De eneste garantiene for HP-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene
som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en
tilleggsgaranti. HP er ikke erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller
utelatelser i dette dokumentet.
HP er ikke ansvarlig for bruken av eller påliteligheten til HP-programvare på utstyr som ikke er
levert av HP.
Dette dokumentet inneholder informasjon som er beskyttet av opphavsrett. Ingen deler av
dette dokumentet kan kopieres, gjengis eller oversettes til et annet språk uten skriftlig tillatelse
fra HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
for visse amerikanske patenter og andre immatrielle rettigheter som innehas av Macrovision
Corporation og andre rettighetsinnehavere. Bruk av denne copyright-beskyttelsesteknologien
må godkjennes av Macrovision Corporation, og er ment for bruk i hjemmet og andre
begrensede visningsområder, med mindre annet er godkjent av Macrovision Corporation.
Omvendt kompilering (ta fra hverandre programkoden) eller demontering er ikke tillatt.
Apparatkrav for USA-patentnumre 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 er
bare lisensierte for begrensede visningsområder.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA.
Apple, iTunes, FireWire og iPod er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og i
andre land. FireWire-logoen er et varemerke for Apple Computer, Inc.
HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre produkter for andre
formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
ADVARSEL: Les “Sikkerhetsinformasjon” i Garanti- og supportguiden
før du installerer og kobler PCen til strømsystemet.
ADVARSEL: Strømforsyningen er forhåndsinnstilt for landet/regionen
der du kjøpte PCen. Hvis du flytter, må du kontrollere hvilke
spenningsverdier som gjelder på dette stedet før du kobler PCen til
et strømuttak.
Sette PCen sammen
Bruk trinnene i installeringsoversikten når du skal installere PCen.
I esken som PCen ble levert i, finner du trykt informasjon som beskriver
oppdateringer for din PC-modell.
Når du har satt sammen PCen din, men før du begynner å bruke den, bør du
organisere PCen og arbeidsområdet slik at du sitter komfortabelt og får maksimalt
utbytte av den. Du finner viktig ergonomisk informasjon i Sikkerhet og komfort.
ADVARSEL: Du reduserer risikoen for alvorlige skader ved å lese
Sikkerhet og komfort. Her finner du en beskrivelse av riktig oppsett
av arbeidsstasjonen, sittestilling og gode helse- og arbeidsvaner for
datamaskinbrukere. Du finner også viktig sikkerhetsinformasjon ved
bruk av elektrisk og mekanisk utstyr.
Slik viser du Sikkerhet og komfort:
• Klikk på Start, velg Alle programmer, velg Brukerhåndbøker, og klikk
deretter på Sikkerhet og komfort.
Eller:
• Skriv inn
http://www.hp.com/ergo/
i adressefeltet i nettleseren din, og trykk på Enter på tastaturet.
Installere PCen1
Page 8
Koble til PCen
PCens funksjoner og
deres plassering og
tilgjengelighet samt
antall kontakter kan
variere.
Koble de viktigste maskinvareenhetene, for eksempel skjermen, tastaturet og musen,
til baksiden av PCen. Andre eksterne enheter som for eksempel skriver, skanner,
kamera eller annet utstyr, kan også kobles til kontakter på baksiden av
datamaskinen. Noen PC-modeller har også kontakter på forsiden. Tabellen viser
ikke alle kontaktene.
KontaktKontaktsymbolBeskrivelse
Mus (PS/2-kontakt)
Tastatur (PS/2-kontakt)
Universal Serial Bus (USB) for mus,
tastatur, digitale kameraer eller andre
enheter med USB-kontakter
2Komme i gang
Skriver (parallell)
Skjerm
Seriell port for noen digitale kameraer
eller andre serielle enheter
Seriell
Page 9
KontaktKontaktsymbolBeskrivelse
OUT
Lydlinje ut (høyttaler med av/på-knapp)
Lydlinje inn
IN
Hodetelefoner
Mikrofon
FireWire
®
(IEEE 1394) for
videokameraer eller andre enheter med
svært høye overføringshastigheter
Slå på PCen for første gang
Når du har fullført trinnene på installeringsoversikten, er du klar til å slå på PCen.
1 Trykk på av/på-knappen på skjermen.
2 Trykk på av/på-knappen foran på PCen.
3 Slå på høyttalerne, hvis de finnes.
4 Klikk på et alternativ for å velge språk (hvis dette gjelder for din modell). Klikk
på OK, og bekreft deretter valget ved å klikke på Ja. Vent mens PCen jobber.
(Det kan ta opptil 30 minutter å angi språket på PCen.)
5 Konfigurer Microsoft
®
Windows® ved å følge instruksjonene på skjermen.
Installere PCen3
Page 10
6 Følg veiviseren for Enkelt Internett-abonnement for å sette opp en
Internett-tilkobling (bare på enkelte modeller). Hvis du ikke vil sette opp en
Internett-tilkobling nå, kan du starte Enkelt Internett-abonnement manuelt senere.
Se “Konfigurere og koble til Internett-kontoen” på side 4.
7 Følg veiviseren for enkel installering for å oppdatere sikkerhetsverktøyene for
PCen, registrere PCen og fullføre installeringen av PCen (bare på enkelte
modeller). Hvis du bestemmer deg for å fullføre installeringen senere, kan du
starte veiviseren ved å dobbeltklikke på ikonet for enkel installering på
skrivebordet.
Konfigurere og koble til
Internett-kontoen
Før du kan få tilgang til Internett, må du tegne et abonnement hos en Internettleverandør. Hvis et Internett-abonnement ikke ble opprettet under den innledende
installeringen av PCen, kan det opprettes når det passer for deg.
1 Kontroller at modemet eller annen kabel for Internett-tilgang er koblet til.
MERK: Når det gjelder bredbånd med høy hastighet, kabel eller DSL (digital
subscriber line), kan du kontakte Internett-leverandøren for å motta eventuell
programvare eller maskinvare du trenger.
2 Åpne Enkelt Internett-abonnement, og sett opp en Internett-konto:
Dobbeltklikk på ikonet for Enkelt Internett-abonnement på
skrivebordet.
Eller:
3 Klikk på Start på oppgavelinjen, og velg Alle programmer, Elektroniske
tjenester og Enkelt Internett-abonnement.
MERK: Enkelt Internett-abonnement inneholder en liste over Internett-leverandører.
Du kan imidlertid velge en annen Internett-leverandør eller overføre en eksisterende
konto til denne PCen.
4 Koble deg til Internett-leverandøren og Internett:
• Dobbeltklikk på ikonet for Internett-leverandøren på skrivebordet.
Eller:
• Trykk på Tilkoble-knappen (eller Internett-knappen) på tastaturet
(bare på enkelte modeller).
Eller:
• Hvis PCen alltid er koblet til Internett-leverandøren, åpner du en nettleser,
for eksempel Internet Explorer: Klikk på Start, Alle programmer,
Elektroniske tjenester og Internet Explorer.
MERK: Hvis du har spørsmål, kan du kontakte Internett-leverandøren direkte.
4Komme i gang
Page 11
Installere programvare og
maskinvareenheter
Når du har slått på PCen for første gang, kan du installere eventuell programvare
som fulgte med på CDer eller DVDer i esken med PCen (bare på enkelte modeller).
Det kan hende du vil installere flere programmer eller maskinvareenheter på PCen.
Før installeringen oppretter du et gjenopprettingspunkt ved hjelp av Microsoft
Systemgjenoppretting, og deretter starter du PCen på nytt etter installeringen. Ved
hjelp av Systemgjenoppretting sikrer du at du kan tilbakestille PCen til tilstanden den
var i før det oppstod et problem. Hvis du vil ha informasjon om
Systemgjenoppretting, kan du gå til Microsofts Web-område på:
http://www.microsoft.com/worldwide/
Velg programvare som er kompatibel med PCen. Kontroller operativsystemet, minnet
og andre krav som er angitt for den nye programvaren for kompatibilitet med PCen.
MERK: Bruk bare original, lisensiert programvare. Installering av kopiert
programvare kan være ulovlig eller kan infisere PCen med virus.
Installer den nye programvaren i henhold til instruksjonene fra
programvareprodusenten. Se i dokumentasjonen fra produsenten eller ta kontakt
med kundestøtte hvis du trenger hjelp.
For antivirusprogramvare må du avinstallere den eksisterende programvaren før du
installerer den på nytt eller installerer et nytt antivirusprogram.
Overføre gammel PC-informasjon og gamle filer
til den nye PCen
Se den innebygde Hjelp og støtte for Microsoft Windows:
1 Klikk på Start, Alle programmer og Hjelp og støtte.
2 Søk etter veiviseren for overføring av filer og innstillinger, og velg
oversiktsartikkelen “Oversikt over veiviseren for overføring av filer og
innstillinger”. Denne informasjonen beskriver en Microsoft-løsning for å flytte
filene dine til den nye PCen.
Installere PCen5
Page 12
Bruke skrivebordsikoner
Skrivebordet har snarveisikoner som gjør det enkelt å finne det du trenger.
IkonÅpnerBruk det for å
Hjelp og støtte (bare på
enkelte modeller)
Enkelt Internettabonnement
HP Image Zone Express
(bare på enkelte
modeller)
Compaq Organize
(bare på enkelte
modeller)
Vise hjelp for PCen på skjermen.
Konfigurere en ny eller eksisterende
Internett-konto.
Behandle og beskytte stillbilder,
skannede bilder og videoklipp.
Ordne snarveiene på PCen og
Internett-adressene du bruker oftest.
Bruke Compaq Organize-programvaren
Compaq Organize-programvaren (bare på enkelte modeller) er et
skrivebordsverktøy som du kan bruke til å ordne snarveiene på PCen og Internettadressene du bruker oftest. Du bruker det til å organisere viktige ting du gjør på
PCen og Internett, og for å ordne dem slik det passer deg. Med Compaq Organize
er all informasjonen tilgjengelig med bare noen få museklikk.
Compaq Organize ser ut som et vindu med mange kategorirammer. Hver kategori
har koblinger til Internett-adresser eller snarveier til programmer eller filer på PCen.
Bruk spillerområdet til å vise bilder, lytte til MP3-musikkfiler som er lagret på
datamaskinen eller til å se videoklipp. Hvis du vil søke, finnes det en søkelinje øverst
i Compaq Organize, der du kan velge søkemotoren du vil bruke.
6Komme i gang
Slik åpner du Compaq Organize:
Dobbeltklikk på skrivebordsikonet.
Eller:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Velg Alle programmer.
3 Klikk på Compaq Organize.
Page 13
Bruke tastaturet
Tastaturet har en rekke standardknapper, indikatorlamper og spesialknapper (bare
på enkelte modeller).
Identifisere spesielle tastaturknapper
Det finnes spesialknapper (bare på enkelte modeller) øverst på tastaturet. (Noen
modeller har noen av disse spesialknappene til venstre for hovedtastene.) Ved hjelp
av disse knappene kan du betjene en CD- eller DVD-spiller, koble deg til Internett
eller få rask tilgang til bestemte funksjoner.
MERK: Antallet, plasseringen til og merkingen av knappene varierer fra
tastaturmodell til tastaturmodell.
IkonFunksjonBeskrivelse
VentemodusSetter PCen i strømsparingsmodus
(skjermen er blank, men PCen er
fremdeles på). Du får frem
skjermbildet igjen ved å trykke på
Esc-tasten eller trykke på Ventemodus
én gang til. Det kan ta 10–30
sekunder før skjermbildet kommer
tilbake.
Compaq eller
eller
eller
BrukerVeksler mellom PC-brukerne.
Compaq
Min Presario
HjelpÅpner Hjelp og støtte-senteret.
Bilder
(fotografier)
Brukes til å koble til Compaqs
Web-område .
Åpner et bildeprogram. Kan
omkonfigureres.
Bruke tastaturet7
Page 14
IkonFunksjonBeskrivelse
MusikkStarter iTunes eller Windows Media
eller
VideoÅpner et videoprogram. Kan
Shopping
eller
Sport
eller
ØkonomiGår til populære Web-områder. Kan
eller
Koble til Internett
eller
Søk
eller
Chat
eller
Player. Kan omkonfigureres.
omkonfigureres.
omkonfigureres til å åpne et område
eller program.
E-post
eller
Underholdning
Tilbud
KalkulatorÅpner kalkulatoren. Kan
omkonfigureres.
A
B
C
D
E
F
Mediekontroller
(CD/DVD/MP3)
Betjener en CD- eller DVD-spiller.
A Åpne og lukke plateskuffene
B Spille inn
C Spille av eller pause
D Stoppe
EGå til forrige spor
FGå til neste spor
8Komme i gang
Page 15
IkonFunksjonBeskrivelse
eller
eller
Volumkontroll
(volumknapp
eller VolOpp- og
VolNed-knapp)
–+
DempSlår av og på lyden til høyttalerne.
eller
MERK: Antallet, plasseringen til og merkingen av knappene varierer fra
tastaturmodell til tastaturmodell.
Volumknapp: Øker høyttalervolumet
når du vrir med klokken og senker
volumet når du vrir mot klokken. Du
kan fortsette å vri på bryteren i det
uendelige, også etter at det
maksimale volumet er nådd.
VolOpp- og VolNed-knapp: Trykk på
VolOpp-knappen for å øke volumet
og VolNed-knappen for å senke det.
Tilpasse tastaturknappene
Du kan tilpasse noen av spesialknappene på tastaturet (bare på enkelte modeller)
slik at de åpner ulike programmer eller filer, eller for å koble deg til de
Web-områdene du liker best:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Velg Kontrollpanel.
3 Klikk eventuelt på Skrivere og annen maskinvare.
4 Dobbeltklikk på Tastatur.
5 I kategorien Knapper dobbeltklikker du på knappen du vil endre.
6 For konfigurasjon av knapper klikker du på nedpilen til høyre for listen og
velger en knappeegenskap, for eksempel Kompleks ekstern side med etikett
eller Enkel lokal fil med etikett.
7 Angi en visningsetikett og adresseinformasjonen. For en Web-side angir du
URL-adressen.
8 Klikk på OK.
9 Klikk på Bruk i kategorien Knapper.
10 Gjenta trinn 5 til og med 9 for alle knappene du vil tilpasse.
11 Klikk på OK for å avslutte.
MERK: Hvis du klikker på Bruk standard i kategorien Knapper, gjenopprettes
alle Internett-knappene til fabrikkinnstillingene.
Bruke tastaturet9
Page 16
10Komme i gang
Page 17
Konfigurere lyd
Bruke høyttalere
Høyttalere følger med skjermen (bare på enkelte modeller), eller selges separat.
PCen støtter bare et aktivt høyttalersystem (med av/på-knapp), og høyttalersystemet
må ha en egen strømledning.
MERK: Et stereohøyttalersett er et venstre-høyre-system med to kanaler. Et flerkanals
høyttalersystem er et system med mer enn to kanaler, og det kan inneholde en
subwoofer. 7.1-kanaler, også kalt 8-høyttalermodus, har to høyttalere foran
(venstre-høyre), to høyttalere på sidene (venstre-høyre), to høyttalere bak (venstrehøyre), en midtre høyttaler og en subwoofer.
PCen støtter en rekke lydalternativer og høyttalerkonfigurasjoner. Du kan
MERK: Hvis PCen
inneholder et lydkort
(bare på enkelte
modeller), ser du
dokumentasjonen som
fulgte med lydkortet.
konfigurere PCen for to stereohøyttalere eller for flerkanals høyttalersystemer. Koble
høyttalersystemet til PCen, og konfigurer deretter lydprogrammet for lydutgang. På
installeringsoversikten finner du mer informasjon om hvordan du kobler
stereohøyttalerne til PCen. Plassering, tilgjengelighet og antall kontakter kan variere.
• Hvis PC-modellen har tre lydkontakter (bare enkelte modeller) på baksiden av
PCen, ser du “Konfigurere lyd for 3 kontakter” på side 12.
IN
OUT
• Hvis PC-modellen har seks lydkontakter (bare enkelte modeller) på baksiden av
PCen, ser du “Konfigurere lyd for 6 kontakter” på side 14.
Konfigurere lyd11
Page 18
Konfigurere lyd for 3 kontakter
PC-modeller med tre lydkontakter (bare på enkelte modeller) på baksiden av PCen
støtter opptil seks lydkanaler (utgang for 5.1-høyttalere) og bruker Multi-channel
Sound Manager til å konfigurere programvareinnstillingene.
Koble høyttalersystemet til PCen (3 kontakter)
Høyttalersystemet for 3 kontakter bruker kontaktene for lydlinje inn, lydlinje ut og
mikrofon bak eller foran på PCen. Se installeringsoversikten hvis du ønsker å vite
hvor kontaktene er plassert.
1 Sørg for at høyttalersystemet er avslått, og monter høyttalerne og eventuelt
subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne.
2 Slå av PCen.
3 Koble de tre lydkablene på høyttalersystemet til kontaktene på baksiden av
PCen. (Se følgende tabell.)
Koble til høyttalerplugger for:
4/4.1-
2-høyttaler-
modus
Fremre
høyttalere
Brukes ikke for
høyttalere
Brukes ikke for
høyttalere
4 Slå på PCen.
5 Slå på høyttalersystemet.
6 Konfigurer lydutgangen for det flerkanals høyttalersystemet med 3 kontakter ved
MERK: Hvis du ikke ser kategorien Speaker Configuration
(høyttalerkonfigurasjon), har ikke PCen kapasitet for flere kanaler. Den har
imidlertid fremdeles tokanals lydutgang (stereo).
4 Klikk på kategorien Speaker Configuration (høyttalerkonfigurasjon).
5 Velg alternativet som beskriver antall høyttalere i systemet, for eksempel
6/5.1-høyttalermodus. Du kan klikke på kategorien Speaker Test
(høyttalertest), og deretter klikke på et høyttalerikon for å teste.
6 Klikk på OK.
Hvis du vil bruke en mikrofon til innspilling, ser du “Bruke mikrofonen med Multi-
Channel Sound Manager (3 kontakter)” på side 13.
Hvis du vil høre alle høyttalere fra DVD-filmer som er spilt inn med flerkanals
lyd, endrer du lydegenskapene for WinDVD slik at de samsvarer med
høyttalerkonfigurasjonen (hvis InterVideo WinDVD-programmet støtter
flere enn to kanaler). Se under “Konfigurere lydutgangen for flerkanalsystemet for
DVD-spilleren” på side 14.
Bruke mikrofonen med Multi-Channel Sound Manager
(3 kontakter)
Du kan koble et flerkanals høyttalersystem for 3 kontakter (bare på enkelte modeller)
til PCen via mikrofoninngangen, lydlinje inn og lydlinje ut på baksiden av PCen. Det
kan være en ekstra mikrofonkontakt på forsiden av PCen. Hvis den finnes, er denne
mikrofonkontakten klar til bruk, og påvirker ikke bruken av det flerkanals
høyttalersystemet.
Hvis du vil bruke mikrofoninngangen på baksiden av PCen med et flerkanals
høyttalersystem for 3 kontakter, må du koble fra kablene for de flerkanals
høyttalerne og endre lydkonfigurasjonen til et tokanals lydsystem. Se under
“Konfigurere Multi-Channel Sound Manager (3 kontakter)” på side 13 for
informasjon om lydkonfigurasjon.
Konfigurere lyd13
Page 20
Konfigurere lydutgangen for flerkanalsystemet
for DVD-spilleren
Programmet InterVideo WinDVD (bare på enkelte modeller) er konfigurert for
utgang for to høyttalere (stereo). Hvis du vil høre alle høyttalere fra DVD-filmer som
er spilt inn med flerkanals lyd, endrer du lydegenskapene for WinDVD slik at de
samsvarer med høyttalerkonfigurasjonen (hvis InterVideo WinDVD-programmet
støtter flere enn to kanaler).
1 Sett inn en DVD eller start InterVideo WinDVD. (Klikk på Start, Alle
programmer, InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player og
InterVideo WinDVD.)
2 Høyreklikk hvor som helst i WinDVD-videovinduet, og klikk deretter på Setup
(oppsett). Oppsett-vinduet åpnes.
3 Klikk på kategorien Audio (lyd).
4 Klikk på alternativet for antall høyttalere som stemmer overens med ditt
flerkanals høyttalersystem.
5 Klikk på Bruk.
MERK: Hvis du vil teste høyttalerne (bare de flerkanals høyttalerne), klikker du
på Test-knappen. WinDVD-kontrollpanelet viser antall høyttalere som brukes.
Klikk på Stop (stopp).
6 Klikk på OK.
MERK: Hvis du vil spille av en stereo-DVD, endrer du lydegenskapene for WinDVD
slik at de samsvarer med den innspilte DVD-lydutgangen.
Konfigurere lyd for 6 kontakter
PC-modeller med seks lydkontakter på baksiden av PCen støtter opptil åtte
lydkanaler (utgang for 7.1-høyttalere).
Identifisere lydkontaktene (6 kontakter)
PCen støtter maksimalt åtte høyttalere i et flerkanals høyttalersystem ved å bruke fire
av de seks lydkontaktene på baksiden av PCen.
Denne PCen har også kontakter for digital inn- og utlyd for digitalenheter, for
eksempel en DVD-opptaker eller en digitalstereomottaker/-forsterker.
14Komme i gang
Page 21
A
Kontakt for høyttaler
på siden (side)
B Kontakt for høyttaler
bak (rear)
C Kontakt for midtre
høyttaler/subwoofer
(c/sub)
D Mikrofon (mic)
E Lydlinje ut (out) for
høyttalere foran
F Lydlinje inn (in)
Kontaktene for flerkanals høyttalersystemet med 6 kontakter er plassert på baksiden
av PCen.
A
BC
D
EF
Koble høyttalersystemet til PCen (6 kontakter)
1 Sørg for at høyttalersystemet er avslått, og monter høyttalerne og eventuelt
subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne.
2 Slå av PCen.
3 Koble lydkablene på høyttalersystemets subwoofer til kontaktene på baksiden
6 Konfigurer lydutgangen for det flerkanals høyttalersystemet med 6 kontakter ved
å følge neste fremgangsmåte.
Til PC-kontakt (etikett,
navn, farge):
Lydlinje ut (E, out, limegrønn)
(C, c/sub, gullfarget)
Konfigurere lyd15
Page 22
Fastslå lydkonfigurasjonsprogramvaren
PC-modeller som inneholder seks lydkontakter, bruker Sound Effect Manager eller
Realtek HD Sound Effect Manager til å konfigurere innstillingene for
lydprogramvaren.
Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel og Lyder,
tale og lydenheter.
• Hvis Sound Effect Manager finnes, følger du instruksjonene under “Bruke Sound Effect Manager (6 kontakter)” på side 16.
• Hvis Realtek HD Sound Effect Manager finnes, følger du instruksjonene
under “Bruke Realtek HD Sound Effect Manager (6 kontakter,
multistreaminglyd)” på side 19.
Bruke Sound Effect Manager (6 kontakter)
Sound Effect Manager har fire knapper som viser kontrollvinduene.
Slik åpner du Sound Effect Manager:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel, Lyder,
tale og lydenheter og Sound Effect Manager.
2 Klikk på en knapp øverst i vinduet for å vise ønsket kontrollvindu.
Kontrollvinduene i Sound Effect Manager:
• Sound Effect (lydeffekt) – her velger du innstillinger for miljø og equalizer. Du
kan velge et miljø, for eksempel Under Water (under vann) eller Auditorium.
Hvis du vil bruke equalizeren, klikker du på av/på-knappen i midten av den
runde equalizerkontrollen for å slå på equalizeren. Du kan klikke på en
forhåndsdefinert knapp, for eksempel Pop eller Live, eller justere innstillingene
manuelt og lagre dem for senere bruk.
• Speaker Configuration (høyttalerkonfigurasjon) – her velger du antall
høyttalere, viser tilkoblingsveiviseren og bruker Speaker Test-knappen
(høyttalertest) til å teste høyttalerne. En kontakt uten beskrivelse i
tilkoblingsveiviseren angir at kontakten ikke brukes til den valgte
høyttalerkonfigurasjonen.
• Digital Audio (digital lyd) – her velger du digital utlyd og digital lydfrekvens
for digitallydkontaktene på PCen.
•Audio Wizard (lydveiviser) – gjør det mulig å rekonfigurere både
mikrofonkontakten og hodetelefonkontakten til å utføre en annen lydfunksjon.
16Komme i gang
Page 23
Konfigurere høyttalere ved hjelp av Sound Effect
Manager (6 kontakter)
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel, Lyder,
tale og lydenheter og Sound Effect Manager.
2 Klikk på knappen Speaker Configuration (høyttalerkonfigurasjon).
3 Velg antall høyttalere på systemet, for eksempel 7.1 speakers
(7.1-høyttalere).
En kontakt uten beskrivelse i tilkoblingsveiviseren angir at kontakten ikke brukes
til den valgte høyttalerkonfigurasjonen.
MERK: Klikk på knappen Speaker Test (høyttalertest) for å teste høyttalerne.
4 Klikk på OK.
Hvis du vil høre alle høyttalere fra DVD-filmer som er spilt inn med flerkanals
lyd, endrer du lydegenskapene for WinDVD slik at de samsvarer med
høyttalerkonfigurasjonen (hvis InterVideo WinDVD-programmet støtter
flere enn to kanaler). Se under “Konfigurere lydutgangen for flerkanalsystemet for
DVD-spilleren” på side 14.
Hvis du vil bruke mikrofonen eller konfigurere PCen for innspilling, ser du
“Konfigurere lyd for innspilling med Sound Effect Manager (6 kontakter)” på
side 17.
Konfigurere lyd for innspilling med Sound Effect
Manager (6 kontakter)
Mikrofonkontakten på forsiden av PCen er klar for innspilling av lyd. Hvis du ønsker
å bruke en annen kontakt til lydinnspilling, for eksempel kontakten for digital innlyd,
følger du denne fremgangsmåten for å velge den.
MERK: Den rosa og den grønne kontakten på forsiden av PCen kan rekonfigureres
til å utføre andre lydfunksjoner. Se under “Rekonfigurere lydkontakter ved hjelp av
Audio Wizard (lydveiviser) (6 kontakter)” på side 18.
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel, Lyder,
tale og lydenheter og Lyder og lydenheter.
2 Klikk på kategorien Audio (lyd).
3 I Lydinnspilling velger du standardenheten på rullegardinlisten. Velg:
• RealTek HD Front Pink Jack for å bruke mikrofonkontakten på forsiden
av PCen.
• RealTek HD Digital Input for å bruke kontakten for digital innlyd på
baksiden av PCen.
• RealTek HD Front Green Jack for å bruke den grønne kontakten på
forsiden av PCen.
Konfigurere lyd17
Page 24
• Back Line in/Mic, Front Line in for å bruke kontaktene for lydlinje inn
(in) eller mikrofon (mic) på baksiden av PCen, eller for å bruke kontakten for
lydlinje inn på forsiden på PCen.
Hvis Back Line in/Mic, Front Line in er valgt, klikker du på Volume.
Vinduet for innspillingskontroll åpnes.
Klikk i avmerkingsboksen for Velg under kontakten du vil bruke, slik at det
vises et merke i boksen. Lukk vinduet for innspillingskontroll.
4 Klikk på Bruk og OK for å lukke vinduet Lyder og lydenheter.
Rekonfigurere lydkontakter ved hjelp av Audio
Wizard (lydveiviser) (6 kontakter)
Når du klikker på knappen Audio Wizard (lydveiviser), åpnes et vindu som viser
de tre lydkontaktene foran på PCen.
MERK: Kontaktene på forsiden av PCen kan variere. Se etter kontaktikonet og
fargen.
/
ABC
KontaktNavnIkonFarge
ALydlinje innLyseblå
BMikrofonRosa
CHodetelefoner
Eller
Lydlinje ut
Hvis du vil aktivere Audio Wizard (lydveiviser), merker du av for Enable auto
detection (aktiver kontaktregistrering) og klikker på OK.
C
A
B
IN
Eller
Limegrønn
OUT
18Komme i gang
Page 25
Når Audio Wizard (lydveiviser) er aktivert, kan både mikrofonkontakten (B) og
hodetelefonkontakten (C) på forsiden av PCen rekonfigureres til å utføre andre
lydfunksjoner. Disse to kontaktene er universelle lydkontakter. Når du kobler til en
kabel, får du spørsmål fra veiviseren om du vil velge funksjonen for kabelen fra en
liste. Veiviseren angir deretter at den universelle lydkontakten skal utføre den valgte
funksjonen. Tilgjengelige funksjoner:
• Stereohøyttaler (Out)
• Mikrofon (In)
• Hodetelefoner (Out)
• Lydlinje inn
Bruke Realtek HD Sound Effect Manager
(6 kontakter, multistreaminglyd)
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel, Lyder,
tale og lydenheter og Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Klikk på en kategori øverst i vinduet for å vise et kontrollvindu.
• Sound Effect (lydeffekt) – her velger du innstillinger for miljø og equalizer. Du
kan velge et miljø, for eksempel Under Water (under vann) eller Auditorium.
Hvis du vil bruke equalizeren, klikker du på av/på-knappen i midten av den
runde equalizerkontrollen for å slå på equalizeren. Du kan klikke på en
forhåndsdefinert knapp, for eksempel Pop eller Live, eller justere innstillingene
manuelt og lagre dem for senere bruk.
•Mixer (mikserenhet) – gir kontroll over volum, avspilling, demping,
innspilling og multistreaminglyd. Klikk på knappen Multi-streaming
setting (multistreaminginnstilling) for å konfigurere multistreaming.
•Audio I/O (lyd inn/ut) – her velger du antall høyttalere, viser om kontaktene
er analoge eller digitale, og velger enheten for digital utlyd og digitale inndata.
Bare høyttalere som brukes, vises.
•Microphone (mikrofon) – gir finjusteringskontroll over mikrofon-/
innspillingskvaliteten. Inneholder knapper for støydemping og fjerning av
akustisk ekko.
Konfigurere Realtek HD Sound Effect Manager
(6 kontakter, multistreaminglyd)
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel, Lyder,
tale og lydenheter og Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Klikk på kategorien Audio I/O (lyd inn/ut).
3 Velg alternativet som beskriver antall høyttalere på systemet, for eksempel 7.1
speakers (7.1-høyttalere).
Bare kontakter som brukes, vises. Hvis kontakten ikke vises, betyr det at den
ikke brukes for den valgte høyttalerkonfigurasjonen.
4 Klikk på OK.
Konfigurere lyd19
Page 26
Hvis du vil høre alle høyttalere fra DVD-filmer som er spilt inn med flerkanals lyd,
endrer du lydegenskapene for WinDVD slik at de samsvarer med
høyttalerkonfigurasjonen (hvis InterVideo WinDVD-programmet støtter
flere enn to kanaler). Se under “Konfigurere lydutgangen for flerkanalsystemet for
DVD-spilleren” på side 14.
Hvis du vil bruke mikrofonen eller konfigurere PCen for innspilling, ser du
“Konfigurere lyd for innspilling med Realtek HD Sound Effect Manager (6 kontakter,
multistreaminglyd)” på side 20.
Hvis du vil bruke multistreaminglyd, kan du se “Konfigurere multistreaminglyd
(6 kontakter, multistreaminglyd)” på side 21.
Konfigurere lyd for innspilling med
Realtek HD Sound Effect Manager
(6 kontakter, multistreaminglyd)
Mikrofonkontakten på forsiden av PCen med 6 lydkontakter, er klar for innspilling
av lyd. Hvis du ønsker å bruke en annen kontakt til lydinnspilling, for eksempel
kontakten for digital innlyd, følger du denne fremgangsmåten for å velge den.
MERK: Den rosa og den grønne kontakten på forsiden av PCen med
6 lydkontakter kan rekonfigureres til å utføre andre funksjoner. Se under
“Rekonfigurere lydkontakter ved hjelp av Audio Wizard (lydveiviser) (6 kontakter)”
på side 18.
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel, Lyder,
tale og lydenheter og Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Klikk på kategorien Mixer (mikserenhet).
3 Velg Record (spill inn) fra rullegardinlisten. Velg:
• RealTek HD Digital Input for å bruke kontakten for digital innlyd
(bare på enkelte modeller).
• Line in/Mic in for å bruke kontaktene for lydlinje inn (In) eller
mikrofon (Mic).
4 Klikk på OK for å lukke vinduet.
20Komme i gang
Page 27
Rekonfigurere lydkontakter med
Realtek HD Sound Effect Manager
(6 kontakter, multistreaminglyd)
Den rosa og den grønne kontakten på forsiden av PCen kan rekonfigureres etter
behov.
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel, Lyder,
tale og lydenheter og Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Klikk på kategorien Audio I/O (lyd inn/ut).
3 Klikk på verktøyikonet i delen Front Panel (frontpanel). Vinduet for
kontaktinnstillinger vises.
4 Merk av for Enable Jack detection (aktiver kontaktregistrering) når
enheten er koblet til, og klikk på OK.
Den rosa og den grønne kontakten på forsiden kan nå brukes som inn- og
utdataenheter.
Programvaren forRealtek HD Sound Effect Manager gjør det mulig for deg å lytte til
to forskjellige lydkilder på to forskjellige høyttalersett.
Du kan for eksempel lytte til én lydkilde gjennom bakre høyttalertilkobling og en
annen gjennom fremre hodetelefon eller høyttalertilkobling. Du må konfigurere
multistreaminglyd for systemet hvis du ønsker å lytte til to lydkilder på forskjellige
høyttalere.
Oversikt over lydutgang
Den fremre lydutgangen er bare kontakten til stereohodetelefonen (grønn).
De bakre utgangene er høyttalerkontaktene som du kan konfigurere som
flerkanalutgang fra stereo- (2.0) til 7.1-konfigurasjoner (bare enkelte modeller). Se i
brukerdokumentasjonen for hvis du vil ha installeringsinformasjon for strømdrevne
høyttalere eller AV-mottaker.
Konfigurere lyd21
Page 28
Oversikt over lydinngang
Du kan velge to av følgende lydkilder for å spille av gjennom fremre hodetelefon og
bakre høyttalertilkoblinger:
1 Fra en eksternt tilkoblet enhetskilde, for eksempel:
• En mikrofon med en kabel som er koblet til Mic In (mikrofon inn) (rosa).
• En MP3-spillerkabel som er koblet til Line In (linje inn) (blå).
2 Fra en intern kilde inne i, eller direktekoblet til, PCen: Lydfiler kan ligge på
harddisker, DVDer, CDer, USB-stasjoner, HP Personal Media Drive eller en
annen tilkoblet enhet. Spill av interne medier med programmer som:
• Windows Media Player
• WinDVD
• HP Tunes
• Annen installert programvare for medieavspilling
MERK: Du kan ikke bruke multistreaming for digital lyd inn.
Når kan du bruke multistreaminglyd
Du kan bruke multistreaming for to lydkilder som beskrevet i følgende eksempler:
1 For nettspill der du hører 5.1-spillelyd på AV-mottakeren eller strømdrevne
høyttalere samtidig som du hører spillsamtale på hodetelefonene. Se
eksempel 1.
2 For digital hjemmeunderholdning der du hører på:
• DVD-lyd på TV-skjermen i dagligstuen eller AV-mottakeren fra bakre
høyttalertilkoblinger.
• Mens du samtidig hører i hodetelefonene på PCen eller på de strømdrevne
høyttalerne som er koblet til den fremre, grønne hodetelefonkontakten, fra
en av følgende eksterne PC-lydkilder:
a Fremre Line In (lyd inn).
b Intern kilde som ligger på en harddisk, DVD, CD, USB-stasjon eller
annen ekstern enhet.
Se eksempel 2.
22Komme i gang
Page 29
Installere multistreaminglyd
Eksempel 1: For nettspill
Hvis du vil konfigurere utgang for multistreaminglyd for nettspill med Realtek HD
Sound Effect Manager, må du aktivere Voice-Over-IP-programvare (programvare
som brukes til samtale på Internett). Lagkameratene hører stemmen din fra
mikrofonen via Internett, og du hører spillelyden fra de bakre høyttalerne:
1 Koble kontaktene for lydinngang og -utgang til:
• Et hodetelefonsett i den fremre Headphone Out-kontakten (hodetelefon ut)
(grønn).
• En mikrofon i fremre Mic In-kontakt (mikrofon inn) (rosa) for samtale på
Internett.
• Et sett med strømdrevne stereo-, 5.1- eller 7.1-høyttalere i de bakre Speaker
Out-kontaktene (høyttalere ut) for spillelydutgang.
2 Klikk på ikonet for Realtek HD Audio Manager i systemstatusfeltet
for å åpne vinduet Realtek HD Audio Sound Effect Manager.
5 Merk av i avmerkingsboksen Enable multi-streaming playback
(aktiver multistreamingavspilling), og velg OK.
6 Velg Realtek HD Audio rear output (bakre utgang for Realtek HD Audio)
på rullegardinlisten.
7 Start WinDVD for å spille av en DVD-film. Du skal høre DVD-lyden i de bakre
høyttalerne.
8 Velg Realtek HD Audio front output (fremre utgang for Realtek HD Audio)
på rullegardinlisten.
9 Start Windows Media Player for å spille av musikk. Du skal høre musikken i den
fremre hodetelefontilkoblingen.
10 Slik hører du på en ekstern enhetskilde fra Line In- (linje inn) eller Mic
In-tilkoblingen (mikrofon inn):
a Klikk på lydknappen Multi-streaming setting
(multistreaminginnstilling). Dialogboksen åpnes.
b Merk av i avmerkingsboksen Output Mic In/Line In to front
panel (utgang mikrofon inn/linje inn til fremre panel) i dialogboksen, og velg OK.
24Komme i gang
Page 31
Bruke minnekortleseren
Digitale kameraer og andre digitale bildeenheter bruker minnekort, eller medier, til
å lagre digitale bildefiler. Den valgfrie minnekortleseren (bare på enkelte modeller)
kan lese og skrive til en rekke typer minnekort og diskstasjonen IBM Microdrive.
Kortleseren er plassert foran på PCen. Den har fire vannrette kortspor som godtar
minnekortene og Microdrive-diskstasjonen.
Du kan legge medier i ett eller flere av kortsporene, og bruke mediene hver for seg.
Legg bare ett medium i et spor om gangen.
Hvert kortspor har sin egen stasjonsbokstav og et eget ikon. Når du setter inn et
medium, endres kanskje teksten til navnet på mediet, hvis det finnes.
Bruke minnekortleseren
1 Sett mediet i kortsporet til det stopper.
Lampen (A) på minnekortleseren som angir at leseren er i bruk, lyser, og PCen
oppdager mediet automatisk.
MERK: Medier må settes inn riktig. Merk deg plasseringen av hjørnet med hakk i.
Se “Innsettingsveiledning for medier” på side 26.
CompactFlash og Microdrive er utformet på en slik måte at de ikke kan settes inn
feil. Sett den siden som skal inn i beholderen (den med hull), inn i sporet.
2 PCen åpner et vindu der du kan bruke innholdet på mediet. Du kan kopiere filer
fra eller til mediet.
3 Når du er ferdig, høyreklikker du på stasjonsikonet, velger Løs ut og
kontrollerer at aktivitetslampen på kortleseren er på, men ikke blinker. Ta
deretter ut mediet. Hvis det lyser jevnt, angir det at PCen ikke leser fra eller
skriver til mediet.
ADVARSEL: Ikke prøv å ta ut mediet mens lyset blinker. Det kan føre
til at du mister data.
Bruke minnekortleseren25
Page 32
Innsettingsveiledning for medier
A Aktivi
4-spors minnekortleser (bare på enkelte modeller)
tetslampe
B Øverste venstre spor
C Nederste venstre spor
D Øverste høyre spor
E Nederste høyre spor
A
B
C
KortSett innI 4-spors leser
CompactFlash Type I-medierBeholderside (med hull)C (nederste venstre)
CompactFlash Type II-medierBeholderside (med hull)C (nederste venstre)
IBM Microdrive-diskstasjonBeholderside (med hull)C (nederste venstre)
Secure Digital (SD)-minnekortVender oppD (øverste høyre)
MultiMediaCard (MMC)Vender oppD (øverste høyre)
Memory Stick (MS)-
MERK: Ikke bruk SM- og xD-medier samtidig i minnekortleseren. Det er bare det
første som settes inn, som gjenkjennes av minnekortleseren.
Arbeide med verktøyet Trygg fjerning
av maskinvare
ADVARSEL: Ikke klikk på Stopp i vinduet Trygg fjerning av
maskinvare hvis alternativet USB-masselagringsenhet er valgt. Hvis
du gjør det, fjernes operativsystemets gjenkjennelse av
minnekortleseren fra PCen. Du må starte PCen på nytt for å kunne se
minnekortleseren igjen.
Hvis du ved et uhell åpner vinduet Trygg fjerning av maskinvare, klikker du
på Lukk.
26Komme i gang
Page 33
Bruke et TV-apparat som en skjerm
A
l
PCen din har kanskje en TV-utgang (bare på enkelte modeller), noe som betyr at
du kan koble den til et TV-apparat og vise PC-bildene på TV-apparatet. Med
TV ut-funksjonen kan du vise PC-skjermbildet, se DVD-filmer (hvis du har
en DVD-spiller) eller spille PC-spill på TV-apparatet.
Identifisere kabler du kan få bruk for
Det kan hende du trenger en videokabel og en lydkabel når du skal koble et
TV-apparat til PCen (følger ikke med, må kjøpes separat). Type videokabel du
trenger, er avhengig av TV-apparatet ditt.
• Dersom TV-apparatet har en S-videokontakt, trenger du en S-videokabel.
• Hvis TV-apparatet har en kombinert videokontakt, trenger du en kombinert
videokabel og, avhengig av kontaktene på baksiden av PCen, trenger du
kanskje også en S-videoadapterkabel.
Koble til et TV-apparat
Slik bruker du TV-apparatet som en PC-skjerm:
1 Slå av PCen.
2 Bruk én av metodene som angis nedenfor til å koble til TV-kabelen, avhengig av
hvilken type kontakter som finnes på TV-apparatet ditt:
• Hvis TV-apparatet har en S-videokontakt, kobler du en S-videokabel fra
S-videokabe
B S-videokontakt
C Baksiden på PCen
S-video inn-kontakten på TV-apparatet til S-videokontakten bak på PCen.
B
A
Bruke et TV-apparat som en skjerm27
C
Page 34
D Kombinert videokabe
l
l
E Kombinert kontakt
C Baksiden på PCen
• Hvis TV-apparatet ditt har en kombinert videokontakt og PCen har en
kombinert videokontakt, kobler du en kombinert videokabel til Video
inn-kontakten på TV-apparatet og den kombinerte videokontakten på
baksiden av PCen.
E
D Kombinert videokabe
F S-videoadapterkabel
B S-videokontakt
C Baksiden på PCen
D
C
• Hvis TV-apparatet har en kombinert videokontakt og PCen bare har en
S-videokontakt, kobler du en kombinert videokabel til Video
inn-kontakten på TV-apparatet og til en S-videoadapterkabel. Koble
S-videoadapterkabelen til S-videokontakten på baksiden av PCen.
B
D
F
C
MERK: S-videokabelen er bare nødvendig hvis det ikke finnes en kombinert
videokontakt på baksiden av PCen.
3 Hvis du vil at lyden skal komme fra TV-apparatet i stedet for PCen, må du koble
en lydkabel til Lyd inn-kontakten (Audio Line In) på TV-apparatet og koble den
andre enden av lydkabelen til Lyd ut-kontakten (grønn kontakt) på baksiden
på PCen.
28Komme i gang
Page 35
Vise PC-bildet på TV-skjermen
MERK: Skjermkorttypen som er installert på PCen, er avgjørende for hvordan PCen
vil velge alternativet for TV ut-funksjonen. Enkelte alternativer og menyer i denne
prosedyren kan være forskjellige fra de som gjelder for din PC.
1 Forsikre deg om at video- og lydkablene er riktig tilkoblet før du slår på
TV-apparatet og PCen.
2 Slå på TV-apparatet. Trykk på Video/TV-knappen på fjernkontrollen for å velge
videomodus i stedet for TV-modus.
3 Slå på PCen.
4 Høyreklikk på et tomt område på skrivebordet når Windows-skrivebordet vises,
og velg Egenskaper. Vinduet Egenskaper for Skjerm åpnes.
5 Klikk på kategorien Innstillinger.
6 Klikk på knappen Avansert.
7 Se på kategoriene, og følg trinnene som gjelder for PCen:
• Hvis du ser kategorien nView, fortsetter du med “Kategorien nView”.
• Hvis du ser kategorien Ge Force FX xxxx, fortsetter du med “Kategorien
Ge Force”. (FX xxxx er videokortnummeret.)
• Hvis du ser kategorien Skjermer, fortsetter du med “Kategorien Skjermer”.
Kategorien nView
1 Klikk på kategorien nView.
2 Hvis du vil vise PC-skjermbildet på PC-skjermen og TV-apparatet samtidig,
velger du Kloning i området nView-skjermmodus.
Eller:
Hvis du vil vise PC-skjermbildet bare på TV-apparatet, velger du Standard
[Dualview] i området nView-skjermmodus, klikker på knappen
Enhetsinnstillinger, velger Velg utdataenhet og deretter alternativet TV.
3 Klikk på OK.
4 Når PC-bildet vises på TV-skjermen, klikker du på Ja for å godta innstillingen.
Du har 15 sekunder på deg til å godta den nye innstillingen før PCen går
tilbake til den forrige innstillingen.
5 Klikk på OK for å lagre endringer, og klikk deretter på OK på nytt for å lukke
vinduet Egenskaper for Skjerm.
Bruke et TV-apparat som en skjerm29
Page 36
Kategorien Ge Force
1 Klikk på kategorien Ge Force FX xxxx.
2 Hvis du vil vise PC-skjermbildet på PC-skjermen og TV-apparatet samtidig,
velger du Kloning fra rullegardinlisten i området nView-moduser.
Eller:
Hvis du vil vise PC-skjermbildet bare på TV-apparatet, velger du Enkel skjerm
fra rullegardinlisten i området nView-moduser, og deretter velger du om
nødvendig TV fra rullegardinlisten i området Gjeldende skjerm.
3 Klikk på Bruk-knappen.
4 Når PC-bildet vises på TV-skjermen, klikker du på Ja for å godta innstillingen.
Du har 15 sekunder på deg til å godta den nye innstillingen før PCen går
tilbake til den forrige innstillingen.
5 Klikk på OK for å lagre endringer, og klikk deretter på OK på nytt for å lukke
vinduet Egenskaper for Skjerm.
Kategorien Skjermer
1 Klikk på kategorien Skjermer. Denne kategorien viser en skjerm og et
TV-apparat. Noen PCer (bare på enkelte modeller) viser et TV for standard
fjernsyn og et HDTV for høydefinisjonsfjernsyn. Øverste venstre hjørne av hvert
skjermikon er en knapp og en statusindikator. Et rødt hjørne angir en inaktiv
skjerm, og et grønt hjørne angir en aktiv skjerm.
MERK: TV-apparatet må være koblet til PCen for at du skal kunne endre
skjermen.
2 Hvis du vil vise PC-skjermbildet på PC-skjermen og TV-apparatet samtidig,
klikker du i øverste venstre hjørne av TV-ikonet slik at det blir grønt. Klikk
på Bruk.
Eller:
Hvis du vil vise PC-skjermbildet på bare TV-apparatet, klikker du på TV-hjørnet
slik at det blir grønt, og deretter klikker du på skjermhjørnet slik at det blir rødt.
Klikk på Bruk.
3 Når PC-bildet vises på TV-skjermen, klikker du på Ja for å godta innstillingen.
Du har 15 sekunder på deg til å godta den nye innstillingen før PCen går
tilbake til den forrige innstillingen.
4 Klikk på OK for å lagre endringer, og klikk deretter på OK på nytt for å lukke
vinduet Egenskaper for Skjerm.
MERK: Noen PC-modeller kan koble mer enn én skjermenhet (CRT-skjerm,
flatskjerm, TV og så videre) til PCen. Ved å trykke på Alt+F5 kan du endre hvor
PC-skrivebordet vises. (Trykk på Alt-tasten og F5-tasten på skrivebordet
samtidig.) Hver gang du trykker på tastekombinasjonen Alt+F5, vises
PC-skrivebordet på den neste enheten. Hvis Alt+F5 ikke fungerer, starter du
PCen på nytt og forsøker igjen.
30Komme i gang
Page 37
Deaktivere TV-alternativet
Når du vil koble TV-apparatet fra PCen, kan det hende du må deaktivere TValternativet for at PC-skjermen skal gå tilbake til den opprinnelige oppløsningen.
1 Høyreklikk på et ledig område på skjermen, og velg Egenskaper. Vinduet
Egenskaper for Skjerm åpnes.
2 Klikk på kategorien Innstillinger.
3 Klikk på knappen Avansert.
4 Se på kategoriene, og følg trinnene som gjelder for PCen:
• Hvis du ser kategorien nView, fortsetter du med “Kategorien nView
(deaktivere)”.
• Hvis du ser kategorien Ge Force FX xxxx, fortsetter du med “Kategorien Ge
Force (deaktivere)”.
• Hvis du ser kategorien Skjermer, fortsetter du med “Kategorien Skjermer
(deaktivere)”.
Kategorien nView (deaktivere)
1 Klikk på kategorien nView.
2 Hvis du har vist PC-skjermbildet på PC-skjermen og TV-apparatet samtidig,
velger du nView-skjermmodus på listen til venstre, og deretter velger du
alternativet Standard [Dualview].
Eller:
Hvis du har vist PC-skjermbildet bare på TV-apparatet, velger du nView-
skjermmodus på listen til venstre, og deretter velger du Standard
[Dualview], klikker på knappen Enhetsinnstillinger, velger Velg
utdataenhet og deretter alternativet Analog skjerm.
3 Klikk på OK.
4 Når PC-skjermbildet vises på skjermen, klikker du på Ja for å godta
innstillingen. Du har 15 sekunder på deg til å godta den nye innstillingen før
PCen går tilbake til den forrige innstillingen.
5 Klikk på OK for å lagre endringer, og klikk deretter på OK på nytt for å lukke
vinduet Egenskaper for Skjerm.
Bruke et TV-apparat som en skjerm31
Page 38
Kategorien Ge Force (deaktivere)
1 Klikk på kategorien Ge Force FX xxxx.
2 Under nView-moduser velger du Enkel skjerm fra rullegardinlisten. Under
Gjeldende skjerm velger du Analog skjerm eller Digital skjerm.
3 Klikk på Bruk-knappen.
4 Når PC-skjermbildet vises på skjermen, klikker du på Ja for å godta
innstillingen. Du har 15 sekunder på deg til å godta den nye innstillingen før
PCen går tilbake til den forrige innstillingen.
5 Klikk på OK for å lagre endringer, og klikk deretter på OK på nytt for å lukke
vinduet Egenskaper for Skjerm.
Kategorien Skjermer (deaktivere)
1 Klikk på kategorien Skjermer. Denne kategorien viser en skjerm og et
TV-apparat. (På enkelte modeller vises en skjerm, et standard TV og en HDTV.)
Øverste venstre hjørne av hvert skjermikon er en knapp og en statusindikator. Et
rødt hjørne angir en inaktiv skjerm, og et grønt hjørne angir en aktiv skjerm.
2 Klikk i øverste venstre hjørne av TV-ikonet slik at det blir rødt, og klikk deretter i
øverste venstre hjørne av skjermikonet slik at det blir grønt. Klikk på
Bruk-knappen.
3 Når PC-skjermbildet vises på skjermen, klikker du på Ja for å godta
innstillingen. Du har 15 sekunder på deg til å godta den nye innstillingen før
PCen går tilbake til den forrige innstillingen.
4 Klikk på OK for å lagre endringer, og klikk deretter på OK på nytt for å lukke
vinduet Egenskaper for Skjerm.
32Komme i gang
Koble fra TV-apparatet
1 Deaktiver TV-alternativet. Følg den forrige prosedyren.
2 Slå av TV-apparatet og PCen.
3 Koble videokabelen fra TV-apparatet og PCen.
4 Koble lydkabelen fra TV-apparatet og PCen.
5 Sett inn igjen PCens høyttalerkabel i Line Out-kontakten (limegrønn kontakt)
på baksiden av PCen.
Page 39
Bruke HP Personal Media Drive
HP Personal Media Drive (selges separat) kan brukes som en intern eller ekstern
USB-harddisk. Den er utformet for å øke lagringskapasiteten på en rask og enkel
måte, og du kan bruke den til å overføre mediefiler som digitale bilder, musikk,
videoer og andre viktige filer. Du kan også bruke HP Personal Media Drive til å
sikkerhetskopiere andre stasjoner på PCen.
MERK: Før du starter systemgjenopprettingsprogrammet, fjerner du HP Personal
Media Drive. Se dokumentasjonen for systemgjenopprettingen.
Koble til stasjonen
HP Personal Media Drive er en ekstern stasjon, og kan enkelt kobles til og fra en
USB 2.0-kontakt på forsiden eller baksiden av de fleste PCer. Stasjonen leveres med
programvare, en ekstern USB-kabel og en ekstern strømledning og -adapter. Hvis du
vil ha informasjon om hvordan du kobler til og bruker HP Personal Media Drive som
en ekstern stasjon, se dokumentasjonen som fulgte med HP Personal Media Drive.
Bruke HP Personal Media Drive33
Page 40
For noen PCer (bare på enkelte modeller) er HP Personal Media Drive utformet slik
at den passer inn i et vannrett eller loddrett stasjonsspor.
Dette spesialstasjonssporet inneholder en intern USB-port og strømledning som kan
kobles til stasjonen når den settes inn.
MERK: Det er enkelt å
sette stasjonen inn i og ta
den ut av sporet uten å
slå av PCen. Denne
funksjonen kalles også
hurtigveksling.
Stasjonen slås på når den kobles til en aktiv USB-port. Hvis PCen slås på mens
stasjonen er tilkoblet, slås stasjonen på automatisk. Når USB-kabelen for stasjonen
ikke er koblet til, eller når USB-strømmen fra PCen er slått av, slås stasjonen av
automatisk. Når PCen er i ventemodus (redusert strømforbruk), blir stasjonen
værende på.
ADVARSEL: Ikke flytt PCen mens HP Personal Media Drive er satt inn i
sporet eller koblet til en USB-port på PCen. Dette kan forårsake
skade på stasjonen og tap av data.
34Komme i gang
Page 41
AIndik
atorlampe for
d
stasjonsaktivitet
B Indikatorlampe for
strøm på
C Innføringskanter for
HP Personal Media
Drive
Sette inn stasjonen
1 Slå på PCen.
2 Juster kantene nederst på stasjonen med de to sporene på siden av eller nederst
på PCens stasjonsspor. Ikke bruk makt når du setter stasjonen inn i sporet, for
den burde gå lett inn i sporet.
3 Skyv stasjonen helt inn i stasjonssporet, helt til stasjonen er koblet til den interne
strømkilden og USB-porten. Når PCen er slått på, lyser strømindikatoren (B) på
forsiden av stasjonen når stasjonen er satt inn på riktig måte.
B
A
MERK: Hvis
at flere harddisker bruker
samme stasjonsbokstav,
kan du tilordne bokstaven
Z til HP Personal Media
Drive når du kobler til og
fjerner stasjonene.
u vil unngå
C
Finne stasjonen og tilordne en
stasjonsbokstav
Når du har satt inn stasjonen i PCen, finner du den i Min datamaskin.
Operativsystemet tilordner automatisk en bokstav til stasjonen. Den tilordnede
bokstaven avhenger av de andre lagringsenhetene som er koblet til PCen.
Slik finner du stasjonen:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Klikk på Min datamaskin.
3 Velg stasjonen under Harddisker. Standardnavnet er HP Personal Media Drive.
Du kan tilordne en stasjonsbokstav permanent slik at du unngår å endre bokstaven
når du kobler til og fra denne stasjonen og andre enheter. Dermed er det også
enklere for et program å finne filene på HP Personal Media Drive hvis det er
tilordnet en stasjonsbokstav. Det kan hende noen programmer ikke kan finne filene
hvis stasjonen har en ny stasjonsbokstav.
Det er alltid best å fjerne stasjonen på en sikker måte for å unngå feil. Se “Koble fra
stasjonen” på side 37.
Bruke HP Personal Media Drive35
Page 42
Slik tilordner du en stasjonsbokstav:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Høyreklikk på Min datamaskin.
3 Velg Behandle, og klikk deretter på Diskbehandling.
4 Høyreklikk på HP Personal Media Drive.
5 Velg Endre stasjonsbokstav og -baner.
6 Klikk på Endre og velg en bokstav, og bruk deretter endringene ved å klikke
på OK.
Standard disknavn for denne stasjonen er HP Personal Media Drive. Du kan gi nytt
navn til stasjonen i vinduet Min datamaskin ved å høyreklikke på stasjonen, velge
Gi nytt navn og deretter skrive inn et nytt navn. Gi nytt navn til stasjonen hvis du
har flere forekomster av HP Personal Media Drive.
Bruke stasjonen
Slik lagrer du filer:
Den beste måten å overføre filer til HP Personal Media Drive på, er å dra dem fra
den lokale harddiskstasjonen. På denne måten kan du plassere filer i bestemte
mapper. Se følgende prosedyrer hvis du vil ha mer detaljerte instruksjoner om
hvordan du oppretter koblede mapper.
Slik spiller du av mediefiler:
Du kan spille av medier fra en HP Personal Media Drive.
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Klikk på Min datamaskin.
3 Dobbeltklikk på ikonet HP Personal Media Drive for å finne mediefilen.
4 Dobbeltklikk på filen. De fleste mediefiler åpnes i Windows Media Player.
Slik spiller du av musikkfiler:
Du kan spille av musikkfiler som er lagret på HP Personal Media Drive:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, klikk på Min datamaskin og dobbeltklikk
deretter på ikonet HP Personal Media Drive.
2 Opprett en ny, personlig musikkmappe ved å høyreklikke på stasjonsvinduet,
velge Ny og deretter Mappe. Skriv inn et navn på den personlige
musikkmappen.
3 Dra eller kopier musikkfilene til denne opprettede mappen.
4 Åpne Windows Media Player ved å klikke på Start, Alle programmer, og
klikk deretter på Windows Media Player.
5 I vinduet Windows Media Player klikker du på Verktøy, velger Alternativer,
og deretter velger du kategorien Mediebibliotek.
6 Klikk på knappen Overvåk mapper.
7 Klikk på Legg til for å legge til en bane i HP Personal Media Drive.
36Komme i gang
Page 43
8 Bla gjennom for å finne musikkfilmappen du opprettet på HP Personal Media
Drive, og klikk på OK.
9 Klikk på OK, og klikk deretter på OK på nytt for å lukke Alternativer-vinduet.
Nå vises musikkfilene på HP Personal Media Drive i Windows Media
Player-biblioteket når stasjonen er koblet til PCen.
Når du kobler fra stasjonen, kan det hende musikkfilene fremdeles vises i Windows
Media Player-biblioteket. Du oppdaterer PCen ved å åpne og lukke Windows
Media Player. Hvis dette ikke fungerer, starter du PCen på nytt.
Koble fra stasjonen
Du kan trygt fjerne stasjonen når den ikke er aktiv. Når den gule aktivitetslampen
blinker, er stasjonen aktiv med å lagre eller overføre data. Hvis du fjerner stasjonen
mens lampen blinker, kan dette føre til tap av data eller skadde filer.
Slik kobler du fra HP Personal Media Drive på en sikker måte:
1 Lukk alle programmer som kanskje forsøker å åpne HP Personal Media Drive.
Kontroller at aktivitetslampen på stasjonen er slått av.
2 Dobbeltklikk på ikonet Trygg fjerning av maskinvare i
systemstatusfeltet (på oppgavelinjen). Hvis dette ikonet er skjult, klikker
du på pilene på oppgavelinjen for å vise det. Vinduet Trygg fjerning
av maskinvare åpnes.
3 Dobbeltklikk på USB-masselagringsenhet for å finne HP Personal Media
Drive. Det kan hende USB-masselagringsenhet vises to ganger. En kan
inneholde en minnekortleser eller en annen masselagringsstasjon.
4 Velg HP Personal Media Drive, og klikk deretter på OK. Navnet på
stasjonen kan være et annet hvis du gav den nytt navn, eller det kan vises som
et generelt volum, etterfulgt av den tilordnede stasjonsbokstaven.
Meldingen Trygt å fjerne maskinvare vises i systemstatusfeltet, slik at du vet at
det er trygt å koble fra enheten.
5 Klikk på Lukk.
6 Koble fra stasjonen ved å fjerne den fra stasjonssporet.
Bruke HP Personal Media Drive37
Page 44
38Komme i gang
Page 45
Arbeide med digitale bilder
Arbeide med digitale bilder
Du kan koble en digital bildekilde, for eksempel et digitalt kamera eller et digitalt
videokamera, direkte til PCen eller via en forankringsenhet. Digitale bildefiler du
kopierer eller laster ned fra enheten, vises i mappen Mine bilder. Du kan kopiere
digitale bildefiler fra minnekort som brukes av digitale kameraer og andre digitale
bildeenheter, ved hjelp av minnekortleseren (bare på enkelte modeller). Se under
“Bruke minnekortleseren” på side 25.
Bruke HP Image Zone Express
Bruk programmet HP Image Zone Express til å behandle fotografier, skannede
bilder og videoklipp. Her finner du alle verktøyene du trenger for å vise, ordne,
redigere, skrive ut, dele og beskytte digitale bilder.
Slik åpner du HP Image Zone Express:
• Klikk på ikonet HP Image Zone Express på skrivebordet.
Eller:
• Klikk på Start på oppgavelinjen, og velg Alle programmer, HP og HP
Image Zone Express.
Arbeide med digitale bilder39
Page 46
A
Funksjonsskjermkategorier og
forskjellige visningsknapper for bilder i
arbeidsområdet.
B Viser snarveier til
nylig brukte bilder og
gjeldende bilder i
utvalgsskuffen.
C Arbeidsområde. Viser
bilder på PCen.
D Utvalgsskuff.
Vinduet HP Image Zone Express åpnes.
A
B
C
D
Klikk på en kategori øverst i programvinduet (A) for å velge ønsket funksjonsskjerm,
slik det beskrives i den følgende listen.
Vis Klikk på denne kategorien for å søke etter, vise og behandle ett eller flere
fotografier eller videoklipp. Øverst i kontrollområdet (B) klikker du på Alle mine bilder for å vise alle bildene, eller velg Hent bilder for å søke etter bilder. Du
velger bildene du vil skrive ut eller bruke, ved å klikke på bildet (eller bildene) i
arbeidsområdet (C), og dermed vises det i utvalgsskuffen (D). Bildene i
utvalgsskuffen vises under hver kategori. Hvis du vil ha mer informasjon, ser du
“Vise og velge bilder” i Hjelp.
40Komme i gang
RedigerKlikk på denne kategorien for å gjøre endringer, for eksempel beskjære,
endre størrelse på og fjerne røde øyne, i bildene du har plassert i utvalgsskuffen.
Hvis du vil ha mer informasjon, ser du “Redigere bilder” i Hjelp.
Skriv utKlikk på denne kategorien for å skrive ut fotografier ved hjelp av bildene
i utvalgsskuffen. Hvis du vil ha mer informasjon, ser du “Skrive ut bilder” i Hjelp.
OpprettKlikk på denne kategorien for å opprette og skrive ut albumsider ved
hjelp av bildene i utvalgsskuffen. Hvis du vil ha mer informasjon, ser du “Kreativitet
med bildene” i Hjelp.
Page 47
HP Instant ShareKlikk på denne kategorien for å dele fotografier med familie
og venner. Ved hjelp av HP Instant Share kan du opprette en e-postmelding, velge
bildene du vil inkludere og deretter sende meldingen. HP Instant Share oppretter
miniatyrbilder av bildene som mottakerne kan vise umiddelbart i meldingen, i stedet
for å åpne et stort e-postvedlegg. Hvis de vil vise det originale fotografiet, kan de
klikke på et miniatyrbilde i meldingen, som kobler dem til en sikker Web-side. På
Web-siden kan de se fotografiene, bestille utskrifter (hvis tjenesten er tilgjengelig i
ditt land/din region), lagre bildene på PCen og utføre andre oppgaver. Hvis du vil
ha mer informasjon, ser du “Bruke HP Instant Share” i Hjelp.
MERK: Du må være tilkoblet Internett for å bruke funksjonen HP Instant Share.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone Express, kan
du klikke på Hjelp-koblingen.
Arbeide med digitale bilder41
Page 48
42Komme i gang
Page 49
Spille av CDer og DVDer
PCen inneholder programvare du kan bruke til å spille av musikk-CDer og
DVD-filmer (bare på enkelte modeller). Denne delen beskriver hvordan du:
• Spiller av musikk-CDer ved hjelp av Windows Media Player, eller spiller av
musikk-CDer eller DVDer med iTunes.
• Spiller av DVD-filmer ved hjelp av Windows Media Player eller InterVideo
WinDVD (bare på enkelte modeller).
• Spiller av video-CDer (VCD) med InterVideo WinDVD eller Windows Media
Player.
Spille av musikk-CDer med iTunes
Du trenger enten en CD- eller DVD-stasjon.
1 Sett inn musikk-CDen i CD- eller DVD-stasjonen.
• iTunes-vinduet åpnes. Hvis veiviseren for lyd-CD åpnes, velger du Spill av
CD-lyd med iTunes på listen. Det kan hende at du må bla i vinduet for å
se iTunes.
Eller:
• Hvis iTunes-vinduet ikke åpnes automatisk, klikker du på Start på
oppgavelinjen, velger Alle programmer, klikker på iTunes og klikker
deretter på iTunes på nytt.
2 Musikk-CDen begynner å spille av automatisk.
Eller:
Klikk på CDen i kildelisten, og klikk deretter på Spill av-knappen øverst til
venstre iTunes-vinduet. Hvis du vil spille av en bestemt sang, dobbeltklikker du
på sangnavnet (eller spornummeret).
MERK: Hvis du ikke har en Internett-tilkobling, vises CDen som Lyd-CD på
kildelisten, og sangnavnene vises som spornumre.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker iTunes, klikker du på
Hjelp-menyen på menylinjen i iTunes. Hvis du vil ha hjelp på Internett, kan du
gå til:
http://www.hp.com/music/
Spille av CDer og DVDer43
Page 50
Spille av CDer og DVDer med
Windows Media Player
PCen må ha en DVD-stasjon før du kan spille av DVD-filmer.
1 Sett inn musikk-CDen eller DVD-filmen i stasjonen.
• Vinduet Windows Media Player åpnes. Hvis veiviservinduet åpnes, velger
du Windows Media Player på listen. Det kan hende at du må bla i
vinduet for å se Windows Media Player.
Eller:
• Hvis Windows Media Player ikke åpnes automatisk, klikker du på Start på
oppgavelinjen, velger Alle programmer og klikker deretter på
Windows Media Player.
2 Hvis du vil spille av CDen eller DVDen, bruker du avspillingsknappene i vinduet
Windows Media Player. Hvis du vil spille av et bestemt spor, dobbeltklikker du
på tittelen (eller spornummeret) i avspillingslisten. Du kan også styre
avspillingen ved å bruke mediekontrollknappene på tastaturet (bare på enkelte
modeller).
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Windows Media Player,
klikker du på Hjelp-menyen i menylinjen i Windows Media Player. Du kan om
nødvendig først vise menylinjen ved å klikke på ikonet pil opp i øverste venstre
hjørne i Windows Media Player-vinduet.
Spille av DVD-filmer med
InterVideo WinDVD
Programmet InterVideo WinDVD bruker en DVD-stasjon (bare på enkelte modeller)
til å spille av DVD-filmer.
MERK: De fleste DVD-filmer er lokalisert i forhold til land/regioner. Se
“Bruke lands-/regionskoder” på side 46.
1 Sett inn en DVD-plate i DVD-stasjonen.
MERK: På en dobbeltsidig DVD må du lese teksten rundt hullet for å finne ut
hvilken side (A eller B, Standard eller Widescreen) som skal spilles av. Legg
platen i skuffen slik at den siden du vil spille av, vender opp.
2 Lukk skuffen ved å skyve den forsiktig inn i PCen.
Filmen spilles av i et eget videovindu som du kan endre størrelsen på, og
WinDVD-kontrollpanelet vises. Hvis veiviservinduet for avspilling av DVD-film
åpnes, velger du Spill av DVD-film med InterVideo WinDVD på listen.
Det kan hende at du må bla i vinduet for å se det.
Eller:
44Komme i gang
Page 51
Hvis programmet ikke åpnes automatisk:
a Klikk på Start, velg Alle programmer, InterVideo WinDVD,
InterVideo WinDVD Player, og klikk deretter på InterVideo
WinDVD.
b Bruk avspillingsknappene på kontrollpanelet for å vise filmen.
MERK: Du kan se hva en knapp på kontrollpanelet gjør ved å plassere
musepekeren over knappen, slik at tittelen på knappen vises.
MERK: Hvis du spiller av en film med full skjermvisning, og
WinDVD-kontrollpanelet er skjult, kan du hente det frem på nytt ved å klikke
hvor som helst i videovinduet.
Slik bruker du WinDVD-kontrollpanelet:
• Hvis du vil flytte WinDVD-kontrollpanelet, plasserer du musepekeren over
panelet (men ikke over en knapp) og drar det dit du ønsker på skjermen.
• Hvis du vil endre størrelsen på videovinduet når det ikke er i full størrelse,
plasserer du musepekeren i et hjørne av vinduet og drar i det.
Eller:
Klikk på knappen Full Screen (full skjerm) øverst i høyre hjørne på
WinDVD-kontrollpanelet.
• Hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD-programmet,
kan du se elektronisk hjelp i programmet ved å klikke på ikonet ?
(spørsmålstegnet) i WinDVD-kontrollpanelet.
Spille av CDer og DVDer45
Page 52
Bruke lands-/regionskoder
De fleste DVD-plater har lands-/regionskoder innebygd i diskdataene som
begrenser hvor DVD-filmen kan spilles av.
Lands-/regionsnummeret er vanligvis plassert på en globus som er trykt på
DVD-emballasjen og -platen. DVDer uten lands-/regionskoder kan spilles av på en
hvilken som helst spiller eller stasjon, uansett land/region.
ADVARSEL: Du kan endre land/region fem ganger før lands-/
regionskoden låses og blir permanent. Når koden først er låst, kan
du bare spille av DVDer fra gjeldende land/region. Hvis du trenger
hjelp hvis lands-/regionskoden låses, kan du kontakte kundestøtte.
WinDVD er ikke forhåndsinnstilt for et bestemt land/en bestemt region. Lands-/
regionskoden på den første DVD-filmen du spiller av, bestemmer hvilket DVD-land/
hvilken DVD-region du tilhører.
Hvis du for eksempel spiller av en DVD med lands-/regionskode 1, angir WinDVD
gjeldende land/region for DVD-spilleren til 1. Hvis du senere spiller av en DVD som
er kodet for et annet land/en annen region, vil WinDVD spørre deg om du vil angi
dette som gjeldende land/region.
Spille av video-CDer (VCD) med
InterVideo WinDVD
1 Sett inn video-CDen (VCD) i en DVD- eller CD-stasjon.
2 Velg Spill av DVD-film med InterVideo WinDVD, og klikk på OK.
Eller:
Hvis programmet ikke åpnes, klikker du på Start, velger Alle programmer,
InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player, og klikker deretter på
InterVideo WinDVD.
3 Hvis du har en tospråklig VCD, kommer lyden av ett språk ut av venstre
høyttaler, og det andre språket kommer ut av høyre høyttaler.
Dobbeltklikk på Volum-ikonet på oppgavelinjen.
4 Under Volumkontrollbalanse flytter du glidekontrollen helt til høyre eller
venstre, avhengig av hvilket språk du vil høre.
5 Lukk vinduet Volumkontroll.
46Komme i gang
Page 53
Spille av video-CDer (VCD) med
Windows Media Player
1 Sett inn video-CDen (VCD) i en DVD- eller CD-stasjon.
2 Velg Spill av DVD-film med Windows Media Player, og klikk på OK.
Eller:
Hvis programmet ikke åpnes, klikker du på Start, velger Alle programmer
og deretter Windows Media Player.
3 Klikk på Fil på menylinjen øverst i vinduet, og klikk på Åpne. (Hvis menylinjen
ikke vises, klikker du på den lille sirkelen med opp-/nedpilene øverst til venstre i
vinduet.)
4 Klikk på pilen ved siden av rullegardinlisten Søk i, og velg stasjonen med
video-CDen.
5 Dobbeltklikk på mappen MPEGAV.
6 Velg Alle filer (*.*) fra rullegardinlisten Filtype.
7 Velg filen og klikk på Åpne.
8 Hvis du har en tospråklig VCD, kommer lyden av ett språk ut av venstre
høyttaler, og det andre språket kommer ut av høyre høyttaler. Klikk på Vis på
menylinjen, velg Avspillingsverktøy, og velg deretter Grafisk equalizer.
9 Flytt glidekontrollen Balanse helt til venstre eller høyre, avhengig av hvilket
språk du vil høre.
10 Lukk vinduet Grafisk equalizer.
Spille av CDer og DVDer47
Page 54
48Komme i gang
Page 55
Lage lyd- og dataplater
Dette kapitlet inneholder fremgangsmåten du må følge for å spille inn (eller brenne)
musikk- og datafiler på innspillbare CD- og DVD-plater. Det inneholder også
informasjon om hvordan du merker platene ved hjelp av LightScribe-teknologien
som er tilgjengelig på enkelte modeller.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du spiller inn videofiler på DVD-plater, ser du
“Lage videoplater og -filmer” på side 65.
PCen din har én eller flere CD-, DVD- eller optiske kombinasjonsstasjoner som kan
brukes til innspilling. I tillegg kan PCen ha følgende programmer for innspilling til
CD- eller DVD-plater:
• iTunes (bare på enkelte modeller)
• Windows Media Player
• Sonic MyDVD Plus (bare på enkelte modeller)
• Sonic DigitalMedia Plus (bare på enkelte modeller)
• Windows XP
Disse programmene inneholder funksjoner du kan bruke til å kopiere, arkivere og
håndtere musikk- og datafiler, og deretter spille inn filene på CD- eller DVD-plater.
Du kan også bruke iTunes eller Windows Media Player til å laste ned og kopiere
musikkfiler til en bærbar enhet eller et minnekort.
VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre
produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett.
MERK: Brenne er en bransjeterm som brukes til å beskrive innspilling av
informasjon på en DVD eller CD. Ved optisk innspilling brukes en laserstråle til å
plassere informasjon på platen, derav termen brenning.
Lage lyd- og dataplater49
Page 56
Slette overskrivbare plater før
innspilling
Tidligere innspilte filer på CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-plater må slettes før du
spiller inn nye filer. CD-R-, DVD-R- og DVD+R-plater kan ikke slettes.
Slik sletter du overskrivbare plater i Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på Verktøy og deretter Slett disk.
3 Sett inn den overskrivbare platen du vil slette.
4 Klikk på Rask sletting eller Fullstendig sletting, og klikk deretter på
Slett disk.
Arbeide med lyd-CDer
Med Sonic DigitalMedia Plus kan du lage lyd-CDer som du kan spille av i bilen eller
på CD-spilleren hjemme, og på PCer. Du kan lage to hovedtyper musikk-CDer:
• Ukomprimert – Vanlig CD-format som ved kjøp av kommersielle CDer.
Denne CD-typen kan romme 10 til 20 sanger avhengig av lengden.
Ukomprimerte filer kan brennes på CD-R-plater (som kan spilles av på de fleste
hjemme- og bilstereoer, DVD-spillere og datamaskiner) eller CD-RW-plater (som
bare kan spilles av på enkelte hjemmestereoer, DVD-spillere og datamaskiner).
Fremgangsmåten for å lage denne CD-typen er beskrevet i “Lage lyd-CDer” på
side 52.
• Komprimert – Filer brennes på en plate ved hjelp av et komprimert filformat
(MP3, WMA eller M4A). Med dette filformatet får du plass til ca. ti ganger så
mange sanger på platen (avhengig av lengde og format).
Komprimerte filer kan brennes på CD-R-, CD-RW-, DVD-, DVD-RW- eller
DVD+RW-plater (bare på enkelte modeller). Komprimerte filer kan bare spilles
av på datamaskiner, CD-spillere eller DVD-spillere som støtter filformatet du
bruker til å lage platen (MP3 er det formatet som oftest støttes). Se i
dokumentasjonen for enheten du skal spille platen på, for å kontrollere om
filformatet er kompatibelt. Når du spiller av komprimerte lydfiler, kan det hende
du merker at lydkvaliteten er noe forringet.
Fremgangsmåten for å lage denne CD-typen er beskrevet i “Lage jukeboxplater” på side 52.
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibilitet, ser du “Platefunksjoner og
kompatibilitetstabell” på side 60.
50Komme i gang
Page 57
Begge Sonic-programmene lager musikk-CDer av typen closed-session (lukket økt),
som betyr at du må spille inn alle musikkfilene på én CD i én innspillingsøkt. På en
overskrivbar CD-RW-plate kan du spille inn musikkfiler på nytt, men dette betyr at
alle tidligere innspilte filer først må slettes. CD-R-plater kan ikke slettes.
VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre
produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett.
Kontrollere at lydplate er innspilt uten feil
Når du kopierer eller brenner lydfiler til CD, anbefales det at du bruker Sonic
DigitalMedia Plus, ettersom dette programmet inneholder en funksjon som
kontrollerer at platen er laget uten feil.
Denne datakontrollfunksjonen er aktivert som standard.
Slik kontrollerer du statusen til skrivekontrollfunksjonen i DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på Verktøy og deretter Alternativer.
3 Klikk på Kopier i vinduet Alternativer.
4 Kontroller at det er merket av for Kontroller kopierte datadisker.
5 Klikk på OK.
Tips for lyd-CDer
Når du spiller inn musikkfiler, bør du merke deg følgende:
• Hvis du vil spille av musikk-CDen på en CD-spiller hjemme eller i bilen, må den
spilles inn som en musikk-CD i CD-lydformat (CDA), og ikke som en data-CD.
• Når du legger til musikkfiler i innspillingsøkten, beregner og viser DigitalMedia
Plus hvor mye innspillingstid som gjenstår for innspilling av ytterligere
musikkfiler.
• Du kan ikke spille inn sangtitler med mindre du lager en eksakt kopi av en
musikk-CD i samlingen.
• Hvis innspillingen mislykkes, kan du velge en redusert innspillingshastighet
manuelt, hvis dette er tilgjengelig, hver gang du foretar en innspilling. Hvis du
vil ha mer informasjon om hvordan du velger redusert innspillingshastighet, kan
du se Hjelp-menyen i det valgte programmet.
• Hvis du prøver å spille inn mer enn det som kan lagres på en standard CD,
vises en advarsel om at alt innholdet kanskje ikke får plass på platen.
VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre
produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett.
Lage lyd- og dataplater51
Page 58
Lage lyd-CDer
Slik lager du ukomprimerte lyd-CDer ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på kategorien Lyd, og klikk deretter på Lyd-CD.
3 Gjør ett eller flere av følgende:
• Klikk på Legg til musikk, og naviger til musikk som er lagret på PCen.
• I Hurtigsøk-panelet klikker du på Søk for å søke automatisk etter sanger
på PCen.
• Sett inn en CD og legg til sanger fra den.
4 Velg sangene du vil spille inn, og klikk deretter på Legg til.
5 Klikk på ikonet Ta opp når du har lagt til alle lydfilene på musikk-
CD-prosjektet.
6 Sett inn en tom CD-R- eller CD-RW-plate når du blir bedt om det. Hvis
du vil spille av musikk-CDene på CD-spilleren hjemme eller i bilen,
må du bruke en CD-R-plate. CD-RW-plater kan kanskje ikke spilles av på enkelte
stereoanlegg.
7 Klikk på OK.
Du kan få detaljert elektronisk hjelp ved å klikke på Hjelp-menyen og deretter
velge Hjelp.
Lage jukebox-plater
Slik lager du komprimerte (jukebox) musikk-CDer eller DVDer ved hjelp av Sonic
DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på kategorien Lyd, og klikk deretter på Jukebox-CD/DVD.
3 Gjør ett eller flere av følgende:
• Klikk på Legg til musikk, og naviger til musikk som er lagret på PCen.
• I Hurtigsøk-panelet klikker du på Søk for å søke automatisk etter sanger
på PCen.
• Sett inn en CD, og legg til sanger fra den.
4 Velg sangene du vil spille inn, og klikk deretter på Legg til.
5 Klikk på ikonet Ta opp når du har lagt til alle lydfilene på musikk-
CD-prosjektet.
6 Sett inn en tom plate når du blir bedt om det.
DVD-plater kan romme langt flere musikkfiler enn CDer. Jukebox-plater kan bare
spilles av på datamaskiner, CD-spillere eller DVD-spillere som støtter filformatet
du bruker til å lage platen (MP3 er det formatet som oftest støttes).
Se i dokumentasjonen for enheten du skal spille platen på, for å kontrollere om
filformatet er kompatibelt.
52Komme i gang
Page 59
7 Klikk på OK.
Du kan få detaljert elektronisk hjelp ved å klikke på Hjelp-menyen og deretter
velge Hjelp.
MERK: DigitalMedia Plus søker etter alle lydfiler, også lydene på operativsystemet.
Hvis du ikke vil vise enkelte av disse lydene, kan du velge ikonet for alternativer
(skrunøkkel). Klikk på kategorien Lyd i vinduet Alternativer, og klikk deretter på
Hurtigsøk. Merk av for Skjul filer kortere enn (i sekunder), og skriv deretter
inn antall sekunder og velg OK.
Arbeide med data-DVDer og
data-CDer
I motsetning til lyd-CDer og jukebox-DVDer, kan data-DVDer og -CDer spilles inn i
flere økter.
Kontrollere at dataplate er innspilt uten feil
Når du kopierer eller brenner datafiler til DVD eller CD, anbefales det at du bruker
Sonic DigitalMedia Plus, ettersom dette programmet inneholder en funksjon som
kontrollerer at platen er laget uten feil.
Denne datakontrollfunksjonen er aktivert som standard.
Slik kontrollerer du statusen til skrivekontrollfunksjonen i DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på Verktøy og deretter Alternativer.
3 Klikk på Data i vinduet Alternativer.
4 Kontroller at det er merket av for Kontroller data som er skrevet til
disken etter opptak.
5 Klikk på OK.
Tips for dataplater
Når du lagrer datafiler på en plate, bør du merke deg følgende:
• Du kan legge til nye datafiler på en CD-R-, DVD+R- eller DVD-R-plate
i en senere innspillingsøkt til platen er full. Med DVD+R- eller
DVD-R-plater setter du inn den delvis innspilte DVDen, klikker på
skrunøkkel-ikonet for å vise vinduet Alternativer, klikker på Data,
velger det første alternativet Kompatibilitet med skriv-én-gang-DVDer,
og klikk deretter på OK.
Lage lyd- og dataplater53
Page 60
• Når du spiller inn filer som har samme navn som tidligere innspilte filer,
oppdaterer Sonic DigitalMedia Plus filen, og den tidligere versjonen
overskrives.
• I Sonic DigitalMedia Plus kan du endre navnet på filer du vil spille inn, og filene
som er spilt inn tidligere.
• Når du velger datafiler som skal spilles inn på platen, beregner og viser Sonic
DigitalMedia Plus hvor mye innspillingsplass det brukes på platen.
• Hvis innspillingen mislykkes, kan du velge en redusert innspillingshastighet
manuelt, hvis dette er tilgjengelig, hver gang du foretar en innspilling. Hvis du
vil ha mer informasjon om hvordan du velger redusert innspillingshastighet, kan
du se Hjelp-menyen i det valgte programmet.
Lage dataplater
Slik lager du data-CDer eller -DVDer ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på kategorien Data, og klikk deretter på Datadisk.
3 Gjør ett eller flere av følgende:
• Klikk på Legg til data, og naviger til filer som er lagret på PCen.
• I Hurtigsøk-panelet velger du filtypen du vil søke etter, og deretter klikker du
på Søk for å søke automatisk på PCen etter den valgte filtypen.
• Sett inn en CD eller DVD som inneholder filen du vil legge til.
4 Velg filene du vil spille inn, og klikk deretter på Legg til.
5 Hvis du vil angi et navn på platen, merker du Disknavn og skriver inn et
navn. Sonic DigitalMedia Plus tildeler et navn basert på innspillingsdatoen, hvis
du ikke skriver inn et navn.
6 Klikk på ikonet Ta opp når du har lagt til alle filene i dataprosjektet.
7 Sett inn en tom eller innspillingsklar plate når du blir bedt om det.
DVD-plater kan romme langt flere filer enn CDer.
8 Klikk på OK.
Du kan få detaljert elektronisk hjelp ved å klikke på Hjelp-menyen og deretter
velge Hjelp.
54Komme i gang
MERK: På en innspillingsklar plate kan du legge til flere filer, hvis det er ledig
diskplass. Innspilte lyd-CDer er av typen closed session (lukket økt), og har ikke
ekstra plass.
MERK: Du kan gi nye navn til filene i vinduet for valg av filer ved å merke og skrive
over det eksisterende navnet. Dette har ingen innvirkning på originalfilene på
harddisken.
MERK: DVD-plater kan romme langt flere filer enn CDer.
Page 61
Kopiere en DVD eller CD
Ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus kan du lage kopier av eksisterende musikkeller dataplater. Du kan konfigurere Sonic DigitalMedia Plus til å kontrollere at:
• Datafiler er kopiert uten feil, ved å utføre fremgangsmåten som er beskrevet i
“Kontrollere at dataplate er innspilt uten feil” på side 53.
• Musikkfiler er kopiert uten feil, ved å utføre fremgangsmåten som er beskrevet i
“Kontrollere at lydplate er innspilt uten feil” på side 51.
VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre
produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett.
Slik lager du en kopi av en eksisterende musikk- eller dataplate ved hjelp av Sonic
DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på kategorien Kopier, og klikk deretter på Kopier disk.
3 Sett inn CDen eller DVDen du vil kopiere.
4 Sett inn en tom DVD eller CD i stasjonen.
5 Klikk på ikonet Kopier.
6 Klikk på Ferdig når innspillingen er ferdig.
Arkivere filer på en CD eller DVD
Slik lager du en arkivfilkopi av filer som er lagret på PCen, ved hjelp av
Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på kategorien Data og deretter Easy Archive.
3 Velg banen til filene du vil arkivere (eller klikk på Bla gjennom for å gå
til dem).
4 Velg filtypen du vil legge til i arkivet, eller velg Alle filer i den valgte
banen.
5 Merk av for Bare arkiver filer endret siden, og velg en dato for å
begrense skanningen til filer som er endret etter denne datoen.
6 Klikk på Lagre, angi et navn for arkivet, og klikk deretter på OK.
7 Klikk på ikonet Ta opp.
8 Når du blir bedt om det, setter du inn en innspillbar plate og klikker
på OK.
Hvis filene ikke får plass på én plate, blir du bedt om å sette inn flere
plater.
9 Klikk på Ferdig når innspillingen er ferdig.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du lagrer arkiver på harddisken, eller
hvordan du planlegger automatiske arkiveringer, ser du den elektroniske hjelpen.
Lage lyd- og dataplater55
Page 62
Arbeide med bildefiler
Sonic-innspillingsprogrammer kan konvertere alle filene fra en CD eller DVD, og
konvertere dem til en enkelt ISO-fil eller en serie GI-filer (ingen må være større enn
2 GB) kjent som en bildefil. Du kan bruke bildefilen til å kopiere den opprinnelige
platen. Bildefiler brukes vanligvis når du må lage flere kopier av samme plate.
MERK: DVD Writer- eller CD Writer-stasjonen kan ikke kopiere kommersielle
DVD-filmer. De fleste kommersielle DVD-filmer er kodet for å forhindre ulovlig
kopiering.
Opprette en bildefil
Slik oppretter du en bildefil ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på Kopier, og klikk deretter på Lagre bilde.
3 Sett inn CDen eller DVDen som du vil opprette en bildefil fra.
4 Klikk på Bla gjennom for å velge plasseringen der bildefilen skal
opprettes, og velg bildetypen (.gi eller .iso) som skal lagres.Klikk på
Lagre.
5 Klikk på ikonet Lagre bilde for å opprette bildefilen.
Brenne fra en bildefil
Slik brenner du en CD eller DVD fra en bildefil ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home.
2 Klikk på Kopier og deretter Ta opp bilde.
3 Klikk på Bla gjennom for å velge bildefilen.
4 Sett inn en innspillbar CD eller DVD i stasjonen.
5 Klikk på ikonet Ta opp bilde.
6 Klikk på Ferdig når innspillingen er ferdig.
56Komme i gang
Page 63
Lage etiketter med LightScribe
LightScribe (bare enkelte modeller) er en teknologi for direkte platemerking som gjør
det enkelt å brenne nøyaktige etiketter med silketrykkvalitet. Teknologien kombinerer
CD- og DVD-stasjonen på PCen med spesielt belagte plater (selges separat) og
forbedret programvare for platemerking.
En LightScribe-aktivert CD- eller DVD-stasjon bruker den optiske laseren i stasjonen
til å brenne en etikett på et tynt fargebelegg på etikettsiden av platen. Du slipper
blekkflekker, papir som krøller seg og merkelapper som løsner.
LightScribe-medier kan gjenkjennes på LightScribe-logoen på salgspakken og i det
innerste hubområdet på selve platen. PCen kan leveres klar til bruk med mange
versjoner av LightScribe-medier (bare enkelte modeller). Etter hvert som nye
medieversjoner kommer på markedet, må du imidlertid oppdatere programvaren
for den LightScribe-aktiverte CD- eller DVD-stasjonen. Få driveroppdateringer fra
HPs webområde for kundestøtte.
http://www.hp.com/support
MERK: LightScribe oppretter et gråtonebilde, som på svart/hvitt-fotografier.
LightScribe-krav
For å kunne brenne etiketter med LightScribe trenger du tre ting:
• LightScribe-aktivert DVD-stasjon (bare enkelte modeller).
• Programvare for platemerking som støtter LightScribe.
• LightScribe-plater (selges separat).
Brenne LightScribe-etiketter med
Sonic Express Labeler
1 Klikk på Start, Alle programmer og Sonic, og klikk deretter på Express
Labeler.
MERK: Du kan åpne Express Labeler fra DigitalMedia Plus ved å klikke på
Verktøy og deretter Navngi disk.
2 I trinn 1: Velg prosjektområdet, og kontroller at Disketikett er valgt.
Lage lyd- og dataplater57
Page 64
3 I trinn 2: Redigeringsområde:
a Klikk på Disktitler for å vise vinduet Rediger disktittel. Skriv inn tekst for
tittelen og undertittelen.
b Klikk på Spor for å vise vinduet Rediger spor. Klikk på Ny for å vise
vinduet Spor. Skriv inn tekst for å identifisere det første sporet eller den
første filen (du kan alternativt angi artist og dato, eller lengde), og klikk
deretter på OK.
cGjenta det forrige trinnet for hvert spor eller hver fil på platen.
d Klikk på venstre eller høyre pil ved siden av Oppsett og Bakgrunn for å
velge designelementene for platen. Valgene du gjør, forhåndsvises i
platevinduet.
4 Når du er fornøyd med utseendet på etiketten, legger du LightScribe-
medieplaten (med etikettsiden ned) i plateskuffen og klikker på Skriv ut.
MERK: LightScribe oppretter et gråtonebilde (monokromt), som på svart/
hvitt-fotografier.
5 På menyen Disketikett velger du LightScribe 12 cm-disk.
6 Klikk på OK for å begynne å brenne etiketten.
Den beregnede tiden det tar før etiketten er ferdig, vises sammen med en
fremdriftsindikator for å vise tiden som gjenstår. Du kan fortsette å arbeide med
PCen mens LightScribe brenner etiketten.
Brenne LightScribe-etiketter etter brenning
med iTunes
iTunes fungerer sammen med Sonic Express Labeler, slik at du kan brenne etiketter
på en LightScribe-lyd-CD. Spillelisten du lager i iTunes når du skal brenne en plate,
importeres automatisk til Express Labeler, slik at du kan ta med denne informasjonen
på LightScribe-etiketten. For at du skal kunne bruke Express Labeler fra iTunes, må
musikksporene på spillelisten du bruker, få plass på én CD.
1 Klikk på Start, Alle programmer, iTunes, og klikk deretter på iTunes en
gang til.
2 Brenn en lyd-CD med iTunes. Når brenningen er ferdig, klikker du på Ja i
vinduet Lag LightScribe-etikett.
3 I trinn 1: Velg prosjektområdet, og kontroller at Disketikett er valgt.
4 I trinn 2: Redigeringsområde:
a Klikk på Disktitler for å vise vinduet Rediger disktittel. Skriv inn tekst for
tittelen og undertittelen.
b Klikk på Spor for å vise vinduet Rediger spor. Klikk på Ny for å vise
vinduet Spor. Skriv inn tekst for å identifisere det første sporet eller den
første filen (du kan alternativt angi artist og dato, eller lengde), og klikk
deretter på OK.
58Komme i gang
Page 65
cGjenta det forrige trinnet for hvert spor eller hver fil på platen.
d Klikk på venstre eller høyre pil ved siden av Oppsett og Bakgrunn for å
velge designelementene for platen. Valgene du gjør, forhåndsvises i
platevinduet.
5 Når du er fornøyd med utseendet på etiketten, legger du LightScribe-
medieplaten (med etikettsiden ned) i plateskuffen og klikker på Skriv ut.
MERK: LightScribe oppretter et gråtonebilde, som på svart/hvitt-fotografier.
6 På menyen Disketikett velger du LightScribe 12 cm-disk.
7 Klikk på OK for å begynne å brenne etiketten.
Den beregnede tiden det tar før etiketten er ferdig, vises sammen med en
fremdriftsindikator for å vise tiden som gjenstår. Du kan fortsette å arbeide med
PCen mens LightScribe brenner etiketten.
Bruke selvklebende plateetiketter
ADVARSEL: Ikke bruk klistrelapper til merking av CDer og
DVDer. Det kan føre til at platen spilles av feil. Merk isteden
platen med en tusjpenn.
Du kan eventuelt opprette en LightScribe-etikett for platen
hvis du har en optisk LightScribe-stasjon og bruker
LightScribe-medieplater. Se under “Lage etiketter med
LightScribe” på side 57.
Informasjon om kompatibilitet
En viktig funksjon for en DVD Writer/CD Writer-stasjon er det høye
kompatibilitetsnivået med andre optiske stasjoner og CD- og DVD-spillere.
• CDene du lager, kan spilles av på de fleste hjemme- og bilstereoer og på de
fleste DVD-ROM- og CD-ROM-stasjoner for datamaskiner.
• DVDene du lager, er kompatible med enkelte DVD-videospillere og med de
fleste DVD-ROM-stasjoner for datamaskiner.
• CD-R-plater er mer kompatible med hjemme- og bilstereoer enn CD-RW-plater.
DVD Writer/CD Writer-stasjonen kan lese fra og skrive til nesten alle typer optiske
plater. Skrivehastigheten til DVD Writer/CD Writer-stasjonen er høy, noe som gjør
hurtige innspillinger mulig.
MERK:
CD-RW-plater.
CD-R-plater er mer kompatible med hjemme- og bilstereoer enn
Lage lyd- og dataplater59
Page 66
Platefunksjoner og kompatibilitetstabell
PlateFiltyper
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD+R og
DVD-R
Dobbeltlags
DVD+R/
DVD-R
DVD+RW og
DVD-RW
DataNeiJaNeiNei
MusikkNeiJaJaVarierer fra modell til modell
DataJaJaNeiNei
MusikkJaJaVarierer fra modell
DataJaJaNeiNei
MusikkJaJaVarierer fra modell
DataNeiJaNeiNei
DVD-filmNeiJaNeiJa
DataJaJaNeiNei
DVD-filmJaJaNeiVarierer fra modell til modell
DataJaVarierer fra
DVD-filmJaVarierer fra
DataJaJaNeiNei
DVD-filmJaJaNeiVarierer fra modell til modell
Kan
spilles
inn på
Kan spilles
av på PC
modell til modell
modell til modell
Kan spilles av
på hjemme-
eller bilstereo
til modell
til modell
NeiVarierer fra modell til modell
NeiVarierer fra modell til modell
Kan spilles av på
hjemme-DVD-spiller
Varierer fra modell til modell
Varierer fra modell til modell
VCD
MERK: Noen PCer leveres med dobbeltlags DVD Writer. Den støtter enkelt- og dobbeltlags DVD-medier.
Dobbeltlagsteknologien gir deg større kapasitet, og du kan lagre opptil 8 GB* data på dobbeltlags DVD+Reller DVD-R-medier.
Dobbeltlag er en ny teknologi. Kompatibilitet med dobbeltlagsmedier varierer mye med noen DVD-spillere og
DVD-ROM-stasjoner.
*1 GB er definert som 1 milliard byte. 1 GB = 1 milliard byte når det refereres til harddiskkapasitet. Den virkelige
formaterte kapasiteten er mindre.
Hvis du vil ha oppdatert informasjon om platekompatibiliteten for PCen, kan du gå til HPs webområde for
kundestøtte på:
http://www.hp.com/support
MERK: Dobbeltlags DVD-teknologi støttes bare på enkelte modeller.
Lese DVDerNeiNeiJaJaJaJa
Lese data på en CDJaJaJaJaJaJa
Spille av musikkJaJaJaJaJaJa
Spille inn data eller musikk
på plater for lagring eller
sikkerhetskopiering
Vise DVD-filmerNeiNeiJaJaJaJa
Spille inn DVD-filmerNeiNeiNeiJaJaNei
Spille PC-spillJaJaJaJaJaJa
JaJaJaJaJaJa
NeiJaNeiJaJaJa
DVD-RW/–R
Dobbeltlags
DVD
Kombinert
CD-RW/DVD
Lage lyd- og dataplater61
Page 68
Hurtigreferansetabell for programvare
PCen inneholder en rekke programmer du kan bruke til å:
• Spille inn og spille av CDer.
• Spille inn data-CDer.
• Importere og redigere videofiler.
• Spille inn video-CDer og -DVDer.
• Organisere digitale mediefiler.
Følgende tabell beskriver funksjonaliteten som er spesifikk for hvert av disse programmene. Bruk den til å
bestemme hvilket program du skal bruke til å utføre en oppgave.
Merk at noen av programmene i tabellen kanskje ikke leveres med din modell, og at dette ikke er en fullstendig
liste over alle programmer som følger med.
Du kan åpne et av disse programmene ved å klikke på Start på oppgavelinjen, velge Alle programmer, velge
programmappen (for eksempel Sonic ) og deretter klikke på programmet for å åpne det.
Med dette
programmet:Kan du:
InterVideo
WinDVD Player (bare
på enkelte modeller)
iTunes (bare
på enkelte modeller)
muvee autoProducer
(bare på enkelte
modeller)
• Spille av DVD-filmer og video-CDer (VCDer).
• Spille av musikk-CDer, MP3-filer og andre lydfiler.
• Spille inn musikkfiler.
• Spille inn en kopi av en musikk- eller data-CD til bruk på PCen.
• Organisere digitale filer i et bibliotek for lagring eller avspilling.
• Sette ditt eget preg på filmene med musikk, bilder, titler, sceneoverganger og
teksting.
• Redigere hjemmefilmer.
62Komme i gang
Page 69
Med dette
programmet:Kan du:
RealPlayer (bare på
enkelte modeller)
Sonic DigitalMedia Plus
(bare på enkelte
modeller)
Sonic MyDVD Plus (bare
på enkelte modeller)
• Spille av musikk-CDer, MP3-filer og andre lydfiler.
• Spille av DVD-filmer. (RealPlayer kan bare spille av DVDer hvis et annet program
for DVD-avspilling, for eksempel InterVideo WinDVD, er installert.)
• Spille av video-CDer.
• Spille inn musikkfiler.
• Organisere digitale filer i et bibliotek for lagring eller avspilling.
• Spille inn data- og musikkfiler.
• Spille inn en kopi av en musikk- eller data-CD til bruk på PCen.
• Lage egendefinerte musikk-CDer fra CDer i samlingen, eller fra WAV-, MP3- eller
WMA-filer. Disse CDene kan spilles av på en hjemme- eller bilstereo.
• Kopiere og dele datafiler.
• Lage arkiv-CDer eller -DVDer fra filer på PCen.
• Ta opp (kopiere) videofiler.
• Angi innstilling for å kontrollere at platen er laget uten feil.
• Spille inn data- og filmfiler.
• Spille inn en kopi av en eksisterende DVD til bruk på PCen.
• Kopiere og dele videofiler.
• Ta opp (kopiere) videofiler.
Windows Movie
Maker 2.0
• Importere lyd-, video- og andre mediefiler fra videokassett, lydkassett,
Web-kamera eller TV-sending.
• Spille inn lyd- og videofiler for å lage et videoprosjekt som en Windows
Media-kildefil med filtypen .WMW.
• Redigere og forhåndsvise filer.
• Sende en film via e-post eller laste den opp til en Web-server.
• Legge til musikkfiler (MP3).
• Importere lydfiler, for eksempel .MP3, .ASF eller .WMA, videofiler, for eksempel
.WMW, .ASF, .AVI eller .MPG eller bildefiler, for eksempel .JPG eller .GIF.
• Opprette AVI- og WMV-filer (Windows Media Video).
MERK: Det kan hende at det følger med en CD med programvareoppdateringer til PCen. Du må kanskje
installere innholdet på denne CDen før du bruker DVD Writer/CD Writer-stasjonen. Når du skal gjøre dette, følger
du installeringsinstruksjonene som fulgte med CDen.
Lage lyd- og dataplater63
Page 70
64Komme i gang
Page 71
Lage videoplater og -filmer
PCen din kan inneholde følgende programmer for laging av filmer, avhengig av
modellen:
• Sonic MyDVD (bare på enkelte modeller)
• Sonic DigitalMedia Plus (bare på enkelte modeller)
• Windows Movie Maker
• muvee autoProducer (bare på enkelte modeller)
Med alle disse programmene kan du ta opp, redigere og håndtere dine
hjemmevideofiler, og samtidig gi filmene din egen personlig stil. Programmene er
installert på PCen, og du kan starte dem ved å klikke på Start og deretter Alle
programmer på skrivebordet.
VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre
produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett.
Før du begynner å spille inn video
Du kan ta opp (kopiere) videofiler på harddisken ved hjelp av programmet Sonic
MyDVD. Blant enhetene som støttes av Sonic MyDVD, finner du analoge
videoenheter, digitale videokameraer og Web-kameraer. Bruk det kombinerte eller
S-video-innsignalet (signalkontakter varierer etter modell) til å ta opp video fra en
videomaskin eller et analogt videokamera.
Når du skal ta opp videofiler, må du gjøre følgende:
1 Koble til videokildeenheten ifølge instruksjonene for enheten.
2 Slå enheten på og sette den i avspillingsmodus.
3 Kontrollere at Sonic MyDVD kan registrere den digitale eller analoge enheten.
4 Hvis det er koblet flere videoenheter til PCen, vises de alle på opptaksskjermen.
Du må velge videokilden du vil bruke.
MERK: Det kan hende at du må slå den digitale videoenheten av og på igjen for at
programmet skal kunne registrere den.
Hvis du vil ha mer informasjon, klikker du på Start, Alle programmer, Sonic og
deretter DigitalMedia Home. Når programmet vises, klikker du på Hjelp og
deretter Hjelp for Sonic MyDVD.
Lage videoplater og -filmer65
Page 72
Sonic MyDVD-videoprosjekter
Et Sonic MyDVD-videoprosjekt er en måte å gruppere, organisere, lagre, spille og
brenne relaterte videofiler og digitale stillbildefiler på. Hvis du for eksempel har
vært på en ferietur med familien, har du kanskje digitale stillbilder og videobilder,
og utskrifter fra et filmkamera. Du kan overføre alle disse bildene på PCen og
organisere dem i et prosjekt. (Du trenger en skanner (ikke inkludert) til å overføre
trykte fotografier.)
Du kan beholde prosjekter på PCen for avspilling og arkivering, og du kan brenne
dem på en DVD- eller VCD-plate.
Med Sonic MyDVD kan du opprette videoprosjekter ved å bruke følgende
grensesnitt:
• Standard programgrensesnitt (beskrevet i “Opprette et videoprosjekt” på
side 66).
• Veivisere for Direct-to-Disc (beskrevet i “Opprette et videoprosjekt med
veiviserne for Direct-to-Disc” på side 71).
Merk at veiviserne for Direct-to-Disc ikke inkluderer redigeringsfunksjonene som er
tilgjengelige fra standardgrensesnittet. Du kan redigere et prosjekt som er opprettet
med en veiviser, før du brenner det på en plate, som beskrevet i:
• “Redigere stilen for et videoprosjekt” på side 69.
• “Redigere filmfiler” på side 69.
Opprette et videoprosjekt
Slik oppretter du et videoprosjekt:
1 Klikk på Start, velg Alle programmer, Sonic, og velg deretter
DigitalMedia Home.
2 Klikk på Video-knappen for å vise videoveiviseren.
3 Klikk på Opprett prosjekt, og klikk deretter på DVD eller VCD, avhengig av
typen prosjekt du vil opprette.
Et prosjekt kalt Untitled DVD-Video eller Untitled Video CD opprettes og vises i
MyDVD-prosjektvinduet.
4 Klikk på Fil og deretter Lagre for å endre navnet på prosjektet fra Untitled til
et mer beskrivende navn. Når du har endret navn på prosjektet, klikker du
på Lagre.
Fortsett med prosjektet ved å følge fremgangsmåten som er beskrevet i ett eller flere
av følgende avsnitt:
• “Legge til filer i et videoprosjekt” på side 67.
• “Ta opp video for et videoprosjekt” på side 67.
• “Legge til lysbildevisninger i et videoprosjekt” på side 68.
• “Legge til undermenyer i et videoprosjekt” på side 68.
66Komme i gang
Page 73
Legge til filer i et videoprosjekt
Du kan legge til filer i DVD- eller VCD-videoprosjektet fra:
• En eksisterende DVD eller VCD.
• Videofiler som allerede er lagret på PCen.
• Videoopptak fra et digitalt videokamera (som beskrevet i neste avsnitt).
Slik legger du til filer fra en DVD eller VCD, eller fra harddisken:
1 Klikk på Fil, Åpne, og velg deretter et videoprosjekt du opprettet som
beskrevet i “Opprette et videoprosjekt” på side 66.
2 Klikk på Legg til filer.
3 Gå til mappen som inneholder videofilene du vil legge til, eller til
mediestasjonen som inneholder DVDen eller VCDen.
4 Velg filene du vil legge til, og klikk deretter på Åpne. Filene legges til i
gjeldende prosjekt, og vises i prosjektvinduet.
Ta opp video for et videoprosjekt
Du kan ta opp levende video eller stillbilder ved å koble et Web-kamera eller et
digitalt videokamera til PCens USB-kontakt. Videoopptaket legges til i
videoprosjektet og lagres i en fil på harddisken.
Slik legger du til et videoopptak i et videoprosjekt:
1 Klikk på Fil, Åpne, og velg deretter et videoprosjekt du opprettet som
beskrevet i “Opprette et videoprosjekt” på side 66.
2 Koble digitalkameraet til USB-porten.
3 Klikk på Ta opp video for å vise Opptak-vinduet
Sonic MyDVD viser navnet på opptaksenheten (ditt kamera), standard
opptakstype (lyd og video) og standard kvalitetsinnstilling (DV-format).
4 Klikk på Innspillingsinnstillinger for å redigere en av disse
standardinnstillingene.
5 Du kan eventuelt angi opptakslengde, kapittelpunkt eller
sceneidentifisering. Klikk på tilsvarende Hjelp-ikon for å vise den
elektroniske hjelpen for hver av disse funksjonene.
6 Klikk på en av følgende knapper:
• Ta opp bilde – Bildet som vises i Opptak-vinduet, lagres som en bildefil
(JPG-, BMP-, GIF-, TIF- eller PNG-format).
• Start opptak – Starter et videoopptak (MPG-format).
• Stopp opptak – Stopper opptaket manuelt hvis du ikke har angitt en
opptakslengde (trinn 5).
7 I dialogboksen Lagre som navngir du opptaksfilen og velger filformatet og
mappen der du vil lagre den. Klikk på Lagre.
8 Klikk på OK for å gå tilbake til prosjektvinduet.
Filen lagres på harddisken og legges til i gjeldende prosjekt.
.
Lage videoplater og -filmer67
Page 74
Legge til lysbildevisninger i et videoprosjekt
Du kan lage en lysbildevisning (en serie med stillbilder som vises automatisk) ved å
legge til eksisterende stillbilder i prosjektet, eller ved å ta opp stillbilder med en
tilkoblet digital videokilde.
Slik legger du til en lysbildevisning i et videoprosjekt:
1 Klikk på Fil, Åpne, og velg deretter et videoprosjekt du opprettet som
beskrevet i “Opprette et videoprosjekt” på side 66.
2 Gjør ett eller flere av følgende:
• Legg til eksisterende bildefiler som beskrevet i “Legge til filer i et
videoprosjekt” på side 67.
• Ta opp stillbilder som beskrevet i “Ta opp video for et videoprosjekt” på
side 67.
3 Klikk på Alternativer for å angi lysbildevarigheten, eller for å legge til
et lydspor som skal spilles av i bakgrunnen. Du kan få elektronisk hjelp
for disse funksjonene ved å klikke på Hjelp-ikonet.
4 Klikk på OK for å legge til lysbildevisningen i videoprosjektet.
Legge til undermenyer i et videoprosjekt
Hvert prosjektelement (videofil, stillbildefil og lydbildevisning) som du legger til i et
videoprosjekt, er representert i hovedprosjektvinduet.
Hver meny viser seks elementer før en ny meny automatisk opprettes og
kobles til den forrige menyen ved hjelp av Neste-knappen.
Du kan legge til undermenyer i et prosjekt manuelt, og bruke dem til å
organisere emner knyttet til temaet for prosjektet. Hvis prosjektet for eksempel er
fotballspillet til ditt barn, kan videofilene i spillet være elementene på hovedmenyen,
og du kan sette inn en undermeny som inneholder intervjuer med din sønn og hans
lagkamerater.
Slik legger du til en undermeny i et videoprosjekt:
1 Klikk på Fil, Åpne, og velg deretter et videoprosjekt du opprettet som
beskrevet i “Opprette et videoprosjekt” på side 66.
2 Klikk på Ny undermeny. Det legges til en undermeny kalt Untitled Menu 0 i
den første menyen som har mindre enn seks prosjektelementer.
3 Klikk på undermenynavnet (Untitled Menu 0), og skriv inn et passende navn
for menyen (for eksempel Intervjuer ved å bruke det forrige eksemplet).
4 Dobbeltklikk på den nye undermenyen, og gjør deretter ett eller flere av
følgende:
• Legg til eksisterende bildefiler som beskrevet i “Legge til filer i et
videoprosjekt” på side 67.
• Ta opp stillbilder som beskrevet i “Ta opp video for et videoprosjekt” på
side 67.
68Komme i gang
Page 75
Redigere stilen for et videoprosjekt
Du kan endre stilen for en rekke elementer i videoprosjektet. Elementene omfatter:
• Bakgrunnsfarge og grafikk på menyene og undermenyene.
• Knappestiler.
• Bakgrunnsmusikk.
• Tekstformat (skrift, farge og størrelse).
• Importere egendefinerte stiler.
Slik redigerer du utseendet på et videoprosjekt:
1 Klikk på Fil, Åpne, og velg deretter et videoprosjekt du opprettet som
beskrevet i “Opprette et videoprosjekt” på side 66.
2 Klikk på Rediger stil.
3 I dialogboksen Rediger stil endrer du et eller flere av de tidligere nevnte
elementene, og deretter klikker du på Bruk på alle menyer eller
Bruk på denne menyen.
Redigere filmfiler
Når du har tatt opp eller importert videofiler, kan du redigere dem ved å bruke
Sonic MyDVD til å:
• Legge til flere filer.
• Legge til bakgrunnsmusikk.
• Søke etter bestemte scener.
• Slette scener.
• Legge til overgangseffekter mellom scener.
• Legge farger, temaer og effekter over videoscener.
• Legge teksteffekter over videoscener.
Slik redigerer du videofilene:
1 Hvis prosjektet allerede er åpent, klikker du på Rediger video og går
til trinn 4.
2 Klikk på Start, Alle programmer, Sonic, og velg deretter
DigitalMedia Home.
3 Klikk på kategorien Video, og klikk deretter på Fil, Nytt prosjekt eller
Åpne eksisterende prosjekt.
4 Hvis du allerede har tatt opp video for dette prosjektet, vises dette nederst som
en dreiebok. Hvis du har videofiler på harddisken som du vil legge til i dette
prosjektet, klikker du på Legg til filer.
Lage videoplater og -filmer69
Page 76
5 Klikk på en av de fire kategoriene (Deler, Filtre, Tekst eller Temaer og
bakgrunner) ved siden av forhåndsvisningsskjermen.
6 Dra og slipp en eller flere av effektene over scener (eller mellom dem for
overganger) i dreieboken.
7 Klikk på OK for å lagre endringene.
Hvis du vil ha mer informasjon om noen av redigeringsfunksjonene, klikker du på
Hjelp og deretter Hjelp for Sonic MyDVD i redigeringsvinduet.
Brenne et videoprosjekt på en plate
Når du er fornøyd med innholdet og stilen for videoprosjektet, kan du brenne det på
en DVD- eller VCD-plate på følgende måte:
1 Klikk på Fil, Åpne, og velg deretter et videoprosjekt du opprettet som
beskrevet i “Opprette et videoprosjekt” på side 66.
2 Lagre filen hvis du har gjort endringer.
3 I feltet Kvalitet angir du innspillingskvaliteten og DVD- eller VCD-typen:
• Kvalitetsinnstillingene er fra HQ (høyest kvalitet, men bruker mest diskplass)
til EP (lavest kvalitet, men gir plass til flere filer).
Når du velger forskjellige kvalitetsinnstillinger, viser en indikator hvor mye
ledig plass det er igjen på platen for denne modusen.
• DVD-formatene omfatter 2xDVD (8,5 GB) (Dobbeltlag), DVD (4,7 GB)
(standardinnstillingen), DVD-RAM (2,6 GB) og DVD (1,4B GB).
Noen av disse formatene støttes kanskje ikke på din PC.
4 Sett inn den valgte platetypen i den aktuelle plateskuffen, og klikk
deretter på Brenn.
Hvis du vil ha detaljert informasjon om innspillingskvalitet og -tid for DVD og
VCD, kan du se:
70Komme i gang
• “Videokvalitet og platestørrelse” på side 72.
• “Innspillingstid for DVD” på side 73.
Page 77
Opprette et videoprosjekt med
veiviserne for Direct-to-Disc
Sonic MyDVD inneholder veivisere for Direct-to-Disc som leder deg gjennom
trinnene du må utføre for å opprette et DVD- eller VCD-videoprosjekt. Et
videoprosjekt er en måte å gruppere, organisere, lagre, spille og brenne relaterte
videofiler og digitale stillbildefiler.
1 Koble det digitale videokameraet eller Web-kameraet til PCen.
2 Klikk på Start, velg Alle programmer, Sonic, og velg deretter
DigitalMedia Home.
3 Klikk på Video-knappen, og klikk deretter på Direct-to-Disc.
4 Klikk på DVD eller VCD, avhengig av typen prosjekt du vil opprette. Veiviseren
for Direct-to-VCD eller Direct-to-DVD vises.
5 Klikk på Rediger stil, og rediger et eller flere av følgende elementer:
• Bakgrunnsfarge og grafikk på menyene og undermenyene
• Knappestiler
• Bakgrunnsmusikk
• Tekstformat (skrift, farge og størrelse)
• Egendefinerte stiler
Du kan eventuelt klikke på Ingen menyer i veiviseren Direct-to-Disc hvis du
ikke vil kunne velge fra flere filer i prosjektet.
6 Skriv inn et navn for prosjektet i prosjektnavnfeltet.
7 Klikk på en av følgende knapper:
• Spill inn på DVD (eller Spill inn på VCD hvis du oppretter et
VCD-prosjekt) – Velg enhet, antall kopier og skrivehastighet.
• Spill inn på harddisk – Videoopptaket lagres som standard i mappen
Mine DVDer. Klikk på Plassering hvis du vil velge en annen mappe.
8 Klikk på Neste vises Opptak-vinduet.
Kontroller at utdataene fra det digitale videokameraet vises i
forhåndsvisningsvinduet. Hvis ikke, må du dobbeltsjekke tilkoblingene og
kontrollere at kameraet er i avspillingsmodus.
9 Klikk på Innspillingsinnstillinger for å redigere noen av
standardinnstillingene.
10 Du kan eventuelt angi opptakslengde, kapittelpunkt eller
sceneidentifisering. Klikk på tilsvarende Hjelp-ikon for å vise den
elektroniske hjelpen for hver av disse funksjonene.
Lage videoplater og -filmer71
Page 78
11 Klikk på en av følgende knapper:
• Ta opp bilde – Bildet som vises i Opptak-vinduet, lagres som en bildefil
(JPG-, BMP-, GIF-, TIF- eller PNG-format).
• Start opptak – Starter et videoopptak (MPG-format).
• Stopp opptak – Stopper opptaket manuelt hvis du ikke har angitt en
opptakslengde (trinn 10).
12 Det vises en bekreftelsesmelding om at platen eller filen ble opprettet. Klikk
på OK.
Merk at veiviserne for Direct-to-Disc ikke inkluderer redigeringsfunksjonene som er
tilgjengelige fra standardgrensesnittet. Du kan redigere et prosjekt som er opprettet
med en veiviser, før du brenner det på en plate, som beskrevet i:
• “Redigere stilen for et videoprosjekt” på side 69.
• “Redigere filmfiler” på side 69.
Videokvalitet og platestørrelse
Sonic MyDVD inneholder fire kvalitetsinnstillinger for DVD-video (bithastighet), og
alternativet Fit-to-DVD som kan brukes på et videoprosjekt eller på individuelle
filmfiler. DVD-kvalitetsinnstillingene er:
• HQ (High Quality) – Beste lyd- og videokvalitet som er tilgjengelig, men
krever mest diskplass per sekund med video. Godt valg for videofiler som
inneholder actionscener med høy fart (for eksempel motorsport). High Quality
er standardinnstillingen for nye prosjekter.
• SP (Standard Play) – God lyd- og videokvalitet med de fleste videokilder.
• LP (Long Play) – Gir plass til omtrent dobbelt så mye video på en DVD som
ved HQ. Anbefales ikke når den originale videoen er av lav kvalitet eller
inneholder støy.
• EP (Extended Play) – Gir plass til mest video på en DVD, men
videokvaliteten er lav. Anbefales ikke med mindre den originale videoen er av
svært god kvalitet.
• Fit-to-DVD – (Bare tilgjengelig ved oppgradering til MyDVD Deluxe) Etter
hvert som du legger til mer innhold i prosjektet, reduserer MyDVD
prosjektkvaliteten automatisk for å få flass til den valgte diskstørrelsen.
72Komme i gang
MERK: VCDer har en fast bithastighet som gir ett kvalitetsnivå. Du får plass til ca.
én time med video på en VCD (innspillingstiden reduseres hvis du bruker animerte
menyknapper eller bakgrunner).
MERK: Du kan spille inn den samme filen på en plate med hvert enkelt kvalitetsnivå
for å sammenligne resultatene.
Page 79
Innspillingstid for DVD
Følgende tabell viser den omtrentlige DVD-Video-innspillingstiden for forskjellige platestørrelser med forskjellige
videokvalitetsinnstillinger (DVD-opptakeren din støtter kanskje ikke alle disse platestørrelsene).
Beregnet tid per platestørrelse
VideokvalitetLydformat
HQDolby Digital130 min.70 min.40 min.20 min.
PCM110 min.60 min.30 min.15 min.
SPDolby Digital210 min.120 min.65 min.35 min.
PCM160 min.95 min.50 min.25 min.
LPDolby Digital310 min.180 min.100 min.50 min.
PCM215 min.125 min.65 min.35 min.
EPDolby Digital415 min.240 min.130 min.70 min.
PCM265 min.150 min.85 min.45 min.
• Videokvaliteten avhenger av hastigheten på PCen og behandlingskapasiteten for grafikk. Noen PCer vil
kanskje ikke kunne ta opp video med HQ-innstillingen.
• Dette er beregnede innspillingstider. Maksimum varighet reduseres hvis du bruker animerte menyknapper eller
bakgrunner.
• Se i den elektroniske hjelpen hvordan du velger lydformatet.
• Din versjon av MyDVD støtter kanskje ikke Dolby Digital-lyd. Den elektroniske hjelpen inneholder flere
opplysninger.
8,5 GB4,7 GB2,6 GB1,4 GB
Lage videoplater og -filmer73
Page 80
74Komme i gang
Page 81
Få hjelp
Finne elektroniske håndbøker
Mappen Brukerhåndbøker (bare på enkelte modeller) på menyen Alle programmer
inneholder eventuelle elektroniske håndbøker som leveres med PCen.
Slik viser du elementene i dokumentasjonsmappen:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Velg Alle programmer.
3 Velg Brukerhåndbøker.
4 Klikk på et element for å vise eller bruke det.
MERK: Hvis det ikke finnes noen liste over håndbøker i mappen, har ikke din
PC noen elektroniske håndbøker.
Finne håndbøker på Internett
Du kan finne håndbøker og informasjon for PCen ved å bruke Internett til å gå til et
Web-område for kundestøtte.
Hvis du vil vise informasjon for PCen, kan du gå til Web-adressen for kundestøtte
som vises i Garanti- og supportguiden, og søke etter produktnavn og -nummer.
Produktnummeret finnes nede på fremsiden av PC-chassiset.
MERK: Informasjon og håndbøker er tilknyttet bestemte PC-modellnumre. Noen
modeller har ikke håndbøker tilgjengelig på Web-området.
Få hjelp75
Page 82
Bruke Hjelp og støtte på skjermen
Informasjon om PCen finner du under Hjelp og støtte på skjermen (bare på enkelte
modeller). Her finner du koblinger til driveroppdateringer, tilgang til teknisk støtte og
informasjon om vanlige spørsmål.
Slik åpner du Hjelp og støtte:
• Trykk på Hjelp-knappen (bare på enkelte modeller) på tastaturet.
Eller:
• Klikk på Start på oppgavelinjen og velg Hjelp og støtte.
Bruke Compaq-forbindelser
Compaq-forbindelser (bare på enkelte modeller) er en Internett-basert tjeneste fra
HP for at du kan få viktig informasjon for PCen:
• Produktmelding
• Systemoppdateringer
• Tips
• Spesialtilbud for PCen din
Det vil komme inn meldinger mens du er tilkoblet Internett, og det kan vises et varsel
eller en melding på skrivebordet. Du kan åpne meldingene etter hvert som de
kommer inn, eller lese dem senere.
De fleste støtteoppdateringene som leveres av meldinger fra Compaq-forbindelser,
er også tilgjengelige på Web-området for støtte under informasjonen for din
PC-modell.
Få meldinger
Når du har vist eller lukket en melding, vil den ikke vises igjen automatisk.
Hvis du vil lese en tidligere mottatt melding, åpner du Compaq-forbindelser:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Velg Alle programmer.
3 Velg Hjelp og verktøy for PCen.
4 Velg Compaq-forbindelser.
5 Klikk på Compaq-forbindelser på nytt. Compaq-forbindelser vises.
• Hvis Compaq-forbindelser er aktivert på systemet, kan du klikke på Vis
meldinger for å vise en liste over tidligere mottatte meldinger. Hvis du vil
lese en melding, dobbeltklikker du på meldingstittelen i vinduet. Compaqforbindelser vil fortsatt være aktivt selv om du lukker dette vinduet.
• Hvis Compaq-forbindelser ikke er aktivert på systemet, inneholder
skjermbildet en Aktiver-knapp for å aktivere tjenesten. Klikk på Aktiver
for å starte tjenesten og vise en liste over tidligere mottatte meldinger.
76Komme i gang
Page 83
Slå av meldinger
MERK: Du kan ikke motta meldinger fra Compaq-forbindelser, inkludert viktige
støttemeldinger i forbindelse med bruk av PCen, så lenge tjenesten er deaktivert.
Slik deaktiverer du tjenesten Compaq-forbindelser:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Velg Alle programmer.
3 Velg Hjelp og verktøy for PCen.
4 Velg Compaq-forbindelser.
5 Klikk på Compaq-forbindelser på nytt. Compaq-forbindelser vises.
6 Klikk på Velg innstillinger, og klikk deretter på Deaktiver for å deaktivere
tjenesten. Tjenesten er deaktivert helt til du aktiverer den på nytt.
Aktivere meldinger på nytt
Når du aktiverer tjenesten Compaq-forbindelser på nytt, kjører den hver gang du er
koblet til Internett, og du mottar meldinger automatisk etter hvert som de blir
tilgjengelige.
Slik aktiverer du tjenesten:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Velg Alle programmer.
3 Velg Hjelp og verktøy for PCen.
4 Velg Compaq-forbindelser.
5 Klikk på Compaq-forbindelser på nytt. Compaq-forbindelser vises.
6 Klikk på Aktiver for å aktivere tjenesten på nytt.
Bruke Hjelp og verktøy for PCen
Mappen Hjelp og verktøy for PCen (bare på enkelte modeller) på Alle
programmer-menyen inneholder spesielle verktøy for PC-brukere, for eksempel
støtteinformasjon og -programmer.
Slik viser du elementene i mappen Hjelp og verktøy for PCen:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen.
2 Velg Alle programmer.
3 Velg Hjelp og verktøy for PCen.
4 Klikk på et element for å vise eller bruke det.
Få hjelp77
Page 84
78Komme i gang
Page 85
Stikkordregister
A
antivirus, installere program 5
arbeide komfortabelt 1
arkivfiler 55
arkiv
bilde 56
komprimert lyd 50
kontroll av data 53
kontrollere integritet for
sikkerhetskopier
legge til på delvis innspilte plater 53
M4A 50
MP3 50
støttede videoformater 67
WMA 50
filformater, video 67
Fit-to-DVD-innstilling (MyDVD) 72
51, 53
53
16
fjernsyn, vise PC-bilde på et
TV-apparat
flerkanals høyttalere 11
bruke en mikrofon 13
koble til 3 kontakter 12
koble til 6 kontakter 15
velge for PC med 3 kontakter 13
velge for PC med 6 kontakter 17, 19
velge for PC med 6 kontakter
(multistreaminglyd)
27
19
G
galleri 40
H
harddiskstasjon
koble til en HP Personal Media Drive
i PCen
34
Hjelp
Hjelp og støtte på skjermen
Hjelp og støtte 76
Hjelp og verktøy for PCen 77
Hjelp-knapp 7
HP Image Zone Express 39
kategoridefinisjoner 40
HP Organize 6
HP Personal Media Drive 33
aktivitets- og strømlamper 35
automatisk av/på-funksjon 34
koble fra stasjonen 37
lagre filer 36
plassering og stasjonsbokstav 35
sette inn en stasjon 35
hurtigreferanse for optisk stasjon 61
høyttalere 11
flerkanals 11
høyttalersystem 11
håndbøker, på Internett 75
76
I
Innspilling
konfigurere Realtek HD Sound Effect
Manager,
innstilling for kontroll av kopierte data 53
installere PCen 1
installere programvare 5
20
80Komme i gang
Page 87
Internett
finne en Internett-leverandør
organisere mål 6
tastaturknapp 8
tegne abonnement hos en Internett-
leverandør
iTunes
funksjoner
merke med LightScribe 58
spille av musikk-CDer 43
4
62
4
J
jukebox-CDer 52
K
kabler, for å koble til et TV-apparat 27
knapper
Compaq
Demp 9
E-post 8
Hjelp 7
På 3
Søk 8
spesialtaster 7
Strøm 3
tilpasse 9
Ventemodus 7
koble fra TV-apparatet 32
koble til
et TV-apparat
flerkanals høyttalere for 3 kontakter 12
flerkanals høyttalere for 6 kontakter 15
komponenter 3
komprimerte CDer 52
kontakter
PC-bakside
symboler på chassiset 2
kopiere CDer og DVDer 55
kortleser, minne 25
Kundestøtte