HP DX5150 User Manual

Page 1
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau

Ordinateurs d’entreprise dx5150

Référence : 375370 -053
Août 2005
Ce document propose des définitions et des instructions pour utiliser les fonctions de sécurité et les solutions de supervision client HP préinstallées sur certains modèles.
Page 2
Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les seules garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans les textes de garantie limitée accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne doit être considéré comme constituant une extension de garantie ou une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou de rédaction de ce document.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur
Å
à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques
Ä
pour le matériel et les informations qu’il contient.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Ordinateurs d’entreprise dx5150
Première édition (décembre 2004) Deuxième édition (février 2005) Troisième édition (août 2005)
Référence : 375370-053
Page 3

Table des matières

Configuration et mise en œuvre initiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Altiris Deployment Solution Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation de système à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mise à jour et gestion des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HP Client Foundation Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
HP Client Premium Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HP System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dantz Retrospect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Notification proactive des modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Solutions retirées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réécriture de la ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réécriture de la ROM à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bloc de démarrage ROM FailSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réplication de la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Création d’un périphérique d’amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bouton d’alimentation double état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Composantes et partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Suivi d’inventaire et sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Définition d’un mot de passe superviseur
à l’aide de Computer Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Définition d’un mot de passe utilisateur
à l’aide de Computer Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Saisie d’un mot de passe utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Saisie d’un mot de passe superviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Changement de mot de passe utilisateur ou superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Annulation des mots de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositif antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com iii
Page 4
Table des matières
Notification des pannes et récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alimentation avec protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Détecteur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
iv www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 5
Manuel de gestion des ordinateurs
de bureau
La suite HP Client Management Solutions offre des fonctionnalités normalisées pour la supervision et le contrôle des ordinateurs de bureau, des stations de travail et des ordinateurs portables dans un environnement réseau. HP fut le pionnier de la supervision des ordinateurs de bureau en produisant dès 1995 les tout premiers ordinateurs personnels entièrement supervisables. HP est détenteur d’un brevet couvrant cette technologie de supervision. Depuis, HP est devenu un leader du marché en matière de développement de normes et d’infrastructures nécessaires pour déployer, configurer et superviser efficacement des ordinateurs de bureau, des stations de travail et des ordinateurs portables. HP Client Management Solutions constitue un élément important de notre engagement à vous offrir des solutions de supervision fiables et durables pour vous assister dans les quatre phases du cycle de vie de l’ordinateur de bureau, à savoir : la planification, la mise en œuvre, la supervision et les transitions.
Voici les principales possibilités et fonctionnalités de la supervision des ordinateurs de bureau :
Configuration et mise en œuvre initiales
Installation de système à distance
Mise à jour et gestion des logiciels
Réécriture de la ROM
Suivi d’inventaire et sécurité
Notification des pannes et dépannage
La prise en charge des fonctions spécifiques décrites dans ce manuel
peut varier selon les modèles ou la version du logiciel.

Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 1

Page 6
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau

Configuration et mise en œuvre initiales

Les ordinateurs HP sont livrés avec un ensemble de logiciels système préinstallés. Après une courte opération de décompactage des logiciels, l’ordinateur est prêt à fonctionner.
Vous préférerez peut-être remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble personnalisé de logiciels système et d’applications. Il existe plusieurs méthodes de mise en œuvre d’un ensemble personnalisé de logiciels. Celles-ci comprennent :
Installation d’applications logicielles supplémentaires après
le décompactage de l’ensemble des logiciels préinstallés.
Utilisation d’outils de déploiement, tels que Altiris Deployment
Solution, pour remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble personnalisé de logiciels.
Application d’un procédé de clonage de disque permettant
de copier le contenu d’un disque dur vers un autre.
La méthode de mise en œuvre la plus performante pour vous dépend de votre environnement et de vos procédés informatiques. La section PC Deployment du site Internet HP Lifecycle Solutions à l’adresse
(
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html)
vous donne des informations quant à la méthode de déploiement optimale.
Le CD Restore Plus!, l’utilitaire de configuration en ROM (RBSU) et le matériel compatible ACPI vous apportent une aide supplémentaire dans la récupération de logiciels système, la gestion de la configuration et la résolution des problèmes, ainsi que dans la gestion de l’alimentation.
2 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 7
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau

Altiris Deployment Solution Agent

Le logiciel Altiris Deployment Solution Agent est préchargé sur les ordinateurs tournant sous Windows® XP Professional. Une fois installé, ce logiciel permet de communiquer avec la console d’administration de la solution de déploiement.
Pour installer Altiris Deployment Solution Agent, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez sur Tous les programmes.
3. Cliquez sur Configuration des logiciels.
4. Cliquez sur Suivant.
5. Faites défiler la liste et cliquez sur le lien d’installation de Altiris AClient.

Installation de système à distance

L’installation de système à distance vous permet de configurer le système à partir du logiciel et des informations se trouvant sur un serveur réseau en initiant la fonction PXE (Preboot Execution Environment). La fonction d’installation à distance du système est généralement utilisée comme utilitaire d’installation et de configuration du système, et permet d’effectuer les tâches suivantes :
Formatage d’un disque dur
Déploiement d’une image logicielle sur un ou plusieurs nouveaux PC
Mise à jour à distance du BIOS système par réécriture de la ROM
(« Réécriture de la ROM à distance » page 10)
Configuration des paramètres du BIOS système
Pour lancer l’Installation de système à distance, appuyez sur
F12,
lorsque le message F12 = Network Service Boot (Démarrage des services réseau) apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran de logo HP. Suivez les instructions affichées à l’écran pour continuer l’opération. L’ordre d’amorçage par défaut est un paramètre du BIOS qui peut être modifié de manière à toujours tenter un amorçage PXE.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 3
Page 8
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
HP et Altiris se sont associés pour développer des outils permettant de faciliter et d’accélérer le déploiement et la supervision des PC en entreprise. Au final, ces outils permettront de diminuer le coût total d’exploitation et feront des PC HP les systèmes les plus faciles à gérer dans l’environnement d’une entreprise.

Mise à jour et gestion des logiciels

HP fournit différents outils de supervision et de mise à jour du logiciel sur les ordinateurs de bureau, les stations de travail et les ordinateurs portables :
HP Client Manager
HP Client Foundation Suite
HP Client Premium Suite
HP System Software Manager
Sauvegarde et restauration Dantz
HP Product Change Notification
HP Subscriber’s Choice

HP Client Manager

Le logiciel HP Client Manager est disponible gratuitement pour tous les modèles d’ordinateurs de bureau, de portables et de stations de travail pris en charge par HP. Intégré dans HP Client Manager, l’utilitaire SSM permet de suivre, de surveiller et de gérer tous les aspects matériels des systèmes clients HP. Le logiciel HP Client Manager s’intègre parfaitement dans les outils d’assistance instantanée HP afin de minimiser le temps de résolution des problèmes matériels. Les outils d’assistance instantanée HP peuvent être utilisés pour exécuter des diagnostics, analyser l’état du système, converser de manière active et accéder à la base de connaissances HP et à la collection automatisée de SoftPaqs. HP Client Manager s’intègre également dans HP ProtectTools pour identifier, inventorier et initialiser les systèmes clients TPM (Trusted Platform Module).
4 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 9
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
HP Client Manager fournit des alertes locales. Il est donc possible d’afficher sur la machine de l’utilisateur des alertes telles que les conditions de surchauffe, les avertissements de panne imminente de disque dur SMART et bien d’autres. L’Administrateur a donc la possibilité d’intervenir dans la manière dont les alertes sont traitées localement sur l’ordinateur client. L’Administrateur peut donc définir si l’utilisateur client peut activer ou désactiver les alertes et ce qu’il peut faire en cas d’alerte. L’Administrateur peut également choisir les alertes qui doivent s’afficher sur l’ordinateur client HP.
Le logiciel HP Client Manager s’utilise pour :
Obtenir des informations précieuses sur le matériel, comme
la processeur, la mémoire vidéo et les paramètres de sécurité
Surveiller l’état du système pour prévenir l’apparition de problèmes
Collecter et distribuer automatiquement les SoftPaqs de mise
à jour du BIOS, des drivers et des paramètres de sécurité
Automatiser les procédures de résolution rapide des problèmes
matériels
HP Client Manager utilise une infrastructure identique à celle des autres solutions Altiris de supervision des systèmes clients pendant toute leur durée de vie. Par sa conception, ce logiciel offre des avantages considérables aux gestionnaires informatiques, car ils ne doivent mettre en place et entretenir qu’une seule infrastructure. Étant donné que les informations sont stockées dans une base de données, vous obtenez des rapports d’inventaire complets et cohérents, ainsi que des informations sur l’état et la sécurité des systèmes. Une seule interface de type console suffit pour programmer et suivre l’avancement des tâches de supervision des systèmes clients, à la fois pour les aspects matériels et logiciels.
Pour plus d’informations sur HP Client Manager, consultez le site
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 5
Page 10
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau

HP Client Foundation Suite

Au cœur de Foundation Suite se trouve Altiris Migration Suite qui se compose de Inventory Solution et Deployment Solution. Foundation Suite ajoute une page de démarrage rapide permettant de simplifier l’installation et de raccourcir le temps de rentabilisation du logiciel. Foundation Suite comprend également HP Client Manager et le connecteur HP Systems Insight Manager.

HP Client Premium Suite

Avec Altiris Client Management Suite (niveau 1) comme noyau, le logiciel Premium Suite ajoute une page de démarrage rapide et les solutions à valeur ajoutée HP : HP Client Manager, le connecteur HP Systems Insight Manager et le connecteur HP OpenView.

HP System Software Manager

Le logiciel HP System Software Manager (SSM) est un utilitaire gratuit permettant d’automatiser le déploiement à distance de drivers de périphériques et de mises à jour BIOS pour les ordinateurs d’entreprises HP en réseau. Lorsqu’il s’exécute Le SSM détermine de manière transparente (sans interaction de l’utilisateur) les niveaux de révision des drivers et du BIOS installé sur chaque système client du réseau et compare les données d’inventaire aux données des SoftPaqs qui ont été testés et stockés dans un entrepôt de fichiers central. Le SSM procède ensuite automatiquement à la mise à jour des logiciels système des PC en réseau dont le niveau de révision est inférieur à celui des fichiers centralisés. Étant donné que la distribution des mises à jour SoftPaqs est uniquement autorisée aux modèles clients appropriés, les administrateurs peuvent utiliser efficacement le SSM en toute confiance pour maintenir les logiciels système à jour.
Le logiciel SSM s’intègre dans des outils de distribution des logiciels d’entreprise, tels que la suite HP OpenView Management et Microsoft SMS (Systems Management Server). À l’aide de SSM, vous pouvez distribuer vos propres mises à jour ou des mises à jour tierces, qui ont été rassemblées dans le format SSM prêt à l’emploi.
Vous pouvez télécharger le logiciel SSM gratuitement depuis le site
www.hp.com/go/ssm.
6 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 11

Dantz Retrospect Express

Le logiciel Dantz Retrospect Express permet de protéger un seul ordinateur de bureau ou portable sous Windows. Retrospect Express permet la restauration de données perdues à la suite d’incidents, comme une attaque de virus, l’installation d’un nouveau logiciel, une erreur d’utilisateur, un matériel défectueux, une mise à niveau matérielle, un piratage, la perte ou le vol d’ordinateurs. Ce logiciel offre le choix entre une simple duplication ou une sauvegarde progressive. Grâce à son interface d’installation intuitive, vous pouvez commencer à l’utiliser au bout de quelques minutes. Pour une protection optimale, le logiciel Retrospect Express est livré avec Disaster Recovery. Cliquez ici pour consulter une liste de fabricants qui fournissent Retrospect avec leurs matériels et pour savoir où acheter ces produits.
Au bout de cinq minutes d’installation, vous êtes prêt à utiliser Retrospect Express pour votre première sauvegarde. Avec Retrospect, vous pouvez planifier vos sauvegardes en répondant à quelques questions. Les restaurations sont rapides et sans peine. Lorsque vous avez besoin d’une restauration à partir de disques optiques, Retrospect Express localise automatiquement les fichiers, même si vous ne savez sur quel support les fichiers se trouvent.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
La duplication de fichiers et de dossiers sur un disque dur externe s’effectue à l’aide d’un seul bouton. La duplication consiste à recopier les données du disque dur de l’ordinateur sur un disque dur externe. (Pour les disques durs externes dotés d’un bouton de sauvegarde, la duplication peut être lancée en appuyant sur ce bouton.) Une fois dupliqués, les fichiers et les dossiers du disque dur externe peuvent être facilement affichés, manipulés et restaurés à l’aide de l’Explorateur Windows. Le processus de duplication économise de l’espace sur le disque dur externe en remplaçant les données des sauvegardes précédentes ; il permet de gagner du temps en ne copiant que les nouveaux fichiers ou les fichiers modifiés.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 7
Page 12
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Sauvegarde de plusieurs versions de fichiers et de dossiers. La sauvegarde progressive conserve les versions antérieures des fichiers et des dossiers et permet de restaurer l’ordinateur dans son état avant l’incident qui a causé l’altération des données. À chaque opération de sauvegarde, Retrospect Express crée un point de restauration qui peut contenir toutes les informations dont un utilisateur a besoin pour récupérer les fichiers et restaurer complètement un ordinateur (reprise sur sinistre) ; notamment, tous les fichiers et tous les paramètres de configuration du système d’exploitation, les drivers de périphériques, les applications et leurs paramètres. Les points de restauration sont saisis rapidement et ont une précision de restauration de 100% à partir de n’importe quel point de sauvegarde, ce qui dépasse les possibilités des autres logiciels de sauvegarde.
Backup Express prend également en charge la reprise sur sinistre, ce qui permet de redémarrer et de restaurer le système dans le cas d’une défaillance catastrophique (panne de disque dur ou perte de données par attaque de virus). En démarrant le système à partir du CD Disaster Recovery, vous pouvez rétablir le système dans l’état existant avant qu’il ne devienne inutilisable.
Pour plus d’informations sur Dantz Retrospect Express, consultez le site
http://www.dantz.com/en/products/win_express/index.dtml.

Notification proactive des modifications matérielles

Le programme HP de notification proactive utilise un site Web sécurisé permettant, de manière proactive et automatique, de :
Recevoir des avis électroniques de modification de matériel
et de logiciels sur la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels, jusqu’à 60 jours à l’avance.
Recevoir des avis électroniques à la clientèle, des bulletins de
sécurité et des alertes de drivers pour la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels.
Vous pouvez définir votre propre profil, de manière à ne recevoir que des informations relatives à un environnement informatique spécifique. Pour en savoir plus sur le programme de notification proactive et créer un profil personnalisé, consultez le site
http://www.hp.com/go/pcn.
8 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 13

Subscriber’s Choice

Le service Subscriber’s Choice HP est un service personnalisé. Sur la base de votre profil, HP vous fournira des conseils personnalisés sur les produits, les articles vedettes et les alertes/notifications sur les drivers et l’assistance. Dans le cas de ces alertes/notifications, vous recevez des messages électroniques vous indiquant que vous pouvez télécharger les informations auxquelles vous êtes abonné. Pour en savoir plus sur le service Subscriber’s Choice et définir votre profil personnel, consultez le site
http://www.hp.com/go/pcn.

Solutions retirées

La norme DMI (Desktop Management Interface) fut introduite il y a presque dix ans par le groupe de travail DMTF (Desktop Management Task Force). En raison de l’adoption de nouvelles normes telles que CIM (Common Information Model), le groupe DMTF a initié la fin de vie de sa norme DMI. Étant donné d’autres avancées dans HP Client Management Solutions, HP Systems Insight Manager et la mise en œuvre par Microsoft de la norme CIM, connue sous l’appellation WMI (Windows Management Instrumentation), le logiciel HP Insight Management Agent n’est plus fourni avec les nouveaux ordinateurs de bureau HP, les stations de travail et les ordinateurs portables introduits sur le marché à partir 1er janvier 2004.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Ce logiciel offrait les fonctionnalités suivantes :
La prise en charge de la norme DMI permettait la supervision
d’un système client par Insight Manager 7 ou par d’autres applications de supervision conformes à la norme DMI.
Un Agent Web permettait de superviser le système à la fois
localement et à distance à l’aide d’un navigateur Web.
Les alertes relatives à l’état du système pouvaient avertir
l’utilisateur localement ou être envoyées à une console centrale.
Le logiciel Insight Manager a été remplacé par le logiciel HP Systems Insight Manager (HP SIM). HP SIM utilise le WMI de Microsoft pour obtenir les informations du système client. L’outil Altiris Connector pour HP Systems Insight Manager est disponible et permet d’utiliser les solutions de supervision HP à l’aide de la console HP SIM.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 9
Page 14
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau

Réécriture de la ROM

L’ordinateur dispose d’une mémoire morte (ROM) programmable. En créant un mot de passe superviseur dans l’utilitaire Computer Setup (F10), vous pouvez protéger cette mémoire morte contre toute mise à jour ou réécriture malheureuse. Cette disposition a toute son importance pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’ordinateur.
Si vous souhaitez mettre à niveau la mémoire morte, vous pouvez :
Commander à HP la disquette ROMPaq la plus récente.
Télécharger les images ROMPaq les plus récentes à partir du site
http://www.hp.com/support/files.
ATTENTION : pour assurer une protection maximale de la ROM,
Ä
n’oubliez pas de créer un mot de passe superviseur. Ce mot de passe empêche toute mise à niveau non autorisée de la ROM. Le logiciel System Software Manager permet à l’administrateur système de définir un mot de passe superviseur sur un ou plusieurs PC simultanément. Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.hp.com/go/ssm.

Réécriture de la ROM à distance

La fonction de réécriture de la ROM à distance permet une mise à niveau en toute sécurité de la ROM des ordinateurs HP distants, directement depuis la console de supervision réseau centralisée. Dans la mesure où l’administrateur système peut effectuer cette tâche à distance sur plusieurs ordinateurs, il obtient un déploiement cohérent et un meilleur contrôle sur les images ROM des PC HP du réseau. Ceci permet également une augmentation de la productivité et une baisse du coût de possession.
L’ordinateur doit être en marche ou activé à l’aide de la fonction de
réveil à distance pour pouvoir utiliser la fonction de réécriture ROM à distance.
Pour plus d’informations sur la réécriture ROM à distance, veuillez consulter les rubriques HP Client Manager Software ou System Software Manager sur le site
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
10 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 15

Bloc de démarrage ROM FailSafe

Le bloc d’amorçage ROM FailSafe permet de restaurer le système dans le cas improbable d’une panne de la ROM, par exemple si une coupure de courant se produisait pendant une mise à niveau de la ROM. Ce bloc d’amorçage est une section de la ROM protégée contre la réécriture qui contrôle la validité de la réécriture de la ROM système à chaque démarrage de l’ordinateur.
Si la mémoire morte du système est valide, le système démarre
normalement.
Si le test de validité échoue, le bloc de démarrage ROM FailSafe
assure une prise en charge suffisante pour démarrer le système à partir d’une disquette ROMPaq, qui programmera une image valide pour la mémoire morte du système.
Certains modèles prennent également en charge la restauration
à partir d’un CD ROMPaq.
Si le bloc d’amorçage détecte une ROM système non valide, l’ordinateur émet 8 signaux sonores. Un message indiquant le passage au mode de récupération du bloc d’amorçage s’affiche alors à l’écran (certains modèles).
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Ces 8 signaux sonores sont répétés cinq fois.
Pour restaurer le système après son passage au mode de récupération du bloc d’amorçage, procédez comme suit :
1. Si une disquette ou un CD sont présents dans le lecteur de disquette ou le lecteur de CD, retirez-les et éteignez l’ordinateur.
2. Insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette ou, si l’ordinateur le permet, un CD ROMPaq dans le lecteur de CD.
3. Allumez l’ordinateur. Si aucune disquette ou CD ROMPaq n’est détecté, vous êtes
invité à l’insérer et à redémarrer l’ordinateur. Si vous avez défini un mot de passe superviseur, le voyant Verr
maj s’allume et un message vous demande d’entrer le mot de passe.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 11
Page 16
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
4. Saisissez le mot de passe superviseur. Si le système démarre à partir de la disquette ou du CD et que
la ROM est reprogrammée, une série de signaux sonores allant crescendo indique le succès de l’opération.
5. Éjectez la disquette ou le CD de son unité et éteignez l’ordinateur.
6. Remettez l’ordinateur sous tension pour le redémarrer.

Réplication de la configuration

Pour reproduire ou copier une configuration sur d’autres ordinateurs du même modèle, HP fournit l’utilitaire System Software Manager s’exécutant sous Windows (téléchargeable depuis Save/Load s’exécutant sous DOS (téléchargeable depuis
http://www.hp.com/support/files). Une fois que vous avez
accédé au site support HP, indiquez le nom et votre ordinateur lorsque vous y êtes invité.
Création d’un périphérique d’amorçage
http://www.hp.com/go/ssm), plus l’utilitaire CMOS
Périphériques USB à mémoire flash compatibles
Les périphériques pris en charge comme HP Drive Key ont une image préinstallée qui simplifie la procédure pour les rendre amorçables. Si le périphérique USB utilisé ne possède pas cette image, suivez la procédure décrite dans la section « Périphériques USB à mémoire
flash non pris en charge » page 15.
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
Ä
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une disquette amorçable.
12 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 17
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous devez avoir :
Un ordinateur de bureau HP dx5150 (microtour, compact ou tour
ultraplate). En fonction de leur BIOS, les systèmes futurs pourront également
prendre en charge l’amorçage à partir d’u périphérique USB à mémoire flash.
Un module de stockage HP Drive Key de 256 Mo.
Une disquette amorçable contenant les programmes FDISK et SYS.
Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du périphérique USB seront effacés.
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB.
3. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
4. Exécutez FDISK à l’invite A:\ en tapant
Entrée. Si vous y êtes invité, appuyez sur la touche Y (Ye s )
sur
FDISK puis en appuyant
pour permettre la prise encharge des disques de grande capacité.
5. Entrez le choix [
5] pour afficher les unités de disque du système.
Le périphérique USB à mémoire flash sera l’unité dont la taille s’approche le plus de celle des unités affichées. Habituellement, il s’agit de la dernière unité de la liste. Notez la lettre de cette unité.
Périphérique USB à mémoire flash : __________
ATTENTION : si aucune unité ne correspond au périphérique USB
Ä
à mémoire flash, ne continuez pas. Vous pourriez perdre des données. Vérifiez si d’autres périphériques de stockage sont connectés aux ports USB. Si vous en trouvez, déconnectez-les, redémarrez l’ordinateur et continuez à l’étape 4. Si vous n’en trouvez pas, soit le système ne prend pas en charge les périphériques USB à mémoire flash, soit le périphérique USB utilisé est défectueux. NE tentez PAS de rendre amorçable le périphérique USB connecté.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 13
Page 18
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
6. Quittez FDISK en appuyant sur Échap pour revenir à l’invite A:\.
7. Si votre disquette DOS contient SYS.COM, passez à l’étape 8, sinon passez à l’étape 9.
8. À l’invite A:\, tapez ci-dessus.
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour
Ä
le périphérique USB à mémoire flash.
Une fois les fichiers système transféré par SYS, vous revenez à l’invite A:\. Passez à l’étape 13.
9. Copiez dans un répertoire temporaire ou sur un autre disque (par exemple le disque dur), tous les fichiers de votre périphérique USB que vous désirez conserver.
10. À l’invite A:\, tapez notée précédemment.
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour le
Ä
périphérique USB à mémoire flash.
FORMAT affiche un ou plusieurs avertissements et vous demande à chaque fois si vous voulez continuer. Entrez chaque fois. FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume.
11. Appuyez sur ou entrez le nom de votre choix.
Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume
SYS x: où x représente la lettre d’unité notée
FORMAT /S X: où x représente la lettre d’unité
Y à
12. Recopiez sur votre périphérique USB tous les fichiers sauvegardés à l’étape 9.
13. Retirez la disquette et redémarrez l’ordinateur. L’ordinateur s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire flash comme unité C.
14 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 19
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
L’ordre d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10).
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo Windows peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir cet écran, ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans le répertoire racine du périphérique USB à mémoire flash.
Périphériques USB à mémoire flash non pris en charge
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
Ä
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une disquette amorçable.
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous devez avoir :
Un ordinateur de bureau HP dx5150 (microtour, compact ou tour
ultraplate). En fonction de leur BIOS, les systèmes futurs pourront également
prendre en charge l’amorçage à partir d’u périphérique USB à mémoire flash.
Une disquette amorçable contenant les programmes FDISK et
SYS. Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du périphérique USB seront effacés.
1. Si le système est doté de cartes PCI auxquelles sont connectés des unités de disque SCSI, RAID ATA ou SATA, éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
ATTENTION : le cordon d’alimentation doit être débranché.
Ä
2. Ouvrez l’ordinateur et retirez les cartes PCI.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 15
Page 20
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
3. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB. Fermez l’ordinateur.
4. Branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
5. Une fois l’ordinateur allumé, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’utilitaire Computer Setup se lance. Appuyez sur vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
devrez redémarrer l’ordinateur et appuyer à nouveau sur avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le.
6. Accédez au menu Integrated Peripherals > South OnChip
IDE Device pour désactiver le contrôleur PATA, puis à Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device pour
désactiver le contrôleur SATA. Quittez Computer Setup en confirmant vos modifications.
7. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
8. Exécutez FDISK et supprimez toute partition du périphérique USB à mémoire flash. Créez une nouvelle partition et définissez-la comme partition active. Quittez FDISK en appuyant sur la touche
9. Si le système ne redémarre pas automatiquement lorsque vous quittez FDISK, appuyez sur à partir de la disquette DOS.
Entrée pour ignorer l’écran de titre, si
Ctrl+Alt+Suppr pour redémarrer
F10 et
F10 pour
Échap.
10. À l’invite A:\, tapez FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume.
11. Appuyez sur ou entrez le nom de votre choix.
16 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume
FORMAT C: /S, puis appuyez sur Entrée.
Page 21
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
12. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. Ouvrez l’ordinateur et réinstallez les cartes PCI précédemment enlevées. Fermez l’ordinateur.
13. Retirez la disquette, branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
14. Une fois l’ordinateur allumé, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’utilitaire Computer Setup se lance. Appuyez sur vous le souhaitez.
15. Accédez aux menus Integrated Peripherals > South OnChip
IDE Device et Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device et réactivez les contrôleurs PATA et SATA que vous avez
désactivés à l’étape 6.
16. Enregistrez vos modifications et quittez Computer Setup. L’ordinateur s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire flash comme unité C.
L’ordre d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10). Pour plus d’informations cet utilitaire, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation.
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo Windows peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir cet écran, ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans le répertoire racine du périphérique USB à mémoire flash.
Entrée pour ignorer l’écran de titre, si

Bouton d’alimentation double état

F10 et
Lorsque l’interface de configuration avancée et d’économie d’énergie est activée, le bouton d’alimentation peut servir soit de bouton marche/arrêt, soit de bouton de mise en veille. La fonction de mise en veille ne met pas l’ordinateur hors tension, mais le fait passer dans un état à faible consommation électrique. Cela vous permet d’arrêter le système sans fermer les applications et de reprendre rapidement votre travail où vous l’aviez laissé sans perdre de données.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 17
Page 22
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Pour reconfigurer le bouton de mise sous tension, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration > Options d’alimentation.
2. Dans la boîte de dialogue Propriétés des options d’alimentation, sélectionnez l’onglet Paramètres avancés.
3. Dans la section Boutons d’alimentation, sélectionnez Mettre en veille.
Lorsque le bouton d’alimentation est configuré pour la mise en veille, le fait d’appuyer sur ce bouton met l’ordinateur dans un mode de fonctionnement à très faible consommation. Appuyez de nouveau sur le bouton pour ramener rapidement le système à son fonctionnement normal. Pour couper complètement l’alimentation de l’ordinateur, appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant quatre secondes.
ATTENTION : n’éteignez l’ordinateur avec le bouton d’alimentation que
Ä
si le système ne répond plus ; le fait d’éteindre l’ordinateur sans interaction avec le système d’exploitation peut provoquer une perte de données ou altérer les données du disque dur.

Site Web

Les ingénieurs HP ont procédé à des tests rigoureux et au débogage des logiciels mis au point par HP et d’autres éditeurs. Ils ont également développé un logiciel spécifique de prise en charge de système d’exploitation afin de garantir les performances, la compatibilité et la fiabilité des ordinateurs personnels HP.
Lorsque vous installez des systèmes d’exploitation nouveaux ou révisés, il est important d’exécuter le logiciel de support conçu pour ce système d’exploitation. Si vous prévoyez d’utiliser une version de Microsoft Windows différente de celle fournie avec l’ordinateur, vous devez d’abord installer les drivers de périphériques et les utilitaires appropriés afin de garantir la prise en charge correcte et l’exécution de toutes les fonctionnalités.
HP a simplifié la localisation, l’accès, l’évaluation et l’installation du dernier logiciel de support. Vous pouvez télécharger ce logiciel à partir du site
Ce site contient les derniers drivers de périphériques, utilitaires et images de ROM flash dont vous avez besoin pour exécuter le système d’exploitation Microsoft Windows le plus récent sur l’ordinateur HP.
18 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
http://www.hp.com/support.
Page 23

Composantes et partenaires

Les solutions de supervision HP s’intègrent dans d’autres applications de supervision, car elles s’appuient sur des normes établies telles que :
WBEM (Web-Based Enterprise Management)
WMI (Windows Management Interface)
WOL (Wake On LAN)
ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
SMBIOS (System Management BIOS)
Prise en charge de PXE (Pre-boot Execution Environment)

Suivi d’inventaire et sécurité

Les fonctions de suivi d’inventaire incorporées dans l’ordinateur fournissent les données essentielles d’inventaire qui peuvent être gérées dans les logiciels HP Systems Insight Manager, HP Client Manager ou autre application de supervision des systèmes. L’intégration automatique qui se fait en continu entre les fonctions de suivi d’inventaire et ces produits vous permet de choisir l’outil de supervision le mieux adapté à l’environnement et d’exploiter l’investissement dans des outils existants.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
HP propose en outre différentes solutions permettant de sécuriser l’accès aux éléments et aux données essentiels de l’ordinateur. Lorsqu’il est installé, l’utilitaire de sécurité intégrée ProtectTools empêche l’accès non autorisé aux données, vérifie l’intégrité du système et authentifie les tiers qui tentent d’y accéder. (Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools, figurant sur le CD Documentation.) Un dispositif de sécurité tel que ProtectTools permet d’empêcher tout accès non autorisé aux composants internes de l’ordinateur. En désactivant les ports parallèles, série ou USB ou en désactivant la capacité d’amorçage des supports amovibles, vous pouvez protéger vos données importantes. Les alertes de modification de mémoire peuvent être transmises automatiquement aux applications de supervision, afin d’émettre des messages proactifs en cas de manipulation des composants internes de l’ordinateur.
ProtectTools est uniquement disponible sur certains systèmes.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 19
Page 24
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
La gestion locale des paramètres de sécurité des ordinateurs HP s’effectue à l’aide des utilitaires Computer Setup. Pour en savoir plus et obtenir des instructions sur l’utilisation de Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation fourni avec l’ordinateur.
Les sections et le tableau suivants décrivent les fonctions locales de supervision de la sécurité de l’ordinateur offertes par l’utilitaire Computer Setup (F10).
Sommaire des fonctions de sécurité
Option Description
Supervisor Password (Mot de passe superviseur)
User Password (Mot de passe utilisateur)
Device Security (Sécurité des périphériques)
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation. La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
Permet de définir et d’activer un mot de passe superviseur (administrateur).
Si le mot de passe superviseur est défini, il est nécessaire
de modifier les options Computer Setup, de réécrire la ROM et de modifier certains paramètres Plug and Play sous Windows.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
Permet de définir et d’activer un mot de passe utilisateur.
Si le mot de passe utilisateur est défini, ce mot de passe est
requis pour accéder à l’ordinateur dès la mise sous tension.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
Active/désactive les ports série, les ports parallèles, les ports USB, la sécurité du système audio, les contrôleurs réseau (sur certains modèles).
20 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 25
Sommaire des fonctions de sécurité (suite)
Option Description
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Network Service Boot (Démarrage par un service réseau)
System IDs (ID du système) Permet de définir les options suivantes :
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation. La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
Active ou désactive la capacité de l’ordinateur de démarrer à partir d’un système d’exploitation installé sur un serveur du réseau. (Fonction disponible sur les modèles dotés d’une carte réseau ; le contrôleur réseau doit résider sur un bus PCI ou être incorporé à la carte système).
• Un code d’inventaire (identifiant de 18 octets) et un numéro de propriétaire (identifiant de 80 octets affiché pendant l’autotest POST)
• Le numéro de série du châssis ou numéro Universal Unique Identifier (UUID) si le numéro actuel n’est pas valide Le numéro UUID ne peut être mis à jour que si le numéro de châssis actuel est correct (ces numéros d’identification sont habituellement définis en usine et permettent d’identifier le système de façon unique).
Des paramètres régionaux de clavier (par ex., Anglais ou Français) pour la saisie des ID système.

Sécurité par mot de passe

Le mot de passe utilisateur empêche l’utilisation non autorisée de votre ordinateur en demandant la saisie d’un mot de passe pour accéder aux applications ou aux données chaque fois que l’ordinateur est allumé ou redémarré. Le mot de passe superviseur empêche l’accès non autorisé à l’utilitaire Computer Setup, et peut aussi s’utiliser à la place du mot de passe utilisateur. Cela signifie que lorsque l’invite de saisie du mot de passe utilisateur s’affiche, vous pouvez saisir le mot de passe superviseur pour accéder à l’ordinateur.
La création d’un mot de passe de configuration à l’échelle du réseau est aussi possible, ce qui permet à l’administrateur système d’accéder à tous les systèmes du réseau pour effectuer des opérations de maintenance sans avoir besoin de connaître le mot de passe utilisateur.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 21
Page 26
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau

Définition d’un mot de passe superviseur à l’aide de Computer Setup

Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools, figurant sur le CD Documentation. La création d’un mot de passe superviseur par le biais de l’utilitaire Computer Setup (F10) empêche la reconfiguration de votre ordinateur, à l’aide de ce même utilitaire, tant que le mot de passe n’a pas été saisi.
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur allumé, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’utilitaire Computer Setup se lance. Appuyez sur vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
devrez redémarrer l’ordinateur et appuyer à nouveau sur avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le.
3. Sélectionnez Set Supervisor Password (Définir le mot de passe superviseur) et entrez le mot de passe à l’écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Entrée pour ignorer l’écran de titre, si
F10 et
F10 pour
22 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 27
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau

Définition d’un mot de passe utilisateur à l’aide de Computer Setup

La création d’un mot de passe Utilisateur par le biais de l’utilitaire Computer Setup bloque l’accès à l’ordinateur, lors de sa mise sous tension, tant que le mot de passe n’est pas entré. Lorsqu’un mot de passe utilisateur est défini, Computer Setup présente des options de mot de passe (Password Options) dans le menu Security. Ces options comprennent l’invite de mot de passe (Password Prompt) lors du redémarrage à chaud. Si l’invite de mot de passe de mise sous tension est activée, le mot de passe doit également être entré lors du redémarrage de l’ordinateur.
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur allumé, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’utilitaire Computer Setup se lance. Appuyez sur vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
devrez redémarrer l’ordinateur et appuyer à nouveau sur avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le.
3. Sélectionnez Set User Password (Définir le mot de passe utilisateur) et entrez le mot de passe à l’écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Entrée pour ignorer l’écran de titre, si
F10 et
F10 pour
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 23
Page 28
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Saisie d’un mot de passe utilisateur
Pour saisir un mot de passe utilisateur, procédez comme suit :
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Lorsque la boîte de dialogue Entrer le mot de passe apparaît à l’écran, tapez le mot de passe actuel, puis appuyez sur
Entrez le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité, les
caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous tapez un mot de passe incorrect, le message suivant s’affiche : « Mot de passe incorrect, appuyez sur une touche pour continuer ». Essayez une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer.
Saisie d’un mot de passe superviseur
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools, figurant sur le CD Documentation.
Entrée.
Si un mot de passe superviseur a été défini sur l’ordinateur, un message vous demande de l’entrer à chaque exécution de l’utilitaire Computer Setup.
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur allumé, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’utilitaire Computer Setup se lance. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
devrez redémarrer l’ordinateur et appuyer à nouveau sur avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le.
24 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
F10 et
F10 pour
Page 29
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
3. Lorsque la boîte de dialogue Entrer le mot de passe apparaît à l’écran, tapez le mot de passe actuel, puis appuyez sur
Entrez le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité, les
caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous tapez un mot de passe incorrect, le message suivant s’affiche : « Mot de passe incorrect, appuyez sur une touche pour continuer ». Essayez une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer.
Changement de mot de passe utilisateur ou superviseur
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools figurant sur le CD Documentation.
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Lorsque la boîte de dialogue Entrer le mot de passe apparaît, tapez le mot de passe utilisateur, si celui-ci a été défini.
Entrée.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur la touche que Computer Setup se lance. Appuyez sur l’écran de titre, si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
devrez redémarrer l’ordinateur et appuyer à nouveau sur avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le.
5. Lorsque la boîte de dialogue Entrer le mot de passe apparaît à l’écran pour accéder à Computer Setup, tapez le mot de passe superviseur, si celui-ci a été défini.
6. Appuyez sur Entrée.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 25
Entrée.
F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
Entrée pour ignorer
F10 pour
Page 30
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
7. Sélectionnez Set Supervisor Password (Définir le mot de passe superviseur) ou Set User Password (Définir le mot de passe utilisateur).
8. Lorsque la boîte de dialogue Entrer le mot de passe apparaît à l’écran, tapez le nouveau mot de passe, puis appuyez sur
9. Avant de quitter, sélectionnez Fichier > Enregistrer et quitter.
Pour supprimer un mot de passe au lieu de le changer, lorsque la boîte
de dialogue Entrer le mot de passe apparaît, appuyez sur lieu de saisir un nouveau mot de passe. Cette action efface le mot de passe actuel.
Annulation des mots de passe
Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pouvez pas accéder à l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation pour savoir comment effacer des mots de passe.
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools figurant sur le CD Documentation.
Entrée.
Entrée au

Dispositif antivol

Le panneau arrière de l’ordinateur est prévu pour recevoir un dispositif antivol permettant d’attacher physiquement l’ordinateur à un poste de travail.
Vous trouverez une procédure illustrée, dans le Manuel de référence du matériel disponible sur le CD Documentation.
26 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Page 31
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau

Notification des pannes et récupération

Les fonctions de notification des pannes et de récupération allient une technologie matérielle et logicielle novatrice qui évite la perte des données essentielles et réduit les temps d’inactivité imprévus.
Si l’ordinateur est connecté à un réseau supervisé par le logiciel HP Client Manager, cet ordinateur signale toute panne à l’application de supervision du réseau. Le logiciel HP Client Manager permet également de programmer des diagnostics à distance pour qu’ils s’exécutent automatiquement sur tous les PC supervisés et obtenir un rapport sur les tests qui ont échoués.

Alimentation avec protection contre les surtensions

Un système intégré de protection contre les surtensions assure une plus grande fiabilité de l’ordinateur en cas de surtension imprévue. Cette alimentation peut supporter une surtension de 2000 volts sans temps d’arrêt du système, ni de perte de données.

Détecteur thermique

Le capteur thermique est une fonction matérielle et logicielle qui contrôle la température interne de l’ordinateur. Cette fonction affiche un message d’alerte en cas de dépassement de la plage normale de températures, ce qui permet de prendre des mesures avant que les composants internes ne soient endommagés ou que des données ne soient perdues.
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com 27
Page 32

Index

A
accès aux ordinateurs, contrôle 19 Adresses Internet, voir Sites Web alimentation avec protection contre les
surtensions
Altiris
AClient
Deployment Solution Agent annulation d’un mot de passe attention
protection de la ROM
27
3
3
26
10
B
Bloc d’amorçage ROM Failsafe 11 bouton d’alimentation
configuration
double état bouton d’alimentation à deux états
18
17
17
C
capteur de température interne 27 changement de mot de passe changement de système d’exploitation,
informations importantes clonage de disque configuration
initiale configuration du bouton d’alimentation contrôle d’accès aux ordinateurs
2
2
25
18
19
D
Dantz Retrospect Express 7
18
dispositif antivol
26
H
HP Drive Key
amorçable
HP System Software Manager
12 à 17
6
I
image logicielle préinstallée 2 initiale, configuration installation à distance Installation de système à distance, accès
2 3
L
logiciel
Altiris AClient Altiris Deployment Solution Agent Bloc d’amorçage ROM Failsafe installation de système à distance intégration notification des pannes et récupération réécriture ROM à distance
suivi d’inventaire logiciel de personnalisation logiciels, récupération
3
11
3
2
10
19
2
2
M
mémoire morte, mise à niveau 10 mise à niveau de la mémoire morte modifications, notification des mot de passe
changement
saisie
25
24
10
8
3
3
27
Manuel de gestion des ordinateurs de bureau www.hp.com Index 1
Page 33
Index
sécurité 21 superviseur suppression utilisateur
mot de passe superviseur
changement suppression
mot de passe utilisateur
changement création saisie suppression
mot de passe, annulation
22, 24
26
23, 24
25
26
25
23
24
26
26
N
non valide, ROM 11 notification des modifications notification des pannes Notification proactive des modifications
8
27
O
outils de clonage, logiciel 2 outils de déploiement, logiciel
2
P
périphérique d’amorçage
création HP Drive Key périphérique USB à mémoire
périphérique USB à mémoire flash,
amorçage
protection
ROM
protection contre les surtensions,
alimentation
PXE (Preboot Execution Environment)
flash
12 à 17
12 à 17
12 à 17
12 à 17
10
27
R
récupération, logiciels 2 réécriture de la ROM à distance
10
3
8
réécriture ROM à distance restauration du système ROM
réécriture à distance ROM système non valide
10
11
10
11
S
saisie
mot de passe utilisateur saisie du mot de passe superviseur sécurité
configuration des paramètres
fonctions de sécurité, tableau
mot de passe sites Web
assistance logicielle
Dantz Retrospect Express
HP Client Manager
images ROMPaq
notification proactive des modifications
PC deployment
Réécriture de la ROM
réplication de la configuration
Subscriber’s Choice (Service au choix)
System Software Manager solutions retirées suivi d’inventaire superviseur
définition du mot de passe
saisie du mot de passe Supervision intelligente HP suppression de mot de passe système d’exploitation, informations
importantes
système, restauration
21
2
9
19
18
24
24
19
20
18
8
5
10
10
12
6
22
24
1
26
11
T
température interne de l’ordinateur 27
U
URL (sites Web). Voir Sites Web
8
9
Index 2 www.hp.com Manuel de gestion des ordinateurs de bureau
Loading...