Hp DX5150 MICROTOWER, DX5150 SMALL User Manual [ro]

Page 1
Ghid de gestionare a computerului
Computere de birou dx5150 Series
Cod document: 375370-272
Februarie 2005
Acest ghid furnizează definiţii și instrucţiuni pentru utilizarea caracteristicilor de securitate și de gestionare inteligentă care sunt instalate în prealabil pe anumite modele.
Page 2
Microsoft și Windows sunt mărci comerciale ale Microsoft Corporation din S.U.A. și din alte ţări.
Singurele garanţii pentru produsele și serviciile HP sunt expuse în declaraţiile exprese de garanţie, care însoţesc aceste produse sau servicii. Nimic din acest material nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. HP nu este răspunzător de erorile sau omisiunile tehnice sau editoriale din acest material.
Acest document conţine informaţii patentate care sunt protejate prin drepturile de autor. Nici o parte din acest document nu se poate fotocopia, reproduce sau traduce în altă limbă fără obţinerea în prealabil a acordului scris al Hewlett-Packard Company.
AVERTISMENT: Textul evideniat în aceast manier indic faptul c
Å
nerespectarea instruciunilor poate avea ca rezultat rnirea fizic sau pierderea vieii.
ATENIE: Textul evideniat în aceast manier indic faptul c
Ä
nerespectarea instruciunilor poate avea ca rezultat deteriorarea echipamentului sau pierderea de informaii.
Ghid de gestionare a computerului
Computere de birou dx5150 Series Prima ediie (Decembrie 2004)
Ediia a doua (Februarie 2005) Cod document: 375370-272
Page 3

Cuprins

Configurarea și desfășurarea iniţială . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalarea de la distanţă a sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Actualizarea și gestionarea software-ului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Software-ul HP Client Manager (Manager client HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Soluţii de gestionare Altiris Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
System Software Manager (Manager al software-ului de sistem) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Proactive Change Notification (Notificarea în timp real a modificărilor) . . . . . . . . . . 6
Subscriber’s Choice (Opţiunea abonatului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Memorie flash ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Memoria flash ROM de la distanţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FailSafe Boot Block ROM (Memoria ROM a blocului de încărcare FailSafe) . . . . . . 8
Multiplicarea instalării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Crearea unui dispozitiv încărcabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Buton de alimentare cu două stări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sit World Wide Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Principii de generare și parteneri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Urmărirea și securitatea activelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Securitate prin parole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stabilirea unei parole de supervizor prin:
Programul utilitar Computer Setup (F10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Stabilirea unei parole de utilizator prin:
Programul utilitar Computer Setup (F10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Introducerea unei parole de utilizator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducerea unei parole de supervizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificarea unei parole de utilizator sau de supervizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ștergerea parolelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Securitatea înregistrării principale de încărcat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Înainte de a partiţiona sau a formata discul curent de încărcare a sistemului. . . . . . . 28
Disponibilitate pentru dispozitiv de blocare cu cablu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Notificarea și remedierea defectelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sursa de alimentare cu toleranţă la supratensiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Senzor termic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com iii
Page 4

Ghid de gestionare a computerului

HP Intelligent Manageability (Gestionare inteligentă HP) furnizează soluţii bazate pe standarde pentru gestionarea și controlul computerelor de birou, staţiilor de lucru și PC-urilor portabile într-un mediu de reţea. HP a introdus în 1995 caracteristica de gestionare a computerelor de birou, odată cu realizarea primelor computere personale de birou cu gestionare completă. HP este un deţinător de patent pentru tehnologia de gestionare. De atunci, HP a condus un efort în întreaga industrie pentru a dezvolta standardele și infrastructura necesare pentru a desfășura, a configura și gestiona calculatoare de birou, staţii de lucru și PC-uri portabile. HP lucrează îndeaproape cu furnizorii cei mai importanţi de soluţii software de gestionare, pentru a asigura compatibilitatea dintre Intelligent Manageability (Gestionare inteligentă) și aceste produse. Gestionarea inteligentă este un aspect important al hotărârii noastre ferme de a furniza soluţii pentru ciclul de viaţă al PC-urilor, care să vă asiste pe parcursul celor patru faze ale ciclului de viaţă al computerelor de birou – planificare, desfășurare, gestionare și perioade de tranziţie.
Posibilităţile și caracteristicile esenţiale ale gestionării computerelor de birou sunt:
Configurarea și desfășurarea iniţială
Instalarea de la distanţă a sistemului
Actualizarea și gestionarea software-ului
Memoria flash ROM
Urmărirea și securitatea activelor
Notificarea și remedierea defectelor
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 1
Page 5
Ghid de gestionare a computerului
Configurarea şi desf&şurarea ini'ial&
Computerul este livrat cu o imagine a software-ului de sistem instalată în prealabil. După un proces scurt de „despachetare” a software-ului, computerul este gata de utilizare.
Dacă preferaţi, imaginea software instalată în prealabil poate să fie înlocuită cu un set particularizat de software de sistem și de aplicaţii. Există câteva metode pentru desfășurarea unei imagini software particularizate. Acestea includ:
Instalarea de aplicaţii software suplimentare după despachetarea
imaginii software instalate în prealabil.
Utilizarea de instrumente pentru desfășurarea software-ului, precum
Altiris Deployment Solution™, pentru a înlocui software-ul instalat în prealabil cu o imagine software particularizată.
Utilizarea unui proces de clonare a discului pentru a copia conţinutul
unei unităţi de disc pe alta.
Cea mai bună metodă de desfășurare depinde de mediul și procesele IT de care dispuneţi. Secţiunea PC Deployment (Desfășurare PC) a sitului Web HP Lifecycle Solutions (Soluţii pentru ciclul de viaţă) (
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html
informaţii care vă ajută să alegeţi cea mai bună metodă de desfășurare.
) oferă
CD-ul
Restore Plus!
, configurarea pe baza memoriei ROM și hardware-ul ACPI oferă mai multă asistenţă pentru recuperarea software-ului de sistem, gestionarea și depanarea configuraţiei și pentru gestionarea energiei.
2 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
Page 6
Ghid de gestionare a computerului
Instalarea de la distan'& a sistemului
Remote System Installation (Instalare de la distanţă a sistemului) vă permite să configuraţi sistemul prin utilizarea informaţiilor despre software și configuraţie situate pe un server de reţea, prin iniţializarea Preboot Execution Environment (PXE) (Mediul de execuţie dinaintea încărcării sistemului). Caracteristica Remote System Installation (Instalare de la distanţă a sistemului) este de obicei utilizată ca instrument de instalare și configurare a sistemului și se poate utiliza pentru următoarele activităţi:
Formatarea unei unităţi de disc
Desfășurarea unei imagini software pe unul sau mai multe PC-uri noi
Actualizarea de la distanţă a componentei BIOS a sistemului din
memoria flash ROM („Memoria flash ROM de la distanţă”
la pagina 7)
Configurarea setărilor componentei BIOS a sistemului
Pentru a iniţia instalarea de la distanţă a sistemului, apăsaţi tasta când apare mesajul F12 = Network Service Boot (Încărcare sistem prin servicii de reţea) în colţul din dreapta jos al ecranului cu sigla HP. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a continua procesul. Ordinea implicită de încărcare a sistemului este o setare a configuraţiei BIOS care se poate modifica pentru a încerca întotdeauna să încarce mediul PXE.
HP și Altiris s-au asociat pentru a furniza instrumente proiectate pentru a ușura activitatea de desfășurare și gestionare a PC-urilor unei corporaţii și a reduce timpul consumat de această activitate, reducând în final costul total al proprietăţii și determinând ca PC-urile HP să devină cele mai ușor de gestionat PC-uri client din mediul de întreprindere.

Actualizarea şi gestionarea software-ului

HP oferă câteva instrumente pentru gestionarea și actualizarea software-ului de pe computere de birou și staţii de lucru – software-ul HP Client Manager (Manager client HP), soluţiile de gestionare Altiris Client, System Software Manager (Manager al software-ului de sistem); Proactive Change Notification (Notificarea în timp real a modificărilor) și Subscriber's Choice (Opţiunea abonatului).
F12
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 3
Page 7
Ghid de gestionare a computerului

Software-ul HP Client Manager (Manager client HP)

Software-ul HP Client Manager (HP CMS) asistă clienţii HP la gestionarea aspectelor hardware ale computerelor client, cu caracteristici care includ:
Vizualizări detaliate ale inventarului hardware pentru gestionarea
activelor
Verificarea stării PC-ului – monitorizare și diagnosticare
Notificarea în timp real despre modificările din mediul hardware
Informarea, accesibilă de pe Web, cu privire la detalii critice ale
activităţii, precum computere cu avertizare despre temperaturi, alerte de memorie și altele
Actualizarea de la distanţă a software-ului de sistem, precum
driverele pentru dispozitive sau memoria ROM BIOS
Modificarea de la distanţă a ordinii de încărcare a sistemului
Configurarea setărilor componentei BIOS a sistemului
Pentru mai multe informaţii despre HP Client Manager, vizitaţi
http://www.hp.com/go/im
.
Solu'ii de gestionare Altiris Client
HP și Altiris s-au asociat pentru a oferi soluţii cuprinzătoare și strâns integrate pentru gestionarea sistemelor, pentru a reduce costurile legate de deţinerea PC-urilor client HP. Software-ul HP Client Manager stă la baza soluţiilor de gestionare Altiris Client, care acoperă următoarele aplicaţii:
Inventarul și gestionarea activelor
Conformitatea cu licenţa software
Urmărirea PC-ului și informarea
Contracte de închiriere, fixarea urmăririi activului
Desfășurare și migrare
Migrarea Microsoft Windows XP Professional sau Home Edition
Desfășurarea sistemului
Migraţii personalitate
4 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
Page 8
Ghid de gestionare a computerului
Biroul de asistenţă și rezolvarea problemelor
Gestionarea abonamentelor la biroul de asistenţă
Depanarea de la distanţă
Rezolvarea de la distanţă a problemelor
Gestionarea software-ului și a operaţiilor
Gestionarea spaţiului de lucru în timpul lucrului
Desfășurarea software-ului sistemului HP
Autovindecarea aplicaţiilor
Pentru mai multe informaţii despre cum se descarcă o versiune de evaluare complet funcţională pentru 30 de zile a soluţiilor Altiris, vizitaţi
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy
.
Pe anumite modele de computere de birou și de computere portabile este inclus un agent de gestionare Altiris, ca parte a imaginii încărcate din fabrică. Acest agent activează comunicarea cu soluţia de dezvoltare Altiris (Altiris Development Solution) care se poate utiliza pentru finalizarea desfășurării de hardware sau pentru migrarea personalităţii pe un nou sistem de operare prin utilizarea de experţi ușor de urmat. Soluţiile Altiris oferă caracteristici ușor de utilizat pentru distribuirea software-ului. Când se utilizează împreună cu System Software Manager sau cu software-ul HP Client Manager, administratorii pot, de asemenea, să actualizeze de la o consolă centrală memoria ROM BIOS și software-ul driver de dispozitive.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
http://www.hp.com/go/EasyDeploy
.

System Software Manager (Manager al software-ului de sistem)

Managerul software-ului de sistem (SSM) este un program utilitar care vă permite să actualizaţi software-ul de la nivel de sistem pentru mai multe sisteme simultan. Când se execută pe sistemul unui computer client, SSM detectează versiunile de hardware și de software, apoi actualizează software-ul corespunzător de la un depozit central, cunoscut și ca depozit de fișiere. Versiunile de drivere acceptate de SSM sunt indicate de o pictogramă specială pe situl Web de descărcare a software-ului și driverelor și pe CD-ul Support Software (Software de asistenţă). Pentru a descărca utilitarul sau pentru a obţine mai multe informaţii despre SSM, vizitaţi
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 5
http://www.hp.com/go/ssm
.
Page 9
Ghid de gestionare a computerului
Proactive Change Notification (Notificarea în timp real a modific&rilor)
Programul de notificare în timp real a modificărilor (PCN) utilizează situl Web Subscriber's Choice (Opţiunea abonatului) pentru a realiza în timp real și în mod automat:
Trimiterea către dvs. de mesaje de poștă electronică Proactive
Change Notification (PCN) care vă informează despre modificările hardware și software din majoritatea computerelor și serverelor comerciale, cu până la 60 de zile înainte de efectuarea acestor modificări.
Trimiterea către dvs. de mesaje de poștă electronică tip Customer
Bulletin (Buletin pentru clienţi), Customer Advisory (Recomandare pentru clienţi), Customer Note (Notă pentru clienţi), Security Bulletin (Buletin de securitate) și alerte cu privire la drivere, pentru majoritatea computerelor și serverelor comerciale.
Pentru a avea siguranţa că numai dvs. primiţi informaţiile legate de un anumit mediu IT, creaţi un profil propriu. Pentru a afla mai multe despre programul Proactive Change Notification (Notificare în timp real a modificărilor) și despre crearea unui profil particularizat, vizitaţi
http://www.hp.com/go/pcn.
Subscriber’s Choice (Op'iunea abonatului)
Subscriber’s Choice este un serviciu HP bazat pe clienţi. Pe baza profilului dumneavoastră, HP vă trimite sfaturi personalizate cu privire la produse, vă prezintă articole și/sau alerte/notificări cu privire la drivere și la asistenţă. Driverul Subscriber’s Choice (Opţiunea abonatului) și Support Alerts/Notifications (Alerte/Notificări pentru asistenţă) vor trimite mesaje de poștă electronică prin care sunteţi înștiinţat că informaţiile pentru care v-aţi abonat în profilul dvs. sunt disponibile pentru a fi examinate și preluate. Pentru a afla mai multe despre Subscriber’s Choice (Opţiunea abonatului) și despre crearea unui profil particularizat, vizitaţi
6 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
http://www.hp.com/go/pcn
.
Page 10

Memorie flash ROM

Computerul se livrează cu o memorie flash ROM (Read Only Memory – memorie numai pentru citire) programabilă. Prin stabilirea unei parole de supervizor în programul utilitar Computer Setup (F10), aveţi posibilitatea să protejaţi memoria ROM împotriva actualizării sau suprascrierii neintenţionate. Acest lucru este important pentru asigurarea integrităţii funcţionale a computerului.
Dacă este necesar sau doriţi să actualizaţi memoria ROM, aveţi posibilitatea:
Să comandaţi de la HP o dischetă ROMPaq actualizată.
Să descărcaţi cele mai recente imagini ROMPaq de la pagina HP
pentru drivere și asistenţă,
ATEN"IE: Pentru protecia maxim a memoriei ROM, stabilii o parol
Ä
de supervizor. Parola de supervizor împiedic actualizrile neautorizate ale memoriei ROM. Managerul software-ului de sistem (SSM) permite administratorului de sistem s stabileasc parola de supervizor pe unul sau pe mai multe PC-uri simultan. Pentru mai multe informaii, vizitai
Ghid de gestionare a computerului
http://www.hp.com/support/files
http://www.hp.com/go/ssm
.
.
Memoria flash ROM de la distan'&
Memoria flash ROM de la distanţă permite administratorului de sistem să actualizeze în siguranţă memoriile ROM de la computere HP situate la distanţă, direct de la consola de gestionare centralizată a reţelei. Faptul că administratorul de sistem poate să efectueze de la distanţă această activitate, pe mai multe computere și PC-uri, are ca rezultat o desfășurare consistentă a imaginilor memoriei ROM a PC-urilor HP din reţea și un mai mare control asupra acestora. Un alt rezultat îl reprezintă creșterea productivităţii și reducerea costului total al proprietăţii.
Pentru a beneficia de memoria flash ROM de la distanţă, computerul
trebuie pornit sau trebuie adus în stare de funcţionare prin Remote Wakeup (Reactivare de la distanţă).
Pentru mai multe informaţii despre memoria flash ROM de la distanţă, consultaţi software-ul HP Client Manager sau System Software Manager (Manager al software-ului de sistem) la adresa
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 7
.
Page 11
Ghid de gestionare a computerului

HPQFlash

Utilitarul HPQFlash se utilizează pentru actualizarea sau restabilirea memoriei ROM a sistemului de pe PC-uri individuale printr-un sistem de operare Windows.
Pentru mai multe informaţii despre HPQFlash, vizitaţi
http://www.hp.com/support/files
computerului când vi se solicită.
și introduceţi numele
FailSafe Boot Block ROM (Memoria ROM a blocului de înc&rcare FailSafe)
Memoria ROM a blocului de încărcare FailSafe permite recuperarea sistemului în cazul nefericit în care memoria flash ROM se defectează, de exemplu atunci când survine o întrerupere de curent în timpul actualizării memoriei ROM. Boot Block (Bloc de încărcare) este o secţiune a memoriei ROM protejată prin flash care verifică existenţa unei memorii valide flash ROM de sistem atunci când pornește sistemul.
Dacă memoria ROM a sistemului este validă, sistemul
pornește normal.
Dacă memoria ROM a sistemului nu trece de testul de validare,
memoria ROM a blocului de încărcare FailSafe asigură un suport suficient pentru a porni sistemul de pe o dischetă ROMPaq, care va programa memoria ROM a sistemului cu o imagine validă.
Anumite modele acceptă recuperarea și de pe un CD ROMPaq.
Când blocul de încărcare detectează o memorie ROM de sistem nevalidă, LED-ul de alimentare a sistemului clipește de 8 ori cu culoare roșie, o dată pe secundă, urmând o pauză de 2 secunde. În același timp, se vor auzi 8 semnale sonore. Pe ecran se afișează un mesaj despre modul de recuperare a blocului de încărcare (la unele modele).
Semnalele sonore vor continua pe parcursul a cinci cicluri
a câte 8 semnale simultane, apoi se opresc; oricum, LED-ul va continua să clipească până când se rezolvă problema.
8 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
Page 12
Ghid de gestionare a computerului
Pentru a recupera sistemul după ce acesta intră în modul de recuperare a blocului de încărcare, urmaţi toţi pașii de mai jos:
1. Dacă există o dischetă în unitatea de dischetă sau un CD în unitatea CD, scoateţi CD-ul sau discheta și opriţi alimentarea.
2. Introduceţi o dischetă ROMPaq în unitatea de dischetă sau, dacă este permis pe acest computer, un CD ROMPaq în unitatea CD.
3. Porniţi computerul.
Dacă nu se găsește nici discheta și nici CD-ul ROMPaq, vi se va solicita să introduceţi discheta sau CD-ul și să reporniţi computerul.
Dacă a fost stabilită o parolă de supervizor, indicatorul luminos Caps Lock se va aprinde și vi se va solicita să introduceţi parola.
4. Introduceţi parola de supervizor.
Dacă sistemul pornește cu succes de pe dischetă și reprogramează cu succes memoria ROM, se vor aprinde cele trei indicatoare luminoase. De asemenea, finalizarea cu succes va fi semnalizată de o serie de semnale sonore cu tonuri crescătoare.
5. Scoateţi discheta sau CD-ul și opriţi computerul.
6. Porniţi din nou computerul.
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 9
Page 13
Ghid de gestionare a computerului
În tabelul următor sunt listate diferitele combinaţii ale indicatoarelor luminoase de pe tastatură utilizate de memoria ROM a blocului de încărcare (atunci când la computer este atașată o tastatură PS/2) și se explică semnificaţia și acţiunile asociate cu fiecare combinaţie.
Combina'ii ale indicatoarelor luminoase de pe tastatur& utilizate de memoria ROM a blocului de înc&rcare
FailSafe Boot Block Mode (Modul cu bloc de înc&rcare FailSafe)
Num Lock Verde On (Activat) Discheta ROMPaq sau CD-ul
Caps Lock Verde On (Activat) Introducei parola.
Culoare LED tastatur&
Tastatur& Activitate LED Stare/Mesaj
ROMPaq nu sunt prezente, sunt defecte sau unitile nu sunt pregtite.
Num (N), Caps (C), Scroll Lock (SL)
Num (N), Caps (C), Scroll Lock (SL)
Indicatoarele luminoase de diagnosticare nu se aprind pe tastaturile USB.
Verde Clipesc în
secven, unul câte unul – N, C, SL
Verde On (Activat) Curarea memoriei ROM
Tastatura este blocat în modul reea.
a blocului de încrcare a reuşit. Oprii computerul, apoi repornii-l.
10 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
Page 14
Multiplicarea instal&rii
Pentru replicarea sau copierea unei configuraţii de instalare pe alte computere din același model, HP a furnizat un utilitar software bazat pe Windows, SSM (System Software Manager – Manager software de sistem), care poate fi descărcat de la adresa și un software bazat pe DOS, utilitarul CMOS Save/Load (Salvare/Încărcare CMOS), care poate fi descărcat de la adresa
http://www.hp.com/support/files
Support (Asistenţă HP), introduceţi numele computerului atunci când vi se solicită.
Crearea unui dispozitiv înc&rcabil
Dispozitive USB Flash Media acceptate
Dispozitivele acceptate, precum HP Drive Key, au o imagine instalată în prealabil, pentru a simplifica procesul de a le face încărcabile. Dacă dispozitivul USB flash media utilizat nu are această imagine, utilizaţi procedura descrisă mai târziu în această secţiune (consultaţi
„Dispozitive USB Flash Media neacceptate” la pagina 14).
Ghid de gestionare a computerului
http://www.hp.com/go/ssm
. După conectarea la situl Web HP
,
ATEN"IE: Nu toate computerele pot fi încrcate de pe un dispozitiv USB
Ä
flash media. Dac în ordinea implicit de încrcare din programul utilitar Computer Setup (F10) dispozitivul USB este listat înaintea unitii de disc, computerul poate fi încrcat de pe un dispozitiv USB flash media. În caz contrar, trebuie utilizat o dischet de încrcare.
Pentru a crea un dispozitiv USB flash media încărcabil, trebuie să aveţi:
un computer de birou HP dx5150 Series – Microturn, Factor de
format mic sau Slim Tower.
În funcţie de sistemul lor BIOS, sistemele ulterioare pot accepta și ele încărcarea de pe un dispozitiv USB flash media.
un modul de stocare HP Drive Key II, de 256MO.
O dischetă DOS încărcabilă, cu programele FDISK și SYS. Dacă
SYS nu este disponibil se poate utiliza FORMAT, dar toate fișierele existente pe dispozitivul USB flash media se vor pierde.
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 11
Page 15
Ghid de gestionare a computerului
1. Opriţi computerul.
2. Introduceţi dispozitivul USB flash media într-unul din port-urile USB ale computerului și scoateţi toate celelalte dispozitive USB de stocare, cu excepţia unităţilor USB de dischetă.
3. Introduceţi o dischetă DOS încărcabilă cu FDISK.COM și SYS.COM sau FORMAT.COM într-o unitate de dischetă și porniţi computerul pentru a încărca discheta DOS.
4. Executaţi programul FDISK de la prompt-ul A:\ tastând și apăsând
Dacă vi se solicită, faceţi clic pe Yes (Y) pentru
Enter.
a activa suportul pentru discuri de mare capacitate.
5. Introduceţi opţiunea [
] pentru a afișa unităţile din sistem.
5
Dispozitivul USB flash media este unitatea cea mai apropiată ca dimensiuni de una dintre unităţile listate. De regulă, este ultima unitate din listă. Notaţi litera unităţii.
Unitatea dispozitivului USB flash media: __________
ATEN"IE: Dac nici o unitate nu corespunde cu dispozitivul USB flash media,
Ä
nu continuai. Pot surveni pierderi de date. Controlai toate port-urile USB pentru alte dispozitive de stocare. Dac gsii asemenea dispozitive, scoatei-le, repornii computerul şi continuai de la pasul 4. Dac nu gsii nici un astfel de dispozitiv, fie sistemul nu accept dispozitivul USB flash media, fie dispozitivul USB flash media este defect. NU încercai s facei ca dispozitivul USB flash media s devin încrcabil.
6. Ieșiţi din programul FDISK apăsând tasta
pentru a reveni
Esc
la prompt-ul A:\.
7. Dacă discheta DOS încărcabilă conţine programul SYS.COM, mergeţi la pasul 8. În caz contrar, mergeţi la pasul 9.
8. La prompt-ul A:\, introduceţi
SYS x:
unde x reprezintă litera
de unitate notată mai sus.
FDISK
ATEN"IE: Avei grij ca litera introdus pentru dispozitivul USB flash media
Ä
s fie cea corect.
După transferul fișierelor de sistem, SYS va reveni la prompt-ul A:\. Mergeţi la pasul 13.
12 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
Page 16
Ghid de gestionare a computerului
9. Copiaţi toate fișierele pe care doriţi să le păstraţi de pe dispozitivul USB flash media într-un director temporar sau pe altă unitate (de exemplu, pe unitatea de disc internă a sistemului).
10. La prompt-ul A:\, introduceţi litera de unitate notată mai sus.
ATEN"IE: Avei grij ca litera introdus pentru dispozitivul USB flash
Ä
media s fie cea corect.
FORMAT va afișa unul sau mai multe avertismente și vă va întreba de fiecare dată dacă doriţi să continuaţi. Introduceţi dată. Programul FORMAT va formata dispozitivul USB flash media, va adăuga fișierele de sistem și va solicita o etichetă de volum.
11. Apăsaţi pe
12. Copiaţi toate fișierele salvate la pasul 9 înapoi pe dispozitivul USB flash media.
13. Scoateţi discheta și reporniţi computerul. Computerul se va încărca de pe dispozitivul USB flash media, considerat ca unitatea C.
Ordinea implicită de încărcare diferă de la computer la computer
și poate fi modificată din programul utilitar Computer Setup (Setare computer) (F10).
Dacă aţi utilizat o versiune DOS de după Windows 9x, este posibil să apară un mic ecran cu sigla Windows. Dacă nu doriţi să apară acest ecran, adăugaţi un fișier gol cu denumirea LOGO.SYS în directorul rădăcină al dispozitivului USB flash media.
sau introduceţi eticheta dorită.
Enter
FORMAT /S X:
unde X reprezintă
de fiecare
Y
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 13
Page 17
Ghid de gestionare a computerului
Dispozitive USB Flash Media neacceptate
ATEN"IE: Nu toate computerele pot fi încrcate de pe un dispozitiv USB
Ä
flash media. Dac în ordinea implicit de încrcare din programul utilitar Computer Setup (F10) dispozitivul USB este listat înaintea unitii de disc, computerul poate fi încrcat de pe un dispozitiv USB flash media. În caz contrar, trebuie utilizat o dischet de încrcare.
Pentru a crea un dispozitiv USB flash media încărcabil, trebuie să aveţi:
un computer de birou HP dx5150 Series – Microturn, Factor de
format mic sau Slim Tower.
În funcţie de sistemul lor BIOS, sistemele ulterioare pot accepta și ele încărcarea de pe un dispozitiv USB flash media.
O dischetă DOS încărcabilă, cu programele FDISK și SYS. Dacă
SYS nu este disponibil se poate utiliza FORMAT, dar toate fișierele existente pe dispozitivul USB flash media se vor pierde.
1. Dacă în sistem există plăci PCI care au atașate unităţi SCSI, ATA RAID sau SATA, opriţi computerul și scoateţi cablul de alimentare.
ATEN"IE: Cablul de alimentare TREBUIE s fie deconectat.
Ä
2. Deschideţi computerul și scoateţi plăcile PCI.
3. Introduceţi dispozitivul USB flash media într-unul din port-urile USB ale computerului și scoateţi toate celelalte dispozitive USB de stocare, cu excepţia unităţilor USB de dischetă. Închideţi capacul computerului.
4. Conectaţi cablul de alimentare și porniţi computerul.
5. Imediat după ce porniţi computerul, ţineţi apăsată tasta când intraţi în programul Computer Setup. Dacă este necesar, apăsaţi tasta
Dacă nu aţi apăsat tasta
computerul și să ţineţi din nou apăsată tasta
Dacă utilizaţi o tastatură PS/2, este posibil să apară un mesaj Keyboard Error (Eroare tastatură) – ignoraţi-l.
14 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
pentru a trece de ecranul de titlu.
Enter
la momentul potrivit, trebuie să reporniţi
F10
F10
pentru a accesa utilitarul.
F10
până
Page 18
Ghid de gestionare a computerului
6. Mergeţi la Integrated Peripherals > South OnChip IDE Device (Periferice integrate – Dispozitiv IDE South OnChip) pentru a dezactiva controlerul PATA, apoi mergeţi la Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device (Periferice integrate – Dispozitiv PCI South OnChip) pentru a dezactiva controlerul SATA. Ieșiţi din programul de setare, confirmând modificările.
7. Introduceţi o dischetă DOS încărcabilă cu FDISK.COM și SYS.COM sau FORMAT.COM într-o unitate de dischetă și porniţi computerul pentru a încărca discheta DOS.
8. Executaţi programul FDISK și ștergeţi toate partiţiile existente pe dispozitivul USB flash media. Creaţi o partiţie nouă și marcaţi-o ca activă. Ieșiţi din programul FDISK apăsând tasta
Esc
.
9. Dacă sistemul nu repornește automat după ieșirea din programul FDISK, apăsaţi
Ctrl+Alt+Del
pentru a reîncărca sistemul de pe
discheta DOS.
10. La prompt-ul A:\, introduceţi
FORMAT C: /S
și apăsaţi pe
Enter.
Programul FORMAT va formata dispozitivul USB flash media, va adăuga fișierele de sistem și va solicita o etichetă de volum.
11. Apăsaţi pe
sau introduceţi eticheta dorită.
Enter
12. Opriţi computerul și scoateţi cablul de alimentare. Deschideţi computerul și montaţi la loc plăcile PCI pe care le-aţi scos anterior. Închideţi capacul computerului.
13. Conectaţi cablul de alimentare, scoateţi discheta și porniţi computerul.
14. Imediat după ce porniţi computerul, ţineţi apăsată tasta
F10
până când intraţi în programul Computer Setup. Dacă este necesar, apăsaţi tasta
pentru a trece de ecranul de titlu.
Enter
15. Mergeţi la Integrated Peripherals > South OnChip IDE Device (Periferice integrate – Dispozitiv IDE South OnChip) și la Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device (Periferice integrate – Dispozitiv PCI South OnChip) și reactivaţi controlerele PATA și SATA dezactivate la pasul 6.
16. Ieșiţi din program salvând modificările. Computerul se va încărca de pe dispozitivul USB flash media, considerat ca unitatea C.
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 15
Page 19
Ghid de gestionare a computerului
Ordinea implicită de încărcare diferă de la computer la computer și poate
fi modificată din programul utilitar Computer Setup (Setare computer) (F10). Pentru instrucţiuni, consultaţi (Setare computer) de pe Documentation CD (CD cu documentaţie).
Dacă aţi utilizat o versiune DOS de după Windows 9x, este posibil să apară un mic ecran cu sigla Windows. Dacă nu doriţi să apară acest ecran, adăugaţi un fișier gol cu denumirea LOGO.SYS în directorul rădăcină al dispozitivului USB flash media.
Buton de alimentare cu dou& st&ri
Când Advanced Configuration (Configuraţie avansată) și interfaţa de putere (ACPI) sunt activate, butonul de alimentare poate să funcţioneze fie ca și comutator pornit/oprit, fie ca buton de oprire temporară. Caracteristica de oprire temporară nu oprește complet alimentarea, ci provoacă intrarea computerului într-o stare de oprire temporară cu consum scăzut de energie. Acest lucru permite oprirea rapidă fără a închide aplicaţiile și revenirea rapidă la aceeași stare de funcţionare fără nici o pierdere de date.
Pentru a modifica configuraţia butonului de alimentare, urmaţi toţi pașii de mai jos:
1. Faceţi clic pe Start, apoi selectaţi Control Panel > Power Options. (Panou de control – Opţiuni alimentare).
Ghidul programului Computer Setup
2. În Power Options Properties (Proprietăţi opţiuni alimentare), selectaţi fila Advanced (Avansat).
3. În secţiunea Power Button (Buton de alimentare), selectaţi Standby (Oprire temporară).
După configurarea butonului de alimentare pentru a funcţiona ca buton pentru oprire temporară, apăsaţi butonul de alimentare pentru a plasa sistemul într-o stare cu un consum foarte mic de energie (oprire temporară). Apăsaţi din nou butonul pentru a aduce înapoi sistemul din starea de oprire temporară în starea cu alimentare completă cu energie. Pentru a opri complet alimentarea sistemului, ţineţi apăsat butonul de alimentare timp de patru secunde.
ATEN"IE: Nu utilizai butonul de alimentare pentru a opri computerul decât dac
Ä
sistemul nu rspunde; oprirea alimentrii fr interaciunea sistemului de operare poate s provoace distrugerea sau pierderea unor date de pe unitatea de disc.
16 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
Page 20

Sit World Wide Web

Specialiștii de la HP au testat și au depanat cu rigurozitate software-ul dezvoltat de HP și de alţi furnizori și dezvoltă software specific de asistenţă pentru sistemul de operare, pentru a asigura performanţele, compatibilitatea și fiabilitatea computerelor HP.
Când realizaţi tranziţia la sisteme de operare noi sau revizuite, este important să implementaţi software-ul de asistenţă proiectat pentru sistemul de operare respectiv. Dacă intenţionaţi să executaţi o versiune de Microsoft Windows diferită de versiunea livrată împreună cu computerul, trebuie să instalaţi driverele și utilitarele corespunzătoare pentru unităţi pentru a fi sigur că toate caracteristicile sunt acceptate și funcţionează corect.
HP a reușit să simplifice găsirea, accesarea, evaluarea și instalarea celui mai recent software de asistenţă. Software-ul poate fi descărcat de la
http://www.hp.com/support
Situl Web conţine cele mai recente drivere de dispozitive, utilitare și imagini de memorii flash ROM necesare pentru a executa cel mai recent sistem de operare Microsoft Windows pe computerul HP.
Ghid de gestionare a computerului
.

Principii de generare şi parteneri

Soluţiile de management de la HP se integrează cu alte aplicaţii de management al sistemelor și se bazează pe standarde industriale precum:
Web-Based Enterprise Management (WBEM)
Windows Management Interface (WMI)
Tehnologia Wake-On-LAN
ACPI
SMBIOS
Suport PXE (Mediu de execuţie înainte de încărcarea sistemului)
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 17
Page 21
Ghid de gestionare a computerului
Urm&rirea şi securitatea activelor
Caracteristicile de urmărire a activelor încorporate în computer oferă date esenţiale pentru urmărirea activelor care se pot gestiona utilizând software-ul HP Systems Insight Manager, HP Client Manager sau alte aplicaţii de gestionare a sistemului. În același timp, integrarea automată dintre caracteristicile de urmărire a activelor și aceste produse vă permite să selectaţi instrumentul de gestionare cel mai potrivit pentru mediu și pentru amortizarea investiţiilor în instrumentele existente.
De asemenea, HP oferă câteva soluţii pentru controlul accesului la componente și informaţii importante. ProtectTools Embedded Security (Securitate încorporată ProtectTools), dacă este instalat, împiedică accesul neautorizat la date, verifică integritatea sistemului și autentifică utilizatorii externi care încearcă accesarea sistemului. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul de securitate încorporată HP ProtectTools de pe Documentation CD). Caracteristicile de securitate precum ProtectTools ajută la împiedicarea accesului neautorizat la componentele interne ale computerului personal. Prin dezactivarea port-urilor paralele, seriale sau USB sau prin dezactivarea posibilităţii de încărcare a sistemului de pe suporturi detașabile, aveţi posibilitatea să protejaţi datele importante despre active. Evenimentele Memory Change pot fi redirecţionate automat către aplicaţiile de gestionare a sistemului pentru a furniza notificări în timp real despre intervenţii la componentele interne ale unui computer.
Caracteristica ProtectTools este disponibilă la anumite sisteme.
Pentru gestionarea setărilor de securitate de la computere HP, utilizaţi următoarele utilitare:
Local, utilizând programele utilitare pentru setarea computerului.
Pentru mai multe informaţii și instrucţiuni despre utilitarele de setare a computerului, consultaţi Ghidul programului utilitar Setare computer (F10) de pe Documentation CD (CD cu documentaţie) care este livrat împreună cu computerul.
De la distanţă, prin utilizarea software-ului HP Client Manager sau
System Software Manager. Acest software permite desfășurarea sigură și consistentă și controlul setărilor de securitate prin intermediul unui utilitar simplu, lansat din linia de comandă.
18 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
Page 22
Ghid de gestionare a computerului
Tabelul și secţiunile următoare se referă la gestionarea locală a caracteristicilor de securitate ale computerului prin intermediul programelor utilitare pentru setarea computerului (F10).
Prezentare general& a caracteristicilor de securitate
Op'iune Descriere
Parol de supervizor Permite stabilirea şi activarea unei parole de supervizor
(de administrator).
Dac se stabileşte o parol de supervizor, este necesar
s modificai opiunile programului Computer Setup, s curai memoria ROM şi s modificai anumite setri „plug and play” (conectare şi redare) din Windows.
Pentru mai multe informaii, consultai Ghid de depanare de pe Documentation CD (CD cu documentaie).
Parol de utilizator Permite stabilirea şi activarea unei parole de utilizator.
Dac se stabileşte o parol de utilizator, aceasta va fi
necesar pentru a accesa computerul la fiecare pornire.
Pentru mai multe informaii, consultai Ghid de depanare de pe Documentation CD (CD cu documentaie).
Device Security (Securitate dispozitiv)
Pentru mai multe informaii despre setarea computerului, consultai Ghidul programului utilitar
Computer Setup (Setare computer) (F10) de pe Documentation CD (CD cu documentaie). Acceptarea caracteristicilor de securitate poate s difere în funcie de configuraia specific
acomputerului.
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 19
Activeaz/dezactiveaz port-urile seriale, port-ul paralel, port-urile USB frontale, sunetul sistemului şi controlerele de reea (la anumite modele).
Page 23
Ghid de gestionare a computerului
Prezentare general& a caracteristicilor de securitate
Op'iune Descriere
Network Service Boot (Încrcarea sistemului prin servicii de reea)
System IDs (ID-uri sistem) V permit s stabilii:
Pentru mai multe informaii despre setarea computerului, consultai Ghidul programului utilitar
Computer Setup (Setare computer) (F10) de pe Documentation CD (CD cu documentaie). Acceptarea caracteristicilor de securitate poate s difere în funcie de configuraia specific
acomputerului.
Activeaz/dezactiveaz capacitatea computerului de a se încrca cu un sistem de operare instalat pe un server de reea. (Caracteristic disponibil numai la modelele dotate cu NIC; controlerul de reea trebuie s fie rezident pe magistrala PCI sau s fie încorporat pe placa de sistem.)
• Eticheta cu numrul de inventar (identificator pe 18 octei) şi eticheta proprietarului (identificator pe 80 de octei, afişat în timpul testrii POST).
• Numrul de serie al şasiului sau numrul unic de identificare universal (UUID – Universal Unique Identifier). UUID poate fi actualizat numai dac numrul de serie al şasiului nu este valid. (Aceste numere ID sunt stabilite, în mod normal, din fabric şi sunt utilizate pentru a identifica unic sistemul.)
Setarea local pentru tastatur (de exemplu, Român sau German) pentru introducerea ID-ului de sistem.
(Continuare)
20 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
Page 24
Ghid de gestionare a computerului
Prezentare general& a caracteristicilor de securitate
Op'iune Descriere
Securitatea înregistrrii principale de încrcat
Permite activarea sau dezactivarea securitii înregistrrii principale de încrcat (MBR – Master Boot Record).
Când este activat, BIOS respinge toate solicitrile de scriere în MBR de pe discul curent de încrcare a sistemului. De fiecare dat când computerul este pornit sau repornit, BIOS compar înregistrarea MBR a discului de pe care se încarc sistemul cu înregistrarea MBR salvat anterior. Dac se detecteaz modificri, vi se ofer opiunile de salvare a înregistrrii MBR pe discul de încrcare curent, restaurare a înregistrrii MBR salvate anterior sau dezactivare a securitii MBR. Dac a fost stabilit, trebuie s cunoaştei parola de setare.
Înainte s modificai intenionat formatarea sau partiionarea
discului de încrcare curent, dezactivai securitatea MBR. Unele programe utilitare pentru discuri (precum FDISK sau FORMAT) încearc s actualizeze înregistrarea MBR.
Dac securitatea MBR este activat şi accesul la disc este deservit de BIOS, solicitrile de scriere în înregistrarea MBR sunt respinse, provocând raportarea de erori de ctre programele utilitare.
Dac securitatea MBR este activat şi accesul la disc este deservit de sistemul de operare, orice modificare a înregistrrii MBR va fi detectat de BIOS în timpul încrcrii urmtoare a sistemului şi se va afişa un mesaj de avertizare despre securitatea MBR.
(Continuare)
Pentru mai multe informaii despre setarea computerului, consultai Ghidul programului utilitar
Computer Setup (Setare computer) (F10) de pe Documentation CD (CD cu documentaie). Acceptarea caracteristicilor de securitate poate s difere în funcie de configuraia specific
acomputerului.
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 21
Page 25
Ghid de gestionare a computerului

Securitate prin parole

Parola de utilizator împiedică utilizarea neautorizată a computerului prin solicitarea introducerii unei parole pentru a accesa aplicaţii sau date, de fiecare dată când computerul este pornit sau repornit. Parola de supervizor împiedică în special accesul neautorizat la programul Computer Setup și mai poate fi utilizată pentru a ignora parola de utilizator. Cu alte cuvinte, când se solicită parola de utilizator, introducerea în locul acesteia a parolei de supervizor va permite accesul la computer.
Se poate stabili o parolă de setare pentru întreaga reţea pentru a permite administratorului să se conecteze la toate sistemele din reţea în vederea efectuării operaţiilor de întreţinere fără ca acesta să cunoască parolele de utilizator.
System Software Manager și software-ul HP Client Manager permit
gestionarea de la distanţă a parolelor de setare și a altor setări BIOS, într-un mediu de reţea. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
http://www.hp.com/go/EasyDeploy
.

Stabilirea unei parole de supervizor prin: Programul utilitar Computer Setup (F10)

Dacă sistemul este echipat cu un dispozitiv de securitate încorporată, consultaţi Ghidul de securitate încorporată HP ProtectTools, de pe Documentation CD (CD cu documentaţie). Stabilirea unei parole de supervizor prin intermediul utilitarului Computer Setup (F10) împiedică reconfigurarea computerului (utilizarea utilitarului Computer Setup) până când este introdusă parola.
1. Porniţi sau reporniţi computerul. Dacă sunteţi în Windows, faceţi clic pe Start > Shut Down > Restart (Start – Închidere – Repornire).
2. Imediat după ce porniţi computerul, ţineţi apăsată tasta când intraţi în programul Computer Setup. Dacă este necesar, apăsaţi tasta
22 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
pentru a trece de ecranul de titlu.
Enter
F10
până
Page 26
Ghid de gestionare a computerului
Dacă nu aţi apăsat tasta
computerul și să ţineţi din nou apăsată tasta
Dacă utilizaţi o tastatură PS/2, este posibil să apară un mesaj Keyboard Error (Eroare tastatură) – ignoraţi-l.
3. Selectaţi Set Supervisor Password (Stabilire parolă supervizor) și introduceţi parola pe ecran.
4. Înainte de a ieși, faceţi clic pe File > Save Changes and Exit (Fișier – Salvare modificări și ieșire).
la momentul potrivit, trebuie să reporniţi
F10
pentru a accesa utilitarul.
F10

Stabilirea unei parole de utilizator prin: Programul utilitar Computer Setup (F10)

Stabilirea unei parole de utilizator prin Computer Setup împiedică accesul la computer când acesta este pornit, cu excepţia cazului în care este introdusă parola. Când este stabilită o parolă de utilizator, programul Computer Setup prezintă Password Options (Opţiuni parolă) sub meniul Security (Securitate). Opţiunile pentru parolă includ Password Prompt on Warm Boot (Solicitare parolă la pornirea la cald). Când este activată opţiunea Password Prompt on Warm Boot, parola trebuie introdusă de fiecare dată când computerul este reiniţializat.
1. Porniţi sau reporniţi computerul. Dacă sunteţi în Windows, faceţi clic pe Start > Shut Down > Restart (Start – Închidere – Repornire).
2. Imediat după ce porniţi computerul, ţineţi apăsată tasta când intraţi în programul Computer Setup. Dacă este necesar, apăsaţi tasta
Dacă nu aţi apăsat tasta
computerul și să ţineţi din nou apăsată tasta
Dacă utilizaţi o tastatură PS/2, este posibil să apară un mesaj Keyboard Error (Eroare tastatură) – ignoraţi-l.
3. Selectaţi Set User Password (Stabilire parolă utilizator) și introduceţi parola pe ecran.
4. Înainte de a ieși, faceţi clic pe File > Save Changes and Exit (Fișier – Salvare modificări și ieșire).
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 23
pentru a trece de ecranul de titlu.
Enter
la momentul potrivit, trebuie să reporniţi
F10
F10
pentru a accesa utilitarul.
F10
până
Page 27
Ghid de gestionare a computerului
Introducerea unei parole de utilizator
Pentru a introduce o parolă de utilizator, urmaţi toţi pașii de mai jos:
1. Porniţi sau reporniţi computerul. Dacă sunteţi în Windows, faceţi clic pe Start > Shut Down > Restart the Computer (Start – Închidere – Repornire computer).
2. Când pe monitor apare caseta Enter Password (Introducere parolă), introduceţi parola curentă, apoi apăsaţi tasta
Tastaţi cu atenţie deoarece, din motive de securitate, caracterele
tastate nu apar pe ecran.
Dacă introduceţi parola incorect, apare mesajul „Invalid Password, Press any key to continue!” pentru a continua!”). Încercaţi din nou. După trei încercări nereușite, trebuie să închideţi computerul, apoi să îl reporniţi pentru a avea posibilitatea să continuaţi.
(„Parolă incorectă, apăsaţi orice tastă
Introducerea unei parole de supervizor
Dacă sistemul este echipat cu un dispozitiv de securitate încorporată, consultaţi Ghidul de securitate încorporată HP ProtectTools, de pe Documentation CD (CD cu documentaţie).
Dacă la computer a fost stabilită o parolă de supervizor, vi se va solicita să o introduceţi de fiecare dată când executaţi Computer Setup.
1. Porniţi sau reporniţi computerul. Dacă sunteţi în Windows, faceţi clic pe Start > Shut Down > Restart (Start – Închidere – Repornire).
2. Imediat după ce porniţi computerul, ţineţi apăsată tasta când intraţi în programul Computer Setup. Dacă este necesar, apăsaţi tasta
pentru a trece de ecranul de titlu.
Enter
Enter
F10
.
până
Dacă nu aţi apăsat tasta
computerul și să ţineţi din nou apăsată tasta
Dacă utilizaţi o tastatură PS/2, este posibil să apară un mesaj Keyboard Error (Eroare tastatură) – ignoraţi-l.
3. Când pe monitor apare caseta Enter Password (Introducere parolă), introduceţi parola de supervizor, apoi apăsaţi tasta
Tastaţi cu atenţie deoarece, din motive de securitate, caracterele
tastate nu apar pe ecran.
24 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
la momentul potrivit, trebuie să reporniţi
F10
pentru a accesa utilitarul.
F10
Enter
.
Page 28
Ghid de gestionare a computerului
Dacă introduceţi parola incorect, apare mesajul „Invalid Password, Press any key to continue!” („Parolă incorectă, apăsaţi orice tastă pentru a continua!”). Încercaţi din nou. După trei încercări nereușite, trebuie să închideţi computerul, apoi să îl reporniţi pentru a avea posibilitatea să continuaţi.
Modificarea unei parole de utilizator sau de supervizor
Dacă sistemul este echipat cu un dispozitiv de securitate încorporată, consultaţi Ghidul de securitate încorporată HP ProtectTools, de pe Documentation CD (CD cu documentaţie).
1. Porniţi sau reporniţi computerul. Dacă sunteţi în Windows, faceţi clic pe Start > Shut Down > Restart the Computer (Start – Închidere – Repornire computer).
2.
Când apare caseta Enter Password (Introducere parolă), introduceţi parola curentă de utilizator, dacă este necesară o parolă.
3. Apăsaţi tasta
4. Apăsaţi și ţineţi apăsată tasta Computer Setup. Dacă este necesar, apăsaţi tasta a trece de ecranul de titlu.
Enter.
până când intraţi în programul
F10
Enter
pentru
Dacă nu aţi apăsat tasta
computerul și să ţineţi din nou apăsată tasta
Dacă utilizaţi o tastatură PS/2, este posibil să apară un mesaj Keyboard Error (Eroare tastatură) – ignoraţi-l.
5. Când apare caseta Enter Password (Introducere parolă) pentru a accesa programul Computer Setup, introduceţi parola curentă de supervizor, dacă este necesară.
6. Apăsaţi tasta
7. Selectaţi fie Set Supervisor Password (Stabilire parolă de supervizor), fie Set User Password (Stabilire parolă de utilizator).
8. Când pe ecran apare caseta Enter Password (Introducere parolă), introduceţi parola curentă, apoi apăsaţi tasta
9. Înainte de a ieși, faceţi clic pe File > Save Changes and Exit (Fișier – Salvare modificări și ieșire).
Pentru a șterge o parolă în loc să o modificaţi, atunci când pe ecran
apare caseta Enter Password (Introducere parolă), apăsaţi pe Enter în loc să introduceţi parola nouă. Astfel se șterge parola curentă.
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 25
Enter.
la momentul potrivit, trebuie să reporniţi
F10
pentru a accesa utilitarul.
F10
Enter.
Page 29
Ghid de gestionare a computerului
Ştergerea parolelor
Dacă uitaţi parola, nu aveţi posibilitatea să accesaţi computerul. Pentru instrucţiuni despre ștergerea parolelor, consultaţi Ghid de depanare de pe Documentation CD (CD cu documentaţie).
Dacă sistemul este echipat cu un dispozitiv de securitate încorporată, consultaţi Ghidul de securitate încorporată HP ProtectTools, de pe Documentation CD (CD cu documentaţie).
Securitatea înregistr&rii principale de înc&rcat
Master Boot Record (MBR) (Înregistrarea principală de încărcat) conţine informaţii necesare pentru încărcarea cu succes de pe un disc și pentru accesarea datelor stocate pe disc. Master Boot Record Security (Securitatea înregistrării principale de încărcat) detectează și raportează modificările neintenţionate sau rău intenţionate ale MBR, de exemplu acelea cauzate de anumiţi viruși de computer sau de utilizarea incorectă a anumitor programe utilitare pentru discuri. Aceasta vă permite de asemenea să recuperaţi ultima versiune corectă a MBR prin detectarea la repornirea sistemului a modificărilor survenite la MBR.
Pentru a activa securitatea MBR, urmaţi toţi pașii de mai jos:
1. Porniţi sau reporniţi computerul. Dacă sunteţi în Windows, faceţi clic pe Start > Shut Down > Restart (Start – Închidere – Repornire).
2. Imediat după ce porniţi computerul, ţineţi apăsată tasta când intraţi în programul Computer Setup. Dacă este necesar, apăsaţi tasta
Dacă nu aţi apăsat tasta
computerul și să ţineţi din nou apăsată tasta
Dacă utilizaţi o tastatură PS/2, este posibil să apară un mesaj Keyboard Error (Eroare tastatură) – ignoraţi-l.
3.
Selectaţi Advanced BIOS Features > MBR Security (Caracteristici BIOS avansate – Securitate MBR) și apăsaţi pe
4. În caseta verticală MBR Security (Securitate MBR), apăsaţi tastele săgeată în sus sau săgeată în jos pentru a selecta Enabled (Activat) sau Disabled (Dezactivat).
26 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
pentru a trece de ecranul de titlu.
Enter
la momentul potrivit, trebuie să reporniţi
F10
F10
pentru a accesa utilitarul.
Enter
.
F10
până
Page 30
Ghid de gestionare a computerului
5. Pentru a accepta modificările, apăsaţi pe la modificări, apăsaţi tasta
Când este activată securitatea MBR, sistemul BIOS împiedică orice modificare a MBR de pe discul curent de încărcare a sistemului atunci când se lucrează în MS-DOS sau în Windows Safe Mode (Mod protejat Windows).
Majoritatea sistemelor de operare controlează accesul la MBR al
discului curent de încărcare a sistemului; sistemul BIOS nu poate să împiedice modificările care pot să survină în timp ce sistemul de operare este în execuţie.
De fiecare dată când computerul este pornit sau repornit, BIOS compară înregistrarea MBR a discului curent de încărcare a sistemului cu înregistrarea MBR salvată anterior. Dacă sunt detectate modificări și dacă discul curent de încărcare a sistemului este același de pe care a fost salvată anterior înregistrarea MBR, se va afișa următorul mesaj:
1999 – Master Boot Record has changed (1999 – S-a modificat înregistrarea principală de încărcat).
1. Apăsaţi orice tastă pentru a intra în programul Setup pentru configurarea securităţii MBR.
2. Când intraţi în programul Computer Setup, trebuie să dezactivaţi caracteristica MBR Security (Securitate MBR).
Esc
.
Pentru a renunţa
Enter.
Trebuie să cunoașteţi parola de supervizor, dacă aceasta există.
Dacă sunt detectate modificări și dacă discul curent de încărcare a sistemului nu este același de pe care a fost salvată anterior înregistrarea MBR, se va afișa următorul mesaj:
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed (2000 – A fost schimbată unitatea de disc cu înregistrarea principală de încărcat).
1. Apăsaţi orice tastă pentru a intra în programul Setup pentru configurarea securităţii MBR.
2. Când intraţi în programul Computer Setup, trebuie să dezactivaţi caracteristica MBR Security (Securitate MBR).
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 27
Page 31
Ghid de gestionare a computerului
Trebuie să cunoașteţi parola de supervizor, dacă aceasta există. În cazul nedorit în care înregistrarea MBR salvată anterior a fost coruptă,
se va afișa următorul mesaj:
1998 – Master Boot Record has been lost (1998 – S-a pierdut înregistrarea principală de încărcat).
1. Apăsaţi orice tastă pentru a intra în programul Setup pentru configurarea securităţii MBR.
2. Când intraţi în programul Computer Setup, trebuie să dezactivaţi caracteristica MBR Security (Securitate MBR).
Trebuie să cunoașteţi parola de supervizor, dacă aceasta există.
Înainte de a parti'iona sau a formata discul curent de înc&rcare a sistemului
Înainte de a modifica partiţionarea sau formatarea discului curent de încărcare a sistemului, aveţi grijă să dezactivaţi securitatea MBR. Unele programe utilitare pentru discuri, precum FDISK sau FORMAT, încearcă să actualizeze înregistrarea MBR. Dacă este activată securitatea MBR când modificaţi partiţionarea sau formatarea discului, este posibil ca la următoarea pornire sau repornire a computerului să primiţi mesaje de eroare de la programul utilitar pentru discuri sau un avertisment de la securitatea MBR.
Pentru a dezactiva securitatea MBR, urmaţi toţi pașii de mai jos:
1. Porniţi sau reporniţi computerul. Dacă sunteţi în Windows, faceţi clic pe Start > Shut Down > Restart (Start – Închidere – Repornire).
2. Imediat după ce porniţi computerul, ţineţi apăsată tasta când intraţi în programul Computer Setup. Dacă este necesar, apăsaţi tasta
pentru a trece de ecranul de titlu.
Enter
F10
până
Dacă nu aţi apăsat tasta
computerul și să ţineţi din nou apăsată tasta
Dacă utilizaţi o tastatură PS/2, este posibil să apară un mesaj Keyboard Error (Eroare tastatură) – ignoraţi-l.
3.
Selectaţi Advanced BIOS Features > MBR Security (Caracteristici BIOS avansate – Securitate MBR) și apăsaţi pe
4. În caseta verticală MBR Security (Securitate MBR), utilizaţi tasta săgeată în jos pentru a selecta Disabled (Dezactivat).
28 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
la momentul potrivit, trebuie să reporniţi
F10
pentru a accesa utilitarul.
F10
Enter.
Page 32
Ghid de gestionare a computerului
5. Apăsaţi tasta
6. Înainte de a ieși, faceţi clic pe Save & Exit Setup (Salvare și ieșire din program).
Enter.

Disponibilitate pentru dispozitiv de blocare cu cablu

Pe panoul din spatele computerului se poate monta un dispozitiv de blocare cu cablu, astfel încât computerul să fie fixat fizic la o zonă de lucru.
Pentru instrucţiuni cu imagini, consultaţi Ghid de referinţă hardware de pe Documentation CD (CD cu documentaţie).

Notificarea şi remedierea defectelor

Caracteristicile de notificare și remediere a defectelor combină tehnologii inovatoare hardware și software pentru a împiedica pierderea de date importante și pentru a minimiza perioadele neplanificate de neutilizare.
În cazul în care computerul este conectat la o reţea gestionată de software-ul HP Client Manager, computerul trimite o notificare despre defecţiune spre aplicaţia de gestionare a reţelei. Cu software-ul HP Client Manager aveţi, de asemenea, posibilitatea să programaţi de la distanţă executarea automată a programelor de diagnosticare pe toate computerele gestionate și crearea unui raport succint despre testele eșuate.
Sursa de alimentare cu toleran'& la supratensiune
O sursă integrată de alimentare cu toleranţă la supratensiune oferă o mai mare siguranţă în funcţionare când la computer ajunge o supratensiune neprevăzută. Această sursă de alimentare este calculată pentru a rezista la o supratensiune de până la 2000 V, fără să rezulte opriri ale sistemului sau pierderi de date.

Senzor termic

Senzorul termic este o caracteristică hardware și software care urmărește temperatura internă a computerului. Această caracteristică afișează un mesaj de avertizare când se depășește intervalul normal de temperatură, ceea ce vă oferă timpul necesar să acţionaţi înainte de deteriorarea componentelor interne sau de pierderea de date.
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com 29
Page 33

Index

A
acces la computer, control actualizare ROM adrese Internet, Consultaţi situri Web Altiris
4
atenţionări
protejare memorie ROM
7
18
7
B
buton de alimentare
configurare două stări
buton de alimentare cu două stări
16
16
16
C
configurare
iniţial
2
configurarea butonului de alimentare configuraţie iniţială control acces la computer
2
18
16
D
disc de încărcare a sistemului, informaţii
importante disc, clonare disponibilitate pentru dispozitiv de blocare cu
cablu dispozitiv încărcabil
creare dispozitiv USB flash media dispozitiv USB flash media,
încărcabil 11
HP Drive Key
29
28
11 –
2
15
11 –
16
16
11 –
16
F
formatare disc, informaţii importante
28
H
HP Client Manager (Manager client HP) HP Drive Key
încărcabil
HP Intelligent Manageability
(Gestionare inteligentă HP)
11 –
16
1
I
imagine software instalată în prealabil indicatoare luminoase tastatură, memorie
ROM, tabel instalare de la distanţă instrumente de clonare, software instrumente de desfășurare, software introducere
parolă de supervizor parolă de utilizator
10
3
24
24
2
2
2
M
memorie flash ROM de la distanţă memorie ROM
indicatoare luminoase tastatură, tabel nevalidă
memorie ROM a blocului de încărcare
FailSafe memorie ROM de sistem nevalidă modificarea parolei
8
9
25
7
8
4
10
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com Index-1
Page 34
Index
N
notificare a modificărilor notificare defecte notificare modificare notificarea în timp real
a modificărilor (PCN) 6
29
6
6
P
parolă
22
22,
25,
23, 24
22 25
23 25
3
24
25
24
25
24
25
26
24
28
6
2
3
7
introducere modificare securitate supervizor ștergere utilizator
parolă de supervizor
introducere modificare stabilire ștergere
parolă de utilizator
introducere modificare stabilire
ștergere partiţionare disc, informaţii importante PCN (Proactive Change Notification) personalizare software Preboot Execution Environment (PXE) protejare memorie ROM, atenţionare PXE (Mediu de execuţie înaintea încărcării
sistemului)
R
recuperare sistem recuperare, software Remote System Installation, accesare ROM
actualizare
memorie flash de la distanţă
8
2
3
7
7
S
schimbarea sistemelor de operare, informaţii
importante
securitate
caracteristici, tabel Master Boot Record parolă setări, configurare
securitate a înregistrării principale
de încărcat 26 senzor de temperatură sistem - recuperare sisteme de operare, informaţii importante
despre situri Web
Altiris asistenţă software copiere configuraţie desfășurare PC HP Client Manager HPQFlash imagini ROMPaq memoria flash ROM de la distanţă memorie flash ROM Proactive Change Notification Subscriber’s Choice System Software Manager (SSM)
software
actualizare pentru mai multe computere FailSafe Boot Block ROM integrare manager al software-ului de sistem Master Boot Record Security memorie flash ROM de la distanţă notificare și recuperare defecte recuperare Remote System Installation urmărire active
17
19
26 –
28
22
18
28
29
8
17
5
17
11
2
4
8
7
7
7
6
6
5
9
2
5
26
28
7
29
2
3
18
5
Index-2 www.hp.com Ghid de gestionare a computerului
Page 35
Index
SSM (System Software Manager) sursă de alimentare cu toleranţă
la supratensiune
sursă de alimentare, toleranţă
la supratensiune
System Software Manager (SSM)
29
29
Ş
ștergere parolă ștergerea parolei
26
25
5
T
temperatura internă a computerului temperatură, computer - interior
29
29
U
5
URL-uri (situri Web). Consultaţi situri Web urmărire active
18
Ghid de gestionare a computerului www.hp.com Index-3
Loading...