Hp DX5150 MICROTOWER User Manual [sl]

Referenčni priročnik za strojno opremo
Poslovni namizni računalniki HP
Model dx5150 v ohišju mikrostolp
Št. dela dokumenta: 374056-BA2
Februar 2005
Osnovne informacije za nadgradnjo tega modela računalnika.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Microsoft in Windows sta blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti
Å
izpostavljeni telesnim poškodbam ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride do
Ä
poškodbe opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste upoštevali navodil.
Referenčni priročnik za strojno opremo
Poslovni namizni računalniki HP
Model dx5150 v ohišju mikrostolp
Prva izdaja (December 2004) Druga izdaja (Februar 2005)
Št. dela dokumenta: 374056-BA2

Vsebina

1 Funkcije izdelka
Standardne konfiguracijske funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Deli na sprednji strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Deli na hrbtni strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Deli standardne tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Dodatna tipkovnica HP Modular Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Posebne funkcije miške. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Serijska številka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
2 Nadgradnje strojne opreme
Funkcije, ki olajšujejo popravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Opozorila in varnostna priporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Odstranjevanje pokrova računalnika in sprednje okrasne plošče . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Namestitev dodatnega pomnilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Moduli DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Vtiči za module DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Namestitev modulov DIMM DDR-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Namestitev ali odstranjevanje razširitvene kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Odstranjevanje razširitvene kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Zamenjava ali nadgradnja pogona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Mesta pogonov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Odstranjevanje pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Vnovična namestitev pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Vnovično sestavljanje računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com iii
Vsebina
A Tehnični podatki
B Zamenjava baterije
C Možnosti za zaklepanje
Namestitev varnostne ključavnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
D Elektrostatična razelektritev
Preprečevanje elektrostatične razelektritve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Načini ozemljitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Priporočila za uporabo računalnika, njegovo redno
vzdrževanje in priprava za prevoz
Priporočila za uporabo računalnika in redno vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Previdnostni ukrepi za optične pogone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Med uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čiščenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Priprava za prevoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Stvarno kazalo
iv www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Funkcije izdelka

Standardne konfiguracijske funkcije

Funkcije računalnika HP dx5150 v ohišju mikrostolp se lahko razlikujejo glede na model. Če želite popoln seznam strojne in programske opreme v računalniku, zaženite program Diagnostics for Windows. Navodila za uporabo programa najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Documentation.
1
Model dx5150 v ohišju mikrostolp
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1–1
Funkcije izdelka

Deli na sprednji strani

Konfiguracija pogonov se lahko razlikuje od modela do modela.
Deli na sprednji strani
Optični pogoni (CD-ROM, CD-R/RW,
1
DVD-ROM, DVD-R/RW ali kombiniran pogon CD-RW/DVD)
Lučke za dejavnost optičnega pogona
2
Disketni pogon (dodatni)
3
Lučka za dejavnost disketnega pogona
4
(dodatnega) Gumb za izmet diskete (na dodatnem
5
disketnem pogonu) Vrata USB (Universal Serial Bus)
6
1–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Gumba za izmet diskov v optičnih
7
pogonih
Gumb za napajanje
8
Lučka za napajanje
9
Lučka za dejavnost trdega diska
-
Priključek za slušalke
q
Priključek za mikrofon
w

Deli na hrbtni strani

Deli na hrbtni strani
Funkcije izdelka
1
2
3
4
5
6
7
Priključek za napajalni kabel Stikalo za izbiro napetosti Priključek PS/2 za miško
b
Priključek PS/2 za tipkovnico
a
Univerzalno zaporedno vodilo (USB)
o
m
Zaporedni priključek Omrežni priključek RJ-45
n
Postavitev in število priključkov se lahko razlikujeta glede na model računalnika.
Če je nameščena grafična kartica PCI, lahko hkrati uporabljate priključek na sistemski plošči in tistega na kartici, Morda boste ta to morali prej spremeniti nekatere nastavitve v programu F10 Computer Setup. Več informacij o tem najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Documentation.
Priključek DVI–D deluje samo z monitorji s ploskimi zasloni.
8
9
-
q
w
=
Vzporedni priključek
l
Priključek za monitor
c
Priključek za slušalke/izhodni vod
k
Vhodni priključek za zvok
j
Priključek za mikrofon
g
Priključek za monitor z vmesnikom
c
DVI–D (Digital Video Interface)
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1–3
Funkcije izdelka

Deli standardne tipkovnice

Funkcijske tipke Za posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
1
programsko opremo.
Tipke za urejanje Obsega naslednje tipke: Insert, Home, Page Up, Delete, End i n Page Down.
2
Lučke stanja Označujejo stanje računalnika in nastavitev tipkovnice
3
(Num Lock, Caps Lock, in Scroll Lock).
Številske tipke Delujejo kot številčnica žepnega računalnika.
4
Puščične tipke Uporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
5
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol brez miške.
Tipki Ctrl Uporabljata se skupaj z drugo tipko, njun učinek pa je odvisen
6
od programske opreme, ki jo uporabljate.
Tipka za priročni
7
meni*
Tipki z logotipom
8
Windows*
Tipki Alt Uporabljata se skupaj z drugo tipko, njun učinek pa je odvisen
9
*Te tipke so na voljo samo v določenih zemljepisnih območjih.
1–4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Tako kot desna tipka miške se uporablja za odpiranje priročnih menijev v programih zbirke Microsoft Office. V drugih programih se lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi za izvedbo različnih opravil.
od programske opreme, ki jo uporabljate.

Dodatna tipkovnica HP Modular Keyboard

Če je kompletu računalnika priložena tipkovnica HP Modular Keyboard, najdete navodila za namestitev in druge informacije zanjo v priročniku HP Modular Keyboard User Guide na CD-ju Documentation.

Posebne funkcije miške

Večina programov podpira uporabo miške. Funkcije, dodeljene posameznim tipkam miške, se razlikujejo glede na programe, ki jih uporabljate.

Serijska številka

Vsak računalnik ima svojo serijsko številko na pokrovu računalnika. Imejte jo pri roki, ko se za pomoč obrnete na HP-jevo podporo uporabnikom.
Funkcije izdelka
Mesto serijske številke
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1–5

Nadgradnje strojne opreme

Funkcije, ki olajšujejo popravila

Računalnik ima več funkcij, ki olajšujejo nadgrajevanje in popravila. Za večino namestitvenih postopkov, opisanih v tem poglavju, ne potrebujete orodja.

Opozorila in varnostna priporočila

Pred nadgrajevanjem računalnika skrbno preberite vsa ustrezna navodila, previdnostne ukrepe in opozorila v tem priročniku.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega
Å
udara ali vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte, da se notranji deli ohladijo, preden se jih dotikate.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, v vtiče omrežne kartice ne priključujte telekomunikacijskih oziroma telefonskih kablov.
2
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje električne dele računalnika
Ä
ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Če želite več informacij, preberite
Dodatek D, «Elektrostatična razelektritev».
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov računalnika, izklopite računalnik
Ä
in napajalni kabel iztaknite iz električne vtičnice.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–1
Nadgradnje strojne opreme

Odstranjevanje pokrova računalnika in sprednje okrasne plošče

Odstranjevanje pokrova računalnika:
1. Z ukazom operacijskega sistema pravilno izklopite računalnik, nato pa še vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice 1 in računalnika 2, nato pa še iz vseh zunanjih naprav.
Odklapljanje napajalnega kabla
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov računalnika, se prepričajte, da je
Ä
računalnik izklopljen in da napajalni kabel ni priključen na električno vtičnico.
2–2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
3. Popustite vijak na hrbtni strani računalnika 1, nato pa pokrov potisnite proti hrbtni strani 2 in ga privzdignite.
Da si olajšate namestitev notranjih delov, lahko računalnik obrnete na
stran. Navzgor naj bo obrnjena tista stran računalnika, kjer je pokrov z ročajem.
Odstranjevanje pokrova računalnika
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–3
Nadgradnje strojne opreme
4. Sprednjo ploščo odstranite tako, da pritisnete vse tri jezičke na njeni levi strani 1, nato pa jo povlečete z ohišja 2 (najprej levo in nato desno stran).
Odstranjevanje sprednje okrasne plošče
Ko boste želeli znova sestaviti računalnik, opisani postopek izvedite v obratnem vrstnem redu.
Pritisnite navzdol in hkrati znova namestite pokrov za dostop.
Več informacij je na nalepki na notranji strani pokrova.
Sprednjo okrasno ploščo znova namestite tako, da najprej vstavite
kaveljčka okrasne plošče na desni strani in jo obrnete naprej, da se trije jezički na njeni levi strani zaskočijo.
2–4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Namestitev dodatnega pomnilnika

Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous dynamic random access memory) v modulih DIMM (dual inline memory module).

Moduli DIMM

V pomnilniške vtiče na sistemski plošči lahko vstavite največ štiri standardne pomnilniške module DIMM. V teh vtičih je tovarniško vgrajen vsaj en modul DIMM. Če želite največjo mogočo količino pomnilnika, lahko na sistemsko ploščo namestite do 8 GB pomnilnika (1-gigabitna tehnologija), konfiguriranega v visoko zmogljivem dvokanalnem načinu.
Največja količina pomnilnika je lahko omejena z zmogljivostjo
operacijskega sistema.

Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM

Nadgradnje strojne opreme
Če sistem podpira module DDR-SDRAM DIMM, morajo biti ti takšni, kot je opisano v nadaljevanju, sicer ne bo deloval pravilno:
standardni s 184 stiki;
brez medpomnilnika in skladni s PC3200 400 MHz;
2,5-voltni DIMM DDR-SDRAM.
Moduli DDR-SDRAM DIMM morajo tudi:
podpirati zakasnitev CAS (CAS latency) 3 (CL = 3);
vsebovati obvezne informacije JEDEC SPD.
Računalnik poleg tega podpira še:
128-, 256- in 512 in enomegabitno pomnilniško tehnologijo
brez ECC;
tako enostranske kot dvostranske module DIMM;
module DIMM, sestavljene s pomnilnikom x8 in x16 DDR
(moduli, sestavljeni s pomnilnikom x4 SDRAM, niso podprti).
Če namestite nepodprte module DIMM, se sistem ne bo zagnal.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–5
Nadgradnje strojne opreme

Vtiči za module DIMM

Sistem bo samodejno deloval v enokanalnem načinu ali v zmogljivejšem dvokanalnem načinu, odvisno od tega, kako sta nameščena modula DIMM.
V enokanalnem načinu pomnilnik vedno najprej vstavite v vtič
XMM1. Če dodate še en pomnilniški modul DIMM drugačne velikosti od prvega, ga namestite v vtič XMM3, sicer sistem ne bo deloval.
V enokanalnem načinu je največja hitrost delovanja določena
z najpočasnejšim modulom DIMM v sistemu. Če sta na sistemski plošči nameščena modul DIMM hitrosti 266 MHz in modul hitrosti 333 MHz, bo sistem deloval pri nižji hitrosti t. j. 266 MHz.
V dvokanalnem načinu morajo biti moduli DIMM enaki.
Če module vstavljate v samo dva vtiča za module DIMM, morate uporabiti enaka modula in ju vstaviti v črna vtiča XMM1 in XMM2. Če module vstavljate v vse štiri vtiče za module DIMM, morate uporabiti bodisi enake module DIMM v vseh vtičih bodisi enake pare modulov v vsakem paru vtičev – črnima XMM1 in XMM2 ter modrima XMM3 in XMM4, sicer sistem ne bo deloval.
2–6 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Na sistemski plošči so štirje vtiči za pomnilniške module DIMM (za vsak kanal dva). Označeni so XMM1, XMM2, XMM3 in XMM4. Vtiča XMM1 in XMM3 delujeta v pomnilniškem kanalu A, vtiča XMM2 in XMM4 pa v pomnilniškem kanalu B.
Mesta vtičev za pomnilniške module DIMM
Del Opis Barva vtiča
Vtič za modul DIMM XMM1, kanal A Črna
1
vtič za modul DIMM XMM2, kanal B Črna
2
vtič za modul DIMM XMM1, kanal A Modra
3
Vtič za modul DIMM XMM4, kanal B Modra
4
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2–7
Loading...
+ 36 hidden pages