1. Install the software
Insert Software Disc 1 into your CD-ROM drive. Click Start
Installation. Follow the onscreen instructions for software
installation.
2. Print the Install Recommendation
After installation, a screen shows the Install Recommendation:
click Print or record the recommendations listed below:
Jumper Setting? Which IDE Controller? Data Cable?
[ ] Master
[ ] Slave
3. View a short video of the drive installation process
Click Watch Installation Video.
[ ] Primary
[ ] Secondary
4. Preparing your computer for the HP drive
Shut down Windows
Discharge static electricity and remove your computer’s cover.
CAUTION:
parts.
unpainted part of your computer’s case or metal file cabinet)
before touching anything inside your computer.
To add the HP drive to your computer, remove the cover plate
of an available half-height bay (half-height bays are about
6” wide and 1.75” tall, or 15 cm x 4.5 cm).
too small, or you don’t have an unused bay, either remove an existing
Static electricity can damage your computer’s internal
To discharge static electricity, touch something metal (an
®
, turn off and unplug your computer.
[ ] 1 device
[ ] 2 devices
Tip:
(
If your bay is
5
Page 6
6
drive such as a CD-ROM drive, or exchange your HP drive for an
external model.)
To replace an existing drive, remove it and lay aside any
cables that you unplug; you will later plug them into your new
drive. Also keep any mounting hardware to use later.
5. Set the HP drive jumper
Set the jumper on the back of the HP drive. The Install
Recommendation tells you if the jumper should be set to Master
Tip:
(
or Slave.
the back of the drive. You can pull off jumpers or replace them with
needle-nose pliers.)
Jumpers are small caps that fit over pairs of pins on
Attach rails (if needed)
6.
Look at other installed drives to see if your computer uses
screws or rails to hold drives in place. If it uses rails, attach the
rails that came with your computer to the HP drive.
7. Connect the data cable
Partially slide the HP drive into the bay. Check the Install
Recommendation to see if the HP drive will share the data
cable with another device.
a. Two devices on one data cable
Follow the data cable already attached to the other device and
attach the HP drive to an extra connector on that cable. If there
isn't an extra connector, replace the existing data cable with one
that has two connectors. (
longer cable (18” maximum) or rearrange your computer's drives
to make everything reach. If you rearrange the drives, you might
have to reset the master/slave jumpers.)
b. Only the HP drive on the data cable
Locate the IDE controller on your motherboard. Use an IDE data
cable to connect the HP drive to the IDE controller. (
connected correctly, the colored stripe on the data cable lines up
with pin 1 on the back of the drive.)
Tip:
If the data cable is too short, buy a
Tip:
When
Page 7
About IDE
Finding your IDE controller
If your computer has an IDE hard drive or CD-ROM, follow the data
cable from it to the motherboard: the place where it plugs into the
motherboard is the IDE controller.
Setting the master/slave jumper
Most computers have a primary and secondary IDE controller and
each IDE controller can have one or two devices connected to it. You
set the jumper of the first connected device to master; set the second
connected device to slave. Jumpers help the computer direct data to
the appropriate device.
Optimizing your IDE devices
Try to have your HP drive share a controller with a CD-ROM or DVDROM drive instead of a hard drive. Because of speed differences,
hard drives can significantly affect the performance of other drives.
8. Connect the power cable
Locate an available power cable and plug it into the back of
the HP drive. Power cables usually have yellow, red and black
wires
have to purchase a Y- power connector from your computer dealer.)
CAUTION:
connection will damage the drive.
Tip:
. (
If you don’t have an available power cable, you may
Power cables only fit one way and an improper
9. Complete the HP drive installation
Depending on your computer, secure the HP drive with either
screws or rails.
Plug in and turn on your computer. The software verifies a
correct installation. If your HP drive isn’t installed correctly, you
will be presented with onscreen troubleshooting options.
Press the
drive is receiving power.) (
“Operating system not found,” “Disk boot failure,” “Drive not ready,”
“Drive not recognized,” or if your computer won’t boot, check that all
data cables are securely plugged into all the drives, check the jumpers
on all the drives to make sure you don’t have two masters or two
slaves connected to one controller, and check that the hard drive’s
jumper is set to master and it’s on the primary controller.)
button on your drive to open it. This verifies that the
EJECT
Tip:
If you get an error message such as
Tip:
(
7
Page 8
8
Warning Concerning Possible
Copyright Restrictions
The copyright law of the United States (Title 17, United States Code)
and similar laws in other countries govern the reproduction of
copyrighted works. The person using the HP drive may be liable for its
use to make unauthorized copies of copyrighted works. HewlettPackard Company does not authorize or condone the use of the HP
drive for the unauthorized reproduction of copyrighted works.
Laser Safety
This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to
service this device when connected due to the possibility of eye
damage.
Hewlett-Packard Limited Warranty
Statement
DURATION OF LIMITED WARRANTY:
1-year limited hardware and software warranty in US,
Canada, Latin America, Europe and Asia Pacific. (Will honor
longer warranty where required by law.)
In some regions, in addition to the normal local charges, fees
may be charged for HP technical support. If during your phone
call, it is determined that your HP drive requires repair, and
you are within your drive's hardware-warranty period, phone
charges will be reversed.
1. HP warrants to you, the end-user customer, that HP hardware,
accessories and supplies will be free from defects in materials
and workmanship after the date of purchase, for the period
specified above. If HP receives notice of such defects during
the warranty period, HP will, at its option, either repair or
replace products which prove to be defective. Replacement
products may be either new or like-new.
2. HP warrants to you that HP software will not fail to execute its
programming instructions after the date of purchase, for the
Page 9
period specified above, due to defects in material and
workmanship when properly installed and used. If HP receives
notice of such defects during the warranty period, HP will
replace software media which does not execute its
programming instructions due to such defects.
3. HP does not warrant that the operation of HP products will be
uninterrupted or error free. If HP is unable, within a reasonable
time, to repair or replace any product to a condition as
warranted, you will be entitled to a refund of the purchase
price on a pro-rated basis upon prompt return of the product.
Refunds within the first 3 months of ownership will be refunded
at 100% of purchase price. Refunds within 3-6 months of
ownership will be refunded at 85% of purchase price. Refunds
within 6-9 months of ownership will be refunded at 55% of
purchase price. Refunds within 9-12 months will be refunded at
35% of purchase price.
4. HP products may contain remanufactured parts equivalent to
new in performance or may have been subject to incidental
use.
5. Warranty does not apply to defects resulting from (a) improper
or inadequate maintenance or calibration, (b) software,
interfacing, parts or supplies not supplied by HP,
(c) unauthorized modification or misuse, (d) operation outside
of the published environmental specifications for the product,
or (e) improper site preparation or maintenance.
6. HP MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR
CONDITION WHETHER WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT
ALLOWED BY LOCAL LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OR
CONDITION OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY
QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS
LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY
SET FORTH ABOVE. Some countries, states or provinces do not
allow limitations on the duration of an implied warranty, so the
above limitation or exclusion might not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you might also
have other rights that vary from country to country, state to
state, or province to province.
9
Page 10
10
7. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES
IN THIS WARRANTY STATEMENT ARE YOUR SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN
NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR LOSS
OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR
OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT,
OR OTHERWISE. Some countries, States or provinces do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you.
FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW
ZEALAND: THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS
STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED,
DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN
ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
If you find an error in this manual or have a suggestion for it, send e-mail to
manuals@hp.com. The information you send will be used only to help us develop future
revisions of this manual. You will not get a response to your email. If you require
customer support instead, see the Getting Help guide or go to www.hp.com/support
asennus). Asenna ohjelmisto näytön ohjeiden mukaan.
2. Asennussuosituksen tulostaminen
Ohjelmiston asennuksen jälkeen näyttöön tulee asennussuositus
(Install Recommendation). Valitse Print (Tulosta) tai kirjoita
alla luetellut suositukset muistiin:
Jumper Setting
(Siltausasetus)
[ ] Master (Pää-) [ ] Primary
[ ] Slave (Sivu-) [ ] Secondary
3. Aseman asentamisesta kertova video
Valitse Watch Installation Video (Katso
asennusvideo).
4. Tietokoneen valmisteleminen HP-asemaa varten
Sulje Windows
pistoke pistorasiasta. Pura staattinen sähkö ja irrota
tietokoneen kotelo.
VAROITUS:
staattinen sähkö koskettamalla metallia (esimerkiksi tietokoneen
kotelon tai metallisen arkistokaapin maalaamatonta osaa),
ennen kuin kosket mihinkään muuhun tietokoneen sisällä.
®
Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen osia.
IDE Controller
(IDE-ohjain)
Data Cable
(Datakaapeli)
[ ] 1 device
(Ensisijainen)
(1 laite)
[ ] 2 devices
(Toissijainen)
(2 laitetta)
, sammuta tietokone ja irrota tietokoneen
11
Pura
Page 12
12
Voit asentaa HP-aseman tietokoneeseen irrottamalla
keskikokoisen asemapaikan kannen (keskikokoisen telineen
mitat ovat noin 15 x 4,5 cm).
jos paikkaa ei ole käytettävissä, voit poistaa jonkin aseman,
esimerkiksi CD-ROM-aseman, tai vaihtaa HP-aseman ulkoiseen
malliin.)
Voit vaihtaa nykyisen aseman poistamalla sen ja säilyttämällä
irrottamasi kaapelit, jotka kytketään myöhemmin uuteen
asemaan. Säilytä myös kiinnitystarvikkeet myöhempää käyttöä
varten.
5. HP-aseman sillan asettaminen
Aseta silta HP-aseman takaosaan. Install Recommendation
-asennussuositukset ilmoittavat, käytetäänkö tässä Master- vai
Vihje:
(
Slave-asetusta.
kapseleita, jotka asetetaan piikkiparien päälle. Voit irrottaa tai
vaihtaa sillat nokkapihdeillä.)
Sillat ovat aseman takana olevia pieniä
Kiskojen kiinnittäminen (tarvittaessa)
6.
Tarkista, onko muut asemat kiinnitetty paikalleen ruuveilla vai
kiskoilla. Jos niissä käytetään kiskokiinnitystä, kiinnitä
tietokoneen mukana toimitetut kiskot HP-asemaan.
7. Datakaapelin kytkeminen
Aseta HP-asema osittain asemapaikkaan. Tarkista Install
Recommendation -asennussuosituksista, käyttääkö HP-asema
samaa datakaapelia jonkin muun laitteen kanssa.
a. Kaksi laitetta käyttää samaa datakaapelia
Seuraa toiseen laitteeseen kiinnitettyä datakaapelia ja liitä HPasema kaapelin lisäliittimeen. Jos kaapelissa ei ole lisäliitintä, ota
käyttöön kaapeli, jossa on kaksi liitintä. (
on liian lyhyt, hanki pidempi kaapeli (enintään 50 cm) tai muuta
tietokoneen asemien järjestystä siten, että kaapelin pituus riittää.
Jos muutat asemien järjestystä, myös Master/Slave-siltoja on ehkä
muutettava.)
Vihje:
(
jos paikka on liian pieni tai
Vihje:
Jos datakaapeli
Page 13
b. Vain HP-asema käyttää datakaapelia
Etsi IDE-ohjain emolevyltä. Kytke HP-asema IDE-ohjaimeen IDE-
Vihje:
datakaapelilla. (
datakaapelin värillinen raita on linjassa aseman takana olevan
ensimmäisen piikin kanssa.)
kun kytkentä on tehty oikein,
Tietoja IDE:stä
IDE-ohjaimen etsiminen
Jos tietokoneessa on IDE-kiintolevy tai -CD-ROM, seuraa
datakaapelia siitä emolevyyn: IDE-ohjain on se kohta, jossa
kaapeli on kytketty emolevyyn.
Master/slave-sillan asettaminen
Useimmissa tietokoneissa on ensi- ja toissijainen IDE-ohjain, ja
kumpaankin IDE-ohjaimeen on voitu liittää yksi laite tai kaksi
laitetta. Ensimmäisen kytketyn laitteen sillan asetukseksi
valitaan Master ja toisen Slave. Siltojen avulla tietokone ohjaa
dataa oikeaan laitteeseen.
IDE-laitteiden käytön optimoiminen
Jos mahdollista, määritä HP-asema jakamaan ohjain CD-ROMtai DVD-ROM-aseman eikä kiintolevyn kanssa. Nopeuserojen
vuoksi kiintolevyt voivat vaikuttaa merkittävästi muiden asemien
suorituskykyyn.
8. Virtakaapelin kytkeminen
Kytke virtakaapeli HP-aseman takaosaan. Virtakaapeleissa on
yleensä keltaisia, punaisia ja mustia johtimia
käytössäsi ei ole virtakaapelia, sinun on ehkä ostettava Y-virtaliitin
tietokoneliikkeestä.)
VAROITUS:
kytkeminen voi vahingoittaa asemaa.
virtakaapelien päät ovat erilaiset, ja niiden virheellinen
9. HP-aseman asennuksen viimeisteleminen
Kiinnitä HP-asema tietokoneeseen ruuveilla tai kiskoilla sen
mukaan, kumpaa kiinnitystapaa tietokoneessa käytetään.
Kytke tietokone pistorasiaan ja käynnistä se. Ohjelmisto
vahvistaa, onko asennus suoritettu oikein. Jos HP-asemaa ei ole
asennettu oikein, näyttöön tulee vianmääritysvaihtoehtoja.
Vihje:
. (
jos
13
Page 14
14
Vihje:
(
Avaa asema painamalla
varmistaa, että asemaan on kytketty virta.) (
virheviestin tai jos tietokone ei käynnisty, tarkista, että asemien
kaapelit on kytketty kunnolla, että asemien silloissa ei ole valittuna
kahta Master- tai Slave-asetusta samalle ohjaimelle, että kiintolevyn
sillan asetuksena on Master ja että se on ensisijainen ohjain.
Virheviestejä ovat esimerkiksi Operating system not found
[Käyttöjärjestelmää ei löydy], Disk boot failure [Levyn käynnistys
epäonnistui], Drive not ready [Asema ei ole valmis] ja Drive not
recognized [Asemaa ei tunnistettu].)
E
-painiketta. Näin voit
JECT
Vihje:
Jos saat
Mahdollisia tekijänoikeusrajoituksia
koskeva varoitus
Yhdysvaltain tekijänoikeuslaki (Title 17, United States Code) ja
muiden maiden vastaavat lait asettavat määräyksiä
tekijänoikeuksilla suojatun materiaalin kopioinnille. HP-asemaa
käyttävä henkilö voi joutua vastuuseen laitteen käytöstä
tekijänoikeuksilla suojatun materiaalin luvattomaan
kopioimiseen. Hewlett-Packard ei valtuuta eikä hyväksy HPaseman käyttöä tekijänoikeuksilla suojatun materiaalin
luvattomaan kopioimiseen.
Laserturvallisuus
Tässä laitteessa käytetään laseria. Silmävaurioiden vaaran
vuoksi laitteen kantta ei saa avata eikä laitetta huoltaa sen
ollessa kytkettynä virtalähteeseen.
Hewlett-Packardin rajoitettua
takuuta koskeva lauseke
RAJOITETUN TAKUUN VOIMASSAOLOAIKA:
Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu laitteille ja ohjelmistolle
Yhdysvalloissa, Kanadassa, Latinalaisessa Amerikassa,
Euroopassa sekä Itä-Aasiassa ja Tyynenmeren alueella.
(Pidempi takuuaika on voimassa alueilla, joissa laki edellyttää
sitä.)
Page 15
15
Joillakin alueilla saatetaan normaalien alueellisten maksujen
lisäksi periä maksu HP:n teknisestä tuesta. Jos puhelun aikana
päätetään, että HP-asemasi tarvitsee korjausta eikä HP-aseman
takuuaika ole päättynyt, lisämaksuja ei peritä.
1. HP takaa Teille, tuotteen käyttäjälle, että HP:n laitteistoissa,
lisävarusteissa ja tarvikkeissa ei esiinny materiaali- eikä
valmistusvirheitä yllä määritettynä takuuaikana ostopäivästä
lukien. Jos HP:lle ilmoitetaan tällaisista virheistä takuuaikana,
HP valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisiksi
osoittautuneet tuotteet. Korvaavat tuotteet voivat olla joko uusia
tai uutta vastaavia.
2. HP takaa Teille, että HP:n ohjelmistossa ei asianmukaisesti
asennettuna ja käytettynä esiinny toimintahäiriöitä materiaalitai valmistusvirheen vuoksi yllä määritettynä aikana
ostopäivästä lukien. Jos HP:lle ilmoitetaan tällaisista virheistä
takuuaikana, HP vaihtaa vialliseksi osoittautuneen
ohjelmistotuotteen.
3. HP ei takaa, että HP:n tuotteet toimivat keskeytyksettä tai
virheettömästi. Jos HP ei kohtuullisessa ajassa pysty
korjaamaan tai vaihtamaan jotakin tuotetta tämän
takuulausekkeen mukaisesti, Te olette oikeutettu saamaan
suhteutettua ostohintaa vastaavan summan hyvityksenä
edellyttäen, että tuote palautetaan HP:lle viipymättä. Tuotteen
ostohinta hyvitetään kokonaisuudessaan, kun hyvitys tapahtuu
kolmen kuukauden kuluessa ostopäivästä. Tuotteen
ostohinnasta hyvitetään 85 prosenttia, kun hyvitys tapahtuu
3-6 kuukauden kuluessa ostopäivästä. Tuotteen ostohinnasta
hyvitetään 55 prosenttia, kun hyvitys tapahtuu 6-9 kuukauden
kuluessa ostopäivästä. Tuotteen ostohinnasta hyvitetään
35 prosenttia, kun hyvitys tapahtuu 9-12 kuukauden kuluessa
ostopäivästä.
4. HP:n tuotteet voivat sisältää kunnostettuja, uutta vastaavia osia,
tai tuotteita on voitu käyttää satunnaisesti.
5. Tämä takuu ei kata virheitä, jotka aiheutuvat (a) virheellisestä
tai puutteellisesta ylläpidosta tai kalibroinnista, (b) muiden
valmistajien ohjelmistoista tai tuotteeseen liitetyistä osista tai
Page 16
16
tarvikkeista, (c) luvattomista muutoksista tai väärinkäytöstä,
(d) käytöstä ympäristössä, joka ei vastaa tuotetiedoissa
esitettyjä vaatimuksia, tai (e) virheellisistä asiakkaan tiloissa
tehdyistä valmistus- tai huoltotöistä.
6. HP EI MYÖNNÄ MITÄÄN MUITA NIMENOMAISIA TAKUITA
TAI EHTOJA, EI KIRJALLISIA EIKÄ SUULLISIA. KAIKKIEN
TUOTTEEN TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA TAI TIETTYYN
TARKOITUKSEEN TAI MYYNTIIN SOPIVUUTTA KOSKEVIEN
OLETETTUJEN TAKUIDEN JA EHTOJEN VOIMASSAOLOAIKA
VASTAA YLLÄ ESITETYN NIMENOMAISEN TAKUUN
VOIMASSAOLOAIKAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA
PUITTEISSA. Jotkin maat, osavaltiot ja maakunnat eivät salli
oletetun takuun voimassaoloajan rajoittamista, joten yllä
mainittu rajoitus tai poissulkeminen ei ehkä koske Teitä. Tämä
takuu antaa Teille tiettyjä laillisia oikeuksia, ja Teillä voi olla
myös muita maittain, osavaltioittain tai maakunnittain
vaihtelevia oikeuksia.
7. TÄSSÄ TAKUULAUSEKKEESSA MAINITUT KORVAUKSET
OVAT AINOAT ASIAKKAALLE MYÖNNETTÄVÄT
KORVAUKSET PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA PUITTEISSA.
YLLÄ MAINITTUJA TILANTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI
SEN YHTEISTYÖKUMPPANIT EIVÄT MISSÄÄN TAPAUKSESSA
OLE VASTUUSSA TIETOJEN MENETYKSESTÄ EIVÄTKÄ
VÄLITTÖMISTÄ, ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA, VÄLILLISISTÄ
(MUKAAN LUKIEN TAPPIOT JA TIETOJEN MENETYKSET) TAI
MUISTA VAHINGOISTA RIIPPUMATTA SIITÄ, PERUSTUUKO
KORVAUSVAATIMUS SOPIMUKSEEN,
OIKEUDENLOUKKAUKSEEN TAI MUUHUN PERUSTEESEEN
VAI EI. Jotkin maat,osavaltiot ja maakunnat eivät salli
satunnaisten tai välillisten vastuiden poissulkemista tai
rajoittamista, joten yllä mainittu rajoitus tai poissulkeminen ei
ehkä koske Teitä.
AUSTRALIA JA UUSI-SEELANTI: TÄSSÄ TAKUULAUSEKKEESSA
ESITETYT TAKUUEHDOT, LAIN SALLIMIA PUITTEITA LUKUUN
OTTAMATTA, EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA
TÄMÄN TUOTTEEN MYYNTIIN SOVELLETTAVIA TEITÄ
Page 17
17
KOSKEVIA LAILLISIA OIKEUKSIA, VAAN TULEVAT NÄIDEN
OIKEUKSIEN LISÄKSI.
Jos havaitset tässä oppaassa virheitä tai haluat ehdottaa muutoksia, lähetä sähköpostia
osoitteeseen manuals@hp.com. Käytämme lähettämiäsi tietoja vain oppaaseen tehtäviin
muutoksiin. Sinulle ei lähetä vastausta. Jos tarvitset asiakastukea, tutustu Getting Help
-oppaaseen tai Web-sivustoon osoitteessa www.hp.com/support
3. Se en kort video af drevets installationsproces
Klik på Watch Installation Video.
4. Klargør computeren til HP-drevet
Luk Windows
statisk elektricitet, og fjern computerens dæksel.
ADVARSEL!
dele. Du kan aflade statisk elektricitet ved at røre ved noget
metal (en umalet del af computerens dæksel eller et arkivskab
af metal), før du rører ved noget inde i computeren.
For at anbringe HP-drevet i computeren skal du fjerne en
dækplade til en ledig bås af halv højde (ca. 15 cm bred og
4,5 cm høj).
bås, skal du enten fjerne et eksisterende drev som f.eks. et CD-ROMdrev eller udskifte HP-drevet med en ekstern model.)
®
, sluk for computeren, og tag dens stik ud. Aflad
Statisk elektricitet kan beskadige computerens indre
Tip!
(
Hvis din bås er for lille, eller du ikke har en ledig
Page 19
Du kan udskifte et eksisterende drev ved at fjerne det og lægge
eventuelle kabler, du frakobler, til side. Du skal efterfølgende
koble dem til det nye drev. Du skal også gemme eventuel
monteringshardware til senere brug.
5. Anbring HP-drevets jumper
Anbring jumperen på bagsiden af HP-drevet. I anbefalingerne
på skærmen Install Recommendation kan du se, om jumperen
skal være Master eller Slave.
kan anbringes på et par tilslutningsben på bagsiden af drevet. Du kan
trække jumperne af eller udskifte dem med en rundtang.)
Monter skinner (efter behov)
6.
Se på de andre installerede drev for at finde ud af, om
computeren bruger skruer eller skinner til at holde drevene på
plads. Hvis den bruger skinner, skal du montere de skinner, der
er leveret til computeren, på HP-drevet.
7. Tilslut datakablet
Skub HP-drevet delvist ind i båsen. Læs anbefalingerne under
Install Recommendation for at finde ud af, om HP-drevet skal
dele datakablet med en anden udstyrsenhed.
a. To udstyrsenheder på samme datakabel
Følg det datakabel, der allerede er tilsluttet den anden
udstyrsenhed, og slut HP-drevet til et ekstra forbindelsesstik på
dette kabel. Hvis der ikke er et ekstra forbindelsesstik, skal du
udskifte det eksisterende datakabel med et datakabel, der har to
forbindelsesstik. (
et længere kabel (maks. 45 cm) eller bytte rundt på computerens
drev, så alt kan nå. Hvis du bytter rundt på drevene, skal du evt.
ændre master-/slave-jumperne).
b. Kun HP-drevet på datakablet
Find IDE-controlleren på bundkortet. Brug et IDE-datakabel til at
forbinde HP-drevet med IDE-controlleren. (
korrekt, hvis farvestrimlen på datakablet følger tilslutningsben 1
på bagsiden af drevet.)
Tip!
Hvis datakablet er for kort, skal du anskaffe
Tip!
(
Jumpere er små dæksler, der
Tip!
Forbindelsen er
19
Page 20
20
Placeringen af IDE-controlleren
Om IDE
Hvis computeren har en IDE-harddisk eller et CD-ROM-drev,
skal du følge datakablet herfra til bundkortet: Det sted, hvor
kablet er tilsluttet bundkortet, er IDE-controlleren.
Indstilling af master-/slave-jumper
Indstilling af master-/slave-jumper
På de fleste computere findes en primær og sekundær IDEcontroller, og hver IDE-controller kan være tilsluttet en eller to
udstyrsenheder. Du skal indstille jumperen for den første
tilsluttede udstyrsenhed til master og den anden til slave.
Jumpere hjælper computeren med at dirigere data til den rette
udstyrsenhed.
Optimering af IDE-udstyrsenheder
Prøv at lade HP-drevet dele en controller med et CD-ROM- eller
DVD-ROM-drev i stedet for et harddiskdrev. På grund af
forskellige hastigheder kan harddiskdrev have en markant
påvirkning af andre drevs ydeevne.
8. Tilslut strømkablet
Find et ledigt strømkabel, og tilslut det på bagsiden af HPdrevet. Strømkabler har normalt gule, røde og sorte tråde
(
Tip!
Hvis du ikke har et ubenyttet strømkabel, skal du anskaffe en
stjernekobling hos computerforhandleren).
ADVARSEL!
kabelføring beskadiger drevet.
Strømkabler kan kun føres i én retning, og en forkert
9. Færdiggør installationen af HP-drevet
Afhængig af computeren skal du fastgøre HP-drevet med enten
skruer eller skinner.
Tilslut og tænd for computeren. Softwaren undersøger, om
installationen er korrekt. Hvis HP-drevet ikke er installeret
korrekt, får du vist mulige løsninger på skærmen.
-knappen på drevet for at åbne det. Det beviser, at drevet
EJECT
Tip!
modtager strøm). (
"Operating system not found" (Styresystemet ikke fundet), "Disk boot
failure," (Fejl ved diskstart), "Drive not ready" (Drev ikke klar) eller
Hvis du får vist en fejlmeddelelse som f.eks.
Tip!
(
.
Tryk på
Page 21
"Drive not recognized" (Drev genkendes ikke), eller hvis computeren
ikke kan starte, skal du sørge for, at alle datakabler sidder ordentligt
fast i alle drev. Du skal også undersøge jumperne på alle drevene for
at sikre dig, at du ikke har tilsluttet to mastere eller to slaver i samme
controller, og du skal sørge for, at harddiskens jumper er en master,
der er tilsluttet den primære controller).
21
Advarsel mht. mulige ophavsretlige
begrænsninger
Kopiering af ophavsretligt beskyttet materiale er underlagt
ophavsretslovgivningen i USA (Title 17, United States Code) og
lignende lovgivning i andre lande. Den person, som anvender
HP-drevet, kan drages til ansvar for brugen af drevet til
fremstilling af ulovlige kopier af ophavsretligt beskyttet
materiale. Hewlett-Packard Company hverken tillader eller
tolererer brugen af HP-drevet til ulovlig kopiering af
ophavsretligt beskyttet materiale.
Lasersikkerhed
Dette apparatur har indbygget laser. På grund af risiko for
øjenskader må man ikke tage låget af eller prøve på at
reparere eller vedligeholde apparatet, mens det er tilsluttet.
Hewlett-Packards begrænsede
garanti
DEN BEGRÆNSEDE GARANTIS VARIGHED:
1-års begrænset garanti på hardware og software i USA,
Latinamerika, Europa og Stillehavsområdet. (Længere garanti
gives, hvis dette er et lovmæssigt krav).
I nogle lande opkræves ud over de normale lokale priser
gebyrer for teknisk support fra HP. Hvis det i løbet af dit
telefonopkald konstateres, at HP-drevet skal repareres, og
drevets hardwaregarantiperiode ikke er udløbet, refunderes
udgifterne til telefonopkaldet.
Page 22
22
1. HP garanterer slutforbrugeren mod materiale- og
fabrikationsfejl i HP-hardware og -tilbehør i ovenfor anførte
periode fra købsdatoen. Gøres krav ang. sådan defekt
gældende over for HP i garantiperioden, reparerer eller
ombytter HP efter eget valg det defekte produkt.
Ombytningsprodukter er enten nye eller som nye.
2. HP garanterer, at HP-software, der er korrekt installeret og
anvendes korrekt, ikke på grund af materiale- eller
fabrikationsfejl svigter i udførelsen af programinstruktioner i
ovenfor anførte garantiperiode fra købsdatoen. Gøres krav
ang. sådan defekt gældende over for HP i garantiperioden,
ombytter HP det softwaremedie, der ikke udfører
programmerede funktioner grundet sådan defekt.
3. HP garanterer ikke, at HP-produkter virker uden afbrydelse og
fejlfrit. Hvis HP ikke kan reparere eller bytte et produkt, så det
virker iht. garantien, inden for rimelig tid, er du berettiget til at
få købsprisen refunderet efter et pro rata-system ved straks at
returnere produktet. Refunderinger inden for de første 3
måneders ejerskab udgør 100 % af købsprisen. Refunderinger
inden for 3-6 måneders ejerskab udgør 85 % af købsprisen.
Refunderinger inden for 6-9 måneders ejerskab udgør 55 % af
købsprisen. Refunderinger inden for 9-12 måneders ejerskab
udgør 35 % af købsprisen.
4. HP-produkter kan have fabriksrenoverede dele, hvis ydelse
svarer til nye dele, og dele der har været forbigående i brug.
5. Garantien dækker ikke defekter, der er resultat af (a) forkert og
utilstrækkelig vedligeholdelse og kalibrering, (b) software,
tilslutninger, dele og tilbehør, HP ikke har leveret, (c)
uautoriseret modifikation og misbrug, (d) drift under forhold,
der ikke overholder offentliggjort forskrift for det pågældende
produkt og (e) forkert pladsforberedelse og -vedligeholdelse.
6. HP GIVER HVERKEN SKRIFTLIGT ELLER MUNDTLIGT NOGEN
ANDEN UDTRYKKELIG GARANTI. HP GIVER HVERKEN
SKRIFTLIGT ELLER MUNDTLIGT NOGEN ANDEN
UDTRYKKELIG GARANTI. ENHVER UNDERFORSTÅET
GARANTI FOR ELLER BETINGELSE OM SALGBARHED,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER ANVENDELIGHED TIL
Page 23
23
BESTEMTE FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL OVENFOR ANFØRTE
GARANTIPERIODE I DEN UDSTRÆKNING, DET ER TILLADT
IHT. PÅ STEDET GÆLDENDE LOV. I visse lande, stater eller
regioner er det ikke lovligt at begrænse en underforstået
garantiperiode, hvorfor foranstående begrænsning muligvis
ikke gælder dig Iht. nærværende garanti har du specifikke
juridiske rettigheder, og derudover kan du have andre
rettigheder alt efter i hvilket land, hvilken stat eller region, du
befinder dig.
7. RETSMIDLERNE I NÆRVÆRENDE GARANTI ER I DEN
UDSTRÆKNING, DET ER LOVLIGT IHT. PÅ STEDET
GÆLDENDE LOV, DINE ENESTE RETSMIDLER. HP OG DETS
LEVERANDØRER FRASKRIVER SIG ETHVERT ANSVAR,
UNDTAGEN SOM OVENFOR ANFØRT, FOR DATATAB OG
FOR DIREKTE, SÆRLIG, TILFÆLDIG, FØLGESKADE
(HERUNDER FORTJENESTE- OG DATATAB) OG ANDEN
FORM FOR SKADE, UANSET OM DET ER EFTER
KONTRAKTSRET, SKÆRPET ANSVARSPLIGT ELLER ANDET
RETSGRUNDLAG. I visse lande, stater og regioner er det ikke
lovligt at fraskrive sig ansvar, hvorfor denne begrænsning
muligvis ikke gælder dig.
FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW
ZEALAND: BETINGELSERNE I NÆRVÆRENDE GARANTI
HVERKEN UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER,
UNDTAGEN I DEN UDSTRÆKNING DET ER LOVLIGT,
RETTIGHEDER IHT. PÅBUDT LOV GÆLDENDE SALG AF DETTE
PRODUKT TIL DIG OG ER I TILGIFT TIL DISSE RETTIGHEDER.
Hvis du finder fejl i denne manual eller har en kommentar til den, kan du sende en e-mail
til manuals@hp.com. De oplysninger, du sender til os, vil kun blive brugt til at udvikle
fremtidige revisioner af denne manual. Du modtager ikke noget svar på din e-mail. Hvis
du i stedet ønsker kundesupport, kan du se i brugerhåndbogen
3. Se en kort video som viser installeringsprosessen
for stasjonen
Klikk på Watch Installation Video.
4. Klargjøre datamaskinen for HP-stasjonen
Lukk Windows
Lad ut statisk elektrisitet, og ta av dekselet på datamaskinen.
ADVARSEL:
datamaskinen. Lad ut statisk elektrisitet ved å ta på noe av metall
(en umalt del av kabinettet på datamaskinen eller et arkivskap i
metall) før du berører noe inne i datamaskinen.
Fjern dekselplaten på en tilgjengelig halvhøyde-brønn
(halvhøyde-brønner er ca. 15 cm x 4,5 cm).
er for liten eller du ikke har en ledig brønn, kan du enten fjerne en
®
, slå av datamaskinen og trekk ut stikkontakten.
Statisk elektrisitet kan skade de indre delene i
Tips:
(
25
[ ] 1 enhet
[ ] 2 enheter
Hvis brønnen
Page 26
26
eksisterende stasjon, f.eks. en CD-ROM-stasjon, eller bytte ut HPstasjonen med en ekstern modell.)
Hvis du vil bytte ut en eksisterende stasjon, fjerner du den og
tar vare på alle kabler du trekker ut. De skal brukes til å koble
til den nye stasjonen senere. Ta også vare på all maskinvare
som er brukt til montering, for senere bruk.
5. Stille inn jumperen på HP-stasjonen
Still inn jumperen på baksiden av HP-stasjonen. I Install
Recommendation kan du se om jumperen skal stilles inn som
Tips:
(
master eller slave.
over to pinner på baksiden av stasjonen. Du kan trekke av eller bytte
ut jumpere ved hjelp av en nebbtang.)
Jumpere er små plugger som plasseres
Feste skinnene (hvis nødvendig)
6.
Se på de andre stasjonene som er installert for å finne ut om
datamaskinen bruker skruer eller skinner til å holde stasjonene
på plass. Hvis den bruker skinner, fester du skinnene som fulgte
med datamaskinen, til HP-stasjonen.
7. Koble til datakabelen
Skyv HP-stasjonen et stykke inn i brønnen. Se etter i Install
Recommendation om HP-stasjonen skal dele datakabel med en
annen enhet.
a. To enheter på samme datakabel
Følg datakabelen som allerede er koblet til den andre enheten,
og koble HP-stasjonen til en ekstra kontakt på kabelen. Hvis det
ikke finnes noen ekstra kontakt, erstatter du den eksisterende
kabelen med en som har to kontakter. (
for kort, kjøper du en lengre kabel (maks. 18 tommer), eller flytter
rundt på stasjonene slik at kabelen rekker frem til alle. Hvis du
flytter rundt på stasjonene, kan det hende du må stille inn master/slave-jumperne på nytt.)
b. Bare HP-stasjonen kobles til datakabelen
Finn IDE-kontrolleren på hovedkortet. Bruk en IDE-datakabel til å
koble HP-stasjonen til IDE-kontrolleren. (
Tips:
Hvis datakabelen er
Tips:
Når kabelen er
Page 27
koblet riktig, skal den fargede stripen på datakabelen være på
samme side som pinne 1 på baksiden av stasjonen.)
Om IDE
Finne IDE-kontrolleren
Hvis datamaskinen har en IDE-harddisk eller CD-ROM, følger
du datakabelen fra hovedkortet. IDE-kontrolleren finner du der
kabelen er koblet til hovedkortet.
Stille inn master-/slave-jumper
De fleste datamaskiner har en primær og en sekundær
IDE-kontroller, og hver av disse kan kobles til en eller to
enheter. Du stiller inn jumperen på den først tilkoblede enheten
som master, og den andre som slave. Jumperne gjør at
datamaskinen sender data til riktig enhet.
Optimalisere IDE-enhetene
Hvis det er mulig, bør HP-stasjonen dele kontroller med en
CD-ROM- eller DVD-ROM-stasjon og ikke en harddisk.
Harddisker kan påvirke ytelsen til andre stasjoner betydelig på
grunn av hastighetsforskjellen.
8. Koble til strømkabelen
Finn en tilgjengelig strømkabel, og koble den til på baksiden
av HP-stasjonen. Strømkabler har som regel gule, røde og
Tips:
. (
svarte ledningstråder
tilgjengelig, kan det hende du må kjøpe en Y- kontakt fra
dataleverandøren.)
ADVARSEL:
fører til skade på stasjonen.
Strømkabler kan bare settes inn én vei, og feil tilkobling
Hvis du ikke har en strømkabel
9. Fullføre installeringen av HP-stasjonen
Avhengig av hva slags datamaskin du har, fester du
HP-stasjonen med enten skruer eller skinner.
Koble til strømmen, og slå på datamaskinen. Programvaren
kontrollerer at stasjonen er riktig installert. Hvis stasjonen ikke
er riktig installert, kommer det opp forslag til feilsøking på
Tips:
(
skjermen.
den. Da kan du se om stasjonen får strøm.) (
Trykk på
-knappen på stasjonen for å åpne
EJECT
Tips:
Hvis du får en
27
Page 28
28
feilmelding som "Finner ikke operativsystem", "Feil ved diskoppstart",
"Stasjonen er ikke klar", "Finner ikke stasjonen", eller hvis
datamaskinen ikke starter opp, må du sjekke at alle datakabler er
godt festet til alle stasjoner. Kontroller jumperne på alle stasjoner slik
at du ikke har to mastere eller to slaver koblet til samme kontroller, og
se etter at jumperen på harddisken er satt som master, og at den er
på den primære kontrolleren.)
Advarsel om mulige
opphavsrettrestriksjoner
Loven om opphavsrett i USA (tittel 17 i USAs lover) og
tilsvarende lover i andre land regulerer kopiering av materiale
som er beskyttet av lover om opphavsrett. Den som bruker HPstasjonen, kan holdes ansvarlig hvis den brukes til uautorisert
kopiering av materiale som er beskyttet av lover om
opphavsrett. Hewlett-Packard Company verken tillater eller
tolererer at HP-stasjonen brukes til uautorisert kopiering av
materiale som er beskyttet av lover om opphavsrett.
Lasersikkerhet
Denne enheten bruker en laser. Ikke fjern dekslet eller prøv å
reparere denne enheten når den er tilkoblet. Dette kan føre til
skade på øynene.
Hewlett-Packards begrensede
garanti
DEN BEGRENSEDE GARANTIENS VARIGHET:
1 års begrenset maskinvare- og programvaregaranti i USA,
Canada, Latin-Amerika, Europa og Stillehavsområdet av Asia.
(Anerkjenner lengre garantier der loven krever det.)
I enkelte regioner kan kunden bli belastet avgifter i tillegg til
vanlige lokale takster for HPs tekniske støtte. Hvis det under
telefonsamtalen blir fastslått at HP-stasjonen krever reparasjon,
Page 29
og du er innenfor stasjonens garantiperiode for maskinvare, vil
telefonkostnadene bli tilbakeført.
1. HP garanterer deg, sluttbrukeren, at HP-maskinvare, -tilbehør
og -rekvisita er fri for defekter i materiale og utførelse etter
kjøpsdatoen og i perioden som er angitt ovenfor. Hvis HP får
melding om slike defekter i garantiperioden, skal HP, etter eget
skjønn, enten reparere eller erstatte defekte produkter.
Erstatningsprodukter kan være nye produkter eller produkter
som svarer til nye produkter.
2. HP garanterer deg at HP-programvare ikke slutter å utføre
programmeringsinstruksjonene etter kjøpsdatoen, i perioden
som er angitt ovenfor, på grunn av defekter i materiale eller
utførelse når den installeres og brukes på riktig måte. Hvis HP
får melding om slike defekter i garantiperioden, skal HP
erstatte programvaremediene som ikke utfører
programmeringsinstruksjonene på grunn av disse defektene.
3. HP garanterer ikke at bruken av HP-produkter er avbruddsfri
eller feilfri. Hvis HP ikke er i stand til, innen rimelig tid, å
reparere eller erstatte et produkt slik at det befinner seg i den
garanterte tilstanden, har du rett til å få hele eller deler av
kjøpeprisen refundert ved snarlig tilbakelevering av produktet.
Refusjon i løpet av de første 3 månedene av eierskapet vil
beløpe seg til 100 % av kjøpsprisen. Refusjon i løpet av de
første 3 til 6 månedene av eierskapet vil beløpe seg til 85 % av
kjøpsprisen. Refusjon i løpet av de første 6 til 9 månedene av
eierskapet vil beløpe seg til 55 % av kjøpsprisen. Refusjon i
løpet av de første 9 til 12 månedene vil beløpe seg til 35 % av
kjøpsprisen.
4. HP-produkter kan inneholde reproduserte deler som svarer til
nye deler når det gjelder ytelse, eller de kan være litt brukt.
5. Garantien dekker ikke defekter som skyldes (a) feil eller
utilstrekkelig vedlikehold eller kalibrering, (b) programvare,
grensesnitt, deler eller rekvisita som ikke ble levert av HP,
(c) uautorisert endring eller misbruk, (d) bruk utenfor de
publiserte miljøspesifikasjonene for produktet eller (e) feil
forberedelse eller vedlikehold av bruksstedet.
29
Page 30
30
6. HP GIR INGEN ANDRE UTTRYKTE GARANTIER ELLER
BETINGELSER, VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE. I DEN
GRAD DETTE TILLATES AV LOKALE LOVER, BEGRENSES ALLE
UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR
SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET
TIL ET BESTEMT FORMÅL, TIL VARIGHETEN AV DEN
UTTRYKTE GARANTIEN OVENFOR. Ikke alle land, stater og
provinser tillater begrensninger i varigheten av en underforstått
garanti. Det kan derfor hende at begrensningen eller
utelatelsen ovenfor ikke gjelder for deg. Denne garantien gir
deg bestemte juridiske rettigheter. Du kan også ha andre
rettigheter. Dette varierer fra land til land, stat til stat og provins
til provins.
7. I DEN GRAD DETTE TILLATES AV LOKALE LOVER, ER
RETTSMIDLENE DU FÅR I DENNE GARANTIEN, DINE ENESTE
RETTSMIDLER. IKKE I NOEN TILFELLER, BORTSETT FRA SOM
ANGITT OVENFOR, KAN HP ELLER DERES LEVERANDØRER
HOLDES ANSVARLIG FOR TAP AV DATA ELLER DIREKTE
SKADER, SPESIELLE SKADER, TILFELDIGE SKADER,
FØLGESKADER (INKLUDERT TAPT FORTJENESTE ELLER TAPTE
DATA) ELLER ANDRE SKADER, ENTEN DE ER BASERT PÅ
KONTRAKT, SIVIL SØKSMÅLSGRUNN ELLER ANNET. Noen
land, stater eller provinser tillater ikke utelukkelse eller
begrensning av tilfeldige skader eller følgeskader. Det kan
derfor hende at begrensningen eller utelukkelsen ovenfor ikke
gjelder for deg.
FOR FORBRUKSTRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW
ZEALAND: GARANTIBETINGELSENE I DENNE
ERKLÆRINGEN VERKEN UTELUKKER, BEGRENSER ELLER
ENDRER PÅBUDTE, LOVFESTEDE RETTIGHETER, BORTSETT
FRA I DEN GRAD DETTE TILLATES IFØLGE LOVEN. DE
KOMMER I TILLEGG TIL DE PÅBUDTE, LOVFESTEDE
RETTIGHETENE DU HAR VED SALG AV DETTE PRODUKTET TIL
DEG.
Page 31
Hvis du finner en feil i denne håndboken eller har et forslag til den, sender du en epostmelding til manuals@hp.com. Informasjonen du sender, vil bare bli brukt i arbeidet
med å lage fremtidige revisjoner av denne håndboken. Du vil ikke få svar på epostmeldingen. Hvis du krever kundesupport, kan du se Få hjelp-veiledningen eller gå til
Вставьте диск с маркировкой Software Disc 1
[Программное обеспечение, диск 1] в дисковод компакт-
дисков. Щелкните Start Installation [Начатьустановку].
Для установки программного обеспечения следуйте
указаниям на экране.
2. Распечатайте Install Recommendation [Рекомендации
по установке]
Послеустановкинаэкранепоявятся Install
Recommendation [Рекомендации по установке]: щелкните
Print [Печать] или запишите данные согласно
приведенным ниже рекомендациям:
Положение
перемычки?
[ ] Master
[Основной]
[ ] Slave
[Второстепенный]
3. Посмотрите небольшой фильм о процессе установки
дисковода
Щелкните Watch Installation Video [Посмотреть фильм
по установке].
4. Подготовка компьютера к установке дисковода HP
Выйдите из системы Windows
отсоедините его от сети. Разрядите статическое
электричество и снимите крышку компьютера.
Используемый
контроллер IDE?
[ ] Primary
[Первичный]
[ ] Secondary
[Вторичный]
Кабель данных?
[ ] 1 устройство
[ ] 2 устройства
®
, выключитекомпьютери
Page 33
ВНИМАНИЕ: Статическое электричествоможетповредить
внутренние части компьютера.
Для снятия статического
электричества дотроньтесь до какой-либо
неокрашенной части корпуса компьютера перед тем,
как дотронуться до его внутренних частей.
Для подключения к компьютеру дисковода HP снимите
крышку свободного отсека половинной высоты (размер
такого отсека около 15 см x 4,5 см).
свободный отсек отсутствует или его размер недостаточен
для установки, то следует или снять существующий
дисковод, например, дисковод CD-ROM, или заменить
дисковод HP на внешнюю модель.)
(Совет: Если
Для замены существующего дисковода снимите его и
положите отсоединенные кабели рядом с компьютером;
позднее будет необходимо подсоединить их к новому
дисководу. Сохраните также все монтажные элементы
для дальнейшего использования.
5. Установка перемычки дисковода HP
Установите перемычку на контакты задней части
дисковода HP. В Install Recommendation [Рекомендациипоустановке] можно найти информацию, следует ли
перемычку установить в положение Master [Основный]
или Slave [Второстепенный].
называются маленькие детали, устанавливаемые на парах
контактов задней части дисковода. Их можно снимать и
устанавливать острогубцами.)
(Подсказка: Перемычками
Присоединениенаправляющих (принеобходимости)
6.
Проверьте способ закрепления других установленных в
компьютере дисководов - используются ли винты или
направляющие. При использовании в компьютере
направляющих, присоедините к дисководу HP
прилагаемые к компьютеру направляющие.
33
Page 34
34
7. Подсоединение кабеля данных
Частично вдвиньте дисковод HP в отсек. Проверьте в
Install Recommendation [Рекомендации по установке],
будет ли дисковод HP использовать кабель данных
совместно с другими устройствами.
a. Дваустройстванаодномкабеледанных
Найдите на уже присоединенном к другому устройству
кабеле данных дополнительный разъем и присоедините его
к дисководу HP. Если на существующем кабеле
дополнительный разъем отсутствует, замените его на
кабель с двумя разъемами. (Совет: Есликабельслишком
короткий, купите более длинный кабель (максимальный
размер около 45 см) или измените положение дисководов
для обеспечения возможности подключения каждого из
них. При этом может потребоваться переустановка
перемычек master [основной]/slave [второстепенный].)
б К кабелю данных подключается только дисковод HP
Найдите на материнской плате контроллер IDE.
Используйте кабель данных IDE для подключения
дисковода HP к контроллеру IDE. (Совет: Приправильной
установке окрашенная полоска на кабеле данных
совпадает с контактом 1 задней части дисковода.)
Информация об IDE
Обнаружение контроллера IDE
Еслинакомпьютереустановленжесткийдиск IDE или
CD-ROM, найдитенаматеринскойплатеместо
подключения идущего от него кабеля данных: это
контроллер IDE.
Большинство компьютеров имеют первичный и
вторичный контроллеры IDE и к каждому из них
подключается одно или два устройства. Необходимо
установить перемычку первого подсоединяемого
устройства в положение master [основной], а перемычку
второго подсоединяемого устройства в положение
slave [второстепенный]. Перемычки помогают
компьютеру направлять данные к нужному устройству.
Page 35
Оптимизация устройств IDE
Стремитесь подключить дисковод HP к контроллеру
совместно с дисководами CD-ROM или DVD-ROM, а не с
жестким диском. Вследствие различий в скорости,
жесткие диски могут оказывать значительное влияние
на работу других дисководов.
8. Подсоединитекабельданных
Найдите свободный внутренний кабель питания и
подсоедините его к задней части дисковода HP.
Внутренние кабели питания обычно имеют желтые,
красные и черные провода. (Совет: Приотсутствии
свободного внутреннего кабеля питания может
потребоваться приобрести разветвитель питания.)
ВНИМАНИЕ: Конструкция разъемов внутренних кабелей
питания такова, что они подключаются единственным
способом, их неправильное подключение повредит дисковод.
9. Завершениеустановкидисковода HP
В зависимости от компьютера закрепите дисковод HP
винтами или направляющими.
Подсоедините и включите компьютер. Программное
обеспечение проверяет правильность установки. При
неправильной установке дисковода HP на экране
появятся опции устранения неисправностей.
Нажмите кнопку
его. Это позволит убедиться, что дисковод подключен к
источнику питания.) (Совет: Если появляются сообщения об
ошибке, такие как “Operating system not found” [Не найдена
операционная система], “Disk boot failure” [Ошибка загрузки с
диска], “Drive not ready” [Устройство не готово], “Drive not
recognized” [Дисковод не опознан], или если компьютер не
загружается, проверьте, все ли кабели данных надежно
подключены ко всем дисководам, проверьте положение
перемычек на всех дисководах, чтобы убедиться в
отсутствии подключения к одному контроллеру двух master
[основных] или двух slave [второстепенных] дисководов, и
убедитесь, что перемычка жесткого диска установлена в
положение master [основной] и что он подключен к первичному
контроллеру.)
EJECT [ИЗВЛЕЧЬ
] надисководе, чтобыоткрыть
35
(Совет:
Page 36
36
Предупреждение об ограничениях,
установленных законодательством об
авторских правах
Воспроизведение материалов, защищенных авторскими
правами, регулируется Законом об авторских правах США
(Кодекс США, статья 17) и аналогичными законами других
стран. Лицо, пользующееся дисководом HP, может быть
привлечено к ответственности за использование
дисковода в целях создания несанкционированных копий
материалов, защищенных законодательством об
авторских правах. Компания Hewlett-Packard не дает
разрешения и не освобождает от ответственности за
использование дисковода HP для несанкционированного
воспроизведения материалов, защищенных
законодательством об авторских правах.
Правила техники безопасности при
работе с лазерами
В данном устройстве применяется лазер. Запрещается
снимать крышку устройства и выполнять работы по
обслуживанию данного устройства, когда оно подключено:
это может вызвать нарушение или потерю зрения.
Ограниченные гарантийные
обязательства компании Hewlett-
Packard
СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ:
Ограниченная гарантия на аппаратное и программное
обеспечение в США, Канаде, Латинской Америке, Европе
и в Азиатско-Тихоокеанском регионе предоставляется
сроком на 1 год. (Более продолжительный срок гарантии
предоставляется в тех случаях, когда это требуется
законодательством.)
Page 37
37
В некоторых регионах возможно введение
дополнительной платы сверх обычной установленной для
региона цены за предоставление технической поддержки
HP. Если в течение гарантийного срока на обслуживание
аппаратного обеспечения вы обратились за помощью и в
процессе разговора по телефону было установлено, что
принадлежащий вам дисковод HP требует ремонта,
затраты на телефонные переговоры будут возмещены.
1. Компания HP гарантирует вам, как конечному
пользователю, отсутствие в аппаратуре,
принадлежностях и расходных материалах HP дефектов
материалов и сборки в течение указанного выше срока с
момента покупки. При получении уведомления о таких
дефектах в течение гарантийного срока компания HP по
своему усмотрению либо отремонтирует дефектные
изделия, либо заменит их. Предоставляемые в качестве
замены изделия могут быть новыми или функционально
эквивалентными новым.
2. На указанный выше срок с момента покупки компания HP
гарантирует отсутствие сбоев в работе программного
обеспечения HP, вызванных дефектами материалов и
изготовления, при условии правильной его установки и
использования. При получении уведомления о таких
дефектах в течение гарантийного срока компания HP
заменит носитель с программным обеспечением, которое
не работает надлежащим образом вследствие таких
дефектов.
3. Компания HP не гарантирует бесперебойную и
безошибочную работу продуктов HP. Если компания HP
окажется не в состоянии отремонтировать или заменить
какое-либо изделие в пределах разумного периода
времени в соответствии с указанными в гарантийном
обязательстве условиями, вы получаете право на
компенсацию стоимости покупки пропорционально
времени возврата изделия. Возврат изделия в течение
первых 3 месяцев с момента покупки предусматривает
100% компенсацию стоимости покупки. Возврат изделия в
Page 38
38
период от 3 до 6 месяцев с момента покупки
предусматривает 85% компенсацию стоимости покупки.
Возврат изделия в период от 6 до 9 месяцев с момента
покупки предусматривает 55% компенсацию стоимости
покупки. Возврат изделия в период от 9 до 12 месяцев с
момента покупки предусматривает 35% компенсацию
стоимости покупки.
4. Изделия HP могут содержать восстановленные детали,
функционально эквивалентные новым, а также детали,
бывшие в кратковременном употреблении.
5. Гарантия не распространяется на дефекты, которые
являются следствием: (а) неправильного или
ненадлежащего обслуживания или калибровки; (б)
использования программного обеспечения, интерфейсов,
деталей или расходных материалов, поставляемых
сторонними поставщиками; (в) несанкционированной
модификации или употребления не по назначению; (г)
нарушения приведенных в печатном руководстве условий
эксплуатации; (д) неправильной подготовки или
обслуживания места установки изделия.
6. КОМПАНИЯ HP НЕ ДАЕТ НИКАКОЙ ДРУГОЙ ЯВНОЙ
ГАРАНТИИ НИ В ПИСЬМЕННОЙ, НИ В УСТНОЙ ФОРМЕ.
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ
ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА
И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ
ОГРАНИЧЕНЫ ПО ВРЕМЕНИ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ
ЯВНОЙ ГАРАНТИИ, ИЗЛОЖЕННОЙ ВЫШЕ. Законы
некоторых стран, штатов и регионов запрещают
ограничивать срок подразумеваемой гарантии, поэтому
указанное выше ограничение или исключение может не
относиться к вам. Настоящая гарантия предоставляет вам
особые законные права. Кроме того, вы можете иметь
другие, установленные законом конкретной страны,
провинции или региона, права на гарантийное
обслуживание.
Page 39
39
7. В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ДАННЫМ
ГАРАНТИЙНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ВОЗМЕЩЕНИЕ
УЩЕРБА ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ИЗЛОЖЕННОГО ВЫШЕ, НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HP И ЕЕ
ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЗА ПРЯМЫЕ, ВЫЗВАННЫЕ
ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ
ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ
ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ), А ТАКЖЕ ЗА ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ
УБЫТКИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ
ОСНОВАНИЕМ ПРЕТЕНЗИИ КОНТРАКТ, ИСК ИЛИ
ДРУГОЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ АКТ. Законы некоторых стран,
штатов и регионов не допускают ограничения или отказа
от ответственности за случайные или косвенные
повреждения, поэтому указанное выше ограничение или
исключение может не относиться к вам.
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ, ПРОЖИВАЮЩИХ В АВСТРАЛИИ И
НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ, УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ,
КРОМЕ ТЕХ СЛУЧАЕВ, КОГДА ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ
ЗАКОНОМ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ, НЕ
ИЗМЕНЯЮТ, НО ЯВЛЯЮТСЯ ДОПОЛНЕНИЕМ К
ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ НОРМАМ, УСТАНОВЛЕННЫМ
ЗАКОНОМ И ПРИМЕНИМЫМ К ФАКТУ ПРОДАЖИ
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
Ваши замечания и предложения относительно данного руководства присылайте
по электронной почте по адресу manuals@hp.com. Присланная вами информация
будет использована только для подготовки последующих изданий данного
руководства. Компания не отвечает на электронные письма пользователей. Если
вам потребуется помощь службы поддержки пользователей, обратитесь за
справкой к руководству Getting Help (Техническая поддержка) или посетите вебузелwww.hp.com/support
Windows являетсязарегистрированнойвСШАторговоймаркойкорпорации
Microsoft.
Page 41
Polski
Instalacja napędu HP
1. Zainstaluj oprogramowanie
Włóż płytę „Software Disc 1” do napędu CD-ROM komputera.
Kliknij Start Installation (Rozpocznij instalację). Podczas
instalacji oprogramowania postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
2. Wydrukuj zalecenia z ekranu Install
Recommendation (Zalecenia dotyczące instalacji)
Po zakończeniu instalacji na ekranie pojawią się zalecenia
dotyczące instalacji: kliknij Print (Drukuj) lub zapisz poniższe
zalecenia:
Ustawienie
zworki?
[ ] Master [ ] Główny [ ] 1 urządzenie
[ ] Slave [ ] Dodatkowy [ ] 2 urządzenia
3. Obejrzyj krótki film przedstawiający instalację
napędu
Kliknij Watch Installation Video (Obejrzyj film o
instalacji).
4. Przygotowanie komputera do zainstalowania
napędu HP
Zamknij system Windows
sieci. Pozbądź się ładunku elektrostatycznego i zdejmij
obudowę komputera.
UWAGA:
wewnętrznych części komputera. Aby pozbyć się ładunku
Ładunek elektrostatyczny może spowodować uszkodzenie
elektrostatycznego, dotknij metalowego przedmiotu
Który
kontroler IDE?
®
, wyłącz komputer i odłącz go od
Przewód
transmisji danych?
41
Page 42
42
(niemalowanej części obudowy komputera lub metalowego
regału), zanim dotkniesz czegokolwiek wewnątrz komputera.
Aby zainstalować napęd HP w komputerze, zdejmij zaślepkę
wolnej kieszeni o wymiarach 15 cm x 4,5 cm.
Jeśli kieszeń jest za mała lub nie masz wolnej kieszeni, wyjmij jakiś
napęd (np. napęd CD-ROM) lub wymień napęd HP na model
zewnętrzny).
Aby wymienić inny zainstalowany napęd, wyjmij go i odłóż
na bok wszystkie przewody, które odłączysz; później
podłączysz je do nowego napędu. Zostaw również narzędzia,
gdyż będą jeszcze potrzebne.
5. Ustaw zworkę napędu HP
Ustaw zworkę z tyłu napędu HP. W instrukcjach Install
Recommendation (Zalecenia dotyczące instalacji) znajduje się
informacja, czy zworka ma być ustawiona w trybie Master czy
Slave. (
na pary styków z tyłu napędu. Zworki można zdejmować i zakładać
za pomocą szczypiec.)
Wskazówka:
Zworki są to małe złączki, które nakłada się
6. Zamocuj szyny (jeśli jest to konieczne)
Zobacz, czy inne napędy w komputerze są przymocowane za
pomocą śrub czy szyn. Jeśli zastosowano szyny, na
napędzie HP zamontuj szyny dostarczone wraz z komputerem.
7. Podłącz przewód transmisji danych
Wsuń napęd HP częściowo do kieszeni. Sprawdź w
instrukcjach Install Recommendation (Zalecenia dotyczące
instalacji), czy napęd HP będzie posiadał wspólny przewód z
innym urządzeniem.
a. Dwa urządzenia korzystające z jednego przewodu
transmisji danych
Odszukaj przewód transmisji danych podłączony już do innego
urządzenia i podłącz napęd HP do dodatkowego złącza na tym
przewodzie. Jeśli nie ma dodatkowego złącza, wymień przewód
transmisji danych na taki, który ma dwa złącza. (
Wskazówka:
(
Wskazówka:
Page 43
Jeśli przewód transmisji danych jest za krótki, trzeba zakupić
dłuższy (maksymalnie 45 cm) lub zmienić położenie napędów
komputera, aby można było wszystkie podłączyć. Jeśli zmienisz
położenie napędów, może wystąpić konieczność ponownego
ustawienia zworek Master/Slave.)
b. Z przewodu transmisji danych korzysta tylko
urządzenie HP
Znajdź kontroler IDE na płycie głównej. Za pomocą przewodu
transmisji danych IDE podłącz napęd HP do kontrolera IDE.
Wskazówka:
(
na przewodzie transmisji danych zbiega się ze stykiem 1 z tyłu
napędu.)
Znajdowanie kontrolera IDE
Jeśli komputer posiada twardy dysk IDE lub napęd CD-ROM IDE, spójrz na
przewód transmisji danych łączący go z płytą główną: miejsce, w którym
przewód ten jest podłączony do płyty głównej, to kontroler IDE.
Ustawianie zworki w trybie Master/Slave
Większość komputerów posiada główny i dodatkowy kontroler IDE, a do
każdego z nich może być podłączone jedno lub dwa urządzenia. Zworkę
pierwszego podłączonego urządzenia ustaw na tryb Master; drugie
podłączone urządzenie ustaw na tryb Slave. Dzięki zworkom komputer kieruje
dane do odpowiedniego urządzenia.
Optymalizacja urządzeń IDE
Postaraj się, aby napęd HP miał kontroler wspólny z napędem CD-ROM lub
DVD-ROM, a nie z twardym dyskiem. Ze względu na różnice prędkości twarde
dyski mogą znacznie zakłócać pracę innych napędów.
Przy prawidłowym podłączeniu kolorowy pasek
IDE - informacje
8. Podłącz przewód zasilania
Podłącz przewód zasilania z tyłu napędu HP. Przewody
zasilania mają zazwyczaj żółte, czerwone i czarne żyły.
(
Wskazówka:
Jeśli nie posiadasz przewodu zasilania, może
zachodzić konieczność zakupienia rozgałęźnika w sklepie
komputerowym.)
jednej strony; nieprawidłowe podłączenie spowoduje uszkodzenie
napędu.
UWAGA
9. Zakończ instalację napędu HP
Zamocuj napęd HP za pomocą śrub lub szyn, w zależności od
typu komputera.
: Przewody zasilania pasują tylko z
43
Page 44
44
Podłącz komputer do sieci i włącz go. Oprogramowanie
sprawdzi prawidłowość instalacji. Jeśli napęd HP nie został
prawidłowo zainstalowany, na ekranie zostaną wyświetlone
Wskazówka:
opcje rozwiązania problemu.
E
znajdujący się na napędzie, aby go otworzyć. Służy to
JECT
sprawdzeniu, czy do napędu dochodzi zasilanie.) (
Jeśli pojawi się komunikat o błędzie taki jak "Operating system not
found” (Nie odnaleziono systemu operacyjnego), “Disk boot failure”
(Błąd rozruchu dysku), “Drive not ready” (Napęd nie jest gotowy),
“Drive not recognized” (Napęd nie został rozpoznany) lub jeśli
komputer się nie uruchomi, sprawdź, czy wszystkie przewody
transmisji danych są prawidłowo podłączone do wszystkich
napędów, czy zworki na wszystkich napędach nie mają do jednego
kontrolera podłączonych dwóch urządzeń w trybie Master lub Slave
jednocześnie oraz czy zworka twardego dysku jest ustawiona w
trybie Master i na głównym kontrolerze.)
(
Naciśnij przycisk
Wskazówka:
Ostrzeżenie dotyczące ochrony praw
autorskich
Zasady dotyczące powielania dzieł objętych prawem
autorskim określa prawo autorskie Stanów Zjednoczonych
(Rozdział 1 7, Kodeks USA) oraz analogiczne ustawy w
innych krajach. Osoba używająca napędu HP może zostać
pociągnięta do odpowiedzialności za wykonywanie
niedozwolonych przez prawo kopii dzieł objętych prawem
autorskim. Firma Hewlett-Packard nie udziela zezwolenia ani
nie wyraża zgody na użycie napędu HP do niezgodnego z
prawem kopiowania prac objętych prawem autorskim.
Bezpieczeństwo pracy z
urządzeniami zawierającymi laser
Urządzenie zawiera laser. Nie należy zdejmować pokrywy
ani też podejmować czynności obsługowych podczas pracy
urządzenia, gdyż grozi to uszkodzeniem wzroku.
Page 45
45
Ograniczona gwarancja firmy
Hewlett-Packard
OKRES GWARANCJI OGRANICZONEJ:
Okres gwarancji ograniczonej na sprzęt i oprogramowanie
wynosi jeden rok w USA, Kanadzie, Ameryce Łacińskiej,
Europie, Azji i krajach Pacyfiku. (Honorowana będzie
gwarancja dłuższa, jeśli jest prawnie wymagana).
W niektórych regionach oprócz opłat lokalnych mogą być
pobierane dodatkowe opłaty za pomoc techniczną HP. Jeśli
podczas rozmowy telefonicznej zostanie ustalone, że napęd
HP wymaga naprawy, a będzie on jeszcze objęty gwarancją
na sprzęt, to koszty rozmów telefonicznych zostaną zwrócone.
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje końcowemu
użytkownikowi, że urządzenia, akcesoria i materiały
eksploatacyjne są wolne od wad materiałowych i
wykonawczych w podanym wyżej okresie, licząc od daty
sprzedaży. Jeśli firma HP zostanie powiadomiona o takich
wadach w okresie gwarancyjnym, to dokona naprawy lub
wymiany (według własnego uznania) produktów uznanych za
wadliwe. Wymienione produkty mogą być nowe lub prawie
nowe.
2. Firma Hewlett-Packard gwarantuje, że oprogramowanie HP nie
będzie działać w sposób niezgodny z instrukcjami
programistycznymi z powodu wad materiałowych i
wykonawczych przez podany wyżej okres gwarancyjny, jeśli
zostało poprawnie zainstalowane i jest poprawnie
użytkowane. Jeśli firma HP zostanie powiadomiona o takich
wadach w okresie gwarancyjnym, to dokona wymiany
nośników oprogramowania, które z powodu tych wad nie
wykonują instrukcji programistycznych.
3. Firma Hewlett-Packard nie gwarantuje, że jej produkty będą
działać w sposób niezakłócony i bez usterek. Jeśli firma HP
nie będzie w stanie w odpowiednim okresie naprawić lub
wymienić produktu na wolny od wad, to użytkownikowi
Page 46
46
przysługuje całkowity lub częściowy zwrot ceny zakupu po
uprzednim zwrocie produktu. W okresie pierwszych 3
miesięcy posiadania zwrot będzie wynosił 100% ceny zakupu.
W okresie od 3 do 6 miesięcy posiadania zwrot będzie
wynosił 85% ceny zakupu. W okresie od 6 do 9 miesięcy
posiadania zwrot będzie wynosił 55% ceny zakupu. W
okresie od 9 do 12 miesięcy posiadania zwrot będzie wynosił
35% ceny zakupu.
4. Produkty firmy Hewlett-Packard mogą zawierać części
regenerowane, odpowiadające działaniem częściom nowym
lub części, które mogły być użyte tymczasowo.
5. Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych z (a) niewłaściwej lub
niewystarczającej konserwacji lub kalibracji, (b)
oprogramowania, interfejsów, części lub materiałów
eksploatacyjnych nie dostarczonych przez firmę HP, (c)
niedozwolonych modyfikacji lub nieprawidłowego stosowania,
(d) eksploatacji w warunkach niezgodnych z określonymi w
opublikowanej specyfikacji, (e) niewłaściwego przygotowania
i utrzymania miejsca użytkowania.
6. FIRMA HEWLETT-PACKARD NIE ZAPEWNIA ŻADNYCH
INNYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW POZA PODANYMI
W NINIEJSZEJ GWARANCJI, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY
ZOSTAŁY ONE PRZEDSTAWIONE W FORMIE PISEMNEJ LUB
USTNEJ. W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE
PRAWO DOMYŚLNA GWARANCJA NA WARTOŚĆ
HANDLOWĄ, ZADOWALAJĄCĄ JAKOŚĆ LUB NA
PRZYDATNOŚĆ DO DANEGO CELU SĄ OGRANICZONE DO
PODANEGO WYŻEJ OKRESU BEZPOŚREDNIEJ GWARANCJI.
W niektórych krajach, stanach lub prowincjach ograniczenia
domyślnej gwarancji nie są dozwolone, stąd też podane wyżej
ograniczenia lub wyłączenia mogą nie odnosić się do danego
miejsca zakupu. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi
określone prawa. Ponadto użytkownik może posiadać jeszcze
inne uprawnienia, które mogą różnić się w poszczególnych
krajach, stanach lub prowincjach.
Page 47
7. W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ MIEJSCOWE PRAWO
REKOMPENSATA OKREŚLONA W NINIEJSZEJ GWARANCJI
STANOWI JEDYNĄ I WYŁĄCZNĄ REKOMPENSATĘ. ZA
WYJĄTKIEM PODANYCH WYŻEJ PRZYPADKÓW FIRMA
HEWLETT-PACKARD LUB JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH LUB ZA
SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE,
WYNIKOWE (WŁĄCZAJĄC W TO UTRATĘ ZYSKU LUB
DANYCH) LUB INNE SZKODY. W niektórych krajach, stanach
lub prowincjach takie wyłączenie lub ograniczenie
odpowiedzialności nie jest dozwolone, toteż powyższe
ograniczenie może nie odnosić się do danego przypadku.
W PRZYPADKU TRANSAKCJI Z UŻYTKOWNIKAMI W
AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII: WARUNKI GWARANCJI
ZAWARTE W NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU, ZA
WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW DOZWOLONYCH PRZEZ
PRAWO, NIE WYŁĄCZAJĄ, OGRANICZAJĄ LUB
MODYFIKUJĄ OBOWIĄZKOWYCH WYMAGAŃ
PRAWNYCH ODNOSZĄCYCH SIĘ DO SPRZEDAŻY
PRODUKTU, A STANOWIĄ ICH UZUPEŁNIENIE.
Jeśli w niniejszej instrukcji znajdziesz jakiś błąd lub jeśli chcesz przekazać nam jakieś
sugestie, wyślij e-mail do manuals@hp.com. Nadesłane informacje posłużą nam do
przygotowania nowych wydań tej instrukcji. Nie odpowiadamy indywidualnie na
nadesłane wiadomości. Jeśli chcesz uzyskać pomoc techniczną, skorzystaj z instrukcji
Getting Help (Uzyskiwanie pomocy) lub przejdź na stronę www.hp.com/support
Do jednotky CD-ROM vložte disk Software Disc 1. Klepněte na
možnost Start Installation (Spustit instalaci). Při instalaci
softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.
2. Vytiskněte doporučení k instalaci
Po instalaci se zobrazí doporučení k instalaci. Klepněte na
možnost Print (Tisk) nebo si poznamenejte níže uvedená
doporučení:
Nastavení můstků:
[ ] Hlavní (Master)
[ ] Podřízené (Slave)
3. Prohlédněte si proces instalace jednotky v krátkém
videoklipu
Klepněte na možnost Watch Installation Video (Sledovat
videoklip o instalaci).
Řadič IDE:
[ ] Primární
[ ] Sekundární [ ] 2 zařízení
4. Připravte počítač pro jednotku HP
Ukončete činnost systému Windows
odpojte jej z elektrické zásuvky. Vybijte statickou elektřinu a
sejměte kryt počítače.
UPOZORNĚNÍ:
počítače. Chcete-li vybít statickou elektřinu, dotkněte se něčeho
kovového (nenalakované části skříně počítače, kovové
kartotékové skříně) předtím, než se dotknete některé vnitřní části počítače.
Statická elektřina může poškodit vnitřní části
®
, vypněte počítač a
Datový kabel:
[ ] 1 zařízení
Page 49
Při přidávání jednotky HP do počítače sejměte kryt pozice
s poloviční výškou (pozice s poloviční výškou jsou asi 15 cm
Tip:
(
široké a 4,5 cm vysoké).
k dispozici, příliš malá nebo nemáte k dispozici volnou pozici, můžete
vyjmout některou stávající jednotku, například jednotku CD-ROM,
nebo použít externí model jednotky HP.)
Pokud je pozice, kterou mate
Chcete-li nahradit stávající jednotku, vyjměte ji a položte mimo
kabely, které odpojíte. Tyto kabely později připojíte k nové
jednotce. Uložte také veškerý montážní materiál pro pozdější
použití.
5. Nastavte můstky jednotky HP
Nasaďte můstek (propojku) v zadní části jednotky HP do
odpovídající pozice. V části Install Recommendation
(Doporučení k instalaci) je uvedeno, zda je můstek třeba
nasadit do pozice pro hlavní zařízení (Master) nebo podřízené
Tip:
(
zařízení (Slave).
nasazují na dvojice kolíků v zadní části jednotky. Můžete je vytáhnout
a vyměnit pomocí úzkých kleští.)
Můstky vypadají jako malé čepičky, které se
Připojte kolejničky (v případě potřeby)
6.
Na ostatních nainstalovaných jednotkách ověřte, zda jsou
v počítači použity k uchycení jednotek šrouby nebo kolejničky.
Pokud jsou použity kolejničky, namontujte na jednotku HP
kolejničky dodané s počítačem.
7. Připojte datový kabel
Zasuňte jednotku HP zčásti do pozice. V části Install
Recommendation ověřte, zda bude jednotka HP sdílet datový
kabel s jiným zařízením.
a. Dvě zařízení na jednom datovém kabelu
Vyhledejte na kabelu, který je již připojen k druhému zařízení,
volný konektor a připojte jej k jednotce HP. Pokud není na kabelu
k dispozici volný konektor, vyměňte stávající datový kabel za jiný
se dvěma konektory. (
opatřete si delší kabel (maximální délka je asi 45 cm) nebo
Tip:
Pokud je datový kabel příliš krátký,
49
Page 50
50
b. Pouze jednotka HP na datovém kabelu
přemístěte jednotky v počítači tak, aby byly v dosahu kabelů.
Jestliže změníte uspořádání jednotek, může být třeba změnit
nastavení můstků pro hlavní a podřízená zařízení - master/slave.)
Vyhledejte na základní desce počítače řadič IDE. Pomocí
datového kabelu IDE připojte jednotku HP k řadiči IDE. (
správném zapojení je barevný vodič na datovém kabelu připojen
na kolík 1 v zadní části jednotky.)
Umístění řadiče IDE
Pokud je v počítači použit pevný disk nebo jednotka CD-ROM
s rozhraním IDE, vyhledejte druhý konec datového kabelu
připojeného k dané jednotce na základní desce. Místo, kde je
kabel připojen k desce, je řadič IDE.
Nastavení propojovacího mstku pro hlavní a podízené
zaízení (master/slave)
Většina počítačů obsahuje primární a sekundární řadič IDE. Ke
každému z těchto řadičů může být připojeno jedno nebo dvě
zařízení. Můstek prvního připojeného zařízení je třeba nastavit
jako hlavní (master); druhé připojené zařízení musí být
nastaveno jako podřízené (slave). Můstky pomáhají počítači
směrovat data do odpovídajícího zařízení.
Optimalizace zařízení IDE
Zkuste připojit jednotku HP tak, aby sdílela řadič s jednotkou
CD-ROM nebo DVD-ROM, nikoli s pevným diskem. Z důvodu
rozdílné rychlosti mohou pevné disky významně ovlivnit výkon
dalších jednotek.
8. Připojte napájecí kabel
Vyhledejte volný napájecí kabel a připojte jej do zadní části
jednotky HP. Napájecí kabely se obvykle skládají ze žlutého,
červeného a černého vodiče
napájecí kabel, můžete u dodavatele počítačového vybavení zakoupit
rozbočku pro napájecí kabely - adaptér ve tvaru Y).
UPOZORNĚNÍ:
způsobem, nesprávným připojením dojde k poškození jednotky.
Napájecí kabely je možné připojit pouze jedním
Rozhraní IDE
Tip:
. (
Nemáte-li k dispozici volný
TIP:
Při
Page 51
9. Dokončete instalaci jednotky HP
Podle způsobu uchycení v počítači upevněte jednotku HP
pomocí šroubů nebo kolejniček.
Zapojte síťovou šňůru počítače do zásuvky a zapněte počítač.
Software ověří správnost instalace. Pokud nebyla jednotka HP
nainstalována správně, zobrazí se na obrazovce možnosti
Tip:
(
řešení problémů.
jednotce ji otevřete. Tím ověříte, že je jednotka napájena.) (
Pokud se zobrazí chybové hlášení, např. Operating system not found
(Nebyl nalezen operační systém), Disk boot failure (Selhání při
zavádění systému), Drive not ready (Jednotka není připravena), Drive
not recognized (Jednotka nebyla rozpoznána) nebo pokud nedojde
k zavedení operačního systému počítače, zkontrolujte, zda jsou
všechny datové kabely pevně připojeny ke všem jednotkám, ověřením
polohy můstků na všech jednotkách zkontrolujte, zda nejsou nastaveny
dvě jednotky připojené k jednomu řadiči jako hlavní (master) nebo
podřízené (slave) a ověřte, zda je můstek pevného disku nastaven do
pozice hlavní jednotky (master) a je připojen k primárnímu řadiči.)
Stisknutím tlačítka
(Vysunutí) na
EJECT
Tip:
Upozorn!ní na možná omezení
z hlediska autorského práva
51
Reprodukci děl podléhajících autorskému právu upravuje
zákon Spojených států (Titul 17, Zákoník Spojených států) o
autorských právech a odpovídající zákony v jiných zemích.
Osoba pracující s jednotkou HP může být pohnána
k zodpovědnosti za její použití při vytváření neoprávněných
kopií děl chráněných autorskými zákony. Společnost HewlettPackard neuděluje oprávnění k neoprávněné reprodukci děl
chráněných autorskými zákony pomocí jednotky HP ani
takovou činnost netoleruje.
Bezpečnost laserových zaízení
Toto zařízení využívá laser. Neodstraňujte kryt připojeného
zařízení ani se jej nepokoušejte opravovat. Mohlo by dojít
k poškození zraku.
Page 52
52
Prohlášení o omezené záruce
společnosti Hewlett-Packard
TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY:
1 rok omezené záruky na hardware a software ve Spojených
státech, Kanadě, Latinské Americe, Evropě a v tichomořské části Asie. (Delší záruka platí v oblastech, kde to vyžaduje
zákon.)
V některých oblastech mohou být za poskytování technické
podpory společnosti HP účtovány kromě místních telefonních
poplatků i další poplatky. Pokud zástupce společnosti během
hovoru zjistí, že jednotka HP vyžaduje opravu a běží záruční
lhůta na hardware, budou poplatky odečteny.
1. Společnost HP konečnému zákazníkovi zaručuje, že hardware,
příslušenství a spotřební materiál HP nebudou po výše
uvedenou dobu od data zakoupení vykazovat vady materiálu
a zpracování. Pokud společnost HP během záruční doby
obdrží oznámení o takových vadách, podle své volby
prokazatelně vadné výrobky opraví nebo vymění. Produkt
dodaný jako náhradní za chybný produkt může být buď nový,
nebo odpovídající novému.
2. Společnost HP zaručuje, že software HP, bude-li řádně
nainstalován a používán, nepřestane po výše uvedenou dobu
od data zakoupení následkem vad materiálu a zpracování
vykonávat programové instrukce. Pokud společnost HP během
záruční doby obdrží oznámení o takových vadách, vymění
softwarové médium, které z důvodu takových vad nevykonává
programové instrukce.
3. Společnost HP nezaručuje, že provoz produktů HP bude
nepřerušovaný a bezchybný. Pokud společnost HP není
v přiměřené době schopna opravit nebo nahradit jakýkoli
produkt, na který se vztahuje záruka, máte oproti okamžitému
vrácení produktu nárok na náhradu poměrné části kupní ceny.
Během prvních tří měsíců vlastnictví máte právo na nahrazení
100 % kupní ceny. V období tří až šesti měsíců od nákupu
Page 53
53
máte právo na nahrazení 85 % kupní ceny. V období šesti až
devíti měsíců od nákupu máte právo na nahrazení 55 % kupní
ceny. V období devíti až dvanácti měsíců od nákupu máte
právo na nahrazení 35 % kupní ceny.
4. Produkty HP mohou obsahovat repasované díly funkčně
odpovídající novým nebo díly, které byly náhodně použity.
5. Záruka se nevztahuje na vady způsobené (a) nesprávnou nebo
nevhodnou údržbou nebo kalibrací, (b) softwarem, rozhraním,
díly nebo materiálem, které nebyly dodány společností HP, (c)
neoprávněnými úpravami nebo nesprávným používáním, (d)
provozováním v podmínkách neodpovídajících specifikacím
prostředí pro výrobek nebo (e) nesprávnou přípravou
a údržbou místa provozu.
6. SPOLEČNOST HP NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU DALŠÍ PÍSEMNOU
ANI ÚSTNÍ VÝSLOVNOU ZÁRUKU. V ROZSAHU
POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU JAKÉKOLI
IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY
NEBO VHODNOSTI PRO DANÝ ÚČEL OMEZENY NA DOBU
TRVÁNÍ VÝSLOVNÉ ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE. V některých
zemích, státech či správních oblastech nejsou omezení rozsahu
implikovaných záruk povolena, a proto pro vás nemusí výše
uvedená omezení platit. Tato záruka vám uděluje určitá práva.
Můžete mít i další práva, která se liší podle země, státu či
správní oblasti.
7. V ROZSAHU VYMEZENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU
NÁROKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE
VAŠIMI JEDINÝMI A VÝHRADNÍMI NÁROKY. S VÝJIMKOU
PŘÍPADŮ UVEDENÝCH VÝŠE NEJSOU SPOLEČNOST HP ANI
JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNI ZA
ZTRÁTU DAT ANI ZA PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ,
NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO ZTRACENÝCH
DAT) ANI DALŠÍ ŠKODY, VYCHÁZEJÍCÍ ZE SMLUV, DELIKTU
ČI JINAK. Některé země, státy nebo správní oblasti nepovolují
vyloučení nebo omezení náhodných a následných škod. Proto
je možné, že výše uvedené omezení nebo vyloučení se na vás
nevztahuje.
Page 54
54
PRO ZÁKAZNICKÉ TRANSAKCE V AUSTRÁLII A NA NOVÉM
ZÉLANDU: PODMÍNKY ZÁRUKY UVEDENÉ V TOMTO
PROHLÁŠENÍ S VÝJIMKOU ZÁKONEM POVOLENÉHO
ROZSAHU NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEMĚNÍ, NÝBRŽ
DOPLŇUJÍ POVINNĚ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE VZTAHUJÍ
NA PRODEJ TOHOTO VÝROBKU.
Pokud v této příručce naleznete chybu nebo k ní máte nějaký návrh, pošlete prosím
zprávu na adresu manuals@hp.com. Zaslané informace budou použity pouze při
přípravě dalších verzí této příručky. Na zprávu nebudeme odpovídat. Chcete-li získat
informace o podpoře zákazníků, přečtěte si příručku Získání pomoci nebo navštivte
Helyezze be a Software Disc 1 lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
Kattintson a Start Installation (A telepítés indítása)
parancsra. Kövesse a képernyőn megjelenő, a szoftver
telepítésére vonatkozó utasításokat.
2. Nyomtassa ki a telepítési javaslatokat tartalmazó
Install Recommendation nevű dokumentumot
A telepítést követően megjelenik az Install Recommendation
képernyő: kattintson a Print (Nyomtatás) parancsra, vagy
rögzítse az alább felsorolt ajánlásokat:
Jumper Setting
(Jumper
beállítás)?
[ ] Master
[ ] Slave
3. Tekintse meg a meghajtó telepítési folyamatát
ismertető rövid videofilmet
Kattintson a Watch Installation Video (A telepítési
videofilm megtekintése) parancsra.
4. A számítógép előkészítése a HP meghajtóval való
használatra
Állítsa le a Windows
és húzza ki annak tápvezetékét a fali aljzatból. Süsse ki a
sztatikus elektromosságot, majd távolítsa el a számítógép
fedelét.
VIGYÁZAT! A sztatikus elektromosság károsíthatja a számítógép
VIGYÁZAT! VIGYÁZAT!
belső részeit.
Mielőtt hozzányúlna a számítógép belső
részeihez, valamilyen fémtárgy (például a számítógépház
festetlen részének vagy egy fém irattartónak) a megérintésével
süsse ki a sztatikus elektromosságot.
A HP meghajtó számítógéphez illesztéséhez távolítsa el
valamelyik félmagasságú lemezegység-rekesz fedőlapját. (A
félmagasságú lemezegység-rekeszek körülbelül 15 cm szélesek
(Tanács:
és 4,5 cm magasak).
illetve ha nincs szabad lemezegység-rekesze, távolítsa el valamelyik
eddig használt meghajtót (például a CD-ROM meghajtót) vagy HP
meghajtóját cserélje külső típusúra.)
Tanács: Ha a lemezegység-rekesz túl kicsi,
Tanács:Tanács:
Eddig használt meghajtó lecserélése: vegye ki a meghajtót a
számítógépházból, a kihúzott kábeleket fektesse mellé, ezeket
később az új meghajtóba kell majd illesztenie. A tartó
hardverelemeket is őrizze meg későbbi használat céljából.
5. Állítsa be a HP meghajtó jumperét
Állítsa be a HP meghajtó hátoldalán található jumpert. Az
Install Recommendation telepítési dokumentumban
megtudhatja, hogy a jumpert Master vagy Slave módba kell-e
állítania.
érintkezőpárokra illeszkedő kisméretű szigetelősapkák. A jumpereket
tűvégű csipesszel húzhatja le és cserélheti ki.)
(Tipp:
Tipp: A jumperek a meghajtó hátoldalán található
Tipp:Tipp:
6.
Csatlakoztassa a síneket (szükség esetén)
A többi beépített meghajtó szemügyre vételével állapítsa meg,
hogy a számítógép csavarokkal vagy sínekkel rögzíti-e a
meghajtókat. Ha sínekkel, akkor csatlakoztassa a
számítógéppel együtt szállított síneket a HP meghajtóhoz.
7. Csatlakoztassa az adatkábelt
A HP meghajtót csúsztassa be félig a lemezegység-rekeszbe.
Az Install Recommendation dokumentumban ellenőrizze, hogy
Page 57
57
a HP meghajtó más eszközzel együtt használja-e az
adatkábelt.
a. Két eszköz egyetlen adatkábelen
Kövesse a másik eszközhöz csatlakoztatott adatkábelt, majd
csatlakoztassa a HP meghajtót a kábel másik csatlakozójához.
Ha a kábelen nincs másik csatlakozó, cserélje ki olyan
adatkábelre, amely két csatlakozóval rendelkezik. (TANÁCS:
az adatkábel nem elég hosszú, vegyen egy hosszabbat
(legfeljebb 45 cm hosszút), vagy rendezze át úgy a számítógép
meghajtóit, hogy a kábel valamennyihez elérjen. Ha átrendezi a
meghajtókat, valószínűleg vissza kell állítania a master/slave
jumpereket.)
b. Csak a HP meghajtó az adatkábelen
Az alaplapon keresse meg az IDE controllert. IDE adatkábellel
csatlakoztassa a HP meghajtót az IDE controllerhez. (Tipp:
Helyes csatlakoztatás esetén az adatkábelen található színes sáv
a meghajtó hátoldalán található 1. érintkezőhöz illeszkedik.)
TANÁCS: Ha
TANÁCS:TANÁCS:
Tipp:
Tipp:Tipp:
Tudnivalók az IDE csatolásról
Az IDE controller megkeresése
Ha a számítógépe IDE merevlemezzel vagy CD-ROMmeghajtóval rendelkezik, kövesse az adatkábelt az alaplapig:
az IDE controller ott található, ahol az adatkábel az alaplapba
csatlakozik.
A master/slave jumper beállítása
A legtöbb számítógép elsődleges (primary) és egy másodlagos
(secondary) IDE controllerrel rendelkezik, és valamennyi IDE
controllerhez egy vagy két eszköz csatlakoztatható. Az első
csatlakoztatott eszköz jumperét állítsa master, a második
csatlakoztatott eszköz jumperét pedig slave módba. A
jumperek segítik a számítógépet abban, hogy a megfelelő
eszközre vigyék át az adatokat.
Az IDE eszközök optimalizálása
A HP meghajtót lehetőleg ne merevlemez-meghajtóhoz, hanem
CD-ROM vagy DVD-ROM-meghajtóhoz tartozó controllerhez
csatlakoztassa. A sebességkülönbség miatt a merevlemezmeghajtók jelentősen befolyásolhatják az egyéb meghajtók
sebességét.
Page 58
58
8. Csatlakoztassa a tápkábelt
Keressen egy szabad tápkábelt, és csatlakoztassa a HP
meghajtó hátoldalához. A tápkábelek általában sárga, piros
és fekete vezetékekkel rendelkeznek
tápkábel, szerezzen be Y-tápcsatlakozót valamelyik számítógépkereskedésben.)
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT! A tápkábelek csak egyféleképpen illeszthetők a
VIGYÁZAT!VIGYÁZAT!
csatlakoztatásba; a helytelen csatlakoztatás károsítja a meghajtót.
9. Fejezze be a HP meghajtó telepítését
A számítógéptől függően csavarokkal vagy sínekkel rögzítse a
HP meghajtót.
A számítógép tápkábelét csatlakoztassa a fali aljzatba, majd
kapcsolja be a számítógépet. A szoftver ellenőrzi, hogy
sikeres-e a telepítés. Ha a HP meghajtó nincs megfelelően
telepítve, a képernyőn megjelennek a hibaelhárításra
(Tipp:
vonatkozó lehetőségek.
EJECT
kiadás
hogy a meghajtó kap-e áramot.) (Tipp:
(Az operációs rendszer nem található), „Disk boot failure”
(Lemezbetöltési hiba), „Drive not ready” (A meghajtó nem áll készen),
„Drive not recognized” (Nem felismert meghajtó) hibaüzenet
megjelenésekor, illetve ha a számítógép nem indul el, ellenőrizze,
hogy valamennyi adatkábel megfelelően csatlakozik-e az egyes
meghajtókhoz; ellenőrizzen minden meghajtón található jumpert,
hogy egy controllerhez nem csatlakoztatott-e két master vagy két slave
eszközt; győződjön meg arról, hogy a merevlemez-meghajtó jumpere
master módra van állítva, illetve, hogy az az elsődleges (primary)
controlleren található.)
EJECT
((((
)))) gombot megnyomva nyithatja ki. Ezzel ellenőrizhető,
EJECTEJECT
Tipp: A meghajtót az azon található
Tipp:Tipp:
Tipp: „Operating system not found”
Tipp:Tipp:
. (Tipp:
Tipp: Ha nincs szabad
Tipp:Tipp:
Figyelmeztetés az esetleges szerzői
jogi korlátozásokra vonatkozóan
A szerzői jog által védett munkák az Egyesült Államok szerzői
jogra vonatkozó törvényeinek (Egyesült Államok
Törvénykönyve, 17. törvény) és más országok hasonló
törvényeinek védelme alatt állnak. A HP meghajtót használó
személy felelősségre vonható, ha a készüléket szerzői jog által
Page 59
védett munkák engedély nélküli sokszorosítására használja. A
Hewlett-Packard Company nem engedélyezi és nem nézi el a
HP meghajtó szerzői jogvédelem alatt álló munkák engedély
nélküli sokszorosítására való használatát.
Lézerre vonatkozó biztonsági
figyelmeztetés
A készülék lézerrel dolgozik. Ne távolítsa el a fedelét és ne
próbálja javítani csatlakoztatott állapotban, mivel ez
szemkárosodást okozhat.
A Hewlett-Packard korlátozott
garancianyilatkozata
A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA:
1 éves korlátozott hardver- és szoftvergarancia az Egyesült
Államokban, Kanadában, Latin-Amerikában, Európában és a
csendes-óceáni–ázsiai térségben. (Ahol a törvény ezt
megköveteli, ott a garancia hosszabb.)
A HP bizonyos régiókban a szokásos helyi díjak mellett az
ügyfélszolgálatért is díjat számolhat fel. Ha a telefonhívás
során kiderül, hogy a HP meghajtó javításra szorul, s a
készülék még a hardver garanciális időszakán belül van, akkor
a telefondíj-fizetési kötelezettség semmissé válik.
1. A HP garantálja Önnek, a végfelhasználónak, hogy a HP
hardver, tartozékok és kellékek gyártási és anyaghibától
mentesek lesznek a vásárlás időpontjától számított, fent jelzett
időtartamban. Ha a HP ilyen meghibásodásról kap értesítést a
garanciális időn belül, akkor saját belátása szerint vagy
kijavítja, vagy kicseréli a hibásnak bizonyult terméket. Csere
esetén a HP a terméket új vagy újszerű állapotban levő
termékre cserélheti ki.
2. A HP garantálja Önnek, hogy a HP szoftver megfelelő
telepítése és használata esetén a HP szoftver a vásárlás
napjától a fentiekben rögzített időtartamon belül gyártási- és
59
Page 60
60
anyaghibák miatt nem fog hibázni a programozott utasítások
végrehajtásában. Ha a HP ilyen meghibásodásról kap
értesítést a garanciális időn belül, akkor kicseréli azokat a
szoftver-adathordozókat, amelyek ilyen hibák miatt nem hajtják
végre a programozott utasításokat.
3. A HP nem garantálja, hogy a HP termékek működése hibáktól
és megszakításoktól mentes lesz. Ha a HP nem képes ésszerű
időn belül megjavítani vagy kicserélni valamely termékét úgy,
hogy az megfeleljen a garancianyilatkozatban foglalt
feltételeknek, akkor a termék haladéktalan visszaküldése esetén
a vásárló jogosult a vételár arányos részének azonnali
visszatérítésére. A vételtől számított 3 hónapon belül a HP a
vételár 100%-át visszatéríti. A vételtől számított 3–6. hónapon
belül a HP a vételár 85%-át, 6–9. hónapon belül a vételár
55%-át, 9–12. hónapon belül a vételár 35%-át téríti vissza.
4. A HP termékek tartalmazhatnak olyan felújított alkatrészeket,
melyek teljesítménye az újakéval egyenértékű, vagy korábban
csak alkalmilag használták őket.
5. A garancia nem érvényes, ha a meghibásodás oka:
(a) helytelen vagy nem megfelelő karbantartás vagy beállítás,
(b) nem a HP által szállított szoftver, illesztő (interfész),
alkatrész vagy kiegészítő, (c) jogosulatlan módosítás vagy nem
rendeltetésszerű használat, (d) a termék számára megadott
környezeti feltételeken kívüli üzemeltetés vagy (e) az
üzemeltetési hely nem megfelelő előkészítése vagy
karbantartása.
6. A HP NEM VÁLLAL SEMMILYEN MÁS, ĺRÁSBAN VAGY
SZÓBAN KIFEJEZETT GARANCIÁT VAGY FELTÉTELT.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM
RENDELKEZNEK, AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGĺTŐ
MINŐSÉGRE VAGY AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ HALLGATÓLAGOS
GARANCIA ÉRVÉNYESSÉGE A KIFEJEZETT GARANCIA FENT
LEÍRT ÉRVÉNYESSÉGI IDEJÉRE KORLÁTOZÓDIK. Egyes
országok, államok vagy tartományok nem engedik meg a
törvényi garanciák időtartamának korlátozását; ebben az
esetben a fenti korlátozások vagy kizárások nem
Page 61
alkalmazhatók. Az ebben a garancianyilatkozatban biztosított
konkrét jogokon kívül Ön az országtól, államtól és tartománytól
függően további jogokkal is rendelkezhet.
7. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM
RENDELKEZNEK, AZ EBBEN A GARANCIANYILATKOZATBAN
LEĺRT JOGORVOSLATOK AZ ÖN ÁLTAL IGÉNYBE VEHETŐ
EGYEDÜLI ÉS KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATI
LEHETŐSÉGEK. A FENT LEĺRT ESETEKTŐL ELTEKINTVE A HP
VAGY SZÁLLĺTÓI SEMMILYEN ESETBEN SEM VONHATÓK
FELELŐSSÉGRE ADATVESZTÉSÉRT VAGY KÖZVETLEN,
KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES (IDEÉRTVE AZ
ELMARADT HASZNOT) VAGY BÁRMILYEN MÁS KÁRÉRT,
LEGYEN ANNAK OKA SZERZŐDÉS, MAGÁNJOGI SÉRELEM
VAGY BÁRMI EGYÉB. Egyes országok, államok vagy
tartományok nem engedik meg a véletlen vagy a
következményes károkra vonatkozó korlátozást vagy kizárást;
ebben az esetben a fenti korlátozások vagy kizárások nem
alkalmazhatók.
AUSZTRÁLIAI ÉS ÚJ-ZÉLANDI VÉTEL ESETÉBEN: AZ EBBEN A
GARANCIANYILATKOZATBAN LEÍRT FELTÉTELEK A HELYI
TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN NEM
ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK,
HANEM KIEGÉSZÍTIK A TERMÉK VÁSÁRLÓJÁT MEGILLETŐ
KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ TÖRVÉNYES JOGOKAT.
61
Page 62
62
Ha hibát talál ebben a kézikönyvben, vagy ha valamilyen tanácsa lenne vele
kapcsolatban, küldjön e-mailt a manuals@hp.com címre. Az Ön által rendelkezésünkre
bocsátott információt csak a kézikönyv további kiadásainak javítására használjuk. Az
e-mailre nem küldünk választ. Ha ügyfélszolgálatunkhoz szeretne fordulni, lapozza fel a
Getting Help (Segítségkérés) kézikönyvet, vagy látogasson el a www.hp.com/support
címre.
στο κουµπί Print (Εκτύπωση) ή σηµειώστε τις συστάσεις
παρακάτω:
Jumper setting?
(Ρύθµισηβραχυκυκλωτήρα)
[ ] Master
[ ] Slave
3. Παρακολουθήστε ένα σύντοµο βίντεο για τη
διαδικασία εγκατάστασης της µονάδας δίσκου
Κάντε κλικ στο κουµπί
βίντεο εγκατάστασης).
Which IDE
Controller? (Ποιος ελεγκτής IDE)
[ ] Primary
[ ] Secondary
Watch Installation Video
4. Προετοιµάστετονυπολογιστήσαςγιατη µονάδαδίσκουτης HP
Τερµατίστε τη λειτουργία των Windows
σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Αποφορτιστείτε από στατικό ηλεκτρισµό και αφαιρέστε το
κάλυµµα του υπολογιστή σας.
®
, σβήστετονυπολογιστή
Data cable?
(Καλώδιοδεδοµένων)
[ ] 1 device
[ ] 2 devices
(Προβολή
Page 69
ΠΡΟΣΟΧΗ:
εσωτερικά εξαρτήµατα του υπολογιστή σας.
Ο στατικός ηλεκτρισµός µπορεί να καταστρέψει τα
Για να αποφορτιστείτε
από στατικό ηλεκτρισµό, αγγίξτε κάτι µεταλλικό (ένα άβαφο
τµήµα του κουτιού του υπολογιστή σας ή ένα µεταλλικό
ντουλάπι) πριν αγγίξετε οτιδήποτε µέσα στον υπολογιστή σας.
Για να προσθέσετε τη µονάδα δίσκου της HP στον υπολογιστή
σας, αφαιρέστε το µπροστινό κάλυµµα µιας ελεύθερης υποδοχής
µονάδας δίσκου µισού ύψους (οι υποδοχές µισού ύψους έχουν
πλάτος περίπου 15 εκατοστά και ύψος 4,5 εκατοστά ή 6” x
Συµβουλή:
1,75”).
διαθέσιµη υποδοχή, είτε αφαιρέστε µια εγκατεστηµένη µονάδα δίσκου
όπως µια µονάδα CD-ROM ή αλλάξτε τη µονάδα δίσκου της HP µε ένα
εξωτερικό µοντέλο.)
(
Εάνέχετεκάποια µικρότερηυποδοχήήδενέχετε
Για να αντικαταστήσετε µια εγκατεστηµένη µονάδα δίσκου,
αφαιρέστε την και ξεχωρίστε όσα καλώδια θα αφαιρέσετε,
αργότερα θα τα συνδέσετε στη νέα σας µονάδα δίσκου. Φυλάξτε
επίσης τυχόν εξαρτήµατα στερέωσης, για να τα χρησιµοποιήσετε
αργότερα.
5. Ρυθµίστε το βραχυκυκλωτήρα της µονάδας δίσκου
της HP
Ρυθµίστε το βραχυκυκλωτήρα στο πίσω µέρος της µονάδας
δίσκου της HP. Οι πληροφορίες της οθόνης Install Recommendation (Συστάσεις εγκατάστασης) περιλαµβάνουν το
αν θα πρέπει να ρυθµίσετε το βραχυκυκλωτήρα στη θέση Master
Συµβουλή:
ή Slave.
καπάκια που κουµπώνουν σε ζευγάρια από ακίδες στο πίσω µέρος της
µονάδας δίσκου. Μπορείτε να αφαιρείτε τους βραχυκυκλωτήρες και να
τους τοποθετείτε µε ένα µυτοτσίµπιδο.)
(
Οιβραχυκυκλωτήρες (jumpers) είναι µικρά
Τοποθετήστεοδηγούς (ανχρειάζεται)
6.
Εξετάστε τις άλλες τοποθετηµένες µονάδες δίσκου για να
διαπιστώσετε αν στον υπολογιστή σας χρησιµοποιούνται βίδες ή
οδηγοί για να συγκρατούνται στη θέση τους οι µονάδες δίσκου.
Εάν ο υπολογιστής σας χρησιµοποιεί οδηγούς, τοποθετήστε τους
69
Page 70
70
οδηγούς που συνοδεύουν τον υπολογιστή σας στη µονάδα
δίσκου της HP.
7. Συνδέστετοκαλώδιοδεδοµένων
Τοποθετήστε τη µονάδα δίσκου της HP συρταρωτά µέσα στην
υποδοχή χωρίς να φτάσει στο τέλος της διαδροµής. Εξετάστε τις
πληροφορίες της οθόνης Install Recommendation (Συστάσεις
εγκατάστασης) και δείτε αν η µονάδα δίσκου της HP θα κάνει
κοινή χρήση του καλωδίου δεδοµένων µε άλλη συσκευή ή όχι.
a. ∆ύο συσκευές στο ίδιο καλώδιο δεδοµένων
Ακολουθήστε το καλώδιο δεδοµένων που είναι ήδη συνδεδεµένο
στην άλλη συσκευή και συνδέστε τη µονάδα δίσκου της HP σε ένα
πρόσθετο βύσµα στο ίδιο καλώδιο. Εάν δεν υπάρχει ελεύθερο
βύσµα, αντικαταστήστε το υπάρχον καλώδιο δεδοµένων µε αυτό
που περιλαµβάνεται στη συσκευασία. (
των µονάδων δίσκου µέσα στον υπολογιστή σας ώστε να επαρκούν
όλα τα καλώδια. Εάν αλλάξετε τη θέση των µονάδων δίσκου, ίσως
χρειαστεί και να αλλάξετε τις ρυθµίσεις των βραχυκυκλωτήρων
master/slave.
β Μόνο η µονάδα της HP στο καλώδιο δεδοµένων
Εντοπίστε τον ελεγκτή IDE στη µητρική πλακέτα. Χρησιµοποιήστε ένα
καλώδιο IDE για να συνδέσετε τη µονάδα της HP στον ελεγκτή IDE.
Συµβουλή:
(
λωρίδα του καλωδίου δεδοµένων ευθυγραµµίζεται µε την ακίδα 1
στο πίσω µέρος της µονάδας.)
Όταν η σύνδεση γίνει σωστά, η χρωµατισµένη
Συµβουλή:
Εάντο
Page 71
Σχετικά µε το IDE
Εντοπισµός του ελεγκτή IDE
Εάν ο υπολογιστής σας έχει µια µονάδα σκληρού δίσκου ή
CD-ROM, δείτε που καταλήγει το καλώδιο δεδοµένων που τη
συνδέει µε τη µητρική πλακέτα: Το σηµείο στο οποίο συνδέεται µε
τη µητρική πλακέτα είναι ο ελεγκτής IDE.
Ρύθµιση του βραχυκυκλωτήρα master/slave
Οι περισσότεροι υπολογιστές έχουν έναν πρωτεύοντα (primary)
και έναν δευτερεύοντα (secondary) ελεγκτή IDE και κάθε ελεγκτής
IDE µπορεί να έχει συνδεδεµένες επάνω του µία ή περισσότερες
συσκευές. Πρέπει να ρυθµίζετε το βραχυκυκλωτήρα της πρώτης
συνδεδεµένης συσκευής ως master και της δεύτερης
συνδεδεµένης συσκευής ως slave. Οι βραχυκυκλωτήρες
βοηθούν τον υπολογιστή να κατευθύνει τα δεδοµένα στην
κατάλληλη συσκευή.
Βελτιστοποίηση των συσκευών IDE
Προσπαθήστε να τοποθετήσετε τη µονάδα δίσκου σας HP στο
ίδιο καλώδιο µε µια µονάδα CD-ROM ή DVD-ROM κι όχι µε
µονάδα σκληρού δίσκου. Εξαιτίας των διαφορών στην ταχύτητα,
οι σκληροί δίσκοι µπορεί να επηρεάσουν την απόδοση των
άλλων µονάδων δίσκου.
8. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Εντοπίστε ένα διαθέσιµο καλώδιο τροφοδοσίας και συνδέστε το
στο πίσω µέρος της µονάδας δίσκου HP. Τα
τροφοδοσίας έχουν συνήθως κίτρινα, κόκκινα και µαύρα
Συµβουλή:
σύρµατα.
χρειαστεί να αγοράσετε ένα καλώδιο διακλάδωσης τροφοδοσίας από το
κατάστηµα υπολογιστών σας.)
9. Ολοκληρώστε την εγκατάσταση της µονάδας δίσκου
της HP
Ανάλογα µε τον υπολογιστή σας, στερεώστε τη µονάδα δίσκου
της HP είτε µε βίδες είτε µε ράγες.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή και θέστε τον
σε λειτουργία. Το λογισµικό θα επαληθεύσει τη σωστή
εγκατάσταση. Εάν η µονάδα δίσκου σας HP δεν εγκαταστάθηκε
σωστά, θα εµφανιστούν στην οθόνη επιλογές για την
Συµβουλή:
αντιµετώπιση προβληµάτων.
στη µονάδα δίσκου σας για να την ανοίξετε. Έτσι µπορείτε να ελέγξετε
αν η µονάδα δίσκου τροφοδοτείται µε ρεύµα.) (
εµφανιστεί ένα µήνυµα σφάλµατος όπως “Operating system not found”
(Το λειτουργικό σύστηµα δε βρέθηκε), “Disk boot failure” (Αποτυχία
εκκίνησης από δίσκο), “Drive not ready” (Η µονάδα δίσκου δεν είναι
έτοιµη), “Drive not recognized” (Η µονάδα δίσκου δεν αναγνωρίζεται)
ή η λειτουργία του υπολογιστή σας δεν ξεκινά, ελέγξτε αν τα καλώδια
δεδοµένων είναι καλά συνδεδεµένα σε όλες τις µονάδες δίσκου, ελέγξτε
τους βραχυκυκλωτήρες σε όλες τις µονάδες δίσκου για να βεβαιωθείτε
ότι δεν υπάρχουν δύο µονάδες µε ρύθµιση master ή δύο µονάδες µε
ρύθµιση slave στον ίδιο ελεγκτή και βεβαιωθείτε ότι ο σκληρός δίσκος
έχει βραχυκυκλωτήρα µε ρύθµιση master και βρίσκεται στον
πρωτεύοντα ελεγκτή.
(
Πιέστετοπλήκτρο
Συµβουλή:
Εάν
EJECT
Προειδοποίηση σχετικά µε πιθανούς
περιορισµούς για δικαιώµατα
πνευµατικής ιδιοκτησίας
Η αναπαραγωγή έργων, για τα οποία ισχύουν δικαιώµατα
πνευµατικής ιδιοκτησίας, διέπεται από το νόµο περί δικαιωµάτων
πνευµατικής ιδιοκτησίας των Ηνωµένων Πολιτειών της Αµερικής
(Τίτλος 17, Κώδικας Ηνωµένων Πολιτειών) και από παρόµοιους
νόµους σε άλλες χώρες. Όποιο άτοµο χειρίζεται τη µονάδα
δίσκου HP φέρει την πλήρη ευθύνη για τη χρήση της εφόσον
κατασκευάσει χωρίς έγκριση αντίγραφα έργων, για τα οποία
ισχύουν δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας. Η Hewlett-Packard
Company δεν παρέχει σχετική εξουσιοδότηση ούτε εγκρίνει τη
χρήση της µονάδας δίσκου HP για τη χωρίς έγκριση
Page 73
73
αναπαραγωγή έργων, για τα οποία ισχύουν δικαιώµατα
πνευµατικής ιδιοκτησίας.
Ασφάλεια λέιζερ
Αυτό το µηχάνηµα χρησιµοποιεί συσκευή λέιζερ. Μην αφαιρέσετε
το κάλυµµα ούτε να δοκιµάσετε να συντηρήσετε το µηχάνηµα ενώ
αυτό είναι συνδεδεµένο, αφού έτσι υπάρχει ενδεχόµενο να
προκληθεί βλάβη στα µάτια σας.
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης από
τη Hewlett-Packard
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:
1-έτος περιορισµένη εγγύηση για το υλικό και το λογισµικό στις
Η.Π.Α., τον Καναδά, τη Λατινική Αµερική, την Ευρώπη και την
Ασία που περιβρέχεται από τον Ειρηνικό. (Ισχύει µεγαλύτερη
περίοδος εγγύησης όπου αυτό απαιτείται από το νόµο.)
Σε ορισµένες περιοχές, εκτός από τις συνήθεις τοπικές χρεώσεις,
ενδέχεται να χρεώνεται αµοιβή για τεχνική υποστήριξη από τη
HP. Αν κατά τη διάρκεια της κλήσης γίνει φανερό ότι η µονάδα
δίσκου της HP χρειάζεται επισκευή και συνεχίζει να ισχύει η
εγγύηση για τη µονάδα δίσκου σας, θα πιστωθείτε µε το ποσό
της τηλεφωνικής χρέωσης.
1. Η HP εγγυάται σε εσάς, στον πελάτη τελικό χρήστη, ότι το υλικό,
τα εξαρτήµατα και τα αναλώσιµα της HP, δε θα παρουσιάζουν
ελαττώµατα σε υλικά και κατασκευή µετά την ηµεροµηνία αγοράς
και για το χρονικό διάστηµα που ορίζεται ανωτέρω. Αν
γνωστοποιηθούν στη HP τυχόν ελαττώµατα κατά τη διάρκεια της
εγγύησης, η HP αναλαµβάνει, κατά την κρίση της, να
επισκευάσει ή να αντικαταστήσει προϊόντα που αποδεικνύονται
ελαττωµατικά. Τα προϊόντα που προσφέρονται προς
αντικατάσταση µπορεί να είναι είτε καινούρια είτε σαν καινούρια.
2. Η HP παρέχει εγγύηση για τα προϊόντα λογισµικού της
αναφορικά µε ελαττωµατικά υλικά και πληµµελή κατασκευή και
εγγυάται την οµαλή εκτέλεση των προγραµµατισµένων
Page 74
74
λειτουργιών τους, εφόσον τα εν λόγω προϊόντα λογισµικού έχουν
εγκατασταθεί σωστά και χρησιµοποιούνται σωστά. Αν
γνωστοποιηθούν στη HP τυχόν ελαττώµατα κατά τη διάρκεια της
εγγύησης, η HP αναλαµβάνει να αντικαταστήσει το λογισµικό το
οποίο δεν εκτελεί τις προγραµµατισµένες λειτουργίες του λόγω
ελαττωµάτων.
3. Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία των προϊόντων της θα είναι
αδιάλειπτη και ότι δεν θα παρουσιαστούν βλάβες. Αν δεν
καταστεί δυνατόν η HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει το
προϊόν σε εύλογο χρόνο, σύµφωνα µε τους όρους της εγγύησης,
επιστρέφεται στον πελάτη αναλογία του ποσού που έχει
καταβάλει για την αγορά του προϊόντος, µετά από την έγκαιρη
επιστροφή του προϊόντος στη HP. Οι επιστροφές ποσών µέσα
στους πρώτους 3 µήνες κτήσης του προϊόντος θα γίνουν σε
ποσοστό 100% της τιµής αγοράς. Οι επιστροφές ποσών µέσα σε
3-6 µήνες κτήσης θα γίνουν σε ποσοστό 85% της τιµής αγοράς.
Οι επιστροφές ποσών µέσα σε 6-9 µήνες κτήσης θα γίνουν σε
ποσοστό 55% της τιµής αγοράς. Οι επιστροφές ποσών µέσα σε
9-12 µήνεςθαγίνουνσεποσοστό 35% τηςτιµήςαγοράς.
4. Ταπροϊόντατης HP ενδέχεταιναπεριλαµβάνουν
ανακατασκευασµένα εξαρτήµατα, η απόδοση των οποίων είναι
αντίστοιχη µε αυτή των καινούριων ή να έχουν υποστεί
περιστασιακή χρήση.
5. Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση ελαττωµάτων που αποτελούν
απόρροια: (α) ακατάλληλης ή ανεπαρκούς συντήρησης ή
βαθµονόµησης, (β) λογισµικού, διασύνδεσης, εξαρτηµάτων ή
υλικών που δεν προέρχονται από τη HP, (γ) µη
εξουσιοδοτηµένης τροποποίησης ή κακής χρήσης,
(δ) λειτουργίας εκτός των δηµοσιευµένων προδιαγραφών
περιβάλλοντος του προϊόντος ή (ε) εσφαλµένης προετοιµασίας
θέσης ή ακατάλληλης συντήρησης.
6. Η HP ∆ΕΝ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΡΗΤΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ, ΓΡΑΠΤΗ Ή ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ
ΑΥΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΚΑΘΕ
ΣΙΩΠΗΡΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ Ή
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ
Page 75
75
ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΟΠΩΣ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΑΝΩΤΕΡΩ. Ορισµένες χώρες, πολιτείες ή
επαρχίες δεν επιτρέπουν περιορισµό στη διάρκεια της εγγύησης,
κατά συνέπεια είναι πιθανόν ο παραπάνω περιορισµός ή
εξαίρεση να µην ισχύει για σας. Η παρούσα εγγύηση σας
παρέχει συγκεκριµένα νοµικά δικαιώµατα και είναι πιθανόν να
έχετε επιπλέον δικαιώµατα τα οποία ποικίλουν από χώρα σε
χώρα, από πολιτεία σε πολιτεία ή από επαρχία σε επαρχία.
7. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΑΥΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ
ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΟΙ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΙΣ ΠΟΥ
ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ
ΤΗ ΜΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΣΑΣ. ΜΕ
ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΑ ΑΝΩΤΕΡΩ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ
ΥΠΟΛΟΓΗ Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΓΙΑ
ΑΠΩΛΕΙΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Ή ΓΙΑ ΑΜΕΣΗ, ΕΙ∆ΙΚΗ,
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΩΝ
ΚΕΡ∆ΩΝ Ή ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ) Ή ΑΛΛΗ ΖΗΜΙΑ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΕΙ
ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΥ ΕΙΤΕ ΒΑΣΕΙ ΝΟΜΙΚΗΣ ΘΕΩΡΙΑΣ Ή ΑΛΛΩΣ.
Some countries, States or provinces do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
ΓΙΑ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΜΕ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΚΑΙ
ΤΗ ΝΕΑ ΖΗΛΑΝ∆ΙΑ: ΟΙ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
∆ΗΛΩΣΗ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΑΥΤΟ
ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ, ∆ΕΝ
ΑΠΟΚΛΕΙΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ ΟΥΤΕ ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ
ΕΠΑΥΞΑΝΟΥΝ, ΤΑ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΝΟΜΟΘΕΤΗΜΕΝΑ
∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΕ ΣΑΣ.
Εάν βρείτε κάποιο σφάλµα σε αυτό το εγχειρίδιο ή απλά έχετε κάποια πρόταση για αυτό,
στείλτε email στη διεύθυνση manuals@hp.com. Όποια στοιχεία στείλετε θα
χρησιµοποιηθούν µόνο για να µας βοηθήσουν να αναπτύξουµε µελλοντικές εκδόσεις αυτού
του εγχειριδίου. ∆εν θα λάβετε απάντηση στο email σας. Εάν προτιµάτε να λάβετε
Page 76
76
υποστήριξη πελατών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Getting Help ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση
ρητών εγγυήσεων που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν
δεν θα έπρεπε να ερµηνευθεί ως επιπρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θα φέρει καµία νοµική
ευθύνη για τυχόν σφάλµατα, τεχνικά ή διατύπωσης, ή για παραλείψεις.
Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α.
.
Page 77
Türkçe
HP sürücüsünün kurulması
1. Yazılımı yükleyin
Software Disc 1 etiketli diski CD-ROM sürücünüze yerleştirin.
Yüklemeyi başlatmak için Start Installation'ı tıklatın.
Yazılımı yüklemek için ekrandaki yönergeleri izleyin.
2. Kurulum önerilerini yazdırın
Yazılım yüklendiğinde, kurulum önerilerini gösteren Install
Recommendation ekranı belirir. Print (Yazdır) düğmesini
tıklatarak ekranı yazdırın ya da aşağıdaki önerileri bir yere not
edin:
3. Sürücünün nasıl takılacağını gösteren kısa video
kaydını izleyin
Ekranda Watch Installation Video'yu tıklatın.
4. Bilgisayarınızı HP sürücüsü için hazırlayın
®
Windows
programını ve bilgisayarınızı kapatıp bilgisayarın
kablosunu prizden çekin. Statik elektrik yükünüzü boşalttıktan
sonra bilgisayarın kapağını açın.
DİKKAT:
verebilir. Vücudunuzdaki statik elektrik yükünü boşaltmak için,
Statik elektrik bilgisayarınızın içindeki parçalara zarar
bilgisayarın içindeki herhangi bir yere dokunmadan önce
metal bir bölüme (bilgisayar kasasının boyalı olmayan
bölümlerine ya da metal bir dosya dolabına) dokunun.
[ ] 2 aygıt
77
Page 78
78
HP sürücüsünü bilgisayarınıza takmak için, kullanılabilir
durumdaki yarım boy yuvalardan (bu yuvalar yaklaşık 15 cm
genişliğinde ve 4,5 cm yüksekliğindedir) birinin koruyucu
İpucu:
plakasını çıkarın.
kullanabileceğiniz boş bir yuva yoksa, var olan sürücülerden birini
(örneğin CD-ROM sürücüsünü) sökün ya da HP sürücünüzü harici
modellerden biriyle değiştirin.)
(
Sürücü yuvanız çok küçükse ya da
Var olan sürücülerden birini değiştirmek için, sürücüyü
yuvasından çıkarın ve söktüğünüz tüm kabloları bir kenara
koyun; bu kabloları daha sonra yeni sürücünüze takacaksınız.
Ayrıca tüm montaj donanımını da ileride kullanmak üzere
saklayın.
5. HP sürücüsünün jumper'ını ayarlayın
HP sürücüsünün arkasındaki jumper'ı ayarlayın. Daha önce
yazdırdığınız ya da not ettiğiniz kurulum önerilerinde jumper'ın
Master (Ana) konumuna mı yoksa Slave (İkincil) konumuna mı
İpucu:
takılacağı belirtilir. (
çiftlerinin üstüne oturtulan minik başlıklardır. Jumper'ları ince uçlu bir
pensle takıp çıkarabilirsiniz.)
Jumper'lar, sürücünün arkasındaki iğne
6. Rayları takın (gerekiyorsa)
Takılı olan diğer sürücüleri inceleyerek sürücülerin
bilgisayarınıza vidalarla mı yoksa raylarla mı tutturulduğuna
bakın. Eğer ray kullanılıyorsa, bilgisayarınızla birlikte
gönderilmiş olan rayları HP sürücüsüne takın.
7. Veri kablosunu bağlayın
HP sürücüsünü, yarısı yuvanın içine girecek biçimde itin. HP
sürücüsünün veri kablosunu başka bir aygıtla paylaşıp
paylaşmayacağını öğrenmek için kurulum önerilerine bakın.
a. Aynı veri kablosunu iki aygıt paylaşacaksa
Diğer aygıta takılı olan veri kablosunu izleyerek kablodaki ek
konnektörü bulun ve HP sürücüsünü bu konnektöre bağlayın.
Aygıta takılı olan kabloda ek konnektör yoksa, bu kabloyu iki
konnektör içeren bir kabloyla değiştirin. (
kısaysa, daha uzun (en fazla 45 cm) bir kablo satın alın ya da
İpucu:
Veri kablosu çok
Page 79
bilgisayarınızın sürücülerini kabloların yetişebileceği biçimde
yeniden düzenleyin. Sürücüleri yeniden düzenlerseniz,
ana/ikincil jumper konumlarını gözden geçirmeniz gerekebilir.)
b. Veri kablosu yalnızca HP sürücüsüne bağlanacaksa
Bilgisayarın ana kartında IDE denetleyicisini bulun. Bir IDE
kablosu kullanarak HP sürücüsünü IDE denetleyicisine bağlayın.
(
İpucu:
Veri kablosu doğru bağlandığında, veri kablosunun
renkli şeridi sürücünün arkasındaki 1. iğneyle aynı hizaya gelir.)
IDE Hakkında Bilgiler
IDE denetleyicisinin yerini saptama
Bilgisayarınızda bir IDE sabit sürücüsü ya da CD-ROM varsa, bu sürücüden
ana karta uzanan veri kablosunu izleyin: Kablonun ana karta bağlandığı nokta
IDE denetleyicisidir.
Ana/ikincil jumper ayarı yapma
Bilgisayarların çoğunda bir birincil, bir de ikincil IDE denetleyicisi vardır ve bu
denetleyicilerden her birine bir ya da iki aygıt bağlanabilir. İlk bağladığınız
aygıtta ana jumper konumunu, diğer aygıtta ise ikincil jumper konumunu
kullanmanız gerekir. Jumper'lar bilgisayarın verileri doğru aygıta
yönlendirmesine yardımcı olur.
IDE aygıtlarını en iyi duruma getirme
HP sürücünüzü, bir sabit sürücü yerine CD-ROM ya da DVD-ROM sürücüsüyle
aynı denetleyiciyi paylaşacak biçimde takın. Sabit sürücüler, aradaki hız farkı
nedeniyle diğer sürücülerin performansını büyük ölçüde etkileyebilir.
8. Güç kablosunu takın
Boştaki güç kablolarından birini HP sürücüsünün arkasına
takın. Güç kabloları genellikle sarı, kırmızı ve siyah
İpucu:
kablolardan oluşur.
bilgisayar satıcınızdan bir Y güç konnektörü almanız gerekebilir.)
DİKKAT:
yanlış yönde takarsanız sürücüye zarar verebilirsiniz.
Güç kabloları yalnızca belirli bir yönde takılabilir. Kabloyu
(
Kullanabileceğiniz güç kablosu yoksa,
9. HP sürücüsünün kurulum işlemini tamamlayın
HP sürücüsünü, bilgisayarınızın bağlantı düzenine göre
vidalarla ya da raylarla yuvasına sabitleyin.
Bilgisayarınızı prize takıp çalıştırın. Yazılım, sürücüyü doğru
takıp takmadığınızı denetler. HP sürücünüz doğru takılmadıysa,
ekranda sorun giderme seçenekleri belirir. (
üzerindeki
düğmesine basarak sürücünün kapağını
EJECT
İpucu:
79
Sürücünün
Page 80
80
açmayı deneyin. Böylece, sürücüye elektrik gidip gitmediğini
anlayabilirsiniz.) (
sistemi bulunamadı), “Disk boot failure” (Disk önyükleme hatası),
“Drive not ready” (Sürücü hazır değil), “Drive not recognized” (Sürücü
tanımlı değil) gibi bir hata iletisi alırsanız ya da bilgisayarınız
önyükleme yapamazsa, tüm sürücülerin veri kablolarının takılı
olduğunu ve yerlerine iyice oturduğunu denetleyin; tüm sürücülerdeki
jumper’ları gözden geçirerek aynı denetleyiciye iki ana ya da iki
ikincil aygıt takmadığınızdan emin olun; ayrıca, sabit sürücünün
jumper’ının ana konumda olduğunu ve birincil denetleyiciye takılı
olduğunu doğrulayın.)
İpucu:
“Operating system not found” (İşletim
Olası Telif Hakkı Kısıtlamalarıyla
İlgili Uyarı
Amerika Birleşik Devletleri telif yasası (ABD Telif Yasası,
Madde 17) ve diğer ülkelerdeki benzeri yasalar, telif hakkı
alınmış ürünlerin çoğaltılmasını kurallara bağlar. HP sürücüsünü
kullanan kişi, telif hakkı olan ürünlerin izinsiz kopyalarını
çıkarmaktan sorumlu tutulabilir. Hewlett-Packard Şirketi, telif
hakkı olan ürünlerin izinsiz çoğaltılması amacıyla HP
sürücüsünün kullanılmasına izin vermez ya da bunu hoş
görmez.
Lazer Güvenliği
Bu aygıtta lazer kullanılmıştır. Gözlere zarar verme olasılığı
nedeniyle, bu aygıt güç kaynağına bağlıyken kapağını
açmayın ya da bakım yapmaya çalışmayın.
Hewlett-Packard Sınırlı Garanti
Bildirisi
SINIRLI GARANTİ SÜRESİ:
ABD'de, Kanada'da, Latin Amerika, Avrupa ve Uzakdoğu
ülkelerinde 1 yıllık sınırlı donanım ve yazılım garantisi.
(Yasaların gerektirdiği durumlarda garanti süresi daha uzun
olacaktır.)
Page 81
Bazı bölgelerde, normal telefon ücretlerine ek olarak HP teknik
desteği için ayrıca ücret alınabilir. HP'yi telefonla
aradığınızda, HP sürücünüzün tamir edilmesi gerektiği
saptanırsa ve sürücünüzün donanım garanti süresi dolmamışsa,
sizden telefon ücreti alınmaz.
1. HP, son kullanıcı müşterisi olarak size, HP donanım, aksesuar
ve sarf malzemelerinde satın alındıkları tarihten itibaren
yukarıda belirtilen süre içinde malzeme ve işçilik hataları
olmayacağını garanti eder. Eğer bu tür hatalar garanti süresi
dolmadan HP'ye bildirilirse, HP, hatalı olduğu kanıtlanan ürünü
kendi tercih hakkını kullanarak değiştirecek ya da tamir
edecektir. Değiştirilen ürünler yeni ya da yeni gibi olabilir.
2. HP, HP yazılımının gerektiği gibi yüklenip kullanılması
koşuluyla, satın alındığı tarihten itibaren yukarıda belirtilen süre
içinde malzeme ve işçilik hataları nedeniyle programlama
komutlarını yerine getirmekte sorun çıkarmayacağını garanti
eder. Eğer bu tür hatalar garanti süresi dolmadan HP'ye
bildirilirse, HP, bu hatalar nedeniyle programlama komutlarını
yerine getiremeyen yazılım ortamlarını değiştirecektir.
3. HP, HP ürünlerinin kesintisiz ve hatasız olarak çalışacağını
garanti etmez. HP herhangi bir ürünü garanti koşullarına uygun
olarak makul bir süre içinde tamir edemez ya da
değiştiremezse, ürünü gecikmeden iade ettiğiniz takdirde satın
alma ücretini geri almaya hak kazanırsınız. Satın alma tarihini
izleyen ilk 3 ay içinde iade ettiğiniz ürünlerde satın alma
ücretinin %100'ünü geri alabilirsiniz. Satın alma tarihini
izleyen 3-6 ay içinde iade ettiğiniz ürünlerde satın alma
ücretinin %85'ini geri alabilirsiniz. Satın alma tarihini izleyen
6-9 ay içinde iade ettiğiniz ürünlerde satın alma ücretinin
%55'ini geri alabilirsiniz. 9-12 ay içinde iade ettiğiniz
ürünlerde satın alma ücretinin %35'ini geri alabilirsiniz.
4. HP ürünleri, yeni ürünlerle aynı performansta olmak üzere
yeniden üretilmiş ya da önceden kullanılmış parçalar içerebilir.
5. Aşağıdaki nedenlerden kaynaklanan bozukluklar garanti
kapsamı dışındadır: (a) yanlış ya da yetersiz bakım ya da
kalibrasyon, (b) HP tarafından sağlanmamış yazılımlar,
81
Page 82
82
arabirimler, parçalar ya da sarf malzemeleri, (c) izinsiz
değişiklikler ya da kötü kullanım, (d) ürünle ilgili yayınlarda
belirtilen çevre koşulları dışında çalıştırma, (e) kullanım yerinin
düzenlenmesinin ve bakımının gerektiği gibi yapılmamış
olması.
6. HP, YAZILI YA DA SÖZLÜ OLARAK BAŞKA HİÇBİR SARİH
GARANTİ VERMEZ YA DA KOŞUL ÖNE SÜRMEZ. YEREL
YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, SATIŞ KOŞULLARI,
MEMNUN EDİCİ KALİTE YA DA ÖZEL BİR AMACA
UYGUNLUKLA İLGİLİ BÜTÜN ZIMNİ GARANTİ VE KOŞULLAR,
YUKARIDA BELİRTİLEN SARİH GARANTİ SÜRESİYLE SINIRLIDIR.
Bazı ülkelerde, eyaletlerde ya da bölgelerde zımni garanti
süresinde sınırlamalara izin verilmediği için, yukarıdaki
sınırlamalar ya da istisnalar sizin için geçerli olmayabilir. İşbu
garanti size belirli yasal haklar verdiği gibi, ülkeden ülkeye,
eyaletten eyalete ya da bölgeden bölgeye değişen başka
haklarınız da olabilir.
7. YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, BU GARANTİ
BEYANINDAKİ TELAFİ EDİCİ ÇÖZÜMLER DIŞINDA SİZE
BAŞKA YA DA EK ÇÖZÜMLER TANINMAYACAKTIR. HP YA
DA TEDARİKÇİLERİ, YUKARIDA BELİRTİLENLER DIŞINDAKİ
HİÇBİR KOŞULDA, BİR SÖZLEŞMEYE, HAKSIZ BİR FİİLE YA DA
BİR BAŞKA DURUMA DAYANSIN YA DA DAYANMASIN,
VERİ KAYIPLARINDAN YA DA DOĞRUDAN, ÖZEL, ARIZİ VE
DOLAYLI KAYIPLARDAN (KÂR VE VERİ KAYBI DA DAHİL) YA
DA DİĞER ZARARLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ. Bazı
ülkelerde, eyaletlerde ya da bölgelerde arızi ve dolaylı
zararların garanti dışında tutulmasına ya da sınırlandırılmasına
izin verilmediği için, yukarıdaki sınırlamalar ya da istisnalar
sizin için geçerli olmayabilir.
Page 83
83
AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDA'DA YAPILAN TÜKETİCİ
İŞLEMLERİ İÇİN: BU BİLDİRİMİN İÇERDİĞİ GARANTİ
KOŞULLARI, BU ÜRÜNÜN SİZE SATILMASINDAN DOĞAN
UYGULANMASI ZORUNLU YASAL HAKLARINIZI, YASALARIN
İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜ DIŞINDA, DIŞLAMAZ, SINIRLAMAZ YA
DA DEĞİŞTİRMEZ VE ANCAK O HAKLARINIZA BİR EK
OLUŞTURABİLİR.
Bu el kitabında saptadığınız hataları ya da el kitabıyla ilgili önerilerinizi lütfen
manuals@hp.com adresine e-postayla bildirin. Göndereceğiniz bilgiler yalnızca bu
kılavuzda yapılacak değişikliklerde bize yardımcı olması amacıyla kullanılacaktır.
E-postanız yanıtlanmayacaktır. Müşteri desteği almak istiyorsanız Yardım Alma
kılavuzuna bakın ya da şu adresi ziyaret edin: www.hp.com/support