Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se estipulan en las declaraciones
expresas que acompañan a los productos y servicios. Nada de lo mencionado aquí debe
interpretarse como garantía adicional. HP no será responsable de los errores técnicos o
editoriales ni de las omisiones que contenga el presente documento.
HP no asume responsabilidad alguna derivada del uso o la fiabilidad de este software, si se
utiliza en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene información propia protegida por derechos de autor. No se
autoriza que ninguna parte de este documento sea fotocopiada, reproducida o traducida a
otro idioma, sin el previo consentimiento escrito de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
respaldada por las reivindicaciones de métodos de algunas patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado
por Macrovision Corporation y está previsto para uso doméstico y otros usos de
visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Se
prohíbe el desensamblaje o la aplicación de procedimientos de ingeniería inversa. Las
reivindicaciones de los aparatos conforme a las patentes de EE.UU. 4.631.603, 4.577.216,
4.819.098 y 4.907.093 están autorizadas únicamente para uso en visualizaciones de
alcance limitado.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en los
EE.UU.
Apple, iTunes, FireWire e iPod son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas
en los Estados Unidos y otros países. El logotipo de FireWire es una marca registrada de
Apple Computer, Inc.
HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos
para fines distintos de los permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 3
Contenido
Instalación de su PC ....................................................................... 1
Cómo instalar su PC ..................................................................................... 1
Cómo conectarse al PC............................................................................ 2
Encendido de su PC por primera vez.............................................................. 3
Cómo configurar y conectarse a su cuenta de Internet ......................................4
Instalación de dispositivos de software y hardware .......................................... 5
Transferencia de la información y los archivos de su PC antiguo al nuevo ...... 5
Uso de los iconos del escritorio...................................................................... 6
Uso del software Compaq Organize.......................................................... 6
Uso del teclado .............................................................................. 7
Personalización de los botones del teclado...............................................10
Configuración del sonido.............................................................. 11
Uso de altavoces........................................................................................11
Configuración del sonido de 3 conectores..................................................... 12
Cómo configurar la salida de sonido multicanal
para un reproductor de DVD................................................................... 14
Configuración del sonido de 6 conectores..................................................... 15
Determinación del software de configuración de audio .............................. 16
Uso de Sound Effect Manager (Administrador de efectos sonoros)
ADVERTENCIA: Lea la “Información sobre seguridad” que figura en
la Garantía y guía de soporte antes de instalar y conectar su PC a la
alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA: La fuente de alimentación está preestablecida para el
país o región dónde ha adquirido su PC. Si se traslada, compruebe
los requisitos de voltaje antes de enchufar el PC a una toma de
corriente alterna.
Cómo instalar su PC
Para instalar su PC, siga las instrucciones del póster de instalación rápida.
Busque en la caja del PC datos impresos o actualizaciones referentes a su modelo
de PC.
Después de montar el PC y antes de usarlo, asegúrese de prepararlo y organizar el
área de trabajo para mantener su ergonomía y productividad. Para obtener
importante información sobre ergonomía, consulte la Guía de seguridad y
ergonomía.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía
de seguridad y ergonomía. En ella se describe la instalación correcta
de la estación de trabajo, la postura y los hábitos de trabajo y salud
para los usuarios de ordenadores. Asimismo, ofrece información
importante sobre seguridad mecánica y eléctrica.
Para ver la Guía de seguridad y ergonomía:
• Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, seleccione Guía del
usuario y luego haga clic en Guía de seguridad y ergonomía.
O bien,
• Escriba
http://www.hp.com/ergo/
en la barra de direcciones del explorador de Web y presione la tecla Intro del
teclado.
Instalación de su PC1
Page 8
Cómo conectarse al PC
Las funciones,
ubicación,
disponibilidad y
número de conectores
de su PC puede variar.
Conecte los principales dispositivos de hardware, como monitor, teclado y ratón, a
la parte posterior del PC. Otros dispositivos periféricos, como impresoras,
escáneres, cámaras u otros equipos, también se enchufan en conectores situados
en la parte posterior del ordenador. Algunos modelos de PC tienen también
conectores en la parte frontal. Esta tabla no muestra todos los conectores.
Símbolo del
Conector
conectorDescripción
Ratón (conector PS/2)
Teclado (conector PS/2)
Bus serie universal (USB) para ratón,
teclado, cámara digital u otro tipo de
dispositivo que tenga un conector USB
2Guía de inicio
Impresora (paralelo)
Monitor
Puerto serie para algunas cámaras digitales
u otros dispositivos serie
Serie
Page 9
Conector
Símbolo del
conectorDescripción
Salida de línea de audio (altavoces con
alimentación eléctrica)
OUT
Entrada de línea de audio
IN
Auriculares
Micrófono
®
FireWire
(IEEE 1394) para cámaras de
vídeo u otros dispositivos con velocidades
de transferencia muy rápidas
Encendido de su PC por primera vez
Una vez finalizados los pasos indicados en el póster de instalación rápida, ya está
listo para encender el PC.
1 Presione el botón de encendido del monitor.
2 Presione el botón de encendido de la parte delantera del PC.
3 Si tiene altavoces, enciéndalos.
4 Haga clic en una de las opciones para seleccionar su idioma (si corresponde
según su modelo). Haga clic en Aceptar y, luego, confirme su selección
haciendo clic en Sí. Espere hasta que el PC realice los preparativos necesarios.
(La configuración, por vez primera, del idioma del PC puede tardar hasta 30
minutos).
Instalación de su PC3
Page 10
5 Configure Microsoft® Windows® siguiendo las instrucciones de la pantalla.
6 Siga las instrucciones del asistente de Inscripción fácil a Internet para
configurar una conexión a Internet (sólo en algunos modelos). Si no desea
configurar una conexión a Internet en este momento, la Inscripción fácil a
Internet se puede iniciar manualmente más tarde. Consulte “Cómo configurar y
conectarse a su cuenta de Internet” en la página 4.
7 Siga las instrucciones del asistente de Instalación fácil para actualizar las
herramientas de seguridad del PC, registrar el PC y terminar la instalación (sólo
en algunos modelos). Si decide terminar la configuración más tarde, se puede
iniciar el asistente haciendo doble clic en el icono de Instalación fácil en el
escritorio.
Cómo configurar y conectarse a su
cuenta de Internet
Antes de conectarse a Internet, tendrá que inscribirse con un proveedor de servicios
de Internet (ISP). Si el servicio de Internet no fue instalado durante la instalación
inicial del PC, puede ser instalado según su conveniencia.
1 Asegúrese de que el módem u otro acceso a Internet por cable está conectado.
NOTA: Si decide suscribirse a Internet de alta velocidad de banda ancha, cable o
línea digital para suscriptores (DSL), contacte con su ISP para obtener software o
hardware específico que necesite.
4Guía de inicio
2 Ejecute la Inscripción fácil a Internet, y configure su cuenta de Internet:
haga doble clic en el icono Inscripción fácil a Internet de su
escritorio.
O bien,
3 Haga clic en Inicio en la barra de tareas, Todos los programas,
Servicios en línea e Inscripción fácil a Internet.
NOTA: Inscripción fácil a Internet ofrece una lista de proveedores de servicio de
Internet; sin embargo, puede elegir otro ISP o transferir una cuenta existente a
este PC.
4 Conéctese a su ISP y a Internet:
• Haga doble clic en el icono del explorador proporcionado por el ISP
(situado en el escritorio).
O bien,
• Pulsando el botón Connect (Conexión) (o Internet) del teclado (sólo
en algunos modelos).
Page 11
O bien,
• Si su PC siempre está conectado a su ISP, abra su explorador, por ejemplo,
Internet Explorer: Haga clic en Inicio, Todos los programas,
Servicios en línea, y en Internet Explorer.
NOTA: Si tiene preguntas, póngase en contacto directamente con el ISP.
Instalación de dispositivos de
software y hardware
Después de encender el PC por primera vez, podrá instalar los programas de
software que vienen en los CD o DVD incluidos en la caja del PC (sólo en algunos
modelos).
Es posible que desee instalar en el PC programas de software o dispositivos de
hardware adicionales. Antes de la instalación debe realizar una restauración
usando el programa Restaurador del sistema de Microsoft y, después de la
instalación, reinicie el PC. Utilizando Restaurar sistema, usted se asegura de tener
un punto de retorno al momento anterior de la ocurrencia de un problema. Para
obtener información acerca del Restaurador del sistema, consulte el sitio Web de
Microsoft en:
http://www.microsoft.com/worldwide/
Elija software que sea compatible con su PC (compruebe el sistema operativo, la
memoria y otros requisitos exigidos por el nuevo software para confirmar que sea
compatible).
NOTA: Utilice sólo software para el cual usted tiene la licencia. Instalar software
copiado puede ser ilegal o puede infectar su PC con un virus.
Instale el nuevo software según las instrucciones proporcionadas por el fabricante
de software. Si necesita ayuda, compruebe la documentación o la información del
servicio al cliente del fabricante.
Para software antivirus, desinstale el programa existente antes de reinstalarlo o de
instalar un nuevo programa antivirus.
Transferencia de la información y los archivos
de su PC antiguo al nuevo
Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft Windows, que viene
integrado:
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Ayuda y soporte técnico.
2 Busque el asistente de transferencias y seleccione el artículo de introducción,
“Introducción al Asistente para transferencia de archivos y configuración.” Esta
información describe una solución de Microsoft para trasladar sus archivos al
nuevo PC.
Instalación de su PC5
Page 12
Uso de los iconos del escritorio
El escritorio tiene iconos de acceso directo que facilitan la búsqueda de los
elementos que necesita.
IconoAbreÚselo para
Ayuda y soporte técnico
(sólo en algunos
modelos)
Inscripción fácil a
Internet
HP Image Zone Express
(sólo en algunos
modelos)
Compaq Organize (sólo
en algunos modelos)
Ver la información de ayuda (?) en
pantalla acerca de su PC.
Configurar una cuenta nueva o una
cuenta existente de Internet.
Administrar y proteger sus fotos,
imágenes escaneadas y clips de
vídeo.
Organizar los accesos directos de su
PC y sus vínculos de Internet favoritos.
Uso del software Compaq Organize
El software Compaq Organize (solamente en algunos modelos) es una herramienta
del escritorio que le permite organizar los accesos directos de su PC y los vínculos a
sus destinos favoritos de Internet. Se usa para organizar las cosas importantes que
hace en su PC y en Internet y para acomodarlas de la manera que usted quiere.
Compaq Organize pone a disposición toda su información con sólo hacer clic.
Compaq Organize parece una ventana con múltiples marcos de categorías. Cada
categoría tiene vínculos para destinos de Internet o atajos a programas de software
o archivos de su PC. Use el área del reproductor para ver fotos, para escuchar los
archivos de música en MP3 que tiene almacenados en su ordenador o para ver
clips de vídeo. Para búsquedas, está la barra de búsquedas en la parte superior de
Compaq Organize, donde puede elegir el motor de búsqueda que quiera usar.
6Guía de inicio
Para abrir Compaq Organize:
Haga doble clic en el icono del escritorio.
O bien,
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Seleccione Todos los programas.
3 Haga clic en Compaq Organize.
Page 13
Uso del teclado
Su teclado tiene una disposición de teclas estándar, indicadores luminosos y
botones especiales (sólo en algunos modelos).
Identificación de los botones especiales del teclado
Hay botones especiales (sólo en algunos modelos) en la parte superior del teclado.
Ciertos modelos tienen algunos de estos botones especiales a la izquierda de las
teclas principales. Estos botones sirven para hacer funcionar una unidad de CD o
DVD, conectarse a Internet, o actúan a modo de acceso directo a determinadas
funciones.
NOTA: El número, la disposición y la rotulación de los botones varían según el
modelo de teclado.
IconoCaracterísticaDescripción
Modo SuspenderPone el PC en el modo de ahorro de
energía (la pantalla está inactiva,
pero el PC sigue encendido). Para
que se active de nuevo la pantalla,
presione la tecla Esc o presione otra
vez el botón Suspender. Pueden
pasar entre 10 y 30 segundos hasta
que vuelva a activarse
completamente la pantalla.
Compaq o
o
UsuarioCambia entre los usuarios del PC.
Compaq
My Presario
AyudaAbre el Centro de ayuda y soporte
Enlaza con el sitio Web de Compaq.
técnico.
Uso del teclado7
Page 14
IconoCaracterísticaDescripción
o
o
o
o
o
o
o
Imágenes (Fotos)Abre un programa de software de
imágenes. Se puede volver a
configurar.
MúsicaAbre el programa iTunes o el
Reproductor de Windows Media. Se
puede volver a configurar.
VídeoAbre el programa de software de
vídeo. Se puede volver a configurar.
Compras
Deportes
FinanzasSirve para ir a los sitios Web más
conocidos. Se puede volver a
Conectar a Internet
Búsqueda
configurar para que abra cualquier
sitio o programa de software.
o
o
Charla
Correo electrónico
Entretenimiento
Ofertas
CalculadoraAbre la calculadora. Se puede volver
a configurar.
8Guía de inicio
Page 15
IconoCaracterísticaDescripción
A
B
C
D
E
F
o
o
–+
o
Controles
multimedia
(CD/DVD/MP3)
Control de
volumen
(regulador de
volumen o botones
para subir o bajar
el volumen)
Mute (silencio)Activa y desactiva el sonido de los
Hace funcionar el reproductor de
discos.
A Abrir y cerrar la bandeja del
disco
B Grabar
C Reproducir o hacer una pausa
D Parada
ESaltar a la pista anterior
FSaltar a la siguiente pista
Regulador de volumen: aumenta el
volumen de los altavoces al girarlo
hacia la derecha o lo reduce al
girarlo en sentido inverso. Se puede
girar indefinidamente, incluso
después de alcanzar el volumen
máximo.
Botones para subir o bajar el
volumen: pulse el botón Subir
volumen para subir el volumen o el
botón Bajar volumen para bajarlo.
altavoces.
NOTA: El número, la disposición y la rotulación de los botones varían según el
modelo de teclado.
Uso del teclado9
Page 16
Personalización de los botones del teclado
Puede personalizar algunos de los botones especiales del teclado (sólo en algunos
modelos) para que abran distintos programas o archivos, o para conectarse a sus
sitios Web preferidos:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Seleccione Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware, si aparece.
4 Haga doble clic en Teclado.
5 En la ficha Botones, haga doble clic en el botón que desee modificar.
6 Para la configuración de botones, haga clic en la flecha hacia abajo que se
encuentra a la derecha de la lista y seleccione la función del botón, como
Página remota compleja con etiqueta o Archivo local simple con etiqueta.
7 Introduzca la información sobre la dirección y la etiqueta de presentación.
Para una página Web, introduzca la dirección URL.
8 Haga clic en Aceptar.
9 En la ficha Botones, haga clic en Aplicar.
10 Repita los pasos del 5 al 9 para cada botón que desee personalizar.
11 Haga clic en Aceptar para terminar.
NOTA: Si hace clic en el botón Restaurar valores predeterminados en la
ficha Botón, todos los botones para Internet vuelven a la configuración de fábrica.
10Guía de inicio
Page 17
Configuración del sonido
Uso de altavoces
Los altavoces se incluyen con el monitor (sólo en algunos modelos) o se venden por
separado. Su PC admite sólo un sistema de altavoces activos (con alimentación); el
sistema de altavoces debe tener su propio cable de alimentación.
NOTA: Un set de altavoces estéreo es un sistema de altavoces de dos canales
(izquierdo-derecho). Un sistema de altavoces de sonido multicanal es un sistema
activo con más de dos canales y puede incluir un bajo (subwoofer). Por ejemplo,
los canales 7.1, a los que se hace referencia como sistema de ocho altavoces,
utilizan dos altavoces delanteros (izquierdo-derecho), dos altavoces laterales
(izquierdo-derecho), dos altavoces traseros (izquierdo-derecho), un altavoz central
y un subwoofer.
NOTA: Si su PC contiene
una tarjeta de
sonido (sólo en algunos
modelos), consulte la
documentación que viene
con ésta.
El PC cuenta con una variedad de opciones de sonido y configuraciones de
altavoces. Puede que tenga que configurar su PC para dos altavoces estéreo o para
sistemas de altavoces de sonido multicanal. Debe conectar su sistema de altavoces
al PC y, a continuación, configurar el software de sonido para la salida de sonido.
Para conocer los detalles sobre la conexión de altavoces al PC, consulte el póster
de instalación. La ubicación, disponibilidad y el número de conectores puede
variar.
• Si el modelo de su PC incluye tres conectores de sonido (sólo en
algunos modelos) en la parte trasera, consulte “Configuración del sonido
de 3 conectores” en la página 12.
IN
OUT
Configuración del sonido11
Page 18
• Si el modelo de su PC incluye tres conectores de sonido (sólo en
algunos modelos) en la parte posterior, consulte “Configuración del sonido de
6 conectores” en la página 15.
Configuración del sonido
de 3 conectores
Los modelos de PC que incluyen tres conectores de sonido (sólo algunos modelos)
en la parte posterior del PC admiten hasta seis canales de sonido (5.1 salidas de
altavoces) y utilizan Multi-channel Sound Manager para establecer la configuración
del software.
Conexión del sistema de altavoces al PC
(con 3 conectores)
El sistema de altavoces de audio de 3 conectores utiliza los conectores de entrada
de audio, salida de audio y micrófono situados en la parte posterior o delantera
del PC. Consulte el póster de instalación para identificar los conectores.
1 Con el sistema de altavoces apagado, instale los altavoces y el bajo
(subwoofer), si lo usa. Vea la documentación de los altavoces.
2 Apague el PC.
12Guía de inicio
Page 19
3 Conecte las tres clavijas del cable de audio del sistema de altavoces a los
conectores que se encuentran en la parte posterior de su PC. (Consulte la
siguiente tabla).
Conecte las siguientes clavijas de
altavoz:
Al
conector
del PC
Salida de
audio
(verde)
Entrada de
audio (azul)
Mic-1 (rosa)
Icono del
conector
OUT
IN
Modo de 2
altavoces
Altavoces
delanteros
No utilizado
para los
altavoces
No utilizado
para los
altavoces
Modo de
altavoces
4/4.1
Altavoces
delanteros
Altavoces
traseros
No utilizado
para los
altavoces
Modo de
altavoces
6/5.1
Altavoces
delanteros
Altavoces
traseros
Altavoces
centrales/
subwoofer
4 Encienda el PC.
5 Encienda el sistema de altavoces.
6 Configure la salida de sonido para el sistema de altavoces multicanal de 3
conectores, realizando el siguiente procedimiento.
Configuración del Multi-Channel Sound Manager (con 3
conectores)
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Seleccione Todos los programas.
3 Haga clic en Multi-channel Sound Manager (Administrador de
sonido multicanal). Se abrirá la ventana Multi-channel Audio Configuration
(Configuración de sonido multicanal).
NOTA: Si no aparece la ficha Configuración de los altavoces, el PC no tiene la
opción de sonido multicanal. No obstante, todavía tiene una salida de dos
canales (estéreo).
4 Haga clic en la ficha Speaker Configuration (Configuración de los
altavoces).
5 Seleccione la opción que describe el número de altavoces del sistema, por
ejemplo, modo de altavoces 6/5.1. Puede hacer clic en la ficha Prueba
de altavoces y luego hacer clic en el icono de un altavoz para probarlo.
6 Haga clic en Aceptar.
Configuración del sonido13
Page 20
Para usar un micrófono para grabar, consulte “Uso del micrófono con MultiChannel Sound Manager (con 3 conectores)” en la página 14.
Para oír las películas en DVD multicanal por todos los altavoces, modifique las
propiedades de audio para WinDVD de manera que concuerden con la
configuración de los altavoces (si su programa InterVideo WinDVD admite más de
dos canales). Consulte “Cómo configurar la salida de sonido multicanal para un
reproductor de DVD” en la página 14.
Uso del micrófono con Multi-Channel Sound Manager
(con 3 conectores)
El sistema de altavoces multicanal de 3 conectores (sólo en algunos modelos) se
conecta al PC mediante los conectores Microphone (micrófono), Audio (Line) In
(Entrada de audio o línea) y Audio (Line) Out (Salida de audio o línea) de la parte
posterior del PC. Es posible que su PC tenga otro conector de micrófono en la parte
delantera. De haberlo, este conector para el micrófono está listo para su utilización
y no afecta el uso del sistema de sonido multicanal.
Para poder usar el conectador del micrófono de la parte posterior del PC con un
sistema de altavoces de audio multicanal de 3 conectores, debe primero
desconectar los cables del sistema de altavoces multicanal y modificar la
configuración de audio a un sistema de audio dos canales. Consulte
“Configuración del Multi-Channel Sound Manager (con 3 conectores)” en la
página 13 para configurar el sonido.
Cómo configurar la salida de sonido multicanal
para un reproductor de DVD
El programa InterVideo WinDVD (sólo en algunos modelos) está configurado para
salida de dos altavoces (estéreo). Para oír todos los altavoces con una película en
DVD multicanal, modifique las propiedades de audio para WinDVD de manera
que concuerden con la configuración de los altavoces (si su programa InterVideo
WinDVD admite más de dos canales).
1 Inserte un DVD o inicie el programa WinDVD de InterVideo. (Haga clic en
Inicio, Todos los programas, InterVideo WinDVD, InterVideo
WinDVD Player, InterVideo WinDVD.)
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier parte de la ventana de
vídeo WinDVD y, a continuación, haga clic en Configurar. Se abre la
ventana de Configuración.
3 Haga clic en la ficha Audio.
4 Haga clic en la opción para el número de altavoces que coincide con el
sistema de altavoces multicanal.
5 Haga clic en Aplicar.
NOTA: Para probar los altavoces (sólo en altavoces multicanal), haga clic en el
botón Probar. El número de altavoces en uso aparece en el panel de control
de WinDVD. Haga clic en Detener.
14Guía de inicio
Page 21
A
Puerto de altavoz
lateral (side)
B Puerto de altavoz
trasero (rear)
C Altavoz central/
subwoofer
(c/sub)
D Micrófono (mic)
E Salida de línea de
sonido (out) para los
altavoces delanteros
F Entrada de línea de
audio (in)
6 Haga clic en Aceptar.
NOTA: Si desea reproducir un DVD en estéreo, cambie las propiedades de audio
de WinDVD para que concuerden con la salida de audio del DVD grabado.
Configuración del sonido de 6
conectores
Los modelos de PC que incluyen seis conectores de sonido en la parte posterior del
PC admiten hasta ocho canales de sonido (7.1 salidas de altavoces).
Identificación de los conectores de audio (con 6
conectores)
Su PC admite un máximo de ocho altavoces en un sistema de altavoces multicanal,
usando cuatro de los seis conectores en la parte trasera del PC.
Este PC también tiene conectores de salida y entrada de sonido digital para
dispositivos de sonido digitales como una grabadora de DVD o un receptor de
radio/amplificador estéreo digital.
Los conectores del sistema de altavoces multicanal de 6 conectores se encuentran
en la parte posterior del PC.
A
BC
D
EF
Configuración del sonido15
Page 22
Conexión del sistema de altavoces al PC (con 6
conectores)
1 Con el sistema de altavoces apagado, instale los altavoces y el bajo
(subwoofer), si lo usa. Vea la documentación de los altavoces.
2 Apague el PC.
3 Conecte las clavijas del cable de sonido del subwoofer del sistema de
altavoces a los conectores que se encuentran en la parte posterior del PC.
(Consulte la siguiente tabla).
Conecte los siguientes cables
(clavijas) de los altavoces:
6 Configure la salida de sonido para el sistema de altavoces multicanal de
6 conectores, realizando el siguiente procedimiento.
Al puerto del PC (etiqueta,
nombre, color):
Salida de línea de sonido (E, out,
verde)
(C, c/sub, dorado)
Determinación del software de configuración
de audio
Los modelos de PC que incluyen seis conectores de sonido usan el Administrador de
efectos sonoros o el Administrador de efectos sonoros Realtek HD para establecer
las configuraciones del software de sonido.
16Guía de inicio
Haga clic en Inicio en la barra de tareas, Panel de control, y Dispositivos de
sonido, audio y voz.
• Si el Administrador de efectos de sonido está presente, siga las
instrucciones para “Uso de Sound Effect Manager (Administrador de efectos
sonoros) (con 6 conectores)” en la página 17.
• Si el Administrador de efectos sonoros Realtek HD está disponible,
siga las instrucciones para “Uso del Administrador de efectos sonoros Realtek
HD (con 6 conectores, audio de transmisión múltiple)” en la página 20.
Page 23
Uso de Sound Effect Manager (Administrador de
efectos sonoros) (con 6 conectores)
El Sound Effect Manager (Administrador de efectos sonoros) tiene cuatro botones
que muestran sus pantallas de control.
Para abrir el Sound Effect Manager (Administrador de efectos
sonoros):
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas, Panel de control, Dispositivos
de sonido, audio y voz y Administrador de efectos sonoros.
2 Haga clic en un botón cerca de la parte superior de la ventana para ver la
pantalla de control.
Las pantallas de control del Sound Effect Manager (Administrador de
efectos sonoros):
• Efecto de sonido — selecciona las configuraciones de Ambiente y
Ecualizador. Puede seleccionar un Ambiente tal como Bajo el agua o
Auditorio. Para usar el Ecualizador, haga clic en el botón de encendido en el
centro del control circular del ecualizador. Puede hacer clic en un botón de
preselección, tal como Pop o Directo, o ajustar manualmente la configuración y
guardarla para seleccionarla fácilmente más tarde.
• Configuración del altavoz — selecciona el número de altavoces, muestra
la Guía de conexión y tiene el botón de Prueba del altavoz para probar los
altavoces. Un conector sin texto descriptivo en la Guía de conexión indica que
el conector no se usa para la configuración de altavoces seleccionada.
• Sonido digital — selecciona la salida de sonido digital y la frecuencia de
audio digital para los conectores de sonido digital del PC.
• Asistente de Audio — permite configurar tanto el contector de micrófono
como el de auriculares para que realicen una función diferente.
Configuración de los altavoces usando
el Administrador de efectos sonoros
(con 6 conectores)
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas; Panel de control; Dispositivos
de sonido, audio y voz; y Administrador de efectos sonoros.
2 Haga clic en el botón Speaker Configuration (Configuración de los
altavoces).
3 Seleccione el número de altavoces del sistema, por ejemplo, modo de
altavoces 7.1.
Un conector sin texto descriptivo en la Guía de conexión indica que el conector
no se usa para la configuración de altavoces seleccionada.
NOTA: Haga clic en el botón Prueba del altavoz para comprobar los
altavoces.
4 Haga clic en Aceptar.
Configuración del sonido17
Page 24
Para oír las películas en DVD multicanal por todos los altavoces, modifique las
propiedades de audio para WinDVD de manera que concuerden con la
configuración de los altavoces (si su programa InterVideo WinDVD admite más de
dos canales). Consulte “Cómo configurar la salida de sonido multicanal para un
reproductor de DVD” en la página 14.
Para usar un micrófono o configurar el PC para grabar, consulte “Cómo configurar
el sonido para grabar con Sound Effect Manager (Administrador de efectos
sonoros) (con 6 conectores)” en la página 18.
Cómo configurar el sonido para grabar con
Sound Effect Manager (Administrador de efectos
sonoros) (con 6 conectores)
El conector del micrófono que se encuentra en la parte delantera del PC está listo
para grabar sonido. Si desea usar otro conector para grabar, como un conector
digital de entrada de sonido, siga los siguientes pasos para seleccionarlo.
NOTA: Los conectores de color rosa y verde en la parte delantera del PC se pueden
emplear para realizar otras funciones de sonido; consulte “Configurar la función de
los conectores de audio usando el Asistente para sonido (con 6 conectores)” en la
página 19.
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas; Panel de control; Dispositivos
de sonido, audio y voz; y Administrador de efectos sonoros.
2 Haga clic en la ficha Audio.
3 En Sound recording (Grabación de sonido), seleccione el dispositivo por
defecto en la lista desplegable. Elija:
• Conector rosa RealTek del frontal para usar el conector del
micrófono en la parte delantera del PC.
• Entrada digital RealTek HD para usar el conector de entrada de
sonido de la parte trasera del PC.
• RealTek HD Front Green Jack (Conector verde RealTek HD del
frontal) para usar el conector verde que se encuentra en el frontal del PC.
• Entrada de línea trasera/mic, entrada de línea delantera para
usar el conector de micrófono (mic) o el de línea de entrada de sonido (in)
de la parte trasera del PC, o para usar el conector de línea de entrada de
sonido del frontal del PC.
En caso de seleccionar Entrada de línea trasera/mic, entrada de línea delantera, haga clic en Volumen. Se abre la ventana de control
de grabación.
Haga clic en la casilla de verificación Seleccionar bajo el conector que
desea usar de modo que aparezca una marca de selección en la casilla.
Cierre la ventana de control de grabación.
4 Haga clic en Aplicar y Aceptar para cerrar la ventana Dispositivos de
sonido y de audio.
18Guía de inicio
Page 25
Configurar la función de los conectores de
audio usando el Asistente para sonido
(con 6 conectores)
Cuando hace clic en el botón (Asistente para sonido), se abre una ventana que
muestra los tres conectores de audio en la parte frontal del PC.
NOTA: Los conectores de la parte delantera de su PC pueden variar; compruebe los
iconos y los colores de los conectores.
/
ABC
ConectorNombreIconoColor
AEntrada de
línea de audio
BMicrófonoRosa
CAuriculares
O bien,
Salida de línea
de audio
Para activar el Asistente para sonido, seleccione la casilla de verificación
Activar detección automática y haga clic en Aceptar.
Con el Asistente para sonido activado, tanto el conector de micrófono (B) como el
de auriculares (C) del frontal del PC pueden ser configurados para realizar una
función diferente. Esos dos conectores son conectores de audio de tipo universal.
Cuando conecta un cable, el asistente le pide seleccionar la función de ese cable
de una lista, y configura el conector de sonido universal para que realice la función
seleccionada. Las funciones son:
C
A
B
IN
O
Azul cielo
Verde
OUT
• Altavoz estéreo (salida)
• Micrófono (entrada)
• Auriculares (salida)
• Entrada de línea de audio
Configuración del sonido19
Page 26
Uso del Administrador de efectos sonoros
Realtek HD (con 6 conectores, audio de
transmisión múltiple)
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas; Panel de control; Dispositivos
de sonido, audio y voz; Administrador de efectos sonoros
Realtek HD.
2 Haga clic en una ficha cerca de la parte superior de la ventana para ver una
pantalla de control.
• Efecto de sonido — selecciona las configuraciones de Ambiente y
Ecualizador. Puede seleccionar un Ambiente tal como Bajo el agua o
Auditorio. Para usar el Ecualizador, haga clic en el botón de encendido en el
centro del control circular del ecualizador. Puede hacer clic en un botón de
preselección, tal como Pop o Directo, o ajustar manualmente la configuración y
guardarla para seleccionarla fácilmente más tarde.
• Mezclador — permite controlar el volumen, la reproducción, el
silenciador, la grabación y el audio de transmisión múltiple. Haga clic
en el botón de configuración de transmisión múltiple para configurar
la transmisión múltiple.
• Entrada/Salida de audio — selecciona el número de altavoces, muestra si
las clavijas son analógicas o digitales, y selecciona el dispositivo de salida y
de entrada digitales de audio. Sólo se muestran los altavoces que están en uso.
•Micrófono — permite controlar la calidad de la grabación y del micrófono.
Incluye botones para suprimir el ruido y cancelar el eco acústico.
20Guía de inicio
Configuración de los altavoces usando el
Administrador de efectos sonoros Realtek HD
(con 6 conectores, audio transmisión múltiple)
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas; Panel de control; Dispositivos
de sonido, audio y voz; y Administrador de efectos sonoros
Realtek HD.
2 Haga clic en la ficha Entrada/Salida de audio.
3 Seleccione la opción que describe el número de altavoces del sistema, por
ejemplo, modo de altavoces 7.1.
Sólo se muestran los conectores en uso; si el conector no se muestra, significa
que no está en uso para la configuración de altavoz seleccionada.
4 Haga clic en Aceptar.
Para oír las películas en DVD multicanal por todos los altavoces, modifique las
propiedades de audio para WinDVD de manera que concuerden con la
configuración de los altavoces (si su programa InterVideo WinDVD admite más de
dos canales). Consulte “Cómo configurar la salida de sonido multicanal para un
reproductor de DVD” en la página 14.
Page 27
Para usar un micrófono o configurar el PC para grabar, consulte “Cómo configurar
el sonido para grabar con el Administrador de efectos sonoros Realtek HD (con 6
conectores, audio de transmisión múltiple)” en la página 21.
Si desea usar Audio de transmisión múltiple, consulte “Configuración del audio de
transmisión múltiple (con 6 conectores, audio de transmisión múltiple)” en la
página 22.
Cómo configurar el sonido para grabar con el
Administrador de efectos sonoros Realtek HD
(con 6 conectores, audio de transmisión múltiple)
El conector del micrófono que se encuentra en la parte delantera de los PC con 6
conectores de sonido está listo para grabar sonido. Si desea usar otro conector
para grabar, como un conector digital de entrada de sonido, siga los siguientes
pasos para seleccionarlo.
NOTA: Los conectores de color rosa y verde en la parte delantera del PC con
sonido de 6 conectores se pueden emplear para realizar otras funciones de sonido;
consulte “Configurar la función de los conectores de audio usando el Asistente para
sonido (con 6 conectores)” en la página 19.
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas; Panel de control; Dispositivos
de sonido, audio y voz; y Administrador de efectos sonoros
Realtek HD.
2 Haga clic en la ficha Mezclador.
3 En Grabar haga clic en la lista desplegable. Elija:
• Entrada digital RealTek HD para usar el conector de entrada de
sonido digital (sólo en algunos modelos).
• Entrada de línea/entrada de mic para usar los conectores de la
entrada de línea de audio (In) o del micrófono (Mic).
4 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.
Configuración de conectores de audio con el
Administrador de efectos de sonido
Realtek HD (con 6 conectores, audio de
transmisión múltiple)
Los conectores de color rosa y verde ubicados en la parte frontal del PC se pueden
configurar según sea necesario.
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas; Panel de control; Dispositivos
de sonido, audio y voz; y Administrador de efectos sonoros
Realtek HD.
2 Haga clic en la ficha Entrada/Salida de audio.
Configuración del sonido21
Page 28
3 Haga clic en el icono de herramienta en la sección del panel frontal. Se
abre la ventana de configuraciones de conectores.
4 Seleccione Activar detección del conector cuando el dispositivo esté
enchufado, luego haga clic en Aceptar.
Los conectores delanteros de color rosa y verde ahora se pueden usar como
dispositivos de entrada o de salida.
Configuración del audio de transmisión múltiple
(con 6 conectores, audio de transmisión múltiple)
Elsoftware administrador de efectos sonoros Realtek HD le permite escuchar dos
fuentes de audio diferentes en dos conjuntos de altavoces diferentes.
Por ejemplo, puede oír una fuente de sonido a través de la conexión de un altavoz
trasero y una segunda fuente a través de la conexión de un auricular o altavoz del
panel frontal. Debe configurar el sonido multicanal en su sistema si desea escuchar
dos fuentes de sonido distintas en altavoces separados.
Introducción a la salida de sonido
La salida de sonido del panel frontal es solamente el conector estéreo para
auriculares (verde).
Las salidas de sonido del panel trasero son los conectores de auricular que se
pueden configurar como salida multicanal desde sistemas estéreo (2.0) a 7.1
(solamente algunos modelos). Consulte la documentación del usuario para
encontrar información acerca de altavoces con alimentación eléctrica o de la
configuración del receptor de sonido y vídeo.
22Guía de inicio
Introducción a la entrada de sonido
Puede seleccionar dos de las siguientes fuentes de sonido para que se reproduzcan
a través de los conectores para auriculares del panel frontal y de los conectores
para altavoces del panel trasero.
1 Desde una fuente de dispositivo conectado externamente, como:
• Un micrófono con cable conectado a Mic In (Entrada de micrófono, rosa).
• El cable de un reproductor de MP3 conectado a Line In (Entrada de
línea, azul).
2 Desde una fuente interna dentro del PC o conectada directamente al mismo: los
archivos de sonido pueden estar en unidades de disco duro, DVD, CD,
unidades USB, unidades HP Personal Media o cualquier dispositivo conectado.
Reproduzca archivos multimedia en programas como:
• Reproductor de Windows Media
• WinDVD
• HP Tunes
• Otros programas instalados para la reproducción de archivos multimedia
NOTA: La entrada digital de audio no puede ser de transmisión múltiple.
Page 29
Cuándo utilizar el sonido multicanal
Puede convertir dos fuentes de sonido a un sonido multicanal como se describe en
estos ejemplos a continuación:
1 Para juegos en línea, donde desea oír sonido 5.1 en su receptor de AV o en los
altavoces; mientras también oye la conversación en sus auriculares. Vea el
ejemplo 1.
2 Para entretenimiento digital hogareño, donde escucha:
• Sonido de DVD desde las conexiones de los altavoces traseros en el
receptor de sonido y vídeo de su televisor o pantalla de la sala de estar.
• También mientras oye desde los auriculares o altavoces de su PC que están
conectados al conector verde del panel frontal, desde una de las siguientes
fuentes de audio externas del PC:
a Line In (entrada de línea) del panel frontal
b Fuente interna que reside en: una unidad de disco duro, unidad de
DVD, CD, USB u otro dispositivo externo.
Vea el ejemplo 2.
Configuración de sonido multicanal
Ejemplo 1: Para juegos por Internet
Para configurar la salida de audio de transmisión múltiple para juegos en línea
con el Administrador de efectos sonoros Realtek HD, debe activar el software
Voice-Over-IP (el software que se utiliza para conversar por Internet). Sus
compañeros de equipo escuchan su voz desde el micrófono por Internet y usted
escucha el sonido del juego por los altavoces traseros:
1 Conecte los conectores de entrada y salida de audio a:
• Los auriculares al conector frontal Headphone Out (salida de auriculares,
verde).
• El micrófono al conector frontal Mic In (entrada de auriculares, rosa) para
conversaciones por Internet.
• Un conjunto de altavoces con alimentación eléctrica 5.1 ó 7.1 a los
conectores traseros Speaker Out (salida de altavoces) para la salida de
sonido del juego.
2 Haga clic en el icono del Administrador de sonido Realtek HD
en la bandeja del sistema para abrir la ventana del Administrador de
efectos sonoros Realtek HD.
3 Elija la ficha Mezclador.
4 Haga clic en el botón de audio configuración de transmisión
múltiple. Se abre el cuadro de diálogo.
5 Seleccione la casilla de verificación Activar reproducción de
transmisión múltiple.
6 Seleccione una de las siguientes opciones para determinar cómo quiere
escuchar su propia voz.
Configuración del sonido23
Page 30
• Active la casilla de verificación de entrada de micrófono/entrada
de línea al panel frontal y seleccione Aceptar.
• Active la casilla de verificación de entrada de micrófono/entrada
de línea al panel trasero y seleccione Aceptar.
NOTA: Para asegurar la salida de sonido, verifique en la ventana Mezclador que
la configuración del micrófono rosa frontal no esté en silenciador.
7 Seleccione salida trasera de audio Realtek HD de la lista desplegable.
8 Inicie el juego. Debería escuchar el sonido del juego en los altavoces traseros
estéreo 5.1 ó 7.1.
9 En la ficha Mezclador, seleccione salida frontal de audio Realtek HD
para activar la conversación de audio con sus compañeros de juego.
Ejemplo 2: Para entretenimiento digital hogareño
Para configurar el sonido multicanal para entretenimiento digital hogareño con el
Sound Effect Manager (Administrador de efectos de sonido):
1 Conexión de los conectores de salida de sonido:
• Los auriculares o los altavoces con alimentación eléctrica conectados al
conector frontal Headphone Out (salida de auriculares, verde) para
reproducción de música estéreo.
• Un conjunto de altavoces con alimentación eléctrica 5.1 ó 7.1 conectados
a los conectores traseros Speaker Out (salida de altavoces) para la
reproducción de la salida de sonido de DVD.
2 Haga clic en el icono Administrador de audio Realtek HD en la
bandeja del sistema para abrir la ventana Administrador de efectos
sonoros Realtek HD.
3 Elija la ficha Mezclador.
4 Haga clic en el botón de audio configuración de transmisión
múltiple. Se abre el cuadro de diálogo.
5 Seleccione la casilla de verificación Activar reproducción de
transmisión múltiple, y seleccione Aceptar.
6 Seleccione salida trasera de audio Realtek HD de la lista desplegable.
7 Abra WinDVD para reproducir una película en DVD. Debería escuchar el
sonido del DVD en los altavoces traseros.
8 Seleccione salida frontal de audio Realtek HD de la lista desplegable.
9 Abra el Reproductor de Windows Media para reproducir música. Debería
escuchar el sonido de la música en la conexión frontal de los auriculares.
10 Para oír la fuente de un dispositivo externo desde la conexión de entrada de
línea o entrada de micrófono:
a Haga clic en el botón de audio configuración de transmisión
múltiple. Se abre el cuadro de diálogo.
b Active la casilla de verificación entrada de micrófono/
entrada de línea al panel frontal del cuadro de diálogo y seleccione
Aceptar.
24Guía de inicio
Page 31
Uso del lector de tarjetas de memoria
Las cámaras digitales y otros dispositivos de imágenes digitales utilizan tarjetas de
memoria, o medios o soportes, para almacenar archivos de imágenes digitales. El
lector de tarjetas de memoria opcional (sólo en algunos modelos) puede leer y
escribir en distintos tipos de tarjetas de memoria y en la unidad de disco IBM
Microdrive.
El lector de tarjetas es accesible directamente desde el frente del PC. Tiene cuatro
ranuras horizontales que admiten las tarjetas de memoria y la unidad de disco
Microdrive.
Puede poner las tarjetas en una o más ranuras y utilizar cada tarjeta de forma
independiente. Coloque sólo una tarjeta en una ranura a la vez.
Cada ranura de tarjetas tiene su propia letra de unidad e icono. Cuando inserta la
tarjeta, la etiqueta de presentación puede cambiar al título de la tarjeta, dado
el caso.
Uso del lector de tarjetas de memoria25
Page 32
Uso del lector de tarjetas de memoria
1 Introduzca la tarjeta en la ranura hasta que haga tope.
El indicador En uso (A) del lector de tarjeta se ilumina y el PC detecta
automáticamente la tarjeta.
NOTA: Los medios deben estar insertados correctamente. Observe la dirección
de la esquina cortada de las tarjetas. Consulte la “Guía de inserción de medios”
en la página 27.
CompactFlash y Microdrive están ranuradas y no pueden introducirse
incorrectamente. Introduzca el borde del receptáculo (orificios) de esta tarjeta en
la ranura.
2 El PC abre una ventana de forma que puede usarse el contenido de la tarjeta.
Puede copiar archivos desde o hacia la misma.
3 Cuando termine, haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad,
seleccione Expulsar, compruebe que el indicador de actividad está
encendido pero no parpadea y, a continuación, extraiga la tarjeta. Una luz
indicadora de actividad fija indica que el PC no está leyendo la tarjeta ni
escribiendo en la misma.
ADVERTENCIA: No intente extraer la tarjeta cuando el indicador de
actividad está parpadeando; si lo hace podría perder datos.
26Guía de inicio
Page 33
Guía de inserción de medios
A Indicad
Lector de tarjetas de memoria de 4 ranuras (sólo en
algunos modelos)
or de
actividad
B Ranura superior
izquierda
C Ranura inferior
izquierda
D Ranura superior
derecha
E Ranura inferior
derecha
A
B
C
En el lector de 4
TarjetaInserte
Tarjeta CompactFlash tipo IBorde del receptáculo
ranuras
C (inferior izquierda)
(orificios)
Tarjetas CompactFlash tipo IIBorde del receptáculo
C (inferior izquierda)
(orificios)
Unidad de disco IBM
Microdrive
Tarjeta de memoria Secure
Borde del receptáculo
C (inferior izquierda)
(orificios)
Boca arribaD (superior derecha)
Digital (SD)
MultiMediaCard (MMC) Boca arribaD (superior derecha)
Tarjeta de memoria Memory
Boca arribaE (inferior derecha)
Stick (MS)
D
E
Tarjeta de memoria Memory
Boca arribaE (inferior derecha)
Stick (MS-PRO)
Tarjeta de memoria
Boca arribaB (superior izquierda)
SmartMedia (SM)
Tarjeta de memoria xDBoca arribaB (superior izquierda)
NOTA: No use tarjetas de memoria SM y xD en el lector de tarjetas de memoria al
mismo tiempo. El lector sólo reconocerá la que haya sido insertada primero.
Uso del lector de tarjetas de memoria27
Page 34
Operaciones con la utilidad Quitar
hardware con seguridad
PRECAUCIÓN: No haga clic en Detener en la ventana Quitar
hardware con seguridad si el dispositivo de almacenamiento masivo
por USB está seleccionado. Si lo hace, el sistema operativo dejará de
reconocer el lector de tarjetas de memoria del PC; debe reiniciar el
PC para volver a ver el lector de tarjetas de memoria.
Si abre por equivocación la ventana Quitar hardware con seguridad, haga clic
en Cerrar.
28Guía de inicio
Page 35
Uso del TV como monitor
Es posible que su PC tenga una salida para TV (sólo en algunos modelos). Esto
significa que puede conectarse a un televisor para ver en el televisor la imagen del
ordenador. Con la función de salida para TV, podrá ver la imagen del ordenador,
ver películas en DVD (si dispone de un reproductor de DVD) o ejecutar juegos en
su TV.
Identificación de los cables que puede
necesitar
Para conectar un TV al PC, puede necesitar un cable de vídeo y otro de audio (no
suministrados, se venden por separado). El tipo de cable de vídeo depende de
su TV.
• Si su TV tiene un conector de S-video, necesitará un cable para S-video.
• Si su TV tiene una toma de vídeo compuesto, necesitará un cable de vídeo
compuesto y, dependiendo de la toma que haya en la parte posterior del
PC, es posible que necesite también un cable adaptador de S-video.
Conexión a un televisor
Para utilizar su TV como pantalla para el PC:
1 Apague el PC.
2 Conecte el cable del televisor usando uno de los siguientes procedimientos, en
función de los conectores de su TV:
Uso del TV como monitor29
Page 36
ACable d
e S-video
B Conector S-video
C Parte posterior de
su PC
• Si el televisor tiene un conector para S-video, conecte un cable de S-video
desde el conector S-video In del televisor al conector de S-video en la parte
posterior del PC.
B
D Cable de vídeo
compuesto
E Conector de vídeo
compuesto
C Parte posterior de
su PC
D Cable de vídeo
compuesto
F Cable adaptador de
S-video
B Conector S-video
C Parte posterior de
su PC
A
C
• Si el televisor tiene un conector para vídeo compuesto y su PC tiene un
conector para vídeo compuesto, conecte un cable de vídeo compuesto
entre el conector Video In del televisor y el conector de vídeo compuesto de
la parte posterior del PC.
E
D
C
• Si el televisor tiene un conector para vídeo compuesto y su PC sólo tiene un
conector de S-video, conecte un cable de vídeo compuesto entre el
conector Video In del televisor y un cable del adaptador de S-video.
Conecte el cable del adaptador de S-video al conector de S-video de la
parte posterior del PC.
B
D
F
C
NOTA: El cable del adaptador de S-video sólo se necesita si no hay un
conector de vídeo compuesto en la parte posterior de su PC.
3 Para que el sonido provenga del TV y no del PC, conecte un cable de audio en
el conector de entrada de audio (Audio Line In) en el TV y luego conecte el otro
extremo en el conector de salida de audio (conector de color verde) en la parte
posterior del PC.
30Guía de inicio
Page 37
Cómo ver la imagen del PC en
la pantalla de su TV
NOTA: El tipo de tarjeta de vídeo de su PC determina cómo se selecciona la opción
Salida de TV. Algunas opciones y menús de este procedimiento pueden ser
diferentes para su PC.
1 Asegúrese de que los cables de vídeo y audio están conectados antes de
encender su PC y el TV.
2 Encienda el TV. Pulse el botón Video/TV en su control remoto para seleccionar
la opción de Vídeo, no la opción de TV.
3 Encienda su PC.
4 Cuando aparezca el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en
un área vacía del escritorio y seleccione Propiedades. Se abre la ventana
Propiedades de pantalla.
5 Haga clic en la ficha Configuración.
6 Haga clic en el botón Avanzadas.
7 Siga los pasos que indican las fichas y que correspondan a su PC:
• Si aparece la ficha nView, continúe con la “Ficha nView.”
• Si aparece la ficha Ge Force FX xxxx, continúe con la “Ficha Ge Force.”
(FX xxxx es el número de la tarjeta de vídeo.)
• Si aparece la ficha Pantallas, continúe con la “Ficha Pantallas.”
Ficha nView
1 Haga clic en la ficha nView.
2 Para ver simultáneamente la imagen en el monitor del PC y en el TV, en Modos
de nView seleccione Clonar.
O bien,
Para ver la imagen del PC sólo en el TV, en Modos de nView seleccione
Estándar [Dualview], haga clic en el botón Configuración del
dispositivo, elija Seleccione un dispositivo de salida y luego
seleccione la opción TV.
3 Haga clic en el botón Aceptar.
4 Cuando aparezca en el TV la imagen del PC, haga clic en Sí para mantener la
configuración. Cuenta con 15 segundos para aceptar la nueva configuración
antes de que vuelva a la anterior.
5 Haga clic en el botón Aceptar para guardar los cambios, vuelva a hacer clic
en Aceptar para cerrar la ventana de Propiedades de la pantalla.
Uso del TV como monitor31
Page 38
Ficha Ge Force
1 Haga clic en la ficha Ge Force FX xxxx.
2 Para ver simultáneamente la imagen en el monitor del PC y en el TV, en Modos
de nView seleccione Clonar de la lista desplegable.
O bien,
Para ver la imagen del PC sólo en el TV, en Modos de nView seleccione
Pantalla única de la lista desplegable y luego, si es necesario, en Pantalla
actual seleccione TV de la lista desplegable.
3 Haga clic en el botón Aplicar.
4 Cuando aparezca en el TV la imagen del PC, haga clic en Sí para mantener la
configuración. Cuenta con 15 segundos para aceptar la nueva configuración
antes de que vuelva a la anterior.
5 Haga clic en el botón Aceptar para guardar los cambios, vuelva a hacer clic
en Aceptar para cerrar la ventana de Propiedades de la pantalla.
Ficha Pantallas
1 Haga clic en la ficha Pantallas. Esta ficha muestra un monitor y un TV.
Algunos PC (sólo algunos modelos) muestran un TV para televisión estándar y
un HDTV para televisión de alta definición. La esquina superior izquierda de
cada icono de pantalla es un botón y un indicador de estado. Una esquina
roja indica una pantalla inactiva; una esquina verde indica una pantalla
activa.
NOTA: Su TV debe estar conectada al PC para cambiar la pantalla.
2 Para ver simultáneamente la imagen del ordenador en el monitor de su PC y en
su TV, haga clic en la esquina superior izquierda del icono del TV para que se
torne verde. Haga clic en Aplicar.
O bien,
Para ver la imagen del PC sólo en el TV, haga clic en la esquina del TV para
que se torne verde y luego haga clic en la esquina del monitor para que se
torne roja. Haga clic en Aplicar.
3 Cuando aparezca en el TV la imagen del PC, haga clic en Sí para mantener la
configuración. Cuenta con 15 segundos para aceptar la nueva configuración
antes de que vuelva a la anterior.
4 Haga clic en el botón Aceptar para guardar los cambios, vuelva a hacer clic
en Aceptar para cerrar la ventana de Propiedades de la pantalla.
NOTA: Algunos modelos de PC admiten la conexión de más de un dispositivo
de visualización (monitor CRT, monitor plano, TV, etc.) a su PC. Puede cambiar
dónde aparece el escritorio del PC pulsando la combinación Alt+F5 (Presione
simultáneamente las teclas Alt y F5 del teclado). Cada vez que se presiona la
combinación Alt+F5, el escritorio del PC aparece en el siguiente dispositivo. Si
Alt+F5 no funciona, reinicie la el PC y vuelva a intentarlo.
32Guía de inicio
Page 39
Desactivación de la opción de TV
Es posible que cuando desee desconectar el TV del PC, necesite desactivar la
opción de TV para que la visualización del PC vuelva a su resolución original.
1 Haga clic con el botón derecho en algún área vacía de la pantalla y elija
Propiedades. Se abre la ventana Propiedades de pantalla.
2 Haga clic en la ficha Configuración.
3 Haga clic en el botón Avanzadas.
4 Siga los pasos que indican las fichas y que correspondan a su PC:
• Si aparece la ficha nView, continúe con la “Ficha nView (desactivación).”
• Si aparece la ficha Ge Force FX xxxx, continúe con la “Ficha Ge Force
(desactivación).”
• Si aparece la ficha Pantallas, continúe con la “Ficha Pantallas
(desactivación).”
Ficha nView (desactivación)
1 Haga clic en la ficha nView.
2 Si ve la imagen del ordenador en el monitor de su PC y en su TV
simultáneamente, seleccione Modo de pantalla nView en la lista de la
izquierda y luego seleccione la opción Estándar [Dualview].
O bien,
Si ve la imagen del PC sólo en el TV, seleccione Modo de pantalla nView en la
lista de la izquierda, seleccione Estándar [Dualview], haga clic en el botón
Configuración del dispositivo, elija Seleccione un dispositivo de
salida y luego seleccione la opción Pantalla analógica.
3 Haga clic en el botón Aceptar.
4 Cuando aparezca en la pantalla del monitor la imagen del PC, haga clic en Sí
para mantener la configuración. Cuenta con 15 segundos para aceptar la
nueva configuración antes de que vuelva a la anterior.
5 Haga clic en el botón Aceptar para guardar los cambios, vuelva a hacer clic
en Aceptar para cerrar la ventana de Propiedades de la pantalla.
Ficha Ge Force (desactivación)
1 Haga clic en la ficha Ge Force FX xxxx.
2 En Modos nView seleccione Pantalla única de la lista desplegable. En
Pantalla actual seleccione Pantalla analógica o Pantalla digital.
3 Haga clic en el botón Aplicar.
4 Cuando aparezca en la pantalla del monitor la imagen del PC, haga clic en Sí
para mantener la configuración. Cuenta con 15 segundos para aceptar la
nueva configuración antes de que vuelva a la anterior.
5 Haga clic en el botón Aceptar para guardar los cambios, vuelva a hacer clic
en Aceptar para cerrar la ventana de Propiedades de la pantalla.
Uso del TV como monitor33
Page 40
Ficha Pantallas (desactivación)
1 Haga clic en la ficha Pantallas. Esta ficha muestra un monitor y un TV.
(Algunos modelos muestran un monitor, un TV estándar y un HDTV). La esquina
superior izquierda de cada icono de pantalla es un botón y un indicador de
estado. Una esquina roja indica una pantalla inactiva; una esquina verde
indica una pantalla activa.
2 Haga clic en la esquina superior izquierda del icono del TV para que se torne
rojo y luego haga clic en la esquina superior izquierda del icono del monitor
para que se torne verde. Haga clic en el botón Aplicar.
3 Cuando aparezca en la pantalla del monitor la imagen del PC, haga clic en Sí
para mantener la configuración. Cuenta con 15 segundos para aceptar la
nueva configuración antes de que vuelva a la anterior.
4 Haga clic en el botón Aceptar para guardar los cambios, vuelva a hacer clic
en Aceptar para cerrar la ventana de Propiedades de la pantalla.
Cómo desconectar el TV
1 Desactive la opción de TV. Consulte el procedimiento anterior.
2 Apague el TV y su PC.
3 Retire el cable de vídeo del TV y del PC.
4 Desconecte el cable de audio del TV y el PC.
5 Vuelva a conectar el cable de los altavoces del PC al conector de salida de
audio (conector verde lima) en la parte posterior del ordenador.
34Guía de inicio
Page 41
Uso de la unidad HP Personal Media
La unidad HP Personal Media (se vende por separado) se puede utilizar como un
disco duro USB interno o externo, diseñado para incrementar de una manera
rápida y fácil su capacidad de almacenamiento y, a la vez, transferir archivos de
soporte, tales como fotografías digitales, música, vídeos y otros archivos
importantes. También puede utilizar la unidad HP Personal Media para hacer una
copia de seguridad de otras unidades en su PC.
NOTA: Antes de empezar con el programa Recuperación del Sistema, extraiga la
unidad HP Personal Media. Consulte la documentación Recuperación del sistema.
Uso de la unidad HP Personal Media35
Page 42
Conexión de la unidad
Como unidad externa, la unidad HP Personal Media se conecta y desconecta
fácilmente a un conector USB de 2,0 situado en la parte delantera o trasera de la
mayoría de los PC. La unidad viene ya con software, un cable USB externo, un
cable de alimentación del equipo y un adaptador de corriente. Para más
información sobre cómo conectar y utilizar la unidad HP Personal Media como
unidad externa, consulte la documentación que viene con la unidad HP Personal
Media.
En algunos PC (sólo en algunos modelos) la unidad HP Personal Media ha sido
diseñada para colocarse dentro de una bahía de unidades horizontal o vertical.
NOTA: La unidad se
puede introducir y
extraer fácilmente de la
bahía sin apagar su PC.
A esta característica a
veces se le denomina
intercambio en caliente.
36Guía de inicio
Esta bahía de unidad especial incluye: un puerto interno USB y un cable de
alimentación que se conectan a la unidad cuando está insertada
La unidad se enciende cuando está conectada a un puerto USB activo. Si se
enciende el PC con la unidad conectada, ésta se encenderá automáticamente.
Cuando el cable USB para la unidad no está enchufado o cuando la alimentación
del USB del PC está apagada, la unidad se apaga automáticamente. Cuando el PC
está en modo suspender (un modo de reducción de energía), la unidad permanece
encendida.
ADVERTENCIA: No mueva el PC cuando esté insertada la unidad HP
Personal Media en la bahía, o conectada a un puerto USB en el PC.
Podría dañar la unidad y hacer que se pierdan datos.
Page 43
A
Luz indicadora de
actividad en la
unidad.
B Luz indicadora de
alimentación.
C Guías de la unidad
HP Personal Media.
Introducción de la unidad
1 Encienda el PC.
2 Alinee los filos en la parte inferior de la unidad con las dos ranuras a un lado o
en la parte inferior de la bahía de la unidad del PC. No haga fuerza para
instalar la unidad en la bahía, debería deslizarse fácilmente dentro de ésta.
3 Deslice la unidad completamente dentro de la bahía de la unidad, hasta que la
unidad esté totalmente conectada a la fuente de alimentación interna y al
puerto USB. Con el PC encendido, la luz de encendido (B) en la parte
delantera de la unidad se enciende cuando la unidad está insertada
correctamente.
B
A
C
Cómo ubicar la unidad y asignar una
letra de unidad
Después de introducir la unidad dentro del PC, puede encontrar la unidad en
Mi PC. El sistema operativo asigna automáticamente una letra a la unidad. La letra
asignada depende de los dispositivos de almacenamiento conectados al PC.
NOTA: Para evitar que
múltiples unidades de
disco duro usen la misma
letra de unidad cuando
conecta y quita las
unidades, asigne la letra
Z a la unidad HP
Personal Media.
Cómo ubicar la unidad:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Haga clic en Mi PC.
3 Seleccione la unidad en Unidades de disco duro. El nombre por defecto es
unidad HP Personal Media Drive.
Uso de la unidad HP Personal Media37
Page 44
Puede asignar permanentemente una letra de la unidad para evitar que cambien
cada vez que conecta y desconecta esta unidad y otros dispositivos. Asimismo,
resulta más fácil para un programa de software ubicar los archivos en la unidad
HP Personal Media, si se le asigna una letra de unidad. Puede que algunos
programas no sean capaces de encontrar los archivos si la unidad tiene una letra
de unidad nueva.
Lo mejor es quitar siempre la unidad de una manera segura para evitar errores.
Consulte “Cómo desconectar la unidad” en la página 40.
Cómo asignar una letra de unidad:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Haga clic derecho en Mi PC.
3 Seleccione Administrar y haga luego clic en Administración de disco.
4 Haga clic derecho en Unidad HP Personal Media.
5 Seleccione Cambiar la letra y ruta de acceso de unidad.
6 Haga clic en Cambiar y seleccione una letra, posteriormente realice los
cambios haciendo clic en Aceptar.
La etiqueta de volumen predeterminada de esta unidad es Unidad HP Personal
Media. Puede renombrar la unidad en la ventana de Mi PC haciendo clic derecho
en la unidad, seleccionando Renombrar y escribiendo después un nombre
nuevo. Renombre la unidad si tiene más de una unidad HP Personal Media.
Cómo usar la unidad
Cómo guardar archivos:
La mejor manera de transferir archivos a la unidad HP Personal Media es
arrastrándolos desde su unidad de disco duro local. Esto le permite poner los
archivos en carpetas específicas. Consulte los siguientes procedimientos para
obtener información detallada sobre cómo crear carpetas enlazadas.
Reproducir archivos de soporte:
Puede reproducir medios desde la unidad HP Personal Media:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Haga clic en Mi PC.
3 Haga doble clic en el icono de la unidad HP Personal Media para ubicar
su archivo multimedia.
4 Haga doble clic en el archivo. La mayoría de los archivos multimedia pueden
abrirse en el Reproductor de Windows Media.
38Guía de inicio
Page 45
Reproducir archivos de música:
Puede reproducir archivos de música que estén almacenados en la unidad HP
Personal Media:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas, luego en Mi PC y finalmente haga
doble clic en la Unidad HP Personal Media.
2 Cree una carpeta de música personal haciendo clic derecho en la ventana de
la unidad, después elija Nuevo y luego Carpeta. Teclee un nombre para su
carpeta personal de música.
3 Arrastre o copie sus archivos de música dentro de la carpeta creada.
4 Abra el Reproductor de Windows Media haciendo clic en Inicio, Todos los
programas y luego haga clic en Reproductor de Windows Media.
5 En la ventana del Reproductor de Windows Media, haga clic en
Herramientas, seleccione Opciones y luego seleccione la ficha Biblioteca
de medios.
6 Haga clic en el botón Carpetas del monitor.
7 Haga clic en Agregar para añadir una ruta a su unidad HP Personal Media.
8 Explore para ubicar el archivo de música ya creado en su unidad HP Personal
Media y después haga clic en Aceptar.
9 Haga clic en Aceptar, vuelva a hacer clic en Aceptar para cerrar la ventana
de opciones. Ahora aparecerán sus archivos de música en la unidad HP
Personal Media en la Biblioteca del Reproductor de Windows Media cada vez
que conecte su unidad al PC.
Cuando desconecte la unidad, puede que sus archivos de música aparezcan
todavía en la Biblioteca del Reproductor de Windows Media. Para restablecer su
PC, abra y cierre el Reproductor de Windows Media. Si eso no funciona, reinicie el
equipo.
Uso de la unidad HP Personal Media39
Page 46
Cómo desconectar la unidad
Puede quitar sin ningún problema la unidad cuando no está activada. Cuando la
luz ámbar de actividad parpadea, la unidad está encendida, grabando o
transfiriendo datos. Si quita la unidad mientras la luz está parpadeando se pueden
perder datos o dañar los archivos.
Para desconectar la unidad HP Personal Media de forma segura:
1 Cierre todos los programas que pueden estar accediendo a su unidad HP
Personal Media. Asegúrese de que la luz de actividad de la unidad está
apagada.
2 Haga doble clic en el icono de Quitar hardware con seguridad
situado en la bandeja del sistema (en la barra de tareas). Si el icono
está escondido, haga clic en las flechas de la barra de tareas para
abrirlo. Se abrirá la ventana de Quitar hardware con seguridad.
3 Haga doble clic en dispositivo USB de almacenamiento masivo para
ubicar la unidad HP Personal Media. El dispositivo USB de almacenamiento
masivo puede aparecer en la lista dos veces. Uno de ellos puede que contenga
un lector de tarjetas de memoria u otra unidad de almacenamiento masivo.
4 Seleccione unidad HP Personal Media, y haga clic en Aceptar. Puede
que el nombre de la unidad sea diferente si lo ha cambiado, o incluso puede
aparecer como Volumen genérico seguido de la letra de unidad asignada.
Un mensaje que dice Quitar hardware con seguridad aparece en la bandeja
del sistema, el cual le permite saber que es seguro desconectar el dispositivo.
5 Haga clic en Cerrar.
6 Desconecte la unidad extrayéndola de la bahía de unidades.
40Guía de inicio
Page 47
Operaciones con imágenes digitales
Operaciones con imágenes digitales
Puede conectar una fuente de imagen digital, como una cámara digital o una
cámara de vídeo digital, directamente al PC a través de una estación de
acoplamiento. Los archivos de imágenes digitales que copia o descarga desde el
dispositivo aparecen en la carpeta Mis imágenes. Puede copiar archivos de
imágenes digitales a partir de las tarjetas de memoria usadas por cámaras
digitales y otros dispositivos de captura de imágenes digitales, utilizando el lector
de tarjetas de memoria (sólo en algunos modelos). Consulte “Uso del lector de
tarjetas de memoria” en la página 25.
Uso de HP Image Zone Express
Use el programa HP Image Zone Express para administrar sus fotos, imágenes
escaneadas y clips de vídeo. Tiene todas las herramientas necesarias para ver,
organizar, editar, imprimir, compartir y proteger sus imágenes digitales.
Para abrir HP Image Zone Express:
• Haga clic en el icono HP Image Zone Express del escritorio.
O bien,
• Haga clic en Inicio en la barra de tareas, Todos los programas, HP, y HP
Image Zone Express.
Operaciones con imágenes digitales41
Page 48
A
Fichas de función en
pantalla y diferentes
botones de
visualización para
imágenes en el área
de trabajo.
B Muestra accesos
directos a las
imágenes usadas
recientemente e
imágenes actuales
que se encuentran en
la bandeja de
selección.
C Área de trabajo.
Muestra las imágenes
en el PC.
D Bandeja de selección
Se abre la ventana HP Image Zone Express.
A
B
C
D
Haga clic en una ficha en la parte superior de la ventana (A) para seleccionar la
pantalla de función deseada, tal y como se describe en la lista siguiente.
VerHaga clic en esta ficha para encontrar, ver y administrar una o varias fotos o
clips de vídeo. En la parte superior del área de control (B), haga clic en Todas mis imágenes si desea ver todas las imágenes o elija Capturar imágenes
para buscarlas. Para elegir las imágenes que quiere imprimir o usar, haga clic en la
imagen (o imágenes) en el área de trabajo (C), y aparecerán en la bandeja de
selección (D). Las imágenes de la bandeja de selección aparecen en todas las
fichas. Para obtener más información, consulte “Ver y seleccionar imágenes” en la
Ayuda.
42Guía de inicio
EditarHaga clic en esta ficha para hacer cambios en las imágenes y los clips de
vídeo que ha colocado en la bandeja de selección, como recortar algo, cambiar
de tamaño y eliminar el efecto de ojos rojos. Para obtener más información,
consulte “Editar imágenes” en Ayuda.
ImprimirHaga clic en esta ficha para imprimir fotos usando las imágenes de la
bandeja de selección. Para obtener más información, consulte “Imprimir imágenes”
en Ayuda.
CrearHaga clic en esta ficha para crear e imprimir las páginas de un álbum
usando las imágenes de la bandeja de selección. Para obtener más información,
consulte “Crear con sus imágenes” en Ayuda.
Page 49
HP Instant ShareHaga clic en esta ficha para compartir fotos con su familia y
sus amigos. Usando HP Instant Share, puede crear un correo electrónico, elegir las
fotos que quiere incluir y luego enviar su mensaje. HP Instant Share crea miniaturas
de sus imágenes que los destinatarios pueden ver inmediatamente en el mensaje en
lugar de abrir un archivo anexo grande. Para ver la foto original, pueden hacer clic
en una miniatura en el mensaje, lo cual los lleva a una página Web segura. En la
página Web, pueden ver las fotos, ordenar impresiones (si el servicio está
disponible en su país/región), grabar las imágenes a su PC, así como otras tareas.
Para obtener más información, consulte “HP Instant Share” en la Ayuda.
NOTA: Deberá estar conectado a Internet para usar la función de HP Instant Share.
Para más información acerca del uso de HP Image Zone Express, haga clic en el
vínculo de Ayuda.
Operaciones con imágenes digitales43
Page 50
44Guía de inicio
Page 51
Reproducción de CD y DVD
Su PC incluye software que le permite reproducir discos CD de música y DVD de
películas (sólo en algunos modelos). Este tema describe cómo:
• Reproducir discos CD de música usando el reproductor de Windows Media,
o reproducir discos CD de música o DVD con iTunes.
• Reproducir películas en DVD usando el Reproductor de Windows Media o
InterVideo WinDVD (solamente en algunos modelos).
• Reproducir discos de vídeo en CD (VCD) con InterVideo WinDVD o el
Reproductor de Windows Media.
Reproducción de discos CD de música
con iTunes
Debe tener una unidad de CD o una de DVD.
1 Introduzca el CD de música en la unidad de CD o DVD.
• Se abre la ventana de iTunes. Si se abre la ventana del asistente para CD
de audio, seleccione Reproducir CD de audio usando iTunes de la
lista. Puede que necesite desplazarse hacia abajo en la ventana para ver
iTunes.
O bien,
• Si la ventana iTunes no se abre automáticamente, haga clic en Inicio en la
barra de tareas, elija Todos los programas, elija iTunes, y después
haga clic en iTunes.
2 El CD de música empezará a reproducirse automáticamente.
O bien,
Haga clic en el CD de la lista, y posteriormente haga clic en el botón
Reproducir en la esquina superior izquierda de la ventana iTunes. Para
Reproducción de CD y DVD45
Page 52
escuchar una canción determinada, haga doble clic en el título (o el número de
pista) correspondiente, en la lista de reproducción.
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet, su CD se listará como Audio CD en
la lista de fuentes y los nombres de las canciones se listarán con el número
de pista.
Para más información acerca del uso de iTunes, haga clic en el menú de Ayuda en
la barra de menús de iTunes. Si necesita ayuda en línea, vaya a:
http://www.hp.com/music/
Reproducción de CD y DVD con el
Reproductor de Windows Media
Para poder ver películas en DVD en su PC, éste debe tener una unidad de DVD.
1 Introduzca el CD de música o la película DVD en la unidad.
• Se abrirá la ventana Reproductor de Windows Media. Si se abre la
ventana del asistente, seleccione Reproductor de Windows Media de
la lista. Puede que tenga que desplazarse hacia abajo en la ventana para
verlo.
O bien,
• Si la ventana del Reproductor de Windows Media no se abre
automáticamente, haga clic en Inicio en la barra de tareas, elija Todos
los programas y, a continuación, haga clic en Reproductor de
Windows Media.
2 Para reproducir el CD, haga clic en los botones de la ventana del Reproductor
de Windows Media. Para escuchar una canción determinada, haga doble clic
en el título o el número de pista correspondiente, en la lista de reproducción.
También puede controlar la reproducción con los botones de control
multimedia del teclado (sólo en algunos modelos).
46Guía de inicio
Para más información acerca del uso del Reproductor de Windows Media, haga
clic en el menú Ayuda en la barra de menús del Reproductor de Windows Media.
Si fuera necesario, muestre primero la barra de menús haciendo clic en el icono
con una flecha hacia arriba que se encuentra en la esquina superior izquierda
de la ventana del Reproductor de Windows Media.
Page 53
Reproducción de películas DVD con
InterVideo WinDVD
El programa WinDVD de InterVideo usa una unidad de DVD (solamente en algunos
modelos) para reproducir películas en DVD.
NOTA: La mayor parte de las películas en DVD están adaptadas a países o
regiones geográficas. Consulte “Uso de los códigos de país/región” en la
página 48.
1 Inserte un disco DVD en la unidad de DVD.
NOTA: En un DVD de dos caras, lea el texto alrededor del orificio central del
disco para determinar qué cara se va a reproducir (A o B, o bien, Estándar o
Pantalla ancha). Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta de la cara que
desea reproducir hacia arriba.
2 Cierre la bandeja del disco empujando suavemente la bandeja hacia el interior
del PC.
La película se reproduce en su propia ventana (cuyo tamaño se puede ajustar)
y aparece el panel de control de WinDVD. Si se abre el asistente para
reproducir películas en DVD, elija Reproducir película en DVD usando InterVideo WinDVD de la lista. Puede que necesite desplazarse hacia
abajo en la ventana para verlo.
O bien,
Si el programa no se abre automáticamente:
a Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, InterVideo
WinDVD, InterVideo WinDVD Player y, a continuación, haga clic en
InterVideo WinDVD.
b Use los botones de reproducción del panel de control para ver la película.
NOTA: Para ver para qué sirve un botón, coloque el cursor del ratón sobre ese
botón; el nombre del botón aparecerá en la pantalla.
NOTA: Si está reproduciendo una película en pantalla completa y el panel de
control de WinDVD está escondido, puede hacer que vuelva a aparecer,
haciendo clic en cualquier parte de la ventana de vídeo.
Reproducción de CD y DVD47
Page 54
Uso del panel de control de WinDVD:
• Para mover el panel de control WinDVD, coloque el puntero del ratón en el
panel (pero no sobre un botón), y arrástrelo a la posición de la pantalla que
desee.
• Para cambiar el tamaño de la ventana de vídeo cuando no es pantalla
completa, coloque el cursor del ratón en una esquina de la ventana y arrastre
el borde.
O bien,
Haga clic en el botón Pantalla completa situado en la esquina
superior derecha del panel de control de WinDVD.
• Si desea obtener más información sobre el software InterVideo
WinDVD, consulte la Ayuda en línea del propio programa haciendo clic en el
icono ? (signo de interrogación) del panel de control de WinDVD.
Uso de los códigos de país/región
La mayoría de los discos DVD tienen códigos de país/región incrustados en los
datos del disco que limitan dónde se puede reproducir la película.
El número de país/región suele estar situado sobre un globo terráqueo impreso en
el empaquetado del DVD y en el disco. Los DVD sin códigos de país/región se
reproducirán en cualquier unidad de cualquier país/región.
ADVERTENCIA: Podrá cambiar de países/regiones sólo cinco veces
antes de que el código de país/región se bloquee y se haga
permanente. Una vez bloqueado el código, sólo podrá reproducir
discos DVD de ese país/región. Cuando se bloquee el código de
país/región, póngase en contacto con el servicio de soporte.
WinDVD no está preestablecido para ningún país o región en particular; el código
de país/región de la primera película en DVD que reproduzca determinará su país
o región de DVD.
Por ejemplo, si reproduce un DVD con el código de país/región 1, WinDVD
establecerá el país o región actual de su reproductor de DVD en 1. Si
posteriormente reproduce un DVD con un código de país/región distinto, WinDVD
le preguntará si desea establecer este nuevo país/región como el activo.
Reproducción de discos CD de Vídeo
(VCD) con InterVideo WinDVD
1 Coloque el CD de vídeo (VCD) en una unidad de DVD o CD.
2 Elija Reproducir película en DVD usando InterVideo WinDVD, y
haga clic en Aceptar.
O bien,
48Guía de inicio
Page 55
Si el programa no se abre, haga clic en Inicio, elija Todos los programas,
InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player y, a continuación,
haga clic en InterVideo WinDVD.
3 Si tiene un VCD de dos idiomas, el sonido de uno de los idiomas sale
del altavoz izquierdo y el otro idioma sale del altavoz derecho. Haga
doble clic en el icono de Volumen de la barra de tareas.
4 En el Balance del control de volumen, arrastre por completo la barra
deslizante hacia la derecha o la izquierda, según el idioma en el que desee
ver la película.
5 Cierre la ventana Control de volumen.
Reproducción de discos CD de Vídeo
(VCD) con el Reproductor de
Windows Media
1 Coloque el CD de vídeo (VCD) en una unidad de DVD o CD.
2 Elija Reproducir película en DVD usando el Reproductor de
Windows Media, y haga clic en Aceptar.
O bien,
Si el programa no se abre, haga clic en Inicio, elija Todos los programas
y, a continuación, Reproductor de Windows Media.
3 Haga clic en Archivo en la barra de menús de la parte superior y haga clic
en Abrir. (Si no ve la barra de menús, haga clic en el círculo pequeño que
tiene las flechas hacia arriba y hacia abajo y que está en la esquina superior
izquierda de la ventana principal).
4 Haga clic en la flecha desplegable Ver en y luego elija la unidad que tiene el
CD de Vídeo.
5 Haga doble clic en la carpeta MPEGAV.
6 Elija Todos los archivos (*.*) de la lista desplegable Archivos del tipo.
7 Seleccione el archivo y haga clic en Abrir.
8 Si tiene un VCD de dos idiomas, el sonido de uno de los idiomas sale del
altavoz izquierdo y el otro idioma sale del altavoz derecho. Haga clic en Ver
en la barra de menús, elija Mejoramientos y elija Ecualizador gráfico.
9 Arrastre la barra deslizante de Balance completamente hacia la derecha o la
izquierda, según el idioma que desee escuchar al ver la película.
10 Cierre la ventana del Ecualizador gráfico.
Reproducción de CD y DVD49
Page 56
50Guía de inicio
Page 57
Creación de discos de sonido y datos
Este capítulo contiene los procedimientos que debe seguir para grabar archivos de
música y de datos en discos CD y DVD. También incluye información acerca de
cómo etiquetar sus discos usando la tecnología de etiquetado LightScribe que se
incluye en algunos modelos.
Para obtener información acerca de cómo grabar archivos de vídeo a DVD,
consulte “Creación de discos de vídeo y películas” en la página 67.
Su PC incluye una o más unidades de CD, DVD o unidades ópticas combinadas
capaces de grabar discos. Además, su PC puede incluir los siguientes programas
de software para grabar CD o DVD:
• iTunes (sólo en algunos modelos)
• Reproductor de Windows Media
• Sonic MyDVD Plus (sólo en algunos modelos)
• Sonic DigitalMedia Plus (sólo en algunos modelos)
• Windows XP
Estos programas incluyen funciones que le permiten copiar, archivar y gestionar
archivos de música y datos para grabarlos posteriormente a CD o DVD. También
puede utilizar iTunes o el Reproductor de Windows Media para descargar y copiar
archivos de música a un dispositivo portátil o a una tarjeta de memoria.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta
el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de
propiedad intelectual.
NOTA: Burn, que significa “quemar”, es un término inglés utilizado en el sector
para describir la grabación de información en un DVD o un CD. La grabación
óptica utiliza un rayo láser para grabar la información en el disco, y de ahí el
término inglés “burn” y los correspondientes términos coloquiales “quemar” o
“tostar” en español.
Creación de discos de sonido y datos51
Page 58
Cómo borrar un disco regrabable
antes de grabar
Los archivos previamente grabados en discos CD-RW, DVD-RW o DVD+RW deben
borrarse antes de grabar nuevos archivos. Los discos CD-R, DVD-R y DVD+R no se
pueden borrar.
Para borrar un disco regrabable con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en Herramientas y luego en Borrar disco.
3 Introduzca el disco regrabable que desea borrar.
4 Hagag clic en la opción Borrado rápido o Borrado completo y,
posteriormente en Borrar disco.
Operaciones con CD de sonido
Sonic DigitalMedia Plus le permite crear CD de sonido que se reproducen en su
automóvil o en el reproductor de su casa, además de en su PC. Puede crear dos
tipos principales de CD de música:
• No comprimidos — Formato típico de los CD, como los CD comerciales que
se adquieren en tiendas. Este tipo de CD puede almacenar de 10 a 20
canciones dependiendo de su duración.
Los archivos sin comprimir se pueden grabar en CD-R (que se reproducen en la
mayoría de equipos de música de automóvil, reproductores de DVD y
ordenadores) o CD-RW (que se reproducen sólo en algunos equipos de
música, reproductores de DVD y ordenadores).
El procedimiento para crear este tipo de CD se describe en “Cómo crear CD
de sonido” en la página 54.
• Comprimidos — Los archivos se graban en disco usando formatos de
archivo comprimidos (MP3, WMA o M4A). El formato de archivo comprimido
le permite grabar aproximadamente diez veces las mismas canciones que de
la forma no comprimida (dependiendo de la longitud y el formato).
Los archivos comprimidos se pueden grabar en CD-R, CD-RW, DVD, DVD-RW o
DVD+RW (sólo en algunos modelos). Los archivos comprimidos sólo se pueden
reproducir en ordenadores, reproductores de CD o DVD que soporten el
formato de archivo que use para crear el disco (MP3 es el más soportado).
Para obtener más información acerca de la compatibilidad de formatos,
consulte la documentación del dispositivo en el que quiere reproducir el disco.
Puede que aprecie una pequeña pérdida de calidad de sonido al usar archivos
de sonido comprimidos.
El procedimiento para crear este tipo de CD se describe en “Cómo crear discos
“jukebox”” en la página 54.
52Guía de inicio
Page 59
Para obtener información acerca de la compatibilidad, consulte “Características y
compatibilidad de los discos” en la página 63.
Ambos programas de Sonic crean discos CD de música de sesión cerrada, lo cual
significa que debe grabar en el CD todos los archivos de música en una sola sesión
de grabación. Los archivos de música pueden volver a grabarse en un disco
CD-RW regrabable, pero primero se borrarán todos los archivos grabados
anteriormente. Los discos CD-R no se pueden borrar.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta
el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de
propiedad intelectual.
Cómo verificar que el disco de sonido se ha
grabado sin errores
Cuando se copian o graban archivos de sonido a un CD, se recomienda que use
Sonic DigitalMedia Plus porque incluye una función que confirma que su disco se
ha creado sin errores.
Esta función de verificación de datos está activada de forma predeterminada.
Para comprobar el estado de la función de verificación de escritura en
DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en Herramientas y luego en Opciones.
3 En la ventana Opciones, haga clic en Copiar.
4 Asegúrese de que la opción Comprobar los discos de datos copiados
está activada.
5 Haga clic en Aceptar.
Consejos para CD de sonido
Cuando grabe archivos de música, es importante tener en cuenta que:
• Para reproducir un CD de música en un equipo estéreo del hogar o de auto, es
necesario que esté grabado como un CD de música en formato CD Audio
(CDA) y no como un CD de datos.
• A medida que agrega los archivos de música en la sesión de grabación,
DigitalMedia Plus calcula y muestra la cantidad de tiempo de grabación
restante para grabar archivos de música adicionales.
• No puede grabar títulos de canciones, a no ser que haga una copia exacta de
un CD de música de su colección.
Creación de discos de sonido y datos53
Page 60
• Si su grabación falla, elija manualmente una velocidad de grabación menor, si
está disponible, cada vez que haga una grabación. Si desea más información
sobre cómo seleccionar una velocidad de grabación menor, consulte el menú
Ayuda del programa.
• Si intenta grabar más de lo que un CD estándar puede contener, se mostrará
un mensaje que le advertirá de la posibilidad de que todas las pistas no
quepan en el disco.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta
el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de
propiedad intelectual.
Cómo crear CD de sonido
Para crear un CD de sonido sin comprimir con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en la ficha Audio y luego haga clic en CD de audio.
3 Puede elegir entre los siguientes pasos, o seguir ambos:
• Haga clic en Agregar música y navegar hasta la carpeta de su PC
donde se encuentra la música.
• En el panel Búsqueda rápida, haga clic en Explorar para buscar de
forma automática las canciones que se encuentran en su PC.
• Introduzca un CD y agregue canciones desde éste.
4 Seleccione las canciones que desee grabar y, a continuación, haga clic en
Agregar.
5 Haga clic en el icono Grabar cuando haya agregado todos los
archivos de sonido a su proyecto de CD de música.
6 Cuando se le indique, introduzca un disco virgen CD-R o CD-RW. Si
desea reproducir su CD de música en un equipo estéreo doméstico o
de auto, utilice un disco CD-R. Los discos CD-RW pueden no reproducirse en
algunos equipos estéreo.
7 Haga clic en Aceptar.
Puede obtener ayuda detallada en línea haciendo clic en el menú Ayuda y luego
seleccionando Ayuda.
54Guía de inicio
Cómo crear discos “jukebox”
Para crear CD o DVD de música comprimidos (o CD “jukebox”) con Sonic
DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en la ficha Audio y luego haga clic en Jukebox CD/DVD.
Page 61
3 Puede elegir entre los siguientes pasos, o seguir ambos:
• Haga clic en Agregar música y navegue hasta la carpeta de su PC
donde se encuentra la música.
• En el panel Búsqueda rápida, haga clic en Explorar para buscar de
forma automática las canciones que se encuentran en su PC.
• Introduzca un CD y agregue canciones desde éste.
4 Seleccione las canciones que desee grabar y, a continuación, haga clic en
Agregar.
5 Haga clic en el icono Grabar cuando haya agregado todos los
archivos de sonido a su proyecto de CD de música.
6 Cuando se le indique, introduzca un disco virgen.
Los discos DVD pueden almacenar muchos más archivos de música que un CD.
Los discos comprimidos (o “jukebox”) sólo se pueden reproducir en
ordenadores, reproductores de CD o DVD que soporten el formato de archivo
que use para crear el disco (MP3 es el más soportado).
Para obtener más información acerca de la compatibilidad de formatos de
archivo, consulte la documentación del dispositivo en el que quiere dreproducir
el disco.
7 Haga clic en Aceptar.
Puede obtener ayuda detallada en línea haciendo clic en el menú Ayuda y luego
seleccionando Ayuda.
NOTA: DigitalMedia Plus explora en busca de archivos de sonido, incluídos los
archivos con los sonidos del sistema operativo. Si no desea que aparezcan algunos
de estos sonidos, puede seleccionar el icono Opciones (llave). En la ventana
Opciones, seleccione Audio y luego Búsqueda rápida. Seleccione Ocultar archivos de audio con una duración menor a (en segundos), escriba el
número de segundos y haga clic en Aceptar.
Operaciones con DVD y CD de datos
A diferencia de los CD de música, los DVD y los CD de datos se pueden grabar en
varias sesiones.
Cómo verificar que el disco de datos se ha
grabado sin errores
Cuando se copian o graban archivos de datos a un DVD o CD, se recomienda que
use Sonic DigitalMedia Plus porque incluye una función que confirma que su disco
se ha creado sin errores.
Esta función de verificación de datos está activada de forma predeterminada.
Creación de discos de sonido y datos55
Page 62
Para comprobar el estado de la función de verificación de escritura en
DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en Herramientas y luego en Opciones.
3 En la ventana Opciones, haga clic en Datos.
4 Asegúrese de que la opción Comprobar los datos del disco después de
grabar esté activada.
5 Haga clic en Aceptar.
Consejos para discos de datos
A la hora de almacenar archivos de datos en un disco, es importante tener en
cuenta que:
• Puede agregar archivos de datos nuevos a un CD-R, DVD+R o DVD-R
en una sesión de grabación posterior, hasta que el disco esté lleno.
Cuando use discos DVD+R o DVD-R, introduzca su DVD
parcialmente grabado, haga clic en el icono de la llave para
mostrar la ventana Opciones, haga clic en Datos, seleccione la primera
opción que hay en Compatibilidad-con discos DVD grabables una
sola vez y luego haga clic en Aceptar.
• Cuando se graban archivos que tienen el mismo nombre que archivos
previamente grabados, Sonic DigitalMedia actualiza el archivo y la versión
anterior se sobreescribe.
• Sonic DigitalMedia Plus le permite cambiar los nombres de los archivos que
desee grabar y de los archivos ya grabados.
• A medida que se seleccionan los archivos de datos que desea grabar en el
disco, Sonic DigitalMedia Plus calcula y muestra la cantidad de espacio de
grabación usado en el disco.
• Si su grabación falla, elija manualmente una velocidad de grabación menor, si
está disponible, cada vez que haga una grabación. Si desea más información
sobre cómo seleccionar una velocidad de grabación menor, consulte el menú
Ayuda del programa.
56Guía de inicio
Cómo crear discos de datos
Para crear CD o DVD de datos con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en la ficha Datos y luego haga clic en Disco de datos.
3 Puede elegir entre los siguientes pasos, o seguir ambos:
• Haga clic en Agregar datos y navegue hasta la carpeta de su PC donde
se encuentra la música.
Page 63
• En el panel Búsqueda rápida, seleccione un tipo de archivo a buscar y
luego haga clic en Explorar para buscar de forma automática los
archivos del tipo seleccionado que se encuentran en su PC.
• Inserte el CD o DVD que contiene el archivo que desea agregar.
4 Seleccione los archivos que desee grabar y, a continuación, haga clic en
Agregar.
5 Para asignar un nombre al disco, resalte Etiqueta del volumen y
luego escriba el nombre. Si no escribe un nombre, Sonic DigitalMedia Plus
asignará un nombre basándose en la fecha de grabación.
6 Haga clic en el icono Grabar cuando haya agregado todos los
archivos a su proyecto de datos.
7 Cuando se le indique, introduzca un disco virgen o que permita
agregar archivos.
Los discos DVD pueden almacenar muchos más archivos que un CD.
8 Haga clic en Aceptar.
Puede obtener ayuda detallada en línea haciendo clic en el menú Ayuda y luego
seleccionando Ayuda.
NOTA: Pueden agregarse archivos adicionales a un disco si dispone de espacio
libre y está habilitado para ello. Los CD de sonido grabados son discos de sesión
cerrada a los que no se les puede agregar nada.
NOTA: Puede cambiar el nombre de los archivos de la ventana de selección de
archivos, seleccionando cada uno de los archivos y sobrescribiendo otros nombres.
Esto no afecta a los archivos originales del disco duro.
NOTA: Los discos DVD pueden almacenar muchos más archivos que un CD.
Copia de un DVD o CD
Sonic DigitalMedia Plus le permite realizar copias de un disco de música o datos.
Puede configurar Sonic DigitalMedia Plus para verificar que:
• Los archivos de datos se han copiado sin errores siguiendo los pasos descritos
en “Cómo verificar que el disco de datos se ha grabado sin errores” en la
página 55.
• Los archivos de música se han copiado sin errores siguiendo los pasos
descritos en “Cómo verificar que el disco de sonido se ha grabado sin errores”
en la página 53.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta
el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de
propiedad intelectual.
Creación de discos de sonido y datos57
Page 64
Para realizar una copia de un disco de música o datos con Sonic DigitalMedia
Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en la ficha Copiar y luego haga clic en Copia de disco.
3 Introduzca el CD o DVD que desee copiar.
4 Introduzca un disco DVD o CD virgen en la unidad.
5 Haga clic en el icono Copiar.
6 Haga clic en Listo al terminar de grabar.
Almacenamiento de archivos en un
CD o DVD
Para hacer una copia de seguridad de los archivos que se encuentran en su PC con
Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en la ficha Datos y luego haga clic en Easy Archive.
3 Seleccione la ubicación de los archivos que desea respaldar (o haga clic en
Explorar para llegar hasta la ubicación).
4 Seleccione el tipo de archivos que desea almacenar, o seleccione Todos los
archivos de la ruta seleccionada.
5 Marque la casilla de verificación Almacenar sólo modificados desde y
seleccione una fecha para limitar la búsqueda a archivos que hayan sido
modificados desde esa fecha.
6 Haga clic en Guardar, introduzca un nombre para su copia de respaldo y
posteriormente haga clic en Aceptar.
7 Haga clic en el icono Grabar.
8 Cuando se le indique, introduzca un disco con capacidad de
escritura, y haga clic en Aceptar.
Si los archivos no caben en un disco, se le solicitarán más discos.
9 Haga clic en Listo al terminar de grabar.
Para obtener información adicional acerca de guardar las copias de respaldo en
su disco duro, o automatizar las copias, consulte la ayuda en línea.
58Guía de inicio
Page 65
Operaciones con archivos de imagen
Los programas de grabación de Sonid pueden convertir todos los archivos de un
CD o DVD en un único archivo .iso, o una serie de archivos .gi (siempre que no
excedan de 2 GB). Estos archivos se conocen como archivos de imagen. Puede
usar los archivos de imagen para reproducir el disco original. Los archivos de
imagen se usan normalmente cuando tiene que hacer múltiples copias del mismo
disco.
NOTA: La unidad DVD Writer o CD Writer no copia películas en DVD de uso
comercial. La mayoría de los DVD de uso comercial están codificados a fin de
evitar la realización de copias no autorizadas.
Cómo crear un archivo de imagen
Para crear un archivo de imagen con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en Copiar y posteriormente en Guardar imagen.
3 Introduzca el CD o DVD desde donde desea crear un archivo de imagen.
4 Haga clic en Examinar para seleccionar la ubicación donde se
creará el archivo de imagen y elija el tipo de imagen (.gi o .iso)
que desea guardar. Haga clic en Guardar. 5 Haga clic en el icono Guardar imagen para crear el archivo de
imagen.
Cómo grabar un archivo de imagen
Para grabar un CD o DVD desde un archivo de imagen con Sonic DigitalMedia
Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home.
2 Haga clic en Copiar y posteriormente en Grabar imagen.
3 Haga clic en Explorar para seleccionar el archivo de imagen.
4 Introduzca un disco CD o DVD con capacidad de escritura en la unidad.
5 Haga clic en el icono Grabar imagen.
6 Haga clic en Listo al terminar de grabar.
Creación de discos de sonido y datos59
Page 66
Etiquetado de discos con LightScribe
LightScribe (sólo en algunos modelos) es el nombre de la tecnología empleada para
el etiquetado directo de discos que le permite grabar de forma sencilla las etiquetas
que desea, con calidad profesional. Combina la unidad de CD o DVD de su PC y
discos con un recubrimiento especial (vendidos por separado), así como software
avanzado para etiquetar discos.
Las unidades para discos de CD o DVD compatibles con LightScribe utilizan el láser
óptico de la unidad para grabar la etiqueta sobre una delgada capa coloreada en
el lado con etiqueta del disco. Sin tinta que pueda manchar, papel que pueda
plegarse ni adhesivos que puedan despegarse.
Los discos LightScribe pueden identificarse por medio del logotipo de LightScribe
que se encuentra en la caja de venta al público y en el área central interna del
disco. Su PC puede trabajar con varias versiones de discos LightScribe (sólo en
algunos modelos) pero cuando se lancen al mercado nuevas versions de discos,
deberá actualizar el controlador de su unidad de CD o DVD compatible con
LightScribe. Obtenga actualizaciones de controladores del sitio Web de
Soporte de HP:
http://www.hp.com/support
NOTA: LightScribe graba imágenes con variaciones de gris, similares a las fotos
en blanco y negro.
Requisitos de Lightscribe
Para grabar una etiqueta con LightScribe se necesitan tres cosas:
• Unidad de DVD compatible con LightScribe (sólo en algunos modelos).
• Software de etiquetado que soporta LightScribe.
• Discos LightScribe (vendidos por separado).
Cómo grabar una etiqueta LightScribe con
Sonic Express Labeler
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Sonic y, posteriormente, en
Express Labeler.
NOTA: Puede abrir Express Labeler desde DigitalMedia Plus haciendo clic en
Herramientas y luego en Etiquetar disco.
2 En el Paso 1: Seleccionar el proyecto, asegúrese de que está seleccionada la
opción Etiqueta de disco.
3 En el Paso 2: Editar:
a Haga clic en Títulos de disco para mostrar la ventana Edición del título
del disco. Introduzca el texto del título y el subtítulo.
60Guía de inicio
Page 67
b Haga clic en Pistas para mostrar la ventana Edición de pistas. Haga clic
en Nuevo para mostrar la ventana Pista. Introduzca el texto para
identificar la primera pista o archivo (opcionalmente puede introducir el
nombre del artista, la fecha o la duración) y luego haga clic en Aceptar.
cRepita el procedimiento anterior con cada pista o archivo del disco.
d Haga clic en las flechas izquierda o derecha que se encuentran al lado de
Diseño y Fondo para seleccionar los elementos de diseño para el disco.
Las selecciones que haga se previsualizarán en la ventana de disco.
4 Cuando consiga la etiqueta deseada, coloque el disco LightScribe (con la
etiqueta hacia abajo) en la bandeja de la unidad de discos y haga clic en
Imprimir.
NOTA: LightScribe graba imágenes con variaciones de gris, similares a las
fotos en blanco y negro.
5 Seleccione Disco LightScribe de 12cm en el menú Etiqueta de disco.
6 Haga clic en Aceptar para empezar a grabar la etiqueta.
Aparecerá un cálculo aproximado del tiempo que puede tardar la grabación de la
etiqueta y una barra en la cual se indica cuánto tiempo falta para terminar.
Mientras LightScribe graba la etiqueta, puede continuar trabajando con su PC.
Cómo grabar una etiqueta LightScribe después
de grabar un disco con iTunes
iTunes puede usarse con Sonic Express Labeler para grabar etiquetas en un CD de
sonido LightScribe. La lista de temas creada en iTunes para grabar un disco se
importa automáticamente en Express Labeler para que pueda utilizarla en la
etiqueta LightScribe. Para poder usar Express Labeler desde iTunes, las pistas de
música en la lista de temas que está usando deben caber en un solo CD.
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, iTunes y luego nuevamente en
iTunes.
2 Grabe un CD de sonido con iTunes. Cuando finalice el proceso de grabación,
haga clic en Sí en la ventana Crear etiqueta LightScribe.
3 En el Paso 1: Seleccionar el proyecto, compruebe que esté seleccionada la
opción Etiqueta de disco.
4 En el Paso 2: Editar:
a Haga clic en Títulos de disco para mostrar la ventana Edición del título
del disco. Introduzca el texto del título y el subtítulo.
b Haga clic en Pistas para mostrar la ventana Edición de pistas. Haga clic
en Nuevo para mostrar la ventana Pista. Introduzca el texto para
identificar la primera pista o archivo (opcionalmente puede introducir el
nombre del artista, la fecha o la duración) y luego haga clic en Aceptar.
cRepita el procedimiento anterior con cada pista o archivo del disco.
d Haga clic en las flechas izquierda o derecha que se encuentran al lado de
Diseño y Fondo para seleccionar los elementos de diseño para el disco.
Las selecciones que haga se previsualizarán en la ventana de disco.
Creación de discos de sonido y datos61
Page 68
5 Cuando consiga la etiqueta deseada, coloque el disco LightScribe (con la
etiqueta hacia abajo) en la bandeja de la unidad de discos y haga clic en
Imprimir.
NOTA: LightScribe graba imágenes con variaciones de gris, similares a las
fotos en blanco y negro.
6 Seleccione Disco LightScribe de 12cm en el menú Etiqueta de disco.
7 Haga clic en Aceptar para empezar a grabar la etiqueta.
Aparecerá un cálculo aproximado del tiempo que puede tardar la grabación de la
etiqueta y una barra en la cual se indica cuánto tiempo falta para terminar.
Mientras LightScribe graba la etiqueta, puede continuar trabajando con su PC.
Uso de etiquetas adhesivas para discos
ADVERTENCIA: Cuando etiquete sus CD y DVD, no utilice
etiquetas adhesivas. Pueden provocar que el disco se
reproduzca de forma irregular. En su lugar, ponga el nombre
al disco utilizando un rotulador con punta de fieltro.
O, puede crear una etiqueta LightScribe para el disco si tiene
una unidad óptica LightScribe y utiliza discos del tipo
LightScribe. Consulte “Etiquetado de discos con LightScribe”
en la página 60.
Información sobre compatibilidad
Una característica importante de una grabadora DVD Writer/CD Writer es su gran
compatibilidad con otras unidades ópticas y otros reproductores de CD y DVD.
• Los CD creados pueden reproducirse en la mayoría de equipos estéreo
domésticos o de auto y en la mayoría de unidades de DVD-ROM y CD-ROM.
• Los DVD creados serán compatibles con algunos reproductores de vídeo DVD y
con la mayoría de unidades de DVD-ROM.
• Los discos CD-R son más compatibles con los equipos estéreo domésticos y de
auto que los discos CD-RW.
La grabadora DVD Writer/CD Writer puede leer y grabar datos en prácticamente
todos los tipos de discos ópticos. Gracias a la alta velocidad de grabación de la
grabadora DVD Writer/CD Writer, se reduce el tiempo de grabación.
NOTA:
auto que los discos CD-RW.
Los discos CD-R son compatibles con más equipos estéreo domésticos y de
62Guía de inicio
Page 69
Características y compatibilidad de los discos
Se reproduce
en equipo
Se reproduce en
reproductores DVD
domésticos
Disco
Tipo de
archivo
Se
puede
grabar
Se
reproduce
en PC
estéreo
doméstico o
de auto
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD+R y
DVD-R
DVD+R/
DVD-R de
doble capa
DVD+RW y
DVD-RW
VCD
DatosNoSíNoNo
MúsicaNoSíSíVaría según el modelo
DatosSíSíNoNo
MúsicaSíSíVaría según el
modelo
DatosSíSíNoNo
MúsicaSíSíVaría según el
modelo
DatosNoSíNoNo
Película en DVDNoSíNoSí
DatosSíSíNoNo
Película en DVDSíSíNoVaría según el modelo
DatosSíVaría según el
modelo
Película en DVDSíVaría según el
modelo
DatosSíSíNoNo
Película en DVDSíSíNoVaría según el modelo
Película en DVDNoSíNoVaría según el modelo
NoVaría según el modelo
NoVaría según el modelo
Varía según el modelo
Varía según el modelo
NOTA: Algunos PC incluyen una unidad grabadora DVD-Writer de doble capa. Esta unidad soporta discos DVD
de una capa y de doble capa. La tecnología de doble capa le ofrece una capacidad más alta y le permite
almacenar hasta 8 GB* de datos en discos DVD+R o DVD-R de doble capa.
La doble capa es una nueva tecnología. La compatibilidad con los soportes de doble capa puede variar
ampliamente según los reproductores de DVD y las unidades de DVD-ROM.
*Se define 1 GB como 1,000 millones de bytes. 1 GB = 1,000 millones de bytes cuando se hace referencia a la
capacidad de un disco duro. La capacidad real una vez formateado es menor.
Para obtener información más actualizada sobre la compatibilidad de los discos para su PC, visite el sitio Web
de soporte de HP en la dirección:
http://www.hp.com/support
NOTA: La tecnología de DVD de doble capa está soportada sólo en algunos modelos.
NOTA: Los programas de grabación de Sonic soportan la tecnología de doble capa.
Creación de discos de sonido y datos63
Page 70
Tabla de referencia rápida de las unidades ópticas
Unidad
La unidad óptica
puede:CD-ROM CD-RW DVD-ROM
Lee CD, CD-R y
CD-RW
Leer discos DVDNoNoSíSíSíSí
Leer datos de un CDSíSíSíSíSíSí
Reproducir músicaSíSíSíSíSíSí
Grabar datos o
música en el disco
para su
almacenamiento o
respaldo
Ver películas en DVDNoNoSíSíSíSí
Grabar películas
en DVD
Reproducir juegosSíSíSíSíSíSí
SíSíSíSíSíSí
NoSíNoSíSíSí
NoNoNoSíSíNo
DVD+RW/+R
DVD-RW/–R
DVD de
doble capa
combinada
CD-RW/DVD
64Guía de inicio
Page 71
Tabla de referencia rápida sobre el software
Su PC incluye una serie de programas de software que:
• Graban y reproducen CD.
• Graban CD de datos.
• Importan y editan archivos de vídeo.
• Graban CD y DVD de vídeo.
• Organizan archivos de medios digitales.
La siguiente tabla describe la funcionalidad específica de cada uno de estos programas. Úsela para determinar
qué programas usar para realizar una tarea.
Tenga en cuenta que algunos programas pueden no estar incluidos con su modelo, y que ésta no es una lista
completa de todo el software incluido.
Para abrir cualquiera de estos programas, haga clic en Inicio en la barra de tareas, elija Todos los programas, seleccione la carpeta del programa (por ejemplo, Sonic) y, por último, haga clic en el programa
para abrir el software.
Con este programa:Puede:
InterVideo
WinDVD Player (sólo
en algunos modelos)
iTunes (sólo
en algunos modelos)
muvee autoProducer
(sólo en algunos
modelos)
• Reproducir películas en DVD y CD de vídeo (VCD).
• Reproducir CD de música, archivos MP3 y otros archivos de sonido.
• Grabar archivos de música.
• Grabar una copia de un CD existente de música o datos para utilizarla en su PC.
• Organizar archivos digitales dentro de una biblioteca, para grabarlos o
escucharlos.
• Agregue su propio estilo a sus películas con música, imágenes, títulos,
transiciones de escenas y texto.
• Edite sus películas caseras.
Creación de discos de sonido y datos65
Page 72
Con este programa:Puede:
RealPlayer (sólo
en algunos modelos)
Sonic DigitalMedia Plus
(sólo en algunos
modelos)
Sonic MyDVD Plus (sólo
en algunos modelos)
• Reproducir CD de música, archivos MP3 y otros archivos de sonido.
• Reproducir películas en DVD. (RealPlayer sólo puede reproducir DVD si hay
instalado otro programa de reproducción de DVD, como por ejemplo InterVideo
WinDVD).
• Reproducir CD de vídeo.
• Grabar archivos de música.
• Organizar archivos digitales dentro de una biblioteca, para grabarlos o
escucharlos.
• Grabar archivos de datos y de música.
• Grabar una copia de un CD existente de música o datos para utilizarla en su PC.
• Crear CD de música personalizados a partir de otros CD de música de su
colección, o a partir de archivos .wav, .mp3 o .wma. Estos CD se pueden
reproducir en el equipo estéreo del hogar o del coche.
• Copiar y compartir archivos de datos.
• Crear copias de respaldo en CD o DVD de archivos que se encuentran en su PC.
• Capturar (copiar) archivos de vídeo.
• Permite verificar que el disco se ha creado sin errores.
• Grabar archivos de datos y de películas.
• Grabar una copia de un DVD existente para utilizarla en el PC.
• Copiar y compartir archivos de vídeo.
• Capturar (copiar) archivos de vídeo.
Windows Movie
Maker 2,0
• Importar audio, vídeo y otros archivos de medios desde una cinta de vídeo, una
cinta de audio, una cámara Web o una emisión de televisión.
• Grabar archivos de audio y vídeo para crear un proyecto de vídeo y guardarlo
en formato de archivo fuente para Windows Media con la extensión .wmv.
• Editar y obtener una vista previa de los archivos.
• Enviar una película por correo electrónico o mandarla a un servidor Web.
• Agregar archivos de música (.mp3).
• Importar archivos de audio como .mp3, .asf o .wma; archivos de vídeo como
.wmv, .asf, .avi o .mpg; o archivos de imágenes como .jpg o .gif.
• Crear archivos .avi y .wmv (vídeo de Windows Media).
NOTA: Es posible que su PC incluya un CD de actualización de software. Puede que tenga que instalar dicha
actualización antes de utilizar la grabadora DVD Writer/ CD Writer. Para ello, siga las instrucciones de
instalación incluidas con el CD.
66Guía de inicio
Page 73
Creación de discos de vídeo y películas
Su PC puede incluir los siguientes programas para creación de películas,
dependiendo del modelo:
• Sonic MyDVD (sólo en algunos modelos)
• Sonic DigitalMedia Plus (sólo en algunos modelos)
• Windows Movie Maker
• muvee autoProducer (sólo en algunos modelos)
Todos estos programas capturan, editan y gestionan sus archivos de vídeo casero,
a la vez que le permiten agregar un “toque” personal a sus películas caseras. Todos
vienen instalados en su PC y se pueden iniciar haciendo clic en Inicio y luego
Todos los programas desde el escritorio.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta
el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de
propiedad intelectual.
Antes de comenzar a capturar vídeo
Puede capturar (copiar) archivos de vídeo en la unidad de disco duro con el
programa Sonic MyDVD. Entre los dispositivos compatibles con Sonic MyDVD
están las dispositivos de vídeo analógico, las cámaras de vídeo digital y cámaras
Web. Use las entradas de vídeo compuesto o S-video (los conectores de entrada
pueden variar según el modelo) para capturar vídeo desde una vídeo casetera o
una cámara de vídeo analógico.
Para capturar archivos de vídeo, necesita:
1 Conectar el dispositivo origen del vídeo según las instrucciones del mismo.
2 Activar el dispositivo y ponerlo en modo de reproducción.
3 Asegurarse de que Sonic MyDVD puede detecta rel dispositivo digital o
analógico.
Creación de discos de vídeo y películas67
Page 74
4 Si su PC tiene conectados múltiples dispositivos de vídeo, aparecerán en la
pantalla Capturar. Tiene que elegir la fuente de vídeo que quiere usar.
NOTA: Es posible que necesite apagar y volver a encender el dispositivo de vídeo
digital, para que el programa lo detecte.
Para obtener más información haga clic en Inicio, Todos los programas, Sonic y, posteriormente, en DigitalMedia Home. Cuando el programa
aparezca, haga clic en Ayuda y, posteriormente, en Ayuda de Sonic MyDVD.
Proyectos de vídeo de Sonic MyDVD
Un proyecto de vídeo de Sonic MyDVD es una forma de agrupar, ordenar,
almacenar, reproducir y grabar fotografías digitales y vídeos relacionados entre sí.
Por ejemplo, si usted va de vacaciones con la familia, podría obtener fotografias,
imágenes de vídeo e impresiones desde su cámara de vídeo. Puede transferir todas
estas imágenes a su PC y organizarlas en un mismo proyecto. (Se requiere un
escáner, no incluido, para transferir las impresiones de fotografías).
Los proyectos pueden permanecer en su PC para reproducirlos como archivos y se
pueden grabar a un DVD o un VCD.
Sonic MyDVD le permite crear proyectos de vídeo usando las siguientes interfaces:
• Interfaz estándar del programa (descrita en “Creación de un proyecto de
vídeo” en la página 68).
• Asistentes Direct-to-Disc (Directo al disco) (descritos en “Cómo crear un
proyecto de vídeo con el Asistente Direct-to-Disc (Directo al disco)” en la
página 73).
Observe que los Asistentes Direct-to-Disc (Directo al disco) no incluyen las funciones
de edición que están disponibles en la interfaz estándar. Puede editar un proyecto
creado con un asistente antes de grabarlo al disco, tal como se describe en:
68Guía de inicio
• “Cómo editar el estilo de un proyecto de vídeo” en la página 71.
• “Cómo editar los archivos de películas” en la página 72.
Creación de un proyecto de vídeo
Para crear un proyecto de vídeo:
1 Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, Sonic y, posteriormente,
DigitalMedia Home.
2 Haga clic en el botón Vídeo para ver la Guía de Vídeo.
3 Haga clic en Crear proyecto y, posteriormente, en DVD o VCD,
dependiendo del tipo de proyecto que desea crear.
Se creará un proyecto llamado DVD-Vídeo sin título o CD de vídeo sin título y
se mostrará en la ventana de proyecto de MyDVD.
Page 75
4 Haga clic en Archivo y, posteriormente, en Guardar para cambiar el
nombre de su proyecto de “Sin título” a un nombre más descriptivo. Una vez
ha cambiado el nombre del proyecto, haga clic en Guardar.
Continue su proyecto siguiendo los procedimientos descritos en una o más de las
siguientes secciones:
• “Cómo agregar archivos a un proyecto de vídeo” en la página 69.
• “Cómo capturar vídeo en un proyecto de vídeo” en la página 69.
• “Cómo agregar presentaciones a un proyecto de vídeo” en la página 70.
• “Cómo agregar submenúes a un proyecto de vídeo” en la página 71.
Cómo agregar archivos a un proyecto de vídeo
Puede agregar archivos a su proyecto de DVD o VCD desde:
• Otro DVD o VCD.
• Archivos de vídeo que se encuentran en su PC.
• Vídeo capturado desde una cámara de vídeo digital (tal como se describe en
la siguiente sección).
Para agregar archivos desde un DVD, VCD o desde el disco duro:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
vídeo que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de
un proyecto de vídeo” en la página 68.
2 Haga clic en Agregar archivos.
3 Navegue hasta la carpeta que contiene los archivos de vídeo que desea
agregar o hasta la unidad que contiene el DVD o VCD.
4 Seleccione los archivos que desea agregar, y haga clic en Abrir. Los archivos
se agregarán al proyecto actual y se mostrarán en la ventana de proyecto.
Cómo capturar vídeo en un proyecto de vídeo
Puede capturar vídeo en vivo o imágenes estáticas conectando una cámara Web o
una cámara de vídeo digital al conector USB de su PC. El vídeo capturado se
agregará a su proyecto de vídeo y se almacenará en un archivo del disco duro.
Para agregar el vídeo capturado a un proyecto de vídeo:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
vídeo que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de
un proyecto de vídeo” en la página 68.
2 Conecte su cámara digital al puerto USB.
3 Haga clic en Capturar vídeo para mostrar la pantalla Capturar.
Sonic MyDVD muestra el nombre del dispositivo de captura (su cámara), el
Tipo de captura predeterminado (sonido y vídeo) y la Calidad predeterminada
(formato de vídeo digital).
4 Haga clic en Configuración de grabación para editar cualquiera de estos
valores predeterminados.
Creación de discos de vídeo y películas69
Page 76
5 De forma opcional, configure la Duración de la captura, los Marcadores
de capítulo o la Detección de escenas. Haga clic en el icono
correspondiente de Ayuda para mostrar la ayuda en línea para cada
una de estas funciones.
6 Haga clic en una de las siguientes opciones:
• Obtener imagen— La imagen que se muestra en la ventana Captura
se almacena como un archivo de imagen (en formato JPG, BMP, GIF, TIF
oPNG).
• Iniciar la captura — Empieza a capturar vídeo (en formato MPG).
• Detener la captura— Detiene la captura de forma manual si no tiene
configurada una duración de captura específica (paso 5).
7 En el cuadro de diálogo Guardar como, nombre el archivo capturado y
seleccione el formato de archivo y la carpeta donde desea guardarlo. Haga
clic en Guardar.8 Haga clic en Aceptar para volver a la ventana de proyecto.
El archivo se almacena en el disco duro y se agrega al proyecto actual.
Cómo agregar presentaciones a un proyecto
de vídeo
Puede crear una presentación (una serie de imágenes estáticas que se muestran de
forma automática) agregando fotos estáticas existentes a su proyecto o
capturándolas desde una fuente de vídeo digital conectada a su PC.
Para agregar una presentación a un proyecto de vídeo:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y seleccione un proyecto de vídeo que haya
creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de un proyecto de
vídeo” en la página 68.
2 Puede elegir entre los siguientes pasos, o seguir ambos:
• Agregar archivos de fotografía existentes, tal como se describe en “Cómo
agregar archivos a un proyecto de vídeo” en la página 69.
• Capturar imágenes estáticas, tal como se describe en “Cómo capturar
vídeo en un proyecto de vídeo” en la página 69.
3 Haga clic en Opciones para configurar la duración de las
diapositivas, o agregar una banda sonora La ayuda en línea para
estas funciones está disponible haciendo clic en el icono Ayuda.
4 Haga clic en Aceptar para agregar la presentación al proyecto de vídeo.
70Guía de inicio
Page 77
Cómo agregar submenúes a un proyecto
de vídeo
Cada uno de los elementos del proyecto (archivos de vídeo, archivos de imágenes
estáticas y presentaciones) que se agreguen al proyecto de vídeo se representan en
la ventana principal del proyecto.
Cada menú muestra seis elementos antes de que, de forma automática,
se cree un nuevo menú y se linque al menú previo mediante un botón
Siguiente.
Puede agregar submenúes de forma manual a un proyecto y usarlos para
organizar temas asociados con el tema principal de su proyecto. Por ejemplo, si el
proyecto trata sobre un partido de fútbol de su hijo, los archivos de vídeo del
partido podrían ser los elementos del menú principal, y podría insertar un submenú
que incluyera las entrevistas con su hijo y sus compañeros.
Para agregar un submenú a un proyecto de vídeo:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
vídeo que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de
un proyecto de vídeo” en la página 68.
2 Haga clic en Nuevo submenú. Se agregará un submenú llamado Menú sin
título 0 al primer menú que tenga menos de seis elementos de proyecto.
3 Haga clic en el nombre del submenú (Menú sin título 0) y escriba un
nombre apropiado para el menú (por ejemplo, Entrevistas, siguiendo el
ejemplo anterior).
4 Haga doble clic sobre el nuevo submenú, y siga uno o más de los siguientes
pasos:
• Agregar archivos de fotografía existentes, tal como se describe en “Cómo
agregar archivos a un proyecto de vídeo” en la página 69.
• Capturar imágenes estáticas, tal como se describe en “Cómo capturar
vídeo en un proyecto de vídeo” en la página 69.
Cómo editar el estilo de un proyecto de vídeo
Puede cambiar el estilo de distintos elementos de su proyecto de vídeo.
Estos elementos incluyen:
• Color de fondo y gráficos en los menúes y submenúes.
• Estilo de los botones.
• Banda sonora.
• Formato del texto (fuente, color y tamaño).
• Estilos personalizado importados.
Creación de discos de vídeo y películas71
Page 78
Para editar el aspecto de un proyecto de vídeo:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
vídeo que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de
un proyecto de vídeo” en la página 68.
2 Haga clic en Editar estilo.
3 En el cuadro de diálogo Editar estilo, cambie cualquiera de los
elementos mencionados anteriormente y, posteriormente, haga clic en
Aplicar a todos los menúes o Aplicar a este menú.
Cómo editar los archivos de películas
Una vez haya capturado o importado archivos de vídeo, puede editarlos usando
Sonic MyDVD para:
• Agregar archivos adicionales.
• Agregar banda sonora.
• Buscar escenas específicas.
• Eliminar escenas.
• Agregar efectos de transición entre escenas.
• Superponer colores, temas y efectos sobre escenas de vídeo.
• Superponer efectos de texto sobre escenas de vídeo.
Para editar los archivos de vídeo:
1 Si su proyecto ya está abierto, haga clic en Editar película y salte a
paso 4.
2 Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, Sonic y,
posteriormente, DigitalMedia Home.
3 Haga clic en la ficha Vídeo, luego Archivo, Nuevo proyecto o Abrir
Proyecto existente.
4 Si ya ha capturado vídeos para este proyecto, aparecerán a lo largo de la
parte inferior como un guión gráfico. Si tiene archivos de vídeo en su disco
duro que quiere agregar a este proyecto, haga clic en Agregar archivos.
5 Haga clic en una de las cuatro fichas (Atenuaciones y disoluciones,
Filtros, Texto o Temas y fondos) que se encuentran al lado de la ventana
de vista previa.
6 Arrastre cualquiera de los efectos y suéltelo sobre las escenas (o entre las
escenas para transiciones) del guión gráfico.
7 Haga clic en Aceptar para guardar las ediciones.
Para obtener más información acerca de cualquiera de las funciones de edición,
haga clic en Ayuda y posteriormente en Ayuda de Sonic MyDVD desde la
ventana Edición.
72Guía de inicio
Page 79
Cómo grabar un proyecto de vídeo en disco
Una vez esté satisfecho con el contenido y el estilo de su proyecto de vídeo, puede
grabarlo en un DVD o VCD siguiendo estos pasos:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
vídeo que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de
un proyecto de vídeo” en la página 68.
2 Guarde el archivo si ha realizado cambios.
3 En el apartado Calidad, configure la calidad de grabación y el tipo DVD
oVCD.
• La configuración de calidad va desde HQ (la calidad más alta, usando el
máximo espacio en disco), hasta EP (la calidad más baja, usando menos
espacio y, por lo tanto, permite grabar más archivos).
Al seleccionar los distintos valores de calidad, el indicador de espacio en
disco disponible muestra la cantidad de espacio libre que hay en el disco
para este modo de calidad específico.
• Los formatos de DVD incluyen 2xDVD (8,5 GB) (doble capa), DVD
(4,7 GB) (el valor predeterminado), DVD-RAM (2,6 GB) y DVD
(1,4 GB).
Es posible que algunos de estos formatos mencionados anteriormente no
estén soportados por el modelo de su PC.
4 Introduzca el tipo de disco seleccionado en la bandeja de unidad
apropiada, ciérrela y haga clic en Grabar.
Para obtener información detallada acerca de la calidad y los tiempos de
grabación de DVD y VCD, consulte:
• “Calidad de vídeo y tamaño del disco” en la página 75.
• “Tiempo de grabación de los DVD” en la página 76.
Cómo crear un proyecto de vídeo
con el Asistente Direct-to-Disc
(Directo al disco)
Sonic MyDVD incluye Asistentes Direct-to-Disc que le guiarán por los pasos que
debe seguir para crear un proyecto de vídeo en DVD o VCD. Un proyecto de vídeo
es una forma de agrupar, ordenar, almacenar, reproducir y grabar fotografías
digitales y vídeos relacionados entre sí.
1 Conecte su videocámara digital o cámara Web a su PC.
2 Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, Sonic y, posteriormente,
DigitalMedia Home.
3 Haga clic en el botón Vídeo y luego haga clic en Direct-to-Disc.
4 Haga clic en DVD o VCD, dpendiendo del tipo de proyecto que desea crear.
Aparecerá el Asistente Direct-to-VCD o Direct-to-DVD.
Creación de discos de vídeo y películas73
Page 80
5 Haga clic en Editar estilo, y edite cualquiera de los siguientes elementos:
• Color de fondo y gráficos en los menúes y submenúes
• Estilo de los botones
• Banda sonora
• Formato del texto (fuente, color y tamaño)
• Estilos personalizados
Además, puede hacer clic en Sin menúes en el Asistente Direct-to-Disc si no
desea tener que seleccionar desde archivos múltiples en el proyecto.
6 Escriba un nombre para el proyecto en el campo de nombre del proyecto.
7 Haga clic en una de las siguientes opciones:
• Guardar en DVD (o Grabar en VCD si está creando un proyecto de
VCD) — Seleccione el dispositivo, el número de copias y la velocidad de
escritura.
• Grabar en disco duro — El vídeo capturado se almacena por defecto
en la carpeta Mis DVD. Haga clic en Ubicación si desea seleccionar una
carpeta distinta.
8 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Capturar.
Asegúrese de que la salida de su cámara de vídeo digital aparece en la
ventana de vista previa. Si no lo hace, revise de nuevo sus conexiones y
asegúrese que su cámara esté en modo de reproducción.
9 Haga clic en Configuración de grabación para editar cualquiera de los
valores predeterminados.
10 De forma opcional, configure la Duración de la captura, los Marcadores
de capítulo o la Detección de escenas. Haga clic en el icono
correspondiente de Ayuda para mostrar la ayuda en línea para cada
una de estas funciones.
11 Haga clic en una de las siguientes opciones:
• Obtener imagen— La imagen que se muestra en la ventana Captura
se almacena como un archivo de imagen (en formato JPG, BMP, GIF, TIF
oPNG).
• Iniciar la captura—Empieza a capturar vídeo (en formato MPG).
• Detener la captura— Detiene la captura de forma manual si no tiene
configurada una duración de captura específica (paso 10).
12 Se mostrará un mensaje de confirmación indicando que el disco o el archivo
ha sido creado de forma exitosa. Haga clic en Aceptar.
Observe que los Asistentes Direct-to-Disc (Directo al disco) no incluyen las funciones
de edición que están disponibles en la interfaz estándar. Puede editar un proyecto
creado con un asistente antes de grabarlo al disco, tal como se describe en:
74Guía de inicio
• “Cómo editar el estilo de un proyecto de vídeo” en la página 71.
• “Cómo editar los archivos de películas” en la página 72.
Page 81
Calidad de vídeo y tamaño del disco
Sonic MyDVD incluye cuatro valores de calidad (también llamados “bitrate” o
velocidad de transferencia) de vídeo DVD, y una opción llamada Fit-to-DVD (ajustar
al DVD) que se puede aplicar a un proyecto de vídeo o a archivos individuales de
películas. Los valores de calidad del DVD son:
• HQ (Alta calidad) — Mejor calidad de sonido y vídeo, pero requiere la
mayor cantidad de espacio en disco por cada segundo de vídeo. Es una
buena opción para archivos de vídeo que contienen acción de alta velocidad
(por ejemplo, carreras de motos). Alta calidad es el valor predeterminado para
todos los nuevos proyectos.
•SP (estándar) — Buena calidad de sonido y vídeo con la mayoría de las
fuentes de vídeo.
• LP (larga) — Permite grabar, en el mismo DVD, aproximadamente el doble
de vídeo que con el valor HQ. No se recomienda cuando el vídeo original es
de baja calidad o ruidoso.
• EP (extendida) — Permite grabar la mayor cantidad de vídeos en un DVD,
pero con baja calidad de vídeo. No se recomienda a menos que el vídeo
original sea de muy buena calidad.
• Fit-to-DVD — (Disponible únicamente con actualizaciones a MyDVD Deluxe)
A medida que agregue más contenido al proyecto, MyDVD reducirá la calidad
del proyecto de forma automática para que quepa en el tamaño de disco
seleccionado.
NOTA: Los VCD tienen un bitrate fijo que proporciona un único nivel de calidad.
Puede grabar aproximadamente una hora de vídeo en un VCD (el tiempo de
grabación se reduce si usa botones de menú animados o fondos).
NOTA: Puede grabar el mismo archivo en un disco con distintos niveles de calidad
para comparar los resultados.
Creación de discos de vídeo y películas75
Page 82
Tiempo de grabación de los DVD
La siguiente tabla muestra los tiempos de grabación aproximados para los distintos tamaños de disco DVD-Vídeo
en diferentes calidades de vídeo (su grabadora de DVD podría no soportar todos estos tamaños de disco).
Tiempo aproximado por tamaño del disco
Formato de
Calidad de vídeo
HQDolby Digital130 min.70 min.40 min.20 min.
SPDolby Digital210 min.120 min.65 min.35 min.
LPDolby Digital310 min.180 min.100 min.50 min.
EPDolby Digital415 min.240 min.130 min.70 min.
• La calidad de vídeo depende de la velocidad de su PC y su capacidad de proceso de gráficos. Algunos
PC pueden ser incapaces de capturar vídeo en la configuración HQ.
• Estos son tiempos de grabación aproximados. La duración máxima se reduce si usa botones de menú
animados o fondos.
• Para elegir el formato de sonido, consulte la Ayuda en línea.
• Su versión de MyDVD puede no soportar el sonido Dolby Digital. Consulte la Ayuda en línea para obtener
más detalles.
sonido
PCM110 min.60 min.30 min.15 min.
PCM160 min.95 min.50 min.25 min.
PCM215 min.125 min.65 min.35 min.
PCM265 min.150 min.85 min.45 min.
8,5 GB4,7 GB2,6 GB1,4 GB
76Guía de inicio
Page 83
Cómo obtener ayuda
Cómo encontrar guías en pantalla
La carpeta Guías del usuario del menú Todos los programas (sólo en algunos
modelos) contiene guías en pantalla incluidas en el PC.
Para ver los elementos de la Carpeta de documentación:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Seleccione Todos los programas.
3 Elija Guías del usuario.
4 Haga clic en un elemento para verlo o utilizarlo.
NOTA: Si no aparece el título de ninguna guía en la carpeta, su PC no tiene guías
en pantalla.
Búsqueda de guías por Internet
Puede buscar guías e información para su PC usando Internet para acceder a un
sitio Web de soporte.
Para consultar la información para su PC, vaya a la dirección Web de soporte
indicada en la Garantía y guía de soporte y busque por nombre y número de
producto. El número del producto se encuentra en la parte inferior delantera del
chasis del PC.
NOTA: La información y las guías están asociadas con números de modelo de
PC específicos. Algunos modelos no tienen guías o manuales disponibles en el
sitio Web.
Cómo obtener ayuda77
Page 84
Uso del Centro de ayuda y soporte
técnico
La información sobre el PC se encuentra en el Centro de ayuda y soporte técnico en
pantalla (sólo en algunos modelos). Aquí puede encontrar vínculos a
actualizaciones de controladores, acceso a opciones de soporte técnico e
información acerca de las preguntas más frecuentes.
Para abrir el Centro de ayuda y soporte técnico:
• Presione el botón Ayuda (sólo en algunos modelos) del teclado.
O bien,
• Haga clic en Inicio, en la barra de tareas y elija Ayuda y soporte técnico.
Uso de las Conexiones Compaq
Conexiones Compaq (sólo en algunos modelos) es un servicio basado en Internet
facilitado por HP para proporcionarle importante información acerca de su PC:
• Aviso sobre productos
• Actualizaciones del sistema
• Consejo
• Ofertas especiales de HP para su PC
Los mensajes llegan cuando usted está conectado a Internet y se puede mostrar un
aviso o una noticia en su escritorio. Podrá leerlos en el momento de recibirlos o en
otro momento.
La mayoría de las actualizaciones de soporte enviadas por mensajes de
Conexiones Compaq también están disponibles a través del sitio Web de soporte
técnico bajo la información de su modelo de PC.
Obtención de los mensajes
Después de ver o cerrar un mensaje, ya no se mostrará de nuevo automáticamente.
Para leer un mensaje que haya recibido anteriormente, abra Conexiones Compaq:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Seleccione Todos los programas.
3 Elija Ayuda y herramientas del PC.
4 Elija Conexiones Compaq.
78Guía de inicio
Page 85
5 Haga clic en Conexiones Compaq de nuevo. Aparece Conexiones
Compaq.
• If Si Conexiones Compaqha sido activado en su sistema, haga clic en Ver
mensajes para ver un listado de los mensajes recibidos previamente.
Para leer un mensaje, haga doble clic en el título del mensaje en la
ventana. Puede cerrar esta ventana y Conexiones Compaq permanecerá
activo.
• Si Conexiones Compaq no ha sido activado en su sistema, la pantalla
contiene un botón de Activar para activar el servicio. Haga clic en
Activar para iniciar el servicio y ver un listado de los mensajes recibidos
previamente.
Desactivación de los mensajes
NOTA: Mientras El Servicio Esté Desactivado no es posible recibir mensajes
deConexiones Compaq, ni siquiera los mensajes de soporte importantes que
podrían ser críticos para el funcionamiento de su PC.
Para desactivar el Servicio de Compaq Connections:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Seleccione Todos los programas.
3 Elija Ayuda y herramientas del PC.
4 Elija Conexiones Compaq.
5 Haga clic en Conexiones Compaq de nuevo. Aparece Conexiones
Compaq.
6 Haga clic en Escoger preferencias y luego Desactivar para desactivar el
servicio. El servicio quedará desactivado hasta que desee reactivarlo.
Reactivación de mensajes
Al reactivar el servicio Conexiones Compaq, éste se ejecutará siempre que se
establezca una conexión a Internet y automáticamente recibirá mensajes a medida
que estén disponibles.
Para activar el servicio:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Seleccione Todos los programas.
3 Elija Ayuda y herramientas del PC.
4 Elija Conexiones Compaq.
5 Haga clic en Conexiones Compaq de nuevo. Aparece Conexiones
Compaq.
6 Haga clic en Activar para reactivar el servicio.
Cómo obtener ayuda79
Page 86
Uso de Ayuda y herramientas del PC
La carpeta Ayuda y Herramientas del PC del menú Todos los programas (sólo en
algunos modelos) contiene utilidades especiales para el propietario del PC, tales
como información y programas de soporte técnico.
Para ver los elementos de la carpeta Ayuda y Herramientas del PC:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas.
2 Seleccione Todos los programas.
3 Elija Ayuda y herramientas del PC.
4 Haga clic en un elemento para verlo o utilizarlo.
80Guía de inicio
Page 87
Índice
A
actualización de controladores,
LightScribe
actualización, sistema 78
Actualizaciones de HP, uso 78
actualizar, unidad LightScribe 60
Administrador de efectos sonoros 17
asistente para sonido 19
configurar conectores 19
administrador de sonido, multicanal, 3
conectores
administrador de sonido, multicanal, 6
conectores
advertencias de seguridad 1
agregar a un disco 56, 57
agregar archivos, proyectos de vídeo 69
almacenar archivos 58
almacenar archivos de datos 56
altavoces 11
multicanal 11
antivirus, instalar programa 5
archivos
agregar a discos parcialmente
grabados
almacenar 58
formatos de vídeo soportados 70
imagen 59
M4A 52
MP3 52
sonido comprimido 52
verificar datos 56
verificar integridad de copias de
seguridad
WMA 52
archivos de imagen 59
archivos M4A 52
60
12
17
56
56
archivos MP3 52
archivos WMA 52
asistente
sonido del Administrador de efectos
sonoros
asistente para sonido 19
Asistentes Direct-to-Disc (Directo al disco)
(MyDVD)
Audio
conectores, configuración
Ayuda
ayuda y soporte técnico en
pantalla
Ayuda y Herramientas del PC 80
Ayuda y soporte técnico 78
Ayuda, botón 7
19
68, 73
21
78
B
bit rate
DVD
75
VCD 75
bocinas altavoces multicanal 11
conexión de 3 conectores 12
conexión de 6 conectores 16
selección de PC con 6 conectores
(Audio de transmisión múltiple)
seleccionar para PC con
3 conectores
seleccionar para PC con
6 conectores
Uso de un micrófono 14
borrar discos regrabables 52
Botón Compaq del teclado 7
Botón de imágenes (Fotos) 8
botón de música 8
botón de vídeo 8
“jukebox”
almacenar archivos 58
archivos de imagen 59
borrar discos regrabables 52
comprimidos 54
consejos de grabación
copiar 58
datos 56
sesión cerrada 53
verificar integridad de datos 53, 55
CD comprimidos 54
CD de jukebox 54
CD de vídeo
reproducir con el Reproductor de
reproducir con WinDVD 48
chasis, símbolos 2
componentes 3
conectar
a TV
altavoces multicanal de
altavoces multicanal de
conectores
Parte posterior del PC
símbolos del chasis 2
conectores de audio
configuración, transmisión múltiple
54
discos de datos
discos de sonido 53
Windows Media
29
3 conectores
6 conectores
69
56
49
12
16
2
21
conectores de sonido 11
PC de 3 conectores 12
PC de 6 conectores 15, 16
configuración de calidad, grabar DVD 73
configuración de verificar datos
copiados
configurar
audio de transmisión múltiple
conectores de audio 19
consejos para CD de música 53
copia de CD y DVD 58
Correo electrónico
botón del teclado
creación
archivos de imagen
CD 51, 59
CD comprimidos 54
CD de jukebox 54
CD de música 54
CD y DVD de datos 56
DVD 59, 73
VCD 73
56
21
8
59
D
datos
archivos
almacenar
consejos de grabación 56
verificar integridad 56
CD y DVD 56
grabar en múltiples sesiones 55
desconexión DE TV 34
discos
borrar discos regrabables
compatibilidad de unidades 62
etiquetado
adhesivo
con LightScribe 61
después de grabar con iTunes 61
funciones y compatibilidad 63
discos regrabables, borrar 52
DVD
almacenar archivos
archivos de imagen 59
borrar discos regrabables 52
configuración de calidad 73
copiar 58
datos 56
58
52
62
58
82Guía de inicio
Page 89
discos de datos, consejos de
grabación
formatos soportados 72
grabar en disco 73
películas, creación 67
tiempo de grabación 76
verificar integridad de datos 53, 55
DVD de dos caras 47
56
E
ecualizador
administrador de efectos sonoros
(con 6 conectores)
Administrador de efectos sonoros (con
6 conectores, audio de transmisión
múltiple)
editar
archivos de vídeo (MyDVD)
encender PC
primera vez
errores
reducir velocidad de grabación
verificar integridad de datos de discos
de datos
escritorio 6
etiquetado de discos
con LightScribe
etiquetas adhesivas 62
grabar con iTunes 61
etiquetas adhesivas de disco 62
20
3
53, 55
17
72
60
F
formatos de archivo, vídeo 70
54
CD
“jukebox”
almacenar archivos 58
archivos de datos 56
archivos de imagen 59
consejos sobre 53
copiar 58
sesión cerrada 53
verificar que no hay errores 53, 55
consejos, discos de datos 56
discos de datos 53, 55
DVD
almacenar archivos
archivos de imagen 59
bit rate 75
calidad de vídeo 75
configuración de calidad 75
introducción 73
valor Fit-to-DVD 75
verificar que no hay errores 53, 55
etiquetas, LightScribe 60
múltiples sesiones 55
proyectos de vídeo en disco 73
VCD 73
Guía de seguridad y ergonomía 1
guías en pantalla 77
guías Web 77
54
58
H
HP Image Zone
definiciones de fichas
HP Image Zone Express 41
HP Organize 6
42
G
galería 42
Grabación
configuración del Administrador de
efectos sonoros Realtek HD
grabación
CD, VCD y DVD consultar: grabar
tiempo
DVD
76
para cada tamaño de disco 76
VCD 75
grabación de sesión cerrada 53
grabar
archivos de sonido y datos
51
21
I
iconos de acceso directo 6
imágenes digitales 25, 41
área de trabajo 42
imágenes digitales, administrar 41
imágenes, administrar 41
instalación de programas de software 5
instalación del PC 1
interfaces de usuario 68
Internet
botón del teclado
contratar un ISP 4
encontrar un ISP 4
organizar direcciones 6
8
Índice83
Page 90
iTunes
etiquetado con LightScribe
funciones 65
reproducir CD de música 45
61
L
lector de tarjetas de memoria
tipos de tarjetas
uso 25
lector de tarjetas, memoria 25
lesión por esfuerzo repetido 1
LightScribe
actualización de controladores
etiquetado de discos 60
etiquetado de discos iTunes 61
requisitos 60
soportes compatibles 60
25
60
M
manuales en línea 77
manuales, en Internet 77
micrófono
usar con altavoces multicanal
monitor 3
Multi-channel Sound Manager
(Administrador de sonido
multicanal)
música
reproducir con el Reproductor de
Windows Media
reproducir con iTunes 45
muvee autoProducer, características 65
MyDVD consultar: Sonic MyDVD
12
46
14
O
ofertas especiales 78
organización de vínculos de internet y
del PC
6
P
país/región 48
PC
encender
instalación 1
organizar información 6
transferir archivos y configuraciones al
ver imágenes de su PC en el TV 31
periféricos 3
3
PC nuevo
5
personalización de botones del
teclado
presentaciones en MyDVD 70
programas de software
creación de películas
iTunes 65
Sonic Digital Media Plus 67
Windows Movie Maker 2,0 66
WinDVD Player 65
programas para creación de películas 67
10
67
R
RealOne Player, funciones 66
referencia rápida de las unidades ópticas
64
Reproductor de Windows Media
reproducir CD de música
reproducir CD de vídeo 49
reproductor DVD, sonido multicanal 14
46
S
salida de TV 29
conectar a un TV 29
desctivar la opción de TV 33
disco duro Serial ATA 29
ver imágenes de su PC en el TV 31
Silenciador, botón 9
símbolos del chasis 2
síndrome del túnel carpiano 1
sistema de altavoces 11
software
instalación
Sonic
ayuda en línea
programas de grabación 70
Sonic Digital Media Plus
consulte: Sonic MyDVD
Sonic MyDVD
Asistentes Direct-to-Disc (Directo al
disco)
ayuda en línea 70
borrar discos 52
configuración predeterminada de
verificar datos
editar archivos de vídeo 72
función verificar datos 56
vídeo
calidad
configuración (calidad) 76
proyectos 68
5
70
68, 73
53, 55
75
84Guía de inicio
Page 91
soportados
formatos de archivo de vídeo
formatos de DVD 72
Soporte
mensajes
submenúes en proyectos de vídeo 71
Suspender, botón 7
78
70
T
teclado
personalizar botones
tipos de botones 7
uso 7
televisión, ver imágenes de PC
en un TV
trabajo con comodidad 1
transferencia de información al PC
nuevo
TV
conectar
desconectar 34
29
5
29
10
U
unidad
unidad HP Personal Media
Unidad de disco duro
conexión de una unidad HP Personal
Media a su PC
unidad HP Personal Media 35
almacenamiento de archivos 38
desconexión de la unidad 40
función de conexión y desconexión
automática
introducción de una unidad 37
luces de actividad y encendido 37
ubicación y letra de unidad 37
USB
conexión de una unidad HP Personal
Media a su PC
usuario, botón 7
36
36
36
35, 38
ver guías en pantalla 77
vídeo
capturar
configuración de calidad (MyDVD) 76
editar
formatos de DVD soportados 72
proyectos
tiempos de grabación de los DVD 76
volumen
controles
67, 69, 73
archivos (MyDVD)
archivos (agregar)
Asistentes Direct-to-Disc (Directo al
73
disco)
banda sonora 71, 72
buscar escenas 72
captura de vídeo 69
detección de escenas 70
duración de la captura 70
editar 71
efectos de transición 72
estilos de botones 71
estilos personalizados 71
formato del texto 71, 72
formatos de archivo soportados 70
grabar en disco 73
interfaces de usuario 68
marcadores de capítulo 70
MyDVD 68
presentaciones 70
submenúes 71
72
69
9
W
Windows Movie Maker 2,0, funciones 66
WinDVD 14
panel de control 48
reproducción de películas en DVD 47
reproducir CD de vídeo 48
WinDVD Player, funciones 65
V
valor Fit-to-DVD (MyDVD) 75
VCD
75
bitrate
grabar 75
reproducir con el Reproductor
de Windows Media
reproducir con WinDVD 48
tiempo de grabación 75
49
Part number: 5991-3094
Índice85
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.