HP dvd400i, dvd420i, dvd530i, dvd630i, dvd640i Installation Guide [no]

Page 1
HP DVD Writer
Installationsvejledning
Installasjonshåndbok
Instrukcja instalowania
Oδηγός Εγκαταστήστε
Asennusopas
Návod k instalaci
Telepítési útmutató
מדריך התקנה
Kurulum Kýlavuzu
Page 2
1111.
2.
2.
2.2.
3.
3.
3.3.
Page 3
4.
4.
4.4.
5.
5.
5.5.
6.
6.
6.6.
Page 4
7.
7.
7.7.
8.
8.
8.8.
a.
a. b.
a.a.
b.
b.b.
9.
9.
9.9.
Page 5
English
Installing the HP drive
1. Install the software Insert Software Disc 1 into your CD-ROM drive. Click Start Installation. Follow the onscreen instructions for software
installation.
2. Print the Install Recommendation
After installation, a screen shows the Install Recommendation: click Print or record the recommendations listed below:
Jumper Setting? Which IDE Controller? Data Cable?
[ ] Master [ ] Slave
3. View a short video of the drive installation process
Click Watch Installation Video.
[ ] Primary [ ] Secondary
4. Preparing your computer for the HP drive
Shut down Windows Discharge static electricity and remove your computer’s cover.
CAUTION:
parts.
unpainted part of your computer’s case or metal file cabinet) before touching anything inside your computer.
To add the HP drive to your computer, remove the cover plate of an available half-height bay (half-height bays are about 6” wide and 1.75” tall, or 15 cm x 4.5 cm).
too small, or you don’t have an unused bay, either remove an existing
Static electricity can damage your computer’s internal
To discharge static electricity, touch something metal (an
®
, turn off and unplug your computer.
[ ] 1 device [ ] 2 devices
Tip:
(
If your bay is
5
Page 6
6
drive such as a CD-ROM drive, or exchange your HP drive for an external model.)
To replace an existing drive, remove it and lay aside any cables that you unplug; you will later plug them into your new drive. Also keep any mounting hardware to use later.
5. Set the HP drive jumper
Set the jumper on the back of the HP drive. The Install Recommendation tells you if the jumper should be set to Master
Tip:
(
or Slave.
the back of the drive. You can pull off jumpers or replace them with needle-nose pliers.)
Jumpers are small caps that fit over pairs of pins on
Attach rails (if needed)
6.
Look at other installed drives to see if your computer uses screws or rails to hold drives in place. If it uses rails, attach the rails that came with your computer to the HP drive.
7. Connect the data cable
Partially slide the HP drive into the bay. Check the Install Recommendation to see if the HP drive will share the data
cable with another device.
a. Two devices on one data cable
Follow the data cable already attached to the other device and attach the HP drive to an extra connector on that cable. If there isn't an extra connector, replace the existing data cable with one that has two connectors. (
longer cable (18” maximum) or rearrange your computer's drives to make everything reach. If you rearrange the drives, you might have to reset the master/slave jumpers.)
b. Only the HP drive on the data cable
Locate the IDE controller on your motherboard. Use an IDE data cable to connect the HP drive to the IDE controller. (
connected correctly, the colored stripe on the data cable lines up with pin 1 on the back of the drive.)
Tip:
If the data cable is too short, buy a
Tip:
When
Page 7
About IDE
Finding your IDE controller
If your computer has an IDE hard drive or CD-ROM, follow the data cable from it to the motherboard: the place where it plugs into the motherboard is the IDE controller.
Setting the master/slave jumper
Most computers have a primary and secondary IDE controller and each IDE controller can have one or two devices connected to it. You set the jumper of the first connected device to master; set the second connected device to slave. Jumpers help the computer direct data to the appropriate device.
Optimizing your IDE devices
Try to have your HP drive share a controller with a CD-ROM or DVD­ROM drive instead of a hard drive. Because of speed differences, hard drives can significantly affect the performance of other drives.
8. Connect the power cable
Locate an available power cable and plug it into the back of the HP drive. Power cables usually have yellow, red and black wires
have to purchase a Y- power connector from your computer dealer.)
CAUTION:
connection will damage the drive.
Tip:
. (
If you don’t have an available power cable, you may
Power cables only fit one way and an improper
9. Complete the HP drive installation
Depending on your computer, secure the HP drive with either screws or rails. Plug in and turn on your computer. The software verifies a correct installation. If your HP drive isn’t installed correctly, you will be presented with onscreen troubleshooting options.
Press the drive is receiving power.) ( “Operating system not found,” “Disk boot failure,” “Drive not ready,” “Drive not recognized,” or if your computer won’t boot, check that all data cables are securely plugged into all the drives, check the jumpers on all the drives to make sure you don’t have two masters or two slaves connected to one controller, and check that the hard drive’s jumper is set to master and it’s on the primary controller.)
button on your drive to open it. This verifies that the
EJECT
Tip:
If you get an error message such as
Tip:
(
7
Page 8
8
Warning Concerning Possible Copyright Restrictions
The copyright law of the United States (Title 17, United States Code) and similar laws in other countries govern the reproduction of copyrighted works. The person using the HP drive may be liable for its use to make unauthorized copies of copyrighted works. Hewlett­Packard Company does not authorize or condone the use of the HP drive for the unauthorized reproduction of copyrighted works.
Laser Safety
This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to service this device when connected due to the possibility of eye damage.
Hewlett-Packard Limited Warranty Statement
DURATION OF LIMITED WARRANTY: 1-year limited hardware and software warranty in US, Canada, Latin America, Europe and Asia Pacific. (Will honor longer warranty where required by law.) In some regions, in addition to the normal local charges, fees may be charged for HP technical support. If during your phone call, it is determined that your HP drive requires repair, and you are within your drive's hardware-warranty period, phone charges will be reversed.
1. HP warrants to you, the end-user customer, that HP hardware, accessories and supplies will be free from defects in materials and workmanship after the date of purchase, for the period specified above. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will, at its option, either repair or replace products which prove to be defective. Replacement products may be either new or like-new.
2. HP warrants to you that HP software will not fail to execute its programming instructions after the date of purchase, for the
Page 9
period specified above, due to defects in material and workmanship when properly installed and used. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will replace software media which does not execute its programming instructions due to such defects.
3. HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error free. If HP is unable, within a reasonable time, to repair or replace any product to a condition as warranted, you will be entitled to a refund of the purchase price on a pro-rated basis upon prompt return of the product. Refunds within the first 3 months of ownership will be refunded at 100% of purchase price. Refunds within 3-6 months of ownership will be refunded at 85% of purchase price. Refunds within 6-9 months of ownership will be refunded at 55% of purchase price. Refunds within 9-12 months will be refunded at 35% of purchase price.
4. HP products may contain remanufactured parts equivalent to new in performance or may have been subject to incidental use.
5. Warranty does not apply to defects resulting from (a) improper or inadequate maintenance or calibration, (b) software, interfacing, parts or supplies not supplied by HP, (c) unauthorized modification or misuse, (d) operation outside of the published environmental specifications for the product, or (e) improper site preparation or maintenance.
6. HP MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR CONDITION WHETHER WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE. Some countries, states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation or exclusion might not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you might also have other rights that vary from country to country, state to state, or province to province.
9
Page 10
10
7. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES IN THIS WARRANTY STATEMENT ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR LOSS OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some countries, States or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND: THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
If you find an error in this manual or have a suggestion for it, send e-mail to manuals@hp.com. The information you send will be used only to help us develop future revisions of this manual. You will not get a response to your email. If you require customer support instead, see the Getting Help guide or go to www.hp.com/support
© Copyright 2002-2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Windows is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
.
Page 11
Suomi
HP-aseman asentaminen
1. Ohjelmiston asentaminen
Aseta Software Disc 1 (Ohjelmistolevy 1) -levy tietokoneen CD-ROM-asemaan. Valitse Start Installation (Aloita
asennus). Asenna ohjelmisto näytön ohjeiden mukaan.
2. Asennussuosituksen tulostaminen
Ohjelmiston asennuksen jälkeen näyttöön tulee asennussuositus (Install Recommendation). Valitse Print (Tulosta) tai kirjoita alla luetellut suositukset muistiin:
Jumper Setting (Siltausasetus)
[ ] Master (Pää-) [ ] Primary
[ ] Slave (Sivu-) [ ] Secondary
3. Aseman asentamisesta kertova video
Valitse Watch Installation Video (Katso asennusvideo).
4. Tietokoneen valmisteleminen HP-asemaa varten
Sulje Windows pistoke pistorasiasta. Pura staattinen sähkö ja irrota tietokoneen kotelo.
VAROITUS:
staattinen sähkö koskettamalla metallia (esimerkiksi tietokoneen kotelon tai metallisen arkistokaapin maalaamatonta osaa), ennen kuin kosket mihinkään muuhun tietokoneen sisällä.
®
Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen osia.
IDE Controller (IDE-ohjain)
Data Cable (Datakaapeli)
[ ] 1 device
(Ensisijainen)
(1 laite) [ ] 2 devices
(Toissijainen)
(2 laitetta)
, sammuta tietokone ja irrota tietokoneen
11
Pura
Page 12
12
Voit asentaa HP-aseman tietokoneeseen irrottamalla keskikokoisen asemapaikan kannen (keskikokoisen telineen mitat ovat noin 15 x 4,5 cm).
jos paikkaa ei ole käytettävissä, voit poistaa jonkin aseman, esimerkiksi CD-ROM-aseman, tai vaihtaa HP-aseman ulkoiseen malliin.)
Voit vaihtaa nykyisen aseman poistamalla sen ja säilyttämällä irrottamasi kaapelit, jotka kytketään myöhemmin uuteen asemaan. Säilytä myös kiinnitystarvikkeet myöhempää käyttöä varten.
5. HP-aseman sillan asettaminen
Aseta silta HP-aseman takaosaan. Install Recommendation
-asennussuositukset ilmoittavat, käytetäänkö tässä Master- vai
Vihje:
(
Slave-asetusta.
kapseleita, jotka asetetaan piikkiparien päälle. Voit irrottaa tai vaihtaa sillat nokkapihdeillä.)
Sillat ovat aseman takana olevia pieniä
Kiskojen kiinnittäminen (tarvittaessa)
6.
Tarkista, onko muut asemat kiinnitetty paikalleen ruuveilla vai kiskoilla. Jos niissä käytetään kiskokiinnitystä, kiinnitä tietokoneen mukana toimitetut kiskot HP-asemaan.
7. Datakaapelin kytkeminen
Aseta HP-asema osittain asemapaikkaan. Tarkista Install Recommendation -asennussuosituksista, käyttääkö HP-asema
samaa datakaapelia jonkin muun laitteen kanssa.
a. Kaksi laitetta käyttää samaa datakaapelia
Seuraa toiseen laitteeseen kiinnitettyä datakaapelia ja liitä HP­asema kaapelin lisäliittimeen. Jos kaapelissa ei ole lisäliitintä, ota käyttöön kaapeli, jossa on kaksi liitintä. (
on liian lyhyt, hanki pidempi kaapeli (enintään 50 cm) tai muuta tietokoneen asemien järjestystä siten, että kaapelin pituus riittää. Jos muutat asemien järjestystä, myös Master/Slave-siltoja on ehkä muutettava.)
Vihje:
(
jos paikka on liian pieni tai
Vihje:
Jos datakaapeli
Page 13
b. Vain HP-asema käyttää datakaapelia
Etsi IDE-ohjain emolevyltä. Kytke HP-asema IDE-ohjaimeen IDE-
Vihje:
datakaapelilla. ( datakaapelin värillinen raita on linjassa aseman takana olevan ensimmäisen piikin kanssa.)
kun kytkentä on tehty oikein,
Tietoja IDE:stä
IDE-ohjaimen etsiminen
Jos tietokoneessa on IDE-kiintolevy tai -CD-ROM, seuraa datakaapelia siitä emolevyyn: IDE-ohjain on se kohta, jossa kaapeli on kytketty emolevyyn.
Master/slave-sillan asettaminen
Useimmissa tietokoneissa on ensi- ja toissijainen IDE-ohjain, ja kumpaankin IDE-ohjaimeen on voitu liittää yksi laite tai kaksi laitetta. Ensimmäisen kytketyn laitteen sillan asetukseksi valitaan Master ja toisen Slave. Siltojen avulla tietokone ohjaa dataa oikeaan laitteeseen.
IDE-laitteiden käytön optimoiminen
Jos mahdollista, määritä HP-asema jakamaan ohjain CD-ROM­tai DVD-ROM-aseman eikä kiintolevyn kanssa. Nopeuserojen vuoksi kiintolevyt voivat vaikuttaa merkittävästi muiden asemien suorituskykyyn.
8. Virtakaapelin kytkeminen
Kytke virtakaapeli HP-aseman takaosaan. Virtakaapeleissa on yleensä keltaisia, punaisia ja mustia johtimia
käytössäsi ei ole virtakaapelia, sinun on ehkä ostettava Y-virtaliitin tietokoneliikkeestä.)
VAROITUS:
kytkeminen voi vahingoittaa asemaa.
virtakaapelien päät ovat erilaiset, ja niiden virheellinen
9. HP-aseman asennuksen viimeisteleminen
Kiinnitä HP-asema tietokoneeseen ruuveilla tai kiskoilla sen mukaan, kumpaa kiinnitystapaa tietokoneessa käytetään. Kytke tietokone pistorasiaan ja käynnistä se. Ohjelmisto vahvistaa, onko asennus suoritettu oikein. Jos HP-asemaa ei ole asennettu oikein, näyttöön tulee vianmääritysvaihtoehtoja.
Vihje:
. (
jos
13
Page 14
14
Vihje:
(
Avaa asema painamalla varmistaa, että asemaan on kytketty virta.) ( virheviestin tai jos tietokone ei käynnisty, tarkista, että asemien kaapelit on kytketty kunnolla, että asemien silloissa ei ole valittuna kahta Master- tai Slave-asetusta samalle ohjaimelle, että kiintolevyn sillan asetuksena on Master ja että se on ensisijainen ohjain. Virheviestejä ovat esimerkiksi Operating system not found [Käyttöjärjestelmää ei löydy], Disk boot failure [Levyn käynnistys epäonnistui], Drive not ready [Asema ei ole valmis] ja Drive not recognized [Asemaa ei tunnistettu].)
E
-painiketta. Näin voit
JECT
Vihje:
Jos saat
Mahdollisia tekijänoikeusrajoituksia koskeva varoitus
Yhdysvaltain tekijänoikeuslaki (Title 17, United States Code) ja muiden maiden vastaavat lait asettavat määräyksiä tekijänoikeuksilla suojatun materiaalin kopioinnille. HP-asemaa käyttävä henkilö voi joutua vastuuseen laitteen käytöstä tekijänoikeuksilla suojatun materiaalin luvattomaan kopioimiseen. Hewlett-Packard ei valtuuta eikä hyväksy HP­aseman käyttöä tekijänoikeuksilla suojatun materiaalin luvattomaan kopioimiseen.
Laserturvallisuus
Tässä laitteessa käytetään laseria. Silmävaurioiden vaaran vuoksi laitteen kantta ei saa avata eikä laitetta huoltaa sen ollessa kytkettynä virtalähteeseen.
Hewlett-Packardin rajoitettua takuuta koskeva lauseke
RAJOITETUN TAKUUN VOIMASSAOLOAIKA: Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu laitteille ja ohjelmistolle Yhdysvalloissa, Kanadassa, Latinalaisessa Amerikassa, Euroopassa sekä Itä-Aasiassa ja Tyynenmeren alueella. (Pidempi takuuaika on voimassa alueilla, joissa laki edellyttää sitä.)
Page 15
15
Joillakin alueilla saatetaan normaalien alueellisten maksujen lisäksi periä maksu HP:n teknisestä tuesta. Jos puhelun aikana päätetään, että HP-asemasi tarvitsee korjausta eikä HP-aseman takuuaika ole päättynyt, lisämaksuja ei peritä.
1. HP takaa Teille, tuotteen käyttäjälle, että HP:n laitteistoissa, lisävarusteissa ja tarvikkeissa ei esiinny materiaali- eikä valmistusvirheitä yllä määritettynä takuuaikana ostopäivästä lukien. Jos HP:lle ilmoitetaan tällaisista virheistä takuuaikana, HP valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisiksi osoittautuneet tuotteet. Korvaavat tuotteet voivat olla joko uusia tai uutta vastaavia.
2. HP takaa Teille, että HP:n ohjelmistossa ei asianmukaisesti asennettuna ja käytettynä esiinny toimintahäiriöitä materiaali­tai valmistusvirheen vuoksi yllä määritettynä aikana ostopäivästä lukien. Jos HP:lle ilmoitetaan tällaisista virheistä takuuaikana, HP vaihtaa vialliseksi osoittautuneen ohjelmistotuotteen.
3. HP ei takaa, että HP:n tuotteet toimivat keskeytyksettä tai virheettömästi. Jos HP ei kohtuullisessa ajassa pysty korjaamaan tai vaihtamaan jotakin tuotetta tämän takuulausekkeen mukaisesti, Te olette oikeutettu saamaan suhteutettua ostohintaa vastaavan summan hyvityksenä edellyttäen, että tuote palautetaan HP:lle viipymättä. Tuotteen ostohinta hyvitetään kokonaisuudessaan, kun hyvitys tapahtuu kolmen kuukauden kuluessa ostopäivästä. Tuotteen ostohinnasta hyvitetään 85 prosenttia, kun hyvitys tapahtuu 3-6 kuukauden kuluessa ostopäivästä. Tuotteen ostohinnasta hyvitetään 55 prosenttia, kun hyvitys tapahtuu 6-9 kuukauden kuluessa ostopäivästä. Tuotteen ostohinnasta hyvitetään 35 prosenttia, kun hyvitys tapahtuu 9-12 kuukauden kuluessa ostopäivästä.
4. HP:n tuotteet voivat sisältää kunnostettuja, uutta vastaavia osia, tai tuotteita on voitu käyttää satunnaisesti.
5. Tämä takuu ei kata virheitä, jotka aiheutuvat (a) virheellisestä tai puutteellisesta ylläpidosta tai kalibroinnista, (b) muiden valmistajien ohjelmistoista tai tuotteeseen liitetyistä osista tai
Page 16
16
tarvikkeista, (c) luvattomista muutoksista tai väärinkäytöstä, (d) käytöstä ympäristössä, joka ei vastaa tuotetiedoissa esitettyjä vaatimuksia, tai (e) virheellisistä asiakkaan tiloissa tehdyistä valmistus- tai huoltotöistä.
6. HP EI MYÖNNÄ MITÄÄN MUITA NIMENOMAISIA TAKUITA TAI EHTOJA, EI KIRJALLISIA EIKÄ SUULLISIA. KAIKKIEN TUOTTEEN TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA TAI TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI MYYNTIIN SOPIVUUTTA KOSKEVIEN OLETETTUJEN TAKUIDEN JA EHTOJEN VOIMASSAOLOAIKA VASTAA YLLÄ ESITETYN NIMENOMAISEN TAKUUN VOIMASSAOLOAIKAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA PUITTEISSA. Jotkin maat, osavaltiot ja maakunnat eivät salli oletetun takuun voimassaoloajan rajoittamista, joten yllä mainittu rajoitus tai poissulkeminen ei ehkä koske Teitä. Tämä takuu antaa Teille tiettyjä laillisia oikeuksia, ja Teillä voi olla myös muita maittain, osavaltioittain tai maakunnittain vaihtelevia oikeuksia.
7. TÄSSÄ TAKUULAUSEKKEESSA MAINITUT KORVAUKSET OVAT AINOAT ASIAKKAALLE MYÖNNETTÄVÄT KORVAUKSET PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA PUITTEISSA. YLLÄ MAINITTUJA TILANTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI SEN YHTEISTYÖKUMPPANIT EIVÄT MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE VASTUUSSA TIETOJEN MENETYKSESTÄ EIVÄTKÄ VÄLITTÖMISTÄ, ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA, VÄLILLISISTÄ (MUKAAN LUKIEN TAPPIOT JA TIETOJEN MENETYKSET) TAI MUISTA VAHINGOISTA RIIPPUMATTA SIITÄ, PERUSTUUKO KORVAUSVAATIMUS SOPIMUKSEEN, OIKEUDENLOUKKAUKSEEN TAI MUUHUN PERUSTEESEEN VAI EI. Jotkin maat,osavaltiot ja maakunnat eivät salli satunnaisten tai välillisten vastuiden poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainittu rajoitus tai poissulkeminen ei ehkä koske Teitä.
AUSTRALIA JA UUSI-SEELANTI: TÄSSÄ TAKUULAUSEKKEESSA ESITETYT TAKUUEHDOT, LAIN SALLIMIA PUITTEITA LUKUUN OTTAMATTA, EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA TÄMÄN TUOTTEEN MYYNTIIN SOVELLETTAVIA TEITÄ
Page 17
17
KOSKEVIA LAILLISIA OIKEUKSIA, VAAN TULEVAT NÄIDEN OIKEUKSIEN LISÄKSI.
Jos havaitset tässä oppaassa virheitä tai haluat ehdottaa muutoksia, lähetä sähköpostia osoitteeseen manuals@hp.com. Käytämme lähettämiäsi tietoja vain oppaaseen tehtäviin muutoksiin. Sinulle ei lähetä vastausta. Jos tarvitset asiakastukea, tutustu Getting Help
-oppaaseen tai Web-sivustoon osoitteessa www.hp.com/support
© Copyright 2002-2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. HP-tuotteiden ja -palveluiden ainoat takuut on esitetty tuotteiden ja palveluiden mukana toimitettavissa takuuehdoissa. Mitään tässä olevaa ei voida tulkita lisätakuun perusteeksi. HP ei ole vastuussa tässä kohdassa olevista teknisistä tai toimituksellisista virheistä tai puutteista. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki.
.
Page 18
18
Dansk
Installation af HP-drevet
1. Installer softwaren Isæt cd'en Software Disc 1 i cd-rom-drevet. Klik på Start Installation. Følg installationsvejledningen på skærmen.
2. Udskriv installationsanbefalingerne
Efter installationen vises Install Recommendation (installationsanbefalinger) på skærmen: Klik på Print, eller notér dig nedenstående anbefalinger:
Jumper-indstilling? Hvilken IDE-controller? Datakabel?
[ ] Master [ ] Primær [ ] 1 enhed [ ] Slave [ ] Sekundær [ ] 2 enheder
3. Se en kort video af drevets installationsproces Klik på Watch Installation Video.
4. Klargør computeren til HP-drevet
Luk Windows statisk elektricitet, og fjern computerens dæksel.
ADVARSEL!
dele. Du kan aflade statisk elektricitet ved at røre ved noget
metal (en umalet del af computerens dæksel eller et arkivskab af metal), før du rører ved noget inde i computeren.
For at anbringe HP-drevet i computeren skal du fjerne en dækplade til en ledig bås af halv højde (ca. 15 cm bred og 4,5 cm høj).
bås, skal du enten fjerne et eksisterende drev som f.eks. et CD-ROM­drev eller udskifte HP-drevet med en ekstern model.)
®
, sluk for computeren, og tag dens stik ud. Aflad
Statisk elektricitet kan beskadige computerens indre
Tip!
(
Hvis din bås er for lille, eller du ikke har en ledig
Page 19
Du kan udskifte et eksisterende drev ved at fjerne det og lægge eventuelle kabler, du frakobler, til side. Du skal efterfølgende koble dem til det nye drev. Du skal også gemme eventuel monteringshardware til senere brug.
5. Anbring HP-drevets jumper
Anbring jumperen på bagsiden af HP-drevet. I anbefalingerne på skærmen Install Recommendation kan du se, om jumperen skal være Master eller Slave.
kan anbringes på et par tilslutningsben på bagsiden af drevet. Du kan trække jumperne af eller udskifte dem med en rundtang.)
Monter skinner (efter behov)
6.
Se på de andre installerede drev for at finde ud af, om computeren bruger skruer eller skinner til at holde drevene på plads. Hvis den bruger skinner, skal du montere de skinner, der er leveret til computeren, på HP-drevet.
7. Tilslut datakablet
Skub HP-drevet delvist ind i båsen. Læs anbefalingerne under Install Recommendation for at finde ud af, om HP-drevet skal dele datakablet med en anden udstyrsenhed.
a. To udstyrsenheder på samme datakabel
Følg det datakabel, der allerede er tilsluttet den anden udstyrsenhed, og slut HP-drevet til et ekstra forbindelsesstik på dette kabel. Hvis der ikke er et ekstra forbindelsesstik, skal du udskifte det eksisterende datakabel med et datakabel, der har to forbindelsesstik. (
et længere kabel (maks. 45 cm) eller bytte rundt på computerens drev, så alt kan nå. Hvis du bytter rundt på drevene, skal du evt. ændre master-/slave-jumperne).
b. Kun HP-drevet på datakablet
Find IDE-controlleren på bundkortet. Brug et IDE-datakabel til at forbinde HP-drevet med IDE-controlleren. (
korrekt, hvis farvestrimlen på datakablet følger tilslutningsben 1 på bagsiden af drevet.)
Tip!
Hvis datakablet er for kort, skal du anskaffe
Tip!
(
Jumpere er små dæksler, der
Tip!
Forbindelsen er
19
Page 20
20
Placeringen af IDE-controlleren
Om IDE
Hvis computeren har en IDE-harddisk eller et CD-ROM-drev, skal du følge datakablet herfra til bundkortet: Det sted, hvor kablet er tilsluttet bundkortet, er IDE-controlleren.
Indstilling af master-/slave-jumper
Indstilling af master-/slave-jumper
På de fleste computere findes en primær og sekundær IDE­controller, og hver IDE-controller kan være tilsluttet en eller to udstyrsenheder. Du skal indstille jumperen for den første tilsluttede udstyrsenhed til master og den anden til slave. Jumpere hjælper computeren med at dirigere data til den rette udstyrsenhed.
Optimering af IDE-udstyrsenheder
Prøv at lade HP-drevet dele en controller med et CD-ROM- eller DVD-ROM-drev i stedet for et harddiskdrev. På grund af forskellige hastigheder kan harddiskdrev have en markant påvirkning af andre drevs ydeevne.
8. Tilslut strømkablet
Find et ledigt strømkabel, og tilslut det på bagsiden af HP­drevet. Strømkabler har normalt gule, røde og sorte tråde
(
Tip!
Hvis du ikke har et ubenyttet strømkabel, skal du anskaffe en
stjernekobling hos computerforhandleren).
ADVARSEL!
kabelføring beskadiger drevet.
Strømkabler kan kun føres i én retning, og en forkert
9. Færdiggør installationen af HP-drevet
Afhængig af computeren skal du fastgøre HP-drevet med enten skruer eller skinner. Tilslut og tænd for computeren. Softwaren undersøger, om installationen er korrekt. Hvis HP-drevet ikke er installeret korrekt, får du vist mulige løsninger på skærmen.
-knappen på drevet for at åbne det. Det beviser, at drevet
EJECT
Tip!
modtager strøm). ( "Operating system not found" (Styresystemet ikke fundet), "Disk boot failure," (Fejl ved diskstart), "Drive not ready" (Drev ikke klar) eller
Hvis du får vist en fejlmeddelelse som f.eks.
Tip!
(
.
Tryk på
Page 21
"Drive not recognized" (Drev genkendes ikke), eller hvis computeren ikke kan starte, skal du sørge for, at alle datakabler sidder ordentligt fast i alle drev. Du skal også undersøge jumperne på alle drevene for at sikre dig, at du ikke har tilsluttet to mastere eller to slaver i samme controller, og du skal sørge for, at harddiskens jumper er en master, der er tilsluttet den primære controller).
21
Advarsel mht. mulige ophavsretlige begrænsninger
Kopiering af ophavsretligt beskyttet materiale er underlagt ophavsretslovgivningen i USA (Title 17, United States Code) og lignende lovgivning i andre lande. Den person, som anvender HP-drevet, kan drages til ansvar for brugen af drevet til fremstilling af ulovlige kopier af ophavsretligt beskyttet materiale. Hewlett-Packard Company hverken tillader eller tolererer brugen af HP-drevet til ulovlig kopiering af ophavsretligt beskyttet materiale.
Lasersikkerhed
Dette apparatur har indbygget laser. På grund af risiko for øjenskader må man ikke tage låget af eller prøve på at reparere eller vedligeholde apparatet, mens det er tilsluttet.
Hewlett-Packards begrænsede garanti
DEN BEGRÆNSEDE GARANTIS VARIGHED: 1-års begrænset garanti på hardware og software i USA, Latinamerika, Europa og Stillehavsområdet. (Længere garanti gives, hvis dette er et lovmæssigt krav). I nogle lande opkræves ud over de normale lokale priser gebyrer for teknisk support fra HP. Hvis det i løbet af dit telefonopkald konstateres, at HP-drevet skal repareres, og drevets hardwaregarantiperiode ikke er udløbet, refunderes udgifterne til telefonopkaldet.
Page 22
22
1. HP garanterer slutforbrugeren mod materiale- og fabrikationsfejl i HP-hardware og -tilbehør i ovenfor anførte periode fra købsdatoen. Gøres krav ang. sådan defekt gældende over for HP i garantiperioden, reparerer eller ombytter HP efter eget valg det defekte produkt. Ombytningsprodukter er enten nye eller som nye.
2. HP garanterer, at HP-software, der er korrekt installeret og anvendes korrekt, ikke på grund af materiale- eller fabrikationsfejl svigter i udførelsen af programinstruktioner i ovenfor anførte garantiperiode fra købsdatoen. Gøres krav ang. sådan defekt gældende over for HP i garantiperioden, ombytter HP det softwaremedie, der ikke udfører programmerede funktioner grundet sådan defekt.
3. HP garanterer ikke, at HP-produkter virker uden afbrydelse og fejlfrit. Hvis HP ikke kan reparere eller bytte et produkt, så det virker iht. garantien, inden for rimelig tid, er du berettiget til at få købsprisen refunderet efter et pro rata-system ved straks at returnere produktet. Refunderinger inden for de første 3 måneders ejerskab udgør 100 % af købsprisen. Refunderinger inden for 3-6 måneders ejerskab udgør 85 % af købsprisen. Refunderinger inden for 6-9 måneders ejerskab udgør 55 % af købsprisen. Refunderinger inden for 9-12 måneders ejerskab udgør 35 % af købsprisen.
4. HP-produkter kan have fabriksrenoverede dele, hvis ydelse svarer til nye dele, og dele der har været forbigående i brug.
5. Garantien dækker ikke defekter, der er resultat af (a) forkert og utilstrækkelig vedligeholdelse og kalibrering, (b) software, tilslutninger, dele og tilbehør, HP ikke har leveret, (c) uautoriseret modifikation og misbrug, (d) drift under forhold, der ikke overholder offentliggjort forskrift for det pågældende produkt og (e) forkert pladsforberedelse og -vedligeholdelse.
6. HP GIVER HVERKEN SKRIFTLIGT ELLER MUNDTLIGT NOGEN ANDEN UDTRYKKELIG GARANTI. HP GIVER HVERKEN SKRIFTLIGT ELLER MUNDTLIGT NOGEN ANDEN UDTRYKKELIG GARANTI. ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI FOR ELLER BETINGELSE OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER ANVENDELIGHED TIL
Page 23
23
BESTEMTE FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL OVENFOR ANFØRTE GARANTIPERIODE I DEN UDSTRÆKNING, DET ER TILLADT IHT. PÅ STEDET GÆLDENDE LOV. I visse lande, stater eller regioner er det ikke lovligt at begrænse en underforstået garantiperiode, hvorfor foranstående begrænsning muligvis ikke gælder dig Iht. nærværende garanti har du specifikke juridiske rettigheder, og derudover kan du have andre rettigheder alt efter i hvilket land, hvilken stat eller region, du befinder dig.
7. RETSMIDLERNE I NÆRVÆRENDE GARANTI ER I DEN UDSTRÆKNING, DET ER LOVLIGT IHT. PÅ STEDET GÆLDENDE LOV, DINE ENESTE RETSMIDLER. HP OG DETS LEVERANDØRER FRASKRIVER SIG ETHVERT ANSVAR, UNDTAGEN SOM OVENFOR ANFØRT, FOR DATATAB OG FOR DIREKTE, SÆRLIG, TILFÆLDIG, FØLGESKADE (HERUNDER FORTJENESTE- OG DATATAB) OG ANDEN FORM FOR SKADE, UANSET OM DET ER EFTER KONTRAKTSRET, SKÆRPET ANSVARSPLIGT ELLER ANDET RETSGRUNDLAG. I visse lande, stater og regioner er det ikke lovligt at fraskrive sig ansvar, hvorfor denne begrænsning muligvis ikke gælder dig.
FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND: BETINGELSERNE I NÆRVÆRENDE GARANTI HVERKEN UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER, UNDTAGEN I DEN UDSTRÆKNING DET ER LOVLIGT, RETTIGHEDER IHT. PÅBUDT LOV GÆLDENDE SALG AF DETTE PRODUKT TIL DIG OG ER I TILGIFT TIL DISSE RETTIGHEDER.
Hvis du finder fejl i denne manual eller har en kommentar til den, kan du sende en e-mail til manuals@hp.com. De oplysninger, du sender til os, vil kun blive brugt til at udvikle fremtidige revisioner af denne manual. Du modtager ikke noget svar på din e-mail. Hvis du i stedet ønsker kundesupport, kan du se i brugerhåndbogen
www.hp.com/support
.
Getting Help eller gå til
Page 24
24
© Copyright 2002-2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående varsel. De eneste garantier for HP­produkter og tjenester er angivet i de udtrykkelige erklæringer om garanti, der følger med sådanne produkter og tjenester Intet i nærværende aftale skal udlægges som udgørende en yderligere garanti. HP kan ikke gøres ansvarlig for tekniske eller sproglige fejl eller udeladelser heri. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation.
Page 25
Norsk
Installere HP-stasjonen
1. Installere programvaren Sett inn Software Disc 1 i CD-ROM-stasjonen. Klikk på Start Installation. Følg veiledningen på skjermen for å installere
programvaren.
2. Skrive ut Install Recommendation
Når installeringen er ferdig, vises Install Recommendation på skjermen. Klikk på Print, eller ta vare på anbefalingene nedenfor:
Jumperinnstilling? Hvilken IDE-kontroller? Datakabel?
[ ] Master [ ] Slave
[ ] Primær [ ] Sekundær
3. Se en kort video som viser installeringsprosessen for stasjonen Klikk på Watch Installation Video.
4. Klargjøre datamaskinen for HP-stasjonen
Lukk Windows Lad ut statisk elektrisitet, og ta av dekselet på datamaskinen.
ADVARSEL:
datamaskinen. Lad ut statisk elektrisitet ved å ta på noe av metall
(en umalt del av kabinettet på datamaskinen eller et arkivskap i metall) før du berører noe inne i datamaskinen.
Fjern dekselplaten på en tilgjengelig halvhøyde-brønn (halvhøyde-brønner er ca. 15 cm x 4,5 cm).
er for liten eller du ikke har en ledig brønn, kan du enten fjerne en
®
, slå av datamaskinen og trekk ut stikkontakten.
Statisk elektrisitet kan skade de indre delene i
Tips:
(
25
[ ] 1 enhet [ ] 2 enheter
Hvis brønnen
Page 26
26
eksisterende stasjon, f.eks. en CD-ROM-stasjon, eller bytte ut HP­stasjonen med en ekstern modell.)
Hvis du vil bytte ut en eksisterende stasjon, fjerner du den og tar vare på alle kabler du trekker ut. De skal brukes til å koble til den nye stasjonen senere. Ta også vare på all maskinvare som er brukt til montering, for senere bruk.
5. Stille inn jumperen på HP-stasjonen
Still inn jumperen på baksiden av HP-stasjonen. I Install Recommendation kan du se om jumperen skal stilles inn som
Tips:
(
master eller slave.
over to pinner på baksiden av stasjonen. Du kan trekke av eller bytte ut jumpere ved hjelp av en nebbtang.)
Jumpere er små plugger som plasseres
Feste skinnene (hvis nødvendig)
6.
Se på de andre stasjonene som er installert for å finne ut om datamaskinen bruker skruer eller skinner til å holde stasjonene på plass. Hvis den bruker skinner, fester du skinnene som fulgte med datamaskinen, til HP-stasjonen.
7. Koble til datakabelen
Skyv HP-stasjonen et stykke inn i brønnen. Se etter i Install Recommendation om HP-stasjonen skal dele datakabel med en
annen enhet.
a. To enheter på samme datakabel
Følg datakabelen som allerede er koblet til den andre enheten, og koble HP-stasjonen til en ekstra kontakt på kabelen. Hvis det ikke finnes noen ekstra kontakt, erstatter du den eksisterende kabelen med en som har to kontakter. (
for kort, kjøper du en lengre kabel (maks. 18 tommer), eller flytter rundt på stasjonene slik at kabelen rekker frem til alle. Hvis du flytter rundt på stasjonene, kan det hende du må stille inn master­/slave-jumperne på nytt.)
b. Bare HP-stasjonen kobles til datakabelen
Finn IDE-kontrolleren på hovedkortet. Bruk en IDE-datakabel til å koble HP-stasjonen til IDE-kontrolleren. (
Tips:
Hvis datakabelen er
Tips:
Når kabelen er
Page 27
koblet riktig, skal den fargede stripen på datakabelen være på samme side som pinne 1 på baksiden av stasjonen.)
Om IDE
Finne IDE-kontrolleren
Hvis datamaskinen har en IDE-harddisk eller CD-ROM, følger du datakabelen fra hovedkortet. IDE-kontrolleren finner du der kabelen er koblet til hovedkortet.
Stille inn master-/slave-jumper
De fleste datamaskiner har en primær og en sekundær IDE-kontroller, og hver av disse kan kobles til en eller to enheter. Du stiller inn jumperen på den først tilkoblede enheten som master, og den andre som slave. Jumperne gjør at datamaskinen sender data til riktig enhet.
Optimalisere IDE-enhetene
Hvis det er mulig, bør HP-stasjonen dele kontroller med en CD-ROM- eller DVD-ROM-stasjon og ikke en harddisk. Harddisker kan påvirke ytelsen til andre stasjoner betydelig på grunn av hastighetsforskjellen.
8. Koble til strømkabelen
Finn en tilgjengelig strømkabel, og koble den til på baksiden av HP-stasjonen. Strømkabler har som regel gule, røde og
Tips:
. (
svarte ledningstråder
tilgjengelig, kan det hende du må kjøpe en Y- kontakt fra dataleverandøren.)
ADVARSEL:
fører til skade på stasjonen.
Strømkabler kan bare settes inn én vei, og feil tilkobling
Hvis du ikke har en strømkabel
9. Fullføre installeringen av HP-stasjonen
Avhengig av hva slags datamaskin du har, fester du HP-stasjonen med enten skruer eller skinner. Koble til strømmen, og slå på datamaskinen. Programvaren kontrollerer at stasjonen er riktig installert. Hvis stasjonen ikke er riktig installert, kommer det opp forslag til feilsøking på
Tips:
(
skjermen.
den. Da kan du se om stasjonen får strøm.) (
Trykk på
-knappen på stasjonen for å åpne
EJECT
Tips:
Hvis du får en
27
Page 28
28
feilmelding som "Finner ikke operativsystem", "Feil ved diskoppstart", "Stasjonen er ikke klar", "Finner ikke stasjonen", eller hvis datamaskinen ikke starter opp, må du sjekke at alle datakabler er godt festet til alle stasjoner. Kontroller jumperne på alle stasjoner slik at du ikke har to mastere eller to slaver koblet til samme kontroller, og se etter at jumperen på harddisken er satt som master, og at den er på den primære kontrolleren.)
Advarsel om mulige opphavsrettrestriksjoner
Loven om opphavsrett i USA (tittel 17 i USAs lover) og tilsvarende lover i andre land regulerer kopiering av materiale som er beskyttet av lover om opphavsrett. Den som bruker HP­stasjonen, kan holdes ansvarlig hvis den brukes til uautorisert kopiering av materiale som er beskyttet av lover om opphavsrett. Hewlett-Packard Company verken tillater eller tolererer at HP-stasjonen brukes til uautorisert kopiering av materiale som er beskyttet av lover om opphavsrett.
Lasersikkerhet
Denne enheten bruker en laser. Ikke fjern dekslet eller prøv å reparere denne enheten når den er tilkoblet. Dette kan føre til skade på øynene.
Hewlett-Packards begrensede garanti
DEN BEGRENSEDE GARANTIENS VARIGHET: 1 års begrenset maskinvare- og programvaregaranti i USA, Canada, Latin-Amerika, Europa og Stillehavsområdet av Asia. (Anerkjenner lengre garantier der loven krever det.) I enkelte regioner kan kunden bli belastet avgifter i tillegg til vanlige lokale takster for HPs tekniske støtte. Hvis det under telefonsamtalen blir fastslått at HP-stasjonen krever reparasjon,
Page 29
og du er innenfor stasjonens garantiperiode for maskinvare, vil telefonkostnadene bli tilbakeført.
1. HP garanterer deg, sluttbrukeren, at HP-maskinvare, -tilbehør og -rekvisita er fri for defekter i materiale og utførelse etter kjøpsdatoen og i perioden som er angitt ovenfor. Hvis HP får melding om slike defekter i garantiperioden, skal HP, etter eget skjønn, enten reparere eller erstatte defekte produkter. Erstatningsprodukter kan være nye produkter eller produkter som svarer til nye produkter.
2. HP garanterer deg at HP-programvare ikke slutter å utføre programmeringsinstruksjonene etter kjøpsdatoen, i perioden som er angitt ovenfor, på grunn av defekter i materiale eller utførelse når den installeres og brukes på riktig måte. Hvis HP får melding om slike defekter i garantiperioden, skal HP erstatte programvaremediene som ikke utfører programmeringsinstruksjonene på grunn av disse defektene.
3. HP garanterer ikke at bruken av HP-produkter er avbruddsfri eller feilfri. Hvis HP ikke er i stand til, innen rimelig tid, å reparere eller erstatte et produkt slik at det befinner seg i den garanterte tilstanden, har du rett til å få hele eller deler av kjøpeprisen refundert ved snarlig tilbakelevering av produktet. Refusjon i løpet av de første 3 månedene av eierskapet vil beløpe seg til 100 % av kjøpsprisen. Refusjon i løpet av de første 3 til 6 månedene av eierskapet vil beløpe seg til 85 % av kjøpsprisen. Refusjon i løpet av de første 6 til 9 månedene av eierskapet vil beløpe seg til 55 % av kjøpsprisen. Refusjon i løpet av de første 9 til 12 månedene vil beløpe seg til 35 % av kjøpsprisen.
4. HP-produkter kan inneholde reproduserte deler som svarer til nye deler når det gjelder ytelse, eller de kan være litt brukt.
5. Garantien dekker ikke defekter som skyldes (a) feil eller utilstrekkelig vedlikehold eller kalibrering, (b) programvare, grensesnitt, deler eller rekvisita som ikke ble levert av HP, (c) uautorisert endring eller misbruk, (d) bruk utenfor de publiserte miljøspesifikasjonene for produktet eller (e) feil forberedelse eller vedlikehold av bruksstedet.
29
Page 30
30
6. HP GIR INGEN ANDRE UTTRYKTE GARANTIER ELLER BETINGELSER, VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE. I DEN GRAD DETTE TILLATES AV LOKALE LOVER, BEGRENSES ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL, TIL VARIGHETEN AV DEN UTTRYKTE GARANTIEN OVENFOR. Ikke alle land, stater og provinser tillater begrensninger i varigheten av en underforstått garanti. Det kan derfor hende at begrensningen eller utelatelsen ovenfor ikke gjelder for deg. Denne garantien gir deg bestemte juridiske rettigheter. Du kan også ha andre rettigheter. Dette varierer fra land til land, stat til stat og provins til provins.
7. I DEN GRAD DETTE TILLATES AV LOKALE LOVER, ER RETTSMIDLENE DU FÅR I DENNE GARANTIEN, DINE ENESTE RETTSMIDLER. IKKE I NOEN TILFELLER, BORTSETT FRA SOM ANGITT OVENFOR, KAN HP ELLER DERES LEVERANDØRER HOLDES ANSVARLIG FOR TAP AV DATA ELLER DIREKTE SKADER, SPESIELLE SKADER, TILFELDIGE SKADER, FØLGESKADER (INKLUDERT TAPT FORTJENESTE ELLER TAPTE DATA) ELLER ANDRE SKADER, ENTEN DE ER BASERT PÅ KONTRAKT, SIVIL SØKSMÅLSGRUNN ELLER ANNET. Noen land, stater eller provinser tillater ikke utelukkelse eller begrensning av tilfeldige skader eller følgeskader. Det kan derfor hende at begrensningen eller utelukkelsen ovenfor ikke gjelder for deg.
FOR FORBRUKSTRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND: GARANTIBETINGELSENE I DENNE ERKLÆRINGEN VERKEN UTELUKKER, BEGRENSER ELLER ENDRER PÅBUDTE, LOVFESTEDE RETTIGHETER, BORTSETT FRA I DEN GRAD DETTE TILLATES IFØLGE LOVEN. DE KOMMER I TILLEGG TIL DE PÅBUDTE, LOVFESTEDE RETTIGHETENE DU HAR VED SALG AV DETTE PRODUKTET TIL DEG.
Page 31
Hvis du finner en feil i denne håndboken eller har et forslag til den, sender du en e­postmelding til manuals@hp.com. Informasjonen du sender, vil bare bli brukt i arbeidet med å lage fremtidige revisjoner av denne håndboken. Du vil ikke få svar på e­postmeldingen. Hvis du krever kundesupport, kan du se Få hjelp-veiledningen eller gå til
www.hp.com/support
© Copyright 2002–2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for produkter og tjenester fra HP er beskrevet i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet skal tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redigeringsmessige feil eller utelatelser i dette dokumentet. Windows er et registrert varemerke i USA for Microsoft Corporation.
.
31
Page 32
32
Русский
Установка дисковода HP
1. Установка программного обеспечения
Вставьте диск с маркировкой Software Disc 1 [Программное обеспечение, диск 1] в дисковод компакт-
дисков. Щелкните Start Installation [Начать установку]. Для установки программного обеспечения следуйте указаниям на экране.
2. Распечатайте Install Recommendation [Рекомендации по установке]
После установки на экране появятся Install Recommendation [Рекомендации по установке]: щелкните
Print [Печать] или запишите данные согласно приведенным ниже рекомендациям:
Положение перемычки?
[ ] Master [Основной] [ ] Slave [Второстепенный]
3. Посмотрите небольшой фильм о процессе установки дисковода Щелкните Watch Installation Video [Посмотреть фильм по установке].
4. Подготовка компьютера к установке дисковода HP
Выйдите из системы Windows отсоедините его от сети. Разрядите статическое электричество и снимите крышку компьютера.
Используемый контроллер IDE?
[ ] Primary [Первичный] [ ] Secondary [Вторичный]
Кабель данных?
[ ] 1 устройство
[ ] 2 устройства
®
, выключите компьютер и
Page 33
ВНИМАНИЕ: Статическое электричество может повредить внутренние части компьютера.
Для снятия статического электричества дотроньтесь до какой-либо неокрашенной части корпуса компьютера перед тем, как дотронуться до его внутренних частей.
Для подключения к компьютеру дисковода HP снимите крышку свободного отсека половинной высоты (размер такого отсека около 15 см x 4,5 см).
свободный отсек отсутствует или его размер недостаточен для установки, то следует или снять существующий дисковод, например, дисковод CD-ROM, или заменить дисковод HP на внешнюю модель.)
(Совет: Если
Для замены существующего дисковода снимите его и положите отсоединенные кабели рядом с компьютером; позднее будет необходимо подсоединить их к новому дисководу. Сохраните также все монтажные элементы для дальнейшего использования.
5. Установка перемычки дисковода HP
Установите перемычку на контакты задней части дисковода HP. В Install Recommendation [Рекомендации по установке] можно найти информацию, следует ли перемычку установить в положение Master [Основный] или Slave [Второстепенный].
называются маленькие детали, устанавливаемые на парах контактов задней части дисковода. Их можно снимать и устанавливать острогубцами.)
(Подсказка: Перемычками
Присоединение направляющих (при необходимости)
6.
Проверьте способ закрепления других установленных в компьютере дисководов - используются ли винты или направляющие. При использовании в компьютере направляющих, присоедините к дисководу HP прилагаемые к компьютеру направляющие.
33
Page 34
34
7. Подсоединение кабеля данных
Частично вдвиньте дисковод HP в отсек. Проверьте в
Install Recommendation [Рекомендации по установке],
будет ли дисковод HP использовать кабель данных совместно с другими устройствами.
a. Два устройства на одном кабеле данных
Найдите на уже присоединенном к другому устройству кабеле данных дополнительный разъем и присоедините его к дисководу HP. Если на существующем кабеле дополнительный разъем отсутствует, замените его на кабель с двумя разъемами. (Совет: Если кабель слишком
короткий, купите более длинный кабель (максимальный размер около 45 см) или измените положение дисководов для обеспечения возможности подключения каждого из них. При этом может потребоваться переустановка перемычек master [основной]/slave [второстепенный].)
б К кабелю данных подключается только дисковод HP
Найдите на материнской плате контроллер IDE. Используйте кабель данных IDE для подключения дисковода HP к контроллеру IDE. (Совет: При правильной
установке окрашенная полоска на кабеле данных совпадает с контактом 1 задней части дисковода.)
Информация об IDE
Обнаружение контроллера IDE
Если на компьютере установлен жесткий диск IDE или CD-ROM, найдите на материнской плате место
подключения идущего от него кабеля данных: это контроллер IDE.
Установка перемычки master [основной]/slave [второстепенный]
Большинство компьютеров имеют первичный и вторичный контроллеры IDE и к каждому из них подключается одно или два устройства. Необходимо установить перемычку первого подсоединяемого устройства в положение master [основной], а перемычку второго подсоединяемого устройства в положение slave [второстепенный]. Перемычки помогают компьютеру направлять данные к нужному устройству.
Page 35
Оптимизация устройств IDE
Стремитесь подключить дисковод HP к контроллеру совместно с дисководами CD-ROM или DVD-ROM, а не с жестким диском. Вследствие различий в скорости, жесткие диски могут оказывать значительное влияние на работу других дисководов.
8. Подсоедините кабель данных
Найдите свободный внутренний кабель питания и подсоедините его к задней части дисковода HP. Внутренние кабели питания обычно имеют желтые, красные и черные провода. (Совет: При отсутствии
свободного внутреннего кабеля питания может потребоваться приобрести разветвитель питания.) ВНИМАНИЕ: Конструкция разъемов внутренних кабелей питания такова, что они подключаются единственным способом, их неправильное подключение повредит дисковод.
9. Завершение установки дисковода HP
В зависимости от компьютера закрепите дисковод HP винтами или направляющими. Подсоедините и включите компьютер. Программное обеспечение проверяет правильность установки. При неправильной установке дисковода HP на экране появятся опции устранения неисправностей.
Нажмите кнопку его. Это позволит убедиться, что дисковод подключен к источнику питания.) (Совет: Если появляются сообщения об ошибке, такие как “Operating system not found” [Не найдена операционная система], “Disk boot failure” [Ошибка загрузки с диска], “Drive not ready” [Устройство не готово], “Drive not recognized” [Дисковод не опознан], или если компьютер не загружается, проверьте, все ли кабели данных надежно подключены ко всем дисководам, проверьте положение перемычек на всех дисководах, чтобы убедиться в отсутствии подключения к одному контроллеру двух master [основных] или двух slave [второстепенных] дисководов, и убедитесь, что перемычка жесткого диска установлена в положение master [основной] и что он подключен к первичному контроллеру.)
EJECT [ИЗВЛЕЧЬ
] на дисководе, чтобы открыть
35
(Совет:
Page 36
36
Предупреждение об ограничениях, установленных законодательством об авторских правах
Воспроизведение материалов, защищенных авторскими правами, регулируется Законом об авторских правах США (Кодекс США, статья 17) и аналогичными законами других стран. Лицо, пользующееся дисководом HP, может быть привлечено к ответственности за использование дисковода в целях создания несанкционированных копий материалов, защищенных законодательством об авторских правах. Компания Hewlett-Packard не дает разрешения и не освобождает от ответственности за использование дисковода HP для несанкционированного воспроизведения материалов, защищенных законодательством об авторских правах.
Правила техники безопасности при работе с лазерами
В данном устройстве применяется лазер. Запрещается снимать крышку устройства и выполнять работы по обслуживанию данного устройства, когда оно подключено: это может вызвать нарушение или потерю зрения.
Ограниченные гарантийные обязательства компании Hewlett-
Packard
СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ: Ограниченная гарантия на аппаратное и программное обеспечение в США, Канаде, Латинской Америке, Европе и в Азиатско-Тихоокеанском регионе предоставляется сроком на 1 год. (Более продолжительный срок гарантии предоставляется в тех случаях, когда это требуется законодательством.)
Page 37
37
В некоторых регионах возможно введение дополнительной платы сверх обычной установленной для региона цены за предоставление технической поддержки HP. Если в течение гарантийного срока на обслуживание аппаратного обеспечения вы обратились за помощью и в процессе разговора по телефону было установлено, что принадлежащий вам дисковод HP требует ремонта, затраты на телефонные переговоры будут возмещены.
1. Компания HP гарантирует вам, как конечному пользователю, отсутствие в аппаратуре, принадлежностях и расходных материалах HP дефектов материалов и сборки в течение указанного выше срока с момента покупки. При получении уведомления о таких дефектах в течение гарантийного срока компания HP по своему усмотрению либо отремонтирует дефектные изделия, либо заменит их. Предоставляемые в качестве замены изделия могут быть новыми или функционально эквивалентными новым.
2. На указанный выше срок с момента покупки компания HP гарантирует отсутствие сбоев в работе программного обеспечения HP, вызванных дефектами материалов и изготовления, при условии правильной его установки и использования. При получении уведомления о таких дефектах в течение гарантийного срока компания HP заменит носитель с программным обеспечением, которое не работает надлежащим образом вследствие таких дефектов.
3. Компания HP не гарантирует бесперебойную и безошибочную работу продуктов HP. Если компания HP окажется не в состоянии отремонтировать или заменить какое-либо изделие в пределах разумного периода времени в соответствии с указанными в гарантийном обязательстве условиями, вы получаете право на компенсацию стоимости покупки пропорционально времени возврата изделия. Возврат изделия в течение первых 3 месяцев с момента покупки предусматривает 100% компенсацию стоимости покупки. Возврат изделия в
Page 38
38
период от 3 до 6 месяцев с момента покупки предусматривает 85% компенсацию стоимости покупки. Возврат изделия в период от 6 до 9 месяцев с момента покупки предусматривает 55% компенсацию стоимости покупки. Возврат изделия в период от 9 до 12 месяцев с момента покупки предусматривает 35% компенсацию стоимости покупки.
4. Изделия HP могут содержать восстановленные детали, функционально эквивалентные новым, а также детали, бывшие в кратковременном употреблении.
5. Гарантия не распространяется на дефекты, которые являются следствием: (а) неправильного или ненадлежащего обслуживания или калибровки; (б) использования программного обеспечения, интерфейсов, деталей или расходных материалов, поставляемых сторонними поставщиками; (в) несанкционированной модификации или употребления не по назначению; (г) нарушения приведенных в печатном руководстве условий эксплуатации; (д) неправильной подготовки или обслуживания места установки изделия.
6. КОМПАНИЯ HP НЕ ДАЕТ НИКАКОЙ ДРУГОЙ ЯВНОЙ ГАРАНТИИ НИ В ПИСЬМЕННОЙ, НИ В УСТНОЙ ФОРМЕ. В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ ОГРАНИЧЕНЫ ПО ВРЕМЕНИ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ ЯВНОЙ ГАРАНТИИ, ИЗЛОЖЕННОЙ ВЫШЕ. Законы некоторых стран, штатов и регионов запрещают ограничивать срок подразумеваемой гарантии, поэтому указанное выше ограничение или исключение может не относиться к вам. Настоящая гарантия предоставляет вам особые законные права. Кроме того, вы можете иметь другие, установленные законом конкретной страны, провинции или региона, права на гарантийное обслуживание.
Page 39
39
7. В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ДАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИЗЛОЖЕННОГО ВЫШЕ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HP И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЗА ПРЯМЫЕ, ВЫЗВАННЫЕ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ), А ТАКЖЕ ЗА ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ОСНОВАНИЕМ ПРЕТЕНЗИИ КОНТРАКТ, ИСК ИЛИ ДРУГОЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ АКТ. Законы некоторых стран, штатов и регионов не допускают ограничения или отказа от ответственности за случайные или косвенные повреждения, поэтому указанное выше ограничение или исключение может не относиться к вам.
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ, ПРОЖИВАЮЩИХ В АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, КРОМЕ ТЕХ СЛУЧАЕВ, КОГДА ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ ЗАКОНОМ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ, НЕ ИЗМЕНЯЮТ, НО ЯВЛЯЮТСЯ ДОПОЛНЕНИЕМ К ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ НОРМАМ, УСТАНОВЛЕННЫМ ЗАКОНОМ И ПРИМЕНИМЫМ К ФАКТУ ПРОДАЖИ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
Ваши замечания и предложения относительно данного руководства присылайте по электронной почте по адресу manuals@hp.com. Присланная вами информация будет использована только для подготовки последующих изданий данного руководства. Компания не отвечает на электронные письма пользователей. Если вам потребуется помощь службы поддержки пользователей, обратитесь за справкой к руководству Getting Help (Техническая поддержка) или посетите веб­узелwww.hp.com/support
.
Page 40
40
© Copyright 2002-2003 Компания Hewlett-Packard Development, L.P. Содержащаяся здесь информация может изменяться без предварительного уведомления. Гарантия на изделия и услуги компании HP определяется только гарантийными документами, прилагающимися к таким изделиям и услугам. Данный документ не должен толковаться как содержащий дополнительные гарантии. Компания HP не несет ответственности за технические ошибки, ошибки редактирования или упущения, содержащиеся в данном документе.
Windows является зарегистрированной в США торговой маркой корпорации Microsoft.
Page 41
Polski
Instalacja napędu HP
1. Zainstaluj oprogramowanie
Włóż płytę „Software Disc 1” do napędu CD-ROM komputera. Kliknij Start Installation (Rozpocznij instalację). Podczas instalacji oprogramowania postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
2. Wydrukuj zalecenia z ekranu Install Recommendation (Zalecenia dotyczące instalacji)
Po zakończeniu instalacji na ekranie pojawią się zalecenia dotyczące instalacji: kliknij Print (Drukuj) lub zapisz poniższe zalecenia:
Ustawienie zworki?
[ ] Master [ ] Główny [ ] 1 urządzenie [ ] Slave [ ] Dodatkowy [ ] 2 urządzenia
3. Obejrzyj krótki film przedstawiający instalację napędu
Kliknij Watch Installation Video (Obejrzyj film o instalacji).
4. Przygotowanie komputera do zainstalowania napędu HP
Zamknij system Windows sieci. Pozbądź się ładunku elektrostatycznego i zdejmij obudowę komputera.
UWAGA:
wewnętrznych części komputera. Aby pozbyć się ładunku
Ładunek elektrostatyczny może spowodować uszkodzenie
elektrostatycznego, dotknij metalowego przedmiotu
Który kontroler IDE?
®
, wyłącz komputer i odłącz go od
Przewód transmisji danych?
41
Page 42
42
(niemalowanej części obudowy komputera lub metalowego regału), zanim dotkniesz czegokolwiek wewnątrz komputera.
Aby zainstalować napęd HP w komputerze, zdejmij zaślepkę wolnej kieszeni o wymiarach 15 cm x 4,5 cm.
Jeśli kieszeń jest za mała lub nie masz wolnej kieszeni, wyjmij jakiś napęd (np. napęd CD-ROM) lub wymień napęd HP na model zewnętrzny).
Aby wymienić inny zainstalowany napęd, wyjmij go i odłóż na bok wszystkie przewody, które odłączysz; później podłączysz je do nowego napędu. Zostaw również narzędzia, gdyż będą jeszcze potrzebne.
5. Ustaw zworkę napędu HP
Ustaw zworkę z tyłu napędu HP. W instrukcjach Install Recommendation (Zalecenia dotyczące instalacji) znajduje się
informacja, czy zworka ma być ustawiona w trybie Master czy Slave. (
na pary styków z tyłu napędu. Zworki można zdejmować i zakładać za pomocą szczypiec.)
Wskazówka:
Zworki są to małe złączki, które nakłada się
6. Zamocuj szyny (jeśli jest to konieczne)
Zobacz, czy inne napędy w komputerze są przymocowane za pomocą śrub czy szyn. Jeśli zastosowano szyny, na napędzie HP zamontuj szyny dostarczone wraz z komputerem.
7. Podłącz przewód transmisji danych
Wsuń napęd HP częściowo do kieszeni. Sprawdź w instrukcjach Install Recommendation (Zalecenia dotyczące instalacji), czy napęd HP będzie posiadał wspólny przewód z innym urządzeniem.
a. Dwa urządzenia korzystające z jednego przewodu
transmisji danych
Odszukaj przewód transmisji danych podłączony już do innego urządzenia i podłącz napęd HP do dodatkowego złącza na tym przewodzie. Jeśli nie ma dodatkowego złącza, wymień przewód transmisji danych na taki, który ma dwa złącza. (
Wskazówka:
(
Wskazówka:
Page 43
Jeśli przewód transmisji danych jest za krótki, trzeba zakupić dłuższy (maksymalnie 45 cm) lub zmienić położenie napędów komputera, aby można było wszystkie podłączyć. Jeśli zmienisz położenie napędów, może wystąpić konieczność ponownego ustawienia zworek Master/Slave.)
b. Z przewodu transmisji danych korzysta tylko
urządzenie HP
Znajdź kontroler IDE na płycie głównej. Za pomocą przewodu transmisji danych IDE podłącz napęd HP do kontrolera IDE.
Wskazówka:
( na przewodzie transmisji danych zbiega się ze stykiem 1 z tyłu napędu.)
Znajdowanie kontrolera IDE
Jeśli komputer posiada twardy dysk IDE lub napęd CD-ROM IDE, spójrz na przewód transmisji danych łączący go z płytą główną: miejsce, w którym przewód ten jest podłączony do płyty głównej, to kontroler IDE.
Ustawianie zworki w trybie Master/Slave
Większość komputerów posiada główny i dodatkowy kontroler IDE, a do każdego z nich może być podłączone jedno lub dwa urządzenia. Zworkę pierwszego podłączonego urządzenia ustaw na tryb Master; drugie podłączone urządzenie ustaw na tryb Slave. Dzięki zworkom komputer kieruje dane do odpowiedniego urządzenia.
Optymalizacja urządzeń IDE
Postaraj się, aby napęd HP miał kontroler wspólny z napędem CD-ROM lub DVD-ROM, a nie z twardym dyskiem. Ze względu na różnice prędkości twarde dyski mogą znacznie zakłócać pracę innych napędów.
Przy prawidłowym podłączeniu kolorowy pasek
IDE - informacje
8. Podłącz przewód zasilania
Podłącz przewód zasilania z tyłu napędu HP. Przewody zasilania mają zazwyczaj żółte, czerwone i czarne żyły.
(
Wskazówka:
Jeśli nie posiadasz przewodu zasilania, może
zachodzić konieczność zakupienia rozgałęźnika w sklepie komputerowym.)
jednej strony; nieprawidłowe podłączenie spowoduje uszkodzenie napędu.
UWAGA
9. Zakończ instalację napędu HP
Zamocuj napęd HP za pomocą śrub lub szyn, w zależności od typu komputera.
: Przewody zasilania pasują tylko z
43
Page 44
44
Podłącz komputer do sieci i włącz go. Oprogramowanie sprawdzi prawidłowość instalacji. Jeśli napęd HP nie został prawidłowo zainstalowany, na ekranie zostaną wyświetlone
Wskazówka:
opcje rozwiązania problemu.
E
znajdujący się na napędzie, aby go otworzyć. Służy to
JECT
sprawdzeniu, czy do napędu dochodzi zasilanie.) ( Jeśli pojawi się komunikat o błędzie taki jak "Operating system not found” (Nie odnaleziono systemu operacyjnego), “Disk boot failure” (Błąd rozruchu dysku), “Drive not ready” (Napęd nie jest gotowy), “Drive not recognized” (Napęd nie został rozpoznany) lub jeśli komputer się nie uruchomi, sprawdź, czy wszystkie przewody transmisji danych są prawidłowo podłączone do wszystkich napędów, czy zworki na wszystkich napędach nie mają do jednego kontrolera podłączonych dwóch urządzeń w trybie Master lub Slave jednocześnie oraz czy zworka twardego dysku jest ustawiona w trybie Master i na głównym kontrolerze.)
(
Naciśnij przycisk
Wskazówka:
Ostrzeżenie dotyczące ochrony praw autorskich
Zasady dotyczące powielania dzieł objętych prawem autorskim określa prawo autorskie Stanów Zjednoczonych (Rozdział 1 7, Kodeks USA) oraz analogiczne ustawy w innych krajach. Osoba używająca napędu HP może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za wykonywanie niedozwolonych przez prawo kopii dzieł objętych prawem autorskim. Firma Hewlett-Packard nie udziela zezwolenia ani nie wyraża zgody na użycie napędu HP do niezgodnego z prawem kopiowania prac objętych prawem autorskim.
Bezpieczeństwo pracy z urządzeniami zawierającymi laser
Urządzenie zawiera laser. Nie należy zdejmować pokrywy ani też podejmować czynności obsługowych podczas pracy urządzenia, gdyż grozi to uszkodzeniem wzroku.
Page 45
45
Ograniczona gwarancja firmy Hewlett-Packard
OKRES GWARANCJI OGRANICZONEJ: Okres gwarancji ograniczonej na sprzęt i oprogramowanie wynosi jeden rok w USA, Kanadzie, Ameryce Łacińskiej, Europie, Azji i krajach Pacyfiku. (Honorowana będzie gwarancja dłuższa, jeśli jest prawnie wymagana). W niektórych regionach oprócz opłat lokalnych mogą być pobierane dodatkowe opłaty za pomoc techniczną HP. Jeśli podczas rozmowy telefonicznej zostanie ustalone, że napęd HP wymaga naprawy, a będzie on jeszcze objęty gwarancją na sprzęt, to koszty rozmów telefonicznych zostaną zwrócone.
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje końcowemu użytkownikowi, że urządzenia, akcesoria i materiały eksploatacyjne są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w podanym wyżej okresie, licząc od daty sprzedaży. Jeśli firma HP zostanie powiadomiona o takich wadach w okresie gwarancyjnym, to dokona naprawy lub wymiany (według własnego uznania) produktów uznanych za wadliwe. Wymienione produkty mogą być nowe lub prawie nowe.
2. Firma Hewlett-Packard gwarantuje, że oprogramowanie HP nie będzie działać w sposób niezgodny z instrukcjami programistycznymi z powodu wad materiałowych i wykonawczych przez podany wyżej okres gwarancyjny, jeśli zostało poprawnie zainstalowane i jest poprawnie użytkowane. Jeśli firma HP zostanie powiadomiona o takich wadach w okresie gwarancyjnym, to dokona wymiany nośników oprogramowania, które z powodu tych wad nie wykonują instrukcji programistycznych.
3. Firma Hewlett-Packard nie gwarantuje, że jej produkty będą działać w sposób niezakłócony i bez usterek. Jeśli firma HP nie będzie w stanie w odpowiednim okresie naprawić lub wymienić produktu na wolny od wad, to użytkownikowi
Page 46
46
przysługuje całkowity lub częściowy zwrot ceny zakupu po uprzednim zwrocie produktu. W okresie pierwszych 3 miesięcy posiadania zwrot będzie wynosił 100% ceny zakupu. W okresie od 3 do 6 miesięcy posiadania zwrot będzie wynosił 85% ceny zakupu. W okresie od 6 do 9 miesięcy posiadania zwrot będzie wynosił 55% ceny zakupu. W okresie od 9 do 12 miesięcy posiadania zwrot będzie wynosił 35% ceny zakupu.
4. Produkty firmy Hewlett-Packard mogą zawierać części regenerowane, odpowiadające działaniem częściom nowym lub części, które mogły być użyte tymczasowo.
5. Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych z (a) niewłaściwej lub niewystarczającej konserwacji lub kalibracji, (b) oprogramowania, interfejsów, części lub materiałów eksploatacyjnych nie dostarczonych przez firmę HP, (c) niedozwolonych modyfikacji lub nieprawidłowego stosowania, (d) eksploatacji w warunkach niezgodnych z określonymi w opublikowanej specyfikacji, (e) niewłaściwego przygotowania i utrzymania miejsca użytkowania.
6. FIRMA HEWLETT-PACKARD NIE ZAPEWNIA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW POZA PODANYMI W NINIEJSZEJ GWARANCJI, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY ZOSTAŁY ONE PRZEDSTAWIONE W FORMIE PISEMNEJ LUB USTNEJ. W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRAWO DOMYŚLNA GWARANCJA NA WARTOŚĆ HANDLOWĄ, ZADOWALAJĄCĄ JAKOŚĆ LUB NA PRZYDATNOŚĆ DO DANEGO CELU SĄ OGRANICZONE DO PODANEGO WYŻEJ OKRESU BEZPOŚREDNIEJ GWARANCJI. W niektórych krajach, stanach lub prowincjach ograniczenia domyślnej gwarancji nie są dozwolone, stąd też podane wyżej ograniczenia lub wyłączenia mogą nie odnosić się do danego miejsca zakupu. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Ponadto użytkownik może posiadać jeszcze inne uprawnienia, które mogążnić się w poszczególnych krajach, stanach lub prowincjach.
Page 47
7. W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ MIEJSCOWE PRAWO REKOMPENSATA OKREŚLONA W NINIEJSZEJ GWARANCJI STANOWI JEDYNĄ I WYŁĄCZNĄ REKOMPENSATĘ. ZA WYJĄTKIEM PODANYCH WYŻEJ PRZYPADKÓW FIRMA HEWLETT-PACKARD LUB JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH LUB ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (WŁĄCZAJĄC W TO UTRATĘ ZYSKU LUB DANYCH) LUB INNE SZKODY. W niektórych krajach, stanach lub prowincjach takie wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności nie jest dozwolone, toteż powyższe ograniczenie może nie odnosić się do danego przypadku.
W PRZYPADKU TRANSAKCJI Z UŻYTKOWNIKAMI W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII: WARUNKI GWARANCJI ZAWARTE W NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU, ZA WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW DOZWOLONYCH PRZEZ PRAWO, NIE WYŁĄCZAJĄ, OGRANICZAJĄ LUB MODYFIKUJĄ OBOWIĄZKOWYCH WYMAGAŃ PRAWNYCH ODNOSZĄCYCH SIĘ DO SPRZEDAŻY PRODUKTU, A STANOWIĄ ICH UZUPEŁNIENIE.
Jeśli w niniejszej instrukcji znajdziesz jakiś błąd lub jeśli chcesz przekazać nam jakieś sugestie, wyślij e-mail do manuals@hp.com. Nadesłane informacje posłużą nam do przygotowania nowych wydań tej instrukcji. Nie odpowiadamy indywidualnie na nadesłane wiadomości. Jeśli chcesz uzyskać pomoc techniczną, skorzystaj z instrukcji Getting Help (Uzyskiwanie pomocy) lub przejdź na stronę www.hp.com/support
© Copyright 2002-2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podane tu informacje mogą ulec zmianie bez obowiązku stosownego powiadomienia. Produkty i usługi firmy HP objęte są gwarancją jedynie na zasadach wyraźnie określonych w dokumentacji gwarancyjnej dołączonej do danego produktu lub usługi. Żadna z powyższych informacji nie może być wykorzystywana w celu umocowania dodatkowej gwarancji. Firma HP nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz opuszczenia zawarte w tekście. Windows jest zastrzeżonym w USA znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation.
.
47
Page 48
48
Česky
Instalace jednotky HP
1. Nainstalujte software
Do jednotky CD-ROM vložte disk Software Disc 1. Klepněte na možnost Start Installation (Spustit instalaci). Při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.
2. Vytiskněte doporučení k instalaci
Po instalaci se zobrazí doporučení k instalaci. Klepněte na možnost Print (Tisk) nebo si poznamenejte níže uvedená doporučení:
Nastavení můstků:
[ ] Hlavní (Master) [ ] Podřízené (Slave)
3. Prohlédněte si proces instalace jednotky v krátkém
videoklipu
Klepněte na možnost Watch Installation Video (Sledovat videoklip o instalaci).
Řadič IDE:
[ ] Primární [ ] Sekundární [ ] 2 zařízení
4. Připravte počítač pro jednotku HP
Ukončete činnost systému Windows odpojte jej z elektrické zásuvky. Vybijte statickou elektřinu a sejměte kryt počítače.
UPOZORNĚNÍ:
počítače. Chcete-li vybít statickou elektřinu, dotkněte se něčeho
kovového (nenalakované části skříně počítače, kovové kartotékové skříně) předtím, než se dotknete některé vnitřní části počítače.
Statická elektřina může poškodit vnitřní části
®
, vypněte počítač a
Datový kabel:
[ ] 1 zařízení
Page 49
Při přidávání jednotky HP do počítače sejměte kryt pozice s poloviční výškou (pozice s poloviční výškou jsou asi 15 cm
Tip:
(
široké a 4,5 cm vysoké).
k dispozici, příliš malá nebo nemáte k dispozici volnou pozici, můžete vyjmout některou stávající jednotku, například jednotku CD-ROM, nebo použít externí model jednotky HP.)
Pokud je pozice, kterou mate
Chcete-li nahradit stávající jednotku, vyjměte ji a položte mimo kabely, které odpojíte. Tyto kabely později připojíte k nové jednotce. Uložte také veškerý montážní materiál pro pozdější použití.
5. Nastavte můstky jednotky HP
Nasaďte můstek (propojku) v zadní části jednotky HP do odpovídající pozice. V části Install Recommendation (Doporučení k instalaci) je uvedeno, zda je můstek třeba nasadit do pozice pro hlavní zařízení (Master) nebo podřízené
Tip:
(
zařízení (Slave).
nasazují na dvojice kolíků v zadní části jednotky. Můžete je vytáhnout a vyměnit pomocí úzkých kleští.)
Můstky vypadají jako malé čepičky, které se
Připojte kolejničky (v případě potřeby)
6.
Na ostatních nainstalovaných jednotkách ověřte, zda jsou v počítači použity k uchycení jednotek šrouby nebo kolejničky. Pokud jsou použity kolejničky, namontujte na jednotku HP kolejničky dodané s počítačem.
7. Připojte datový kabel
Zasuňte jednotku HP zčásti do pozice. V části Install Recommendation ověřte, zda bude jednotka HP sdílet datový
kabel s jiným zařízením.
a. Dvě zařízení na jednom datovém kabelu
Vyhledejte na kabelu, který je již připojen k druhému zařízení, volný konektor a připojte jej k jednotce HP. Pokud není na kabelu k dispozici volný konektor, vyměňte stávající datový kabel za jiný se dvěma konektory. (
opatřete si delší kabel (maximální délka je asi 45 cm) nebo
Tip:
Pokud je datový kabel příliš krátký,
49
Page 50
50
b. Pouze jednotka HP na datovém kabelu
přemístěte jednotky v počítači tak, aby byly v dosahu kabelů. Jestliže změníte uspořádání jednotek, může být třeba změnit nastavení můstků pro hlavní a podřízená zařízení - master/slave.)
Vyhledejte na základní desce počítače řadič IDE. Pomocí datového kabelu IDE připojte jednotku HP k řadiči IDE. (
správném zapojení je barevný vodič na datovém kabelu připojen na kolík 1 v zadní části jednotky.)
Umístěřadiče IDE
Pokud je v počítači použit pevný disk nebo jednotka CD-ROM s rozhraním IDE, vyhledejte druhý konec datového kabelu připojeného k dané jednotce na základní desce. Místo, kde je kabel připojen k desce, je řadič IDE.
Nastavení propojovacího mstku pro hlavní a podízené zaízení (master/slave)
Většina počítačů obsahuje primární a sekundární řadič IDE. Ke každému z těchto řadičů může být připojeno jedno nebo dvě zařízení. Můstek prvního připojeného zařízení je třeba nastavit jako hlavní (master); druhé připojené zařízení musí být nastaveno jako podřízené (slave). Můstky pomáhají počítači směrovat data do odpovídajícího zařízení.
Optimalizace zařízení IDE
Zkuste připojit jednotku HP tak, aby sdílela řadič s jednotkou CD-ROM nebo DVD-ROM, nikoli s pevným diskem. Z důvodu rozdílné rychlosti mohou pevné disky významně ovlivnit výkon dalších jednotek.
8. Připojte napájecí kabel
Vyhledejte volný napájecí kabel a připojte jej do zadní části jednotky HP. Napájecí kabely se obvykle skládají ze žlutého, červeného a černého vodiče
napájecí kabel, můžete u dodavatele počítačového vybavení zakoupit rozbočku pro napájecí kabely - adaptér ve tvaru Y).
UPOZORNĚNÍ:
způsobem, nesprávným připojením dojde k poškození jednotky.
Napájecí kabely je možné připojit pouze jedním
Rozhraní IDE
Tip:
. (
Nemáte-li k dispozici volný
TIP:
Při
Page 51
9. Dokončete instalaci jednotky HP
Podle způsobu uchycení v počítači upevněte jednotku HP pomocí šroubů nebo kolejniček. Zapojte síťovou šňůru počítače do zásuvky a zapněte počítač. Software ověří správnost instalace. Pokud nebyla jednotka HP nainstalována správně, zobrazí se na obrazovce možnosti
Tip:
(
řešení problémů.
jednotce ji otevřete. Tím ověříte, že je jednotka napájena.) ( Pokud se zobrazí chybové hlášení, např. Operating system not found (Nebyl nalezen operační systém), Disk boot failure (Selhání při zavádění systému), Drive not ready (Jednotka není připravena), Drive not recognized (Jednotka nebyla rozpoznána) nebo pokud nedojde k zavedení operačního systému počítače, zkontrolujte, zda jsou všechny datové kabely pevně připojeny ke všem jednotkám, ověřením polohy můstků na všech jednotkách zkontrolujte, zda nejsou nastaveny dvě jednotky připojené k jednomu řadiči jako hlavní (master) nebo podřízené (slave) a ověřte, zda je můstek pevného disku nastaven do pozice hlavní jednotky (master) a je připojen k primárnímu řadiči.)
Stisknutím tlačítka
(Vysunutí) na
EJECT
Tip:
Upozorn!ní na možná omezení z hlediska autorského práva
51
Reprodukci děl podléhajících autorskému právu upravuje zákon Spojených států (Titul 17, Zákoník Spojených států) o autorských právech a odpovídající zákony v jiných zemích. Osoba pracující s jednotkou HP může být pohnána k zodpovědnosti za její použití při vytváření neoprávněných kopií děl chráněných autorskými zákony. Společnost Hewlett­Packard neuděluje oprávnění k neoprávněné reprodukci děl chráněných autorskými zákony pomocí jednotky HP ani takovou činnost netoleruje.
Bezpečnost laserových zaízení
Toto zařízení využívá laser. Neodstraňujte kryt připojeného zařízení ani se jej nepokoušejte opravovat. Mohlo by dojít k poškození zraku.
Page 52
52
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY: 1 rok omezené záruky na hardware a software ve Spojených státech, Kanadě, Latinské Americe, Evropě a v tichomořské části Asie. (Delší záruka platí v oblastech, kde to vyžaduje zákon.) V některých oblastech mohou být za poskytování technické podpory společnosti HP účtovány kromě místních telefonních poplatků i další poplatky. Pokud zástupce společnosti během hovoru zjistí, že jednotka HP vyžaduje opravu a běží záruční lhůta na hardware, budou poplatky odečteny.
1. Společnost HP konečnému zákazníkovi zaručuje, že hardware, příslušenství a spotřební materiál HP nebudou po výše uvedenou dobu od data zakoupení vykazovat vady materiálu a zpracování. Pokud společnost HP během záruční doby obdrží oznámení o takových vadách, podle své volby prokazatelně vadné výrobky opraví nebo vymění. Produkt dodaný jako náhradní za chybný produkt může být buď nový, nebo odpovídající novému.
2. Společnost HP zaručuje, že software HP, bude-li řádně nainstalován a používán, nepřestane po výše uvedenou dobu od data zakoupení následkem vad materiálu a zpracování vykonávat programové instrukce. Pokud společnost HP během záruční doby obdrží oznámení o takových vadách, vymění softwarové médium, které z důvodu takových vad nevykonává programové instrukce.
3. Společnost HP nezaručuje, že provoz produktů HP bude nepřerušovaný a bezchybný. Pokud společnost HP není v přiměřené době schopna opravit nebo nahradit jakýkoli produkt, na který se vztahuje záruka, máte oproti okamžitému vrácení produktu nárok na náhradu poměrné části kupní ceny. Během prvních tří měsíců vlastnictví máte právo na nahrazení 100 % kupní ceny. V období tří až šesti měsíců od nákupu
Page 53
53
máte právo na nahrazení 85 % kupní ceny. V období šesti až devíti měsíců od nákupu máte právo na nahrazení 55 % kupní ceny. V období devíti až dvanácti měsíců od nákupu máte právo na nahrazení 35 % kupní ceny.
4. Produkty HP mohou obsahovat repasované díly funkčně odpovídající novým nebo díly, které byly náhodně použity.
5. Záruka se nevztahuje na vady způsobené (a) nesprávnou nebo nevhodnou údržbou nebo kalibrací, (b) softwarem, rozhraním, díly nebo materiálem, které nebyly dodány společností HP, (c) neoprávněnými úpravami nebo nesprávným používáním, (d) provozováním v podmínkách neodpovídajících specifikacím prostředí pro výrobek nebo (e) nesprávnou přípravou a údržbou místa provozu.
6. SPOLEČNOST HP NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU DALŠÍ PÍSEMNOU ANI ÚSTNÍ VÝSLOVNOU ZÁRUKU. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY NEBO VHODNOSTI PRO DANÝ ÚČEL OMEZENY NA DOBU TRVÁNÍ VÝSLOVNÉ ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE. V některých zemích, státech či správních oblastech nejsou omezení rozsahu implikovaných záruk povolena, a proto pro vás nemusí výše uvedená omezení platit. Tato záruka vám uděluje určitá práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle země, státu či správní oblasti.
7. V ROZSAHU VYMEZENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁROKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE VAŠIMI JEDINÝMI A VÝHRADNÍMI NÁROKY. S VÝJIMKOU PŘÍPADŮ UVEDENÝCH VÝŠE NEJSOU SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNI ZA ZTRÁTU DAT ANI ZA PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO ZTRACENÝCH DAT) ANI DALŠÍ ŠKODY, VYCHÁZEJÍCÍ ZE SMLUV, DELIKTU ČI JINAK. Některé země, státy nebo správní oblasti nepovolují vyloučení nebo omezení náhodných a následných škod. Proto je možné, že výše uvedené omezení nebo vyloučení se na vás nevztahuje.
Page 54
54
PRO ZÁKAZNICKÉ TRANSAKCE V AUSTRÁLII A NA NOVÉM ZÉLANDU: PODMÍNKY ZÁRUKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ S VÝJIMKOU ZÁKONEM POVOLENÉHO ROZSAHU NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEMĚNÍ, NÝBRŽ DOPLŇUJÍ POVINNĚ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE VZTAHUJÍ NA PRODEJ TOHOTO VÝROBKU.
Pokud v této příručce naleznete chybu nebo k ní máte nějaký návrh, pošlete prosím zprávu na adresu manuals@hp.com. Zaslané informace budou použity pouze při přípravě dalších verzí této příručky. Na zprávu nebudeme odpovídat. Chcete-li získat informace o podpoře zákazníků, přečtěte si příručku Získání pomoci nebo navštivte
server
www.hp.com/support
.
© Copyright 2002-2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou stanoveny ve výslovných prohlášeních o záruce dodávaných s těmito produkty a službami. Na základě žádné části tohoto dokumentu nelze odvozovat další záruku. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo věcné chyby nebo opomenutí v tomto dokumentu. Windows je ve Spojených státech registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
Page 55
Magyar
A HP meghajtó telepítése
1. Telepítse a szoftvert
Helyezze be a Software Disc 1 lemezt a CD-ROM-meghajtóba. Kattintson a Start Installation (A telepítés indítása) parancsra. Kövesse a képernyőn megjelenő, a szoftver telepítésére vonatkozó utasításokat.
2. Nyomtassa ki a telepítési javaslatokat tartalmazó Install Recommendation nevű dokumentumot
A telepítést követően megjelenik az Install Recommendation képernyő: kattintson a Print (Nyomtatás) parancsra, vagy rögzítse az alább felsorolt ajánlásokat:
Jumper Setting (Jumper beállítás)?
[ ] Master
[ ] Slave
3. Tekintse meg a meghajtó telepítési folyamatát ismertető rövid videofilmet
Kattintson a Watch Installation Video (A telepítési videofilm megtekintése) parancsra.
4. A számítógép előkészítése a HP meghajtóval való használatra
Állítsa le a Windows és húzza ki annak tápvezetékét a fali aljzatból. Süsse ki a sztatikus elektromosságot, majd távolítsa el a számítógép fedelét.
Which IDE Controller (Melyik IDE Controller)?
[ ] Primary (elsődleges) [ ] Secondary (másodlagos)
®
programot, kapcsolja ki a számítógépet,
Data Cable (Adatkábel)?
[ ] 1 device (1 eszköz) [ ] 2 devices (2 eszköz)
55
Page 56
56
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT! A sztatikus elektromosság károsíthatja a számítógép
VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! belső részeit.
Mielőtt hozzányúlna a számítógép belső részeihez, valamilyen fémtárgy (például a számítógépház festetlen részének vagy egy fém irattartónak) a megérintésével süsse ki a sztatikus elektromosságot.
A HP meghajtó számítógéphez illesztéséhez távolítsa el valamelyik félmagasságú lemezegység-rekesz fedőlapját. (A félmagasságú lemezegység-rekeszek körülbelül 15 cm szélesek
(Tanács:
és 4,5 cm magasak).
illetve ha nincs szabad lemezegység-rekesze, távolítsa el valamelyik eddig használt meghajtót (például a CD-ROM meghajtót) vagy HP meghajtóját cserélje külső típusúra.)
Tanács: Ha a lemezegység-rekesz túl kicsi,
Tanács:Tanács:
Eddig használt meghajtó lecserélése: vegye ki a meghajtót a számítógépházból, a kihúzott kábeleket fektesse mellé, ezeket később az új meghajtóba kell majd illesztenie. A tartó hardverelemeket is őrizze meg későbbi használat céljából.
5. Állítsa be a HP meghajtó jumperét
Állítsa be a HP meghajtó hátoldalán található jumpert. Az Install Recommendation telepítési dokumentumban megtudhatja, hogy a jumpert Master vagy Slave módba kell-e állítania.
érintkezőpárokra illeszkedő kisméretű szigetelősapkák. A jumpereket tűvégű csipesszel húzhatja le és cserélheti ki.)
(Tipp:
Tipp: A jumperek a meghajtó hátoldalán található
Tipp:Tipp:
6.
Csatlakoztassa a síneket (szükség esetén)
A többi beépített meghajtó szemügyre vételével állapítsa meg, hogy a számítógép csavarokkal vagy sínekkel rögzíti-e a meghajtókat. Ha sínekkel, akkor csatlakoztassa a számítógéppel együtt szállított síneket a HP meghajtóhoz.
7. Csatlakoztassa az adatkábelt
A HP meghajtót csúsztassa be félig a lemezegység-rekeszbe. Az Install Recommendation dokumentumban ellenőrizze, hogy
Page 57
57
a HP meghajtó más eszközzel együtt használja-e az adatkábelt.
a. Két eszköz egyetlen adatkábelen
Kövesse a másik eszközhöz csatlakoztatott adatkábelt, majd
csatlakoztassa a HP meghajtót a kábel másik csatlakozójához.
Ha a kábelen nincs másik csatlakozó, cserélje ki olyan
adatkábelre, amely két csatlakozóval rendelkezik. (TANÁCS:
az adatkábel nem elég hosszú, vegyen egy hosszabbat
(legfeljebb 45 cm hosszút), vagy rendezze át úgy a számítógép
meghajtóit, hogy a kábel valamennyihez elérjen. Ha átrendezi a
meghajtókat, valószínűleg vissza kell állítania a master/slave
jumpereket.)
b. Csak a HP meghajtó az adatkábelen
Az alaplapon keresse meg az IDE controllert. IDE adatkábellel
csatlakoztassa a HP meghajtót az IDE controllerhez. (Tipp:
Helyes csatlakoztatás esetén az adatkábelen található színes sáv
a meghajtó hátoldalán található 1. érintkezőhöz illeszkedik.)
TANÁCS: Ha
TANÁCS:TANÁCS:
Tipp:
Tipp:Tipp:
Tudnivalók az IDE csatolásról
Az IDE controller megkeresése
Ha a számítógépe IDE merevlemezzel vagy CD-ROM­meghajtóval rendelkezik, kövesse az adatkábelt az alaplapig: az IDE controller ott található, ahol az adatkábel az alaplapba csatlakozik.
A master/slave jumper beállítása
A legtöbb számítógép elsődleges (primary) és egy másodlagos (secondary) IDE controllerrel rendelkezik, és valamennyi IDE controllerhez egy vagy két eszköz csatlakoztatható. Az első csatlakoztatott eszköz jumperét állítsa master, a második csatlakoztatott eszköz jumperét pedig slave módba. A jumperek segítik a számítógépet abban, hogy a megfelelő eszközre vigyék át az adatokat.
Az IDE eszközök optimalizálása
A HP meghajtót lehetőleg ne merevlemez-meghajtóhoz, hanem CD-ROM vagy DVD-ROM-meghajtóhoz tartozó controllerhez csatlakoztassa. A sebességkülönbség miatt a merevlemez­meghajtók jelentősen befolyásolhatják az egyéb meghajtók sebességét.
Page 58
58
8. Csatlakoztassa a tápkábelt
Keressen egy szabad tápkábelt, és csatlakoztassa a HP meghajtó hátoldalához. A tápkábelek általában sárga, piros és fekete vezetékekkel rendelkeznek
tápkábel, szerezzen be Y-tápcsatlakozót valamelyik számítógép­kereskedésben.) VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT! A tápkábelek csak egyféleképpen illeszthetők a
VIGYÁZAT!VIGYÁZAT! csatlakoztatásba; a helytelen csatlakoztatás károsítja a meghajtót.
9. Fejezze be a HP meghajtó telepítését
A számítógéptől függően csavarokkal vagy sínekkel rögzítse a HP meghajtót. A számítógép tápkábelét csatlakoztassa a fali aljzatba, majd kapcsolja be a számítógépet. A szoftver ellenőrzi, hogy sikeres-e a telepítés. Ha a HP meghajtó nincs megfelelően telepítve, a képernyőn megjelennek a hibaelhárításra
(Tipp:
vonatkozó lehetőségek.
EJECT
kiadás hogy a meghajtó kap-e áramot.) (Tipp: (Az operációs rendszer nem található), „Disk boot failure” (Lemezbetöltési hiba), „Drive not ready” (A meghajtó nem áll készen), „Drive not recognized” (Nem felismert meghajtó) hibaüzenet megjelenésekor, illetve ha a számítógép nem indul el, ellenőrizze, hogy valamennyi adatkábel megfelelően csatlakozik-e az egyes meghajtókhoz; ellenőrizzen minden meghajtón található jumpert, hogy egy controllerhez nem csatlakoztatott-e két master vagy két slave eszközt; győződjön meg arról, hogy a merevlemez-meghajtó jumpere master módra van állítva, illetve, hogy az az elsődleges (primary) controlleren található.)
EJECT
((((
)))) gombot megnyomva nyithatja ki. Ezzel ellenőrizhető,
EJECTEJECT
Tipp: A meghajtót az azon található
Tipp:Tipp:
Tipp: „Operating system not found”
Tipp:Tipp:
. (Tipp:
Tipp: Ha nincs szabad
Tipp:Tipp:
Figyelmeztetés az esetleges szerzői jogi korlátozásokra vonatkozóan
A szerzői jog által védett munkák az Egyesült Államok szerzői jogra vonatkozó törvényeinek (Egyesült Államok Törvénykönyve, 17. törvény) és más országok hasonló törvényeinek védelme alatt állnak. A HP meghajtót használó személy felelősségre vonható, ha a készüléket szerzői jog által
Page 59
védett munkák engedély nélküli sokszorosítására használja. A Hewlett-Packard Company nem engedélyezi és nem nézi el a HP meghajtó szerzői jogvédelem alatt álló munkák engedély nélküli sokszorosítására való használatát.
Lézerre vonatkozó biztonsági figyelmeztetés
A készülék lézerrel dolgozik. Ne távolítsa el a fedelét és ne próbálja javítani csatlakoztatott állapotban, mivel ez szemkárosodást okozhat.
A Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozata
A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA: 1 éves korlátozott hardver- és szoftvergarancia az Egyesült Államokban, Kanadában, Latin-Amerikában, Európában és a csendes-óceáni–ázsiai térségben. (Ahol a törvény ezt megköveteli, ott a garancia hosszabb.) A HP bizonyos régiókban a szokásos helyi díjak mellett az ügyfélszolgálatért is díjat számolhat fel. Ha a telefonhívás során kiderül, hogy a HP meghajtó javításra szorul, s a készülék még a hardver garanciális időszakán belül van, akkor a telefondíj-fizetési kötelezettség semmissé válik.
1. A HP garantálja Önnek, a végfelhasználónak, hogy a HP hardver, tartozékok és kellékek gyártási és anyaghibától mentesek lesznek a vásárlás időpontjától számított, fent jelzett időtartamban. Ha a HP ilyen meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, akkor saját belátása szerint vagy kijavítja, vagy kicseréli a hibásnak bizonyult terméket. Csere esetén a HP a terméket új vagy újszerű állapotban levő termékre cserélheti ki.
2. A HP garantálja Önnek, hogy a HP szoftver megfelelő telepítése és használata esetén a HP szoftver a vásárlás napjától a fentiekben rögzített időtartamon belül gyártási- és
59
Page 60
60
anyaghibák miatt nem fog hibázni a programozott utasítások végrehajtásában. Ha a HP ilyen meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, akkor kicseréli azokat a szoftver-adathordozókat, amelyek ilyen hibák miatt nem hajtják végre a programozott utasításokat.
3. A HP nem garantálja, hogy a HP termékek működése hibáktól és megszakításoktól mentes lesz. Ha a HP nem képes ésszerű időn belül megjavítani vagy kicserélni valamely termékét úgy, hogy az megfeleljen a garancianyilatkozatban foglalt feltételeknek, akkor a termék haladéktalan visszaküldése esetén a vásárló jogosult a vételár arányos részének azonnali visszatérítésére. A vételtől számított 3 hónapon belül a HP a vételár 100%-át visszatéríti. A vételtől számított 3–6. hónapon belül a HP a vételár 85%-át, 6–9. hónapon belül a vételár 55%-át, 9–12. hónapon belül a vételár 35%-át téríti vissza.
4. A HP termékek tartalmazhatnak olyan felújított alkatrészeket, melyek teljesítménye az újakéval egyenértékű, vagy korábban csak alkalmilag használták őket.
5. A garancia nem érvényes, ha a meghibásodás oka: (a) helytelen vagy nem megfelelő karbantartás vagy beállítás, (b) nem a HP által szállított szoftver, illesztő (interfész), alkatrész vagy kiegészítő, (c) jogosulatlan módosítás vagy nem rendeltetésszerű használat, (d) a termék számára megadott környezeti feltételeken kívüli üzemeltetés vagy (e) az üzemeltetési hely nem megfelelő előkészítése vagy karbantartása.
6. A HP NEM VÁLLAL SEMMILYEN MÁS, ĺRÁSBAN VAGY SZÓBAN KIFEJEZETT GARANCIÁT VAGY FELTÉTELT. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGĺTŐ MINŐSÉGRE VAGY AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ HALLGATÓLAGOS GARANCIA ÉRVÉNYESSÉGE A KIFEJEZETT GARANCIA FENT LEÍRT ÉRVÉNYESSÉGI IDEJÉRE KORLÁTOZÓDIK. Egyes országok, államok vagy tartományok nem engedik meg a törvényi garanciák időtartamának korlátozását; ebben az esetben a fenti korlátozások vagy kizárások nem
Page 61
alkalmazhatók. Az ebben a garancianyilatkozatban biztosított konkrét jogokon kívül Ön az országtól, államtól és tartománytól függően további jogokkal is rendelkezhet.
7. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, AZ EBBEN A GARANCIANYILATKOZATBAN LEĺRT JOGORVOSLATOK AZ ÖN ÁLTAL IGÉNYBE VEHETŐ EGYEDÜLI ÉS KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATI LEHETŐSÉGEK. A FENT LEĺRT ESETEKTŐL ELTEKINTVE A HP VAGY SZÁLLĺTÓI SEMMILYEN ESETBEN SEM VONHATÓK FELELŐSSÉGRE ADATVESZTÉSÉRT VAGY KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES (IDEÉRTVE AZ ELMARADT HASZNOT) VAGY BÁRMILYEN MÁS KÁRÉRT, LEGYEN ANNAK OKA SZERZŐDÉS, MAGÁNJOGI SÉRELEM VAGY BÁRMI EGYÉB. Egyes országok, államok vagy tartományok nem engedik meg a véletlen vagy a következményes károkra vonatkozó korlátozást vagy kizárást; ebben az esetben a fenti korlátozások vagy kizárások nem alkalmazhatók.
AUSZTRÁLIAI ÉS ÚJ-ZÉLANDI VÉTEL ESETÉBEN: AZ EBBEN A GARANCIANYILATKOZATBAN LEÍRT FELTÉTELEK A HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK, HANEM KIEGÉSZÍTIK A TERMÉK VÁSÁRLÓJÁT MEGILLETŐ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ TÖRVÉNYES JOGOKAT.
61
Page 62
62
Ha hibát talál ebben a kézikönyvben, vagy ha valamilyen tanácsa lenne vele kapcsolatban, küldjön e-mailt a manuals@hp.com címre. Az Ön által rendelkezésünkre bocsátott információt csak a kézikönyv további kiadásainak javítására használjuk. Az e-mailre nem küldünk választ. Ha ügyfélszolgálatunkhoz szeretne fordulni, lapozza fel a Getting Help (Segítségkérés) kézikönyvet, vagy látogasson el a www.hp.com/support címre.
© Copyright 2002-2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül is változhatnak. A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó kizárólagos garancia csak az adott termékhez vagy szolgáltatáshoz csatolt garancianyilatkozatban található. A jelen dokumentumban foglalt egyetlen kitétel sem képezheti további garanciaigény alapját. A HP nem vállal felelősséget a jelen dokumentum esetleges szerkesztési hibáiért, műszaki tévedéseiért vagy hiányosságaiért. A Windows a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
Page 63
ידכ
63
תירבע
ןנוכ תנקתה
HP
1. הנכותה תא ןקתה
רוטילקתה תא סנכהSoftware Disc 1ה נוכל וא ירוטילקתה נוכל
DVD . לע חלStart Installation. הנכותה תנקתה תוארוה רחא אלמ
סמה לעש.
2. הנקתהה תצלמה תא ספדה
הנקתהה רחאל ,סמה לע עיפות הנקתהה תצלמה : רחבספדה ושר וא
וצלמהה תאאכ תועיפומה ת:
רשגמ תעיבק ? רקב הזיאIDE ? םינותנ לבכ?
הנקתה ןוטרסב הפצ.
,למשחה תקפסאמ וקתנו בשחמה תא הבכ . קורפ
בשחמה הסכמ תא רסהו יטטס למשח.
יטטסה למשחה תא קורפל , יתכתמ צעב תעגל שי) לש עובצ יתלב קלח
ינוציח גדב לש (.
רתוי רחואמ שומישל הבכרה תרמוח רומשל.
HP
לש בשחמה הסכמ ,ידרשמ ורא וא (בשחמה ינפ ע עגמ ינפל.
נוכ תא יסוהל ידכHPלש בשחמל ,רסהיצח רפמ לע הסכמה תא
ידמ טק רפמה א ,יונפ רפמ ל יאש וא ,ייק נוכ רסה , נוכ לשמל
ייק נוכ ילחהל ידכ , דצב ישו ייקה נוכה תא רסה ילבכה תא
[ ]טילש [ ]ישאר [ ]דחא קתה [ ]טלשנ [ ]ינשמ [ ]ינקתה ינש
3. הנקתהה ךילהת לע רצק ןוטרסב הפצ
רחב
®
תא רוגסWindows
לש בשחמה לש יימינפה יקלחל קזנ ורגל יושע יטטס למשח .
הרהזא:
יונפ הבוג)יצח יצרפמ תודימ ה הבוג15ס "ו בחור מ4.5ס "הבוג מ .*
ירוטילקת , נוכ תא לחה וא
4. ןנוכל ךלש בשחמה תנכהHP
)
פיט:
ירבחמה ,שדחה נוכה רוביחל רתוי רחואמ ושמשי ה .כ ומכ , שי
Page 64
64
עובקל שי
הנקתהה תצלמה
ינטק ייוסיכ ה ירשגמה
נוכ ירוחאבש רשגמה תא עבקHP יפ לע
)
טלשנ וא טילש בצמב רשגמה תא.
פיט:
תוגוז יסכמהנוכה ירוחאב יניפ . תרזעב פילחהלו ירשגמ ריסהל רשפא
הקד תבצ(.
הבכרה יספ רבח)ךרוצ שי םא(
ידמצומ יננוכ לש בשחמב א תוארל ידכ ירחא ינקתומ יננוכ חב
יגרב וא הבכרה יספ תרזעב מוקמל . לש בשחמל ירבוחמ יננוכ א
הבכרה יספ תרזעב , ע ועיגהש יספה תא רבח נוכל לש בשחמהHP.
תוארל ידכ
הנקתהה תצלמה
נוכ תא סנכהHPרפמל תיקלח . תא קודב
נוכ אHPרחא קתה ע ינותנה לבכ תא קולחי .
דחא םינותנ לבכ לע םינקתה ינש
נוכ תא רבחו רחא קתהל רבכ רבוחמה ינותנה לבכ תא רתאHP
ינותנה לבכ א
הכלהכ רבוחמ אוה רשאכ , ספה
(
ירבחמ ינש לעב לבכ ע ייקה ינותנה .
)
פיט:
ומוקמל עיגי לכהש כ בשחמה יננוכ . תא שדחמ גראמ התא א
יפל ליבקמ ינותנה לבכ לע ינועבצה1נוכה ירוחאב .
לבכ ותוא לע סונ רבחמל.סונ רבחמ יא א , לבכ תא לחה
ידמ רצק , רתוי ורא לבכ שוכר) ומיסקמ45ס ( תא שדחמ גרא וא
יננוכה ,טילשה ירשגמ תא ספאל רטצתש כתיי/טלשנ(.
ה רקב תא רתאIDEלש אה חול לע . ינותנ לבכב שמתשהIDE
נוכ תא רבחלHP רקבל IDE .)פיט:
נוכ ןHPםינותנה לבכ לע דבלב
תודואIDE
רקב תאיצמIDEךלש
ילקת נוכ וא חישק נוכ שי לש בשחמל א ירוטIDE , לבכ תא רתא
אה חול לא ונממ אצויה ינותנה : אה חולל רבחתמ אוה וב וקמה
רקב אוהIDE.
טילש רשגמ תעיבק/טלשנ
רקב שי יבשחמה בורלIDE רקב לכלו ינשמו ישאר IDE ילוכי
ינקתה ינש רבחתהל . רבוחמה ושארה קתהה לש רשגמה תא ווכ
טילש בצמל ; ינשה קתהה תא ווכטלשנ בצמל רבוחמה . ירשגמ
וכנה קתהל ינותנ ווכל בשחמל יעייסמ.
ינקתה לועייIDE
נוכש כ ינקתהה ירוביח תא גראל הסנHP נוכ ע רקב קולחי לש
נוכ וא ירוטילקתDVDחישק נוכ וקמב .תויוריהמ ילדבה ללגב ,
ואב ירחא יננוכ רוקפת לע עיפשהל ילוכי יחישק יננוכ פ
יתועמשמ.
5. ןנוכ רשגמ תא עבקHP
6.
7. םינותנה לבכ תא רבח
א.
ב.
Page 65
נוכ ירוחאל ותוא רבחו יונפ למשח לבכ רתאHP . בורל שי למשח ילבכל
.
יונפ למשח לבכ ל יא א , כתיי
לש יבשחמה תונחמ לצופמ למשח רבחמ שוכרל רטצתש(.
דבלב תחא רדב ירבחתמ למשח ילבכ ,נוכל קזנ ורגי יאתמ אל רוביח.
)
פיט:
לש בשחמה גוסב יולת , נוכ תא רבחHPהבכרה יספ וא יגרב תרזעב .
חל
)
פיט:
ותוא חותפל ידכ נוכה לע . לבקמ נוכהש אדוומ הז דעצ
דחא רקבל ירבוחמה יטלשנ ינש וא יטילש ינש ל יאש אדוול , גלדמש קודבו
יננוכל בטיה ירבוחמ ינותנה ילבכ לכש , ידכ יננוכה לכ לע יגלדמה תא קודב
ה לע אצמנו טילש בצמל ווכמ חישקה נוכהישארה רקב(.
יוארכ קתומ וניא לש ,תולקת רותיא תויצפוא ועיפוי סמה לע .
םירצוי תויוכז תולבגהל תורושקה תורהזא
תוירשפא
הרא לש ירצויה תויוכז יקוח" ב) תרתוכ17 , תוצרא לש יקוחה בוק
ירצוי תויוכזב ינגומה ירצומ . נוכב שמתשמהHP תויהל יושע
תוע תנכהל וב שומישל יארחארתיה אלל ינכומ ירצומ לש יק .
יבוהצ יטוח ,ירוחשו ימודא
הטילפה
וגכ הרהזא העיפומ א"הלעפה תכרעמ האצמנ אל" ,"נוכ לוחתא
תירבה ( לש תקתעה תא ירקבמ תורחא תונידמב ימוד יקוחו
תרבחHewlett-Packard נוכב שומישמ יע המילעמ וא הריתמ הניא
הHPירצוי תויוכזב ינגומה ירצומ לש רתיה אלל הקתעה של .
תוריהז
:
דהו רבחלש בשחמה תא קל .הנקתהה תא תאדוומ הנכותה . נוכ אHP
רותפכ לע
פיט:
65
8 .למשחה לבכ תא רבח
9 . ןנוכ תנקתה תא םייסHP
למשח) (.
לשכנ" ,"כומ וניא נוכ" ,"ההוזמ יתלב נוכ" ,לחתאמ וניא בשחמה א וא , קודב
רזייל תוחיטב
רזיילב שמתשמ הז רישכמ . קזחתל תוסנל וא הסכמה תא ריסהל יא
רבוחמ ודועב רישכמה תא ,פ לש הנכסה לשבייניעב העיג.
לש תלבגומ תוירחא תרהצהHewlett-
Packard
תלבגומה תוירחאה תפוקת שמ:
הראב הנכותו הרמוחל תלבגומ תוירחא לש תחא הנש ,הדנק ,
תיניטלה הקירמא ,טקשה סונייקואה לעש היסאו הפוריא) . ונא
קוח יפ לע שרדנ רשאכ רתוי תוכורא תוירחא תופוקת דבכנ(.
ימיוסמ ירוזאב,יליגרה יימוקמה יבויחל סונב , ייושע
לש תינכט הכימתל ידחוימ יבויח תויהלHP . שמב א
נוכש עבקנ לש ופלטה תחישHPוקית שרוד לש , התאו
נוכה תרמוח לש תוירחאה תפוקתב יוצמ, ויהי ופלטה יבויח
אנייבוגב.
Page 66
66
פסאו יראת ירחא הדובעה ביטבו רמוחב ימגפ וללכי אל הק
השיכרה ,ליעל תניוצמה הפוקתל . לבקת אHP לע העדוה
תוירחאה תפוקת שמב ולאכ ימגפ ,HP תבייחתמ , יפל
התריחב ,הרושכ ילעופ ניאש ירצומ ילחהל וא קתל .
ישדחכ וא ישדח תויהל ייושע יפלחומ ירצומ .
השיכרה וי רחאל הלש תונכתה תוארוה , הפוקתה שמל
ליעל תניוצמה , התנקתה א הדובעה ביטבו רמוחב ימגפ לשב
הכלהכ ושענ הב שומישהו . לבקת אHP ימגפ לע העדוה
תוירחאה תפוקת שמב הלאכ , ילחתHP הנכותה יעצמא תא
תונכתה תוארוב תא עצבמ וניאשולא ימגפ לשב ולש .
תויועט וא הערפה אלל . חילצת אל אHP , קרפ ותב
ריבס מז , בצמל ואיבהל ידכ והשלכ רצומ ילחהל
חטבומה , ריחמ תא הרזחב לבקל תוכז וז היהת
סיסב לע יוחיד אלל רצומה לש ותרזחה ע השיכרה
יקלח רזחה .ירזחה ינושארה ישדוחה תשולש שמב
סב רזחהל יאכז ויהי השיכרה וימ100% ריחממ
השיכרה . שמב ירזחה63 ויהי השיכרה וימ ישדוח
סב רזחהל יאכז85%השיכרה ריחממ . שמב ירזחה
השיכרה ריחממ . שמב ירזחה129וימ ישדוח
סב רזחהל יאכז ויהי השיכרה35%השיכרה ריחממ .
ישדח יקלחל היעוציבב , שומיש הב השענש כתיו
יארקא .
ייוקל וא ימיאתמ אל לויכ ,)ב (הרמוח ,יקשממ ,
ש הקפסא וא יקלח ידי לע וקפוס אלHP ,)ג ( יוניש
יוגש שומיש וא רתיה אלל ,)ד ( יאנתב הלעפה
רצומה לש טרפה יאנתל אתהב ניאש ייתביבס , וא
לעב וא בתכבהפ .מוקמה קוחה יפ לע תרתומה הדימבי , לכ
יקוויש יאנת וא תזמורמ תוירחא , המאתה וא תקפסמ תוכיא
תמיוסמ הרטמל ,תחטבומה תוירחאה תפוקתל ילבגומ , יפכ
ליעל הנייוצש .תוצרא , ניא ימיוסמ תוזוחמ וא תונידמ
תזמורמ תוירחא לש מזה שמ לע תולבגה ירשפאמ , כתיש כ
ילע הלח הניא ליעלש ללכה מ האצוהה וא הלבגההש .
תויהל תויושעו תויפיצפס תויטפשמ תויוכז ל תנתונ וז תוירחא
ראל ראמ תונתשמה תורחא תויוכז ג ל ,הנידמל הנידמ , וא
זוחמל זוחמ .
1. HPינפב תיארחא ,שמתשמה חוקלה , תרמוחשHP , ירזע
2. HP ינפב תיארחא לש הנכותהשHP עוציבב לשכית אל
3. HP ירצומ לש תלועפש כל תיארחא הניאHP היהת
96 סב רזחהל יאכז ויהי השיכרה וימ ישדוח 55%
4. ירצומHP יהזה ישדוחמ יקלח ליכהל ייושע
5. מ יעבונה ימגפ תללוכ הניא תוירחאה)א ( וא הקוזחת
)ה (הלעפהה רוזא לש המיאתמ אל הקוזחת וא הנכה .
6. HP ירחא ישרופמ יאנת וא תוירחא לכ הריהצמ הניא ,
Page 67
ל יחטבומה יידעלבהו ידיחיה ינוקיתה ה וז תוירחא .
ליעל יוצמה תא איצוהל ,שב ויהי אל הרקמ וHP היקפס וא
רישי קזנל וא ינותנ דבואל יארחא ,דחוימ ,ירקמ , עבונ) ללוכ
ינותנ דבוא וא יפסכ דבוא( ,רחא קזנ לכ וא , מתסהב א יב
הזוח לע ,רחא כסה לכ וא לווע .תוצרא , תוזוחמו תונידמ
לש הלבגהה וא ללכה מ האצוהה תא ירשפאמ ניא ימיוסמ
מ יקזניעבונ וא יירק , מ האצוהה וא הלבגההש כתיש כ
ילע הלח הניא ליעלש ללכה.
דנליז וינו הילרטסואב כרצ תואקסע רובע : תוירחאה יאנת
וז הרהצהב ילולכה ,קוח יפ לע תרתומה הדימב דבלמ , ניא
ללכה מ יאיצומ , סונב יאב הו ינשמ וא יליבגמ
ומישיה קוחב תונגועמה תויוכזלל הז רצומ תריכמל ת.
com.hp@manuals
הזה ירדמה לש תונכדועמ תואסרג חותיפב עויס של קר שמשי ונל חלשתש עדימה . הבושת לבקת אל
רתאב רקב וא
הרזע תלבק
תוטמשה וא הכירע תויועט וא תוינכט תויועטל תוירחאב אשית אל
ולאכ יתורישו ירצומל תופרוצמה תושרופמה תוירחאה תורהצהב יטרופמ . וניא אכ רומאה מ רבד
תועצה ל שי א ג וא שמתשמל ירדמב תועט תאצמ א ,אוד חלש"בותכל לת:
שארמ הארתה אלל יונישל תינ אכ לולכה עדימה .ורישו ירצומל ידיחיה תוירחאה יבתכ יתHP
67
7. ימוקמה קוחב רתומה יפ לע , תרהצהב יחטבומה ינוקיתה
אודל"חלשתש ל . ל השורד אתוחוקל תכימת , ירדמ תא האר
.
תפסונ תוירחאכ ווכמ .HP
הז מסמב ילולכה.
support/com.hp.www
© ירצוי תוכז2003-2002Hewlett-Packard Development Company, L.P..
Windowsהראב ושר למס איה " לש בMicrofot Corporation.
Page 68
68
Ελληνικά
Εγκατάσταση της µονάδας
δίσκου HP
1. Εγκαταστήστε το λογισµικό
Τοποθετήστε το δίσκο µε την ένδειξη Software Disc 1 στη µονάδα CD-ROM. Κάντε κλικ στην επιλογή Start Installation (Έναρξη εγκατάστασης). Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την εγκατάσταση του λογισµικού.
2. Τυπώστε τις συστάσεις εγκατάστασης
Μετά την εγκατάσταση, θα εµφανιστεί µια οθόνη µε τον τίτλο Install Recommendation (Συστάσεις εγκατάστασης): Κάντε κλικ
στο κουµπί Print (Εκτύπωση) ή σηµειώστε τις συστάσεις παρακάτω:
Jumper setting? (Ρύθµιση βραχυκυκλωτήρα)
[ ] Master [ ] Slave
3. Παρακολουθήστε ένα σύντοµο βίντεο για τη διαδικασία εγκατάστασης της µονάδας δίσκου
Κάντε κλικ στο κουµπί βίντεο εγκατάστασης).
Which IDE Controller? (Ποιος ελεγκτής IDE)
[ ] Primary [ ] Secondary
Watch Installation Video
4. Προετοιµάστε τον υπολογιστή σας για τη µονάδα δίσκου της HP
Τερµατίστε τη λειτουργία των Windows σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Αποφορτιστείτε από στατικό ηλεκτρισµό και αφαιρέστε το κάλυµµα του υπολογιστή σας.
®
, σβήστε τον υπολογιστή
Data cable? (Καλώδιο δεδοµένων)
[ ] 1 device [ ] 2 devices
(Προβολή
Page 69
ΠΡΟΣΟΧΗ:
εσωτερικά εξαρτήµατα του υπολογιστή σας.
Ο στατικός ηλεκτρισµός µπορεί να καταστρέψει τα
Για να αποφορτιστείτε από στατικό ηλεκτρισµό, αγγίξτε κάτι µεταλλικό (ένα άβαφο τµήµα του κουτιού του υπολογιστή σας ή ένα µεταλλικό ντουλάπι) πριν αγγίξετε οτιδήποτε µέσα στον υπολογιστή σας.
Για να προσθέσετε τη µονάδα δίσκου της HP στον υπολογιστή σας, αφαιρέστε το µπροστινό κάλυµµα µιας ελεύθερης υποδοχής µονάδας δίσκου µισού ύψους (οι υποδοχές µισού ύψους έχουν πλάτος περίπου 15 εκατοστά και ύψος 4,5 εκατοστά ή 6” x
Συµβουλή:
1,75”).
διαθέσιµη υποδοχή, είτε αφαιρέστε µια εγκατεστηµένη µονάδα δίσκου όπως µια µονάδα CD-ROM ή αλλάξτε τη µονάδα δίσκου της HP µε ένα εξωτερικό µοντέλο.)
(
Εάν έχετε κάποια µικρότερη υποδοχή ή δεν έχετε
Για να αντικαταστήσετε µια εγκατεστηµένη µονάδα δίσκου, αφαιρέστε την και ξεχωρίστε όσα καλώδια θα αφαιρέσετε, αργότερα θα τα συνδέσετε στη νέα σας µονάδα δίσκου. Φυλάξτε επίσης τυχόν εξαρτήµατα στερέωσης, για να τα χρησιµοποιήσετε αργότερα.
5. Ρυθµίστε το βραχυκυκλωτήρα της µονάδας δίσκου της HP
Ρυθµίστε το βραχυκυκλωτήρα στο πίσω µέρος της µονάδας δίσκου της HP. Οι πληροφορίες της οθόνης Install Recommendation (Συστάσεις εγκατάστασης) περιλαµβάνουν το αν θα πρέπει να ρυθµίσετε το βραχυκυκλωτήρα στη θέση Master
Συµβουλή:
ή Slave.
καπάκια που κουµπώνουν σε ζευγάρια από ακίδες στο πίσω µέρος της µονάδας δίσκου. Μπορείτε να αφαιρείτε τους βραχυκυκλωτήρες και να τους τοποθετείτε µε ένα µυτοτσίµπιδο.)
(
Οι βραχυκυκλωτήρες (jumpers) είναι µικρά
Τοποθετήστε οδηγούς (αν χρειάζεται)
6.
Εξετάστε τις άλλες τοποθετηµένες µονάδες δίσκου για να διαπιστώσετε αν στον υπολογιστή σας χρησιµοποιούνται βίδες ή οδηγοί για να συγκρατούνται στη θέση τους οι µονάδες δίσκου. Εάν ο υπολογιστής σας χρησιµοποιεί οδηγούς, τοποθετήστε τους
69
Page 70
70
οδηγούς που συνοδεύουν τον υπολογιστή σας στη µονάδα δίσκου της HP.
7. Συνδέστε το καλώδιο δεδοµένων
Τοποθετήστε τη µονάδα δίσκου της HP συρταρωτά µέσα στην υποδοχή χωρίς να φτάσει στο τέλος της διαδροµής. Εξετάστε τις πληροφορίες της οθόνης Install Recommendation (Συστάσεις εγκατάστασης) και δείτε αν η µονάδα δίσκου της HP θα κάνει κοινή χρήση του καλωδίου δεδοµένων µε άλλη συσκευή ή όχι.
a. ∆ύο συσκευές στο ίδιο καλώδιο δεδοµένων
Ακολουθήστε το καλώδιο δεδοµένων που είναι ήδη συνδεδεµένο στην άλλη συσκευή και συνδέστε τη µονάδα δίσκου της HP σε ένα πρόσθετο βύσµα στο ίδιο καλώδιο. Εάν δεν υπάρχει ελεύθερο βύσµα, αντικαταστήστε το υπάρχον καλώδιο δεδοµένων µε αυτό που περιλαµβάνεται στη συσκευασία. (
καλώδιο δεδοµένων είναι πολύ κοντό, αγοράστε καλώδιο µεγαλύτερου µήκουςέχρι 45 εκατοστά ή 18”) ή αλλάξτε τη θέση
των µονάδων δίσκου µέσα στον υπολογιστή σας ώστε να επαρκούν όλα τα καλώδια. Εάν αλλάξετε τη θέση των µονάδων δίσκου, ίσως χρειαστεί και να αλλάξετε τις ρυθµίσεις των βραχυκυκλωτήρων
master/slave.
β Μόνο η µονάδα της HP στο καλώδιο δεδοµένων
Εντοπίστε τον ελεγκτή IDE στη µητρική πλακέτα. Χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο IDE για να συνδέσετε τη µονάδα της HP στον ελεγκτή IDE.
Συµβουλή:
(
λωρίδα του καλωδίου δεδοµένων ευθυγραµµίζεται µε την ακίδα 1 στο πίσω µέρος της µονάδας.)
Όταν η σύνδεση γίνει σωστά, η χρωµατισµένη
Συµβουλή:
Εάν το
Page 71
Σχετικά µε το IDE
Εντοπισµός του ελεγκτή IDE
Εάν ο υπολογιστής σας έχει µια µονάδα σκληρού δίσκου ή CD-ROM, δείτε που καταλήγει το καλώδιο δεδοµένων που τη
συνδέει µε τη µητρική πλακέτα: Το σηµείο στο οποίο συνδέεται µε τη µητρική πλακέτα είναι ο ελεγκτής IDE.
Ρύθµιση του βραχυκυκλωτήρα master/slave
Οι περισσότεροι υπολογιστές έχουν έναν πρωτεύοντα (primary) και έναν δευτερεύοντα (secondary) ελεγκτή IDE και κάθε ελεγκτής IDE µπορεί να έχει συνδεδεµένες επάνω του µία ή περισσότερες συσκευές. Πρέπει να ρυθµίζετε το βραχυκυκλωτήρα της πρώτης συνδεδεµένης συσκευής ως master και της δεύτερης συνδεδεµένης συσκευής ως slave. Οι βραχυκυκλωτήρες βοηθούν τον υπολογιστή να κατευθύνει τα δεδοµένα στην κατάλληλη συσκευή.
Βελτιστοποίηση των συσκευών IDE
Προσπαθήστε να τοποθετήσετε τη µονάδα δίσκου σας HP στο ίδιο καλώδιο µε µια µονάδα CD-ROM ή DVD-ROM κι όχι µε µονάδα σκληρού δίσκου. Εξαιτίας των διαφορών στην ταχύτητα, οι σκληροί δίσκοι µπορεί να επηρεάσουν την απόδοση των άλλων µονάδων δίσκου.
8. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Εντοπίστε ένα διαθέσιµο καλώδιο τροφοδοσίας και συνδέστε το στο πίσω µέρος της µονάδας δίσκου HP. Τα τροφοδοσίας έχουν συνήθως κίτρινα, κόκκινα και µαύρα
Συµβουλή:
σύρµατα.
χρειαστεί να αγοράσετε ένα καλώδιο διακλάδωσης τροφοδοσίας από το κατάστηµα υπολογιστών σας.)
ΠΡΟΣΟΧΗ:
συγκεκριµένο τρόπο και αν τα συνδέσετε ανάποδα θα καταστραφεί η µονάδα δίσκου.
(
Τα καλώδια τροφοδοσίας συνδέονται µόνο µε
Εάν δεν υπάρχει διαθέσιµο καλώδιο, ίσως
καλώδια
71
Page 72
72
9. Ολοκληρώστε την εγκατάσταση της µονάδας δίσκου της HP
Ανάλογα µε τον υπολογιστή σας, στερεώστε τη µονάδα δίσκου της HP είτε µε βίδες είτε µε ράγες. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή και θέστε τον σε λειτουργία. Το λογισµικό θα επαληθεύσει τη σωστή εγκατάσταση. Εάν η µονάδα δίσκου σας HP δεν εγκαταστάθηκε σωστά, θα εµφανιστούν στην οθόνη επιλογές για την
Συµβουλή:
αντιµετώπιση προβληµάτων.
στη µονάδα δίσκου σας για να την ανοίξετε. Έτσι µπορείτε να ελέγξετε αν η µονάδα δίσκου τροφοδοτείται µε ρεύµα.) ( εµφανιστεί ένα µήνυµα σφάλµατος όπως “Operating system not found” (Το λειτουργικό σύστηµα δε βρέθηκε), “Disk boot failure” (Αποτυχία εκκίνησης από δίσκο), “Drive not ready” (Η µονάδα δίσκου δεν είναι έτοιµη), “Drive not recognized” (Η µονάδα δίσκου δεν αναγνωρίζεται) ή η λειτουργία του υπολογιστή σας δεν ξεκινά, ελέγξτε αν τα καλώδια δεδοµένων είναι καλά συνδεδεµένα σε όλες τις µονάδες δίσκου, ελέγξτε τους βραχυκυκλωτήρες σε όλες τις µονάδες δίσκου για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν δύο µονάδες µε ρύθµιση master ή δύο µονάδες µε ρύθµιση slave στον ίδιο ελεγκτή και βεβαιωθείτε ότι ο σκληρός δίσκος έχει βραχυκυκλωτήρα µε ρύθµιση master και βρίσκεται στον πρωτεύοντα ελεγκτή.
(
Πιέστε το πλήκτρο
Συµβουλή:
Εάν
EJECT
Προειδοποίηση σχετικά µε πιθανούς περιορισµούς για δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας
Η αναπαραγωγή έργων, για τα οποία ισχύουν δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας, διέπεται από το νόµο περί δικαιωµάτων πνευµατικής ιδιοκτησίας των Ηνωµένων Πολιτειών της Αµερικής (Τίτλος 17, Κώδικας Ηνωµένων Πολιτειών) και από παρόµοιους νόµους σε άλλες χώρες. Όποιο άτοµο χειρίζεται τη µονάδα δίσκου HP φέρει την πλήρη ευθύνη για τη χρήση της εφόσον κατασκευάσει χωρίς έγκριση αντίγραφα έργων, για τα οποία ισχύουν δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας. Η Hewlett-Packard Company δεν παρέχει σχετική εξουσιοδότηση ούτε εγκρίνει τη χρήση της µονάδας δίσκου HP για τη χωρίς έγκριση
Page 73
73
αναπαραγωγή έργων, για τα οποία ισχύουν δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας.
Ασφάλεια λέιζερ
Αυτό το µηχάνηµα χρησιµοποιεί συσκευή λέιζερ. Μην αφαιρέσετε το κάλυµµα ούτε να δοκιµάσετε να συντηρήσετε το µηχάνηµα ενώ αυτό είναι συνδεδεµένο, αφού έτσι υπάρχει ενδεχόµενο να προκληθεί βλάβη στα µάτια σας.
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης από τη Hewlett-Packard
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: 1-έτος περιορισµένη εγγύηση για το υλικό και το λογισµικό στις Η.Π.Α., τον Καναδά, τη Λατινική Αµερική, την Ευρώπη και την Ασία που περιβρέχεται από τον Ειρηνικό. (Ισχύει µεγαλύτερη περίοδος εγγύησης όπου αυτό απαιτείται από το νόµο.) Σε ορισµένες περιοχές, εκτός από τις συνήθεις τοπικές χρεώσεις, ενδέχεται να χρεώνεται αµοιβή για τεχνική υποστήριξη από τη HP. Αν κατά τη διάρκεια της κλήσης γίνει φανερό ότι η µονάδα δίσκου της HP χρειάζεται επισκευή και συνεχίζει να ισχύει η εγγύηση για τη µονάδα δίσκου σας, θα πιστωθείτε µε το ποσό της τηλεφωνικής χρέωσης.
1. Η HP εγγυάται σε εσάς, στον πελάτη τελικό χρήστη, ότι το υλικό, τα εξαρτήµατα και τα αναλώσιµα της HP, δε θα παρουσιάζουν ελαττώµατα σε υλικά και κατασκευή µετά την ηµεροµηνία αγοράς και για το χρονικό διάστηµα που ορίζεται ανωτέρω. Αν γνωστοποιηθούν στη HP τυχόν ελαττώµατα κατά τη διάρκεια της εγγύησης, η HP αναλαµβάνει, κατά την κρίση της, να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει προϊόντα που αποδεικνύονται ελαττωµατικά. Τα προϊόντα που προσφέρονται προς αντικατάσταση µπορεί να είναι είτε καινούρια είτε σαν καινούρια.
2. Η HP παρέχει εγγύηση για τα προϊόντα λογισµικού της αναφορικά µε ελαττωµατικά υλικά και πληµµελή κατασκευή και εγγυάται την οµαλή εκτέλεση των προγραµµατισµένων
Page 74
74
λειτουργιών τους, εφόσον τα εν λόγω προϊόντα λογισµικού έχουν εγκατασταθεί σωστά και χρησιµοποιούνται σωστά. Αν γνωστοποιηθούν στη HP τυχόν ελαττώµατα κατά τη διάρκεια της εγγύησης, η HP αναλαµβάνει να αντικαταστήσει το λογισµικό το οποίο δεν εκτελεί τις προγραµµατισµένες λειτουργίες του λόγω ελαττωµάτων.
3. Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία των προϊόντων της θα είναι αδιάλειπτη και ότι δεν θα παρουσιαστούν βλάβες. Αν δεν καταστεί δυνατόν η HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει το προϊόν σε εύλογο χρόνο, σύµφωνα µε τους όρους της εγγύησης, επιστρέφεται στον πελάτη αναλογία του ποσού που έχει καταβάλει για την αγορά του προϊόντος, µετά από την έγκαιρη επιστροφή του προϊόντος στη HP. Οι επιστροφές ποσών µέσα στους πρώτους 3 µήνες κτήσης του προϊόντος θα γίνουν σε ποσοστό 100% της τιµής αγοράς. Οι επιστροφές ποσών µέσα σε 3-6 µήνες κτήσης θα γίνουν σε ποσοστό 85% της τιµής αγοράς. Οι επιστροφές ποσών µέσα σε 6-9 µήνες κτήσης θα γίνουν σε ποσοστό 55% της τιµής αγοράς. Οι επιστροφές ποσών µέσα σε
9-12 µήνες θα γίνουν σε ποσοστό 35% της τιµής αγοράς.
4. Τα προϊόντα της HP ενδέχεται να περιλαµβάνουν
ανακατασκευασµένα εξαρτήµατα, η απόδοση των οποίων είναι αντίστοιχη µε αυτή των καινούριων ή να έχουν υποστεί περιστασιακή χρήση.
5. Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση ελαττωµάτων που αποτελούν απόρροια: (α) ακατάλληλης ή ανεπαρκούς συντήρησης ή βαθµονόµησης, (β) λογισµικού, διασύνδεσης, εξαρτηµάτων ή υλικών που δεν προέρχονται από τη HP, (γ) µη εξουσιοδοτηµένης τροποποίησης ή κακής χρήσης, (δ) λειτουργίας εκτός των δηµοσιευµένων προδιαγραφών περιβάλλοντος του προϊόντος ή (ε) εσφαλµένης προετοιµασίας θέσης ή ακατάλληλης συντήρησης.
6. Η HP ∆ΕΝ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΡΗΤΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ, ΓΡΑΠΤΗ Ή ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΑΥΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΚΑΘΕ ΣΙΩΠΗΡΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ
Page 75
75
ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΑΝΩΤΕΡΩ. Ορισµένες χώρες, πολιτείες ή επαρχίες δεν επιτρέπουν περιορισµό στη διάρκεια της εγγύησης, κατά συνέπεια είναι πιθανόν ο παραπάνω περιορισµός ή εξαίρεση να µην ισχύει για σας. Η παρούσα εγγύηση σας παρέχει συγκεκριµένα νοµικά δικαιώµατα και είναι πιθανόν να έχετε επιπλέον δικαιώµατα τα οποία ποικίλουν από χώρα σε χώρα, από πολιτεία σε πολιτεία ή από επαρχία σε επαρχία.
7. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΑΥΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΟΙ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ ΤΗ ΜΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΣΑΣ. ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΑ ΑΝΩΤΕΡΩ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟΛΟΓΗ Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Ή ΓΙΑ ΑΜΕΣΗ, ΕΙ∆ΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΩΝ ΚΕΡ∆ΩΝ Ή ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ) Ή ΑΛΛΗ ΖΗΜΙΑ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΕΙ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΥ ΕΙΤΕ ΒΑΣΕΙ ΝΟΜΙΚΗΣ ΘΕΩΡΙΑΣ Ή ΑΛΛΩΣ.
Some countries, States or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
ΓΙΑ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΜΕ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΝΕΑ ΖΗΛΑΝ∆ΙΑ: ΟΙ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ∆ΗΛΩΣΗ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΑΥΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ, ∆ΕΝ ΑΠΟΚΛΕΙΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ ΟΥΤΕ ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΕΠΑΥΞΑΝΟΥΝ, ΤΑ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΝΟΜΟΘΕΤΗΜΕΝΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΕ ΣΑΣ.
Εάν βρείτε κάποιο σφάλµα σε αυτό το εγχειρίδιο ή απλά έχετε κάποια πρόταση για αυτό, στείλτε email στη διεύθυνση manuals@hp.com. Όποια στοιχεία στείλετε θα χρησιµοποιηθούν µόνο για να µας βοηθήσουν να αναπτύξουµε µελλοντικές εκδόσεις αυτού του εγχειριδίου. ∆εν θα λάβετε απάντηση στο email σας. Εάν προτιµάτε να λάβετε
Page 76
76
υποστήριξη πελατών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Getting Help ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.hp.com/support
© Copyright 2002-2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες του παρόντος εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Η µόνες εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της HP υπάρχουν στις δηλώσεις των
ρητών εγγυήσεων που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν θα έπρεπε να ερµηνευθεί ως επιπρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θα φέρει καµία νοµική ευθύνη για τυχόν σφάλµατα, τεχνικά ή διατύπωσης, ή για παραλείψεις. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α.
.
Page 77
Türkçe
HP sürücüsünün kurulması
1. Yazılımı yükleyin
Software Disc 1 etiketli diski CD-ROM sürücünüze yerleştirin. Yüklemeyi başlatmak için Start Installation'ı tıklatın. Yazılımı yüklemek için ekrandaki yönergeleri izleyin.
2. Kurulum önerilerini yazdırın
Yazılım yüklendiğinde, kurulum önerilerini gösteren Install Recommendation ekranı belirir. Print (Yazdır) düğmesini tıklatarak ekranı yazdırın ya da aşağıdaki önerileri bir yere not edin:
Jumper Ayarı: IDE Denetleyicisi: Veri Kablosu: [ ] Master (Ana) [ ] Primary (Birincil) [ ] 1 aygıt [ ] Slave (İkincil) [ ] Secondary
(İkincil)
3. Sürücünün nasıl takılacağını gösteren kısa video kaydını izleyin Ekranda Watch Installation Video'yu tıklatın.
4. Bilgisayarınızı HP sürücüsü için hazırlayın
®
Windows
programını ve bilgisayarınızı kapatıp bilgisayarın kablosunu prizden çekin. Statik elektrik yükünüzü boşalttıktan sonra bilgisayarın kapağınıın.
DİKKAT:
verebilir. Vücudunuzdaki statik elektrik yükünü boşaltmak için,
Statik elektrik bilgisayarınızın içindeki parçalara zarar
bilgisayarın içindeki herhangi bir yere dokunmadan önce metal bir bölüme (bilgisayar kasasının boyalı olmayan bölümlerine ya da metal bir dosya dolabına) dokunun.
[ ] 2 aygıt
77
Page 78
78
HP sürücüsünü bilgisayarınıza takmak için, kullanılabilir durumdaki yarım boy yuvalardan (bu yuvalar yaklaşık 15 cm genişliğinde ve 4,5 cm yüksekliğindedir) birinin koruyucu
İpucu:
plakasını çıkarın.
kullanabileceğiniz boş bir yuva yoksa, var olan sürücülerden birini (örneğin CD-ROM sürücüsünü) sökün ya da HP sürücünüzü harici modellerden biriyle değiştirin.)
(
Sürücü yuvanız çok küçükse ya da
Var olan sürücülerden birini değiştirmek için, sürücüyü yuvasından çıkarın ve söktüğünüz tüm kabloları bir kenara koyun; bu kabloları daha sonra yeni sürücünüze takacaksınız. Ayrıca tüm montaj donanımını da ileride kullanmak üzere saklayın.
5. HP sürücüsünün jumper'ını ayarlayın
HP sürücüsünün arkasındaki jumper'ı ayarlayın. Daha önce yazdırdığınız ya da not ettiğiniz kurulum önerilerinde jumper'ın Master (Ana) konumuna mı yoksa Slave (İkincil) konumuna mı
İpucu:
takılacağı belirtilir. (
çiftlerinin üstüne oturtulan minik başlıklardır. Jumper'ları ince uçlu bir pensle takıp çıkarabilirsiniz.)
Jumper'lar, sürücünün arkasındaki iğne
6. Rayları takın (gerekiyorsa)
Takılı olan diğer sürücüleri inceleyerek sürücülerin bilgisayarınıza vidalarla mı yoksa raylarla mı tutturulduğuna bakın. Eğer ray kullanılıyorsa, bilgisayarınızla birlikte gönderilmiş olan rayları HP sürücüsüne takın.
7. Veri kablosunu bağlayın
HP sürücüsünü, yarısı yuvanın içine girecek biçimde itin. HP sürücüsünün veri kablosunu başka bir aygıtla paylaşıp paylaşmayacağını öğrenmek için kurulum önerilerine bakın.
a. Aynı veri kablosunu iki aygıt paylaşacaksa
Diğer aygıta takılı olan veri kablosunu izleyerek kablodaki ek konnektörü bulun ve HP sürücüsünü bu konnektöre bağlayın. Aygıta takılı olan kabloda ek konnektör yoksa, bu kabloyu iki konnektör içeren bir kabloyla değiştirin. (
kısaysa, daha uzun (en fazla 45 cm) bir kablo satın alın ya da
İpucu:
Veri kablosu çok
Page 79
bilgisayarınızın sürücülerini kabloların yetişebileceği biçimde yeniden düzenleyin. Sürücüleri yeniden düzenlerseniz, ana/ikincil jumper konumlarını gözden geçirmeniz gerekebilir.)
b. Veri kablosu yalnızca HP sürücüsüne bağlanacaksa
Bilgisayarın ana kartında IDE denetleyicisini bulun. Bir IDE kablosu kullanarak HP sürücüsünü IDE denetleyicisine bağlayın.
(
İpucu:
Veri kablosu doğru bağlandığında, veri kablosunun
renkli şeridi sürücünün arkasındaki 1. iğneyle aynı hizaya gelir.)
IDE Hakkında Bilgiler
IDE denetleyicisinin yerini saptama
Bilgisayarınızda bir IDE sabit sürücüsü ya da CD-ROM varsa, bu sürücüden ana karta uzanan veri kablosunu izleyin: Kablonun ana karta bağlandığı nokta IDE denetleyicisidir.
Ana/ikincil jumper ayarı yapma
Bilgisayarların çoğunda bir birincil, bir de ikincil IDE denetleyicisi vardır ve bu denetleyicilerden her birine bir ya da iki aygıt bağlanabilir. İlk bağladığınız aygıtta ana jumper konumunu, diğer aygıtta ise ikincil jumper konumunu kullanmanız gerekir. Jumper'lar bilgisayarın verileri doğru aygıta yönlendirmesine yardımcı olur.
IDE aygıtlarını en iyi duruma getirme
HP sürücünüzü, bir sabit sürücü yerine CD-ROM ya da DVD-ROM sürücüsüyle aynı denetleyiciyi paylaşacak biçimde takın. Sabit sürücüler, aradaki hız farkı nedeniyle diğer sürücülerin performansını büyük ölçüde etkileyebilir.
8. Güç kablosunu takın
Boştaki güç kablolarından birini HP sürücüsünün arkasına takın. Güç kabloları genellikle sarı, kırmızı ve siyah
İpucu:
kablolardan oluşur.
bilgisayar satıcınızdan bir Y güç konnektörü almanız gerekebilir.)
DİKKAT:
yanlış yönde takarsanız sürücüye zarar verebilirsiniz.
Güç kabloları yalnızca belirli bir yönde takılabilir. Kabloyu
(
Kullanabileceğiniz güç kablosu yoksa,
9. HP sürücüsünün kurulum işlemini tamamlayın
HP sürücüsünü, bilgisayarınızın bağlantı düzenine göre vidalarla ya da raylarla yuvasına sabitleyin. Bilgisayarınızı prize takıp çalıştırın. Yazılım, sürücüyü doğru takıp takmadığınızı denetler. HP sürücünüz doğru takılmadıysa, ekranda sorun giderme seçenekleri belirir. (
üzerindeki
ğmesine basarak sürücünün kapağını
EJECT
İpucu:
79
Sürücünün
Page 80
80
açmayı deneyin. Böylece, sürücüye elektrik gidip gitmediğini anlayabilirsiniz.) (
sistemi bulunamadı), “Disk boot failure” (Disk önyükleme hatası), “Drive not ready” (Sürücü hazır değil), “Drive not recognized” (Sürücü tanımlı değil) gibi bir hata iletisi alırsanız ya da bilgisayarınız önyükleme yapamazsa, tüm sürücülerin veri kablolarının takılı olduğunu ve yerlerine iyice oturduğunu denetleyin; tüm sürücülerdeki jumper’ları gözden geçirerek aynı denetleyiciye iki ana ya da iki ikincil aygıt takmadığınızdan emin olun; ayrıca, sabit sürücünün jumper’ının ana konumda olduğunu ve birincil denetleyiciye takılı olduğunu doğrulayın.)
İpucu:
“Operating system not found” (İşletim
Olası Telif Hakkı Kısıtlamalarıyla İlgili Uyarı
Amerika Birleşik Devletleri telif yasası (ABD Telif Yasası, Madde 17) ve diğer ülkelerdeki benzeri yasalar, telif hakkı alınmış ürünlerin çoğaltılmasını kurallara bağlar. HP sürücüsünü kullanan kişi, telif hakkı olan ürünlerin izinsiz kopyalarını çıkarmaktan sorumlu tutulabilir. Hewlett-Packard Şirketi, telif hakkı olan ürünlerin izinsiz çoğaltılması amacıyla HP sürücüsünün kullanılmasına izin vermez ya da bunu hoş görmez.
Lazer Güvenliği
Bu aygıtta lazer kullanılmıştır. Gözlere zarar verme olasılığı nedeniyle, bu aygıt güç kaynağına bağlıyken kapağını açmayın ya da bakım yapmaya çalışmayın.
Hewlett-Packard Sınırlı Garanti Bildirisi
SINIRLI GARANTİ SÜRESİ: ABD'de, Kanada'da, Latin Amerika, Avrupa ve Uzakdoğu ülkelerinde 1 yıllık sınırlı donanım ve yazılım garantisi. (Yasaların gerektirdiği durumlarda garanti süresi daha uzun olacaktır.)
Page 81
Bazı bölgelerde, normal telefon ücretlerine ek olarak HP teknik desteği için ayrıca ücret alınabilir. HP'yi telefonla aradığınızda, HP sürücünüzün tamir edilmesi gerektiği saptanırsa ve sürücünüzün donanım garanti süresi dolmamışsa, sizden telefon ücreti alınmaz.
1. HP, son kullanıcışterisi olarak size, HP donanım, aksesuar ve sarf malzemelerinde satın alındıkları tarihten itibaren yukarıda belirtilen süre içinde malzeme ve işçilik hataları olmayacağını garanti eder. Eğer bu tür hatalar garanti süresi dolmadan HP'ye bildirilirse, HP, hatalı olduğu kanıtlanan ürünü kendi tercih hakkını kullanarak değiştirecek ya da tamir edecektir. Değiştirilen ürünler yeni ya da yeni gibi olabilir.
2. HP, HP yazılımının gerektiği gibi yüklenip kullanılması koşuluyla, satın alındığı tarihten itibaren yukarıda belirtilen süre içinde malzeme ve işçilik hataları nedeniyle programlama komutlarını yerine getirmekte sorun çıkarmayacağını garanti eder. Eğer bu tür hatalar garanti süresi dolmadan HP'ye bildirilirse, HP, bu hatalar nedeniyle programlama komutlarını yerine getiremeyen yazılım ortamlarını değiştirecektir.
3. HP, HP ürünlerinin kesintisiz ve hatasız olarak çalışacağını garanti etmez. HP herhangi bir ürünü garanti koşullarına uygun olarak makul bir süre içinde tamir edemez ya da değiştiremezse, ürünü gecikmeden iade ettiğiniz takdirde satın alma ücretini geri almaya hak kazanırsınız. Satın alma tarihini izleyen ilk 3 ay içinde iade ettiğiniz ürünlerde satın alma ücretinin %100'ünü geri alabilirsiniz. Satın alma tarihini izleyen 3-6 ay içinde iade ettiğiniz ürünlerde satın alma ücretinin %85'ini geri alabilirsiniz. Satın alma tarihini izleyen 6-9 ay içinde iade ettiğiniz ürünlerde satın alma ücretinin %55'ini geri alabilirsiniz. 9-12 ay içinde iade ettiğiniz ürünlerde satın alma ücretinin %35'ini geri alabilirsiniz.
4. HP ürünleri, yeni ürünlerle aynı performansta olmak üzere yeniden üretilmiş ya da önceden kullanılmış parçalar içerebilir.
5. Aşağıdaki nedenlerden kaynaklanan bozukluklar garanti kapsamı dışındadır: (a) yanlış ya da yetersiz bakım ya da kalibrasyon, (b) HP tarafından sağlanmamış yazılımlar,
81
Page 82
82
arabirimler, parçalar ya da sarf malzemeleri, (c) izinsiz değişiklikler ya da kötü kullanım, (d) ürünle ilgili yayınlarda belirtilen çevre koşulları dışında çalıştırma, (e) kullanım yerinin düzenlenmesinin ve bakımının gerektiği gibi yapılmamış olması.
6. HP, YAZILI YA DA SÖZLÜ OLARAK BAŞKA HİÇBİR SARİH GARANTİ VERMEZ YA DA KOŞUL ÖNE SÜRMEZ. YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, SATIŞ KOŞULLARI, MEMNUN EDİCİ KALİTE YA DA ÖZEL BİR AMACA UYGUNLUKLA İLGİLİ BÜTÜN ZIMNİ GARANTİ VE KOŞULLAR, YUKARIDA BELİRTİLEN SARİH GARANTİ SÜRESİYLE SINIRLIDIR. Bazı ülkelerde, eyaletlerde ya da bölgelerde zımni garanti süresinde sınırlamalara izin verilmediği için, yukarıdaki sınırlamalar ya da istisnalar sizin için geçerli olmayabilir. İşbu garanti size belirli yasal haklar verdiği gibi, ülkeden ülkeye, eyaletten eyalete ya da bölgeden bölgeye değişen başka haklarınız da olabilir.
7. YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, BU GARANTİ BEYANINDAKİ TELAFİ EDİCİ ÇÖZÜMLER DIŞINDA SİZE BAŞKA YA DA EK ÇÖZÜMLER TANINMAYACAKTIR. HP YA DA TEDARİKÇİLERİ, YUKARIDA BELİRTİLENLER DIŞINDAKİ HİÇBİR KOŞULDA, BİR SÖZLEŞMEYE, HAKSIZ BİR FİİLE YA DA BİR BAŞKA DURUMA DAYANSIN YA DA DAYANMASIN, VERİ KAYIPLARINDAN YA DA DOĞRUDAN, ÖZEL, ARIZİ VE DOLAYLI KAYIPLARDAN (KÂR VE VERİ KAYBI DA DAHİL) YA DA DİĞER ZARARLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ. Bazı ülkelerde, eyaletlerde ya da bölgelerde arızi ve dolaylı zararların garanti dışında tutulmasına ya da sınırlandırılmasına izin verilmediği için, yukarıdaki sınırlamalar ya da istisnalar sizin için geçerli olmayabilir.
Page 83
83
AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDA'DA YAPILAN TÜKETİCİ İŞLEMLERİ İÇİN: BU BİLDİRİMİN İÇERDİĞİ GARANTİ
KOŞULLARI, BU ÜRÜNÜN SİZE SATILMASINDAN DOĞAN UYGULANMASI ZORUNLU YASAL HAKLARINIZI, YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜ DIŞINDA, DIŞLAMAZ, SINIRLAMAZ YA DA DEĞİŞTİRMEZ VE ANCAK O HAKLARINIZA BİR EK OLUŞTURABİLİR.
Bu el kitabında saptadığınız hataları ya da el kitabıyla ilgili önerilerinizi lütfen manuals@hp.com adresine e-postayla bildirin. Göndereceğiniz bilgiler yalnızca bu kılavuzda yapılacak değişikliklerde bize yardımcı olması amacıyla kullanılacaktır. E-postanız yanıtlanmayacaktır. Müşteri desteği almak istiyorsanız Yardım Alma kılavuzuna bakın ya da şu adresi ziyaret edin: www.hp.com/support
© Copyright 2002-2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu bilgiler önceden haber vermeksizin değiştirilebilir. HP ürün ve hizmetleriyle ilgili her tür garanti, söz konusu ürün ve hizmetlerle birlikte sağlanan açık garanti bildirimlerinde tanımlananlarla sınırlıdır. Bu belgedeki hiçbir bilgi, ek garanti olarak yorumlanmamalıdır. HP, bu belgedeki teknik ya da dille ilgili hatalardan sorumlu tutulamaz. Windows, Microsoft Corporation'ın ABD'deki tescilli ticari markasıdır.
.
Page 84
Q2133-90160
IDE MLR Rev. A 02/04
Product of USA
Loading...