Removing and Replacing a CD/DVD Drive
Retrait et remplacement d’un lecteur de CD/DVD
HP G1 All-in-One PC
Compaq Presario CQ1All-in-One PC
Les fonctions de l’ordinateur peuvent varier selon le modèle.
Computer features may vary by model.
Before you begin
Observe the following requirements before removing and
replacing the CD/DVD drive.
WARNING:
Never open the cover with the power
applied. You might damage your
computer or be injured by the spinning
fan blades.
Avoid touching sharp edges inside the
computer.
Keep your hands away from the moving
fan.
Keep fingers and tools clear of the fan
when the power is applied.
CAUTION: Static electricity can damage the
electronic components inside the computer. Discharge
static electricity by touching the metal cage of the
computer before touching any internal parts or
electronic components.
Avant de commencer
Respectez les conditions requises suivantes avant de retirer et de
remplacer le lecteur de CD/DVD.
AVERTISSEMENT :
N’ouvrez jamais le capot lorsque le
cordon d’alimentation est branché ou
lorsque l’ordinateur est sous tension.
Vous pourriez endommager votre
ordinateur.
Évitez de toucher les bords tranchants
à l’intérieur du châssis.
Gardez vos mains à l’écart du
ventilateur en mouvement.
N’approchez pas vos doigts ou des
outils du ventilateur lorsque
l’ordinateur est alimenté.
ATTENTION : L’électricité statique peut
endommager les composants électroniques à
l’intérieur de l’ordinateur. Déchargez l’électricité
statique en touchant la cage métallique de
l’ordinateur avant de toucher tout composant
interne ou tout composant électronique.
Removing and replacing a CD/DVD drive
Retrait et remplacement d’un lecteur de CD/DVD
5 - 10 minutes
5 à 10 minutes
Tools Needed
Flathead/Torx screwdriver
Small Phillips screwdriver
Small screws are easily lost. Remove screws over a surface
that allows you to retrieve them if they fall.
Outils nécessaires
Tournevis plat/Torx
Tournevis cruciforme de précision (petit)
Les petites vis peuvent facilement être perdues. Retirez les
vis sur une surface qui vous permettra de les récupérer si
elles tombent.
Removing the CD/DVD drive
Retrait du lecteur de CD/DVD
1 Remove items such as CDs, DVDs, and USB storage
devices from the computer.
Retirez les éléments tels que des CD, DVD et
périphériques de stockage USB de l’ordinateur.
3 Unplug the computer by disconnecting the power cord
from the back of the computer.
Débranchez l’ordinateur en déconnectant le cordon
d’alimentation à l’arrière de l’ordinateur.
4 Unplug all attached cables from the back of the
computer.
2 Close all open programs and shut down your
operating system.
Fermez tous les programmes ouverts et arrêtez votre
système d’exploitation.
Débranchez tous les câbles fixés à l’arrière de
l’ordinateur.
2633009-DN1
5 Lay the computer down on a flat surface, covered with
a soft cloth to protect the screen from scratches or
other damage.
Posez l’ordinateur sur une surface plane recouverte
d’un chiffon doux afin de protéger l’écran contre les
éraflures ou autres dommages.
6 Lift the stand so that the bottom screw is accessible.
8 Insert the screwdriver into each of the six slots at the
bottom of the computer, and then twist the screwdriver
to release the cover. Do one slot at a time, beginning
with the slot at the far left or right and progressing to
the other side until the screwdriver has been twisted in
all six slots.
TIP: Wrap the end of the screwdriver in tape
or other soft material so as not to scratch the
slots.
Soulevez le socle pour que la vis du bas soit
accessible.
7 Using a flathead/Torx screwdriver, remove the five
screws attaching the back cover to the computer.
Insérez le tournevis dans chacun des six logements de
la partie inférieure de l’ordinateur, puis servez-vous en
pour détacher le capot. Prenez un logement après
l’autre, en commençant par le logement situé à
l’extrême gauche ou droite, puis en progressant vers
l’autre côté jusqu’à ce que le tournevis ait été introduit
dans les six logements.
CONSEIL : Enveloppez l’extrémité du
tournevis dans du ruban ou dans un autre
matériau souple pour ne pas rayer les
logements.
A l’aide d’un tournevis à tête plate/Torx, enlevez les
cinq vis qui fixent le capot arrière à l’ordinateur.
633009-DN13
9 Press down on one of the computer’s feet with the
thumb of one hand, and then lift the cover with the
other hand in a single motion (from left to right or from
right to left).
NOTE: You may have to exert force to release the cover.
Do not worry if the cover makes a loud cracking sound as
it separates from the computer. The sound occurs when the
small plastic latch hooks, positioned along all four sides of
the cover at the inside edge, slide off the latch bases.
Appuyez sur un des pieds de l’ordinateur avec le
pouce d’une main et enlevez le capot de l’autre main
d’un seul mouvement (de la gauche vers la droite ou
de la droite vers la gauche).
11 Using a small Phillips screwdriver, loosen the captive
screw that secures the CD/DVD-drive cover.
Utilisez un petit tournevis Phillips pour desserrer la vis
imperdable qui fixe le cache du lecteur de CD/DVD.
12 Using a flathead screwdriver to ease the friction
between the CD/DVD drive and the drive holder, push
CD/DVD drive outward, detaching it from the cable.
REMARQUE : Vous devrez peut-être exercer une petite
pression pour retirer le capot. Ne vous inquiétez pas si le
capot émet un craquement au moment de le détacher de
l’ordinateur. Ce bruit survient lorsque vous faites glisser les
petits crochets d’enclenchement en plastique qui se
trouvent sur le bord intérieur, sur les quatre côtés du capot,
pour les retirer des supports d’enclenchement.
10 Locate the CD/DVD drive compartment on the back of
the computer.
Repérez le compartiment du lecteur de CD/DVD à
l’arrière de l’ordinateur.
Utilisez un tournevis à tête plate pour faciliter la
friction entre le lecteur de CD/DVD et le support de
lecteur, poussez le lecteur de CD vers l’extérieur en le
détachant du câble.
4633009-DN1
13 Holding the CD/DVD drive by the side edges, slide
the drive all the way out of the compartment.
CAUTION: Do not pull the bezel on the
outer edge of the CD/DVD drive faceplate.
It might become damaged or break off.
Do not hold or press the top or bottom side
of the CD/DVD drive. Doing so might
damage the laser head or internal structure
of the drive.
Installing a new CD/DVD drive
Installation d’un nouveau lecteur
de CD/DVD
CAUTION: A CD/DVD drive is extremely sensitive to shock
impact. Do not bang or drop it.
NOTE: The replacement CD/DVD drive may not look
exactly the same as the original drive due to different
manufacturers or models. Hewlett-Packard always provides
quality parts that meet or exceed your original computer
specifications.
ATTENTION : Un lecteur de CD/DVD est extrêmement
sensible aux chocs. Ne le cognez pas ou ne le laissez pas
tomber.
REMARQUE : Le lecteur de CD/DVD de remplacement
peut ne pas ressembler exactement au lecteur d’origine en
raison de différences entre modèles ou fabricants.
Hewlett-Packard fournit toujours des pièces de qualité
conformes ou supérieures aux caractéristiques techniques
de votre ordinateur d’origine.
Faites glisser le lecteur de CD/DVD pour le sortir
entièrement du compartiment en le tenant des deux
côtés.
ATTENTION : Ne tirez pas sur le cadre
du bord extérieur du cache du lecteur
CD/DVD. Vous pourriez l’endommager ou
le casser.
N’attrapez pas le lecteur de CD/DVD par le
dessus ou le dessous et n’exercez aucune
pression à ces endroits. Ceci pourrait
endommager la tête laser ou la structure
interne du lecteur.
1 Insert the CD/DVD drive into the CD/DVD drive cage,
sliding it forward until the CD-DVD drive fits snugly in
the CD-DVD drive cable connector and the screw
aligns with the screw hole on the computer.
Insérez le lecteur de CD/DVD dans le compartiment
CD/DVD en le faisant glisser vers l’avant jusqu’à ce
qu’il s’enclenche bien dans le connecteur de câble du
lecteur de CD-DVD et que la vis soit alignée sur le trou
de vis sur l’ordinateur.
633009-DN15
2 Tighten the captive CD/DVD drive cover screw.
1
2
4 Position the back cover over the back of the computer,
aligning it first at the top and then at the bottom.
Serrez la vis imperdable du capot du lecteur de
CD/DVD.
3 Make sure that the wire at the bottom of the computer
is inside the retaining clasps.
Assurez-vous que le câble situé dans la partie
inférieure de l’ordinateur se trouve à l’intérieur des
crochets de retenue.
Placez le capot arrière sur le flanc arrière de
l’ordinateur en l’alignant d’abord sur la partie
supérieure, puis la partie inférieure.
5 Press the cover along all four sides, then pinch the
cover and computer along all four sides to snap the
cover latches into place.
Appuyez sur les quatre côtés du capot, puis appuyez
sur le capot et l’ordinateur en même temps (toujours
par les quatre côtés) pour enclencher les crochets du
capot.
6633009-DN1
6 Lift the stand so that the bottom screw hole is visible.
8 Place the computer in an upright position.
Soulevez le socle pour que le trou de la vis du bas soit
visible.
7 Replace the five screws on the back cover.
Remettez les cinq vis du capot arrière en place.
Mettez l’ordinateur en position verticale.
9 Reconnect all the cables.
Rebranchez tous les câbles.
633009-DN17
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.