Feilsøkingshåndboken på dokumentasjons-CDen for ytterligere informasjon.
Brukerpassord Gjør det mulig å definere og aktivere et brukerpassord.
Hvis brukerpassordet er definert, må det oppgis for
å få tilgang til datamaskinen når strømmen er på.
Se Feilsøkingshåndboken på dokumentasjons-CDen for ytterligere informasjon.
Device Security Aktiverer/deaktiverer serieporter, parallellport, USB-portene foran
på maskinen, systemlyd og nettverkskontrollere (enkelte modeller).
Network Service Boot Aktiverer/deaktiverer datamaskinens evne til å starte opp
fra et operativsystemet som er installert på en nettverksserver. (Denne funksjonen er kun tilgjengelig på NIC-modeller; nettverkskontrolleren må stå på PCI-bussen eller være innebygd på systemkortet.)
Se Computer Setup-håndboken på dokumentasjons-CDen for å få mer informasjon
om oppsett av datamaskinen. Støtte for sikkerhetsfunksjonene kan variere avhengig av datamaskinkonfigurasjonen din.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 19
Håndbok for bordmodeller
Oversikt over sikkerhetsfunksjoner (Fortsatt)
Alternativ Beskrivelse
System IDs Lar deg definere:
• Verdikode (identifikator på 18 byte) og eieretikett (identifikator på 80 byte som vises under POST).
• Chassisserienummer eller Universal Unique Identifier (UUID)-nummer. UUID kan bare oppdateres hvis gjeldende chassisserienummer er ugyldig. (Disse ID-numrene defineres vanligvis i fabrikken og brukes som en unik identifikasjon av systemet.)
Nasjonal innstilling for tastatur (f.eks. engelsk eller norsk) for inntasting av systemidentifikasjon.
Master Boot Record Security Lar deg aktivere eller deaktivere Master Boot Record
(MBR)-sikkerhet. Når dette alternativet er aktivert, avslår BIOS alle forespørsler
om å skrive til MBR på gjeldende oppstartbare disk. Hver gang datamaskinen slås på eller startes på nytt, sammenligner BIOS den gjeldende oppstartbare diskens MBR med den tidligere lagrede MBR. Hvis det oppdages endringer, får du valget mellom å lagre MBR på gjeldende oppstartbare disk, gjenopprette den tidligere lagrede MBR eller deaktivere MBR-sikkerhet. Du må kjenne konfigureringspassordet, hvis dette er definert.
Du må deaktivere (MBR)-sikkerhet før du med hensikt
forandrer formatering eller partisjonering av gjeldende oppstartbare disk. Flere diskverktøy (som for eksempel FDISK og FORMAT) forsøker å oppdatere MBR.
Hvis MBR-sikkerhet er aktivert og disktilgangen betjenes av BIOS, blir forespørsler om å skrive til MBR avslått, og det vises en feilmelding.
Hvis MBR-sikkerhet er aktivert og disktilgangen betjenes av operativsystemet, vil enhver forandring i MBR bli oppdaget av BIOS ved neste omstart, og det blir vist en varselmelding om MBR-sikkerhet.
Se Computer Setup-håndboken på dokumentasjons-CDen for å få mer informasjon
om oppsett av datamaskinen. Støtte for sikkerhetsfunksjonene kan variere avhengig av datamaskinkonfigurasjonen din.
20 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Håndbok for bordmodeller

Passordsikkerhet

Brukerpassordet forhindrer uautorisert bruk av datamaskinen, ved å kreve passord for å få tilgang til programmer eller data hver gang maskinen blir slått på eller startes på nytt. Supervisor-passordet forhindrer uautorisert tilgang til Computer Setup, og det kan også brukes til å overstyre brukerpassordet. Det vil si at når du blir bedt om å oppgi brukerpassordet, vil du få tilgang til datamaskinen ved å oppgi Supervisor-passordet.
Det kan opprettes et konfigureringspassord for hele nettverket, slik at systemansvarlig kan logge på alle nettverksmaskiner for å utføre vedlikehold, uten at det er nødvendig å kjenne til brukerpassordet.
System Software Manager og HP Client Manager Software gjør det
mulig å foreta ekstern styring av Setup Passwords (konfigurasjonspassord) og andre BIOS-innstillinger i et nettverksmiljø. For ytterligere informasjon, besøk http://www.hp.com/go/EasyDeploy.

Sette opp et Supervisor-passord: Computer Setup

Hvis systemet er utstyrt med en Embedded Security-enhet, se HP ProtectTools Embedded Security Guide, dokumentasjons-CDen. Ved å opprette et Supervisor-passord i Computer Setup hindrer du omkonfigurering av datamaskinen (bruk av hjelpeprogrammet Computer Setup F10) før passordet angis.
1. Slå på maskinen eller start den på nytt. Hvis du er i Windows, klikker du på Start > Avslutt > Starte maskinen på nytt.
2. Så snart datamaskinen er slått på, trykker du og holder nede
F10 til du kommer inn i Computer Setup. Trykk eventuelt
tasten
Enter for å omgå tittelskjermbildet.
Hvis du ikke kommer inn i programmet, må du trykke på tasten F10
på riktig tidspunkt – du må starte opp datamaskinen på nytt, og trykke og holde nede
Hvis du bruker et PS/2-tastatur, kan det være at det vises en feilmelding om tastatur – se bort fra denne meldingen.
3. Velg Set Supervisor Password og tast inn passordet på skjermen.
4. Før du avslutter, klikker du på File > Save Changes and Exit.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 21
F10 igjen for å få tilgang til verktøyet.
Håndbok for bordmodeller

Sette opp et brukerpassord: Computer Setup

Hvis du definerer et brukerpassord med Computer Setup, kan ingen få tilgang til datamaskinen når strømmen er slått på, med mindre passordet blir oppgitt. Når et brukerpassorder definert, vil Computer Setup vise Password Options under Security-menyen. Password options (Passordalternativer) omfatter Password Prompt on Warm Boot (Anmodning om passord ved varmstart). Også når Password Prompt on Warm Boot er aktivert, må passordet tastes inn hver gang datamaskinen startes på nytt.
1. Slå på maskinen eller start den på nytt. Hvis du er i Windows, klikker du på Start > Avslutt > Starte maskinen på nytt.
2. Så snart datamaskinen er slått på, trykker du og holder nede tasten
F10 til du kommer inn i Computer Setup. Trykk eventuelt
Enter for å omgå tittelskjermbildet.
Hvis du ikke kommer inn i programmet, må du trykke på tasten F10
på riktig tidspunkt – du må starte opp datamaskinen på nytt, og trykke og holde nede
Hvis du bruker et PS/2-tastatur, kan det være at det vises en feilmelding om tastatur – se bort fra denne meldingen.
F10 igjen for å få tilgang til verktøyet.
3. Velg Set Supervisor Password og tast inn passordet på skjermen.
4. Før du avslutter, klikker du på File > Save Changes and Exit.
Oppgi et brukerpassord
Utfør følgende operasjoner for å oppgi et brukerpassord:
1. Slå på maskinen eller start den på nytt. Hvis du er i Windows, klikker du på Start > Avslutt > Starte maskinen på nytt.
2. Når feltet Enter Password vises på skjermen, skriver du inn det gjeldende passordet og trykker på
Vær nøyaktig når du skriver. Av sikkerhetsgrunner vises ikke tegnene
du skriver inn, på skjermen.
22 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Enter.
Hvis du skrev inn feil passord, vises meldingen “Invalid Password, Press any key to continue!” (ugyldig passord, trykk på en tast for å fortsette). Prøv på nytt. Hvis du ikke får det til på tre forsøk, må du slå datamaskinen av og på igjen før du kan fortsette.
Oppgi et Supervisor-passord
Hvis systemet er utstyrt med en Embedded Security-enhet, se HP ProtectTools Embedded Security Guide, dokumentasjons-CDen.
Hvis det er opprettet et Supervisor-passord på datamaskinen, vil du bli bedt om å angi det hver gang du kjører Computer Setup.
1. Slå på maskinen eller start den på nytt. Hvis du er i Windows, klikker du på Start > Avslutt > Starte maskinen på nytt.
2. Så snart datamaskinen er slått på, trykker du og holder nede tasten
F10 til du kommer inn i Computer Setup. Trykk eventuelt
Enter for å omgå tittelskjermbildet.
Hvis du ikke kommer inn i programmet, må du trykke på tasten F10
på riktig tidspunkt – du må starte opp datamaskinen på nytt, og trykke og holde nede
Hvis du bruker et PS/2-tastatur, kan det være at det vises en feilmelding om tastatur – se bort fra denne meldingen.
F10 igjen for å få tilgang til verktøyet.
Håndbok for bordmodeller
3. Når feltet Enter Password vises på skjermen, skriver du inn Supervisor-passordet og trykker på
Vær nøyaktig når du skriver. Av sikkerhetsgrunner vises ikke tegnene
du skriver inn, på skjermen.
Hvis du skrev inn feil passord, vises meldingen “Invalid Password, Press any key to continue!” (ugyldig passord, trykk på en tast for å fortsette). Prøv på nytt. Hvis du ikke får det til på tre forsøk, må du slå datamaskinen av og på igjen før du kan fortsette.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 23
Enter.
Håndbok for bordmodeller
Endre et bruker- eller Supervisor-passord
Hvis systemet er utstyrt med en Embedded Security-enhet, se HP ProtectTools Embedded Security Guide, dokumentasjons-CDen.
1. Slå på maskinen eller start den på nytt. Hvis du er i Windows, klikker du på Start > Avslutt > Starte maskinen på nytt.
2. Når feltet Enter Password vises, skriver du inn det aktuelle brukerpassordet, hvis det kreves et passord.
3. Trykk på
4. Trykk og hold nede F10 til du kommer inn i Computer Setup. Trykk eventuelt på nødvendig.
Hvis du ikke kommer inn i programmet, må du trykke på tasten F10
på riktig tidspunkt – du må starte opp datamaskinen på nytt, og trykke og holde nede
Hvis du bruker et PS/2-tastatur, kan det være at det vises en feilmelding om tastatur – se bort fra denne meldingen.
5. Når feltet Enter Password vises for å få tilgang til Computer Setup, taster du inn det aktuelle Supervisor-passordet, om nødvendig.
6. Trykk på
7. Velg Set Supervisor Password eller Set User Password.
8. Når feltet Enter Password vises på skjermen, skriv inn det nye passordet og trykk på
9. Før du avslutter, klikker du på > Save Changes and Exit.
For å slette et passord i stedet for å endre det når feltet Enter Password
vises på skjermen, trykker du på Enter i stedet for å taste inn det nye passordet. Dermed slettes det aktuelle passordet.
Enter.
Enter for å omgå tittelskjermbildet om
F10 igjen for å få tilgang til verktøyet.
Enter.
Enter.
24 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Fjerning av passord
Hvis du glemmer passordet, kan du ikke få tilgang til datamaskinen. Slå opp iFeilsøking på dokumentasjons-CDen hvis du vil vite mer om fjerning av passord.
Hvis systemet er utstyrt med en Embedded Security-enhet, se HP ProtectTools Embedded Security Guide, dokumentasjons-CDen.

Master Boot Record Security

Master Boot Record (MBR) inneholder informasjon som trengs for å kunne starte opp fra en disk og få tilgang til dataene som er lagret på harddisken. Master Boot Record Security detekterer og rapporterer utilsiktede eller ondsinnede forandringer i MBR, som kan forårsakes av f.eks. datavirus eller av ukorrekt bruk av visse diskverktøy. Den lar deg også gjenopprette den “sist kjente, gode” MBR, hvis det skulle oppdages endringer i MBR når datamaskinen startes på nytt.
Gjør følgende hvis du vil aktivere MBR-sikkerhet:
1. Slå på maskinen eller start den på nytt. Hvis du er i Windows, klikker du på Start > Avslutt > Starte maskinen på nytt.
Håndbok for bordmodeller
2. Så snart datamaskinen er slått på, trykker du og holder nede tasten
F10 til du kommer inn i Computer Setup. Trykk eventuelt
Enter for å omgå tittelskjermbildet.
Hvis du ikke kommer inn i programmet, må du trykke på tasten F10
på riktig tidspunkt – du må starte opp datamaskinen på nytt, og trykke og holde nede
Hvis du bruker et PS/2-tastatur, kan det være at det vises en feilmelding om tastatur – se bort fra denne meldingen.
3. Velg Advanced BIOS Features > MBR Security og trykk på
Enter.
4. I hurtigfeltet MBR Security trykker du på opp- eller nedpil for å velge Enabled eller Disabled.
5. For å godta endringene trykker du på endringene trykker du på tasten
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 25
F10 igjen for å få tilgang til verktøyet.
Enter. For å annullere
Esc.
Håndbok for bordmodeller
Når MBR-sikkerhet er aktivert, forhindrer BIOS at det gjøres forandringer i MBR på gjeldende oppstartbare disk i MS-DOS eller Windows’ sikkerhetsmodus.
De fleste operativsystemer kontrollerer tilgangen til MBR på gjeldende oppstartbare disk; BIOS kan ikke forhindre endringer som kan forekomme mens operativsystemet kjører.
Hver gang datamaskinen slås på eller startes på nytt, sammenligner BIOS den gjeldende oppstartbare diskens MBR med den tidligere lagrede MBR. Hvis det oppdages endringer, og hvis gjeldende oppstartbare disk er den samme disken som MBR tidligere ble lagret fra, vises følgende melding:
1999 – Master Boot Record has changed (hovedoppstartsoppføringen er blitt endret)
1. Trykk på en tast for å starte Setup for å konfigurere MBR-sikkerhet.
2. Når du går inn i Computer Setup, må du deaktivere funksjonen MBR Security.
Du må kjenne til Supervisor-passordet, om det finnes. Hvis det oppdages endringer, og hvis gjeldende oppstartbare disk
ikke er den samme disken som MBR tidligere ble lagret fra, vises følgende melding:
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed (harddisken med hovedoppstartsoppføringen er blitt endret)
1. Trykk på en tast for å starte Setup for å konfigurere MBR-sikkerhet.
2. Når du går inn i Computer Setup, må du deaktivere funksjonen MBR Security.
Du må kjenne til Supervisor-passordet, om det finnes. Hvis den tidligere lagrede MBR mot formodning skulle være ødelagt,
vises følgende melding:
1998 – Master Boot Record has been lost (hovedoppstartsoppføringen er gått tapt).
1. Trykk på en tast for å starte Setup for å konfigurere MBR-sikkerhet.
2. Når du går inn i Computer Setup, må du deaktivere funksjonen MBR Security.
Du må kjenne til Supervisor-passordet, om det finnes.
26 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
Håndbok for bordmodeller

Før du partisjonerer eller formaterer gjeldende oppstartbare disk

Sørg for MBR-sikkerhet er deaktivert før du endrer formatering eller partisjonering av gjeldende oppstartbare disk. Enkelte diskverktøy (som for eksempel FDISK og FORMAT) forsøker å oppdatere MBR. Hvis MBR-sikkerhet er aktivert når du endrer formatering eller partisjonering av disken, vil du kanskje motta feilmeldinger fra diskverktøyet eller en advarsel fra MBR-sikkerhet neste gang datamaskinen slås på eller startes på nytt.
Gjør følgende hvis du vil deaktivere MBR-sikkerhet:
1. Slå på maskinen eller start den på nytt. Hvis du er i Windows, klikker du på Start > Avslutt > Starte maskinen på nytt.
2. Så snart datamaskinen er slått på, trykker du og holder nede tasten
F10 til du kommer inn i Computer Setup. Trykk eventuelt
Enter for å omgå tittelskjermbildet.
Hvis du ikke kommer inn i programmet, må du trykke på tasten F10
på riktig tidspunkt – du må starte opp datamaskinen på nytt, og trykke og holde nede
Hvis du bruker et PS/2-tastatur, kan det være at det vises en feilmelding om tastatur – se bort fra denne meldingen.
F10 igjen for å få tilgang til verktøyet.
3. Velg Advanced BIOS Features > MBR Security og trykk på
Enter.
4. I hurtigfeltet MBR Security bruker du nedpilen for å velge Disabled.
5. Trykk på
6. Før du avslutter klikker du på Save & Exit Setup.
Håndbok for bordmodeller www.hp.com 27
Enter.
Håndbok for bordmodeller

Kabellåsutstyr

På bakpanelet på datamaskinen er det plass til en kabellås som gjør at datamaskinen fysisk kan festes til et underlag.
Hvis du vil ha illustrerte instruksjoner, se Maskinvarehåndboken dokumentasjons-CDen.

Varsling og reparering av feil

Funksjonene for varsling og reparasjon av feil kombinerer ny maskinvare­og programvareteknologi for å hindre tap av kritiske data og redusere uventede driftsavbrudd til et minimum.
Hvis datamaskinen er koblet opp til et nettverk som administreres av HP Client Manager Software, sender datamaskinen en feilmelding til nettverksstyringsapplikasjonen. Med HP Client Manager Software kan du også programmere diagnose eksternt til å kjøre automatisk på alle administrerte PCer og opprette en oppsummeringsrapport om tester med negativt utfall.

Overspenningstolerant strømforsyning

En integrert overspenningstolerant strømforsyning gir større driftssikkerhet når datamaskinen rammes av plutselig overspenning. Denne strømforsyningen er beregnet å tåle opp til 2000 volts overspenning uten at det fører til stans i systemet og tap av data.

Varmesensor

Varmesensoren er en maskinvare- og programvarefunksjon som overvåker den indre temperaturen i datamaskinen. Funksjonen viser en advarsel når det normale temperaturområdet overskrides, noe som gir deg tid til å sette i verk nødvendige tiltak før indre komponenter skades eller data går tapt.
28 www.hp.com Håndbok for bordmodeller

Register

A
aktivasporing 18
5
Altiris
B
beskytte ROM, forholdsregler 7 brukerpassord
definere endre oppgi slette
bytte operativsystem, viktig informasjon
22 24 22
24
D
disk, kloning 2 distribusjonsverktøy, programvare
2
E
endre passord 24 endringsvarsel
6
F
FailSafe Boot Block ROM 9 feilvarsling fjerne passord fjerninstallasjon Fjernsysteminstallasjon, tilgang til forhåndsinstallert programvarebilde forholdsregler
beskytte ROM formatere disk, viktig informasjon første konfigurasjon
28
25
3
3
2
7
27
2
17
G
gjenopprette system 8 gjenoppretting, programvare
2
H
HP Client Manager 4 HP Drive Key
oppstartbar
HP Intelligent administrasjon
11 til 15
1
I
innvendig temperatur i datamaskinen 28 Internett-adresser, Se Nettsteder
K
kabellås-utstyr 28 kloningsverktøy, programvare konfigurasjon
første
2
konfigurere strømbryter kontrollere tilgang til datamaskinen
2
16
18
M
Master Boot Record Security 25 til 26
N
Nettsteder
5, 6
Altiris HP Client Manager HPQFlash kopiere definert konfigurasjon Proactive Change Notification programvarestøtte
8
4
11 7
17
Håndbok for bordmodeller www.hp.com Register–1
Register
Remote ROM Flash 8
ROM Flash
ROMPaq-bilder
Subscriber’s Choice
System Software Manager (SSM) nettsteder
PC Deployment
7
7
7
6
2
O
operativsystemer, viktig informasjon om 17 oppgi
brukerpassord
supervisor-passord oppgradere ROM oppstartbar disk, viktig informasjon oppstartbar enhet
HP Drive Key
opprette
USB flash-medieenhet
USB flash-medieenhet, oppstartbar
15
overspenningstolerant strømforsyning
22
23
7
27
11 til 15
11 til 15
11 til 15
11 til
28
P
partisjonere disk, viktig informasjon 27 passord
bruker
22
24
endre
25
fjerne
oppgi
22, 23
sikkerhet
slette
supervisor PCN (Proactive Change Notification) Preboot Execution Environment (PXE) Proactive Change Notification (PCN) programvare
aktivasporing
FailSafe Boot Block ROM
Fjernsysteminstallasjon
21
24
21, 23
6
3
6
18
9
3
gjenoppretting integrasjon Master Boot Record Security oppdatere flere maskiner Remote ROM Flash System Software Manager Varsling og reparering av feil
PXE (Preboot Execution Environment)
2
2
25 til 26
6
8
6
28
R
Remote ROM Flash 8 ROM
oppgradere Remote Flash tastaturlamper, tabell ugyldig
7
8
10
9
S
sikkerhet
funksjoner, tabell Master Boot Record passord
sikkerhetsinnstillinger, stille inn slette passord SSM (System Software Manager) strømbryter
dobbeltfunksjon
konfigurere strømbryter med dobbelt funksjon strømforsyning, overspenningstolerant supervisor passord
oppgi supervisor-passord
definere
endre
slette System Software Manager (SSM) systemgjenoppretting
21
24
23
21
24
24
19
25 til 26
18
6
16
16
16
6
8
3
28
Register–2 www.hp.com Håndbok for bordmodeller
T
tastaturlamper, ROM, tabell 10 temperatur, innvendig i datamaskinen tilgang til datamaskinen, kontrollere tilpasse programvare
2
U
ugyldig system-ROM 9 URLer (nettsteder). Se nettsteder
V
varmesensor 28 varsel om endringer
6
Register
28
18
Håndbok for bordmodeller www.hp.com Register–3
Loading...