Solo le garanzie per i prodotti e servizi HP sono esposte nei documenti espliciti che
accompagnano tali prodotti e servizi. Le informazioni ivi contenute non potranno in alcun
modo essere interpretate come costituenti un’ulteriore garanzia. HP non sarà responsabile
per errori e omissioni tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
HP non si assume alcuna responsabilità in relazione all’utilizzo o all’affidabilità del proprio
software su apparecchiature non fornite da HP.
Questo documento contiene informazioni riservate protette da copyright. È vietato
fotocopiare, riprodurre o tradurre in altra lingua qualsiasi parte di questo documento senza il
previo consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale
di proprietà della Macrovision Corporation e di altri titolari. Questa tecnologia per la tutela
del copyright può essere usata solo con l’autorizzazione di Macrovision Corporation, ed è
destinata esclusivamente all’uso domestico e ad altri usi secondo opportune limitazioni, salvo
diversa autorizzazione di Macrovision Corporation. È vietata qualsiasi operazione di
retroingegnerizzazione o di disassemblaggio. Le rivendicazioni relative ai brevetti
statunitensi n. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 e 4,907,093 vengono concesse in
licenza solo per un uso limitato alla visualizzazione.
Microsoft e Windows sono marchi depositati statunitensi della Microsoft Corporation.
Apple, iTunes, FireWire e iPod sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi. Il marchio FireWire è un marchio della Apple Computer, Inc.
HP incoraggia un uso legittimo delle tecnologie e non approva l’uso dei suoi prodotti per fini
diversi da quelli consentiti dalle leggi in materia di copyright.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Page 3
Sommario
Installazione del computer ............................................................. 1
Montaggio del computer ............................................................................... 1
Collegamento al computer........................................................................ 2
Prima accensione del computer ...................................................................... 4
Creazione di un account e collegamento a Internet........................................... 4
Installazione di software e periferiche ............................................................. 5
Trasferimento di dati e file dal vecchio al nuovo computer ............................ 6
Uso delle icone del desktop ........................................................................... 6
Uso del software Compaq Organize.......................................................... 6
Uso della tastiera........................................................................... 9
Personalizzazione dei tasti della tastiera .................................................. 11
Impostazione del suono ............................................................... 13
Uso degli altoparlanti.................................................................................. 13
Impostazione audio a tre connettori .............................................................. 14
Configurazione dell’audio multicanale per il lettore DVD............................ 16
Impostazione audio a sei connettori.............................................................. 16
Determinazione del software di configurazione audio................................ 18
Utilizzo di Sound Effect Manager (Gestione effetti audio)
AVVERTENZA. Prima di installare e collegare il computer
all’alimentazione, leggere il paragrafo “Informazioni per la
sicurezza” nella Guida alla garanzia e all’assistenza.
AVVERTENZA. L’alimentatore è preimpostato per il paese/regione in
cui è stato acquistato il computer. Per utilizzarlo in un altro paese/
regione, controllare i requisiti per l’alimentazione elettrica di quel
paese/regione prima di collegare il computer alla presa di corrente.
Montaggio del computer
Per installare il computer, seguire lo schema di configurazione.
Controllare se la confezione del computer contiene informazioni stampate o
aggiornamenti relativi al modello acquistato.
Dopo aver assemblato il computer, ma prima di iniziare ad usarlo, assicurarsi che il
computer e l’ambiente di lavoro siano predisposti in modo da poter lavorare in
modo confortevole ed ergonomico. Per informazioni importanti relative ai principi
di ergonomia, consultare la Guida alla sicurezza e al comfort.
AVVERTENZA. Per ridurre i rischi di danni alle persone, leggere la
Guida alla sicurezza e al comfort, che contiene indicazioni per chi
lavora con il computer: come organizzare l’ambiente di lavoro, la
postura corretta, norme per la salute e la sicurezza. Essa fornisce
anche informazioni importanti relative alla sicurezza meccanica e
dell’impianto elettrico del computer.
Installazione del computer1
Page 8
Per visualizzare la Guida alla sicurezza e al comfort:
• Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi, scegliere
Documentazione, quindi fare clic su Guida alla sicurezza e al
comfort.
Oppure:
• Tipo
http://www.hp.com/ergo/
nella barra degli indirizzi del browser e premere Invio sulla tastiera.
Collegamento al computer
Le caratteristiche e
l’ubicazione del
computer; la
disponibilità e il
numero di connettori
possono variare.
Collegare sul retro del computer le periferiche hardware principali, come monitor,
tastiera e mouse. Anche altre periferiche quali stampante, scanner, videocamera
ecc. vanno collegate ai connettori sul retro del computer. Su alcuni modelli di
computer è possibile che vi siano dei connettori anche sulla parte anteriore. La
tabella non mostra tutti i connettori.
ConnettoreSimbolo
connettore
Descrizione
Mouse (connettore PS/2)
Tastiera (connettore PS/2)
Bus USB per mouse, tastiera, fotocamera
digitale o altre periferiche dotate di
connettore USB
2Guida Introduttiva
Stampante (parallela)
Page 9
ConnettoreSimbolo
connettore
Seriale
Descrizione
Monitor
Porta seriale per la fotocamera digitale e
altre periferiche seriali
OUT
Uscita audio (altoparlanti alimentati)
Ingresso audio
IN
Cuffie
Microfono
®
FireWire
(IEEE 1394) per videocamere o
altre periferiche con velocità di trasmissione
elevata
Installazione del computer3
Page 10
Prima accensione del computer
Al termine della procedura indicata nello schema di configurazione è possibile
accendere il computer.
1 Premere il pulsante di accensione del monitor.
2 Premere il pulsante di accensione (On) sulla parte anteriore del computer.
3 Accendere gli altoparlanti, se sono in dotazione.
4 Fare clic su un’opzione per selezionare la lingua (se il modello di computer lo
consente). Fare clic su OK, quindi confermare la selezione facendo clic su Sì. Il
computer inizia ad elaborare. L’operazione di installazione della lingua sul
computer può richiedere fino a 30 minuti.
5 Impostare Microsoft
6 Effettuare la Sottoscrizione abbonamento Internet semplificata per impostare
una connessione a Internet (solo alcuni modelli). Se non si desidera impostare
un collegamento Internet in questo momento, la Sottoscrizione abbonamento
Internet semplificata può essere avviata manualmente in un momento
successivo. Vedere “Creazione di un account e collegamento a Internet” a
pagina 4.
7 Seguire la procedura guidata semplificata per aggiornare gli strumenti di
sicurezza del computer, registrare il computer e completarne l’installazione
(solo alcuni modelli). Se si decide di completare l’installazione in un momento
successivo, la procedura guidata può essere avviata facendo doppio clic
sull’icona Installazione semplificata posta sul desktop.
®
Windows® seguendo le istruzioni visualizzate.
4Guida Introduttiva
Creazione di un account e
collegamento a Internet
Prima di potersi collegare ad Internet, è necessario abbonarsi a un provider. Se il
servizio Internet non è stato configurato durante l’installazione iniziale del
computer, può essere configurato in seguito.
1 Verificare che il modem o altro cavo di accesso a Internet siano connessi.
NOTA. Per un servizio veloce a banda larga, cavo o connessione DSL, richiedere al
provider il software e l’hardware necessari.
2 Aprire Registrazione Internet semplificata, e impostare un account:
Fare doppio clic sull’icona Registrazione Internet semplificata
sul desktop.
Oppure:
3 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, scegliere Tutti i
programmi, Servizi in linea e Registrazione Internet semplificata.
Page 11
NOTA. La Registrazione Internet semplificata fornisce un elenco di provider Internet;
tuttavia, è possibile scegliere un altro provider o trasferire un account esistente a
questo computer.
4 Collegarsi al provider e a Internet:
• Fare doppio clic sull’icona fornita dal provider sul desktop.
Oppure:
• Premere il tasto Collega (o Internet) sulla tastiera (solo per alcuni
modelli).
Oppure:
• Se il computer è sempre collegato al provider, aprire il browser, ad
esempio Internet Explorer: fare clic su Start, scegliere Tutti i
programmi, Servizi in linea e Internet Explorer.
NOTA. Se si hanno domande, contattare direttamente il provider.
Installazione di software e periferiche
Dopo aver acceso il computer per la prima volta, è possibile installare dei
programmi software dai CD o DVD forniti in dotazione con il computer (solo alcuni
modelli).
È possibile installare un nuovo programma software o un’altra periferica sul
computer. Prima di eseguire l’installazione, creare un punto di ripristino utilizzando
il programma Microsoft Ripristino configurazione di sistema, quindi riavviare il
computer dopo l’installazione. Se si utilizza il programma Ripristino configurazione,
si è sicuri di avere un punto dove ritornare prima che si verifichi un problema. Per
informazioni sul programma, fare riferimento al sito Web di Microsoft:
http://www.microsoft.com/worldwide/
Il software da installare deve essere compatibile con il computer (controllare il
sistema operativo, la memoria e i vari requisiti del nuovo programma).
NOTA. Utilizzare esclusivamente software originale e dotato dell’apposita licenza.
L’installazione di software copiato può essere illegale e rischia di infettare il
computer con virus.
Installare il programma seguendo le istruzioni del produttore. In caso di bisogno,
controllare la documentazione fornita dal produttore o rivolgersi all’Assistenza
clienti.
Per il software antivirus, disinstallare il software esistente prima di reinstallarlo o
installare un nuovo programma antivirus.
Installazione del computer5
Page 12
Trasferimento di dati e file dal vecchio al nuovo
computer
Vedere la Guida in linea e supporto tecnico di Microsoft Windows:
1 Fare clic su Start, Tutti i programmi, Guida in linea e supporto
tecnico.
2 Cercare trasferimento guidato e selezionare l’introduzione al “Trasferimento
guidato file e impostazioni”. Che descrive la procedura Microsoft per il
trasferimento di file al nuovo computer.
Uso delle icone del desktop
Sul desktop sono presenti delle icone per accedere rapidamente a varie funzioni.
IconaApreFunzione
Guida in linea e
supporto (solo alcuni
modelli)
Sottoscrizione
abbonamento Internet
semplificata
HP Image Zone Express
(solo alcuni modelli).
Compaq Organize (solo
su alcuni modelli)
Visualizzazione a schermo delle
informazioni della Guida in linea.
Sottoscrizione di un nuovo account o
uso di uno già esistente.
Gestione e protezione di foto,
immagini di scansione e filmati.
Organizzazione dei collegamenti del
computer e di quelli ai siti Internet
preferiti.
Uso del software Compaq Organize
Il software Compaq Organize (solo alcuni modelli) è uno strumento desktop usato
per organizzare sia i collegamenti del computer che quelli ai siti Internet preferiti.
Questo software consente di organizzare le attività svolte dall’utente su computer e
su Internet, disponendole nella maniera desiderata. Compaq Organize permette
l’accesso a tutti i dati dell’utente con pochi clic del mouse.
Compaq Organize ha l’aspetto di una finestra con più riquadri per le categorie.
Ciascuna categoria dispone di collegamenti a siti Internet, oppure a programmi
software o a file sul computer. Usare l’area lettore per visualizzare immagini, per
ascoltare i file musicali MP3 memorizzati sul computer, oppure per guardare dei
filmati. Per effettuare delle ricerche Compaq Organize offre una barra di ricerca
nella parte alta dello schermo, ove è possibile selezionare il motore di ricerca da
utilizzare.
6Guida Introduttiva
Page 13
Per aprire Compaq Organize:
Fare doppio clic sull’icona desktop.
Oppure:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Scegliere Tutti i programmi.
3 Fare clic su Compaq Organize.
Installazione del computer7
Page 14
8Guida Introduttiva
Page 15
Uso della tastiera
La tastiera presenta una serie di tasti standard, spie e tasti speciali (solo su alcuni
modelli).
Tasti speciali della tastiera
Sulla parte superiore della tastiera si trovano i tasti speciali (presenti solo su alcuni
modelli). In alcuni modelli i tasti speciali si trovano a sinistra dei tasti alfanumerici.
Servono per azionare un lettore di CD o DVD, collegarsi a Internet o accedere
rapidamente a particolari funzioni.
NOTA. La posizione, il numero e la didascalia dei tasti dipendono dal modello di
tastiera.
IconaFunzioneDescrizione
StandbyAttiva la modalità di risparmio energetico
(lo schermo è oscurato ma il computer è
acceso). Per visualizzare nuovamente la
schermata, premere il tasto Esc o premere
nuovamente Standby. Potrebbero essere
necessari da 10 a 30 secondi prima che la
schermata riappaia.
Compaq o
o
o
UtentePer passare da un utente all’altro.
Il mio
Presario
Compaq
GuidaApre la Guida in linea e supporto tecnico.
Immagini
(foto)
Si collega al sito Internet di Compaq.
Apre un programma per l’elaborazione
delle immagini. Può essere riconfigurato.
Uso della tastiera9
Page 16
IconaFunzioneDescrizione
MusicaAvvia iTunes o Windows Media Player. Può
essere riconfigurato.
riconfigurato.
popolari. È possibile riconfigurarlo in modo
che apra qualsiasi sito o programma.
o
o
o
o
VideoApre il programma video. Può essere
Acquisti
o
Sport
FinanzaPermette di accedere ai siti Web più
Collegament
o
o
o Internet
Cerca
Chat
E-Mail
o
Intratteniment
o
Offerte
CalcolatriceApre la calcolatrice. Può essere
riconfigurato.
A
B
C
D
E
F
Controlli
multimediali
(CD/DVD/
MP3)
Comanda un lettore di dischi.
A Per estrarre e chiudere il vassoio dei
dischi
B Per registrare
C Per avviare o mettere in pausa la
riproduzione
D Stop
EPer passare al brano precedente
FPer passare al brano successivo
10Guida Introduttiva
Page 17
IconaFunzioneDescrizione
oppure
oppure
Controllo
volume
(manopola
del volume o
tasti per
alzare e
abbassare il
volume)
–+
MutoAttiva o disattiva l’altoparlante.
o
NOTA. La posizione, il numero e la didascalia dei tasti dipendono dal modello di
tastiera.
Manopola del volume: aumenta il volume
dell’altoparlante (in senso orario) o lo
abbassa (in senso antiorario). È possibile
girarla all’infinito, anche dopo aver
raggiunto il volume massimo.
Tasti per alzare e abbassare il volume:
Premere il tasto Aumento volume per
aumentare il volume e il tasto Riduzione
volume per abbassarlo.
Personalizzazione dei tasti della tastiera
È possibile riconfigurare alcuni dei tasti speciali della tastiera (solo alcuni modelli)
in modo da aprire programmi o file diversi o accedere ai siti Internet preferiti:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Selezionare Pannello di controllo.
3 Fare clic su Stampanti e altro hardware, se disponibile.
4 Fare doppio clic su Tastiera.
5 Nella scheda Pulsanti, fare doppio clic sul tasto da riconfigurare.
6 Per configurare i tasti, fare clic sulla freccia in giù a destra dell’elenco e
scegliere la funzione da assegnare al tasto, per es. Pagina remota complessa
con etichetta o File locale semplice con etichetta.
7 Inserire l’etichetta da visualizzare e l’indirizzo. Per aprire una pagina Web,
inserire l’URL.
8 Fare clic su OK.
9 Nella scheda Pulsanti, fare clic su Applica.
10 Ripetere la procedura dal punto 5 al punto 9 per ogni tasto da riconfigurare.
11 Fare clic su OK per finire.
NOTA. Facendo clic sul tasto Ripristina predefinite nella scheda Pulsanti,
vengono ripristinate le impostazioni predefinite dei tasti Internet.
Uso della tastiera11
Page 18
12Guida Introduttiva
Page 19
Impostazione del suono
Uso degli altoparlanti
Gli altoparlanti possono essere forniti con il monitor (solo alcuni modelli) o venduti
separatamente. Il computer acquistato supporta solo un sistema con altoparlanti
attivi (ovvero alimentati); il sistema deve utilizzare un cavo di alimentazione
dedicato.
NOTA. Un sistema di diffusione stereo è composto da due altoparlanti stereo
(destro e sinistro). Per sistema audio multi-canale si intende un sistema con più di
due canali e talvolta anche un subwoofer. Per esempio, un sistema a 7.1 canali,
detto anche sistema a 8 altoparlanti, utilizza due altoparlanti anteriori (destro e
sinistro), due laterali (a destra e sinistra), due posteriori (destro e sinistro), uno
centrale e un subwoofer.
NOTA. Se il computer
include una scheda audio
(solo certi modelli),
consultare la
documentazione fornita
con la scheda audio.
Il computer supporta una varietà di configurazioni di opzioni audio e di
altoparlanti. È possibile impostare il computer con due altoparlanti stereo o per
sistemi di altoparlanti multicanale. Dopo aver collegato gli altoparlanti al computer,
è necessario configurare il software dell’audio. Per istruzioni dettagliate su come
collegare gli altoparlanti stereo al computer, vedere lo schema di configurazione.
Posizione, disponibilità e numero dei connettori possono essere diversi.
• Se il proprio modello di computer include tre connettori audio (solo alcuni
modelli) sul retro del computer, vedere “Impostazione audio a tre connettori” a
pagina 14.
IN
OUT
• Se il proprio modello di computer include sei connettori audio (solo alcuni
modelli) sul retro del computer, vedere “Impostazione audio a sei connettori” a
pagina 16.
Impostazione del suono13
Page 20
Impostazione audio a tre connettori
I modelli di computer che comprendono tre connettori audio (solo certi modelli) sul
retro supportano fino a sei canali audio (sistemi 5.1: 5 altoparlanti e un subwoofer)
e utilizzano la gestione audio multicanale per la configurazione delle impostazioni
software.
Collegamento del sistema degli altoparlanti al computer
(3 connettori)
Il sistema di altoparlanti a tre connettori va collegato al computer mediante i
connettori di microfono, ingresso e uscita sulla parte anteriore o posteriore del
computer. Consultare lo schema di configurazione per quanto riguarda
l’ubicazione dei connettori.
1 Mentre sono spenti, collegare gli altoparlanti e il subwoofer (se utilizzato).
Vedere la documentazione relativa agli altoparlanti.
2 Spegnere il computer.
3 Collegare i tre connettori audio degli altoparlanti sul retro del computer (vedere
la tabella).
14Guida Introduttiva
Cavi altoparlanti per:Connettore
Modalità 2
altoparlanti
Altoparlanti
anteriori
Non usato per
altoparlanti
Non usato per
altoparlanti
Modalità
altoparlanti
4/4.1
Altoparlanti
anteriori
Altoparlanti
posteriori
Non usato per
altoparlanti
Modalità
altoparlanti
6/5.1
Altoparlanti
anteriori
Altoparlanti
posteriori
Altoparlante
centrale e
subwoofer
computer
Uscita audio
(verde)
Ingresso
audio (blu)
Mic 1 (rosa)
Icona
connettore
OUT
IN
Page 21
4 Accendere il computer.
5 Accendere il sistema di altoparlanti.
6 Configurare l’uscita audio del sistema multicanale a 3 connettori seguendo la
procedura indicata di seguito.
Configurazione della gestione audio multicanale
(3 connettori)
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Scegliere Tutti i programmi.
3 Fare clic su Multi-channel Sound Manager. Si apre la finestra di
configurazione dell’audio multicanale.
NOTA. Se non compare la scheda Configurazione casse significa che non è
disponibile la funzione multicanale, ma è comunque un sistema stereo a due
altoparlanti.
4 Fare clic sulla scheda Configurazione casse.
5 Selezionare l’opzione relativa al numero di altoparlanti del sistema (per
esempio, modalità 6/5.1). Per provare un altoparlante, fare clic sulla
scheda Diagnostica casse, quindi sull’icona di un altoparlante.
6 Fare clic su OK.
Per utilizzare un microfono per la registrazione, vedere “Configurazione della
gestione audio multicanale (3 connettori)” a pagina 15.
Per poter ascoltare il suono da tutti gli altoparlanti con i film in DVD con audio
multicanale, è necessario modificare le proprietà audio in WinDVD in modo
compatibile con quelle degli altoparlanti (se il programma InterVideo WinDVD
supporta più di due canali). Vedere “Configurazione dell’audio multicanale per il
lettore DVD” a pagina 16.
Configurazione della gestione audio multicanale
(3 connettori)
Il sistema di altoparlanti multicanale a tre connettori (solo su alcuni modelli) viene
collegato al computer mediante i connettori di microfono, ingresso audio (Line in) e
uscita audio (Line out) sul retro del computer. Un secondo connettore per microfono
può essere presente nella parte anteriore del computer. In questo caso, il connettore
è gia pronto per essere usato e non influenza l’uso del sistema multicanale.
Per usare il connettore per microfono sul retro del computer con un sistema di
altoparlanti multicanale a tre connettori, scollegare gli altoparlanti multicanale e
modificare la configurazione dell’audio per il sistema a due canali. Fare riferimento
a “Configurazione della gestione audio multicanale (3 connettori)” a pagina 15
per impostare la configurazione audio.
Impostazione del suono15
Page 22
Configurazione dell’audio multicanale per il
lettore DVD
Il programma InterVideo WinDVD (solo con alcuni modelli) è predisposto per un
sistema con due altoparlanti stereo. Per poter ascoltare il suono da tutti gli
altoparlanti con i film in DVD con audio multicanale, è necessario modificare le
proprietà audio in WinDVD in modo compatibile con quelle degli altoparlanti (se il
programma InterVideo WinDVD supporta più di due canali):
1 Inserire un DVD o avviare InterVideo WinDVD. Fare clic su Start, scegliere
Tutti i programmi, InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player,
quindi fare clic su InterVideo WinDVD.
2 Fare clic con il tasto destro del mouse su un punto qualsiasi della finestra di
WinDVD, quindi fare clic su Imposta. Si aprirà la relativa finestra.
3 Fare clic sulla scheda Audio.
4 Selezionare il numero di altoparlanti presenti nel sistema multicanale.
5 Fare clic su Applica.
NOTA.Per provare gli altoparlanti (solo quelli multicanale), fare clic sul
pulsante Prova. Nel pannello di controllo di WinDVD viene visualizzato il
numero di altoparlanti usati. Fare clic su Stop.
6 Fare clic su OK.
NOTA.Per vedere un DVD stereo, modificare le proprietà di WinDVD in base alle
caratteristiche audio del DVD registrato.
Impostazione audio a sei connettori
I modelli di computer che comprendono sei connettori audio sul retro supportano
fino a sei canali audio (sistemi 7.1: 6 altoparlanti e un subwoofer).
Identificazione dei connettori audio (6 connettori)
Il computer supporta un massimo di 8 altoparlanti in un sistema multicanale
utilizzando quattro dei sei connettori audio presenti sul retro del computer.
Questo computer comprende inoltre un ingresso e un’uscita audio digitali
utilizzabili da alcuni apparecchi (masterizzatore o sintoamplificatore stereo
digitale).
16Guida Introduttiva
Page 23
A
Porta altoparlante
laterale (side)
B Porta altoparlante
posteriore (rear)
C Porta altoparlante
centrale/subwoofer
(c/sub)
D Microfono (mic)
E Uscita audio (out) per
gli altoparlanti
anteriori
F Ingresso audio (in)
I connettori previsti per il sistema multicanale a sei connettori si trovano sul retro del
computer.
A
BC
D
EF
Collegamento del sistema degli altoparlanti al computer
(sei connettori)
1 Mentre sono spenti, collegare gli altoparlanti e il subwoofer (se utilizzato).
Vedere la documentazione relativa agli altoparlanti.
2 Spegnere il computer.
3 Collegare i connettori audio del subwoofer ai relativi connettori sul retro del
4 Accendere il computer.
5 Accendere il sistema di altoparlanti.
6 Configurare l’uscita audio del sistema multicanale a 6 connettori seguendo la
procedura indicata di seguito.
Impostazione del suono17
Page 24
Determinazione del software di configurazione
audio
I modelli di computer che includono sei connettori audio utilizzano Sound Effect
Manager oppure Realtek HD Sound Effect Manager per configurare le impostazioni
software audio.
Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, quindi su Pannello di
controllo, e su Suoni, voce e periferiche audio.
• Se è presente Sound Effect Manager, seguire le istruzioni in “Utilizzo di
Sound Effect Manager (Gestione effetti audio) (sei connettori)” a pagina 18.
• Se è presente Realtek HD Sound Effect Manager, seguire le istruzioni in
“Uso di Realtek HD Sound Effect Manager (sei connettori audio multi-
streaming)” a pagina 21.
Utilizzo di Sound Effect Manager (Gestione effetti
audio) (sei connettori)
Sound Effect Manager (Gestione effetti audio) comprende quattro pulsanti che
visualizzano le schermate di controllo.
Per aprire Sound Effect Manager (Gestione effetti audio):
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, quindi su Pannello di
controllo, Suoni, voce e periferiche audio, e infine su Sound Effect
Manager.
2 Fare clic sul pulsante vicino al bordo superiore della finestra in modo da vedere
la relativa schermata di controllo.
18Guida Introduttiva
Gli schermi di controllo della gestione effetti audio:
• Effetti audio — seleziona le impostazioni ambientali e di equalizzazione. È
possibile scegliere il tipo di ambiente, ad esempio subacqueo o auditorium. Per
utilizzare l’equalizzatore, fare clic sul pulsante di accensione al centro del
controllo rotondo. È possibile fare clic su un pulsante preconfigurato (ad es.
Pop o Live) o regolare manualmente le impostazioni e quindi memorizzarle per
riutilizzarle in seguito.
• Configurazione altoparlanti — seleziona il numero degli altoparlanti,
apre la guida ai collegamenti e attiva la procedura per il test degli altoparlanti.
L’eventuale connettore sprovvisto di testo descrittivo nella guida ai collegamenti
indica che il connettore non viene utilizzato nella configurazione selezionata.
• Audio digitale — seleziona l’uscita audio digitale e la frequenza per i
connettori digitali del computer.
• La procedura guidata Audio Wizard — permette la riprogrammazione
sia del connettore del microfono sia di quello delle cuffie in modo da eseguire
altre funzioni audio.
Page 25
Configurazione degli altoparlanti con Sound
Effect Manager (sei connettori)
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, quindi su Pannello di
controllo, Suoni, voce e periferiche audio, e infine su Sound Effect
Manager.
2 Fare clic sul pulsante Speaker Configuration (Configurazione casse).
3 Selezionare il numero di altoparlanti del sistema (per esempio, 7.1).
L’eventuale connettore sprovvisto di testo descrittivo nella guida ai collegamenti
indica che il connettore non viene utilizzato nella configurazione selezionata.
NOTA.Per provare gli altoparlanti, fare clic sul pulsante Test altoparlanti.
4 Fare clic su OK.
Per poter ascoltare il suono da tutti gli altoparlanti con i film in DVD con audio
multicanale, è necessario modificare le proprietà audio in WinDVD in modo
compatibile con quelle degli altoparlanti (se il programma InterVideo WinDVD
supporta più di due canali). Vedere “Configurazione dell’audio multicanale per il
lettore DVD” a pagina 16.
Per utilizzare un microfono o impostare il computer per la registrazione,
vedere“Configurazione dell’audio per la registrazione con Sound Effect Manager
(Gestione effetti audio) (sei connettori)” a pagina 19.
Configurazione dell’audio per la registrazione
con Sound Effect Manager (Gestione effetti audio)
(sei connettori)
Il connettore del microfono presente sul pannello anteriore del computer può essere
utilizzato in qualsiasi momento per registrare. Se si preferisce utilizzare un altro
connettore, ad esempio l’ingresso audio digitale, selezionarlo seguendo la
procedura indicata di seguito.
NOTA. I connettori rosa e verde sul pannello anteriore di un computer possono
essere riprogrammati per eseguire altre funzioni audio; vedere “Riprogrammazione
dei connettori audio con la procedura guidata Audio Wizard (sei connettori)” a
pagina 20.
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, quindi su Pannello di
controllo, Suoni, voce e periferiche audio, e infine su Suoni e
periferiche audio.
2 Fare clic sulla scheda Audio.
3 In Registrazione suoni selezionare dall’elenco a discesa la periferica
predefinita. Selezionare:
• RealTek HD Front Pink Jack (connettore frontale rosa
RealTek HD) per utilizzare il connettore del microfono sul pannello
anteriore del computer.
Impostazione del suono19
Page 26
• RealTek HD Digital Input (ingresso digitale RealTek HD) per
utilizzare l’ingresso audio digitale presente sul retro del computer.
• RealTek HD Front Green Jack (RealTek connettore frontale
verde HD) per utilizzare il connettore verde presente sul pannello
anteriore del computer.
• Back Line in/Mic, Front Line in (ingresso/Mic retro, Ingresso
anteriore) per utilizzare i connettori del microfono (mic) o di ingresso
audio (Line in) presenti sul retro del computer, oppure il connettore di
ingresso audio presente sul pannello anteriore.
Se si seleziona Back Line in/Mic, Front Line in, fare clic su Volume.
Si apre la finestra di controllo del volume.
Fare clic sulla casella di controllo Seleziona sotto al connettore che si
desidera usare per selezionarla. Chiudere la finestra di controllo del
volume.
4 Fare clic su Applica e quindi su OK per chiudere la finestra Suoni e
periferiche audio.
Riprogrammazione dei connettori audio con la
procedura guidata Audio Wizard (sei connettori)
Quando si fa clic sul pulsante Audio Wizard (Procedura guidata audio) si
apre una finestra che raffigura i tre connettori audio presenti sul pannello anteriore
del computer.
NOTA. I connettori sul pannello anteriore del computer possono variare; cercare
l’icona e il colore dei connettori.
/
ABC
ConnettoreNomeIconaColore
AIngresso audioCeleste
BMicrofonoRosa
CCuffie
Oppure:
Uscita audio
Per abilitare la procedura guidata audio selezionare la casella Abilita
rilevazione automatica e fare clic su OK.
C
A
B
IN
Verde
oppure
OUT
chiaro
20Guida Introduttiva
Page 27
Se Audio Wizard (Procedura guidata audio) è abilitato, sia il connettore del
microfono (B) sia quello delle cuffie (C) presenti sul pannello anteriore del computer
possono essere riprogrammati in modo da eseguire una funzione audio diversa. Si
tratta di due normali prese audio; collegando un cavo, la procedura guidata invita
a selezionare la funzione del cavo da un elenco e quindi configura la presa audio
in base alla funzione selezionata. Le funzioni possibili sono:
• Altoparlante stereo (uscita)
• Microfono (ingresso)
• Cuffie (uscita)
• Ingresso audio
Uso di Realtek HD Sound Effect Manager (sei
connettori audio multi-streaming)
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, quindi su Pannello di
controllo, Suoni, voce e periferiche audio, e infine su Realtek HD
Sound Effect Manager.
2 Fare clic su una scheda vicino al bordo superiore della finestra in modo da
vedere la relativa schermata di controllo.
• Effetti audio— seleziona le impostazioni ambientali e di equalizzazione. È
possibile selezionare ambienti quali Under Water o Auditorium. Per utilizzare
l’equalizzatore, fare clic sul pulsante di accensione al centro del controllo
rotondo. È possibile fare clic su un pulsante preconfigurato (ad es. Pop o Live) o
regolare manualmente le impostazioni e quindi memorizzarle per riutilizzarle
in seguito.
•Mixer — permette il controllo di volume, riproduzione, muto,
registrazione e audio multi-streaming. Per configurare il multi-streaming,
fare clic sul pulsante Impostazione multistream.
•Audio I/O — seleziona il numero di altoparlanti, mostra se i connettori sono
analogici o digitali, e seleziona il dispositivo per l’ingresso e l’uscita dell’audio
digitale. Sono visualizzati solo gli altoparlanti che vengono utilizzati.
•Microfono — permette il controllo preciso della qualità del microfono/
registrazione. Include pulsanti per la soppressione dei disturbi e per la
cancellazione dell’eco acustico.
Configurazione di Realtek HD Sound Effect
Manager (sei connettori, audio multi-streaming)
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, quindi su Pannello di
controllo, Suoni, voce e periferiche audio, e infine su Realtek HD
Sound Effect Manager.
2 Fare clic sulla scheda Audio I/O.
3 Selezionare l’opzione relativa al numero di altoparlanti del sistema (per
esempio, 7.1).
Impostazione del suono21
Page 28
Vengono visualizzati solo connettori che vengono utilizzati; se il connettore non
viene visualizzato significa che non è utilizzato per la configurazione di
altoparlanti selezionata.
4 Fare clic su OK.
Per poter ascoltare il suono da tutti gli altoparlanti con i film in DVD con audio
multicanale, è necessario modificare le proprietà audio in WinDVD in modo
compatibile con quelle degli altoparlanti (se il programma InterVideo WinDVD
supporta più di due canali). Vedere “Configurazione dell’audio multicanale per il
lettore DVD” a pagina 16.
Per utilizzare un microfono o impostare il computer per la registrazione,
vedere“Configurazione dell’audio per la registrazione con Realtek HD Sound Effect
Manager (sei connettori audio multi-streaming)” a pagina 22.
Per l’uso dell’audio multi-streaming, vedere “Configurazione audio multi-streaming
(sei connettori, audio multi-streaming)” a pagina 23.
Configurazione dell’audio per la registrazione
con Realtek HD Sound Effect Manager
(sei connettori audio multi-streaming)
Il connettore del microfono presente sul pannello anteriore del computer a 6
connettori audio può essere utilizzato in qualsiasi momento per registrare. Se si
preferisce utilizzare un altro connettore, ad esempio l’ingresso audio digitale,
selezionarlo seguendo la procedura indicata di seguito.
22Guida Introduttiva
NOTA. I connettori rosa e verde sul pannello anteriore di un computer con audio a
sei connettori possono essere riprogrammati per eseguire altre funzioni audio;
vedere“Riprogrammazione dei connettori audio con la procedura guidata Audio
Wizard (sei connettori)” a pagina 20.
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, quindi su Pannello di
controllo, Suoni, voce e periferiche audio, e infine su Realtek HD
Sound Effect Manager.
2 Fare clic sulla scheda Mixer.
3 In Registrazione, fare clic sull’elenco a discesa. Selezionare:
• RealTek HD Digital Input (RealTek ingresso digitale HD) per
Ilsoftware Realtek HD Sound Effect Manager (per la gestione di effetti sonori)
permette di ascoltare due sorgenti audio diverse su due set diversi di altoparlanti.
Ad esempio, si può ascoltare una sorgente audio tramite un collegamento dal
pannello posteriore agli altoparlanti e una seconda sorgente tramite un
collegamento alle cuffie o agli altoparlanti dal pannello anteriore. È necessario
configurare l’audio multi-streaming per il sistema se si desidera ascoltare due
sorgenti audio su altoparlanti separati.
Panoramica sulle uscite audio
L’uscita audio dal pannello anteriore è solo il connettore stereo per cuffie (verde).
Le uscite dal pannello posteriore sono i connettori per altoparlanti che possono
essere configurate come uscite multicanale da stereo (2.0) a 7.1 (solo per alcuni
modelli). Consultare la documentazione utente per quanto riguarda gli altoparlanti
alimentati o per informazioni sull’installazione di sintonizzatori AV.
Impostazione del suono23
Page 30
Panoramica sugli ingressi audio
È possibile selezionare due delle seguenti sorgenti audio per effettuare la
riproduzione tramite i connettori delle cuffie dal pannello anteriore e degli
altoparlanti dal pannello posteriore:
1 Da una sorgente collegata esternamente, ad esempio un dispositivo come:
• Un microfono con cavo collegato all’ingresso microfono (rosa).
• Un cavo per lettore MP3 collegato all’ingresso Line In (blu).
2 Da una sorgente interna o collegata direttamente al computer: i file audio
possono trovarsi su dischi rigidi, DVD, CD, unità USB, unità HP Personal Media
Drive o su qualsiasi dispositivo collegato. Eseguire la riproduzione di file media
interni tramite programmi come:
• Windows Media Player
• WinDVD
• HP Tunes
• Altri programmi installati per la riproduzione di media
NOTA. Il multi-streaming non può essere effettuato per l’ingresso audio digitale.
Quando utilizzare l’audio multi-streaming
È possibile effettuare il multi-streaming di due sorgenti audio come descritto nei
seguenti esempi tipici:
1 Per i giochi online, quando si ascolta l’audio 5.1 dal sintonizzatore AV o dagli
altoparlanti alimentati; mentre si ascolta contemporaneamente la
conversazione riguardo al gioco tramite le cuffie. Vedere l’esempio 1.
2 Per l’ascolto digitale domestico, dove si ascolta:
• L’audio del DVD riprodotto dal televisore o dal sintonizzatore AV tramite le
connessioni degli altoparlanti posteriori.
• Mentre allo stesso tempo dalle cuffie o dagli altoparlanti alimentati collegati
all’uscita per cuffie del pannello anteriore si ascolta una delle seguenti
sorgenti audio esterne:
a Ingresso dal pannello anteriore
b Sorgente interna che si trova su disco rigido, DVD, CD, unità USB, o altro
dispositivo esterno.
Vedere l’esempio 2.
24Guida Introduttiva
Page 31
Configurazione dell’audio multi-streaming
Esempio 1: per i giochi online
Per configurare l’uscita audio multi-streaming per il gioco online con Realtek HD
Sound Effect Manager, è necessario abilitare il software Voice-Over-IP (software
utilizzato per conversare in Internet). I compagni di squadra dell’utente sentono la
sua voce catturata dal microfono tramite Internet e l’utente può ascoltare l’audio del
gioco dagli altoparlanti posteriori:
1 Collegare i connettori di ingresso e uscita audio con:
• Le cuffie al connettore di uscita audio anteriore (verde).
• Il microfono all’ingresso microfono (rosa) per la conversazione online.
• Un set di altoparlanti alimentati Stereo 5.1, o 7.1 ai connettori di uscita
posteriori per l’output dell’audio del gioco.
2 Fare clic sull’icona Realtek HD Audio Manager sulla barra delle
applicazioni per aprire la finestra di Realtek HD Audio Sound Effect
Manager.
3 Selezionare la scheda Mixer.
4 Fare clic sul pulsante audio Multi-streaming setting
(Configurazione audio multi-streaming). Si apre la finestra di
dialogo.
5 Selezionare la casella Abilita riproduzione multi-streaming.
6 Selezionare una delle opzioni seguenti per determinare come si desidera udire
la propria voce.
• Selezionare la casella di controllo Uscita Mic in/Linea in verso il
pannello frontale e fare clic su OK.
• Selezionare la casella di controllo Uscita Mic in/Linea in verso il
pannello posteriore e fare clic su OK.
NOTA. Per assicurare di avere output audio, andare alla finestra del mixer a
controllare che il microfono anteriore (connettore rosa) non sia disattivato.
7 Selezionare Realtek HD Audio rear output (Uscita posteriore
Realtek HD Audio) dall’elenco a discesa.
8 Avviare il gioco. Si dovrebbe udire l’audio del gioco dagli altoparlanti
posteriori dello stereo 5.1 o 7.1.
9 Nella scheda del mixer, selezionare Realtek HD Audio front output
(Uscita anteriore Realtek HD Audio) per abilitare la conversazione audio
con i propri compagni di squadra.
Impostazione del suono25
Page 32
Esempio 2: per l’ascolto digitale domestico
Per configurare l’audio multi-streaming per l’ascolto digitale domestico con Sound
Effect Manager:
1 Collegare i connettori di uscita audio:
• Le cuffie o gli altoparlanti alimentati al connettore di uscita audio anteriore
(verde) per la riproduzione in stereo della musica.
• Un set di altoparlanti alimentati stereo 5.1, o 7.1 ai connettori di uscita
posteriori per l’output dell’audio DVD.
2 Fare clic sull’icona Realtek HD Audio Manager sulla barra delle
applicazioni per aprire la finestra di Realtek HD Audio Sound Effect
Manager.
3 Selezionare la scheda Mixer.
4 Fare clic sul pulsante audio Multi-streaming setting
(Configurazione audio multi-streaming). Si apre la finestra di
dialogo.
5 Selezionare la casella Abilita riproduzione multi-streaming, e fare clic
su OK.
6 Selezionare Realtek HD Audio rear output (uscita posteriore Realtek
HD Audio) dall’elenco a discesa.
7 Lanciare WinDVD per riprodurre un film su DVD. Si dovrebbe udire l’audio del
DVD dagli altoparlanti posteriori.
8 Selezione Realtek HD Audio front output (uscita posteriore Realtek
HD Audio) dall’elenco a discesa.
9 Lanciare Windows Media Player per riprodurre la musica. Si dovrebbe udire la
musica dalla connessione per cuffie anteriore.
10 Per ascoltare una sorgente audio da un dispositivo esterno tramite le
connessioni ingresso audio o ingresso microfono:
a Fare clic sul pulsante audio Multi-streaming setting
(configurazione audio multi-streaming). Si apre la finestra
di dialogo.
b Nella finestra di dialogo, selezionare la casella di controllo Uscita Mic
in/Linea in verso il pannello frontale e fare clic su OK.
26Guida Introduttiva
Page 33
Uso del lettore di schede di memoria
Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali archiviano i file con le immagini
digitali su schede di memoria, un particolare tipo di supporto. Il lettore di schede di
memoria (solo alcuni modelli) consente di leggere o scrivere su vari tipi di schede di
memoria e sull’unità disco IBM Microdrive.
Il lettore di memory card si trova sulla parte anteriore del computer. Contiene
quattro slot orizzontali per le schede di memoria e per l’unità disco microdrive.
È possibile inserire supporti in un solo alloggiamento o in più alloggiamenti
contemporaneamente e usare entrambi in modo indipendente. Non inserire più di
un supporto nello stesso slot.
Ogni alloggiamento è individuato da una lettera di unità e da un’icona. Dopo aver
inserito il supporto, l’etichetta viene sostituita dal nome del supporto (se presente).
Uso del lettore di schede di memoria
1 Inserire il supporto nell’alloggiamento finché non si blocca.
La spia (A) che indica che il lettore è in funzione si accende e il computer
riconosce automaticamente il supporto.
NOTA. I supporti devono essere inseriti correttamente. Osservare la posizione
dell’angolo tagliato. Vedere “Guida inserimento supporti” a pagina 28.
Le schede CompactFlash e Microdrive sono sagomate in modo tale che non
possono essere inserite in modo errato. Inserire la parte con i fori nello slot.
2 Si apre una finestra che dà accesso alle informazioni contenute nel supporto. È
possibile copiare file dal o sul supporto.
3 Al termine, fare clic con il tasto destro del mouse sull’icona dell’unità,
selezionare Rimuovi, controllare che la spia dell’unità sia accesa ma non
lampeggi, quindi rimuovere il supporto. Quando la spia è fissa significa che il
computer non sta leggendo o scrivendo sul supporto.
Uso del lettore di schede di memoria27
Page 34
.
A
AVVERTENZA. Non tentare di rimuovere i supporti quando la spia
che indica l’attività lampeggia; questo potrebbe causare la perdita di
dati.
Guida inserimento supporti
Lettore di schede di memoria con quattro slot (solo su
alcuni modelli)
Spia attività
B Slot in alto a sinistra
C Slot in basso a sinistra
D Slot in alto a destra
E Slot in basso a destra
A
B
C
D
E
Memory cardInserireNel lettore a 4 slot
Supporto CompactFlash tipo ILato con i foriC (basso sx)
Supporto CompactFlash tipo IILato con i foriC (basso sx)
Unità disco IBM MicrodriveLato con i foriC (basso sx)
Scheda di memoria Secure
Rivolta verso l’altoD (alto dx)
Digital (SD)
MultiMediaCard (MMC)Rivolta verso l’altoD (alto dx)
Scheda di memoria Memory
Rivolta verso l’altoE (basso dx)
Stick (MS)
Scheda di memoria Memory
Stick (MS-PRO)
Rivolta verso l’altoE (basso dx)
28Guida Introduttiva
Scheda di memoria
Rivolta verso l’altoB (alto sx)
SmartMedia (SM)
Supporto xDRivolta verso l’altoB (alto sx)
NOTA. Non utilizzare contemporaneamente supporti SM e xD nel lettore di schede
di memoria. Solo il primo supporto inserito sarà riconosciuto dal lettore di schede di
memoria.
Page 35
Come utilizzare l’utilità Rimozione
sicura dell’hardware
ATTENZIONE: Non fare clic su Disattiva nella finestra Rimozione
sicura dell’hardware se l’opzione “Periferica di archiviazione di
massa USB” è selezionata, in quanto il sistema operativo non
sarebbe più in grado di rilevare il lettore di schede di memoria e
sarebbe necessario riavviare il computer.
Se la finestra Rimozione sicura dell’hardware viene aperta accidentalmente, fare
clic su Chiudi.
Uso del lettore di schede di memoria29
Page 36
30Guida Introduttiva
Page 37
Uso del televisore come monitor
Il computer (solo alcuni modelli) può disporre di un’uscita che permette di collegarlo
a un televisore, così da poter guardare le immagini del computer. L’uscita TV
consente di visualizzare le immagini del computer, i film in DVD (se si dispone di un
lettore DVD) e i videogiochi direttamente sul televisore.
Cavi necessari
Per collegare il televisore al computer possono essere necessari un cavo per il video
e uno per l’audio (non forniti; da acquistare separatamente). Il tipo di cavo video
deve corrispondere al tipo di uscita presente sul televisore, che può essere:
• Se il televisore dispone di un jack S-video, si avrà bisogno di un cavo di tipo
S-Video.
• Se il televisore ha un’uscita video composito, usare un cavo video composito,
e, a seconda dei connettori presenti sul retro del computer, potrebbe essere
necessario anche un cavo adattatore per S-Video.
Collegamento al televisore
Per usare il televisore al posto del monitor:
1 Spegnere il computer.
2 Collegare il cavo del televisore secondo una di queste configurazioni:
• Se il connettore del televisore è di tipo S-Video, collegare l’apposito cavo
all’ingresso S-Video In del televisore e al connettore S-Video posto sul retro
del computer.
Uso del televisore come monitor31
Page 38
A
Cavo per S-Video
B Connettore S-Video
C Retro del computer
B
D Cavo video composito
E Connettore composito
C Retro del computer
D Cavo video composito
F Adattatore per cavo
S-Video
B Connettore S-Video
C Retro del computer
A
C
• Se il connettore del televisore è di tipo video composito e il computer ha un
connettore dello stesso tipo, collegare l’apposito cavo all’ingresso Video In
del televisore e al connettore sul retro del computer.
E
D
C
• Se il connettore del televisore è di tipo video composito e il computer ha
solo un connettore S-Video, collegare il cavo per video composito
all’ingresso Video In del televisore e a un cavo adattatore per S-Video, e
inserire quest’ultimo nel connettore S-Video sul retro del computer.
B
D
F
C
NOTA. Il cavo adattatore per S-Video serve solo se il computer non dispone di
un connettore per video composito.
3 Per fare in modo che l’audio venga diffuso dal televisore invece che dal
computer, collegare il cavo audio all’ingresso audio (Line In) del televisore e al
connettore verde di uscita (Line Out) sul retro del computer.
32Guida Introduttiva
Page 39
Visualizzazione delle immagini del
computer sul televisore
NOTA. Il tipo di scheda video presente nel computer determina il tipo di uscita TV
che viene selezionata. Alcune opzioni o alcuni menu di questa procedura possono
variare a seconda del computer.
1 Prima di accendere il televisore e il computer, assicurarsi che i cavi video e
audio siano collegati.
2 Accendere il televisore. Selezionare la modalità Video, non TV, premendo il
tasto Video/TV sul telecomando.
3 Accendere il computer.
4 Quando appare il desktop di Windows, fare clic con il tasto destro del mouse
su un punto vuoto del desktop e scegliere Proprietà. Si apre la finestra
Proprietà dello schermo.
5 Fare clic sulla scheda Impostazioni.
6 Fare clic sul pulsante Avanzate.
7 Esaminare le schede e seguire la procedura appropriata al proprio computer:
• Se si vede la scheda nView, continuare con la scheda “nView”.
• Se viene visualizzata la scheda Ge Force FX xxxx, continuare con la
scheda“ Ge Force”. (FX xxxx è il numero della scheda video).
• Se si vede la scheda Schermi, continuare con la scheda “Schermi”.
Scheda nView
1 Fare clic sulla scheda nView.
2 Per visualizzare l’immagine del computer contemporaneamente sul monitor e
sulla TV, nell’area Modalità visualizzazione nView selezionare Clone.
Oppure:
Per visualizzare l’immagine del computer esclusivamente sulla TV, in modalità
di visualizzazione nView, selezionare Standard [Dualview], fare clic sul
pulsante Impostazioni periferica, selezionare Seleziona dispositivo di
output, e quindi l’opzione TV.
3 Fare clic sul pulsante OK.
4 Quando l’immagine del computer viene visualizzata sullo schermo del
televisore, fare clic su Sì entro 15 secondi per mantenere l’impostazione,
altrimenti viene ripristinata l’impostazione precedente.
5 Fare clic sul pulsante OK per salvare le modifiche e poi di nuovo su OK per
chiudere la finestra Proprietà visualizzazione.
Uso del televisore come monitor33
Page 40
Scheda Ge Force
1 Fare clic sulla scheda Ge Force FX xxxx.
2 Per visualizzare l’immagine del computer contemporaneamente sul monitor e
sulla TV, nell’area Modalità nView selezionare Clone dall’elenco a discesa.
Oppure:
Per visualizzare l’immagine del computer esclusivamente sulla TV, nell’area
Modalità nView, selezionare Visualizzazione singola dall’elenco a
discesa, poi, se necessario, nell’area Modalità visualizzazione corrente
selezionare TV dall’elenco a discesa.
3 Fare clic sul pulsante Applica.
4 Quando l’immagine del computer viene visualizzata sullo schermo del
televisore, fare clic su Sì entro 15 secondi per mantenere l’impostazione,
altrimenti viene ripristinata l’impostazione precedente.
5 Fare clic sul pulsante OK per salvare le modifiche e poi di nuovo su OK per
chiudere la finestra Proprietà visualizzazione.
Scheda Schermi
1 Fare clic sulla scheda Schermi. Questa scheda mostra un monitor e una TV.
Alcuni computer (solo alcuni modelli) visualizzano una TV per la televisione
standard e un HDTV per la televisione ad alta definizione. L’angolo in alto a
sinistra dell’icona di ciascuno schermo è un pulsante con indicatore di stato. Un
angolo rosso indica uno schermo inattivo, un angolo verde indica invece uno
schermo attivo.
34Guida Introduttiva
NOTA. Per cambiare schermo, la TV deve essere collegata al computer.
2 Per visualizzare l’immagine del computer contemporaneamente sul monitor e
sulla TV, fare clic sull’angolo in alto a sinistra dell’icona della TV, in modo che
diventi verde. Fare clic su Applica.
Oppure:
Per visualizzare l’immagine del computer esclusivamente sulla TV, fare clic
sull’angolo della TV in modo che diventi verde, e quindi sull’angolo del
monitor, in modo che diventi rosso. Fare clic su Applica.
3 Quando l’immagine del computer viene visualizzata sullo schermo del
televisore, fare clic su Sì entro 15 secondi per mantenere l’impostazione,
altrimenti viene ripristinata l’impostazione precedente.
4 Fare clic sul pulsante OK per salvare le modifiche e poi di nuovo su OK per
chiudere la finestra Proprietà visualizzazione.
Page 41
NOTA. Con alcuni modelli di computer è possibile collegare più di una
periferica di visualizzazione (monitor CTR, monitor "flat panel", televisore,
ecc.). Per cambiare il monitor in cui appare il desktop, premere Alt+F5 (i due
tasti vanno premuti contemporaneamente). Ogni volta che viene premuta
questa combinazione di tasti, il desktop del computer appare sulla periferica
successiva. Se Alt+F5 non funzionasse, riavviare il computer e riprovare.
Disabilitazione dell’opzione TV
Prima di scollegare la TV dal computer, potrebbe essere necessario disabilitare
l’opzione TV e ripristinare la risoluzione originaria del monitor.
1 Fare clic con il tasto destro del mouse su un punto vuoto dello schermo e
scegliere Proprietà. Si apre la finestra Proprietà dello schermo.
2 Fare clic sulla scheda Impostazioni.
3 Fare clic sul pulsante Avanzate.
4 Esaminare le schede e seguire la procedura appropriata al proprio computer:
• Se si vede la scheda nView, continuare con scheda “nView
(disabilitazione)”.
• Se viene visualizzata la scheda Ge Force FX xxxx, continuare con la
scheda “Ge Force (disabilitazione)”.
• Se si vede la scheda Schermi, continuare con la scheda “Schermi
(disabilitazione)”.
Scheda nView (disabilitazione)
1 Fare clic sulla scheda nView.
2 Se si stava visualizzando l’immagine del computer contemporaneamente sul
monitor e sulla TV, selezionare Modalità visualizzazione nView nell’elenco a
sinistra, quindi selezionare l’opzione Standard [Dualview].
Oppure:
Se si stava visualizzando l’immagine del computer esclusivamente sulla TV,
selezionare Modalità visualizzazione nView, nell’elenco a sinistra selezionare Standard [Dualview], fare clic sul pulsante Impostazioni dispositivo,
scegliere Seleziona dispositivo di output, quindi selezionare l’opzione
Schermo analogico.
3 Fare clic sul pulsante OK.
4 Quando l’immagine del computer viene visualizzata sullo schermo del
computer, fare clic su Sì per mantenere l’impostazione. Altrimenti viene
ripristinata l’impostazione precedente.
5 Fare clic sul pulsante OK per salvare le modifiche e poi di nuovo su OK per
chiudere la finestra Proprietà visualizzazione.
Uso del televisore come monitor35
Page 42
Scheda Ge Force (disabilitazione)
1 Fare clic sulla scheda Ge Force FX xxxx.
2 Nell’area Modalità visualizzazione nView selezionare dall’elenco a discesa
selezionare Visualizzazione analogica o Visualizzazione digitale.
3 Fare clic sul pulsante Applica.
4 Quando l’immagine del computer viene visualizzata sullo schermo del
computer, fare clic su Sì per mantenere l’impostazione. Altrimenti viene
ripristinata l’impostazione precedente.
5 Fare clic sul pulsante OK per salvare le modifiche e poi di nuovo su OK per
chiudere la finestra Proprietà visualizzazione.
Scheda Schermi (disabilitazione)
1 Fare clic sulla scheda Schermi. Questa scheda mostra un monitor e una TV. (In
certi modelli un monitor, una TV standard, e una TV ad alta definizione).
L’angolo in alto a sinistra dell’icona di ciascuno schermo è un pulsante con
indicatore di stato. Un angolo rosso indica uno schermo inattivo, un angolo
verde indica invece uno schermo attivo.
2 Fare clic sull’angolo in alto a sinistra dell’icona TV in modo che diventi rossa,
poi fare clic nell’angolo in alto a sinistra dell’icona del monitor in modo che
diventi verde. Fare clic sul pulsante Applica.3 Quando l’immagine del computer viene visualizzata sullo schermo del
computer, fare clic su Sì per mantenere l’impostazione. Altrimenti viene
ripristinata l’impostazione precedente.
4 Fare clic sul pulsante OK per salvare le modifiche e poi di nuovo su OK per
chiudere la finestra Proprietà visualizzazione.
36Guida Introduttiva
Scollegamento del televisore
1 Disabilitare l’opzione TV. Vedere la procedura precedente.
2 Spegnere il televisore e il computer.
3 Scollegare il cavo video da televisore e computer.
4 Scollegare il cavo audio da televisore e computer.
5 Ricollegare il cavo dell’altoparlante del computer al connettore verde di uscita
(Line Out) posto sul retro del computer.
Page 43
Uso di HP Personal Media Drive
HP Personal Media Drive (venduta separatamente) può essere utilizzata come disco
rigido USB interno o esterno ideato per permettere di aumentare rapidamente e
facilmente la quantità di memoria di massa disponibile sul proprio computer e per
trasferire file multimediali quali fotografie digitali, musica, filmati e altri file
importanti. È anche possibile utilizzare l’HP Personal Media Drive per effettuare il
backup di altre unità sul computer.
NOTA. Prima di avviare il programma Ripristino di sistema, rimuovere HP Personal
Media Drive. Vedere la documentazione relativa al programma Ripristino di
sistema.
Uso di HP Personal Media Drive37
Page 44
Collegamento dell’unità
Dato che si tratta di un’unità esterna, l’HP Personal Media Drive si collega e
scollega facilmente dai connettori USB 2.0 sul fronte o retro della maggior parte dei
computer. L’unità viene fornita con software, un cavo USB esterno, un cavo
d’alimentazione e un trasformatore esterni. Per informazioni relative alla
connessione e all’uso dell’HP Personal Media Drive come unità esterna, fare
riferimento alla documentazione fornita con l’unità stessa.
Alcuni computer (solo alcuni modelli) sono progettati appositamente in modo da
contenere l’HP Personal Media Drive in un alloggiamento interno orizzontale o
verticale.
NOTA. L’unità può
essere facilmente inserita
e rimossa
dall’alloggiamento senza
bisogno di spegnere il
computer. Questa
caratteristica è a volte
chiamata sostituzione a
tiepido o warm swap.
38Guida Introduttiva
Questo alloggiamento apposito comprende una porta USB interna e un cavo
d’alimentazione che si collegano all’unità quando questa viene inserita
nell’alloggiamento.
L’unità si attiva quando viene collegata ad una porta USB attiva. Se il computer
viene acceso con l’unità collegata, l’unità si attiva automaticamente. Quando il
cavo USB dell’unità non è connesso o quando l’alimentazione dal computer alla
periferica USB viene interrotta, l’unità si spegne automaticamente. Quando il
computer è in modalità di standby (uno stato di alimentazione per il risparmio
energetico), l’unità rimane accesa.
AVVE RT EN ZA. N on sp osta re il co mput er quando l’HP Personal Media
Drive è inserita nel suo alloggiamento o a una porta USB del
computer. Si potrebbero altrimenti verificare danni all’unità e perdita
di dati.
Page 45
A
Spia indicante il
funzionamento
dell’unità
B Spia
dell’alimentazione
C Creste per
l’inserimento dell’HP
Personal Media Drive
Inserimento dell’unità
1 Accendere il computer.
2 Allineare le creste sul fondo dell’unità con le due scanalature sui lati o sul fondo
dell’alloggiamento apposito nel computer. Non forzare l’unità
nell’alloggiamento: dovrebbe inserirsi facilmente.
3 Inserire completamente l’unità nell’alloggiamento fino a che non sia connessa
saldamente con l’alimentazione interna e la porta USB. A computer acceso, la
spia dell’alimentazione (B) sulla parte anteriore dell’unità si accende se l’unità
è stata inserita correttamente.
B
A
C
Identificazione dell’unità e
assegnazione di una lettera
Le unità inserite nel computer vengono visualizzate in Risorse del computer. Il
NOTA. Per evitare che
più dischi rigidi utilizzino
la stessa lettera dell’unità,
assegnare la lettera Z a
HP Personal Media Drive
al momento del
collegamento e della
sconnessione delle unità.
sistema operativo assegna automaticamente una lettera all’unità. La lettera
assegnata dipende dalle altre periferiche di archiviazione collegate al computer.
Per individuare l’unità:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Fare clic su Risorse del computer.
3 Selezionare l’unità in Unità disco rigido. Il nome di default è HP Personal
Media Drive.
È possibile assegnare permanentemente una lettera all’unità in modo da evitare che
le lettere delle unità cambino quando si collegano o scollegano l’unità o altre
periferiche. Inoltre, è più facile che i programmi software riescano a trovare i file
sull’HP Personal Media Drive se è stata assegnata una lettera all’unità. Alcuni
programmi possono non riuscire a trovare i file se all’unità è stata assegnata una
nuova lettera.
Uso di HP Personal Media Drive39
Page 46
È sempre consigliabile rimuovere l’unità in maniera sicura per evitare possibili
errori. Vedere “Sconnessione dell’unità” a pagina 41.
Come assegnare una lettera all’unità:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Fare clic con il tasto destro del mouse su Risorse del computer.
3 Selezionare Gestisci, quindi fare clic su Gestione disco.
4 Fare clic con il pulsante destro del mouse su HP Personal Media Drive.
5 Selezionare Cambia lettera e percorso di unità.
6 Fare clic su Cambia e selezionare una lettera, quindi applicare le modifiche
facendo clic su OK.
L’etichetta del volume predefinita per questa unità è HP Personal Media Drive. È
possibile cambiare il nome dell’unità nella finestra Risorse del computer facendo
clic sull’unità, selezionando Rinomina, e quindi digitando un nuovo nome.
Rinominare l’unità se si dispone di più di una HP Personal Media Drive.
Uso dell’unità
Per salvare file:
Il modo migliore per trasferire file all’HP Personal Media Drive è di trascinarli
sull’unità dal disco rigido locale. In questo modo è possibile porre i file in cartelle
specifiche. Consultare le procedure seguenti per istruzioni più dettagliate riguardo
alla creazione di cartelle collegate.
Per riprodurre file multimediali:
Da HP Personal Media Drive è possibile riprodurre i file multimediali.
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Fare clic su Risorse del computer.
3 Fare doppio clic sull’icona HP Personal Media Drive per individuare il file
multimediale.
4 Fare doppio clic sul file. La maggior parte dei file multimediali si aprono in
Windows Media Player.
Per riprodurre file audio:
È possibile riprodurre file audio archiviati su una HP Personal Media Drive:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, fare clic su Risorse del
computer, e doppio clic sull’icona HP Personal Media Drive.
2 Creare una cartella personale di file musicali facendo clic con il pulsante destro
del mouse sulla finestra dell’unità e scegliendo Nuova e poi Cartella.
Digitare il nome della cartella personale di file musicali.
3 Trascinare o copiare i file musicali nella nuova cartella.
4 Aprire Windows Media Player facendo clic su Start, Tutti i programmi, e
quindi su Windows Media Player.
40Guida Introduttiva
Page 47
5 Nella finestra di Windows Media Player, fare clic su Strumenti, selezionare
Opzioni, e quindi selezionare la scheda Catalogo multimediale.
6 Fare clic sul pulsante Monitoraggio cartelle.
7 Fare clic su Aggiungi e aggiungere il percorso per l’unità HP Personal Media
Drive.
8 Sfogliare le cartelle per individuare la nuova cartella di file musicali su HP
Personal media Drive, quindi fare clic su OK.9 Fare clic su OK e quindi nuovamente su OK per chiudere la finestra Opzioni.
A questo punto i file audio sull’HP Personal Media Drive appariranno nel
catalogo multimediale di Windows Media Player quando l’unità è collegata al
computer.
Quando l’unità è sconnessa, i file audio possono continuare ad essere visualizzati
nel catalogo di Windows media Player. Per aggiornare il proprio computer, aprire
e chiudere Windows Media Player. Se ciò non funzionasse, riavviare il computer.
Sconnessione dell’unità
Quando l’unità non è attiva, può essere rimossa in tutta sicurezza. Se la spia
arancione dell’attività lampeggia, l’unità è attiva e sta salvando o trasferendo dati.
Se si rimuove l’unità quando la spia lampeggia si potrebbero perdere dati o
danneggiare file.
Per sconnettere in sicurezza l’HP Personal Media Drive:
1 Chiudere tutti i programmi che potrebbero accedere all’HP Personal Media
Drive. Verificare che la spia indicante l’attività dell’unità sia spenta.
2 Fare doppio clic sull’icona Rimozione sicura dell’hardware
nell’area di notifica (nella barra delle applicazioni). Se l’icona è
nascosta, fare clic sulle frecce della barra delle applicazioni per
visualizzarla. Si apre la finestra Rimozione sicura dell’hardware.
3 Fare doppio clic su Periferica di archiviazione di massa USB per
individuare l’HP Personal Media Drive. Periferica di archiviazione di massa
può apparire due volte nell’elenco. Una potrà contenere un lettore per schede
di memoria o altra unità per archiviazione di massa.
4 Selezionare HP Personal Media Drive, quindi fare clic su OK. Il nome
dell’unità potrà essere diverso se si è cambiato nome all’unità, oppure potrà
essere visualizzato come Volume generico, seguito dalla lettera assegnata
all’unità.
Nella barra delle applicazioni viene visualizzato il messaggio È possibile
rimuovere l’hardware; a questo punto la periferica può essere scollegata in
tutta sicurezza.
5 Fare clic su Chiudi.
6 Scollegare l’unità togliendola dall’alloggiamento.
Uso di HP Personal Media Drive41
Page 48
42Guida Introduttiva
Page 49
Gestione delle immagini digitali
Gestione delle immagini digitali
È possibile collegare una sorgente di immagini digitali (per es. una fotocamera o
una videocamera digitale) direttamente al computer o mediante un alloggiamento
di espansione. Le immagini digitali copiate o scaricate vengono conservate nella
cartella Immagini. Per copiare le immagini digitali dalle schede di memoria delle
fotocamere digitali o altri dispositivi per immagini digitali, è possibile usare il lettore
di schede di memoria (solo alcuni modelli). Vedere “Uso del lettore di schede di
memoria” a pagina 27.
Uso di HP Image Zone Express
Usare il programma HP Image Zone Express per gestire fotografie, immagini di
scansione e filmati. Comprende tutti gli strumenti necessari per visualizzare,
organizzare, modificare, stampare, condividere e proteggere le proprie immagini
digitali.
Per aprire HP Image Zone Express:
• Fare clic sull’icona HP Image Zone Express sul desktop.
Oppure:
• Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, scegliere Tutti i
programmi, HP, quindi fare clic su HP Image Zone Express.
Gestione delle immagini digitali43
Page 50
A
ASchede dell
o schermo
funzionale e vari
pulsanti di
visualizzazione per
immagini nell’area di
lavoro.
B Visualizza
collegamenti a
immagini utilizzate
recentemente e alle
immagini correnti
nella barra di
selezione.
C Area di lavoro.
Mostra immagini sul
computer.
D Barra di selezione.
Si apre la finestra di HP Image Zone Express.
B
C
D
Fare clic su una scheda in alto nella finestra dell’applicazione (A) per scegliere lo
schermo funzionale desiderato, come indicato nell’elenco seguente.
Visualizza Fare clic su questa scheda per trovare, visualizzare e gestire foto o
video clip singole o multiple. In alto nell’area di controllo (B), fare clic su Tutte le
immagini personali per visualizzare tutte le immagini, oppure selezionare
Preleva immagini per sfogliare le immagini. Per selezionare le immagini che si
desidera stampare o utilizzare, basta fare clic sulle immagini nell’area di lavoro
(C); le immagini appariranno ora nella barra di selezione (D). Le immagini della
barra di selezione vengono visualizzate in ogni scheda. Per ulteriori informazioni,
vedere “Visualizzazione e selezione delle immagini” nella Guida.
Modifica Fare clic su questa scheda per effettuare modifiche alle immagini (ad
esempio taglio o il ridimensionamento delle immagini, o la correzione degli occhi
rossi) poste sulla barra di selezione. Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica
delle immagini” nella Guida.
Stampa Fare clic su questa scheda per stampare foto utilizzando le immagini
della barra di selezione. Per ulteriori informazioni, vedere “Stampa delle immagini”
nella Guida.
Crea Fare clic su questa scheda per creare e stampare pagine di album
utilizzando le immagini della barra di selezione. Per ulteriori informazioni, vedere
“Creazioni con immagini personali” nella Guida.
44Guida Introduttiva
Page 51
HP Instant Share Fare clic su questa scheda per condividere le proprie foto con
familiari e amici. Con HP Instant Share è possibile creare un e-mail, selezionare le
immagini da includere, e inviare il messaggio. HP Instant Share crea miniature delle
immagini: i destinatari le potranno vedere immediatamente nel messaggio invece di
dover aprire allegati di grandi dimensioni. Per visualizzare la foto originale, fare
clic sulla miniatura nel messaggio per essere collegati ad una pagina web sicura.
Sulla pagina web è possibile vedere le immagini, ordinare delle stampe (se tale
servizio è offerto nel paese o regione dell’utente), salvare le immagini sul computer,
e altro ancora. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso di HP Instant Share” nella
Guida.
NOTA. Per utilizzare la funzione HP Instant Share bisogna essere collegati a
Internet.
Per maggiori informazioni riguardo all’uso di HP Image Zone Express, fare clic sul
collegamento Guida.
Gestione delle immagini digitali45
Page 52
46Guida Introduttiva
Page 53
Lettura di CD e DVD
Il computer include software per ascoltare CD audio e guardare DVD video (solo
alcuni modelli). In questa sezione viene spiegato come:
• Riprodurre CD audio con Windows Media Player, oppure CD o DVD audio con
iTunes.
• Guardare film su DVD con Windows Media Player o InterVideo o WinDVD
(solo alcuni modelli).
• Guardare un Video CD (VCD) con InterVideo WinDVD o con Windows Media
Player.
Riproduzione di CD musicali con iTunes
Il computer deve disporre di un’unità CD o di un’unità DVD.
1 Inserire il CD audio nell’unità CD o DVD.
• Il programma iTunes si avvia automaticamente. Se si apre la finestra della
procedura guidata CD Audio, selezionare Esegui CD audio utilizzando iTunes (potrebbe essere necessario passare in rassegna
l’intera finestra per vedere la voce iTunes).
Oppure:
• Se la finestra non si apre automaticamente, fare clic su Start sulla barra
delle applicazioni, scegliere Tutti i programmi, fare clic su iTunes, e
quindi nuovamente su iTunes.
2 Il CD audio viene riprodotto automaticamente.
Oppure:
Fare clic sul CD nell’elenco sorgenti, quindi fare clic sul pulsante Play
nell’angolo in alto a sinistra della finestra iTunes. Per ascoltare un brano
particolare, fare doppio clic sul titolo (o numero) del brano.
NOTA. Se non si dispone di una connessione a Internet, il CD verrà riportato
come CD Audio nell’elenco sorgenti, e i titoli dei brani vengono riportati solo
come numeri.
Lettura di CD e DVD47
Page 54
Per ulteriori informazioni su questo programma, fare clic sul menu ? nella barra dei
menu di iTunes. Si potrà ottenere assistenza online in:
http://www.hp.com/music/
Riproduzione di CD e DVD con
Windows Media Player
Per guardare filmati in DVD il computer deve essere dotato di unità DVD.
1 Inserire il CD audio o il film su DVD nell’unità.
• La finestra di Windows Media Player si apre automaticamente. Se si apre
la finestra della procedura guidata, selezionare dall’elenco Windows Media Player (potrebbe essere necessario passare in rassegna l’intera
finestra per individuarlo).
Oppure:
• Se il programma non si avvia automaticamente, fare clic su Start nella
barra delle applicazioni, scegliere Tutti i programmi e fare clic su
Windows Media Player.
2 Per riprodurre il CD o DVD, fare clic sui pulsanti di riproduzione della finestra
del programma. Per riprodurre un brano particolare, fare doppio clic sul titolo
(o numero) del brano nella sequenza di brani. È possibile controllare la
riproduzione anche tramite i pulsanti multimediali della tastiera (solo alcuni
modelli).
Per ulteriori informazioni sull’uso di questo programma, fare clic sul menu ? nella
barra dei menu di Windows Media Player. Se necessario, visualizzare la barra dei
menu facendo clic sull’icona freccia in su nell’angolo sinistro in alto nella finestra
di Windows Media Player.
Riproduzione di film su DVD con
InterVideo WinDVD
Il programma InterVideo WinDVD utilizza un’unità DVD per riprodurre film su DVD
(solo alcuni modelli).
NOTA. Spesso i film in DVD sono contrassegnati con un codice corrispondente a
una determinata area. Vedere “Codici area” a pagina 50.
1 Inserire un disco DVD nell’unità.
NOTA. Con DVD a due facce, leggere la scritta attorno al foro centrale per
sapere quale lato vedere (A piuttosto che B, o Standard piuttosto che
Widescreen). Mettere il disco nel vassoio con l’etichetta del lato da vedere
rivolta verso l’alto.
48Guida Introduttiva
Page 55
2 Chiudere il vassoio spingendolo leggermente contro il computer.
Il film viene visualizzato in una finestra che è possibile ingrandire o ridurre e
compare il pannello di controllo di WinDVD. Se si apre la finestra della
procedura guidata Riproduci video DVD, selezionare dall’elenco Riproduci video DVD utilizzando InterVideo WinDVD (potrebbe essere necessario
passare in rassegna l’intera finestra per individuarlo).
Oppure:
Se il programma non si avvia automaticamente:
a Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi, scegliere InterVideo
WinDVD, selezionare InterVideo WinDVD Player, quindi fare clic su
InterVideo WinDVD.
b Per riprodurre il video fare clic sui pulsanti di riproduzione del pannello di
controllo.
NOTA. Per capire la funzione di un determinato pulsante del pannello di
controllo, posizionarvi sopra il puntatore del mouse: il titolo del pulsante viene
visualizzato.
NOTA. Se si sta guardando un film a schermo intero e il pannello di controllo
di WinDVD è nascosto, è possibile visualizzarlo facendo clic su un punto
qualsiasi della schermata.
Per usare il Pannello di controllo di WinDVD:
• Per spostare il pannello di controllo di WinDVD, posizionare il puntatore del
mouse sul pannello (ma non sopra un pulsante) e trascinarlo nel punto dello
schermo che si desidera.
• Per modificare le dimensioni della finestra (quando non è a schermo intero),
posizionare il puntatore del mouse su uno degli angoli e trascinare il margine.
Oppure:
Fare clic sul pulsante Schermo intero nell’angolo in alto a destra del
pannello di controllo di WinDVD.
• Per informazioni sul software InterVideo WinDVD, consultare la guida
in linea all’interno del programma facendo clic sull’icona ? dal pannello di
controllo di WinDVD.
Lettura di CD e DVD49
Page 56
Codici area
La maggior parte dei DVD è contrassegnata da un codice corrispondente a un
determinato paese/regione inserito tra i dati del disco per limitare l’area
geografica in cui è possibile riprodurre il film in DVD.
Il codice area si trova di solito sull’immagine di un pianeta stampato
sull’imballaggio del DVD e sul disco. Se il codice è assente, il DVD può essere letto
da qualsiasi unità DVD e in ogni parte del mondo.
AVVERTENZA. È possibile modificare il codice area solo cinque volte,
dopodichè il codice rimane bloccato sull’ultima impostazione.
Successivamente, si potranno utilizzare soltanto i DVD dell’area a cui
tale codice si riferisce. In caso di blocco definitivo del codice area,
rivolgersi all’Assistenza.
WinDVD non è preimpostato per una particolare area: il codice del primo DVD che
viene utilizzato determina il codice che viene impostato.
Ad esempio, se si utilizza un DVD con un codice area 1, WinDVD imposta l’area
corrente del lettore di DVD su 1. Se più tardi si utilizza un DVD con il codice di
un’altra area, WinDVD chiede se si desidera che quest’ultima venga impostata
come area corrente.
Riproduzione di un Video CD con
InterVideo WinDVD
1 Inserire il video CD (VCD) nell’unità DVD o CD.
2 Selezionare Riproduci video DVD utilizzando InterVideo WinDVD,
quindi fare clic su OK.
Oppure:
Se il programma non si apre, fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi,
scegliere InterVideo WinDVD, selezionare InterVideo WinDVD Player,
quindi fare clic su InterVideo WinDVD.
3 Se si ha un VCD con due lingue, l’audio di una lingua viene riprodotto
dall’altoparlante sinistro, e quello dell’altra lingua dall’altoparlante
destro. Fare doppio clic sull’icona Volume sulla barra delle
applicazioni.
4 In Controllo volume Bilanciamento, spostare completamente il cursore a
destra o a sinistra, a seconda della lingua che si preferisce.
5 Chiudere la finestra Controllo volume.
50Guida Introduttiva
Page 57
Riproduzione di un Video CD (VCD)
con Windows Media Player
1 Inserire il video CD (VCD) nell’unità DVD o CD.
2 Selezionare Riproduci video DVD utilizzando Windows Media
Player, quindi fare clic su OK.
Oppure:
Se il programma non si apre, fare clic su Start, scegliere Tutti iprogrammi,
e WindowsMediaPlayer.
3 Fare clic su File sulla barra dei menu in alto, quindi su Apri. Se la barra dei
menu non è visibile, fare clic sul cerchietto con le frecce in su e in giù
nell’angolo in alto a sinistra della finestra.
4 Fare clic sulla freccia a discesa accanto a Cerca in e selezionare l’unità in cui
è inserito il CD video.
5 Fare doppio clic sulla cartella MPEGAV.
6 Selezionare Tutti i file (*.*) dall’elenco a discesa Tipo file.
7 Selezionare il file e fare clic su Apri.
8 Se si ha un VCD con due lingue, l’audio di una lingua viene riprodotto
dall’altoparlante sinistro, e quello dell’altra lingua dall’altoparlante destro. Fare
clic su Visualizza sulla barra dei menu, scegliere Componenti
multimediali avanzati, e selezionare Equalizzatore grafico.
9 Spostare il cursore del Bilanciamento, a destra o a sinistra, a seconda della
lingua che si preferisce.
10 Chiudere la finestra dell’equalizzatore grafico.
Lettura di CD e DVD51
Page 58
52Guida Introduttiva
Page 59
Creazione di dischi di dati e audio
Questo capitolo contiene le procedure da seguire per registrare (o masterizzare) i
file di musica e di dati su dischi CD e DVD registrabili. Sono riportate inoltre
informazioni relative all’etichettatura dei dischi servendosi della tecnologia
LightScribe, inclusa in alcuni modelli.
Per ulteriori informazioni sulla registrazione dei file video su DVD vedere
“Creazione di dischi video e film” a pagina 69.
Il computer comprende una o più unità CD, DVD o una combinazione di unità
ottiche che consentono di eseguire registrazioni. Inoltre, il computer può contenere i
seguenti programmi software per la registrazione dei CD o DVD:
• iTunes (solo su alcuni modelli)
• Windows Media Player
• Sonic MyDVD Plus (solo alcuni modelli)
• Sonic DigitalMedia Plus (solo su alcuni modelli)
• Windows XP
Questi programmi sono dotati di funzionalità per copiare, archiviare e gestire i file
musicali e i file di dati ed infine registrarli su CD o DVD. È anche possibile utilizzare
iTunes e Windows Media Player per scaricare e copiare file audio su un dispositivo
portatile o su una scheda di memoria.
IMPORTANTE. HP incoraggia un uso legittimo delle tecnologie e non approva
l’uso dei suoi prodotti per fini diversi da quelli consentiti dalle leggi in materia di
copyright.
NOTA. Per masterizzare si intende registrare informazioni su DVD o CD. Con la
registrazione ottica le informazioni vengono incise sul disco tramite un raggio laser.
Creazione di dischi di dati e audio53
Page 60
Cancellazione dei dischi riscrivibili
prima della registrazione
I file precedentemente registrati su CD-RW, DVD-RW, o DVD+RW vanno cancellati
prima di registrare nuovi file. I dischi CD-R, DVD-R e DVD+R non possono essere
cancellati.
Per cancellare un disco riscrivibile in Sonic DigitalMedia Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic su Strumenti, quindi su Cancella disco.
3 Inserire il disco riscrivibile da cancellare.
4 Fare clic sull’opzione Cancellazione rapida o Cancellazione completa,
e quindi su Cancella disco.
Uso dei CD audio
Sonic DigitalMedia Plus consente di creare CD audio da riprodurre sul lettore CD
dell’auto o di casa e sul computer. Si possono creare due tipi principali di CD
audio:
• Non compresso — Formato tipico dei CD, come quello dei CD in
commercio. Questo tipo di CD contiene da 10 a 20 brani musicali, in base alla
lunghezza degli stessi.
I file non compressi possono essere masterizzati sui CD-R (che possono essere
letti dalla maggior parte degli stereo, sia dell’autoradio sia di casa, e dalla
maggior parte dei lettori di DVD e computer) o CD-RW (che possono essere letti
solo da alcuni sistemi stereo, lettori di DVD e computer).
La procedura da seguire per la creazione di questo tipo di CD è descritta in
“Creazione dei CD audio” a pagina 56.
•Compresso — I file vengono masterizzati in un formato file compresso (MP3,
WMA o M4A). Il formato file più succinto consente di registrare sul disco un
numero di brani circa dieci volte maggiore (in base alla lunghezza e al
formato).
I file compressi possono essere masterizzati su CD-R, CD-RW, DVD, DVD-RW, o
DVD+RW (solo alcuni modelli). I file compressi possono essere letti solo da
computer o da lettori di CD o DVD che supportano il formato file utilizzato per
la creazione del disco (il formato MP3 è quello supportato più comunemente).
Per la compatibilità dei vari formati file, consultare la documentazione relativa
al dispositivo che si utilizzerà per ascoltare il disco. Utilizzando i file audio
compressi è possibile riscontrare una leggera perdita di qualità audio.
La procedura da seguire per la creazione di questo tipo di CD è descritta in
“Creazione dei dischi jukebox” a pagina 57.
Per maggiori informazioni relative alla compatibilità, vedere “Tabella delle
caratteristiche e compatibilità dei dischi” a pagina 65.
54Guida Introduttiva
Page 61
Entrambi i programmi Sonic creano CD musicali a sessione chiusa; ciò significa che
tutti i file musicali di un CD devono essere registrati in un’unica sessione. È possibile
registrare più volte file musicali sui dischi riscrivibili CD-RW, ma prima di registrare
è necessario cancellare tutti i file musicali registrati in precedenza. I dischi CD-R non
possono essere cancellati.
IMPORTANTE. HP incoraggia un uso legittimo delle tecnologie e non approva
l’uso dei suoi prodotti per fini diversi da quelli consentiti dalle leggi in materia di
copyright.
Verifica della registrazione dei dischi audio senza
errori
Nel copiare o masterizzare i file audio su CD si consiglia di usare Sonic
DigitalMedia Plus in quanto in questo programma è inclusa una funzionalità che
verifica che il disco sia stato creato senza errori.
Questa funzionalità di verifica dei dati è abilitata come impostazione predefinita.
Per verificare lo stato della funzionalità di verifica della scrittura in
DigitalMedia Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic su Strumenti, quindi su Opzioni.
3 Nella finestra Opzioni, fare clic su Copia.
4 Assicurarsi che l’opzione Verifica dischi dati copiati sia selezionata.
5 Fare clic su OK.
Suggerimenti per i CD audio
Per registrare file musicali, è importante ricordare che:
• Per poter ascoltare il CD musicale con lo stereo di casa o dell’autoradio, deve
essere registrato come CD musicale in formato CD audio (CDA), non come CD
di dati.
• Mano a mano che si aggiungono i file da registrare in questa sessione,
DigitalMedia Plus calcola e visualizza il tempo di registrazione disponibile per
aggiungere altri file.
• Non è possibile registrare i titoli dei brani a meno di non creare una copia
esatta di un CD.
Creazione di dischi di dati e audio55
Page 62
• Se la registrazione non viene completata, selezionare manualmente una
velocità di registrazione più lenta, se disponibile, ogni volta che si esegue una
registrazione. Per ulteriori informazioni su come selezionare una velocità di
registrazione più bassa, usare il menu ? del programma selezionato.
• Se i brani da registrare superano lo spazio disponibile su un CD standard,
viene visualizzato un messaggio che informa che alcuni di essi potrebbero non
essere registrati.
IMPORTANTE. HP incoraggia un uso legittimo delle tecnologie e non approva
l’uso dei suoi prodotti per fini diversi da quelli consentiti dalle leggi in materia di
copyright.
Creazione dei CD audio
Per creare CD audio non compressi con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic sulla scheda Audio e quindi su CD audio.
3 Adottare una o più delle seguenti soluzioni:
• Fare clic su Aggiungi musica e passare alla musica archiviata sul
computer.
• Nel pannello Ricerca rapida, fare clic su Scansiona per ricercare
automaticamente i brani musicali nel computer.
• Inserire un CD ed aggiungere i brani ivi contenuti.
4 Selezionare i brani da registrare e fare clic su Aggiungi.
5 Una volta aggiunti tutti i file audio al progetto CD, fare clic sull’icona
Masterizza.
6 Quando richiesto, inserire un CD-R o CD-RW vuoto. Per riprodurre il
CD musicale con lo stereo di casa o dell’autoradio usare un disco
CD-R. I dischi CD-RW non funzionano con tutti gli stereo.
7 Fare clic su OK.
Per una guida dettagliata online, fare clic sul menu ? e selezionare Guida
in linea.
56Guida Introduttiva
Page 63
Creazione dei dischi jukebox
Per creare CD o DVD musicali compressi (jukebox) con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic sulla scheda Audio e quindi su Jukebox CD/DVD.
3 Adottare una o più delle seguenti soluzioni:
• Fare clic su Aggiungi musica e passare alla musica archiviata sul
computer.
• Nel pannello Ricerca rapida, fare clic su Scansiona per ricercare
automaticamente i brani musicali nel computer.
• Inserire un CD ed aggiungere i brani ivi contenuti.
4 Selezionare i brani da registrare e fare clic su Aggiungi.
5 Una volta aggiunti tutti i file audio al progetto CD, fare clic sull’icona
Masterizza.
6 Quando viene richiesto, inserire un disco vuoto.
I DVD sono in grado di contenere molti più file audio rispetto ai CD. I dischi
jukebox possono essere letti solo da computer, lettori di CD o DVD che
supportano il formato file utilizzato per la creazione del disco (il formato MP3 è
quello supportato più comunemente).
Per informazioni sulla compatibilità dei formati file, consultare la
documentazione dell’unità sulla quale si intende riprodurre il disco.
7 Fare clic su OK.
Per una guida dettagliata online, fare clic sul menu ? e selezionare Guida in
linea.
NOTA. DigitalMedia Plus cerca tutti i file musicali, compresi i file audio del sistema
operativo. Per non visualizzare alcuni di questi file, selezionare l’icona Opzioni
(quella con la chiave inglese). Nella finestra Opzioni, fare clic sulla scheda Audio
e quindi su Ricerca rapida. Selezionare Nascondi file di lunghezza minore
a (in secondi), quindi digitare il numero di secondi e fare clic su OK.
Uso dei CD e DVD di dati
A differenza dei CD e DVD audio e jukebox, sui DVD e CD di dati è possibile
registrare in sessioni multiple.
Verifica della registrazione dei dischi di dati
senza errori
Nel copiare o masterizzare i file di dati su CD o DVD si consiglia di usare Sonic
DigitalMedia Plus in quanto nel programma è inclusa una funzionalità che
conferma la creazione senza errori del disco.
Creazione di dischi di dati e audio57
Page 64
Questa funzionalità di verifica dei dati è abilitata come impostazione predefinita.
Per verificare lo stato della funzionalità di verifica della scrittura in DigitalMedia
Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic su Strumenti, quindi su Opzioni.
3 Nella finestra Opzioni, fare clic su Dati.
4 Assicurarsi che la casella Verifica i dati scritti sul disco dopo la
masterizzazione sia selezionata.
5 Fare clic su OK.
Suggerimenti per i dischi di dati
Durante l’archiviazione dei file di dati su disco, è importante ricordare che:
• Se sul disco CD-R, DVD+R o DVD-R c’è ancora spazio disponibile, è
possibile registrarvi altri file di dati anche in una sessione successiva.
Per dischi DVD+R o DVD-R, inserire il DVD parzialmente registrato,
fare clic sull’icona con la Chiave inglese per visualizzare la
finestra Opzioni, fare clic su Dati, selezionare la prima opzione sotto
Compatibilità DVD non riscrivibile e fare clic su OK.
• Se i file aggiunti hanno lo stesso nome di quelli registrati precedentemente,
Sonic DigitalMedia Plus li aggiorna sovrascrivendo le versioni precedenti.
• Con Sonic DigitalMedia Plus è possibile cambiare i nomi dei file da registrare e
di quelli già registrati.
• Mano a mano che vengono selezionati i file di dati da registrare sul disco,
Sonic DigitalMedia Plus calcola e visualizza la quantità di spazio usato.
• Se la registrazione non viene completata, selezionare manualmente una
velocità di registrazione più lenta, se disponibile, ogni volta che si esegue una
registrazione. Per ulteriori informazioni su come selezionare una velocità di
registrazione più bassa, usare il menu ? del programma selezionato.
58Guida Introduttiva
Page 65
Creazione di dischi di dati
Per creare CD o DVD di dati con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic sulla scheda Dati, e quindi su Disco di dati.
3 Adottare una o più delle seguenti soluzioni:
• Fare clic su Aggiungi dati e passare ai file archiviati sul computer.
• Nel pannello Scansione rapida selezionare un tipo di file da ricercare e
fare clic su Scansiona per ricercare automaticamente il file del tipo
selezionato nel computer.
• Inserire un CD o DVD che contiene il file da aggiungere.
4 Selezionare i file da registrare e fare clic su Aggiungi.
5 Per assegnare un nome al disco, fare clic su Etichetta volume, quindi
inserire il nome. Se non viene inserito alcun nome, Sonic DigitalMedia Plus ne
assegnerà uno in base alla data di registrazione.
6 Una volta aggiunti tutti i file al progetto dati, fare clic sull’icona
Masterizza.
7 Quando viene richiesto, inserire un disco vuoto o un disco su cui è
possibile aggiungere dati.
I DVD sono in grado di contenere molti più file rispetto ai CD.
8 Fare clic su OK.
Per una guida dettagliata online, fare clic sul menu ? e selezionare Guida in
linea.
NOTA. In alcuni casi, se sul disco lo spazio è sufficiente, è possibile aggiungere
altri file. Con i CD audio registrati questo non è possibile perché si tratta di dischi a
sessione chiusa.
NOTA. Per cambiare il nome dei file, nella finestra di selezione dei file selezionare
il nome corrente e digitare il nuovo nome. I nomi dei file originali salvati sul disco
rigido non vengono modificati.
NOTA. I DVD sono in grado di contenere molti più file rispetto ai CD.
Creazione di dischi di dati e audio59
Page 66
Duplicazione di un DVD o CD
Sonic DigitalMedia Plus consente di copiare un disco musicale o di dati già
esistente. È possibile configurare Sonic DigitalMedia Plus in modo da eseguire le
seguenti verifiche:
• I file di dati sono stati copiati senza errori seguendo la procedura descritta in
“Verifica della registrazione dei dischi di dati senza errori” a pagina 57.
• I file musicali sono stati copiati senza errori seguendo la procedura descritta in
“Verifica della registrazione dei dischi audio senza errori” a pagina 55.
IMPORTANTE. HP incoraggia un uso legittimo delle tecnologie e non approva
l’uso dei suoi prodotti per fini diversi da quelli consentiti dalle leggi in materia di
copyright.
Per fare una copia di un disco musicale o di dati con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic sulla scheda Copia e quindi su Copia disco.
3 Inserire il CD o DVD da copiare.
4 Inserire un DVD o CD vuoto nell’unità.
5 Fare clic sull’icona Copia.
6 Al termine della registrazione fare clic su Fine.
Archiviazione di file su CD o DVD
Per creare una copia di archivio dei file memorizzati sul computer HP Media Center
con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic sulla scheda Dati e quindi su Easy Archive.
3 Selezionare il percorso dei file che si desidera archiviare (o fare clic su
Sfoglia per passarvi direttamente).
4 Selezionare il tipo di file da aggiungere all’archivio o selezionare Tutti i file
nel percorso selezionato.
5 Selezionare la casella Solo i file di archivio modificati a partire da e
selezionare una data per limitare la ricerca ai file modificati a partire da tale
data.
6 Fare clic su Salva, inserire un nome per l’archivio e fare clic su OK.
7 Fare clic sull’icona Masterizza.
8 Quando richiesto, inserire un disco registrabile e fare clic su OK.
Se un disco solo non basta per contenere tutti i file viene richiesto di
inserire ulteriori dischi.
60Guida Introduttiva
Page 67
9 Al termine della registrazione fare clic su Fine.
Consultare la guida in linea per ulteriori informazioni sulla memorizzazione degli
archivi sull’unità disco rigido o per la pianificazione di archiviazioni automatiche.
Uso dei file di immagine
I programmi di registrazione Sonic sono in grado di convertire tutti i file da un CD o
DVD in un solo file .iso o una serie di file .gi (nessuno dei quali può superare i 2
GB) noti come file di immagine. Il file di immagine può essere utilizzato per
riprodurre il disco originale e vengono usati tipicamente per fare copie multiple
dello stesso disco.
NOTA. L’unità DVD Writer/CD Writer non effettua la copia dei film in DVD
disponibili sul mercato. Essi, infatti, sono solitamente criptati per evitarne la
duplicazione non autorizzata.
Creazione di un file di immagine
Per creare CD audio non compressi con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic su Copia e poi su Salva immagine.
3 Inserire il CD o DVD a partire dal quale si desidera creare il file di immagine.
4 Fare clic su Sfoglia per selezionare dove creare il file di immagine
e scegliere il tipo di immagine (.gi or .iso) da salvare.Fare clic su
Salva.
5 Fare clic sull’icona Salva immagine per creare il file di immagine.
Masterizzazione da un file di immagine
Per masterizzare un CD o DVD da un file di immagine con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Aprire il programma DigitalMedia Plus facendo clic su Start, Tutti i
programmi, Sonic, e infine DigitalMedia Home.
2 Fare clic su Copia e poi su Masterizza immagine.
3 Fare clic su Sfoglia per selezionare il file di immagine.
4 Inserire un CD o DVD registrabile nell’unità.
5 Fare clic sull’icona Masterizza immagine.
6 Al termine della registrazione fare clic su Fine.
Creazione di dischi di dati e audio61
Page 68
Creazione di etichette per dischi con
LightScribe
LightScribe (solo su alcuni modelli) è una tecnologia di etichettatura diretta e
semplice che permette di generare etichette precise di qualità serigrafica. Combina
l’unità CD o DVD del computer con dischi a rivestimento speciale (venduti a parte)
nonché uno speciale software per la creazione di etichette.
Un’unità CD o DVD con funzionalità LightScribe utilizza il laser ottico dell’unità per
creare un’etichetta su un sottile rivestimento di colorante sul lato dell’etichetta del
disco. Non c’è alcun inchiostro che possa sporcare, nessuna carta che si possa
accartocciare e nessun adesivo che si possa staccare.
I supporti LightScribe sono contraddistinti dal logo LightScribe sull’imballaggio di
vendita al dettaglio e sull’area interna del foro del disco. Il computer può essere
fornito pronto per il funzionamento con varie versioni di supporti LightScribe (solo
alcuni modelli); tuttavia, man mano che vengono introdotte nuove versioni, è
necessario aggiornare il software del driver per l’unità CD o DVD con funzionalità
LightScribe. Gli aggiornamenti sono disponibili presso il sito web dell’assistenza
tecnica HP: http://www.hp.com/support
NOTA. La tecnologia LightScribe crea un’immagine monocromatica a scala di
grigi, simile a una fotografia in bianco e nero.
Requisiti LightScribe
La creazione di un’etichetta con LightScribe richiede tre cose:
• Unità DVD con funzionalità LightScribe (solo alcuni modelli).
• Software di creazione etichette che supporta LightScribe.
• Dischi LightScribe (venduti separatamente).
Masterizzazione di un’etichetta LightScribe con
Sonic Express Labeler
1 Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi, Sonic e fare clic su
Express Labeler.
NOTA. È possibile avviare Express Labeler da DigitalMedia Plus facendo clic su Strumenti e poi su Etichetta disco.
2 Nel passaggio 1: Selezionare l’area Seleziona progetto e verificare di aver
selezionato l’opzione Etichetta disco.
3 Nel passaggio 2: Modifica area:
a Fare clic su Titoli disco per visualizzare la finestra Modifica titolo disco.
Inserire il testo per il titolo ed il sottotitolo.
62Guida Introduttiva
Page 69
b Fare clic su Brani per visualizzare la finestra Modifica brani. Fare clic su
Nuovo per visualizzare la finestra Brano. Inserire il testo di identificazione
del primo brano o file (volendo si può anche inserire il nome dell’artista e
la data, o la lunghezza) e fare clic su OK.
cRipetere il passaggio precedente per ciascun brano o file sul disco.
d Fare clic sulla freccia destra o sinistra accanto a Layout e Sfondo per
selezionare gli elementi grafici per il disco. Le selezioni effettuate vengono
mostrate nella finestra disco.
4 Quando si è soddisfatti dell’aspetto dell’etichetta, inserire il disco LightScribe
nell’unità (con il lato dell’etichetta rivolto verso il basso) e fare clic su Stampa.
NOTA. La tecnologia LightScribe crea un’immagine (monocromatica) a scala
di grigi, simile a una fotografia in bianco e nero.
5 Nel menu Etichetta disco, selezionare Disco LightScribe da 12 cm.
6 Fare clic su OK per avviare la registrazione dell’etichetta.
Viene visualizzato il tempo previsto per completare l’etichetta, insieme a un
indicatore di stato che visualizza il tempo rimanente. È possibile continuare a
lavorare sul computer mentre LightScribe genera l’etichetta.
Creazione di un’etichetta LightScribe dopo la
masterizzazione con iTunes
È possibile utilizzare iTunes assieme a Sonic Express Labeler per la creazione di
etichette su un CD audio LightScribe. La playlist creata in iTunes per masterizzare un
disco è importata automaticamente in Express Labeler in modo che queste
informazioni siano disponibili per l’etichetta LightScribe. Per utilizzare Express
Labeler da iTunes, i brani musicali della playlist devono poter essere contenuti su un
singolo CD.
1 Fare clic su Start, Tutti i programmi, iTunes, e fare di nuovo clic su
iTunes.
2 Masterizzazione di un CD audio con iTunes. Quando il processo di
masterizzazione è completato, fare clic su Sì sulla finestra Crea etichetta
LightScribe.
3 Nel passaggio 1: Selezionare l’area del progetto e verificare di aver
selezionato l’opzione Etichetta disco.
4 Nel passaggio 2: Modifica area:
a Fare clic su Titoli disco per visualizzare la finestra Modifica titolo disco.
Inserire il testo per il titolo ed il sottotitolo.
b Fare clic su Brani per visualizzare la finestra Modifica brani. Fare clic su
Nuovo per visualizzare la finestra Brano. Inserire il testo di identificazione
del primo brano o file (volendo si può anche inserire il nome dell’artista e
la data, o la lunghezza) e fare clic su OK.
cRipetere il passaggio precedente per ciascun brano o file sul disco.
Creazione di dischi di dati e audio63
Page 70
d Fare clic sulla freccia destra o sinistra accanto a Layout e Sfondo per
selezionare gli elementi grafici per il disco. Le selezioni effettuate vengono
mostrate nella finestra disco.
5 Quando si è soddisfatti dell’aspetto dell’etichetta, inserire il disco LightScribe
nell’unità (con il lato dell’etichetta rivolto verso il basso) e fare clic su Stampa.
NOTA. La tecnologia LightScribe crea un’immagine monocromatica a scala di
grigi, simile a una fotografia in bianco e nero.
6 Nel menu Etichetta disco, selezionare Disco LightScribe da 12 cm.
7 Fare clic su OK per avviare la registrazione dell’etichetta.
Viene visualizzato il tempo previsto per completare l’etichetta, insieme a un
indicatore di stato che visualizza il tempo rimanente. È possibile continuare a
lavorare sul computer mentre LightScribe genera l’etichetta.
Uso di etichette autoadesive per i dischi
AVVERTENZA – Non usare etichette autoadesive per CD e DVD,
in quanto potrebbero comprometterne la riproduzione.
Scrivere invece il nome del disco sullo stesso con
un pennarello.
Oppure è possibile creare un’etichetta LightScribe per il disco
avendo a disposizione un’unità ottica LightScribe ed
utilizzando supporti LightScribe. Vedere “Creazione di
etichette per dischi con LightScribe” a pagina 62.
64Guida Introduttiva
Informazioni sulla compatibilità
Un’importante caratteristica dell’unità DVD Writer/CD Writer è l’alto grado di
compatibilità con le altre unità ottiche e i lettori CD e DVD.
• I CD creati possono essere letti dalla maggior parte degli impianti stereo per la
casa o per l’auto e dalle unità CD-ROM e DVD-ROM di quasi tutti i computer.
• I DVD creati sono compatibili con alcuni lettori DVD video e con la maggior
parte delle unità DVD-ROM.
• I supporti CD-R hanno una migliore compatibilità con stereo per casa e auto
rispetto ai supporti CD-RW.
L’unità DVD Writer/CD Writer è in grado di leggere la maggior parte dei supporti
ottici e di eseguirvi registrazioni. Le elevate velocità di scrittura permettono di
ridurre i tempi di registrazione.
NOTA.
rispetto ai supporti CD-RW.
I supporti CD-R hanno una migliore compatibilità con stereo e autoradio
Page 71
Tabella delle caratteristiche e compatibilità
dei dischi
Disco
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD+R e
DVD-R
DVD+R/
DVD-R
a doppio
strato
DVD+RW e
DVD-RW
CD video
(VCD)
Compatibile
Tipo di
fileRegistrabile
DatiNoSìNoNo
MusicaNoSìSìDipende dal modello
DatiSìSìNoNo
MusicaSìSìDipende dal
DatiSìSìNoNo
MusicaSìSìDipende dal
DatiNoSìNoNo
Film DVDNoSìNoSì
DatiSìSìNoNo
Film DVDSìSìNoDipende dal modello
DatiSìDipende dal
Film DVDSìDipende dal
DatiSìSìNoNo
Film DVDSìSìNoDipende dal modello
Film DVDNoSìNoDipende dal modello
con il
computer
modello
modello
Compatibile
con stereo
e autoradio
modello
modello
NoDipende dal modello
NoDipende dal modello
Compatibile con
lettori DVD
Dipende dal modello
Dipende dal modello
NOTA. Alcuni computer sono forniti con un’unità DVD Writer a doppio strato. Esso permette di utilizzare supporti
DVD a strato singolo o doppio. La tecnologia a doppio strato fornisce una maggior capacità e permette di
archiviare fino a 8 GB* di dati su supporti DVD+R o DVD-R a doppio strato.
Il doppio strato è una nuova tecnologia. La compatibilità dei supporti a doppio strato con certi lettori di DVD
domestici o certe unità DVD-ROM per computer può variare considerevolmente.
*Per GB si intende 1 miliardo di byte. 1 GB = 1 miliardo di byte se riferito alla capacità del disco rigido. La
capacità formattata effettiva è inferiore.
Per informazioni aggiornate sui dischi compatibili con il computer, visitare il sito dell’assistenza HP:
http://www.hp.com/support
NOTA. La tecnologia DVD a doppio strato è supportata solo in determinati modelli.
NOTA. I programmi di registrazione Sonic supportano la tecnologia a doppio strato.
Creazione di dischi di dati e audio65
Page 72
Tabella di riferimento rapido per le unità ottiche
DVD a
L’unità ottica
permette:CD-ROM CD-RW DVD-ROM
DVD+RW/+R
DVD-RW/–R
doppio
strato
Combo CD
RW/DVD
Lettura di CD, CD-R e
CD-RW
Lettura di DVDNoNoSìSìSìSì
Lettura di CD di datiSìSìSìSìSìSì
Riproduzione di musicaSìSìSìSìSìSì
Registrazione o
memorizzazione su
disco di dati o file
musicali
Visione di film in DVDNoNoSìSìSìSì
Registrazione di film in
DVD
Uso di giochiSìSìSìSìSìSì
SìSìSìSìSìSì
NoSìNoSìSìSì
NoNoNoSìSìNo
Tabella di riferimento rapido per il software
Il computer comprende un numero di programmi software per:
• Registrare e riprodurre CD.
• Creare CD di dati.
• Importare e modificare file video.
• Registrare CD e DVD video.
• Gestire file multimediali in formato digitale.
La tabella seguente illustra le funzionalità specifiche di ciascuno di questi programmi. Usarla per determinare il
programma giusto da utilizzare per una data attività.
Notare che alcuni dei programmi nell’elenco non saranno inclusi con il modello acquistato e che non si tratta di
un elenco completo di tutto il software accluso.
66Guida Introduttiva
Page 73
Per aprire uno qualsiasi dei seguenti programmi, fare clic su Start sulla barra delle applicazioni, scegliere Tutti
i programmi, selezionare la cartella programmi (per esempio, Sonic ) e fare clic sul nome del programma da
aprire.
Con questo
programma:È possibile:
InterVideo
WinDVD Player (solo su
alcuni modelli)
iTunes (solo su alcuni
modelli)
muvee autoProducer
(solo alcuni modelli)
RealPlayer (solo su
alcuni modelli)
• Riprodurre film in DVD e CD video (VCD).
• Riprodurre CD musicali, MP3 e altri file audio.
• Registrare file di musica.
• Creare una copia di un CD musicale o di dati da usare con il computer.
• Creare delle librerie con i file di musica digitali da registrare o ascoltare.
• Aggiungere il proprio stile ai filmati con musica, immagini, titoli, effetti di
transizione e didascalie.
• Montare i propri filmati.
• Riprodurre CD musicali, MP3 e altri file audio.
• Guardare film in DVD (con RealPlayer è possibile vedere film in DVD solo se è
installato un altro programma per la lettura di DVD, come InterVideo WinDVD).
• Guardare video CD.
• Registrare file di musica.
• Creare delle librerie con i file di musica digitali da registrare o ascoltare.
Creazione di dischi di dati e audio67
Page 74
Con questo
programma:È possibile:
Sonic DigitalMedia Plus
(solo su alcuni modelli)
Sonic MyDVD Plus (solo
alcuni modelli)
Windows Movie
Maker 2.0
• Registrare file di musica e dati.
• Creare una copia di un CD musicale o di dati da usare con il computer.
• Creare CD musicali personalizzati da altri CD o da file .wav, .mp3 o .wma
leggibili dallo stereo di casa o dell’auto.
• Copiare file di dati e condividerli.
• Creare CD o DVD di archivio da file sul computer.
• Catturare (copiare) file video.
• Ha un’impostazione per verificare che il disco è stato creato senza errori.
• Registrare file di musica e filmati.
• Creare una copia di un DVD esistente da usare con il computer.
• Copiare file video e condividerli.
• Catturare (copiare) file video.
• Importare file audio, video o di altro tipo (da videocassette, audiocassette,
fotocamere Web o trasmissioni televisive).
• Registrare file audio e video per realizzare un file video Windows Media con
estensione .wmv da utilizzare come sorgente.
• Modificare file e visualizzarli in anteprima.
• Inviare filmati via email o caricarli su un server Web.
• Aggiungere file musicali (.mp3).
• Importare file audio come .mp3, .asf o .wma; file video come .wmv, .asf, .avi o
.mpg; o file di immagine come .jpg o .gif.
• Realizzare file .avi e .wmv (Windows Media Video).
NOTA. È possibile che assieme al computer venga fornito un CD di aggiornamento del software che potrebbe
essere necessario installare per poter usare l’unità DVD Writer/CD Writer. Installarlo seguendo le istruzioni
fornite con il CD.
68Guida Introduttiva
Page 75
Creazione di dischi video e film
Il computer può includere i seguenti programmi per la creazione di filmati, a
seconda del modello:
• Sonic MyDVD (solo su alcuni modelli)
• Sonic DigitalMedia Plus (solo su alcuni modelli)
• Windows Movie Maker
• muvee autoProducer (solo alcuni modelli)
Tutti questi programmi catturano, montano e gestiscono tutti i file video domestici,
permettendo inoltre all’utente di aggiungere un tocco personale ai propri film. Essi
sono preinstallati sul computer e possono essere lanciati facendo clic su Start e
quindi su Tutti i programmi .sul desktop.
IMPORTANTE. HP incoraggia un uso legittimo delle tecnologie e non approva
l’uso dei suoi prodotti per fini diversi da quelli consentiti dalle leggi in materia di
copyright.
Prima di iniziare ad acquisire il video
Con il programma Sonic MyDVD è possibile acquisire (copiare) file video sul disco
rigido. Sonic MyDVD permette di acquisire file video tramite apparecchiature video
analogiche, videocamere digitali e videocamere Web. Per acquisire video da un
videoregistratore o da una videocamera analogica, utilizzare gli input compositi o
S-video (i connettori in ingresso variano in base al modello).
Per acquisire file video, è necessario:
1 Collegare il dispositivo con la sorgente video secondo le relative istruzioni.
2 Accendere il dispositivo ed impostarlo in modalità di riproduzione.
3 Assicurarsi che Sonic MyDVD riconosca la periferica analogica o digitale.
4 Se più periferiche video sono collegate al computer, verranno tutte visualizzate
nello schermo di acquisizione. Selezionare la sorgente video desiderata.
NOTA. Se il programma non riconosce la periferica video digitale provare a
spegnerla e riaccenderla.
Creazione di dischi video e film69
Page 76
Per ulteriori informazioni fare clic su Start, Tutti i programmi, Sonic, e infine
DigitalMedia Home. Quando il programma appare sullo schermo, fare clic su
Guida in linea dopodiché su Guida in linea Sonic MyDVD.
Progetti video Sonic MyDVD
Un progetto video Sonic MyDVD rappresenta un modo di raggruppare,
organizzare, memorizzare, riprodurre e masterizzare file digitali con video e fermi
immagine associati. Per esempio, tornando da una gita con la famiglia si avranno
probabilmente delle foto e video digitali e stampe prodotte da una macchina
fotografica a pellicola. È possibile trasferire tutte queste immagini sul computer ed
organizzarle in un progetto (per trasferire le stampe fotografiche è richiesto uno
scanner, che non è incluso).
I progetti possono rimanere sul computer, sia per la riproduzione sia per
l’archiviazione, e possono essere masterizzate su un disco DVD o VCD.
Sonic MyDVD consente di creare progetti video con le seguenti interfacce:
• Interfaccia standard del programma (descritta a partire da “Creazione di un
progetto video” a pagina 70).
• Procedure guidate Direct-to-Disc (descritta a partire da “Creazione di un
progetto video con la procedura guidata Direct-to-Disc” a pagina 75).
Notare che la procedura guidata Direct-to-Disc non include la funzionalità di
montaggio che è invece disponibile dall’interfaccia standard. È possibile montare
un progetto creato con una procedura guidata prima di masterizzarlo su disco
come descritto in:
• “Modifica dello stile di un progetto video” a pagina 73.
• “Montaggio dei file video” a pagina 74.
Creazione di un progetto video
Per creare un progetto video:
1 Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi, Sonic e fare clic su
DigitalMedia Home.
2 Fare clic sul pulsante Video per visualizzare il Manuale Video.
3 Fare clic su Crea progetto e poi su DVD o VCD in base al tipo di progetto
che si desidera creare.
Nella finestra del progetto MyDVD viene creato e visualizzato un progetto
intitolato Senza titolo (DVD-Video) o Senza titolo (CD-Video).
4 Fare clic su File e poi su Salva per modificare il nome del progetto da Senza
titolo ad un nome più descrittivo. Dopo aver rinominato il progetto, fare clic
su Salva.
70Guida Introduttiva
Page 77
Continuare il progetto seguendo le procedure descritte in una o più delle seguenti
sezioni:
• “Aggiunta di file ad un progetto video” a pagina 71.
• “Acquisizione di immagini video per un progetto video” a pagina 71.
• “Aggiunta di presentazioni ad un progetto video” a pagina 72.
• “Aggiunta di sottomenu ad un progetto video” a pagina 72.
Aggiunta di file ad un progetto video
È possibile aggiungere file al progetto video DVD o VCD a partire da:
• Un DVD o VCD esistente.
• File video già memorizzati sul computer.
• Acquisizione video da una videocamera digitale (come descritto nella sezione
seguente).
Per aggiungere file da un DVD, VCD o dal disco rigido:
1 Fare clic su File, Apri dopodiché selezionare un progetto video creato in base
alla procedura descritta in “Creazione di un progetto video” a pagina 70.
2 Fare clic su Aggiungi file.
3 Passare alla cartella che contiene i file video da aggiungere o all’unità che
contiene il DVD o il VCD.
4 Selezionare i file da aggiungere e fare clic su Apri. I file vengono aggiunti al
progetto corrente e visualizzati nella finestra del progetto.
Acquisizione di immagini video per un progetto
video
Si possono acquisire immagini video dal vivo o immagini fisse collegando una
videocamera web o una videocamera digitale al connettore USB. Il video acquisito
viene aggiunto al progetto video e memorizzato in un file sul disco rigido.
Per aggiungere un’acquisizione video ad un progetto video:
1 Fare clic su File, Apri dopodiché selezionare un progetto video creato in base
alla procedura descritta in “Creazione di un progetto video” a pagina 70.
2 Collegare la videocamera digitale alla porta USB.
3 Fare clic su Acquisisci video per visualizzare la schermata di acquisizione.
Sonic MyDVD visualizza il nome della periferica di acquisizione (la
videocamera), il Tipo acquisizione predefinito (audio e video) e l’impostazione
predefinita per la Qualità (formato DV).
4 Fare clic su Impostazioni di registrazione per modificare qualsiasi
impostazione predefinita.
Creazione di dischi video e film71
Page 78
5 Facoltativamente, si possono impostare valori per Lunghezza
acquisizione, Contrassegni di scena o Rilevamento gruppo di scena.
Fare clic sull’icona Guida corrispondente per visualizzare la guida in
linea per ciascuna funzione.
6 Fare clic su una delle seguenti opzioni:
• Sposta fotogramma— L’immagine visualizzata correntemente nella
finestra di acquisizione viene memorizzata come file di immagine (formato
JPG, BMP, GIF, TIF o PNG).
• Inizia acquisizione — Avvia l’acquisizione video (formato .mpg).
• Interrompi acquisizione— Arresta manualmente l’acquisizione se non
si è impostata una lunghezza di acquisizione (punto 5).
7 Nella finestra di dialogo Salva con nome, dare un nome al file appena
acquisito e selezionare il formato di file e la cartella dove si desidera salvare lo
stesso. Fare clic su Salva.8 Fare clic su OK per ritornare alla finestra del progetto.
Il file viene memorizzato sul disco rigido ed aggiunto al progetto corrente.
Aggiunta di presentazioni ad un progetto video
È possibile creare una presentazione (una serie di diapositive visualizzata
automaticamente) aggiungendo foto digitali esistenti al progetto o acquisendole
con una sorgente video digitale collegata.
Per aggiungere una presentazione ad un progetto video:
1 Fare clic su File, Apri, quindi selezionare un progetto video creato in base
alla procedura descritta in “Creazione di un progetto video” a pagina 70.
2 Adottare una o più delle seguenti soluzioni:
• Aggiungere i file di immagini esistenti seguendo la procedura descritta in
“Aggiunta di file ad un progetto video” a pagina 71.
• Acquisire i fermi immagine seguendo la procedura descritta in
“Acquisizione di immagini video per un progetto video” a pagina 71.
3 Fare clic su Opzioni per impostare la durata di ciascuna diapositiva o
per aggiungere un sottofondo musicale. Per queste funzioni è
disponibile la Guida in linea facendo clic
sull’icona ?.
4 Fare clic su OK per aggiungere la presentazione al progetto video.
Aggiunta di sottomenu ad un progetto video
Ciascun elemento del progetto (file video, file fermo immagine e presentazione) che
si aggiunge al progetto video viene rappresentato nella finestra principale del
progetto.
Ciascun menu visualizza sei elementi prima che venga creato
automaticamente un menu nuovo collegato al menu precedente mediante un
pulsante Avanti.
72Guida Introduttiva
Page 79
I sottomenu possono essere aggiunti manualmente ad un progetto ed utilizzati per
organizzare gli argomenti associati al tema del progetto. Per esempio, se il
progetto riguarda la partita di calcio di vostro figlio, i file video della partita
potrebbero rappresentare gli elementi del menu principale e potreste inserire un
sottomenu con interviste a vostro figlio e ai suoi compagni di squadra.
Per aggiungere un sottomenu ad un progetto video:
1 Fare clic su File, Apri dopodiché selezionare un progetto video creato in base
alla procedura descritta in “Creazione di un progetto video” a pagina 70.
2 Fare clic su Nuovo sottomenu. Un sottomenu chiamato Menu senza nome 0
viene aggiunto al primo menu con meno di sei elementi di progetto.
3 Fare clic sul nome del sottomenu (Menu senza nome 0) e digitare un nome
corrispondente per il menu (ad esempio, Interviste basandosi sull’esempio
precedente).
4 Fare doppio clic sul nuovo sottomenu ed adottare una o più delle seguenti
soluzioni:
• Aggiungere i file di immagini esistenti seguendo la procedura descritta in
“Aggiunta di file ad un progetto video” a pagina 71.
• Acquisire i fermi immagine seguendo la procedura descritta in
“Acquisizione di immagini video per un progetto video” a pagina 71.
Modifica dello stile di un progetto video
È possibile modificare lo stile di diversi elementi nell’ambito del progetto video,
fra cui:
• Colore ed elementi grafici dello sfondo di menu e sottomenu.
• Stili dei pulsanti.
• Sottofondo musicale.
• Formato testo (carattere, colore e dimensione).
• Importazione di stili personalizzati.
Per modificare l’aspetto di un progetto video:
1 Fare clic su File, Apri dopodiché selezionare un progetto video creato in base
alla procedura descritta in “Creazione di un progetto video” a pagina 70.
2 Fare clic su Modifica stile.
3 Nella finestra di dialogo Modifica stile cambiare qualsiasi elemento fra
quelli menzionati in precedenza e fare clic su Applica a tutti i
menu o Applica a questo menu.
Creazione di dischi video e film73
Page 80
Montaggio dei file video
Dopo l’acquisizione o l’importazione dei file video è possibile montarli con Sonic
MyDVD per eseguire le seguenti operazioni:
• Aggiungere ulteriori file.
• Aggiungere un sottofondo musicale
• Ricercare determinate scene.
• Eliminare certe scene.
• Aggiungere effetti di transizione fra le scene.
• Sovrapporre colori, temi ed effetti alle scene video.
• Sovrapporre effetti testo alle scene video.
Per modificare i file video:
1 Se il progetto è già aperto, fare clic su Modifica filmato e passare a
punto 4.
2 Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi, Sonic e fare clic su
DigitalMedia Home.
3 Fare clic sulla scheda Video e poi su File, Nuovo progetto o Apri
progetto esistente.
4 I video eventualmente già acquisiti per il progetto appaiono lungo la parte
bassa dello schermo come storyboard. Se sul disco rigido si hanno file video
da aggiungere al progetto, fare clic sul pulsante Aggiungi file.
5 Fare clic su una delle quattro schede (Dissolvenze, Filtri, Testo, o Temi e
sfondi) accanto alla schermata di anteprima.
74Guida Introduttiva
6 Trascinare qualsiasi effetto sopra le scene (o tra le scene per le transizioni) nello
storyboard.
7 Fai clic su OK per salvare le modifiche.
Per ulteriori informazioni su una qualsiasi delle funzioni di montaggio fare clic su
Guida in linea e poi su Guida in linea Sonic MyDVD dalla finestra di
montaggio.
Masterizzazione su disco di un progetto video
Una volta soddisfatti del contenuto e dello stile del progetto video è possibile
masterizzarlo su DVD o VCD nel seguente modo:
1 Fare clic su File, Apri dopodiché selezionare un progetto video creato in base
alla procedura descritta in “Creazione di un progetto video” a pagina 70.
2 Salvare il file se sono state apportate delle modifiche.
3 Nei campi Qualità impostare la qualità della registrazione ed il tipo di DVD
oVCD:
Page 81
• Le impostazioni relative alla qualità variano da HQ (la qualità più alta, ma
che utilizza lo spazio maggiore su disco) a EP (la qualità più bassa ma che
consente di registrare un numero maggiore di file).
Selezionando le diverse opzioni relative alla qualità l’indicatore dello
spazio rimanente sul disco mostra lo spazio disponibile sul disco per la
data modalità di registrazione.
• I formati DVD includono 2xDVD (8,5 GB) (doppio strato), DVD
(4,7 GB) (impostazione predefinita), DVD-RAM (2,6 GB), e DVD
(1,4 GB).
Alcuni di questi formati potrebbero non essere supportati dal dato modello
di computer a disposizione.
4 Inserire il tipo di disco selezionato nel vassoio appropriato, chiudere il
vassoio e fare clic su Masterizza.
Per informazioni dettagliate sulla qualità e la durata delle registrazioni su
DVD e VCD consultare:
• “Qualità video e dimensioni del disco” a pagina 76.
• “Tempo di registrazione dei DVD” a pagina 77.
Creazione di un progetto video con la
procedura guidata Direct-to-Disc
Sonic MyDVD è dotato procedure guidate Direct-to-Disc che guidano l’utente nei
passaggi richiesti per la creazione di progetti video DVD o VCD. Un progetto video
rappresenta un modo di raggruppare, organizzare, memorizzare, riprodurre e
masterizzare file digitali con video e fermi immagine associati.
1 Collegare la videocamera digitale o la videocamera web al computer.
2 Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi, Sonic e fare clic su
DigitalMedia Home.
3 Fare clic sul pulsante Video e quindi su Direct-to-Disc.
4 Fare clic su DVD o VCD in base al tipo di progetto che si desidera creare.
Appare la procedura guidata Direct-to-VCD o Direct-to-DVD.
5 Fare clic su Modifica stile e modificare qualsiasi dei seguenti elementi:
• Colore ed elementi grafici dello sfondo sui menu ed i sottomenu
• Stili dei pulsanti
• Sottofondo musicale
• Formato testo (carattere, colore e dimensione)
• Stili personalizzati
In alternativa, è possibile fare clic su Nessun menu se non si desidera la
possibilità di effettuare una selezione fra vari file nel progetto.
6 Digitare un nome per il progetto nel relativo campo.
7 Fare clic su una delle seguenti opzioni:
Creazione di dischi video e film75
Page 82
• Registra su DVD (o Registra su VCD se si tratta di un progetto VCD)
— Selezionare la periferica, il numero di copie e la velocità di scrittura.
• Registra su disco rigido — L’acquisizione video viene archiviata per
impostazione predefinita nella cartella DVD. Fare clic su Posizione se si
desidera selezionare un’altra cartella.
8 Fare clic su Avanti. Appare la schermata di acquisizione.
Assicurarsi che l’output della videocamera digitale appaia nella finestra di
anteprima. In caso contrario, controllare le connessioni e che la videocamera
sia in modalità di riproduzione.
9 Fare clic su Impostazioni di registrazione per modificare qualsiasi
impostazione predefinita.
10 Facoltativamente, si possono impostare la lunghezza di acquisizione i
contrassegni di scena o il rilevamento gruppo di scene. Fare clic
sull’icona Guida corrispondente per visualizzare la guida in linea per
ciascuna funzione.
11 Fare clic su una delle seguenti opzioni:
• Sposta fotogramma— L’immagine visualizzata correntemente nella
finestra di acquisizione viene memorizzata come file di immagine (formato
JPG, BMP, GIF, TIF o PNG).
• Inizia acquisizione— Avvia l’acquisizione video (formato .mpg).
• Interrompi acquisizione— Arresta manualmente l’acquisizione se non
si è impostata una lunghezza di acquisizione (punto 10).
12 Appare un messaggio di conferma per affermare la creazione riuscita del disco
o del file. Fare clic su OK.
Notare che la procedura guidata Direct-to-Disc non include la funzionalità di
montaggio che è invece disponibile dall’interfaccia standard. È possibile montare
un progetto creato con una procedura guidata prima di masterizzarlo su disco
come descritto in:
76Guida Introduttiva
• “Modifica dello stile di un progetto video” a pagina 73.
• “Montaggio dei file video” a pagina 74.
Qualità video e dimensioni del disco
Sonic MyDVD è dotato di quattro impostazioni per la qualità del video DVD
(velocità bit) ed un’opzione Fit-to-DVD che possono essere applicate sia ai progetti
video sia ai singoli file video. Relativamente alla qualità dei DVD, le impostazioni
possibili sono:
• HQ (Alta Qualità) — La migliore qualità audio e video disponibile, ma che
richiede il maggior spazio su disco per ogni secondo di registrazione video.
Ottima scelta per file video che contengono riprese ad alta velocità (per
esempio automobilismo). L’alta qualità è l’impostazione predefinita per i nuovi
progetti.
• SP (Riproduzione standard) — Audio e video di buona qualità con la
maggior parte delle sorgenti video.
Page 83
• LP (Riproduzione lunga) — In grado di contenere una quantità di video su DVD doppia rispetto
all’impostazione HQ. Impostazione non consigliata quando il video originale è di bassa qualità o disturbato.
• EP (Riproduzione estesa) — Si tratta dell’impostazione che consente di registrare la maggior quantità di
video sul DVD, ma la qualità risultante è bassa. Impostazione non consigliata a meno che il video originale
sia di qualità molto elevata.
• Fit-to-DVD — (Disponibile solo con l’aggiornamento a MyDVD Deluxe) MyDVD riduce automaticamente la
qualità del progetto in base alle dimensioni del disco selezionato mano a mano che si aggiunge contenuto al
progetto.
NOTA. I VCD hanno una velocità bit fissa che offre un solo livello qualitativo. Un VCD è in grado di contenere
circa un’ora di video (il tempo di registrazione è ridotto se si fa uso di pulsanti menu o sfondi animati).
NOTA. È possibile registrare lo stesso file su disco a ciascun livello di qualità per confrontare i risultati.
Tempo di registrazione dei DVD
La seguente tabella riporta i tempi di registrazione approssimativi DVD-Video per le diverse dimensioni di disco
con le diverse impostazioni qualitative (il registratore DVD a disposizione può non supportare tutte le dimensioni
disco riportate nella tabella).
Tempo stimato per dimensioni disco
Qualità videoFormato audio
HQDolby Digital130 min.70 min.40 min.20 min.
PCM110 min.60 min.30 min.15 min.
SPDolby Digital210 min.120 min.65 min.35 min.
PCM160 min.95 min.50 min.25 min.
LPDolby Digital310 min.180 min.100 min.50 min.
PCM215 min.125 min.65 min.35 min.
EPDolby Digital415 min.240 min.130 min.70 min.
PCM265 min.150 min.85 min.45 min.
8,5 GB4,7 GB2,6 GB1,4 GB
Creazione di dischi video e film77
Page 84
• La qualità video dipende dalla velocità e capacità di elaborazione grafica del
computer. Alcuni computer potrebbero non essere in grado di eseguire
l’acquisizione video con l’impostazione HQ.
• Si tratta di tempi di registrazione stimati. La durata massima è ridotta se si
utilizzano pulsanti del menu o sottofondi animati.
• Per scegliere il formato audio, vedere la Guida in linea.
• La versione di MyDVD disponibile potrebbe non supportare il formato audio
Dolby Digital. Vedere la Guida in linea per ulteriori dettagli.
78Guida Introduttiva
Page 85
Come ottenere assistenza
Come trovare le guide in linea
La cartella Manuali dell’utente (solo su alcuni modelli) nel menu Tutti i programmi
contiene tutte le guide in linea incluse con il computer.
Per visualizzare gli elementi nella cartella Documentazione:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Scegliere Tutti i programmi.
3 Selezionare Manuali dell’utente.
4 Fare clic su una voce per visualizzarla o usarla.
NOTA. Se nella cartella non viene visualizzato alcun titolo di guida significa che
non esistono guide in linea per quel modello di computer.
Come trovare le guide sul web
Le guide e i dati per il computer possono essere trovati sul sito Web dell’assistenza.
Per visualizzare i dati per il computer, andare all’indirizzo Web dell’assistenza
tecnica riportato nella Guida alla garanzia e all’assistenza e cercare il nome e
codice prodotto del proprio computer. Il numero del prodotto si trova sulla parte
anteriore in basso del telaio del computer.
NOTA. Informazioni e guide sono associati a un determinato modello di computer.
Alcuni modelli non dispongono di guide o manuali disponibili sul web.
Come ottenere assistenza79
Page 86
Uso della Guida in linea e del
supporto tecnico
Per informazioni sul computer, consultare la "Guida in linea e supporto tecnico"
(solo alcuni modelli) dove sono disponibili i collegamenti ai driver aggiornati,
informazioni tecniche e le risposte alle domande più frequenti.
Per aprire la "Guida in linea e supporto tecnico":
• Premere il tasto ? sulla tastiera (solo alcuni modelli).
Oppure:
• Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni e scegliere Guida in linea e
supporto tecnico.
Uso di Collegamenti Compaq
Collegamenti Compaq (solo con alcuni modelli) è un servizio fornito da HP tramite
Internet grazie al quale è possibile avere accesso a importanti informazioni sul
computer:
• Avviso relativo al prodotto
• Aggiornamenti per il sistema
• Suggerimento
• Offerte speciali per il computer
I messaggi arrivano mentre si è collegati a Internet e sul desktop potrà essere
visualizzata un’avvertenza o un avviso. I messaggi si possono leggere
immediatamente o in un secondo tempo.
La maggior parte degli aggiornamenti tecnici ricevuti tramite i messaggi di
Collegamenti Compaq sono anche disponibili sul sito web dell’assistenza tecnica,
nella sezione dedicata al proprio modello di computer.
Ricevimento dei messaggi
Una volta letto o chiuso un messaggio, questo non verrà più visualizzato
automaticamente.
Per leggere un messaggio aperto in precedenza, aprire Collegamenti Compaq:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Scegliere Tutti i programmi.
3 Scegli Guida e Strumenti del PC.
4 Scegliere Collegamenti Compaq.
5 Fare ancora clic su Collegamenti Compaq. Viene visualizzata la finestra
Collegamenti Compaq.
• Se la funzione Collegamenti Compaq è stata attivata sul computer, fare clic
su Visualizza messaggi per visualizzare un elenco dei messaggi
80Guida Introduttiva
Page 87
ricevuti in precedenza. Per leggere un messaggio, fare doppio clic sul
titolo. Il servizio Collegamenti Compaq rimane attivo anche se questa
finestra viene chiusa.
• Se la funzione Collegamenti Compaq non è stata attivata sul computer, lo
schermo conterrà un pulsante di attivazione per attivare il servizio.
Fare clic su Attiva per avviare il servizio e visualizzare l’elenco dei
messaggi ricevuti in precedenza.
Disattivazione del servizio
NOTA. Se il servizio dei messaggi Collegamenti Compaq è disattivato, è
impossibile ricevere messaggi, compresi i messaggi dell’assistenza che potrebbero
essere fondamentali per il funzionamento del computer.
Per disattivare il servizio Collegamenti Compaq:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Scegliere Tutti i programmi.
3 Scegli Guida e Strumenti del PC.
4 Scegliere Collegamenti Compaq.
5 Fare ancora clic su Collegamenti Compaq. Viene visualizzata la finestra
Collegamenti Compaq.
6 Fare clic su Seleziona preferenze, quindi su Disattiva per disattivare il
servizio. Il servizio è disattivato finché non si decide di riattivarlo.
Riattivazione dei messaggi
Quando si riattiva il servizio Collegamenti Compaq, questo risulta attivo ogni volta
che ci si collega ad Internet: si riceveranno automaticamente tutti i messaggi
disponibili.
Per attivare il servizio:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Scegliere Tutti i programmi.
3 Scegli Guida e Strumenti del PC.
4 Scegliere Collegamenti Compaq.
5 Fare ancora clic su Collegamenti Compaq. Viene visualizzata la finestra
Collegamenti Compaq.
6 Fare clic su Attiva per riattivare il servizio.
Come ottenere assistenza81
Page 88
Uso di Guida e Strumenti del PC
La cartella Guida e Strumenti del PC (solo per alcuni modelli), nel menu Tutti i
programmi, contiene delle utilità particolari per i possessori del computer.
Per visualizzare le voci contenute nella cartella Guida e Strumenti del PC:
1 Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni.
2 Scegliere Tutti i programmi.
3 Scegli Guida e Strumenti del PC.
4 Fare clic su una voce per visualizzarla o usarla.
82Guida Introduttiva
Page 89
Indice
Symboli
?
Guida in linea e supporto
tecnico
80
A
accensione computer
prima volta
acquisizione video
in progetti video
requisiti 69
aggiornamenti al sistema 80
Aggiornamenti da HP, uso 80
aggiornamento: del sistema 80
aggiunta ai dischi 58, 59
aggiunta di file, progetti video 71
altoparlanti multicanale 13
collegamento a sei connettori 17
collegamento a tre connettori 14
selezione computer a
sei connettori
selezione computer a sei connettori
(audio multi-streaming)
selezione computer a tre connettori 15
uso del microfono 15
antivirus, installazione programma 5
archiviazione dei file di dati 58
audio
cancellazione dei dischi riscrivibili 54
cartella Documentazione 79
cavi, per collegamento alla TV 31
CD
cancellazione riscrivibili
compressi 56
copia 60
dati 59
file di archivio 60
file di immagine 61
jukebox 56
sessione chiusa 55
suggerimenti sulla masterizzazione
dischi audio
dischi di dati 58
verifica integrità dati 55, 57
CD compressi 56
CD jukebox 56
CD video
riprodurre con Windows
Media Player
riprodurre con WinDVD 50
CD video (VCD)
masterizzazione
riprodurre con Windows
Media Player
riprodurre con WinDVD 50
tempo di registrazione 77
velocità bit 77
codici area 50
Compaq, tasto 9
componenti 4
computer
accensione
installazione 1
organizzazione dati 6
trasferimento di file e impostazioni al
nuovo computer
visualizzazione delle immagini del
computer sul televisore
55
51
77
51
4
54
6
33
Indice83
Page 90
connessione
altoparlanti multicanale a
sei connettori
altoparlanti multicanale a
tre connettori
TV 31
connettori
retro del computer
simboli, telaio 2
connettori audio 13
computer a sei connettori 16, 18
computer a tre connettori 14
riprogrammazione, multi-streaming 23
creazione
53, 61
CD
CD compressi 56
CD e DVD di dati 59
CD jukebox 56
CD musicali 56
DVD 61, 74
file di immagine 61
VCD 74
creazione di etichette per dischi
con LightScribe
etichette autoadesive 64
masterizzati con iTunes 63
17
14
2
62
D
dati
CD e DVD
file
archiviazione
suggerimenti sulla
verifica dell'integrità 58
masterizzazione in
sessioni multiple
desktop 6
dischi
cancellazione riscrivibili
caratteristiche e compatibilità 65
compatibilità dell'unità 64
etichette
autoadesivo
con LightScribe 63
dopo masterizzazione
dischi riscrivibili, cancellazione 54
59
60
masterizzazione
57
64
con iTunes
63
58
54
disco rigido
collegamento di HP Personal Media
Drive al computer
duplicazione di CD e DVD 60
DVD
cancellazione riscrivibili
copia 60
dati 59
dischi di dati, suggerimenti per la
masterizzazione
file di archivio 60
file di immagine 61
film, creazione 69
formati supportati 74
impostazioni qualitative 74
masterizzazione su disco 74
tempo di registrazione 77
verifica integrità dati 55, 57
DVD, a due facce 48
38
54
58
E
E-Mail
10
tasto
equalizzatore
Sound Effect Manager
(sei connettori)
Sound Effect Manager (sei connettori,
audio multi-streaming)
errori
riduzione della velocità di
registrazione
verifica dell'integrità dei
dischi di dati
etichette autoadesive per dischi 64
18
21
56
55, 57
F
file
aggiunta a dischi parzialmente
registrati
archivio 60
audio compresso 54
formati video supportati 72
immagine 61
M4A 54
MP3 54
verifica dei dati 58
verifica dell'integrità dei backup 58
ascoltare CD musicali
etichettatura con LightScribe 63
funzioni 67
47
G
galleria 44
Guida alla sicurezza e al comfort 1
Guida e Strumenti del PC 82
Guida in linea e supporto tecnico 80
guide in linea 79
guide web 79
guide, sul Web 79
H
HP Image Zone
definizioni scheda
HP Image Zone Express 43
HP Organize 6
HP Personal Media Drive 37
archiviazione file 40
funzione di accensione/spegnimento
automatico
inserimento di un'unità 39
sconnessione dell’unità 41
spie attività e alimentazione 39
ubicazione e lettera unità 39
Standby, tasto 9
suggerimenti per i CD musicali 55
supporto
formati di file video
formati DVD 74
messaggi 80
5
72
54
55, 58
70, 75
77
14
18
72
86Guida Introduttiva
Page 93
T
tasti
Alimentazione
Cerca 10
Compaq 9
E-Mail 10
Muto 11
On 4
personalizzazione 11
Standby 9
tasti speciali 9
tastiera
personalizzazione dei tasti
tipi di tasti 9
uso 9
telaio, simboli 2
televisore: vedere le immagini del
computer sul
trasferimento di dati al nuovo computer 6
TV
connessione
scollegamento 36
4
11
31
31
U
unità
HP Personal Media Drive
USB
collegamento di HP Personal Media
Drive al computer
uscita TV 31
cavi 31
collegamento del televisore 31
disattivazione opzione TV 35
visualizzazione delle immagini del
computer sul televisore
Utente, tasto 9
37, 40
38
33
V
velocità bit
CD video (VCD)
DVD 76
77
video
acquisizione
formati DVD supportati 74
impostazioni qualitative (MyDVD) 77
modifica
file video (MyDVD)
progetti
Acquisizione video
contrassegni di scena 72
effetti di transizione 74
file (aggiunta) 71
formati di file supportati 72
formattazione del testo 73, 74
interfacce utente 70
lunghezza dell'acquisizione 72
masterizzazione su disco 74
modifica 73
MyDVD 70
presentazioni 72
procedure guidate Direct-to-Disc 75
ricerca scene 74
rilevamento gruppo di scene 72
sottofondo musicale 73, 74
sottomenu 73
stili dei pulsanti 73
stili personalizzati 73
tempi di registrazione dei DVD 77
video, formati di file 72
Video, tasto 10
visualizzazione delle guide in linea 79
volume
comandi
69, 71, 75
74
71
11
W
Windows Media Player
ascoltare CD musicali
guardare CD video 51
Windows Movie Maker 2.0,
funzionalità
WinDVD 16
guardare CD video 50
guardare film DVD 48
pannello di controllo 49
WinDVD Player, funzionalità 67
68
48
Part number: 5991-3097
Indice87
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.