Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод без предварительного
письменного разрешения HewlettPackard запрещены, за
исключением случаев,
предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся
здесь сведения не могут
рассматриваться как дополнение
этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.
к
Товарные знаки
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 и Windows
8 являютсязарегистрированнымив
США товарными знаками
корпорации Майкрософт.
Название ENERGY STAR и эмблема
ENERGY STAR являются
охраняемыми в США товарными
знаками.
Информация о
безопасности
водой, а также
нему влажными руками.
5. Устанавливайте устройство на
устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в
таком месте, где кабель питания
может быть поврежден, а также где
можно споткнуться или наступить на
кабель питания.
7. Если устройство работает
неправильно, см.
8. Внутри устройства нет
компонентов, предназначенных для
обслуживания пользователем.
Обслуживание должно выполняться
только квалифицированным
специалистом.
не прикасайтесь к
Решение проблем.
Для снижения риска получения
ожогов или поражения
электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при
использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
прилагаемой к принтеру
документации.
2. Соблюдайте все предупреждения
и инструкции, указанные на
устройстве.
3. Перед очисткой устройства
отсоедините его от электрической
розетки.
4. Не устанавливайте и не
используйте устройство рядом с
Выключение принтера
Восстановление настроек по умолчанию
•
Примечание. Если принтер используется с компьютером, работающим под
управлением Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition,
Windows 7 Starter Edition или Windows 8 Starter Edition, некоторые функции
могут быть недоступны. Дополнительные сведения см. в разделе
требования.
Системные
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно пользователям
с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным
возможностям и функциям 'операционной системы. Программное обеспечение
также поддерживает такие специализированные средства, как программы для
чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст.
Для пользователей
вкладках, используемых в программном обеспечении HP и на панели управления
принтера, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять
клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения
HP. Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные
возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, фильтрация нажатий
с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и
Начало работы11
Глава 1
и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие
для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с
ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах
компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании
принтера, см. на веб-сайте HP по адресу:
Информация о специальных возможностях Mac OS X доступна на веб-сайте
Apple поадресу
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Компания HP призвана помочь оптимизировать влияние вашей работы с
принтером на окружающую среду и призывает вас к ответственности во время
выполнения печати — как дома, так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе
производства своих товаров с целью снижения влияния на окружающую среду,
см. на сайте
мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу
времени. После бездействия в течение указанного периода времени
принтер переключается в режим энергосбережения. Чтобы настроить эту
функцию, на дисплее панели управления принтера коснитесь
выберите дни и время для автоматического включения и выключения
принтера. Например, можно запланировать включение принтера в 8:00 и
отключение в 20:00 с понедельника по пятницу. Это позволит экономить
электроэнергию ночью и в выходные. Чтобы настроить эту функцию, на
дисплее панели управления принтера коснитесь (кнопка eco),
Расписаниевкл/выкл и настройте время включения и отключения
принтера.
•Уменьшите яркость экрана. Чтобы настроить эту функцию, на дисплее
панели управления принтера коснитесь
экрана и выберите требуемый параметр.
Программа охраны окружающей среды. Подробную информацию о
(кнопка eco), Яркость
www.hp.com/
(кнопка
12Началоработы
Примечание. Если отсутствует один или несколько картриджей, спящий
режим и функция включения и отключения по расписанию будут временно
недоступны. Эти функции станут снова доступны после установки картриджа
на место.
Внимание HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие
картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного
перерасхода чернил или повреждения системы подачи чернил. Никогда не
выключайте принтер, если отсутствуют картриджи.
Оптимизация использования расходных материалов
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги,
попробуйте следующее.
•Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners.
Дополнительную информацию см. на сайте
•Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги. Если у
принтера имеется модуль автоматической двусторонней печати HP
(устройстводвустороннейпечати), см.
(двусторонняяпечать).
беспроводная связь стандарта 802.11, а принтер подключен к сети. Если индикатор
мигает, беспроводная связь включена, но принтер не подключен к сети. Если индикатор
не светится, беспроводная связь отключена.
Информацию о значках на дисплее см. в разделе
управления.
настройки.
Значки на дисплее панели
Значки на дисплее панели управления
ЗначокНазначение
Сигнализирует о наличии подключения к проводной сети Ethernet.
Указывает на существование беспроводного подключения и позволяет
осуществлять проверку и настройку беспроводных сетей. Уровень сигнала
обозначается количеством кривых линий. Используется для режима
инфраструктуры. Дополнительные сведения см. в разделе
принтера для беспроводного соединения.
Показывает, что служба HP ePrint включена. Дополнительные сведения см. в
разделе HP ePrint.
Позволяет открыть экран, с помощью которого можно выполнить
копирование или настроить параметры функции копирования.
Настройка
Отображение экрана, на котором можно создавать факсимильные
сообщения или выбирать параметры факса.
Отображение экрана, с помощью которого можно выполнить сканирование и
изменить параметры сканирования.
Работа с панелью управления принтера17
Глава 1
(продолж.)
ЗначокНазначение
Позволяет открыть экран, на котором можно использовать HP Apps.
Дополнительные сведения см. в разделе
Отображает экран для выбора файла PDF или папки, содержащей файл
PDF, который нужно распечатать с запоминающего устройства.
Позволяет открыть экран, на котором можно изменять параметры печати
фотографий.
Позволяет открыть экран «Настройка» для создания отчетов, изменения
параметров факса и обслуживания, а также доступа к справке.
Приложения принтера.
18Начало работы
Отображение экрана «Сеть» для выбора параметров.
Предоставляет дополнительные сведения о возможностях принтера.
Позволяет открыть экран, содержащий сведения о картриджах, в том числе
об уровне чернил. Если требуется обслуживание картриджа, границы значка
будут иметь красный цвет.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил
предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для
планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных
задержек при печати
сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
. Дотехпор, поканепоявитсясоответствующее
(продолж.)
ЗначокНазначение
Отображение состояния функции автоответчика. Коснитесь элемента
Автоответчик, чтобы включить или выключить его. Дополнительные
сведения см. в разделе
Отображает экран с информацией о функциях принтера, которые помогают
экономить природные ресурсы и снижают влияние различных режимов
печати на расход ресурсов.
Совет На этом экране можно настроить параметры некоторых функций
Изменение параметров принтера
Панель управления используется для изменения режима работы и параметров
принтера, печати отчетов и доступа к справке принтера.
Совет Если принтерподключен к компьютеру, параметрыпринтератакже
можно изменить с помощью программного обеспечения HP, доступного на
компьютере, например программного обеспечения принтера HP, утилиты HP
(Mac OS X) или встроенного веб-сервера (EWS). Дополнительные сведения
об этих средствах см. в разделе
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Выбор режима
•
•
Изменение параметров принтера
Настройка режима ответа (автоответчика).
Средства управления принтером.
Выбор режима
В главном меню на дисплее панели управления показываются доступные
режимы принтера.
Примечание. Выберите режим, нажав (стрелка влево) или (стрелка
вправо) для просмотра доступных вариантов, а затем коснитесь
соответствующего значка для выбора требуемого режима. Для выполнения
задания следуйте инструкциям на дисплее панели управления. После
выполнения задания на дисплее панели управления будет снова показано
главное меню.
Примечание. Коснитесь кнопки (Назад) для возврата в предыдущее
меню.
Изменение параметров принтера
Чтобы изменить параметры принтера и печати отчетов, используйте параметры
меню "Настройка".
1.Коснитесь
2.Касайтесь кнопок со стрелками для прокрутки меню.
3.Касайтесь значков меню для выбора меню или параметров.
Примечание. Коснитесь кнопки (Назад) для возврата в предыдущее
меню.
Выберите бумагу
(стрелка вправо) и выберите Настройка.
Принтер хорошо работает с большинством носителей, используемых в офисе.
Перед закупкой больших партий попробуйте различные типы носителей.
Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей
компании HP. Дополнительная информация о носителях HP доступна на вебсайте компании HP по адресу
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной
печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok.
Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую
проверку на соответствие высоким стандартам качества
печати и надежности, позволяет получать документы с
четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и
высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими
производителями бумаги с различными показателями
плотности и
размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования
•
•
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
•
Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати.
20Начало работы
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Бумага HP для
брошюр
Профессиональная
бумага HP
Бумага
HP повышенного
качества для
презентаций
Профессиональная
бумага HP
Ярко-белая бумага
HP для струйной
печати
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HPОфисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP
из макулатуры
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих
сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати.
Идеально подходят для печати высококачественных
профессиональных маркетинговых материалов, например
брошюр и рекламных писем, а также деловой графики —
обложек отчетов и календарей.
Эти типы бумаги представляют собой
бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,
предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая
плотность придает им выразительный внешний вид.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает
высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно
непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее
создания информационных бюллетеней, отчетов и рекламных
листовок. При изготовлении этой бумаги используется
технология ColorLok, которая обеспечивает меньшую степень
размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие
цвета.
диапазона задач. При печати на этой бумаге документы имеют
более качественный вид по сравнению с обычной
копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги
используется технология ColorLok, которая обеспечивает
меньшую степень размазывания, более насыщенный черный
цвет и более яркие цвета.
диапазона задач. Она подходит для копий, черновиков,
служебных записок и других повседневных документов. При
изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok,
которая обеспечивает меньшую
насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой
высококачественную бумагу для широкого диапазона задач,
содержащую 30% вторичного волокна. При изготовлении этой
бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и
яркость прочих цветов.
плотнуюдвустороннюю
подходящейдля
или
степень размазывания, более
Заказать бумагу и другие расходные материалы HP можно по адресу:
www.hp.com. Перейдитевраздел Продукты и услугиивыберите Расходные
материалы .
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий
Выберите бумагу21
Глава 1
печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть
недоступны.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотобумага HP
высшего качества
Улучшенная
фотобумага HP
Фотобумага HP для
повседневного
использования
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная
для печати высококачественных профессиональных
фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое
гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает
смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию
воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10
x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные
покрытия — глянцевое
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.
Доступны различные размеры бумаги, в том
дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) и 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и
два типа покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое).
Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более
долговечные фотографии.
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной
печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге.
Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что
облегчает работу с ней. При использовании
любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие
изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым
покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15
см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок
службы отпечатков.
и полуглянцевое (полуматовое). Бумага
числе A4, 8,5 x 11
этой бумаги на
Заказать бумагу и другие расходные материалы HP можно по адресу:
www.hp.com. Перейдитевраздел Продукты и услугиивыберите Расходные
материалы.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже
рекомендации.
•Используйте только носители, указанные в технических характеристиках
принтера. Дополнительные сведения см. в разделе
•Одновременно загружайте в лоток или устройство автоматической подачи
документов (АПД) носители только одного типа.
22Начало работы
Характеристики бумаги.
•При загрузке в лотки и устройство АПД проверяйте правильность загрузки
носителя. Дополнительные сведения см. в разделе
Загрузка оригиналов в устройство автоматической подачи документов
•Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
используйте следующие носители в лотках и устройстве АПД.
◦Многостраничные формы
◦Поврежденные, скрученные и мятые носители
◦Носители с вырезами или перфорацией
◦Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила
◦Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
◦Носители со скрепками или застежками
Загрузка бумаги или Загрузка оригиналов в устройство
носители
Загрузка оригинала на стекло сканера
Оригиналы размером до legal можно копировать, сканировать или отправлять по
факсу, расположив их на стекле сканера.
Примечание. Если стекло или подложка крышки загрязнены, многие
специальные функции будут работать неправильно. Дополнительные
сведения см. в разделе
Обслуживание принтера.
Загрузка бумаги или
Как загрузить оригинал на стекло сканера
Для размещения оригинала на стекле сканера выполните следующие действия.
1.Поднимите крышку сканера.
2.Загрузите оригинал отпечатанной стороной вниз.
Совет При загрузкеоригиналаобращайтевниманиенауказатели
вдоль края стекла.
Загрузка оригинала на стекло сканера23
Глава 1
3.Закройте крышку.
Загрузка оригиналов в устройство автоматической
подачи документов (АПД)
Односторонний одно- или многостраничный документ размера A4, Letter или legal
можно копировать, сканировать или отправлять по факсу. Для этого разместите
его в лотке устройства АПД.
Внимание Не загружайте в устройствоАПДфотографии, этоможет
повредить их. Используйте только поддерживаемые принтером носители.
Дополнительные сведения см. в разделе
использованию бумаги.
Примечание. Двусторонниедокументынабумагеразмера A4, Letter или
legal можносканироватьспомощью АПД и программного обеспечениясканированиядляданногопродукта.'
Примечание. При загрузке оригиналов в устройство АПД некоторые функции
не работают, например, параметр копирования Поразмерустраницы.
Необходимо поместить оригиналы на стекло сканера. В лотке для подачи
документов помещается до 50 листов обычной бумаги
Рекомендации по выбору и
размера A4 или letter.
24Начало работы
В лотке для подачи документов помещается до 50 листов обычной бумаги
размера A4, Letter или legal.
Как загрузить оригинал в лоток устройства подачи документов
Для загрузки документа в устройство автоматической подачи документов
выполните следующие действия.
1.Загрузите оригинал в лотокустройстваподачидокументовотпечатанной
стороной вверх.
а.В случае загрузки оригинала, напечатанного в книжной ориентации,
разместите страницы
документа. При загрузке оригинала, напечатанного в альбомной
ориентации, разместите страницы так, чтобы первым подавался левый
край документа.
б.Загрузите носители в устройство автоматической подачи документов.
Подтверждением правильной загрузки является звуковой сигнал, а
также сообщение на дисплее.
Совет Дополнительные сведения о загрузкеоригиналов в устройство
автоматической подачи документов см. на схеме в лотке устройства
подачи документов.
так, чтобы первым подавался верхний край
2.Сдвиньте направляющиевнутрьвплотную к левому и правомукраям
носителя.
Примечание. Перед поднятием крышки принтера извлеките все оригиналы
из лотка устройства подачи документов.
Загрузка бумаги
В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер и
рассматриваются следующие темы:
Загрузка бумаги стандартного размера
•
Загрузкаконвертов
•
Загрузка бумаги25
Глава 1
•Загрузкаоткрытокифотобумаги
•
Загрузкабумагинестандартногоразмера
Загрузка бумаги стандартного размера
При загрузке бумаги стандартного размера соблюдайте следующие инструкции.
1.Вытяните лоток 1.
2.Загрузите носитель лицевой стороной вниз ис выравниванием по центру
лотка. Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе
ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати
принтером.
26Начало работы
Loading...
+ 268 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.