Hp DX5150 SMALL, DX5150 MICROTOWER User Manual [sl]

Page 1
Priročnik za upravljanje namizja
Poslovni namizni računalniki serije dx5150
Št. dela dokumenta: 375370-BA2
Februar 2005
Definicije in navodila za uporabo varnostnih funkcij ter funkcij za inteligentno upravljanje, ki so vnaprej nameščene v izbranih modelih.
Page 2
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO:
Å
nevarnosti telesnih poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride do poškodbe
Ä
opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
Priročnik za upravljanje namizja
Poslovni namizni računalniki serije dx5150 Prva izdaja (December 2004)
Druga izdaja (Februar 2005) Št. dela dokumenta: 375370-BA2
Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti izpostavljeni
Page 3

Vsebina

Začetna konfiguracija in uvajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Namestitev na daljavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Posodabljanje in upravljanje programske opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Programska oprema HP Client Manager Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Altiris Client Management Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vnaprejšnje obveščanje o spremembah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ROM Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oddaljeno programiranje bliskovnih ROM-ov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funkcija FailSafe Boot Block ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Podvajanje namestitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Priprava zagonske naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
gumb za napajanje z dvema stanjema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spletno mesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gradniki in partnerji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sledenje sredstvom in varnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Varnost z gesli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavitev skrbniškega gesla s programom Computer Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavitev uporabniškega gesla s programom Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vnos uporabniškega gesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vnos skrbniškega gesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Spreminjanje uporabniškega ali skrbniškega gesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Brisanje gesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Master Boot Record Security (Varnost glavnega zagonskega zapisa) . . . . . . . . . . . . 25
Preden razdelite ali formatirate trenutni zagonski disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Možnost za zaklepanje s kablom za priklepanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Obveščanje o okvarah in obnova po njih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Na sunke napetosti odporen napajalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Toplotni senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com iii
Page 4

Priročnik za upravljanje namizja

HP Intelligent Manageability je na standardih temelječa serija rešitev upravljanje in nadziranje namiznih osebnih računalnikov, delovnih in prenosnih računalnikov v omrežnih okoljih. HP je leta 1995 uvedel upravljanje namizja s predstavitvijo prvih v celoti upravljivih namiznih osebnih računalnikov HP ima več patentov za tehnologije upravljanja. Takrat je prevzel pobudo celotne industrije osebnih računalnikov za razvijanje standardov in infrastrukture, potrebne za učinkovito uvajanje, konfiguriranje in upravljanje namiznih osebnih računalnikov, delovnih postaj in prenosnih računalnikov. HP tesno sodeluje z vodilnimi ponudniki programskih rešitev za upravljanje v industriji, kar zagotavlja združljivost med Compaqovim inteligentnim upravljanjem in temi izdelki. Inteligentno upravljanje je pomembna rešitev za upravljanje življenjske dobe osebnih računalnikov, ki vam je v pomoč pri vseh štirih življenjskih fazah – načrtovanju, uvajanju, upravljanju in prehodih.
Najpomembnejše zmožnosti in funkcije upravljanja namizij so:
začetna konfiguracija in uvajanje,
namestitev na daljavo (Remote System Installation),
posodabljanje in upravljanje programske opreme,
programiranje ROM-ov,
sledenje sredstvom in varnost,
prvi
postaj
za
obveščanje o okvarah in povrnitev v delujoče stanje.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 1
Page 5
Priročnik za upravljanje namizja

Začetna konfiguracija in uvajanje

V računalnik je vnaprej nameščena t. i. slika sistemske programske opreme. Po kratkem postopku odpakiranja programske opreme je računalnik pripravljen za uporabo.
Če želite, lahko vnaprej nameščeno programsko opremo zamenjate s sistemsko in uporabniško programsko opremo, prilagojeno po meri. To lahko naredite na več načinov. Nekateri so opisani spodaj:
Namestitev dodatnih programskih paketov po odpakiranju že
nameščene slike programske opreme.
Uporaba orodij za uvajanje programske opreme, kakršno je
Altiris Deployment Solution™, za zamenjavo vnaprej nameščene programske opreme s sliko programske opreme po meri.
Kopiranje vsebine z enega trdega diska na drugega s postopkom
za razmnoževanje diskov.
Najustreznejši postopek je odvisen od vašega okolja in delovnih postopkov. Razdelek PC Deployment na spletnem mestu HP Lifecycle Solutions (
solutions.html
izbiri najboljšega načina uvajanja.
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/
) vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri
Na CD-ju Restore Plus!, v namestitvenem programu v ROM-u in v strojni opremi ACPI boste našli dodatno pomoč za obnovo sistemske programske opreme, upravljanje konfiguracije in odpravljanje težav ter upravljanje porabe.
2 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 6

Namestitev na daljavo

Namestitev sistema na daljavo omogoča namestitev računalnika z uporabo programske opreme in konfiguracijskih informacij, ki so v omrežnem strežniku, z zagonom okolja PXE (Preboot Execution Environment). Funkcija za daljinsko namestitev sistema je navadno orodje za namestitev in konfiguracijo sistema ter se lahko uporabi za izvedbo naslednjih opravil:
formatiranje trdega diska,
uvajanje slike programske opreme v enem ali več novih računalnikih,
oddaljeno posodabljanje sistemskega BIOS-a in bliskovnega
pomnilnika ROM («Oddaljeno programiranje bliskovnih ROM-ov»
na strani 7),
konfiguriranje nastavitev BIOS-a.
Priročnik za upravljanje namizja
Če želite začeti namestitev sistema na daljavo, pritisnite v spodnjem desnem kotu zaslona z logotipom HP prikaže sporočilo F12 = Network Service Boot. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate postopek. Privzeto zagonsko zaporedje je nastavitev BIOS-a, ki jo lahko nastavite tako, da se računalnik vedno skuša zagnati iz omrežja (PXE).
HP in Altiris skupaj razvijata orodja, katerih namen je poenostavitev uvajanja in upravljanja računalnikov v poslovnih okoljih ter skrajšanje časa, potrebnega za ta opravila. Cilj njunega dela je znižanje skupnih stroškov lastništva in zagotavljanje, da bodo računalniki HP najbolj upravljivi odjemalski računalniki za velika poslovna okolja.
F12
, ko se

Posodabljanje in upravljanje programske opreme

HP ponuja več orodij za upravljanje in posodabljanje programske opreme v namiznih računalnikih in delovnih postajah – HP Client Manager Software, Altiris Client Management Solutions, System Software Manager; Proactive Change Notification; in Subscriber's Choice.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 3
Page 7
Priročnik za upravljanje namizja

Programska oprema HP Client Manager Software

HP Client Manager Software (HP CMS) pomaga strankam HP-ja pri upravljanju strojne opreme odjemalskih računalnikov s funkcijami, kot so:
podrobne prikaze inventarja strojne opreme za upravljanje sredstev;
spremljanje in diagnostiko zdravja računalnikov;
vnaprejšnje opozarjanje o spremembah v strojnem okolju;
v spletu dostopno poročanje o kritičnih podrobnostih, kot so opozorila
o pregrevanju računalnikov, opozorila o pomnilniku in še več;
posodabljanje sistemske programske opreme, kot so gonilniki
naprav in ROM BIOS, na daljavo;
oddaljeno spreminjanje zagonskega zaporedja.
konfiguriranje nastavitev BIOS-a.
Več o programu HP Client Manager lahko preberete na naslovu
http://www.hp.com/go/im
.

Altiris Client Management Solutions

HP in Altiris skupaj razvijata celovite, tesno integrirane rešitve za upravljanje računalnikov, ki znižujejo skupne stroškov lastništva odjemalskih osebnih računalnikov HP. HP Client Manager Software je tudi temelj drugih rešitev Altiris Client Management Solutions za:
Inventura in upravljanje sredstev:
skladnost licenc programske opreme,
sledenje osebnih računalnikov in poročanje o njih,
sledenje sredstev in upravljanje zakupnih pogodb.
Uvajanje in selitev:
prehod na Microsoft Windows XP Professional ali Home Edition.
uvajanje sistemov,
selitev profilov posameznikov.
4 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 8
Priročnik za upravljanje namizja
Center za pomoč in odpravljanje težav:
upravljanje žetonov v centru za pomoč,
oddaljeno ugotavljanje težav,
oddaljeno odpravljanje težav,
Upravljanje programske opreme in operativno upravljanje:
vsakodnevno upravljanje namizij,
uvajanje HP-jeve sistemske programske opreme,
samodejno celjenje aplikacij.
Če želite več informacij ali prenesti 30-dnevne predstavitvene različice, obiščite
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy
.
Pri izbranih modelih namiznih in prenosnih računalnikov, je Altiriso posrednik za upravljanje že vključen v tovarniško nameščeno sliko programske opreme. Ta omogoča komuniciranje s programsko opremo Altiris Development Solution, ki se lahko uporablja za uvajanje nov strojne opreme ali selitev uporabniških nastavitev v nov operacijski sistem s čarovniki, ki jih je preprosto uporabljati. Rešitve Altiris vsebujejo tudi zmožnosti za distribucijo programske opreme, ki jih je preprosto uporabljati. Skupaj s programsko opremo System Software Manager ali HP Client Manager Software pa jih lahko sistemski skrbniki uporabij za posodabljanje gonilnikov in programske opreme BIOS-ov iz osrednjega mesta.
v
e
o
Če želite izvedeti več, obiščite
http://www.hp.com/go/EasyDeploy
.

System Software Manager

System Software Manager (SSM) je program, ki omogoča posodabljanje sistemske programske opreme v več računalnikih hkrati. Ko se zažene v odjemalskem osebnem računalniku, zazna različice strojne in programske opreme ter posodobi ustrezno programsk opremo iz osrednjega skladišča, imenovanega shramba datotek. Različice gonilnikov, ki jih podpira SSM, so označene s posebno ikono na spletnem mestu za prenos programske opreme in gonilnikov ter na CD-ju s podporno programsko opremo. Če želite prenesti orodje ali vas zanima več o SSM, obiščite
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 5
http://www.hp.com/go/ssm
.
o
Page 9
Priročnik za upravljanje namizja

Vnaprejšnje obveščanje o spremembah

Program za vnaprejšnje obveščanje o spremembah uporablja varno spletno mesto Subscriber's Choice za vnaprejšnje in samodejno:
pošiljanje e-poštnih obvestil o spremembah strojne in programske
opreme večine komercialnih računalnikov in strežnikov do 60 dni vnaprej;
pošiljanje e-poštnih sporočil z bilteni za stranke, nasveti za stranke,
opombami za stranke, varnostnimi bilteni ter opozorili o gonilnikih za večino komercialnih računalnikov in strežnikov.
Ustvarite lahko lasten profil, tako da boste prejemali le informacije, ki ustrezajo vašemu računalniškemu okolju. Če želite izvedeti več o programu za vnaprejšnje obveščanje o spremembah in ustvariti svoj profil po meri, obiščite
http://www.hp.com/go/pcn.

Subscriber’s Choice

Subscriber’s Choice je HP-jeva odjemalska storitev. Glede na vaš profil vam bo HP pošiljal prilagojene nasvete o izdelkih, člankih in/ali gonilnikih. Storitev Subscriber’s Choice Driver and Support Alerts/ Notifications vas bo dnevno po e-pošti obveščala, da so bile inormacije, na katere ste se naročili, posodobljene. Če želite izvedeti več o storitvi Subscriber’s Choice in ustvariti profil po meri, obiščite
http://www.hp.com/go/pcn
.
6 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 10

ROM Flash

Ä
Priročnik za upravljanje namizja
V vašem računalniku je nameščen bliskovni pomnilnik ROM, ki ga
mogoče večkrat programirati. Če v programu Computer Setup
je omogočite skrbniško geslo, lahko preprečite nenamerno posodabljanje prepisovanje pomnilnika ROM. To je zelo pomembno za zagotavljanje pravilnega delovanja računalnika.
Če želite ali morate nadgraditi pomnilnik ROM, imate na voljo naslednje možnosti:
Pri HP-ju naročite nadgrajeno disketo ROMPaq.
Prenesite najnovejše slike ROMPaq, ki so na voljo na HP-jevem
spletnem mestu za gonilnike in podporo na naslovu
http://www.hp.com/support/files
PREVIDNO: Da bi zagotovili največjo stopnjo zaščite ROM-a, poskrbite, da bo določeno skrbniško geslo. Skrbniško geslo preprečuje nepooblaščeno nadgrajevanje pomnilnika ROM. Program System Software Manager skrbnikom sistema omogoča, da skrbniško geslo hkrati nastavijo v enem ali v več računalnikih. Za dodatne informacije obiščite
http://www.hp.com/go/ssm
.
(F10)
ali
.

Oddaljeno programiranje bliskovnih ROM-ov

Oddaljeno programiranje bliskovnega pomnilnika ROM skrbniku sistema omogoča varno nadgradnjo pomnilnika ROM v oddaljenih računalnikih HP neposredno iz osrednjega računalnika za upravljanje omrežja. Ker skrbniki sistemov to opravilo lahko izvedejo na daljavo in v več računalnikih hkrati, je uvajanje slik ROM-ov osebnih računalnikov HP po omrežju doslednejše, nadzor nad njimi pa večji. Zato je večja tudi produktivnost, skupni stroški lastništva pa so nižji.
Če želite izkoristiti prednosti programiranja pomnilnika ROM na daljavo,
mora biti računalnik vklopljen ali prebujen z možnostjo za prebujanje na daljavo (Remote Wakeup).
Več o oddaljenem programiranju bliskovnih ROM-ov lahko preberete na straneh o programski opremi HP Client Manager Software ali System Software Manager na naslovu
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 7
.
Page 11
Priročnik za upravljanje namizja

HPQFlash

Orodje HPQFlash se uporablja za posodobitev ali obnovo sistemskega ROM-a posameznih osebnih računalnikov iz operacijskega sistema Windows.
Če želite izvedeti več o programu HPQFlash, obiščite
http://www.hp.com/support/files
ko se prikaže ustrezen poziv.

Funkcija FailSafe Boot Block ROM

Funkcija FailSafe Boot Block ROM omogoča obnovo sistema v malo verjetnem primeru, da pride do napake pri programiranju pomnilnika ROM (npr. če bi pri nadgradnji pomnilnika ROM prišlo do izpada električnega omrežja). Boot Block je del pomnilnika ROM, ki je zaščiten pred pisanjem, in pri vklopu sistema preveri, ali se je nadgradnja/pisanje pomnilnika ROM uspešno izvedlo.
Če je sistemski ROM veljaven, se sistem zažene na običajen način.
Če med preskusom veljavnosti ROM-a računalnik zazna napako,
funkcija FailSafe Boot Block ROM omogoča dovolj podpore, da se računalnik znova zažene z diskete ROMPaq, ki bo sistemski ROM nato programirala z veljavnimi podatki.
ter vnesite ime računalnika,
Nekateri modeli tudi podpirajo obnovo s CD-ja ROMPaq.
Če funkcija Boot Block zazna neveljaven sistemski ROM, bo lučka za sistemsko napajanje osemkrat zasvetila, nato pa bo po dvesekundnem odmoru računalnik osemkrat zapiskal. Na zaslonu bo prikazano sporočilo o obnovi (nekateri modeli).
Zaporedje osmih piskov se petkrat ponovi in nato ustavi, lučka pa utripa,
dokler težave ne odpravite.
Če želite obnoviti sistem, potem ko računalnik preklopi v način za obnovo, uporabite naslednji postopek:
1. Če je v disketnem pogonu disketa ali v pogonu CD-ROM CD, jo oziroma ga odstranite in izklopite napajanje.
2. Vstavite disketo ROMPaq v disketni pogon oziroma, če je dovoljeno, CD ROMPaq CD v pogon CD-ROM.
8 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 12
3. Vklopite računalnik.
Če sistem ne najde diskete ali CD-ja ROMPaq, vas bo pozval, da jo vstavite, in ko to naredite, se bo znova zagnal.
Če je bilo nastavljeno skrbniško geslo, bo zasvetila lučka Caps Lock in vnesti boste morali geslo.
4. Vnesite skrbniško geslo.
Če se sistem uspešno zažene z diskete in uspešno programira ROM, bodo zasvetile tri lučke na tipkovnici. Uspešno programiranje bo označeno tudi z vrsto piskov z rastočo frekvenco.
5. Odstranite disketo ali CD in izklopite napajanje.
6. Vklopite računalnik, da ga znova zaženete.
V spodnji tabeli so navedene različne kombinacije lučk na tipkovnici, ki jih uporablja funkcija Boot Block ROM (če je na računalnik priključena tipkovnica PS/2), ter pomeni in dejanja, povezana s posameznimi kombinacijami.
Kombinacije lučk funkcije Boot Block ROM
Tipkovnica Način FailSafe Boot Block
Barva lučke na tipkovnici
Dejavnost
lučke Stanje/sporočilo
Priročnik za upravljanje namizja
Num Lock zelena vklopi Disketa ali CD ROMPaq ni v pogonu
oziroma je poškodovana ali pa pogon
ni pripravljen. Caps Lock zelena vklopi Vnesite geslo. Num, Caps,
Scroll Lock
Num, Caps, Scroll Lock
Na tipkovnicah z vodilom USB diagnostične lučke ne utripajo.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 9
zelena utripa
vzaporedju N, C, SL
zelena vklopi Programiranje pomnilnika Boot Block
Tipkovnica je zaklenjena
vomrežnemnačinu.
ROM je bilo uspešno. Računalnik
izklopite in ga znova zaženite.
Page 13
Priročnik za upravljanje namizja

Podvajanje namestitve

Če želite določeno namestitveno konfiguracijo kopirati v druge računalnike istega modela, lahko uporabite HP-jevo orodje za Windows, imenovano System Software Manager, ki jo lahko prenesete s spletnega mesta
http://www.hp.com/go/ssm
nalaganje in shranjevanej nastavitev CMOS-a, ki ga lahko prenesete s spletnega mesta v HP-jevo spletno mesto za podporo, vnesite ime računalnika v ustrezno polje.
Priprava zagonske naprave
Podprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom
Podprte naprave, kot je HP Drive Key, imajo vnaprej nameščen posnetek, ki poenostavlja postopek, s katerim se pripravijo za zagon. Če bliskovna naprava USB, ki jo uporabljate, nima te slike, uporabite postopek, opisan v nadaljevanju tega razdelka (glejte «Podprta naprava USB
z bliskovnim pomnilnikom» na strani 13).
PREVIDNO: Vseh računalnikov ni mogoče zagnati z naprave USB
Ä
z bliskovnim pomnilnikom. Če je v zagonskem zaporedju v programu Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
, ter orodje za DOS, ki omogoča
http://www.hp.com/support/files
. Ko se prijavite
Za pripravo naprave USB z bliskovnim pomnilnikom morate imeti:
poslovni namizni računalnik serije HP dx5150 v ohišju mikrostolp,
ohišju majhne oblike ali tankem ohišju stolp.
Odvisno od njihovega BIOS-a, bodo lahko tudi prihodnji sistemi podpirali naprave USB z bliskovnim pomnilnikom.
256 MB modul za shranjevanje HP Drive Key II.
Zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programoma
FDISK in SYS. Če SYS ni na voljo, lahko uporabite FORMAT, vendar bodo obstoječe datoteke v napravi z bliskovnim pomnilnikom izbrisane.
1. Izklopite računalnik.
10 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 14
Priročnik za upravljanje namizja
2. Vstavite napravo USB z bliskovnim pomnilnikom v ena od vrat USB na računalniku in odstranite vse druge shranjevalne naprave USB, razen disketnih pogonov.
3. Vstavite zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programoma FDISK.COM in bodisi SYS.COM ali FORMAT.COM v disketni pogon in vklopite računalnik, da ga zaženete z diskete.
4. Zaženite FDISK, tako da v ukazni vrstici A:\ vnesete in pritisnete podporo za velike diske.
5. Vnesite Choice [ naprava USB je pogon, ki se najbolje ujema z velikostjo enega od navedenih pogonov. Običajno je to zadnji pogon na seznamu. Zabeležite si črko pogona.
Bliskovna naprava USB: __________
PREVIDNO: Če noben pogon ne ustreza bliskovni napravi USB, ne nadaljujte,
Ä
sicer lahko izgubite podatke. Prepričajte se, da na drugih vratih USB ni dodatnih naprav za shranjevanje. Če so, jih odstranite, znova zaženite računalnik in nadaljujte na 4. koraku. Če jih ni, sistem bodisi ne podpira bliskovne naprav USB ali pa je ta, ki jo uporabljate, okvarjena. NE nadaljujte postopka.
Če je treba, kliknite Ye s (Y), da omogočite
Enter.
], da prikažete pogone v sistemu. Bliskovna
5
FDISK
6. Končajte FDISK, tako da pritisnete pozivnik A:\.
7. Če je na zagonski disketi program SYS.COM, nadaljujte na
8. koraku. Sicer nadaljujte na 9. koraku.
8. V ukaznem pozivniku A:\ vnesite pogona, navedeno zgoraj.
PREVIDNO: Prepričajte se, da ste vnesli pravilno črto pogona za bliskovno
Ä
napravo USB.
Po prenosu sistemskih datotek se bo program SYS vrnil v ukazni pozivnik A:\. Nadaljujte na 13. koraku.
9. Kopirajte datoteke, ki jih želite obdržati, iz bliskovne pomnilniške naprave v začasni imenik na drugem pogonu (na notranjem disku sistema na primer).
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 11
, da se vrnete na ukazni
Esc
SYS x:
, kjer x predstavlja črko
Page 15
Priročnik za upravljanje namizja
10.
PREVIDNO: Prepričajte se, da ste vnesli pravilno črto pogona za bliskovno
Ä
napravo USB.
V ukaznem pozivniku A:\ vnesite črko pogona, navedeno zgoraj.
Program FORMAT bo prikazal eno ali več opozoril in vas vsakič vprašal, ali želite nadaljevati. Pri vsakem vprašanju vnesite FORMAT bo formatiral napravo USB z bliskovnim pomnilnikom, dodal sistemske datoteke in vas vprašal za oznako nosilca.
FORMAT /S X:
, kjer x predstavlja
. Ukaz
Y
11. Vnesite oznako in pritisnite
12. Kopirajte morebitne datoteke, ki ste jih shranili v 9, koraku, nazaj v bliskovno napravo USB.
13. Odstranite disketo in znova zaženite računalnik. Računalnik se bo zagnal z naprave USB z bliskovnim pomnilnikom (kot pogon C).
Privzeto zagonsko zaporedje se razlikuje glede na računalnik in se lahko
spremeni v programu Computer Setup (F10).
Če ste uporabili različico operacijskega sistema DOS iz operacijskega sistema Windows 9x, se lahko za kratek čas prikaže zaslon z logotipom Windows. Če ne želite, da se prikazuje, dodajte datoteko ničte velikosti, poimenovano LOGO.SYS, v korenski imenik bliskovne naprave USB.
Enter
.
12 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 16
Priročnik za upravljanje namizja
Podprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom
PREVIDNO: Vseh računalnikov ni mogoče zagnati z naprave USB
Ä
z bliskovnim pomnilnikom. Če je v zagonskem zaporedju v programu Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
Za pripravo naprave USB z bliskovnim pomnilnikom morate imeti:
poslovni namizni računalnik serije HP dx5150 v ohišju mikrostolp,
ohišju majhne oblike ali tankem ohišju stolp.
Odvisno od njihovega BIOS-a, bodo lahko tudi prihodnji sistemi podpirali naprave USB z bliskovnim pomnilnikom.
Zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programoma
FDISK in SYS. Če SYS ni na voljo, lahko uporabite FORMAT, vendar bodo obstoječe datoteke v napravi z bliskovnim pomnilnikom izbrisane.
1. Če so v sistemu kartice PCI, na katere so priključeni pogoni SCSI, ATA RAID ali SATA, izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel.
PREVIDNO: Napajalni kabel MORA biti iztaknjen.
Ä
2. Odprite računalnik in odstranite kartice PCI.
3. Vstavite napravo USB z bliskovnim pomnilnikom v ena od vrat USB na računalniku in odstranite vse druge shranjevalne naprave USB, razen disketnih pogonov. Zaprite pokrov računalnika.
4. Priključite napajalni kabel in vklopite računalnik.
5. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
Če tipke
ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
Če uporabljate tipkovnico PS/2, bo morda prikazano sporočilo o napaki tipkovnice – prezrite ga.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 13
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik
.
F10
F10
,
Page 17
Priročnik za upravljanje namizja
6. Onemogočite krmilnik PATA v meniju Integrated Peripherals >
7. Vstavite zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter
8. Zaženite FDISK in izbrišite vse obstoječe particije v napravi USB
9. Če se sistem ni samodejno znova zagnal, ko ste končali FDISK,
10. V ukaznem pozivniku A:\ vnesite
11. Vnesite oznako in pritisnite
12. Izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel. Odprite računalnik
13. Priključite napajalni kabel, odstranite disketo in vklopite računalnik.
14. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko
15. V menijih Integrated Peripherals > South OnChip IDE Device
16. Shranite spremembe in končajte orodje za nastavitev. Računalnik se
South OnChip IDE Device in krmilnik SATA v meniju Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device.
Končajte orodje za nastavitev in potrdite spremembe.
programoma FDISK.COM in bodisi SYS.COM ali FORMAT.COM v disketni pogon in vklopite računalnik, da ga zaženete z diskete.
z bliskovnim pomnilnikom. Ustvarite novo particijo in jo označite za aktivno. Končajte FDISK tako, da pritisnete tipko
pritisnite
Ctrl+Alt+Del
, da se računalnik znova zažene z diskete
Esc
.
z operacijskim sistemom DOS.
FORMAT C:/S
. Ukaz FORMAT bo formatiral napravo USB z bliskovnim
Enter
in pritisnite
pomnilnikom, dodal sistemske datoteke in vas vprašal za oznako nosilca.
.
Enter
in znova namestite morebitne kartice PCI, ki ste jih prej odstranili. Zaprite pokrov računalnika.
,
F10
da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
in Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device znova omogočite krmilnika PATA in SATA, ki ste ju onemogočili v 6. koraku.
bo zagnal z naprave USB z bliskovnim pomnilnikom (kot pogon C).
14 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 18
Privzeto zagonsko zaporedje se razlikuje glede na računalnik in se lahko
spremeni v programu Computer Setup (F10). Navodila najdete
Priročniku za namestitev računalnika
v
Če ste uporabili različico operacijskega sistema DOS iz operacijskega sistema Windows 9x, se lahko za kratek čas prikaže zaslon z logotipom Windows. Če ne želite, da se prikazuje, dodajte datoteko ničte velikosti, poimenovano LOGO.SYS, v korenski imenik bliskovne naprave USB.

gumb za napajanje z dvema stanjema

Če je omogočen vmesnik Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), lahko gumb za napajanje deluje kot stikalo za vklop/izklop ali kot gumb za preklop v stanje začasne zaustavitve. V načinu začasne zaustavitve računalnik ni povsem izklopljen, temveč je v stanju pripravljenosti, v katerem porabi zelo malo energije. Tako lahko na hitro zaustavite sistem, ne da bi vam bilo treba zapirati aplikacije, in se pozneje brez izgube podatkov spet vrnete v isto delovno stanje.
Konfiguracijo gumba za napajanje lahko spremenite takole:
1. Z levo miškino tipko kliknite gumb Start in nato izberite Control Panel (Nadzorna plošča) > Power Options (Možnosti porabe).
2.
V pogovornem oknu Power Options Properties (Možnosti porabe – lastnosti) izberite kartico Advanced (Dodatno).
3. V razdelku Power Button (Gumb za napajanje) izberite Standby (Pripravljenost).
Priročnik za upravljanje namizja
na CD-ju
Documentation
.
Če ste gumb za napajanje nastavili tako, da deluje kot gumb za preklop v način začasne zaustavitve, z njim računalnik preklopite v način, ko porabi zelo malo energije. Če želite preklopiti v način običajnega delovanja, še enkrat pritisnite gumb za napajanje. Če želite povsem izklopiti napajanje, pritiskajte gumb za napajanje dlje kot štiri sekunde.
PREVIDNO: Gumba za napajanje ne uporabljajte za izklop računalnika,
Ä
razen če se sistem preneha odzivati; sicer lahko poškodujete ali izgubite podatke na trdem disku.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 15
Page 19
Priročnik za upravljanje namizja

Spletno mesto

HP-jevi inženirji natančno preskušajo programsko opremo, ki so jo razvili HP in drugi proizvajalci, ter odpravljajo napake v njej. Razvijajo tudi podporno programsko opremo za posamezne operacijske sisteme, ki zagotavlja najvišjo raven učinkovitosti delovanja, združljivosti in zanesljivosti osebnih računalnikov HP.
Pri prehodu na nov ali izboljšan operacijski sistem je pomembno, da uporabljate podporno programsko opremo, razvito za ta operacijski sistem. Če nameravate uporabljati različico operacijskega sistema Microsoft Windows, ki je drugačna od tiste, priložene računalniku, morate namestiti vse ustrezne gonilnike naprav in orodja, ki zagotavljajo podporo za vse funkcije in njihovo pravilno delovanje.
HP je poenostavil iskanje, ocenjevanje in namestitev najnovejše programske opreme za podporo ter dostop do nje. Prenesite najnovejšo programsko opremo z mesta
Na spletnem mestu najdete najnovejše gonilnike naprav, orodja in slike za programiranje ROM-ov, ki jih potrebujete za uporabo najnovejših operacijskih sistemov Microsoft Windows v računalniku HP.

Gradniki in partnerji

HP-jeve rešitve za upravljanje so integrirane z drugimi aplikacijami za upravljanje sistemov in temeljijo na industrijskih standardih, kot so:
Web-Based Enterprise Management (WBEM),
http://www.hp.com/support
.
Windows Management Interface (WMI),
tehnologija Wake on LAN,
ACPI,
SMBIOS,
podpora za okolje PXE (Pre-boot Execution).
16 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 20

Sledenje sredstvom in varnost

Funkcije za nadzor sredstev, vgrajene v računalnik, omogočajo spremljanje ključnih podatkov za sledenje sredstvom, ki jih je mogoče upravljati s programi HP Systems Insight Manager, HP Client Manager Software in drugo programsko opremo za upravljanje sistemov. Brezšivna, samodejna integracija funkcij za sledenje sredstvom s temi izdelki vam omogoča izbiro orodja za upravljanje, ki je najbolj ustreza vašemu okolju in hkrati omogoča najučinkovitejši izkoristek vlaganj v obstoječa orodja.
HP ponuja tudi več rešitev za nadzor dostopa do dragocenih komponent računalnikov in podatkov v njih. Če je nameščena programska oprema ProtectTools Embedded Security, preprečuje nepooblaščen do podatkov in preverja integriteto sistema ter pristnost uporabnikov, ki skušajo dostopati do sistema. (Več o tem lahko preberete v priročniku HP ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation.) Varnostna funkcija, kot je ProtectTools, pomaga preprečiti nepooblaščen dostop do notranjih delov osebnega računalnika. Dragocene podatke lahko zavarujete z onemogočanjem vzporednih in zaporednih vrat ter vrat USB in onemogočanjem zagona z izmenljivih medijev. Opozorila o spremenjenem pomnilniku se lahko samodejno pošiljajo aplikacijam za upravljanje sistemov in tako zagotavljajo sprotno obveščanje o morebitnem nepooblaščenem dostopu do notranjih delov računalnika.
Priročnik za upravljanje namizja
dostop
ProtectTools je na voljo pri nekaterih sistemih.
Varnostne nastavitve računalnikov HP upravljate s temi orodji:
Krajevno s programom Computer Setup Utilities. Dodatne
informacije in navodila za uporabo programa Computer Setup najdete v Priročniku za namestitev računalnika, ki ste ga dobili z računalnikom na CD-ju Documentation.
Na daljavo s programom HP Client Manager ali System Software
Manager. Ta programska oprema omogoča varno, ponovljivo uvajanje in nadzor varnostnih nastavitev s preprostim pripomočkom za ukazno vrstico.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 17
Page 21
Priročnik za upravljanje namizja
Naslednje tabele in poglavja se nanašajo na upravljanje varnostnih funkcij računalnika s programom za nastavitev računalnika Computer Setup (F10) Utilities.
Pregled varnostnih funkcij
Možnost Opis
Supervisor Password (Skrbniško geslo)
User Password (Uporabniško geslo)
Device Security (Varnost naprav)
Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10)
na CD-ju Knjižnica dokumentacije. Podpora za varnostne funkcije se lahko razlikuje glede na konfiguracijo strojne opreme.
Omogoča nastavitev in vklop skrbniškega gesla.
Če je omogočeno skrbniško geslo, ga boste potrebovali
za spreminjanje možnosti programa «Computer Setup», programiranje ROM-a in spreminjanje določenih nastavitev funkcije «Plug and Play» v okolju Windows.
Poglejte v Priročnik za odpravljanje težav na CD-ju Documentation CD.
Omogoča nastavitev in vklop uporabniškega gesla.
Če je omogočeno uporabniško geslo, ga boste potrebovali
za dostop,
Poglejte v Priročnik za odpravljanje težav na CD-ju Documentation CD.
Omogoči/onemogoči zaporedna vrata, vzporedna vrata, vrata USB, sistemski zvok in omrežne krmilnike (nekateri modeli).
ko vklopite računalnik.
18 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 22
Priročnik za upravljanje namizja
Pregled varnostnih funkcij
Možnost Opis
Network Service Boot (Servisni zagon iz omrežja)
System IDs (Sistemski ID-ji) Omogoča nastavitev:
Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10)
na CD-ju Knjižnica dokumentacije. Podpora za varnostne funkcije se lahko razlikuje glede na konfiguracijo strojne opreme.
(se nadaljuje)
Omogoči/onemogoči zmožnost računalnika, da se zažene z operacijskim sistemom, nameščenim v omrežnem strežniku. (Funkcija je na voljo samo pri modelih z omrežno kartico. Omrežna kartica mora biti na vodilu PCI ali vgrajena v sistemsko ploščo.)
• oznake sredstva (18-bajtni identifikator) in oznake sredstva o lastništvu (80-bajtni identifikator, prikazan med samopreizkusom ob zagonu);
• serijske številke ohišja ali številke UUID (Universal Unique Identifier). UUID lahko posodobite le, če je trenutna serijska številka ohišja neveljavna. (Te identifikacijske številke so običajno tovarniško nastavljene in se uporabljajo za edinstveno prepoznavanje sistema.)
jezika tipkovnice (npr. angleška ali nemška) za vnos sistemskega ID-ja.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 19
Page 23
Priročnik za upravljanje namizja
Pregled varnostnih funkcij
Možnost Opis
Master Boot Record Security (Varnost glavnega zagonskega zapisa)
Pri tej možnosti omogočite ali onemogočite varnost glavnega zagonskega zapisa (MBR).
Ko je ta možnost omogočena, BIOS zavrne vse zahteve za zapisovanje podatkov v glavni zagonski zapis trenutnega zagonskega pogona. BIOS vsakič, ko je računalnik vklopljen ali znova zagnan, glavni zagonski zapis trenutnega zagonskega diska primerja s prej shranjenim glavnim zagonskim zapisom. Če zazna spremembe, lahko izberete, da se shrani glavni zagonski zapis trenutnega zagonskega diska, obnovi prej shranjen glavni zagonski zapis ali onemogoči varnost glavnega zagonskega zapisa. Če je nastavljeno geslo za nastavitev, ga boste morali vnesti.
Če je omogočena možnost za varnost glavnega zagonskega zapisa in zahteve za dostop do diska obravnava operacijski sistem, bo BIOS vse spremembe glavnega zagonskega zapisa zaznal ob naslednjem zagonu in prikazano bo opozorilno sporočilo funkcije za varnost glavnega zagonskega zapisa.
(se nadaljuje)
Preden namenoma spremenite particije ali formatirate trenutni zagonski disk, onemogočite možnost za varnost glavnega zagonskega zapisa. Nekatera orodja za diske (na primer FDISK in FORMAT) skušajo posodobiti glavni zagonski zapis.
Če je omogočena možnost za varnost glavnega zagonskega zapisa in zahteve za dostop do diska obravnava BIOS, bodo zahteve za zapisovanje v glavni zagonski zapis zavrnjene. To bo povzročilo, da bodo orodja prikazala sporočila o napakah.
Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10)
na CD-ju Knjižnica dokumentacije. Podpora za varnostne funkcije se lahko razlikuje glede na konfiguracijo strojne opreme.
20 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 24

Varnost z gesli

Priročnik za upravljanje namizja
Uporabniško geslo je treba vnesti ob vsakem vklopu ali vnovičnemu zagonu računalnika – preprečuje namreč nepooblaščeno uporabo računalnika ter dostop do uporabniških programov in podatkov v njem. Skrbniško geslo preprečuje dostop do programa Computer Setup, uporabi pa se ga lahko tudi za preglasitev uporabniškega gesla. Če namesto uporabiškega gesla vnesete skrbniško, bo omogočen dostop do računalnika.
Nastaviti je mogoče geslo za nastavitev za celotno omrežje, kar skrbnikom sistemov omogoča, da se pri vzdrževanju prijavijo v vse omrežne računalnike, ne da bi morali poznati uporabniško geslo.
Programska oprema System Software Manager in HP Client Manager
Software omogoča oddaljeno upravljanje gesel za nastavitev in drugih nastavitev BIOS-a v omrežnih okoljih. Če želite izvedeti več, obiščite
http://www.hp.com/go/EasyDeploy
.

Nastavitev skrbniškega gesla s programom Computer Setup

Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, poglejte v priročnik
HP
ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation.
Če nastavite skrbniško geslo v programu Computer Setup, spreminjanje konfiguracije računalnika ne bo mogoče, dokler ne vnesete gesla.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
F10
,
Če tipke
ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
Če uporabljate tipkovnico PS/2, bo morda prikazano sporočilo o napaki tipkovnice – prezrite ga.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 21
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik
F10
.
F10
Page 25
Priročnik za upravljanje namizja
3. Izberite Set Supervisor Password (Nastavi skrbniško geslo) in vnesite geslo na zaslonu.
4. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.

Nastavitev uporabniškega gesla s programom Computer Setup

Če s programom Computer Setup nastavite uporabniško geslo, ob vklopu dostop do računalnika ne bo mogoč, dokler uporabnik ne vnese gesla. Če je nastavljeno uporabniško geslo, program Computer Setup v meniju Security prikaže možnosti za gesla. Ena od njih je Password Prompt on Warm Boot. Če jo omogočite, boste morali geslo vnesti ob vsakem vnovičnem zagonu.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
Enter
Če tipke
ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
Če uporabljate tipkovnico PS/2, bo morda prikazano sporočilo o napaki tipkovnice – prezrite ga.
3. Izberite Set User Password (Nastavi uporabniško geslo) in vnesite
4. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.
F10
geslo na zaslonu.
Vnos uporabniškega gesla
Uporabniško geslo vnesete takole:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart the Computer (Ponovni zagon).
2. Ko se na zaslonu pojavi polje Enter Password (Vnesite geslo), vnesite trenutno geslo in pritisnite
,
F10
, da se izognete naslovnemu ekranu.
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik
.
F10
Enter.
22 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 26
Tipkajte previdno – znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov ne bodo
prikazani na zaslonu.
Če vnesete napačno geslo, se pojavi sporočilo «Invalid Password, Press any key to continue!» (Neveljavno geslo. Pritisnite katerokoli tipko). Poskusite znova. Po treh neuspešnih poskusih boste morali računalnik izklopiti in spet vklopiti, preden boste lahko znova poskušali vnesti geslo.
Vnos skrbniškega gesla
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, poglejte v priročnik
HP
ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation.
Če je za računalnik nastavljeno skrbniško geslo, ga boste morali vnesti vsakič, ko zaženete program Computer Setup.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
Priročnik za upravljanje namizja
2. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
Če tipke
ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
Če uporabljate tipkovnico PS/2, bo morda prikazano sporočilo o napaki tipkovnice – prezrite ga.
3. Ko se na zaslonu pojavi polje Enter Password (Vnesite geslo),
Tipkajte previdno – znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov ne bodo
prikazani na zaslonu.
Če vnesete napačno geslo, se pojavi sporočilo «Invalid Password, Press tipko). Poskusite znova. Po treh neuspešnih poskusih boste morali računalnik izklopiti in spet vklopiti, preden boste lahko znova poskušali vnesti geslo.
F10
vnesite skrbniško geslo in pritisnite
any key to continue!» (Neveljavno geslo. Pritisnite katerokoli
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik
F10
Enter.
,
F10
.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 23
Page 27
Priročnik za upravljanje namizja
Spreminjanje uporabniškega ali skrbniškega gesla
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, poglejte v priročnik HP ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart the Computer (Ponovni zagon).
2. Ko se prikaže polje Enter Password (Vnesite geslo), vnesite trenutno uporabniško geslo, če je potrebno.
3. Pritisnite
4. Pritisnite tipko Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko naslovnemu ekranu.
Enter
.
in jo pridržite, dokler se ne zažene program
F10
, da se izognete
Enter
Brisanje gesel
Če tipke ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
Če uporabljate tipkovnico PS/2, bo morda prikazano sporočilo o napaki tipkovnice – prezrite ga.
5. Ko se prikaže polje Enter Password (Vnesite geslo) za dostop do programa Computer Setup, vnesite trenutno skrbniško geslo, če je potrebno.
6. Pritisnite
7. Izberite Set Supervisor Password (Nastavitev skrbnišjega gesla) ali Set User Password (Nastavitev uporabniškega gesla).
8. Ko se na zaslonu pojavi polje Enter Password (Vnesite geslo), vnesite novo geslo in pritisnite
9. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.
Če želite izbrisati geslo, pritisnite
Enter Password
Če pozabite svoje geslo, ne boste mogli uporabljati svojega računalnika. Navodila za brisanje gesel najdete v razdelku Priročnik za odpravljanje težav na CD-ju Documentation.
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik
F10
.
F10
.
Enter
Enter.
Enter
, ko se na zaslonu prikaže polje
. S tem izbrišete trenutno geslo.
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, poglejte v priročnik
HP
ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation.
24 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 28

Master Boot Record Security (Varnost glavnega zagonskega zapisa)

Priročnik za upravljanje namizja
Glavni zagonski zapis (MBR – Master Boot Record) vsebuje informacije, potrebne za uspešen zagon z diska in za dostop do podatkov, shranjenih na disku. Varnost glavnega zagonskega zapisa zazna nenamerne ali zlonamerne spremembe glavnega zagonskega zapisa, ki jih na primer povzročijo nekateri računalniški virusi ali nepravilna uporaba določenih diskovnih orodij, in poroča o njih Omogoča tudi obnovo zadnjega znanega glavnega zagonskega zapisa v primeru, da so bile ob zagonu sistema zaznane spremembe zagonskega zapisa.
Varnost glavnega zagonskega zapisa omogočite z naslednjim postopkom:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
Če tipke
ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
Če uporabljate tipkovnico PS/2, bo morda prikazano sporočilo o napaki tipkovnice – prezrite ga.
3. Izberite možnost Advanced BIOS Features > MBR Security
4. V pojavnem polju MBR Security s puščičnimi tipkami izberite
5. Če želite sprejeti spremembe, pritisnite
F10
in pritisnite
možnost Enabled (Omogočeno) ali Disabled (Onemogočeno).
sprememb, pritisnite
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik
F10
Enter.
Če ne želite shraniti
Enter.
.
Esc
,
F10
.
Ko je omogočena varnost glavnega zagonskega zapisa, BIOS prepreči vsakršne spremembe zagonskega zapisa trenutnega zagonskega diska v MS-DOS-u ali v varnem načinu operacijskega sistema Windows.
Večina operacijskih sistemov upravlja dostop do zagonskega zapisa
trenutnega zagonskega diska; BIOS ne more preprečiti sprememb med izvajanjem operacijskega sistema.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 25
Page 29
Priročnik za upravljanje namizja
BIOS vsakič, ko je računalnik vklopljen ali ponovno zagnan, glavni zagonski zapis trenutnega zagonskega diska primerja s prej shranjenim glavnim zagonskim zapisom. Če zazna spremembe in če je trenutni zagonski disk tisti, katerega zagonski zapis je bil predhodno shranjen, bo prikazano naslednje sporočilo:
1999 – Master Boot Record has changed.
1.
2.
Če je določeno skrbniško geslo, ga boste morali vnesti. Če računalnik zazna spremembe in če trenutni zagonski disk ni tisti,
katerega zagonski zapis je bil predhodno shranjen, bo prikazano naslednje sporočilo:
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed.
1.
2.
Če je določeno skrbniško geslo, ga boste morali vnesti. V malo verjetnem primeru, da je bil predhodno shranjen zagonski zapis
poškodovan, bo prikazano naslednje sporočilo: 1998 – Master Boot Record has been lost.
1.
2. Ko odprete program Computer Setup, morate onemogočiti
Če je določeno skrbniško geslo, ga boste morali vnesti.
Pritisnite katerokoli tipko, da zaženete program Setup in konfigurirate varnost glavnega zagonskega zapisa.
Ko odprete program Computer Setup, morate onemogočiti varnostno funkcijo MBR Security.
Pritisnite katerokoli tipko, da zaženete program Setup in konfigurirate varnost glavnega zagonskega zapisa.
Ko odprete program Computer Setup, morate onemogočiti varnostno funkcijo MBR Security.
Pritisnite katerokoli tipko, da zaženete program Setup in konfigurirate varnost glavnega zagonskega zapisa.
varnostno funkcijo MBR Security.
26 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 30
Priročnik za upravljanje namizja

Preden razdelite ali formatirate trenutni zagonski disk

Preden spremenite razdelitev ali formatirate trenutni zagonski disk, poskrbite, da bo onemogočena varnost glavnega zagonskega zapisa. Nekatera orodja za diske (na primer FDISK in FORMAT) ga namreč poskušajo posodobiti. Če je varnost glavnega zagonskega zapisa med spreminjanjem razdelitve diska ali formatiranjem omogočena, bo morda prikazano sporočilo o napaki diskovnega orodja ali opozorilo funkcije za varnost zagonskega zapisa, naslednjič ko vklopite ali znova zaženete računalnik.
Varnost glavnega zagonskega zapisa onemogočite z naslednjim postopkom:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
Če tipke
ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
Če uporabljate tipkovnico PS/2, bo morda prikazano sporočilo o napaki tipkovnice – prezrite ga.
3. Izberite možnost Advanced BIOS Features > MBR Security
4. V pojavnem polju MBR Security s puščičnimi tipkami izberite
5. Pritisnite
6. Preden končate program, kliknite Save & Exit Setup
F10
in pritisnite
možnost Disabled (Onemogočeno).
(Shrani in zapri program Computer Setup).
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali računalnik
Enter.
.
Enter

Možnost za zaklepanje s kablom za priklepanje

Na hrbtno stran računalnika je mogoče pritrditi kabel za priklepanje, tako da lahko računalnik priklenete na delovno mesto.
Navodila s slikami najdete v Priročniku za strojno opremo na disku Documentation.
F10
,
F10
.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 27
Page 31
Priročnik za upravljanje namizja

Obveščanje o okvarah in obnova po njih

Funkcije za obveščanje o napakah in obnovo normalnega delovanja po okvarah združujejo inovativno strojno in programsko tehnologijo za preprečevanje izgube ključnih podatkov in zmanjšanje nenačrtovanih zaustavitev računalnikov.
Če je računalnik priključen v omrežje, ki se upravlja s programom HP Client Manager Software, pošlje računalnik obvestilo o okvari tudi temu programu. Programska oprema HP Client Manager Software omogoča tudi načrtovanje diagnostike na daljavo, tako da se samodejno izvedejo v vseh računalnikih in pripravi poročilu o neopravljenih preskusih.

Na sunke napetosti odporen napajalnik

Vgrajen napajalnik, odporen na sunke napetosti, zagotavlja večjo zanesljivost v primerih, ko se v električnem omrežju pojavijo nepredvidljivi električni sunki. Ta napajalnik vzdrži sunke napetosti do 2000 V, ne da bi prišlo do prekinitve delovanja sistema ali do izgube podatkov.

Toplotni senzor

Toplotni senzor je kombinacija strojne in programske opreme, ki spremlja notranjo temperaturo računalnika. Če ta naraste prek normalne višine, bo prikazano sporočilo, ki omogoča, da ukrepate, preden pride do poškodb notranjih delov ali izgube podatkov.
28 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 32

Stvarno kazalo

A
Altiris
4
B
brisanje gesel brisanje gesla
24 24
D
disk, podvajanje dostop do računalnika, nadzor
2
17
F
FailSafe Boot Block ROM formatiranje diska, pomembne informacije
8
G
geslo
brisanje skrbniško spreminjanje uporabniško varnost vnos
gumb za napajanje
dve stanji konfiguriranje
gumb za napajanje z dvema stanjema
22,
21
24
23
21, 23
24
22
15
15
15
H
HP Client Manager HP Drive Key
zagonski
HP Intelligent Manageability
10 to
15
4
1
27
I
internetni naslovi, Glejtespletna mesta
K
kabel za priklepanje konfiguriranje gumba za napajanje
27
15
L
lučke na tipkovnici, ROM, tabela
9
M
Master Boot Record Security
25 –
26
N
nadgradnja ROM-a nadzor dostopa do računalnika namestitev
prvotna namestitev na daljavo napajalnik, odporen proti sunkom napetosti neveljaven sistemski ROM notranja temperatura računalnika
2
7
17
3
8
28
O
obnova programske opreme obnova sistema obveščanje o okvarah obveščanje o spremembah oddaljeno programiranje bliskovnega
ROM-a operacijski sistemi, pomembne informacije opozorila
zaščita ROM-a
8
7
7
2
28
6
28
16
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com Stvarno kazalo-1
Page 33
Stvarno kazalo
orodja za podvajanje programske opreme orodja za uvajanje programske opreme
2
P
PCN (Proactive Change Notification) Preboot Execution Environment (PXE) prilagajanje programske opreme Proactive Change Notification (PCN) programska oprema
FailSafe Boot Block ROM integracija Master Boot Record Security obnova obveščanje o okvarah in obnova posodabljanje več računalnikov programiranje bliskovnega ROM-a,
oddaljeno Remote System Installation sledenje sredstvom System Software Manager
prvotna konfiguracija PXE (Preboot Execution Environment)
2
2
7
17
2
5
2
8
25 –
3
6
6
26
28
5
R
razdeljevanje diska, pomembne informacije Remote System Installation, dostop ROM
oddaljeno programiranje
ROM lučke na tipkovnici, tabela ROM, nadgradnja ROM, neveljaven
7
8
3
7
9
S
sistemska obnova skrbniško geslo
brisanje nastavitev spreminjanje vnos
23
sledenje sredstvom
8
24
21
24
17
2
3
3
27
spletna mesta
Altiris HP Client Manager HPQFlash oddaljeno programiranje bliskovnih
podvajanje namestitve posnetki ROMPaq programska podpora ROM Flash Subscriber’s Choice System Software Manager (SSM) uvajanje računalnikov
vnaprejšnje obveščanje o spremembah spreminjanje gesla spreminjanje operacijskega sistema,
pomembne informacije SSM (System Software Manager) sunki napetosti, odporen napajalnik System Software Manager (SSM)
5
ROM-ov
4
8
7
10
7
16
7
6
2
24
16
5
5
T
temperatura, notranja v računalniku toplotni senzor
28
28
28
5
6
U
uporabniško geslo
brisanje nastavitev spreminjanje vnos
URL-ji (spletna mesta) Glejte spletna mesta
24
22
24
22
V
varnost
funkcije, tabela geslo
21
Master Boot Record nastavitve, namestitev
vnaprej nameščena slika programske opreme
18
25 –
26
17
2
Stvarno kazalo-2 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 34
vnos
skrbniško geslo uporabniško geslo
23
22
Z
zagonska naprava
HP Drive Key naprava USB z bliskovnim
pomnilnikom 10
naprava USB z bliskovnim pomnilnikom,
zagonska
zagonske naprave
priprava zagonski disk, pomembne informacije zaščita ROM-a, opozorilo
10 –
10 –
10 –
15
14
15
15
7
Stvarno kazalo
27
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com Stvarno kazalo-3
Loading...