Business Desktops (stationära arbetsdatorer)
i dx5150-serien
Dokumentets artikelnummer: 375370-102
Mars 2005
Denna handbok innehåller definitioner och instruktioner för
säkerhetsfunktioner och Intelligent Manageability som finns
förinstallerade i vissa modeller.
Microsoft och Windows är varumärken som tillhör Microsoft Corporation
i USA och andra länder.
Det enda garantiansvar för HP-produkter och HP-tjänster definieras i de uttryckliga
garantiavtal som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingenting i denna text
skall anses utgöra ett ytterligare garantiåtaganden. HP ansvarar inte för tekniska
fel, redigeringsfel eller för material som utelämnats i detta dokument.
Detta dokument innehåller information som omfattas av lag om upphovsrätt.
Ingen del av detta dokument får kopieras eller reproduceras i någon form utan
skriftligt medgivande från Hewlett-Packard Company.
VARNING ! Den här texten ger information om att allvarliga personskador
Å
eller dödsfall kan uppstå om instruktionerna inte följs.
SE UPP! Den här texten innehåller varningar om att utrustningen
Ä
kan förstöras eller information förloras om inte instruktionerna följs.
Handboken Hantera datorn
Business Desktops (stationära arbetsdatorer) i dx5150-serien
Första Utgåvan (December 2004)
Andra Utgåvan (Mars 2005)
Dokumentets artikelnummer: 375370-102
HP Intelligent Manageability ger standardbaserade lösningar för hantering
och kontroll av stationära och bärbara datorer samt arbetsstationer
i nätverksmiljö. HP introducerade 1995 branschens första system
för fullständig styrbarhet av datorer. HP har patenterat tekniken för
denna styrbarhet. Sedan dess har HP lett en bransch-gemensam strävan
att ta fram nödvändig standard och infrastruktur för att effektivt kunna
installera, konfigurera och styra stationära och bärbara datorer samt
arbetsstationer. HP samarbetar intimt med ledande tillverkare av
styrprogramvara för att garantera en kompatibilitet mellan Intelligent
Manageability och deras produkter. Intelligent Manageability är en
viktig del av ett omfattande åtagande att förse dig med lösningar som
är till hjälp under de fyra faserna i bordsdatorns livscykel – planering,
installation, hantering och kopplingar.
Huvudfunktionerna och fördelarna i datorhanteringen är:
■Första konfigurering och installation
■Fjärrinstallation
■Uppdatering och hantering av program
■ROM-uppdatering
■Inventariekontroll och säkerhet
■Felmeddelanden och återställning
Handboken Hantera datornwww.hp.com1
Handboken Hantera datorn
Initial konfiguration och installation
Datorn levereras med en förinstallerad systemprogramprofil. Efter en
snabb “programuppackning” kan du börja använda datorn.
Du vill kanske byta ut den förinstallerade programprofilen mot en
anpassad profil med system- och användarprogram. Det finns flera
olika sätt att installera en egen programprofil. Dessa är:
■Installera extra program efter det att den förinstallerade
programprofilen har packats upp.
■Använda verktyg för programinstallation såsom Altiris
Deployment Solution™ för att byta ut den förinstallerade
programprofilen mot en anpassad.
■Använda en diskkloningsprocess för att kopiera innehållet från
en hårddisk till en annan.
Den bästa utvecklingsmetoden beror på din teknologiska miljö och
processerna i den. Avsnittet PC Deployment (Ställa iordning PC:n)
på HPs webbplats Lifecycle Solutions
(
innehåller information som kan hjälpa dig att välja den bästa
installationsmetoden.
Cd-skivan Restore Plus!, ROM-baserad installation och ACPI-kompatibel
maskinvara ger ytterligare hjälp att återskapa systemprogramvara,
konfigurering, felsökning och strömsparfunktioner.
2www.hp.comHandboken Hantera datorn
Fjärrinstallation av system
Med fjärrinstallationsfunktionen Remote System Installation kan du ställa
in systemet med hjälp av program- och konfigurationsinformationen
i en nätverksserver genom att använda PXE (Preboot Execution
Environment). Fjärrinstallation används vanligtvis som ett verktyg för
inställning och konfiguration av system och kan användas för följande:
■Formatera en hårddisk
■Installera en programprofil i en eller flera nya persondatorer
■Fjärruppdatering av systemets BIOS i flash-ROM
(“Fjärruppgradering av ROM” på sidan 7)
■Konfigurering av systemets BIOS-inställningar
Handboken Hantera datorn
För att starta fjärrinstallation trycker du på
F12 = Network Service Boot visas i nedre hörnet på skärmbilden
med HP-logotypen. Följ instruktionerna på skärmen för att fortsätta.
Standardstartordningen är en BIOS-konfigurationsinställning som
kan ändras så att den alltid försöker starta från PXE.
HP och Altiris, Inc. samarbetar för att utveckla verktyg för enklare
hantering och installation av företagets datorer vilket sänker totalkostnaden
och gör HP-datorerna till företagets mest hanterbara klientdatorer.
F12 när meddelandet
Uppdatering och hantering av programvara
HP tillhandahåller flera verktyg för hantering och uppdatering av
programvara i stationära datorer och arbetsstationer – HP Client
Manager Software, Altiris Client Management Solutions; System
Software Manager; Proactive Change Notification; och Subscriber’s
Choice.
Handboken Hantera datornwww.hp.com3
Handboken Hantera datorn
HP Client Manager Software
HP Client Manager Software (HP CMS) är en hjälp åt HP-kunderna
att hantera maskinvaruaspekter vad gäller deras klientdatorer med bl
a följande funktioner:
■Detaljerad bild av maskinvara för inventariekontroll
■Övervakning och diagnostik av datorernas hälsostatus
■Proaktiva meddelanden om ändringar av maskinvaran
■Rapportering av företagskritiska data över webben såsom
överhettade maskiner, minnesvarningar m.m
■Fjärruppdatering av systemprogramvara såsom drivrutiner och
ROM BIOS
■Fjärrändring av startordning
■Konfigurering av systemets BIOS-inställningar
Mer information om HP Client Manager finns på
http://www.hp.com/go/im.
Altiris Client Management Solutions
HP och Altiris har bildat ett partnerskap för att tillhandahålla omfattande,
intimt integrerade systemhanteringslösningar för att minska kostnaden
för att äga HP-klientdatorer. HPs Client Manager Software är grunden
till ytterligare Altiris klienthanteringslösningar som behandlar:
■Inventariehantering
❏Licenskompabilitet som gäller Sverige
❏PC-kontroll och rapportering
❏Hyreskontrakt, åtgärda inventariekontroll
■Installation och migrering/överflyttning
❏Windows XP Professional- eller Home Edition-migrering
❏Installation av datorn
❏Typmigreringar
4www.hp.comHandboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn
■Teknisk hjälp och problemlösning
❏Hantering av hjälpetiketter
❏Fellösning från fjärransluten dator
❏Problemlösning med hjälp av fjärransluten dator
■Hantering och användning av programvara
❏Pågående datorhantering
❏HP-datorinstallation som gäller Sverige
❏Självhjälp för program
Mer information och anvisningar om hur du laddar ner en fullt
funktionsduglig 30-dagars utvärderingsversion av Altiris-lösningarna
finns på adressen
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy
På vissa bordsdator- och notebook-modeller finns ett Altirishanteringsprogram med i den fabriksladdade profilen. Med detta
kan du kommunicera med Altiris Development Solution för att
utföra installationen av ny maskinvara eller typmigrering till ett nytt
operativsystem med hjälp av enkla anvisningar. Altiris-lösningarna
erbjuder enkla funktioner för programvarudistribution. Tillsammans
med SSM (System Software Manager) eller HP Client Manager
Software kan administratörerna dessutom uppdatera ROM BIOS
och enhetens drivrutiner från en central manöverpanel.
.
Mer information finns på adressen
http://www.hp.com/go/EasyDeploy
System Software Manager
Med SSM (System Software Manager) kan du uppdatera systemprogram
på flera datorer samtidigt. Vid körning i ett klientbaserat system upptäcker
SSM både maskin- och programvaruversioner och uppdaterar sedan rätt
program från ett centralt lagringsutrymme, en filmapp. Drivrutinversioner
som stöds av SSM är märkta med en särskild ikon på webbplatsen, där
dessa och program kan hämtas samt på cd-skivan Support Software.
Du kan hämta programmet eller få information om SSM på
http://www.hp.com/go/ssm.
Handboken Hantera datornwww.hp.com5
.
Handboken Hantera datorn
Product Change Notification (Meddelande om ändring
av produkt)
PCN-programmet använder Subscriber’s Choice-webbplatsen för att
proaktivt och automatiskt:
■Skicka PCN-meddelanden (Product Change Notification) till
dig via e-post för att informera dig om ändringar av maskin- och
programvara för flertalet kommersiella datorer och servrar, upp
till 60 dagar i förväg.
■Skicka e-post till dig med Kund-, Råd-, Upplysnings- och
Säkerhetsmeddelanden samt drivrutinsvarningar för flertalet
kommersiella datorer och servrar.
Du kan skapa en egen profil så att du bara erhåller den typ av information
som är viktig för din IT-miljö. Mer information om Proactive Change
Notification-programmet och om hur du skapar en anpassad profil
finns på adressen
http://www.hp.com/go/pcn.
Subscriber’s Choice
Subscriber’s Choice är ett klientbaserat program från HP. Beroende
på din profil erhåller du personlig produkthjälp från HP, specialartiklar
och/eller varningsmeddelanden/information om drivrutiner och support.
Via Subscriber’s Choice Driver and Support Alerts/Notifications
(varningsmeddelanden/information om drivrutiner och support i
Subscriber’s Choice) erhåller du epost-meddelanden om att du nu kan
studera och ladda ner den information du prenumererat på i din profil.
För att lära dig mer om Subscriber’s Choice och om hur du skapar en
anpassad profil, hänvisas till:
http://www.hp.com/go/pcn.
6www.hp.comHandboken Hantera datorn
ROM-flash (ROM-uppgradering)
Datorn levereras med ett programmerbart flash-ROM (read only memory).
Genom att skapa ett Ansvarig-lösenord i setup-programmet kan du
skydda ROM från att oavsiktligt uppdateras eller skrivas över. Detta
är viktigt för att garantera datorns driftsäkerhet.
Om du behöver eller vill uppgradera ROM kan du:
■Beställa en uppgraderad ROMPaq-diskett från HP.
■Hämta de senaste ROMPaq-profilerna från HPs drivrutin- och
supportsida
SE UPP! För att få ett maximalt ROM-skydd ställer du in ett Ansvarig-
Ä
lösenord. Ansvarig-lösenordet skyddar mot obehörig uppgradering av
ROM. Med SSM (System Software Manager) kan systemadministratören
ställa in Ansvarig-lösenordet på en eller flera datorer samtidigt.
Mer information finns på http://www.hp.com/go/ssm.
Fjärruppgradering av ROM
Med hjälp av fjärruppgradering av ROM kan systemadministratören
göra en säker uppgradering av ROM i fjärr-HP-datorer direkt från
en central plats i nätverket. Genom att systemadministratören kan
fjärruppgradera flera datorer och persondatorer centralt, erhåller
man en enhetlig installation och större kontroll över ROM-profilerna
i nätverkets HP-datorer. Det ger också högre produktivitet och lägre
total driftskostnad.
http://www.hp.com/support/files.
Handboken Hantera datorn
Datorn måste vara på eller startas med Remote Wakeup för att en
✎
fjärruppgradering av ROM ska vara möjlig.
Mer information om fjärruppgradering av ROM finns i HP Client
Manager Software eller System Software Manager på adressen
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
HPQFlash
HPQFlash-programmet används för att lokalt uppdatera eller återställa
system-ROM på enskilda datorer via ett Windows-operativsystem.
Mer information om HPQFlash finns på adressen
support/files
Handboken Hantera datornwww.hp.com7
. Ange datorns namn vid uppmaning.
http://www.hp.com/
Handboken Hantera datorn
Felsäkert ROM-startblock
Ett felsäkert ROM-startblock gör att systemet kan återställas
om ROM-uppgradering mot förmodan misslyckas, t ex om ett
strömavbrott inträffar under själva uppgraderingen av ROM.
Startblocket är en flash-skyddad sektion av ROM som kontrollerar
att ett giltigt system-ROM finns varje gång systemet startas.
■Om system-ROM är giltigt startar systemet normalt.
■Om systemets ROM-minne inte klarar validitetskontrollen, ger
det felsäkra startblocket i ROM-minnet tillräckligt stöd för att
systemet ska kunna startas från en ROMPaq-diskett, som
programmerar systemets ROM-minne med en giltig profil.
I vissa modeller kan systemet även återskapas från en ROMPaq-
✎
cd-skiva.
Om startblocket känner av ett ogiltigt system-ROM, blinkar På /avlampan RÖTT 8 gånger, en gång varje sekund följt av två sekunders
uppehåll. Samtidigt hörs 8 ljudsignaler. Ett meddelande visas på
skärmen om återställningläge för startblock (gäller vissa modeller).
Signalerna fortsätter genom fem cykler med 8 samtidiga signaler och
✎
stopp; lampan (LED; lysdioden) fortsätter emellertid att blinka tills
problemet är löst.
För att återställa systemet från detta läge gör du på följande sätt:
1. Om det finns en diskett i diskettenheten eller en cd-skiva i cd-spelaren,
tar du ut disketten resp. cd-skivan och stänger sedan av datorn.
2. Sätt in en ROMPaq-diskett i diskettenheten eller, om det går i den
här datorn, en ROMPaq-cd-skiva i cd-spelaren.
3. Starta datorn.
Om ingen ROMPaq-diskett eller ROMPaq-cd-skiva upptäcks, får
du ett meddelande om att sätta in en sådan och starta om datorn.
Om ett setup-lösenord finns kommer Caps Lock-lampan att
tändas och du måste ange lösenordet.
8www.hp.comHandboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn
4. Ange setup-lösenordet.
Om det sker en lyckad start från disketten och ROM-minnet
omprogrammeras tänds de tre tangentbordslamporna. En serie
stigande ljudsignaler signalerar också att omprogrammeringen
lyckades.
5. Ta ut disketten eller cd-skivan och stäng av datorn.
6. Starta om datorn.
I följande tabell visas de olika kombinationerna av lampsignaler på
tangentbordet som startblocks-ROM anvä0nder (när ett PS/2-tangentbord
är anslutet till datorn). Dessutom visas förklaringar och åtgärder för
de olika kombinationerna.
Kombinationer av tangentbordslampor som används av startblocks-ROM
Tangentbord
Felsäkert
startblocksläge
Num LockGrönLyserROMPaq diskett eller ROMPaq-
Tangentbordslampornas färg
Lampornas
signalBetydelse/Meddelande
cd-skiva saknas, är defekt eller
drivenheten är ej klar.
Caps LockGrönLyserAnge lösenord.
Num, Caps,
Scroll Lock
Num, Caps,
Scroll Lock
Diagnostiska lampor blinkar inte på USB-tangentbord.
✎
Handboken Hantera datornwww.hp.com9
GrönLampblink på
i följd, en åt
gången – N,
C, SL
GrönLyserUppgraderingen av ROM-
Tangentbordet låst
i nätverksläge.
startblock lyckades. Stäng
av datorn och starta sedan
om den.
Handboken Hantera datorn
Kopiera konfigureringen
För att göra en dublett eller kopia av en konfiguration till andra datorer
av samma modell har HP tillhandahållit ett Windows-baserat program,
System Software Manager, som kan laddas ner från
go/ssm
kan laddas nerfrån
loggat in på HPs support-webbplats uppmanas du att skriva in namnet
på din dator.
Skapa en startenhet
Stödd USB-flashmediaenhet
Stödda enheter, såsom en HP Drive Key, har en förinställd profil för att
förenkla processen att göra dem startbara. Om den USB-flashmediaenhet
som används saknar den här profilen, använd då proceduren senare
i det här avsnittet (se “USB-flashmediaenhet utan stöd” på sidan 13).
SE UPP! Alla datorer kan inte startas från en USB-flashmediaenhet.
Ä
Om den standardmässiga startordningen i setup-programmet (F10)
anger USB-enheten före hårddisken, kan datorn startas från en
USB-flashmediaenhet. I annat fall måste en startdiskett användas.
, plus ett DOS-baserat program, CMOS Save/Load utility, som
http://www.hp.com/
http://www.hp.com/support/files. När du har
För att skapa en startbar USB-flashmediaenhet måste du ha:
■en HP Business Desktop (stationär arbetsdator) i dx5150-serien –
Microtower (mikrotorn), Small Form Factor (dator med liten
formfaktor) eller Slim Tower (tunt torn).
Beroende på det individuella BIOS kan kommande system även
ge stöd åt start för en USB-flashmediaenhet.
■en 256 MB HP Drive Key II-lagringsmodul.
■En startbar DOS-diskett med FDISK- och SYS-programmen.
Om SYS inte finns tillgängligt kan du använda FORMAT, men
alla befintliga filer på USB-flashmediaenheten går förlorade.
1. Stäng av datorn.
2. Sätt i USB-flashmediaenheten i en av datorns USB-portar och ta
bort alla övriga USB-lagringsenheter utom USB-diskettenheterna.
10www.hp.comHandboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn
3. Sätt i en startbar DOS-diskett med FDISK.COM och antingen
SYS.COM eller FORMAT.COM i en diskettenhet och sätt på
datorn så att den startar upp från DOS-disketten.
4. Kör FDISK från A:\ prompt genom att skriva
Retur. Om du blir ombedd klickar du på Ja (J) för att aktivera
på
stort diskstöd.
5. Ange Choice (Urval) [
USB-flashmediaenheten blir den enhet som storleksmässigt
passar bäst bland enheterna i listan. Oftast är det den sista enheten
i listan. Anteckna enhetsbokstaven.
Drivenhet för USB-flashmediaenheten: __________
SE UPP! Fortsätt inte, om en drivenhet inte passar USB-flashmediaenheten.
Ä
Dataförluster kan uppstå. Kontrollera om det finns ytterligare lagringsenheter
i någon av USB-portarna. Om det finns någon, ta då bort dessa, starta
om datorn och fortsätt från steg 4. Om det inte finns någon, då stöder
antingen systemet inte USB-flashmediaenheten eller så är USBflashmediaenheten defekt. FORTSÄTT INTE att försöka göra
USB-flashmediaenheten startbar.
6. Avsluta FDISK genom att trycka på Esc för att gå tillbaka till
A:\ prompt.
7. Gå till steg 8, om den startbara DOS-disketten innehåller
SYS.COM. Gå i annat fall till steg 9.
8. Vid A:\ prompt skriver du
enhetsbokstaven som du antecknade ovan.
5] för att visa enheterna i systemet.
SYS x: där x representerar
FDISK och tryck
SE UPP! Kontrollera att du har skrivit korrekt enhetsbokstav för
Ä
USB-flashmediaenheten.
När systemfilerna har överförts återgår SYS till A:\ prompt.
Gå till steg 13.
9. Kopiera alla filer som du vill bevara från USB-flashmediaenheten
i en temporär mapp i en annan enhet (till exempel i systemets
inbyggda hårddisk).
Handboken Hantera datornwww.hp.com11
Handboken Hantera datorn
Ä
10. Vid A:\ prompt skriver du FORMAT /S X: där X representerar
enhetsbokstaven som nämndes ovan.
SE UPP! Kontrollera att du har skrivit korrekt enhetsbokstav för
USB-flashmediaenheten.
FORMAT visar ett eller flera varningsmeddelanden och varje
gång tillfrågas du, om du vill fortsätta. Svara
Kommandot FORMAT formaterar USB-flashmediaenheten,
lägger till systemfilerna och ber dig ange en volymetikett.
J varje gång.
11. Tryck på
om du så önskar, en etikett.
12. Kopiera tillbaka eventuella filer som du sparade i steg 9 till
USB-flashmediaenheten.
13. Ta ur disketten och starta om datorn. Datorn startar nu upp från
USB-flashmediaenheten som enhet C.
Den standardmässiga startordningen varierar från dator till dator och
✎
kan ändras i setup-programmet (F10).
Om du har använt en DOS-version från Windows 9x, visas Windowslogon en kort stund. Om du inte vill att den här bilden ska visas, lägg
då till en fil med längden noll och namnet LOGO.SYS i rotkatalog för
USB-flashmediaenheten.
Retur om du inte vill ange etikett eller ange,
12www.hp.comHandboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn
USB-flashmediaenhet utan stöd
SE UPP! Alla datorer kan inte startas från en USB-flashmediaenhet.
Ä
Om den standardmässiga startordningen i setup-programmet (F10)
anger USB-enheten före hårddisken, kan datorn startas från en
USB-flashmediaenhet. I annat fall måste en startdiskett användas.
För att skapa en startbar USB-flashmediaenhet måste du ha:
■en HP Business Desktop (stationär arbetsdator) i dx5150-serien –
Microtower (mikrotorn), Small Form Factor (dator med liten
formfaktor) eller Slim Tower (tunt torn).
Beroende på det individuella BIOS kan kommande system även
ge stöd åt start för en USB-flashmediaenhet.
■En startbar DOS-diskett med FDISK- och SYS-programmen.
Om SYS inte finns tillgängligt kan du använda FORMAT, men
alla befintliga filer på USB-flashmediaenheten går förlorade.
1. Om det finns något PCI-kort i systemet med anslutna SCSI-,
ATA RAID- eller SATA-enheter, stäng då av datorn och dra
ut nätsladden.
SE UPP! Nätsladden FÅR inte vara ansluten.
Ä
2. Öppna datorn och ta bort PCI-korten.
3. Sätt i USB-flashmediaenheten i en av datorns USB-portar
och ta bort alla övriga USB-lagringsenheter utom USBdiskettenheterna. Sätt tillbaka datorkåpan.
4. Sätt i nätsladden och starta datorn.
5. När datorn är på, håller du ned
Om du vill kan du trycka på
välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn
✎
och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord, får du kanske ett tangentbordfelmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
Handboken Hantera datornwww.hp.com13
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du öppnar setup-programmet.
Enter (Retur) för att komma förbi
Handboken Hantera datorn
6. Gå till Integrated Peripherals (Inbyggd kringutrustning) >
South OnChip IDE Device (South OnChip IDE-enhet) för att avaktivera PATA-styrenheten och gå till Integrated Peripherals
(Inbyggd kringutrustning) > South OnChip PCI Device
(South OnChip IDE-enhet) för att avaktivera SATA-styrenheten.
Avsluta setup-programmet, och bekräfta ändringarna.
7. Sätt i en startbar DOS-diskett med FDISK.COM och antingen
SYS.COM eller FORMAT.COM i en diskettenhet och sätt på
datorn så att den startar upp från DOS-disketten.
8. Kör FDISK och radera alla eventuella partitioner på USBflashmediaenheten. Skapa en ny partition och makera den
som aktiv. Avsluta FDISK genom att trycka på
Esc.
9. Om inte systemet startar om automatiskt när du avslutar FDISK,
trycker du på
lägger till systemfilerna och ber dig ange en volymetikett.
11. Tryck på
Retur om du inte vill ange etikett eller ange, om du
så önskar, en etikett.
12. Stäng av datorn och dra ut nätsladden. Öppna datorn och installera
om eventuella PCI-kort som du tog bort tidigare. Sätt tillbaka
datorkåpan.
13. Sätt i nätsladden, ta ut disketten och starta datorn.
14. När datorn är på, håller du ned
Om du vill kan du trycka på
F10 tills du öppnar setup-programmet.
Enter (Retur) för att komma förbi
välkomstskärmen.
15. Gå till Integrated Peripherals (Inbyggd kringutrustning) >
South OnChip IDE Device (South OnChip IDE-enhet) och
Integrated Peripherals (Inbyggd kringutrustning) > South
OnChip PCI Device (South OnChip IDE-enhet) och aktivera
PATA- och SATA-styrenheterna (som avaktiverades i steg 6) på nytt.
14www.hp.comHandboken Hantera datorn
16. Spara ändringarna och avsluta. Datorn startar nu upp från
USB-flashmediaenheten som enhet C.
Den standardmässiga startordningen varierar från dator till dator
✎
och kan ändras i setup-programmet (F10). Mer information finns
i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation.
Om du har använt en DOS-version från Windows 9x, visas Windowslogon en kort stund. Om du inte vill att den här bilden ska visas, lägg
då till en fil med längden noll och namnet LOGO.SYS i rotkatalog för
USB-flashmediaenheten.
Tvåläges På/av-knapp
Med ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) aktiv kan
På/av-knappen ställas in så att den antingen fungerar som en strömbrytare
eller som en vilolägesknapp. Vilolägesfuktionen stänger inte av datorn
helt utan är ett viloläge med lägre strömförbrukning. Det gör att du
snabbt kan stänga av utan att avsluta program och lika snabbt återgå
till samma läge utan förlust av data.
Handboken Hantera datorn
Konfigurera om På/Av-knappen så här:
1. Vänsterklicka på Start och välj sedan Kontrollpanelen > Energialternativ.
2. I Egenskaper för energialternativ väljer du fliken Avancerat.
3. I avsnittet På/Av-knapp väljer du Standby (viloläge).
När du har konfigurerat På/av-knappen att fungera som en
väntelägesknapp, trycker du på På/av-knappen för att placera systemet
i ett mycket lågt strömsparläge (viloläge). Tryck på knappen igen för
att snabbt “väcka” systemet till normalläge. Om du vill slå av strömmen
till systemet helt, trycker du på knappen och håller den inne i fyra sekunder.
SE UPP! Använd inte På/av-knappen för att stänga av datorn såvida
Ä
inte systemet har hängt sig. Avstängning med På/av-knappen utan att
operativsystemet först stängs kan skada eller förstöra data på hårddisken.
Handboken Hantera datornwww.hp.com15
Handboken Hantera datorn
Webbplats
HP utför noggranna tester och felsöker program som utvecklats av
HP och tredjepartsleverantörer, och utvecklar dessutom hjälpprogram
som integreras med operativsystemet för att ge högsta möjliga prestanda,
kompatibilitet och tillförlitlighet för HP-datorer.
Vid övergången till ett nytt eller uppdaterat operativsystem är det viktigt
att installera hjälpprogram som är utvecklade för just detta operativsystem.
Om du planerar att köra en version av Microsoft Windows som skiljer
sig från den version som levererades med datorn, måste du installera
motsvarande drivrutiner och hjälpprogram så att alla funktioner stöds
och fungerar som de ska.
HP har gjort det enklare att hitta, komma åt, utvärdera och installera
de senaste hjälpprogrammen. Du kan hämta programvaran från
http://www.hp.com/support.
Webbplatsen innehåller de senaste drivrutinerna, hjälpprogrammen
och ROM-profilerna som behövs för att köra de senaste versionerna
av Microsoft Windows operativsystem i din HP-dator.
Byggblock och partners
HPs hanteringslösningar integreras med andra systemhanteringsprogram
och är baserade på industristandard såsom:
■Web-Based Enterprise Management (WBEM)
■Windows Management Interface (WMI)
■WOL-tekniken (Wake on LAN)
■ACPI
■SMBIOS
■Stöd för PXE (Pre-boot Execution)
16www.hp.comHandboken Hantera datorn
Inventariekontroll och säkerhet
Funktionerna för inventariekontroll som är inbyggda i datorn
ger möjlighet att samla in inventariedata som kan hanteras av
HP Systems Insight Manager, HP Client Manager Software eller
andra systemhanteringsprogram. Eftersom inventariefunktionerna
automatiskt och intimt integreras med dessa hanteringsverktyg,
kan du använda det hanteringsverktyg som passar bäst i ditt system
och få ut de mesta möjliga av de verktyg som du redan har.
HP erbjuder också flera lösningar för att kontrollera åtkomsten till viktiga
komponenter och information. ProtectTools Embedded Security (inbyggd
skyddsanordning), om sådan finns, f
och kontrollerar systemets integritet samt kontrollerar den uppgivna
identiteten hos tredjepart-användare som försöker använda datorn.
(Mer information finns i HP ProtectTools Embedded Security Guide
på cd-skivan Documentation.) En skyddsfunktion (exempelvis
ProtectTools) bidrar till att hindra obehöriga från att öppna datorn och
komma åt inre komponenter. Du kan skydda värdefulla datatillgångar
genom att avaktivera parallella, seriella och USB-portar eller genom
att avaktivera start från löstagbara enheter. Larm från Memory Change
kan skickas automatiskt till systemhanteringsprogram för att ge en tidig
varning om att någon försöker mixtra med datorns inre komponenter.
Handboken Hantera datorn
örhindrar obehörigåtkomst till data
ProtectTools finns i vissa system.
✎
Använd följande program för att hantera skyddsinställningarna i din
HP-dator:
■Lokalt, med hjälp av funktionerna i setup-programmet. Mer
information om setup-programmet och hur det används finns
i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation som
medföljde datorn.
■Fjärrhantering med HP Client Manager Software eller System
Software Manager. Dessa program möjliggör säker och enhetlig
uppgradering och kontroll av säkerhetsinställningar från ett enkelt
kommandoradsprogram.
Handboken Hantera datornwww.hp.com17
Handboken Hantera datorn
Följande tabell och avsnitt visar lokal hantering av säkerhetsfunktioner
i datorn med setup-programmet.
Säkerhetsfunktioner
AlternativBeskrivning
Supervisor (Ansvarig)
Password (-lösenord)
Användar-lösenordHär kan du ange och aktivera ett användar-lösenord.
Device Security (Enhetsskydd)Aktiverar/avaktiverar serieportar, parallellport, USB-portar på
Network Service Boot
(Start från nätverk)
System IDsHär har du möjlighet att ställa in:
Här kan du ställa in och aktivera ansvariglösenordet.
Om ansvarig-lösenordet ställts in, måste detta anges för
✎
att du ska kunna ändra alternativ i setup-programmet,
uppgradera flash-ROM eller ändra vissa plug&playinställningar under Windows.
Mer information finns i handboken Hantera datorn
på cd-skivan Documentation.
Om du har ställt in ett användarlösenord, måste det anges
✎
för att du ska få åtkomst till datorn när denna kopplas på.
Mer information finns i handboken Hantera datorn
på cd-skivan Documentation.
frontpanelen, ljudsystemet och nätverks-styrenheter (på vissa
modeller).
Här aktiveras/avaktiveras möjligheten att starta datorn från
ett operativsystem på en nätverksserver. (Funktionen finns
bara på NIC-modeller. Nätverkskortet måste vara installerat
som ett PCI-kort eller inbyggt i moderkortet.)
• Inventarienummer (18-bytes identitet) och ägarmärkning
(80-bytes identitet som visas under POST).
• Chassits serienummer eller UUID (Universal Unique
Identifier)-nummer. UUID kan endast uppdateras om
aktuellt chassinummer är ogiltigt. (Dessa nummer ställs
normalt in på fabriken och används för att ge systemet
en unik identitet.)
Tangentbordets landsinställning (t ex engelskt eller tyskt).
Mer information om setup-programmet finns i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation.
✎
Stöd för säkerhetsfunktioner kan variera beroende på datorkonfigurationen.
18www.hp.comHandboken Hantera datorn
Säkerhetsfunktioner (Fortsättning)
AlternativBeskrivning
Handboken Hantera datorn
Master Boot Record Security
(MBR-skydd)
Mer information om setup-programmet finns i Konfigureringshandboken på cd-skivan Documentation.
✎
Stöd för säkerhetsfunktioner kan variera beroende på datorkonfigurationen.
Här aktiveras/avaktiveras MBR-skyddet.
När detta är aktiverat kommer BIOS att förhindra all skrivning
till MBR på aktuell startenhet. Varje gång datorn (om)startas,
jämförs MBR på aktuell startenhet av BIOS med det MBR som
tidigare sparats. Om någon skillnad upptäcks kan du antingen
spara MBR på aktuell startenhet, återställa sparad MBR eller
stänga av MBR-skyddet. Du måste känna till eventuellt lösenord.
Stäng av MBR-skyddet innan aktuell startenhet avsiktligen
✎
formateras eller ompartitioneras. Många hårddiskprogram
(exempelvis FDISK och FORMAT) uppdaterar MBR.
Om MBR-skyddet är på och diskåtkomsten styrs av BIOS
kan inte dessa program skriva i MBR; det genererar bara
ett felmeddelande.
Om MBR-skyddet är på och diskåtkomsten styrs av
operativsystemet kommer eventuella ändringar av MBR
att detekteras av BIOS under följande omstart och då
visas också en MBR-varning.
Lösenordsskydd
Användar-lösenordet hindrar obehörig användning av datorn genom
att det måste anges varje gång datorn startas eller startas om för att
komma åt program eller data i datorn. Ansvarig-lösenordet hindrar
obehörig åtkomst till setup-programmet och kan även användas för
att komma förbi användar-lösenordet. När du uppmanas att ange
användar-lösenordet kan du i stället ange ansvarig-lösenordet för
att kunna använda datorn.
Ett setup-lösenord för hela nätverket kan skapas så att
systemadministratören kan logga in i alla system i nätverket
och underhålla dem utan att känna till användar-lösenordet.
System Software Manager och HP Client Manager Software gör det
✎
möjligt att fjärrhantera setup-lösenord och andra BIOS-inställningar
i nätverksmiljö. Mer information finns på adressen
http://www.hp.com/go/EasyDeploy.
Handboken Hantera datornwww.hp.com19
Handboken Hantera datorn
Att ställa in ett ansvariglösenord med hjälp
av setup-programmet
Om systemet är utrustat med en inbyggd skyddsanordning, hänvisas till
HP ProtectTools Embedded Security Guide på cd-skivan Documentation.
Om du ställer in ett ansvarig-lösenord med setup-programmet kan inte
datorn konfigureras om (med setup-programmet) förrän lösenordet har
angivits.
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar
du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned
Om du vill kan du trycka på
välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn
✎
och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord, får du kanske ett tangentbordfelmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. Välj Set Supervisor Password (Skapa ansvariglösenord)
och skriv in lösenordet i fönstret.
4. Innan du avslutar klickar du på Arkiv > Spara ändringarna och avsluta.
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du öppnar setup-programmet.
Enter (Retur) för att komma förbi
20www.hp.comHandboken Hantera datorn
Handboken Hantera datorn
Att ställa in ett användarlösenord med hjälp
av setup-programmet
Om du skapar ett användar-lösenord med setup-programmet måste
detta lösenord anges när du startar datorn för att garantera åtkomst
till datorn. När du ska ange ett användar-lösenord, visas Password
Options (lösenordsalternativ) i setup-programmet på Security
(Säkerhet)-menyn. Bland lösenordsalternativen finns också Password
Prompt on Warm Boot (lösenord vid omstart). När Password Prompt
on Warm Boot (lösenord vid omstart) är på, måste lösenordet anges
också varje gång när datorn startas om.
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du på
Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned
Om du vill kan du trycka på
välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta om datorn
✎
och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord, får du kanske ett tangentbordfelmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. Välj Set User Password (Skapa användarlösenord) och skriv
in lösenordet i fönstret.
4. Innan du avslutar klickar du på Arkiv > Spara ändringarna och avsluta.
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du öppnar setup-programmet.
Enter (Retur) för att komma förbi
Handboken Hantera datornwww.hp.com21
Handboken Hantera datorn
Ange ett användar-lösenord
Så här anger du ett användar-lösenord:
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du
på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När Enter Password (Ange lösenord)-rutan visas på skärmen
anger du aktuellt lösenord och trycker sedan på
Skriv noggrant; av säkerhetsskäl visas inte tecknen som du skriver.
✎
Om du anger fel lösenord visas meddelandet “Invalid Password, Press
any key to continue! (Ogiltigt lösenord. Tryck på valfri tangent för att
fortsätta)”. Försök på nytt. Efter tre misslyckade försök måste du slå
av datorn och sedan slå på den igen innan du kan fortsätta.
Ange ett ansvarig-lösenord
Om systemet är utrustat med en inbyggd skyddsanordning, hänvisas till
HP ProtectTools Embedded Security Guide på cd-skivan Documentation.
Om ett ansvarig-lösenord har ställts in för datorn måste detta anges
varje gång du vill starta setup-programmet.
Retur.
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du
på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned
Om du vill kan du trycka på
välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta
✎
om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord, får du kanske ett tangentbordfelmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
22www.hp.comHandboken Hantera datorn
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du öppnar setup-programmet.
Enter (Retur) för att komma förbi
3. När Enter Password (Ange lösenord)-rutan visas på skärmen,
anger du ansvarig-lösenordet och trycker sedan på
Skriv noggrant; av säkerhetsskäl visas inte tecknen som du skriver.
✎
Om du anger fel lösenord visas meddelandet “Invalid Password, Press
any key to continue! (Ogiltigt lösenord. Tryck på valfri tangent för att
fortsätta)”. Försök på nytt. Efter tre misslyckade försök måste du slå
av datorn och sedan slå på den igen innan du kan fortsätta.
Ändra ett användar- eller ett ansvariglösenord
Om systemet är utrustat med en inbyggd säkerhetsanordning, hänvisas till
HP ProtectTools Embedded Security Guide på cd-skivan Documentation.
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar
du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När Enter Password (Ange lösenord)-rutan visas på skärmen
anger du aktuellt användarlösenord, om ett lösenord krävs.
Handboken Hantera datorn
Retur.
3. Tryck på
4. Tryck och håll ned F10-tangenten tills du kommer till setup-
programmet. Om du vill kan du trycka på
förbi välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta
✎
om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord, får du kanske ett tangentbordfelmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
5. När Enter Password (Ange lösenord)-rutan visas för att du ska
komma till setup-programmet, anger du aktuellt ansvariglösenord,
om ett lösenord krävs.
6. Tryck på
7. Välj antingen Set Supervisor Password (Ange ansvariglösenord)
eller Set User Password (Ange användarlösenord).
8. När Enter Password (Ange lösenord)-rutan visas på skärmen,
anger du det nya lösenordet och trycker på
Retur.
Retur för att komma
F10 igen för att öppna programmet.
Retur.
Retur.
Handboken Hantera datornwww.hp.com23
Handboken Hantera datorn
9. Innan du avslutar, klickar du på File (Arkiv) > Save Changes
and Exit (Spara ändringarna och avsluta).
Gör så här för att radera ett lösenord istället för att ändra det: när
✎
Enter Password (Ange lösenord)-rutan visas på skärmen trycker
du på Retur istället för att ange det nya lösenordet. Detta raderar
det aktuella lösenordet.
Radera lösenord
Om du glömmer lösenordet får du inte tillgång till datorn. Instruktioner
för att ta bort lösenord finns i Felsökningshandboken på cd-skivan Documentation.
Om systemet är utrustat med en inbyggd skyddsanordning, hänvisas till
HP ProtectTools Embedded Security Guide på cd-skivan Documentation.
Master Boot Record Security (MBR-skydd)
MBR (Master Boot Record) innehåller den information som behövs
för att en hårddisk ska kunna starta upp och att dess data blir åtkomliga.
MBR-skydd kan hindra oavsiktliga och farliga ändringar av MBR,
exempelvis sådana som orsakas av vissa datorvirus eller oriktig användning
av vissa hårddiskprogram. Det hjälper dig också att återställa det senast
kända fungerande MBR om förändringar av MBR upptäcks när systemet
startas om.
För att aktivera MBR-skyddet gör du så här:
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar
du på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned
Om du vill kan du trycka på
välkomstskärmen.
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta
✎
om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord, får du kanske ett tangentbordfelmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
24www.hp.comHandboken Hantera datorn
F10 igen för att öppna programmet.
F10 tills du öppnar setup-programmet.
Enter (Retur) för att komma förbi
Handboken Hantera datorn
3. Välj Advanced BIOS Features (Avancerade BIOS-funktioner) >
MBR Security (MBR-skydd) och tryck på
4. I snabbrutan MBR Security (MBR-skydd) trycker du på upp- eller
nerpilarna för att välja Aktiverad eller Ava kt ive ra d.
Retur.
5. För att godkänna ändringarna trycker du på
ändringarna trycker du på
När MBR-skyddet är aktiverat hindrar BIOS alla ändringar av MBR
på aktuell startdisk under MS-DOS eller Felsäkert läge i Windows.
De flesta operativsystem sköter tillgången till MBR på aktuell
✎
startdisk. BIOS kan inte förhindra ändringar som görs medan
operativsystemet körs.
Varje gång datorn startas eller startas om jämför BIOS MBR på aktuell
startdisk med den MBR som tidigare sparats. Följande meddelande
visas om förändringar upptäcks och om aktuell startdisk är samma
som den sparade MBR kommer ifrån:
1999 – Master Boot Record har ändrats.
1. Tryck på valfri tangent för att starta setup-programmet för att
konfigurera MBR-skyddet.
2. När du startar setup-programmet måste du avaktivera
MBR-skyddsfunktionen.
Du måste känna till eventuellt ansvarig-lösenord.
Följande meddelande visas om förändringar upptäcks och om aktuell
startdisk inte är samma som den sparade MBR kommer ifrån:
Esc-tangenten.
Retur. För att avbryta
2000 – Master Boot Record-hårddisken har ändrats.
1. Tryck på valfri tangent för att starta setup-programmet för att
konfigurera MBR-skyddet.
2. När du startar setup-programmet måste du avaktivera funktionen
MBR Security (MBR-skydd).
Du måste känna till eventuellt ansvarig-lösenord.
Handboken Hantera datornwww.hp.com25
Handboken Hantera datorn
Om den tidigare sparade MBR mot förmodan blivit felaktig visas
följande meddelande:
1998 – Master Boot Record har förlorats.
1. Tryck på valfri tangent för att starta setup-programmet för att
konfigurera MBR-skyddet.
2. När du startar setup-programmet måste du avaktivera funktionen
MBR Security (MBR-skydd).
Du måste känna till eventuellt ansvarig-lösenord.
Gör så här innan du partitionerar eller formaterar
aktuell startdisk
Kontrollera att MBR-skyddet är avaktiverat innan du ändrar partitionering
eller formatering av aktuell startdisk. Många hårddiskprogram (exempelvis
FDISK och FORMAT) försöker att uppdatera MBR. Om MBR-skyddet
är aktivt när du ändrar partitionering eller formatering på disken kan
du få felmeddelanden från hårddiskprogrammet eller en varning från
MBR-skyddsfunktionen nästa gång datorn startas eller startas om.
För att avaktivera MBR-skyddet gör du så här:
1. Starta eller starta om datorn. Om du är i Windows klickar du
på Start > Stäng av > Starta om datorn.
2. När datorn är på, håller du ned
Om du vill kan du trycka på
välkomstskärmen.
F10 tills du öppnar setup-programmet.
Enter (Retur) för att komma förbi
Om du inte trycker på F10 vid rätt tillfälle, måste du starta
✎
om datorn och hålla ned
Om du har ett PS/2-tangentbord, får du kanske ett tangentbordfelmeddelande – fäst inget avseende vid detta.
3. Välj Advanced BIOS Features (Avancerade BIOS-funktioner) > MBR Security (MBR-skydd) och tryck på
4. I snabbrutan MBR Security (MBR-skydd) trycker du på nedåtpiltangenten för att välja Avaktiverad.
5. Tryck på
6. Innan du avslutar klickar du på Save & Exit Setup (Spara och avsluta Setup).
26www.hp.comHandboken Hantera datorn
Retur.
F10 igen för att öppna programmet.
Retur.
Kabellåsfäste
På datorns baksida finns ett kabellås så att datorn kan låsas fast vid
arbetsplatsen.
Anvisningar med bilder finns i Referenshandboken på cd-skivan Documentation.
Felvarningar och återställning
Funktionerna för felvarningar och återställning kombinerar maskinoch programvara så att förlust av viktig information förhindras och
antalet oavsiktliga stillestånd minimeras.
Om datorn är ansluten till ett nätverk som hanteras av HP Client
Manager Software, skickar datorn också en varning om felet till
nätverkshanteraren. Med HPs CMS kan du även fjärrplanera att
diagnostiken ska köras automatiskt i alla hanterade datorer och
skapa en sammanfattande rapport över misslyckade tester.
Nätaggregat med överspänningsskydd
Handboken Hantera datorn
Ett nätaggregat med inbyggt överspänningsskydd ger ökat skydd om
datorn utsätts för snabba överspänningar (“spikar”). Strömkällan kan
klara strömsprång på upp till 2000 V utan att systemet går ned eller
data förloras.
Termisk sensor
Den termiska sensorn är en kombinerad maskin- och programvarufunktion
som övervakar datorns inre temperatur. Funktionen visar ett
varningsmeddelande vid temperaturväxlingar utanför det normala
temperaturintervallet, så att du kan åtgärda felet innan interna
komponenter skadas eller data förloras.