Hp DX5150 SMALL, DX5150 MICROTOWER User Manual [sl]

Page 1
Priročnik za upravljanje namizja
Poslovni namizni računalniki serije dx5150
Št. dela dokumenta: 375370-BA3
Avgust 2005
Definicije in navodila za uporabo varnostnih funkcij ter funkcij programske opreme HP Client Management Solutions, ki so vnaprej nameščene v izbranih modelih.
Page 2
© Copyright 2004–2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Microsoft in Windows sta blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti
Å
izpostavljeni nevarnosti telesnih poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride
Ä
do poškodbe opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
Priročnik za upravljanje namizja
Poslovni namizni računalniki serije dx5150 Prva izdaja (december 2004)
Druga izdaja (februar 2005) Tretja izdaja (avgust 2005)
Št. dela dokumenta: 375370-BA3
Page 3

Vsebina

Začetna konfiguracija in uvajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Altiris Deployment Solution Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Namestitev na daljavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Posodabljanje in upravljanje programske opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
HP Client Foundation Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HP Client Premium Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HP System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dantz Retrospect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vnaprejšnje obveščanje o spremembah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rešitve, ki več niso v rabi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ROM Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oddaljeno programiranje bliskovnih ROM-ov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funkcija FailSafe Boot Block ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podvajanje namestitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Priprava zagonske naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gumb za napajanje z dvema stanjema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spletno mesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gradniki in partnerji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sledenje sredstvom in varnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Varnost z gesli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nastavitev skrbniškega gesla s programom Computer Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavitev uporabniškega gesla s programom Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vnos uporabniškega gesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vnos skrbniškega gesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spreminjanje uporabniškega ali skrbniškega gesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Brisanje gesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Možnost za zaklepanje s kablom za priklepanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com iii
Page 4
Vsebina
Obveščanje o okvarah in obnova po njih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Na sunke napetosti odporen napajalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Toplotni senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
iv www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 5

Priročnik za upravljanje namizja

HP Client Management Solutions je na standardih temelječa serija rešitev za upravljanje in nadziranje namiznih osebnih računalnikov, delovnih postaj in prenosnih računalnikov v omrežnih okoljih. HP je leta 1995 prvi uvedel upravljanje namizja s predstavitvijo prvih v celoti upravljivih namiznih osebnih računalnikov HP ima več patentov za tehnologije upravljanja. HP je prevzel pobudo celotne industrije osebnih računalnikov za razvijanje standardov in infrastrukture, potrebne za učinkovito uvajanje, konfiguriranje in upravljanje namiznih osebnih računalnikov, delovnih postaj in prenosnih računalnikov. Serija HP Client Management Solutions je nastala v želji, da bi strankam ponudili rešitve za upravljanje življenjske dobe osebnih računalnikov. Rešitve so v pomoč v štirih življenjskih fazah – načrtovanju, uvajanju, upravljanju in prehodih.
Najpomembnejše zmožnosti in funkcije upravljanja namizij so:
začetna konfiguracija in uvajanje,
namestitev na daljavo (Remote System Installation),
posodabljanje in upravljanje programske opreme,
programiranje ROM-ov,
sledenje sredstvom in varnost,
obveščanje o okvarah in povrnitev v delujoče stanje.
Podpora za nekatere funkcije, opisane v tem priročniku, se lahko
spreminja glede na model ali različico programske opreme.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 1
Page 6
Priročnik za upravljanje namizja

Začetna konfiguracija in uvajanje

V računalnik je vnaprej nameščena t. i. slika sistemske programske opreme. Po kratkem postopku odpakiranja programske opreme je računalnik pripravljen za uporabo.
Če želite, lahko vnaprej nameščeno programsko opremo zamenjate s sistemsko in uporabniško programsko opremo, prilagojeno po meri. To lahko naredite na več načinov. Nekateri so opisani spodaj:
Namestitev dodatnih programskih paketov po odpakiranju
že nameščene slike programske opreme. Uporaba orodij za uvajanje programske opreme, kakršno je
Altiris Deployment Solution, za zamenjavo vnaprej nameščene programske opreme s posnetkom programske opreme po meri.
Kopiranje vsebine z enega trdega diska na drugega s postopkom
za razmnoževanje diskov.
Najustreznejši postopek je odvisen od vašega okolja in delovnih postopkov. Razdelek PC Deployment na spletnem mestu HP Lifecycle Solutions
(
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html
vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri izbiri najboljšega načina uvajanja.
Na CD-ju Restore Plus!, v namestitvenem programu v ROM-u in v strojni opremi ACPI boste našli dodatno pomoč za obnovo sistemske programske opreme, upravljanje konfiguracije in odpravljanje težav ter upravljanje porabe.
)

Altiris Deployment Solution Agent

Če uporabljate operacijski sistem Windows® XP Professional, je Altiris Deployment Solution Agent v računalniku vnaprej naložen. Ko ga namestite, omogoča komunikacijo s skrbnikom upravljalne konzole Deployment Solution.
Namestitev posrednika Altiris Deployment Solution Agent:
1. Kliknite Start.
2. Kliknite All Programs (Vsi programi).
3. Kliknite Software Setup.
4. Kliknite Next (Naprej).
5. Premaknite se na dno in kliknite povezavo, da namestite programsko opremo Altiris AClient.
2 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 7

Namestitev na daljavo

Namestitev sistema na daljavo omogoča namestitev računalnika z uporabo programske opreme in konfiguracijskih informacij, ki so v omrežnem strežniku, z zagonom okolja PXE (Preboot Execution Environment). Funkcija za daljinsko namestitev sistema je navadno orodje za namestitev in konfiguracijo sistema ter se lahko uporabi za izvedbo naslednjih opravil:
formatiranje trdega diska,
uvajanje slike programske opreme v enem ali več novih
računalnikih, oddaljeno posodabljanje sistemskega BIOS-a in bliskovnega
pomnilnika ROM (»Oddaljeno programiranje bliskovnih
ROM-ov« na strani 9),
konfiguriranje nastavitev BIOS-a.
Če želite začeti namestitev sistema na daljavo, pritisnite v spodnjem desnem kotu zaslona z logotipom HP prikaže sporočilo F12 = Network Service Boot. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate postopek. Privzeto zagonsko zaporedje je nastavitev BIOS-a, ki jo lahko nastavite tako, da se računalnik vedno skuša zagnati iz omrežja (PXE).
HP in Altiris skupaj razvijata orodja, katerih namen je poenostavitev uvajanja in upravljanja računalnikov v poslovnih okoljih ter skrajšanje časa, potrebnega za ta opravila. Cilj njunega dela je znižanje skupnih stroškov lastništva in zagotavljanje, da bodo računalniki HP najbolj upravljivi odjemalski računalniki za velika poslovna okolja.
Priročnik za upravljanje namizja
, ko se
F12

Posodabljanje in upravljanje programske opreme

HP ponuja več orodij za upravljanje in posodabljanje programske opreme v namiznih in prenosnih računalnikih ter delovnih postajah:
HP Client Manager
HP Client Foundation Suite
HP Client Premium Suite
HP System Software Manager
Dantz Backup and Recovery
HP Proactive Change Notification
HP Subscriber's Choice
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 3
Page 8
Priročnik za upravljanje namizja

HP Client Manager

Programska oprema HP Client Manager na voljo brezplačno za vse podprte HP-jeve poslovne namizne in prenosne računalnike ter delovne postaje. Vanjo je vgrajena tehnologija SSM, ki omogoča osrednje sledenje, spremljanje in upravljanje strojne opreme HP-jevih odjemalskih sistemov. HP Client Manager ponuja tesno integriranje z orodji HP Instant Support, tako da je mogoče težave s strojno opremo odpraviti hitreje. Orodja za podporo HP Instant se lahko uporabijo za diagnosticiranje, pregled zdravja sistema, klepetalno storitev, dostop do HP-jeve zbirke znanja in tudi avtomatske zbirke SoftPaq. HP Client Manager se poveže tudi z orodji HP ProtectTools, da bi bilo mogoče prepoznati odjemalske sisteme, ki podpirajo TPM, voditi evidenco o njih in jih inicializirati.
HP Client Manager ponuja lokalno opozarjanje. Opozorila, na primer o pregretju, o napakah pogonov SMART itd. se lahko prikazujejo tudi na lokalnem, uporabnikovem računalniku. Skrbnik ima zdaj nadzor nad tem, kako se opozorila obravnavajo lokalno v odjemalcu. Skrbnik določi, ali lahko uporabnik odjemalca izklaplja in vklaplja prikaz opozoril in kaj lahko uporabnik stori z opozorilom, ko se to prikaže. Skrbnik lahko tudi izbere, katera sporočila bodo prikazana v lokalnem HP-jevem odjemalcu.
Programsko opremo HP Client Manager lahko uporabite za:
pridobivanje dragocenih informacij o strojni opremi, kot so vrsta
procesorja, pomnilnika in grafičnega podsistema ter varnostne nastavitve;
spremljanje stanja sistema, tako da se morebitne težave lahko
odpravijo, preden se sploh pojavijo;
samodejno zbiranje paketov SoftPaqs, ki bodo posodobili BIOS
strojne opreme, gonilnike in varnostne nastavitve, ter njihovo distribucijo na daljavo;
avtomatizacijo postopkov za hitro reševanje težav s strojno opremo.
4 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 9
HP Client Manager uporablja infrastrukturo Altiris, ki jo uporabljajo tudi druge rešitve Altiris za upravljanje odjemalcev. To je bistvena prednost za osebje, zadolženo za IT, ker je treba postaviti in vzdrževati le eno infrastrukturo. Vse informacije so shranjene v enotni zbirki podatkov, kar omogoča pripravo popolnih in doslednih poročil o strojni opremi ter spremljanje informacij o stanju sistema in varnosti. Uporabljate lahko enoten in dosleden uporabniški vmesnik za načrtovanje in sledenje opravil upravljanja strojne in programske opreme odjemalskih računalnikov.
Če želite izvedeti več, obiščite
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html

HP Client Foundation Suite

Foundation Suite temelji na programski opremi Altiris Migration Suite, ki jo sestavljata Altiris Inventory Solution in Deployment Solution. Foundation Suite doda začetno stran, olajša nastavitev in skrajša čas povrnitve naložbe v programsko opremo. Vključuje tudi HP Client Manager in vmesnik za HP Systems Insight Manager.

HP Client Premium Suite

Priročnik za upravljanje namizja
.
Premium Suite temelji na programski opremi Altiris Client Management Suite, Level 1, doda začetno stran in HP-jeve rešitve z dodano vrednostjo: HP Client Manager, vmesnik za HP Systems Insight Manager in HP OpenView Connector.

HP System Software Manager

HP System Software Manager (SSM) je brezplačno orodje za avtomatizacijo daljinskega uvajanja gonilnikov in posodabljanja BIOS-ov v HP-jevih poslovnih računalnikih v omrežju. Ko se SSM izvaja, brez posredovanja uporabnika ugotovi različice gonilnikov in BIOS-a, nameščenega v vseh odjemalskih računalnikih, in jih primerja s paketi sistemske programske opreme SoftPaq, ki so bili preskušeni in shranjeni v osrednji shrambi datotek. SSM nato samodejno posodobi vso sistemsko programsko opremo starejših različic z novejšimi, shranjenimi v osrednji shrambi datotek. Ker SSM dovoli samo distribucijo posodobitev SoftPaq v ustrezne odjemalske računalnike, ga lahko skrbniki uporabijo za učinkovito in varno posodabljanje sistemske programske opreme.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 5
Page 10
Priročnik za upravljanje namizja
System Software Manager deluje z orodji za distribucijo programske opreme v velikih poslovnih okoljih, kot sta HP OpenView in Microsoft distribuirate posodobitve, pakirane v obliki SSM, ki so jih razvile stranke ali druga podjetja.
®
Systems Management Server (SMS). Z njim lahko
SSM je na voljo brezplačno na spletnem mestu

Dantz Retrospect Express

Dantz Retrospect Express varuje posamezni namizni ali prenosni računalnik z operacijskim sistemom Windows. Omogoča obnovo po izgubi podatkov, ki je posledica virusnih napadov, novonameščene programske opreme, uporabniških napak, poškodovane programske opreme, nadgradenj strojne opreme, hekerskih napadov in izgubljenih ali ukradenih računalnikov. Izberete lahko preprosto podvajanje podatkov ali prirastno varnostno kopiranje. Vgrajeni čarovnik za namestitev omogoča takojšen začetek uporabe. Retrospect Express ima vgrajeno možnost za obnovo po resnih napakah (Disaster Recovery), ki zagotavlja največjo možno zaščito. Kliknite tukaj, če si želite ogledati seznam proizvajalcev strojne opreme, ki svoje izdelke opremljajo s programsko opremo Retrospect, in izvedeti, kje jih lahko kupite.
Namestite Install Retrospect Express in naredite prvo varnostno kopijo v manj kot petih minutah. S programsko opremo Retrospect lahko načrt varnostnega kopiranja pripravite tako, da odgovorite na nekaj preprostih vprašanj. Obnova podatkov je hitra in preprosta. Ko želite obnoviti podatke z uporabo optičnih CD-jev, Retrospect Express samodejno poišče datoteke, četudi ne veste, na katerem nosilcu podatkov so shranjene.
www.hp.com/go/ssm
.
Podvajanje datotek in map na zunanji trdi disk zgolj z enim pritiskom na gumb. Postopek podvajanja kopira podatke s trdega diska računalnika na zunanji trdi disk. (Pri zunanjih trdih diskih, opremljenih z gumbom za varnostno kopiranje, lahko podvajanje začnete preprosto s pritiskom na ta gumb.) Pri podvajanju si lahko datoteke in mape na zunanjem trdem disku z raziskovalcem operacijskega sistema Windows zlahka ogledate, jih spreminjate in obnavljate. Pri postopku podvajanja se prihrani prostor, ker se morebitni obstoječi podatki na zunanjem trdem disku prepišejo z novimi, in čas, ker se kopirajo samo datoteke, ki so nove oziroma so bile spremenjene v času od zadnjega varnostnega kopiranja.
6 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 11
Priročnik za upravljanje namizja
Varnostno kopiranje različic datotek in map. Prirastno varnostno kopiranje ohrani starejše različice datotek in map ter omogoča obnovitev računalnika na katero koli točko v času pred dogodkom, ki je povzročil poškodbe oziroma izgubo podatkov. Retrospect Express pri vsakem varnostnem kopiranju naredi obnovitveno točko, ki lahko vsebuje vse podatke, ki jih uporabnik potrebuje za obnovo bodisi posameznih datotek bodisi celotnega računalnika – vključno z vsemi datotekami in nastavitvami operacijskega sistema, gonilniki naprav ter programi in njihovimi nastavitvami. Nastavitev obnovitvenih točk je hitra in zagotavlja 100 % natančne obnove na katero koli točko v času pred varnostnim kopiranjem, kar daleč presega zmožnosti druge programske opreme za varnostno kopiranje.
Backup Express podpira tudi obnovo po resnih napakah, tako da lahko računalnik znova zaženete in obnovite, če bi prišlo do katastrofe (na primer resne okvare trdega diska ali izgube podatkov zaradi virusa). Če računalnik zaženete s CD-ja Disaster Recovery, lahko sistem povrnete v stanje, ko je bil še uporaben.
Če želite več informacij o programski opremi Dantz Retrospect Express, obiščite
http://www.dantz.com/en/products/win_express/index.dtml
.

Vnaprejšnje obveščanje o spremembah

Program za vnaprejšnje obveščanje o spremembah uporablja varno spletno mesto Subscriber's Choice za vnaprejšnje in samodejno:
pošiljanje e-poštnih obvestil o spremembah strojne in programske
opreme večine komercialnih računalnikov in strežnikov do 60 dni vnaprej;
pošiljanje e-poštnih sporočil z bilteni za stranke, nasveti za
stranke, opombami za stranke, varnostnimi bilteni ter opozorili o gonilnikih za večino komercialnih računalnikov in strežnikov.
Ustvarite lahko lasten profil, tako da boste prejemali le informacije, ki ustrezajo vašemu računalniškemu okolju. Če želite izvedeti več o programu za vnaprejšnje obveščanje o spremembah in ustvariti svoj profil po meri, obiščite
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 7
http://www.hp.com/go/pcn
.
Page 12
Priročnik za upravljanje namizja

Subscriber’s Choice

Subscriber’s Choice je HP-jeva odjemalska storitev. Glede na vaš profil vam bo HP pošiljal prilagojene nasvete o izdelkih, člankih in/ali gonilnikih. Storitev Subscriber’s Choice Driver and Support Alerts/Notifications vas bo dnevno po e-pošti obveščala, da so bile informacije, na katere ste se naročili, posodobljene. Če želite izvedeti več o storitvi Subscriber’s Choice in ustvariti profil po meri, obiščite
http://www.hp.com/go/pcn

Rešitve, ki več niso v rabi

Združenje Desktop Management Task Force (DMTF) je standard DMI (Desktop Management Interface) uvedlo pred skoraj desetimi leti. Ker so bili v zadnjem času sprejeti novi standardi, kot je CIM (Common Information Model), je združenje DMTF začelo postopek »upokojitve« standarda DMI. Glede na napredek, ki se odraža v programski opremi HP Client Management Solutions in HP Systems Insight Manager ter Microsoftovi izvedbi standarda CIM, imenovani Windows Management Instrumentation (WMI), programska oprema HP Insight Management Agent ni več na voljo pri HP-jevih komercialnih namiznih in prenosnih računalnikih ter delovnih postajah, predstavljenih po 1. januarju 2004.
.
Programska oprema Insight Management (IM) Agent je ponujala te funkcije:
Podpora za DMI je omogočala upravljanje odjemalskega
sistema s programsko opremo Insight Manager 7 ali drugo, združljivo z DMI.
Spletni posrednik je omogočal tako lokalno kot daljinsko
upravljanje sistema z uporabo brskalnika.
Obvestila o zdravju računalnika je bilo mogoče pošiljati
lokalnemu uporabniku ali osrednjemu računalniku za upravljanje.
Insight Manager je nadomestila programska oprema HP Systems Insight Manager Software (HP SIM). HP SIM uporablja tehnologijo WMI za pridobivanje sistemskih podatkov o odjemalskih sistemih. Na voljo je tudi programska oprema Altiris Connector for HP Systems Insight Manager, ki omogoča uporabo rešitev HP Client Management Solutions z vmesnikom HP SIM.
8 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 13

ROM Flash

Ä
Priročnik za upravljanje namizja
V vašem računalniku je nameščen bliskovni pomnilnik ROM, ki ga je mogoče večkrat programirati. Če v programu Computer Setup (F10) nastavite skrbniško geslo, lahko preprečite nenamerno posodabljanje ali prepisovanje pomnilnika ROM. To je zelo pomembno za zagotavljanje pravilnega delovanja računalnika.
Če želite ali morate nadgraditi pomnilnik ROM, imate na voljo naslednje možnosti:
Pri HP-ju naročite nadgrajeno disketo ROMPaq.
Prenesite najnovejše posnetke ROMPaq, ki so na voljo na
HP-jevem spletnem mestu za gonilnike in podporo na naslovu
http://www.hp.com/support/files
PREVIDNO: Da bi zagotovili največjo stopnjo zaščite ROM-a, poskrbite, da bo določeno skrbniško geslo. Skrbniško geslo preprečuje nepooblaščeno nadgrajevanje pomnilnika ROM. Program System Software Manager skrbnikom sistema omogoča, da skrbniško geslo hkrati nastavijo v enem ali več računalnikih. Za dodatne informacije obiščite
.
http://www.hp.com/go/ssm
.

Oddaljeno programiranje bliskovnih ROM-ov

Oddaljeno programiranje bliskovnega pomnilnika ROM skrbniku sistema omogoča varno nadgradnjo pomnilnika ROM v oddaljenih računalnikih HP neposredno iz osrednjega računalnika za upravljanje omrežja. Ker skrbniki sistemov to opravilo lahko izvedejo na daljavo in v več računalnikih hkrati, je uvajanje posnetkov ROM-ov osebnih računalnikov HP po omrežju doslednejše, nadzor nad njimi pa večji. Zato je večja tudi produktivnost, skupni stroški lastništva pa so nižji.
Če želite izkoristiti prednosti programiranja pomnilnika ROM na
daljavo, mora biti računalnik vklopljen ali prebujen z možnostjo za prebujanje na daljavo (Remote Wakeup).
Več o oddaljenem programiranju bliskovnih ROM-ov lahko preberete na straneh o programski opremi HP Client Manager Software ali System Software Manager na naslovu
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 9
.
Page 14
Priročnik za upravljanje namizja

Funkcija FailSafe Boot Block ROM

Funkcija FailSafe Boot Block ROM omogoča obnovo sistema v malo verjetnem primeru, da pride do napake pri programiranju pomnilnika ROM (npr. če bi pri nadgradnji pomnilnika ROM prišlo do izpada električnega omrežja). Boot Block je del pomnilnika ROM, ki je zaščiten pred pisanjem, in pri vklopu sistema preveri, ali se je nadgradnja/pisanje pomnilnika ROM uspešno izvedlo.
Če je sistemski ROM veljaven, se sistem zažene na običajen način.
Če med preskusom veljavnosti ROM-a računalnik zazna napako,
funkcija FailSafe Boot Block ROM omogoča dovolj podpore, da se računalnik znova zažene z diskete ROMPaq, ki bo sistemski ROM nato programirala z veljavnimi podatki.
Nekateri modeli tudi podpirajo obnovo s CD-ja ROMPaq.
Če funkcija Boot Block zazna neveljaven sistemski ROM, boste zaslišali osem piskov. Na zaslonu bo prikazano sporočilo o obnovi (nekateri modeli).
Piski se nadaljujejo v petih ciklih po osem piskov in nato prenehajo.
Če želite obnoviti sistem, potem ko računalnik preklopi v način za obnovo, uporabite naslednji postopek:
1. Če je v disketnem pogonu disketa ali v pogonu CD-ROM CD, jo oziroma ga odstranite in izklopite napajanje.
2. Vstavite disketo ROMPaq v disketni pogon oziroma, če je dovoljeno, CD ROMPaq CD v pogon CD-ROM.
3. Vklopite računalnik. Če sistem ne najde diskete ali CD-ja ROMPaq, vas bo pozval,
da jo vstavite, in ko to naredite, se bo znova zagnal. Če je bilo nastavljeno skrbniško geslo, bo zasvetila lučka
Caps Lock in vnesti boste morali geslo.
4. Vnesite skrbniško geslo. Če se sistem uspešno zažene z diskete ali CD-ja in uspešno
reprogramira ROM, bo niz piskov z naraščajočim tonom označil uspešno dokončanje.
5. Odstranite disketo ali CD in izklopite napajanje.
6. Vklopite računalnik, da ga znova zaženete.
10 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 15

Podvajanje namestitve

Če želite neko namestitveno konfiguracijo kopirati v druge računalnike istega modela, lahko uporabite HP-jevo orodje za Windows, imenovano System Software Manager, ki ga lahko prenesete s spletnega mesta orodje za DOS, ki omogoča nalaganje in shranjevanje nastavitev CMOS-a, ki ga lahko prenesete s spletnega mesta
http://www.hp.com/support/files
mesto za podporo, vnesite ime računalnika v ustrezno polje.
Priprava zagonske naprave
Podprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom
Podprte naprave, kot je HP Drive Key, imajo vnaprej nameščen posnetek, ki poenostavlja postopek, s katerim se pripravijo za zagon. Če bliskovna naprava USB, ki jo uporabljate, nima te slike, uporabite postopek, opisan v nadaljevanju tega razdelka (glejte »Podprta
naprava USB z bliskovnim pomnilnikom« na strani 13).
PREVIDNO: Vseh računalnikov ni mogoče zagnati z naprave USB
Ä
z bliskovnim pomnilnikom. Če je v zagonskem zaporedju v programu Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
Priročnik za upravljanje namizja
http://www.hp.com/go/ssm
. Ko se prijavite v HP-jevo spletno
, ter
Za pripravo naprave USB z bliskovnim pomnilnikom morate imeti:
poslovni namizni računalnik serije HP dx5150 v ohišju
mikrostolp, ohišju majhne oblike ali tankem ohišju stolp. Odvisno od njihovega BIOS-a, bodo lahko tudi prihodnji sistemi
podpirali naprave USB z bliskovnim pomnilnikom. 256 MB modul za shranjevanje HP Drive Key II.
Zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programoma
FDISK in SYS. Če SYS ni na voljo, lahko uporabite FORMAT, vendar bodo obstoječe datoteke v napravi z bliskovnim pomnilnikom izbrisane.
1. Izklopite računalnik.
2. Vstavite napravo USB z bliskovnim pomnilnikom v ena od vrat USB na računalniku in odstranite vse druge shranjevalne naprave USB, razen disketnih pogonov.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 11
Page 16
Priročnik za upravljanje namizja
3. Vstavite zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programoma FDISK.COM in SYS.COM oziroma FORMAT.COM v disketni pogon in vklopite računalnik, da ga zaženete z diskete.
4. Zaženite FDISK, tako da v ukazni vrstici A:\ vnesete in pritisnete podporo za velike diske.
5. Vnesite Choice [ naprava USB je pogon, ki se najbolje ujema z velikostjo enega od navedenih pogonov. Običajno je to zadnji pogon na seznamu. Zabeležite si črko pogona.
Bliskovna naprava USB: __________
PREVIDNO: Če noben pogon ne ustreza bliskovni napravi USB,
Ä
ne nadaljujte, sicer lahko izgubite podatke. Prepričajte se, da na drugih vratih USB ni dodatnih naprav za shranjevanje. Če so, jih odstranite, znova zaženite računalnik in nadaljujte s četrtim korakom. Če dodatnih naprav ni, sistem bodisi ne podpira bliskovitih naprav USB, ali pa je ta, ki jo uporabljate, okvarjena. NE nadaljujte postopka.
6. Končajte FDISK, tako da pritisnete pozivnik A:\.
7. Če je na zagonski disketi program SYS.COM, nadaljujte z osmim korakom, sicer pa z devetim.
8. Na ukaznem pozivniku A:\, vtipkajte črko pogona, navedeno zgoraj.
. Če je treba, kliknite Ye s (Y), da omogočite
Enter
], da prikažete pogone v sistemu. Bliskovna
5
, da se vrnete na ukazni
Esc
SYS x:
kjer x predstavlja
FDISK
PREVIDNO: Prepričajte se, da ste vnesli pravilno črto pogona za bliskovno
Ä
napravo USB.
Po prenosu sistemskih datotek se bo program SYS vrnil v ukazni pozivnik A:\. Nadaljujte na 13. koraku.
9. Kopirajte datoteke, ki jih želite obdržati, iz bliskovne pomnilniške naprave v začasni imenik na drugem pogonu (na notranjem disku sistema na primer).
12 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 17
Priročnik za upravljanje namizja
10. Na ukaznem pozivniku A:\, vtipkajte predstavlja črko pogona, navedeno zgoraj.
PREVIDNO: Prepričajte se, da ste vnesli pravilno črto pogona za bliskovno
Ä
napravo USB.
Program FORMAT bo prikazal eno ali več opozoril in vas vsakič vprašal, ali želite nadaljevati. Pri vsakem vprašanju vnesite Ukaz FORMAT bo formatiral napravo USB z bliskovnim pomnilnikom, dodal sistemske datoteke in vas vprašal za oznako nosilca.
11. Vnesite oznako in pritisnite
12. Kopirajte morebitne datoteke, ki ste jih shranili v 9, koraku, nazaj v bliskovno napravo USB.
13. Odstranite disketo in znova zaženite računalnik. Računalnik se bo zagnal z naprave USB z bliskovnim pomnilnikom (kot pogon C).
Privzeto zagonsko zaporedje se razlikuje glede na računalnik
in se lahko spremeni v programu Computer Setup (F10).
Če ste uporabili različico operacijskega sistema DOS iz operacijskega sistema Windows 9x, se lahko za kratek čas prikaže zaslon z logotipom Windows. Če ne želite, da se prikazuje, dodajte datoteko ničte velikosti, poimenovano LOGO.SYS, v korenski imenik bliskovne naprave USB.
Enter
FORMAT /S X:
.
kjer X
Y
.
Podprta naprava USB z bliskovnim pomnilnikom
PREVIDNO: Vseh računalnikov ni mogoče zagnati z naprave USB
Ä
z bliskovnim pomnilnikom. Če je v zagonskem zaporedju v programu Computer Setup (F10) naprava USB navedena pred trdim diskom, lahko računalnik zaženete z nje. Sicer morate uporabiti zagonsko disketo.
Za pripravo naprave USB z bliskovnim pomnilnikom morate imeti:
poslovni namizni računalnik serije HP dx5150 v ohišju
mikrostolp, ohišju majhne oblike ali tankem ohišju stolp.
Odvisno od njihovega BIOS-a, bodo lahko tudi prihodnji sistemi podpirali naprave USB z bliskovnim pomnilnikom.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 13
Page 18
Priročnik za upravljanje namizja
1. Če so v sistemu kartice PCI, na katere so priključeni pogoni
PREVIDNO: Napajalni kabel MORA biti iztaknjen.
Ä
2. Odprite računalnik in odstranite kartice PCI.
3. Vstavite napravo USB z bliskovnim pomnilnikom v ena od vrat
4. Priključite napajalni kabel in vklopite računalnik.
Zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programoma FDISK in SYS. Če SYS ni na voljo, lahko uporabite FORMAT, vendar bodo obstoječe datoteke v napravi z bliskovnim pomnilnikom izbrisane.
SCSI, ATA RAID ali SATA, izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel.
USB na računalniku in odstranite vse druge shranjevalne naprave USB, razen disketnih pogonov. Zaprite pokrov računalnika.
5. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
Če tipke
računalnik ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
F10
Če uporabljate tipkovnico PS/2, se bo morda prikazalo sporočilo o napaki tipkovnice – zanemarite ga.
6. Onemogočite krmilnik PATA v meniju Integrated Peripherals >
South OnChip IDE Device in krmilnik SATA v meniju Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device. Končajte
orodje za nastavitev in potrdite spremembe.
7. Vstavite zagonsko disketo z operacijskim sistemom DOS ter programoma FDISK.COM in SYS.COM oziroma FORMAT.COM v disketni pogon in vklopite računalnik, da ga zaženete z diskete.
8. Zaženite FDISK in izbrišite vse obstoječe particije v napravi USB z bliskovnim pomnilnikom. Ustvarite novo particijo in jo označite za aktivno. Končajte FDISK tako, da pritisnete tipko
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
F10
.
Esc
.
F10
,
14 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 19
Priročnik za upravljanje namizja
9. Če se sistem ni samodejno znova zagnal, ko ste končali FDISK, pritisnite z operacijskim sistemom DOS.
Ctrl+Alt+Del
, da se računalnik znova zažene z diskete
10. V ukaznem pozivniku A:\ vnesite . Ukaz FORMAT bo formatiral napravo USB z bliskovnim
Enter
pomnilnikom, dodal sistemske datoteke in vas vprašal za oznako nosilca.
11. Vnesite oznako in pritisnite
12. Izklopite računalnik in iztaknite napajalni kabel. Odprite
računalnik in znova namestite morebitne kartice PCI, ki ste jih prej odstranili. Zaprite pokrov računalnika.
13. Priključite napajalni kabel, odstranite disketo in vklopite
računalnik.
14. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko
da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
15. V menijih Integrated Peripherals > South OnChip IDE Device
in Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device znova omogočite krmilnika PATA in SATA, ki ste ju onemogočili v 6. koraku.
16. Shranite spremembe in končajte orodje za nastavitev.
Računalnik se bo zagnal z naprave USB z bliskovnim pomnilnikom (kot pogon C).
Privzeto zagonsko zaporedje se razlikuje glede na računalnik in se
lahko spremeni v programu Computer Setup (F10). Navodila najdete v Priročniku za namestitev računalnika na CD-ju Documentation.
Če ste uporabili različico operacijskega sistema DOS iz operacijskega sistema Windows 9x, se lahko za kratek čas prikaže zaslon z logotipom Windows. Če ne želite, da se prikazuje, dodajte datoteko ničte velikosti, poimenovano LOGO.SYS, v korenski imenik bliskovne naprave USB.
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
FORMAT C: /S
.
Enter
in pritisnite
F10
,
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 15
Page 20
Priročnik za upravljanje namizja

Gumb za napajanje z dvema stanjema

Če je omogočen vmesnik Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), lahko gumb za napajanje deluje kot stikalo za vklop/izklop ali kot gumb za preklop v stanje začasne zaustavitve. V načinu začasne zaustavitve računalnik ni povsem izklopljen, temveč je v stanju pripravljenosti, v katerem porabi zelo malo energije. Tako lahko na hitro zaustavite sistem, ne da bi vam bilo treba zapirati aplikacije, in se pozneje brez izgube podatkov spet vrnete v isto delovno stanje.
Nastavitev gumba za napajanje spremenite takole:
1. Z levo miškino tipko kliknite gumb Start in nato izberite Control Panel (Nadzorna plošča) > Power Options (Možnosti porabe).
2. V pogovornem oknu Power Options Properties (Možnosti porabe – lastnosti) izberite kartico Advanced (Dodatno).
3. V razdelku Power Button (Gumb za napajanje) izberite Standby (Pripravljenost).
Če ste gumb za napajanje nastavili tako, da deluje kot gumb za preklop v način začasne zaustavitve, z njim računalnik preklopite v način, ko porabi zelo malo energije. Če želite preklopiti v način običajnega delovanja, še enkrat pritisnite gumb za napajanje. Če želite povsem izklopiti napajanje, pritiskajte gumb za napajanje dlje kot štiri sekunde.
PREVIDNO: Gumba za napajanje ne uporabljajte za izklop računalnika,
Ä
razen če se sistem preneha odzivati; sicer lahko poškodujete ali izgubite podatke na trdem disku.

Spletno mesto

HP-jevi inženirji natančno preskušajo programsko opremo, ki so jo razvili HP in drugi proizvajalci, ter odpravljajo napake v njej. Razvijajo tudi podporno programsko opremo za posamezne operacijske sisteme, ki zagotavlja najvišjo raven učinkovitosti delovanja, združljivosti in zanesljivosti osebnih računalnikov HP.
Pri prehodu na nov ali izboljšan operacijski sistem je pomembno, da uporabljate podporno programsko opremo, razvito za ta operacijski sistem. Če nameravate uporabljati različico operacijskega sistema Microsoft Windows, ki je drugačna od tiste, priložene računalniku, morate namestiti vse ustrezne gonilnike naprav in orodja, ki zagotavljajo podporo za vse funkcije in njihovo pravilno delovanje.
16 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 21
HP je poenostavil iskanje, ocenjevanje in namestitev najnovejše programske opreme za podporo ter dostop do nje. Prenesite najnovejšo programsko opremo z mesta
Na spletnem mestu najdete najnovejše gonilnike naprav, orodja in slike za programiranje ROM-ov, ki jih potrebujete za uporabo najnovejših operacijskih sistemov Microsoft Windows v računalniku HP.

Gradniki in partnerji

HP-jeve rešitve za upravljanje so integrirane z drugimi aplikacijami za upravljanje sistemov in temeljijo na industrijskih standardih, kot so:
Web-Based Enterprise Management (WBEM)
Windows Management Interface (WMI)
tehnologija Wake on LAN,
ACPI,
SMBIOS,
Priročnik za upravljanje namizja
http://www.hp.com/support
.
podpora za okolje PXE (Pre-boot Execution).
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 17
Page 22
Priročnik za upravljanje namizja

Sledenje sredstvom in varnost

Funkcije za nadzor sredstev, vgrajene v računalnik, omogočajo spremljanje ključnih podatkov za sledenje sredstvom, ki jih je mogoče upravljati s programi HP Systems Insight Manager, HP Client Manager Software in drugo programsko opremo za upravljanje sistemov. Brezšivna, samodejna integracija funkcij za sledenje sredstvom s temi izdelki vam omogoča izbiro orodja za upravljanje, ki je najbolj ustreza vašemu okolju in hkrati omogoča najučinkovitejši izkoristek vlaganj v obstoječa orodja.
HP ponuja tudi več rešitev za nadzor dostopa do dragocenih komponent računalnikov in podatkov v njih. Če je nameščena programska oprema ProtectTools Embedded Security, preprečuje nepooblaščen dostop do podatkov in preverja integriteto sistema ter pristnost uporabnikov, ki skušajo dostopati do sistema. (Več o tem lahko preberete v priročniku HP ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation.) Varnostna funkcija, kot je ProtectTools, pomaga preprečiti nepooblaščen dostop do notranjih delov osebnega računalnika. Dragocene podatke lahko zavarujete z onemogočanjem vzporednih in zaporednih vrat ter vrat USB in onemogočanjem zagona z izmenljivih medijev. Opozorila o spremenjenem pomnilniku se lahko samodejno pošiljajo aplikacijam za upravljanje sistemov in tako zagotavljajo sprotno obveščanje o morebitnem nepooblaščenem dostopu do notranjih delov računalnika.
ProtectTools je na voljo pri nekaterih sistemih.
Lokalno upravljanje varnostnih nastavitev v računalnikih HP z uporabo orodij Computer Setup. Dodatne informacije in navodila za uporabo programa Computer Setup najdete v Priročniku za
namestitev računalnika, ki ste ga dobili z računalnikom na CD-ju Documentation.
18 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 23
Priročnik za upravljanje namizja
Naslednje tabele in poglavja se nanašajo na upravljanje varnostnih funkcij računalnika s programom za nastavitev računalnika Computer Setup (F10) Utilities.
Pregled varnostnih funkcij
Možnost Opis
Supervisor Password (Skrbniško geslo)
User Password (Uporabniško geslo)
Device Security (Varnost naprav)
Network Service Boot (Servisni zagon iz omrežja)
System IDs (Sistemski ID-ji)
Omogoča nastavitev in vklop skrbniškega gesla.
Če je omogočeno skrbniško geslo, ga boste potrebovali za spreminjanje
možnosti programa Computer Setup, programiranje ROM-a in spreminjanje določenih nastavitev funkcije Plug and Play v okolju Windows.
Poglejte v Priročnik za odpravljanje težav na CD-ju Documentation CD. Omogoča nastavitev in vklop uporabniškega gesla.
Če je omogočeno uporabniško geslo, ga boste potrebovali za dostop,
ko vklopite računalnik.
Poglejte v Priročnik za odpravljanje težav na CD-ju Documentation CD. Omogoči/onemogoči zaporedna vrata, vzporedna vrata, vrata USB,
sistemski zvok in omrežne krmilnike (nekateri modeli). Omogoči/onemogoči zmožnost računalnika, da se zažene
z operacijskim sistemom, nameščenim v omrežnem strežniku. (Funkcija je na voljo samo pri modelih z omrežno kartico. Omrežna kartica mora biti na vodilu PCI ali vgrajena v sistemsko ploščo.)
Omogoča nastavitev:
• oznake sredstva (18-bajtni identifikator) in oznake sredstva o lastništvu (80-bajtni identifikator, prikazan med samopreizkusom ob zagonu);
• serijske številke ohišja ali številke UUID (Universal Unique Identifier). UUID lahko posodobite le, če je trenutna serijska številka ohišja neveljavna. (Te identifikacijske številke so običajno tovarniško nastavljene in se uporabljajo za edinstveno prepoznavanje sistema.)
jezika tipkovnice (npr. angleška ali nemška) za vnos sistemskega ID-ja.
Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku za program Computer Setup
(F10) na CD-ju Knjižnica dokumentacije. Podpora za varnostne funkcije se lahko razlikuje glede na konfiguracijo strojne opreme.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 19
Page 24
Priročnik za upravljanje namizja

Varnost z gesli

Uporabniško geslo je treba vnesti ob vsakem vklopu ali vnovičnemu zagonu računalnika – preprečuje namreč nepooblaščeno uporabo računalnika ter dostop do uporabniških programov in podatkov v njem. Skrbniško geslo preprečuje dostop do programa Computer Setup, uporabi pa se ga lahko tudi za preglasitev uporabniškega gesla. Če namesto uporabniškega gesla vnesete skrbniško, bo omogočen dostop do računalnika.
Nastaviti je mogoče geslo za nastavitev za celotno omrežje, kar skrbnikom sistemov omogoča, da se pri vzdrževanju prijavijo v vse omrežne računalnike, ne da bi morali poznati uporabniško geslo.

Nastavitev skrbniškega gesla s programom Computer Setup

Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, poglejte v priročnik HP ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation. Če s programom Computer Setup nastavite skrbniško geslo, spreminjanje konfiguracije računalnika ne bo mogoče, dokler ni vneseno geslo.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
Če tipke
računalnik ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
F10
Če uporabljate tipkovnico PS/2, se bo morda prikazalo sporočilo o napaki tipkovnice – zanemarite ga.
3. Izberite Set Supervisor Password (Nastavi skrbniško geslo) in vnesite geslo na zaslonu.
4. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.
20 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
F10
.
F10
,
Page 25
Priročnik za upravljanje namizja

Nastavitev uporabniškega gesla s programom Computer Setup

Če s programom Computer Setup nastavite uporabniško geslo, ob vklopu dostop do računalnika ne bo mogoč, dokler uporabnik ne vnese gesla. Če je nastavljeno uporabniško geslo, program Computer Setup v meniju Security prikaže možnosti za gesla. Ena od njih je Password Prompt on Warm Boot. Če jo omogočite, boste morali geslo vnesti ob vsakem vnovičnem zagonu.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
Enter
Če tipke
računalnik ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
Če uporabljate tipkovnico PS/2, se bo morda prikazalo sporočilo o napaki tipkovnice – zanemarite ga.
3. Izberite Set User Password (Nastavi uporabniško geslo)
4. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.
F10
.
F10
in vnesite geslo na zaslonu.
Vnos uporabniškega gesla
Uporabniško geslo vnesete takole:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart the Computer (Ponovni zagon).
2. Ko se na zaslonu pojavi polje Enter Password (Vnesite geslo), vnesite trenutno geslo in pritisnite
, da se izognete naslovnemu ekranu.
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
.
Enter
F10
,
Tipkajte previdno – znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov
ne bodo prikazani na zaslonu.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 21
Page 26
Priročnik za upravljanje namizja
Če vnesete napačno geslo, se prikaže sporočilo »Invalid Password, Press any key to continue!« (Neveljavno geslo. Pritisnite katerokoli tipko). Poskusite znova. Po treh neuspešnih poskusih boste morali računalnik izklopiti in spet vklopiti, preden boste lahko znova poskušali vnesti geslo.
Vnos skrbniškega gesla
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, poglejte v priročnik HP ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation.
Če je za računalnik nastavljeno skrbniško geslo, ga boste morali vnesti vsakič, ko zaženete program Computer Setup.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart (Ponovni zagon).
2. Takoj, ko se računalnik vklopi, pritisnite in pridržite tipko da se zažene program Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko
Če tipke
računalnik ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
F10
Če uporabljate tipkovnico PS/2, se bo morda prikazalo sporočilo o napaki tipkovnice – zanemarite ga.
3. Ko se na zaslonu pojavi polje Enter Password (Vnesite geslo), vnesite skrbniško geslo in pritisnite
Tipkajte previdno – znaki, ki jih vnašate, iz varnostnih razlogov
ne bodo prikazani na zaslonu.
Če vnesete napačno geslo, se prikaže sporočilo »Invalid Password, Press any key to continue!« (Neveljavno geslo. Pritisnite katerokoli tipko). Poskusite znova. Po treh neuspešnih poskusih boste morali računalnik izklopiti in spet vklopiti, preden boste lahko znova poskušali vnesti geslo.
, da se izognete naslovnemu ekranu.
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
F10
.
.
Enter
F10
,
22 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 27
Priročnik za upravljanje namizja
Spreminjanje uporabniškega ali skrbniškega gesla
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, poglejte v priročnik HP ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation.
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev sistema) > Restart the Computer (Ponovni zagon).
2. Ko se prikaže polje Enter Password (Vnesite geslo), vnesite trenutno uporabniško geslo, če je potrebno.
3. Pritisnite
4. Pritisnite tipko Computer Setup. Če je treba, pritisnite tipko izognete naslovnemu ekranu.
Če tipke
računalnik ponovno zagnati ter nato spet pritisniti in pridržati tipko
Če uporabljate tipkovnico PS/2, se bo morda prikazalo sporočilo o napaki tipkovnice – zanemarite ga.
5. Ko se prikaže polje Enter Password (Vnesite geslo) za dostop
6. Pritisnite Enter.
7. Izberite Set Supervisor Password (Nastavitev skrbniškega
8. Ko se na zaslonu pojavi polje Enter Password (Vnesite geslo),
9. Preden končate, kliknite File > Save Changes and Exit.
F10
.
F10
do programa Computer Setup, vnesite trenutno skrbniško geslo, če je potrebno.
gesla) ali Set User Password (Nastavitev uporabniškega gesla).
vnesite novo geslo in pritisnite
.
Enter
in jo pridržite, dokler se ne zažene program
F10
Enter
ne pritisnete v ustreznem trenutku, boste morali
.
Enter
, da se
Če želite izbrisati geslo, pritisnite
polje Enter Password. S tem izbrišete trenutno geslo.
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com 23
, ko se na zaslonu prikaže
Enter
Page 28
Priročnik za upravljanje namizja
Brisanje gesel
Če pozabite svoje geslo, ne boste mogli uporabljati svojega računalnika. Navodila za brisanje gesel najdete v razdelku Priročnik za odpravljanje težav na CD-ju Documentation.
Če je sistem opremljen z vdelano varnostno napravo, poglejte v priročnik HP ProtectTools Embedded Security Guide na CD-ju Documentation.

Možnost za zaklepanje s kablom za priklepanje

Na hrbtno stran računalnika je mogoče pritrditi kabel za priklepanje, tako da lahko računalnik priklenete na delovno mesto.
Navodila s slikami najdete v Priročniku za strojno opremo na disku Documentation.

Obveščanje o okvarah in obnova po njih

Funkcije za obveščanje o napakah in obnovo normalnega delovanja po okvarah združujejo inovativno strojno in programsko tehnologijo za preprečevanje izgube ključnih podatkov in zmanjšanje nenačrtovanih zaustavitev računalnikov.
Če je računalnik priključen v omrežje, ki se upravlja s programom HP Client Manager Software, pošlje računalnik obvestilo o okvari tudi temu programu. Programska oprema HP Client Manager Software omogoča tudi načrtovanje diagnostike na daljavo, tako da se samodejno izvedejo v vseh računalnikih in pripravi poročilu o neopravljenih preskusih.

Na sunke napetosti odporen napajalnik

Vgrajen napajalnik, odporen na sunke napetosti, zagotavlja večjo zanesljivost v primerih, ko se v električnem omrežju pojavijo nepredvidljivi električni sunki. Ta napajalnik vzdrži sunke napetosti do 2.000 V, ne da bi prišlo do prekinitve delovanja sistema ali do izgube podatkov.

Toplotni senzor

Toplotni senzor je kombinacija strojne in programske opreme, ki spremlja notranjo temperaturo računalnika. Če ta naraste prek normalne višine, bo prikazano sporočilo, ki omogoča, da ukrepate, preden pride do poškodb notranjih delov ali izgube podatkov.
24 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 29

Stvarno kazalo

A
Altiris
AClient 1–2 Deployment Solution Agent 1–2
B
brisanje gesel 23 brisanje gesla 24
D
Dantz Retrospect Express 1–6 disk, podvajanje 2 dostop do računalnika, nadzor 18
F
FailSafe Boot Block ROM 10
G
geslo
brisanje 23, 24 skrbniško 20, 22 spreminjanje 23 uporabniško 21 varnost 20 vnos 21, 22
gumb za napajanje
dve stanji 16 konfiguriranje 16
gumb za napajanje z dvema stanjema 16
H
HP Drive Key
zagonski 1115 HP Intelligent Manageability 1 HP System Software Manager 1–5
I
internetni naslovi, Glejtespletna mesta
K
kabel za priklepanje 24 konfiguriranje gumba za napajanje 16
N
nadgradnja ROM-a 9 nadzor dostopa do računalnika 18 namestitev
prvotna 2 namestitev na daljavo 3 napajalnik, odporen proti sunkom
napetosti 24 neveljaven sistemski ROM 10 notranja temperatura računalnika 24
O
obnova programske opreme 2 obnova sistema 10 obveščanje o okvarah 24 obveščanje o spremembah 7 oddaljeno programiranje
bliskovnega ROM-a 9
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com Stvarno kazalo-1
Page 30
Stvarno kazalo
operacijski sistemi,
pomembne informacije 16
opozorila
zaščita ROM-a 9 orodja za podvajanje programske opreme 2 orodja za uvajanje programske opreme 2
P
PXE (Preboot Execution Environment) 3 PCN (Proactive Change Notification) 7 Preboot Execution Environment (PXE) 3 prilagajanje programske opreme 2 Proactive Change Notification (PCN) 7 programska oprema
Altiris AClient 1–2
Altiris Deployment Solution Agent 1–2
FailSafe Boot Block ROM 10
integracija 2
obnova 2
obveščanje o okvarah in obnova 24
programiranje bliskovnega ROM-a,
oddaljeno 9 Remote System Installation 3 sledenje sredstvom 18
prvotna konfiguracija 2
R
Remote System Installation, dostop 3 rešitve, ki več niso v rabi 1–8 ROM
oddaljeno programiranje 9
ROM, nadgradnja 9 ROM, neveljaven 10
S
sistemska obnova 10 skrbniško geslo
brisanje 23 nastavitev 20 spreminjanje 23
vnos 22 sledenje sredstvom 18 spletna mesta
Dantz Retrospect Express 7
HP Client Manager 5
oddaljeno programiranje bliskovnih
ROM-ov 9 podvajanje namestitve 11 posnetki ROMPaq 9 programska podpora 17 ROM Flash 9 System Software Manager 6 uvajanje računalnikov 2
spreminjanje gesla 23 spreminjanje operacijskega sistema,
pomembne informacije 16
sunki napetosti, odporen napajalnik 24
T
temperatura, notranja v računalniku 24 toplotni senzor 24
U
uporabniško geslo
brisanje 23 nastavitev 21 spreminjanje 23 vnos 21
URL-ji (spletna mesta) Glejte spletna mesta
Stvarno kazalo-2 www.hp.com Priročnik za upravljanje namizja
Page 31
V
varnost
funkcije, tabela 19 geslo 20 nastavitve, namestitev 18
vnaprej nameščena slika
programske opreme 2
vnos
skrbniško geslo 22 uporabniško geslo 21
Z
zagonska naprava
HP Drive Key 1115 naprava USB z bliskovnim
pomnilnikom 1115
naprava USB z bliskovnim pomnilnikom,
zagonska 1115
zagonske naprave
priprava 1115
zaščita ROM-a, opozorilo 9
Stvarno kazalo
Priročnik za upravljanje namizja www.hp.com Stvarno kazalo-3
Loading...