HP D8894A Quick User Manual

Page 1
HP D8894A
HP 55
15 inch Color Monitor
13.8 inch Viewable Image Quick User’s Guide
Monitor Colorido de 15 polegadas Imagem Visível de 13,8 polegadas Guia de Referência Rápida do Usuário
Pantalla de Color de 15 pulgadas 13,8 pulgadas de Imagen Visualizable Guía Rápida del Usuario Léase esto primero
PLUG
PLA Y
&
side1.fm Page 1 Wednesday, August 4, 1999 4:56 PM
Page 2
!
Safety Warning
Connect the monitor only to a grounded power out­let. Use the power cord supplied with the monitor or one with a properly grounded plug. Ensure the cable meets your country’s standards for safety. To completely disconnect power from the monitor, remove the power cord from the power outlet. Ensure that the power outlet is easily accessible. To avoid electric shock. do not remove the cover or back. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The monitor is quite heavy (the weight is shown in the technical specifications). We recommend you ask the assistance of a second person when lifting or moving it.
Instructions de sécurité
Connectez le moniteur à une prise murale avec terre. Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur ou un cordon relié à la terre. Assurez-vous que le câble est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Pour déconnecter totalement le moni­teur, retirez le cordon d’alimentation de la prise sec­teur. La prise secteur doit donc être facilement accessible. Pour éviter un choc électrique, n’ouvrez pas le capot ou le panneau arrière. L’utilisateur ne peut changer aucune pièce de ce module. L’entretien doit être effectué par un personnel qualifié. Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les spécifications techniques), il est conseillé de faire appel à une seconde personne pour le soulever ou le déplacer.
Aviso sobre seguridad
Conecte la pantalla únicamente a una toma de ali­mentación puesta a tierra. Utilice el cable sum­instrado con la pantalla o uno que posea conexión a tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las normas de seguridad de su país. Para eliminar com­pletamente la alimimentación de la pantalla, desconecte el cable de alimentación de la toma. Asegúrese que la alimentación de su computador esté accesible. Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubi­erta o tapa posterior. Dentro del aparato no existen piezas reparables por el usuario. Solicite asistencia del personal de servicio cualificado. La pantalla es bastante pesada (el peso figura en las especificaciones técnicas). Le recomendamos que pida ayuda a una segunda persona cuando tenga que levantarla o cambiarla de lugar.
Aviso de Segurança
Conecte o monitor somente a uma tomada ater­rada. Utilize o cabo de alimentação fornecido com o monitor ou um que possua um plugue aterrado ade­quadamente. Cerifique-se de que o cabo esteja de acordo com os padrões de segurança do seu país. Para desconectar completamente a energia do monitor, retire o cabo de alimentação da tomada. Certifique-se de que a tomada seja de fácil acesso. Para evitar choques elétricos, não retire a tampa ou a parte traseira. Não existem peças que podem ser reparadas pelo usuário no interior da unidade. Con­sulte o serviço de pessoas qualificadas. O monitor é ligeiramente pesado (o peso é exibido nas especificações técnicas). É recomendável pedir o auxílio de uma segunda pessoa para levantar ou mover o monitor.
Part Number: D8894-90031 Printed 08/99 in China Paper Not Bleached With Chlorine
side1.fm Page 2 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM
Page 3
DEUTSCHPORTUGUÊSENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
Main Features
Full scan screen image giving an edge-to­edge image
0.28mm dot pitch for excellent graphics
Anti-glare, antistatic screen coating to
minimize reflection
Recommended video mode of 800 × 600 at 85 Hz
Complies with MPRII guidelines
Supported Video Modes
CAUTION
Selecting a screen resolution/image refresh rate combination higher than 1024
×
768
at 60Hz can damage your monitor
Resolution Refresh Rate
640 × 400 70 Hz 640 ×480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
Caractéristiques principales
Affichage plein écran
Espacement des points de 0,28 mm pour une qualité graphique exceptionnelle
Revêtement anti-reflets et anti-statique
pour optimiser l’affichage
Mode vidéo conseillé : 800 × 600 à 85 Hz
Conforme aux directives du MPRII
Modes vidéo pris en charge
ATTENTION
La sélection d’un mode vidéo pour votre ordinateur avec une combinaison résolution d’affichage/fréquence vidéo supérieure à 10 2 4
×
768 à 60 Hz risque d’endommager
votre moniteur.
Résolution Rafraîchissement
640 × 400 70 Hz 640 × 480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
Características principales
Pantalla de digitalización completa que aporta nitidez a la imagen desde un extremo a otro
Densidad de punto de 0,28 mm para
obtener gráficos excelentes
Revestimiento antideslumbrante y antiestático para minimizar los reflejos
Modo de vídeo recomendado de 800
×
600
a 85 Hz
Cumple las directrices de MPRII
Modos de Vídeo Soportados
PRECAUCIÓN
Si combina una resolución de pantalla/ frecuencia vertical superior a 1024 × 768 a 60 Hz puede dañar su pantalla.
Resolución Velociadad de
refresco
640 × 400 70 Hz 640 ×480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
Recursos Principais
Tela com freqüência de varredura fornecendo uma imagem de ponta-a-ponta
0,28 pontos por polegada para obter uma
imagem gráfica excelente
Revestimento anti-reflexivo, antiestático para minimizar a reflexão
Modo de vídeo recomendável de 800
×
600
a 85 Hz
Compatível com as diretrizes MPRII
Modos de Vídeo Suportados
CUIDADO
Selecionar uma combinação de resolução de tela/taxa de atualização de imagem maior do que 1024
×
768 a 60Hz pode
danificar o monitor
Resolução Taxa de
Atualização
640 × 400 70 Hz 640 ×480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
side1.fm Page 3 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM
Page 4
!
1
2
3
A
Setting Up Your Monitor
Como Configurar o Monitor
Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
side1.fm Page 4 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM
Page 5
!
Setting Up Your Monitor Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
Como Configurar o Monitor
B
2
3
1
side1.fm Page 5 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM
Page 6
ENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Como Utilizar o Monitor
NOTA
Pressione e simultaneamente para restaurar as configurações definidas na fábrica.
Indicador de Status (LED)
Botão LIGA/DESLIGA
Botão FUNÇÃO Pressione FUNC para selecionar o tipo de ajuste necessário.
Botões Ajuste
Use e para
fazer os ajustes necessários.
As luzes indicam o controle de ajuste selecionado.
Using Your Monitor
NOTE
Press and simultaneaously to return to settings preset at the factory.
Status Indicator (LED)
ON/OFF button
FUNCTION Button Press FUNC to select the type of adjustment you require
Adjustment Buttons
Use and
to make the required
adjustments
Lights indicate the adjustment control selected
Utilisation de votre moniteur
REMARQUE
Appuyez simultanément sur et sur pour restaurer les réglages d’origine.
Voyant d’état (LED)
Bouton ON/OFF
Bouton de FONCTION Appuyez sur FUNC pour sélectionner le type de
réglage souhaité.
Boutons de réglage Utilisez et
pour faire les réglages souhaités.
Les voyants indiquent la commande de réglage sélectionnée.
Cómo Utilizar la Pantalla
NOTA
Oprima y simultáneamente para devolver los valores a los ajustes configurados de fábrica.
Indicador de Estado (LED)
Botón ON/OFF
El botón FUNCTION Oprima FUNC para seleccionar el tipo de ajuste que va a realizar.
Botones de ajuste Utilice y para realizar los ajustes
necesarios.
Luces que indican el control de ajuste seleccionado.
side1.fm Page 6 Thursday, August 5, 1999 2:39 PM
Page 7
Especificaciones Técnicas
Tubo de imagen Tamaño 15 pulgadas en
pantalla plana / 13,8 pulgadas de imagen visualizable
Espaciamiento de puntos
0,28 mm
Recubrimiento Antideslumbrante,
antiestática y revesti-miento
Frecuencia de barrido
Horizontal 30 a 54 kHz Vertical 50 a 120 Hz
Resolución Máxima
1024 x 768 (60 Hz)
Tiempo de calentamiento
30 minutos para alcanzar el nivel de
funcionamiento óptimo Ancho banda vídeo 65 MHz Tamaño de Imagen Tamaño máximo: 260 (W) x 195 (H)
mm Fuente
alimentación
AC 100 a 240 V, 50 a 60 Hz
Intensidad 2A Gestión de
alimentación
Sobre 90 W (máx) INDICADOR :
verde
Modo de espera 15
W (máx)
INDICADOR : ámbar
Modo suspendido
15 W (máx)
INDICADOR : ámbar
Apagado 8 W
(máx)
INDICADOR : ámbar
Entorno operativo Temperatura 0 °C a 40 °C
Humedad 10 % HR hasta
85% HR (sin condensación)
Entorno de almacenamiento
Temperatura -20 °C a 60 °C
Humedad 10 % HR hasta
85% HR (sin condensación)
Dimensiones totales
360 (Al) x 364 (An) x 385 (F) mm con
base Peso 12,5 Kg Base de
inclinación/rotación
Ángulo inclinación -5° a 13°
Ángulo rotación -90° a +90°
Spécifications techniques
Tube image Dimensions Ecran plat 15 pouces /
Affichage 13,8 pouces Espacement 0,28 mm Ecran Revêtement anti-
reflets anti-statique
Fréquence de balayage
Horizontale 30 à 54 kHz Verticale 50 à 120 Hz
Résolution max. 1024 x 768 (60 Hz)
Préchauffage 30 minutes pour atteindre le niveau de
performance optimal
Horloge vidéo 65 MHz
Taille de l’image Taille max. : 260 (L) x 195 (H) mm
Alimentation 100 à 240 V ca, 50 à 60 Hz - Courant
2 A
Gestion de l’énergie
Sous tension 90 W (max)
LED : vert
Mode veille 15 W (max)
LED : jaune
Mode sommeil 15 W (max)
LED : jaune
Hors tension 8 W (max)
LED : jaune
Environnement en fonctionnement
Température 0 °C à 40 °C
Humidité 10 % HR à 85 % HR
(sans condensation)
Environnement de stockage
Température -20 °C à 60 °C
Humidité 10 % HR à 85 % HR
(sans condensation)
Dimensions ext. 360 (L) x 364 (H) x 385 (P) mm avec
socle
Poids 12,5 Kg Socle orientable Inclinaison -5° à 13°
Orientation -90° à +90°
Technical Specifications
Picture Tube Size 15-inch flat screen/
13.8-inch viewable image
Dot Pitch 0.28mm
Face Plate anti-glare, anti-static
coating,
Scanning Frequency
Horizontal 30 to 54 kHz Vertical 50 to 120 Hz
Max. Resolution 1024 x 768 (60 Hz)
Warm-up time 30 minutes to reach optimum
performance level
Pixel Clock 65 MHz
Image Size Maximum Size: 260(W) x 195(H) mm
Power Source AC 100 to 240 V, 50 to 60 Hz, Current
2A
Power Management
On 90W (max) LED : green
Standby mode 15W (max)
LED : amber
Suspend mode 15W (max)
LED : amber
Off 8W (max) LED : amber
Operating Environment
Temperature 0 °C to 40 °C
Humidity 10% RH through 85%
RH (without condensation)
Storage Environment
Temperature -20 °C to 60 °C
Humidity 10% RH through 85%
RH (without condensation)
Cabinet Dimensions 360(W) x 364(H) x 385(D) mm with
stand
Weight 12,5 Kg Tilt/Swivel Stand Tilt Angle -5° to 13°
Swivel Angle -90° to +90°
Especificações Técnicas
Tubo de Imagem Tamanho Tela plana de 15
polegadas/ imagem visível de 13,8
polegadas Pixels por ponto 0,28mm Tela revestimento anti-
reflexivo, antiestático
Freqüência de Varredura
Horizontal 30 a 54 kHz Vertical 50 a 120 Hz
Resolução Máx. 1024 x 768 (60 Hz)
Tempo de Aquecimento
30 minutos para alcançar um excelente nível de desempenho
Freqüência de Pixels
65 MHz
Tamanho da Imagem
Tamanho Máximo: 260(L) x 195(H) mm
Fonte de Alimentação
100 CA a 240 V, 50 a 60 Hz Corrente 2A
Gerenciamento de Energia
Ligado 90W (máx.)
LED : verde
Modo Standby 15W (máx.)
LED : âmbar
Modo suspenso 15W (máx.)
LED : âmbar
Desligado 8W (máx.)
LED : âmbar
Ambiente Operacional
Temperatura 0 °C a 40 °C Umidade 10% RH até 85% RH
(sem condensação)
Ambiente de Armazenamento
Temperatura -20 °C a 60 °C Umidade 10% RH até 85% RH
(sem condensação)
Dimensões do Gabinete
360(L) x 364(H) x 385(P) mm com a base
Peso 12,5 Kg
Base Giratória Ângulo de
Inclinação
-5° a 13°
Ângulo de Rotação
-90° a +90°
side1.fm Page 7 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM
Page 8
!
ENGLISH PORTUGUÊS
Adjustment Control/
Controle de ajuste/ Use to Adjust... Utilize para Ajustar...
Utilisé pour régler... Utilícelo para ajustar...
Commandes de réglage/
Control de ajuste/
Contrast (image white level) Contraste (nível de branco da imagem) Le contraste (niveau de blanc de
l’image)
Contraste (nivel de blanco de la imagen)
Brightness (image black level) Brilho (nível de preto da imagem) La luminosité (niveau de noir de l’image) Brillo (nivel de negro de la imagen)
The horizontal size of the displayed image
O tamanho horizontal da imagem exibida
La taille horizontale de l’image affichée El tamaño horizontal de la imagen
mostrada
The horizontal position of the displayed image
A posição horizontal da imagem exibida La position horizontale de l’image
affichée
La posición horizontal de la imagen mostrada
The vertical size of the displayed image O tamanho vertical da imagem exibida La taille verticale de l’image affichée El tamaño horizontal de la imagen
mostrada
The vertical position of the displayed image
A posição vertical da imagem exibida La position verticale de l’image affichée La posición vertical de la imagen
mostrada
If the vertical edges appear to curl in or out
Se as bordas verticais parecerem curvar-se para dentro ou para fora
Les bords verticaux paraissant bombés ou incurvés
Si los bordes verticales aparecen abombados hacia dentro o hacia afuera
If the vertical edges do not appear parallel
Se as bordas verticais não parecerem paralelas
Les bords verticaux qui ne sont pas parallèles
Si los bordes verticales no parecen paralelos
FRANÇAIS ESPAÑOL
side1.fm Page 8 Thursday, August 5, 1999 2:41 PM
Page 9
side2.fm Page 1 Wednesday, August 4, 1999 5:07 PM
Page 10
!
1
2
3
A
side2.fm Page 2 Wednesday, August 4, 1999 5:07 PM
Page 11
!
2
1
3
B
side2.fm Page 3 Wednesday, August 4, 1999 5:08 PM
Page 12
➀ ➁
➀ ➁
➂ ➃
➀ ➁
➃ ➄
side2.fm Page 4 Wednesday, August 4, 1999 5:08 PM
Page 13
260 195
side2.fm Page 5 Friday, September 10, 1999 6:14 PM
Page 14
!
////
side2.fm Page 6 Thursday, August 5, 1999 2:35 PM
Page 15
Notice for the USA: FCC Statement
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement (USA Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protections against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try one of more of the following measures:
Relocate the radio or television antenna.
Move the computer away from the radio or television.
Plug the computer into a different electrical outlet, so that the computer and the
radio or television are on separate electrical circuits.
Make sure that all your peripheral devices are also FCC Class B certified.
Make sure you use only shielded cables to connect peripheral devices to your
computer.
Consult your computer dealer, Hewlett-Packard, or an experienced radio/television
technician for help.
Hewlett-Packard’s system certification tests were conducted with HP-supported peripheral devices and HP shielded cables, such as those you received with your system. Cables used with this Equipment must be properly shielded to comply with the requirements of the FCC. Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard could void the user’s authority to operate the equipment.
SSSSaaaaffffeeeetttty
y y
y WWWWaaaarrrrnnnniiiinnnng
g g
g ffffoooor
r r
r UUUUSSSSAAAA
If the power cord is not supplied with your monitor, select the proper power cord according to your national electric safety codes. USA: use a UL Listed Type SVT or Type SJT detachable power cord.
NNNNoooottttiiiicccce
e e
e ffffoooor
r r
r JJJJaaaappppaaaannnn
DECLARATION OF CONFORMITY
According to ISO/IEC Guide 22 and CEN/CENELEC 45014
MMMMaaaanu
nunu
nuffffaaaaccccttttuuuurrrreeeerrrr’’’’s
s s
s NNNNaaaammmmeeee::::H
HH
HEEEEWWWWLLLLEEEETTTTTTTT----PPPPAAAACCCCKKKKAR
ARAR
ARD
D D
D FFFFrrrraaaannnncccceeee
MMMMaaaanu
nunu
nuffffaaaaccccttttuuuurrrreeeerrrr’’’’s
s s
s AAAAdd
dddd
ddrrrreeeessssssss:::: 5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS
38053 GRENOBLE CEDEX 09 FRANCE
ddddeeeeccccllllaaaarrrreeeessss,
, ,
, tttthhhhaaaat
t t
t tttthhhhe
e e
e pppprrrroooodu
dudu
ducccctttt::::
PPPPrrrrodu
oduodu
oducccct
t t
t NNNNaaaammmmeeee:::: HP 15” Color Monitor
MMMMod
odod
odeeeel
l l
l NNNNuuuummmmbbbbeeeerrrr:::: D8894A
conforms to the following product specifications:
SSSSAAAAFFFFEEEETTTTYYYY
-
- -
- International: IEC 60950:1991 + A1 + A2 +A3 +A4 / GB4943-1995
- Europe: EN 60950:1992 + A1 + A2+A3 + A4
EEEEMMMMCCCC
-
- -
- CISPR 22:1993+A1 + A2 / EN 55022:1994 + A1 +A2 Class B
1)
- EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3:1984 - 3V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - 1 kV Power Lines
- IEC 555-2:1982 + A1:1985 / EN 60555-2:1987
- IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
- GB9254-1988
- FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B
2)
- ICES-003, Issue 2
- VCCI-B
- AS/NZ 3548:1992
Supplementary information:
The product herewith complies with the requirements of the following Directives and carries the CE-marking accordingly: EMC Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive 73/23/EEC, both amended by the Directive 93/68/EEC.
1)
The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard Personal Computer Systems.
2)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Jean Marc JULIA
Grenoble, 5 October 1999 Quality Manager
For Compliance Information ONLY, contact: USA contact: Hewlett Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Phone (415) 857-1501)
side1.fm Page 9 Wednesday, August 4, 1999 4:58 PM
Page 16
!
Garantie matérielle
1111
Période de garantie
1-an -s auf si l’utilisateur final d’origine a souscrit une garantie d’une durée inférieure à la date de l’achat.
Service fourni
Assistance sur site la première année.
AAAAvvvveeeert
rtrt
rtiiiiss
ssss
sseeeemmmmeeeennnnt r
t rt r
t reeeellllaaaattttiiiif
f f
f aaaau
u u
u MMMMPPPPRRRR
Votre moniteur HP a été soumis à essai conformément au MPR 1990:8 relatif aux émissions et est conforme aux directives données par le MPR 1990:10 (2.01 - 2.04).
AAAAvvvveeeert
rtrt
rtiiiiss
ssss
sseeeemmmmeeeennnnt
t t
t ppppou
ouou
our
r r
r lllle
e e
e CCCCaaaannnnaaaaddddaaaa
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
1.Voir les termes et conditions dans le livret de la garantie matérielle HP livré séparément.
Garantia de Hardware
1
Período de Garantia
1 ano - a não ser que acordado o contrário pelo usuário final original a um período mais curto de garantia na data da compra.
Serviço Fornecido
Serviço no local pelo primeiro ano.
AAAAvvvviiiiddddo p
o po p
o paaaarrrra
a a
a MMMMPPPPRRRR
O Monitor Colorido HP foi testado de acordo com a MPR 1990:8 para propriedades de Emissão e cumpre as diretrizes conforme fornecidas pela MPR 1990:10 (2.01 - 2.04)
1.Consulte os termos e condições no guia de Garantia de Hardware HP fornecido separadamente.
Hardware Warranty
1111
Warranty Period
1-year - unless original end-user customer has otherwise agreed to a shorter period of warranty at the time of purchase.
Service Provided
On-site service for first year.
NNNNoooottttiiiicccce
e e
e ffffoooor
r r
r MMMMPPPPRRRR
The HP Color Monitor has been tested according to MPR 1990:8 for Emission properties and meets the guidelines as given by MPR 1990:10 (2.01 - 2.04)
NNNNoooottttiiiicccce
e e
e ffffoooor
r r
r CCCCaaaannnnaaaaddddaaaa
This Class "B" digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
1.See terms and conditions in the HP Hardware Warranty booklet provided separately.
Garantía de hardware
1111
Periodo de garantía
1 año-a menos que el usuario final convenido un periodo de garantía más corto en el momento de la compra.
Servicio proporcionado
Servicio a domicilio durante el primer año.
AAAAvvvviiiisssso
o o
o ppppaaaarrrra e
a ea e
a el
l l
l MMMMPPPPRRRR
La pantalla de color HP ha sido probada de acuerdo con las propiedades sobre emisión MPR 1990:8 y sigue las directrices marcadas por la MPR 1990:10 (2.01 - 2.04)
1.Consulte los términos y condiciones del folleto de Garantía del Hardware HP suministrado por separado.
1.
side1.fm Page 10 Wednesday, August 4, 1999 4:59 PM
Loading...