Hp COMPAQ IPAQ LEGACY User Manual [pl]

Instrukcja instalacji i obsługi
Komputery osobiste Compaq iPAQ Desktop

NOTA

©2001 Compaq Computer Corporation. Kopiowanie lub reprodukowanie tego dokumentu, w całości lub w części, wymaga uprzedniej pisemnej zgody firmy Compaq Computer Corporation, chyba że czynności kopiowania bądź reprodukowania mają na celu utworzenie dokumentów użytkowanych z towarzyszącym produktem firmy Compaq.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows 2000 Professional, Windows Millenium oraz inne wymienione w niniejszej publikacji nazwy produktów firmy Microsoft są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Intel oraz Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation. Celeron oraz MMX są znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Pozostałe nazwy wyrobów wymienionych w niniejszej publikacji mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Firma Compaq nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub wydawnicze, które mogą wystąpić w tekście. Informacje zawarte w tej publikacji mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZEJ PUBLIKACJI ZOSTAŁY DOSTARCZONE TAKIMI „JAKIMI SĄ” I NIE SĄ PRZEDMIOTEM ŻADNYCH GWARANCJI. CAŁKOWITE RYZYKO WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA Z TYCH INFORMACJI PONOSI WYŁĄCZNIE ODBIORCA. FIRMA COMPAQ NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, MORALNE LUB JAKIEKOLWIEK INNE (W TYM RÓWNIEŻ, ALE NIE WYŁĄCZNIE, ZA UTRATĘ ZYSKÓW Z PROWADZONEJ DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ, ZAKŁÓCENIA W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ I UTRATĘ DANYCH WYKORZYSTYWANYCH W PROWADZONEJ DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ), NAWET JEŚLI FIRMA COMPAQ ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI TAKICH SZKÓD, ATAKŻE BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY JEST TO ROSZCZENIE O WYRZĄDZENIE SZKODY SPOWODOWANEJ UMOWĄ, CZY CZYNEM NIEDOZWOLONYM, WŁĄCZAJĄC ZANIEDBANIE.
Ograniczona gwarancja na produkty firmy Compaq jest zamieszczana wyłącznie w dokumentacji dołączanej do tych produktów. Żadne inne zobowiązania czy postanowienia nie mogą zostać uznane za równoznaczne z udzieleniem jakichkolwiek dalszych lub dodatkowych gwarancji.
Pojawiające się w tej publikacji następujące słowa i symbole oznaczają komunikaty specjalne:
Q
P
OSTRZEŻENIE:
uszkodzenia ciała lub śmierci.
PRZESTROGA:
uszkodzenia sprzętu lub utraty danych.
Tak oznaczane są zalecenia, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do
Tak oznaczane są zalecenia, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do
Instrukcja instalacji i obsługi
Komputery osobiste Compaq iPAQ Desktop
Wydanie drugie (maj 2001) Numer katalogowy: 221340-242
Compaq Computer Corporation

Spis treści

Szybka instalacja
Krok 1: Rozpakowywanie komputera osobistego
Compaq iPAQ Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Krok 2: Rozpoznawanie elementów z tyłu komputera
i ustawianie napięcia zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Złącza USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Moduł portów tradycyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Krok 3: Podłączanie urządzeń zewnętrznych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Krok 4: Podłączanie kabli zasilających. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Krok 5: Rozpoznawanie elementów z przodu komputera . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Krok 6: Włączanie komputera i instalowanie systemu operacyjnego. . . . . . . . . 7
Ustawianie opcji wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ochrona oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dysk CDCompaq Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rejestracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Wyłączanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rozdział 1
Korzystanie z klawiatury Compaq Easy Access Keyboard
Programowanie przycisków Easy Access Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Rozdział 2
Korzystanie z wnęki napędów typu MultiBay
Napędy typu MultiBay podłączane podczas pracy komputera . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Partycjonowanie i formatowanie dysku twardego MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Systemy Windows 98 i Windows Millennium (program FDISK) . . . . . . . . . . . 2-3
Systemy Windows 2000 i Windows NT 4.0 (program Disk Administrator). . . 2-4
Wkładanie napędu do wnęki MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Wyjmowanie napędu z wnęki MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Instrukcja instalacji i obsługi Spis treści
Spis treści
Rozdział 3
Rozbudowa pamięci systemowej oraz wewnętrznego dysku twardego
Środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Demontowanie listwy zabezpieczającej iPAQ Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Zdejmowanie i zakładanie bocznych paneli dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Rozbudowa pamięci systemowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Dodawanie i usuwanie modułów pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Rozbudowa głównego dysku twardego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Rozdział 4
Uzyskiwanie dostępu do Internetu i korzystanie z komunikacji sieciowej
Uzyskiwanie dostępu do Internetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Korzystanie opcjonalnego modemu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Wybieranie dostawcy usług internetowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Korzystanie z komunikacji sieciowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Alarmy kontrolera interfejsu sieciowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Funkcja zdalnego wyprowadzania ze stanu wstrzymania . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Interpretacja wskaźników stanu sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Wyłączanie funkcji automatycznego wykrywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Instalowanie sterowników sieciowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Rozdział 5
Korzystanie z modułu portów tradycyjnych
Rozdział 6
Zarządzanie komputerami typu Desktop
Pierwsza konfiguracja i wdrożenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Zdalne instalowanie systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Altiris eXpress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
PC Transplant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Śledzenie stanu zasobów i funkcje zabezpieczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Spis treści Instrukcja instalacji i obsługi
Zabezpieczanie hasłem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Ustanawianie hasła konfiguracyjnego za pomocą
programu Computer Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Ustanawianie hasła uruchomieniowego za pomocą
programu Computer Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Wprowadzanie hasła uruchomieniowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Wprowadzanie hasła konfiguracyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Zmiana hasła uruchomieniowego lub konfiguracyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Usuwanie hasła uruchomieniowego lub konfiguracyjnego. . . . . . . . . . . . . . 6-10
Włączanie i wyłączanie blokady DriveLock dysku twardego MultiBay . . . . . 6-11
Wprowadzanie hasła blokady DriveLock dysku twardego MultiBay. . . . . . . 6-12
Zmiana hasła blokady DriveLock dysku twardego MultiBay. . . . . . . . . . . . . 6-12
Separatory dla różnych układów klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Usuwanie haseł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Montowanie listwy zabezpieczającej iPAQ Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Przymocowywanie komputera iPAQ do nieruchomej powierzchni. . . . . . . . 6-15
Instalowanie blokady Compaq Security Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Identyfikacja na podstawie analizy linii papilarnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Powiadamianie o usterkach i ich usuwanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Przewidywanie usterek oraz gwarancja przedawaryjna
dla procesorów Celeron oraz Pentium III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Przewidywanie awarii dysków twardych SMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Wdrażanie systemu ochrony dysków (Drive Protection System) . . . . . . . . . 6-18
Monitorowanie integralności danych na dyskach Ultra ATA. . . . . . . . . . . . . 6-18
Zasilacz z zabezpieczeniem antyprzepięciowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Spis treści
Uaktualnianie oprogramowania i zarządzanie nim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Zdalne zarządzanie pamięcią ROM typu flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Korzystanie z funkcji zdalnego zarządzania pamięcią ROM typu Flash . . . . . . . .6-20
Zdalne zarządzanie zabezpieczeniami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Zdalna aktywacja i wyłączanie komputerów w sieci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Alarmy kontrolera interfejsu sieciowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Powielanie ustawień konfiguracyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Dwufunkcyjny przycisk zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Zarządzanie energią. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Witryna internetowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Współpraca z innymi producentami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Standard Desktop Management Interface (DMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Technologia Wired for Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Program partnerski Compaq Management Solutions Partners . . . . . . . . . . 6-27
Instrukcja instalacji i obsługi Spis treści
Spis treści
Rozdział 7
Uzyskiwanie informacji
Używanie dysku CD Compaq iPAQ Reference Library. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Dodatek A
Dane techniczne
Spis treści Instrukcja instalacji i obsługi

Szybka instalacja

Krok 1: Rozpakowywanie komputera osobistego Compaq iPAQ Desktop

OSTRZEŻENIE:
Q
Instrukcja instalacji i obsługi 1
komputerowym nie spełniającym wymogów bezpieczeństwa i wygody może powodować dyskomfort, a nawet poważne obrażenia. Informacje o wybieraniu miejsca pracy i przygotowywaniu go z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących wygody znajdują się w
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i uznane za odpowiadające wymaganiom stawianym wobec urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 normy FCC. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku CD zatytułowanym Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, komputer powinien zostać podłączony do uziemionego gniazda sieci elektrycznej, znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
Używanie komputera niezgodnie z przeznaczeniem lub praca przy stanowisku
Podręczniku bezpieczeństwa i łatwej obsługi
.
Compaq iPAQ Reference Library
.
Szybka instalacja

Krok 2: Rozpoznawanie elementów z tyłu komputera i ustawianie napięcia zasilania

Komputer osobisty iPAQ Desktop z zainstalowanym modułem portów tradycyjnych Komputer osobisty iPAQ Desktop bez portów tradycyjnych
Złącze monitora
1
Złącza USB
2
Złącze Ethernet RJ-45
3
Wyjściowe złącze dźwiękowe
4
Wejściowe złącze dźwiękowe
5
Złącze modułu portów tradycyjnych
6
Przełącznik napięcia zasilania
7
Ustaw przełącznik napięcia zasilania na odpowiednie napięcie gniazda sieci elektrycznej, do którego komputer będzie podłączony (115 V lub 220 V prądu przemiennego).
Dedykowane złącze USB o pełnej prędkości transmisji
8
Moduł portów tradycyjnych
9
Złącze myszy zgodnej ze standardem PS/2
-
Złącze klawiatury zgodnej ze standardem PS/2
q
Złącze szeregowe
w
Złącze portu równoległego
e
Numer seryjny
r
Gniazdo kabla zasilającego
t
2 Instrukcja instalacji i obsługi

Złącza USB

Komputer osobisty iPAQ Desktop jest wyposażony w dwa wewnętrzne kontrolery USB, z których każdy zapewnia przesyłanie danych z maksymalną szybkością 12 megabitów na sekundę (Mbps). Jeden z nich przeznaczony jest specjalnie do obsługi nowego złącza USB o pełnej prędkości transmisji (przedstawionego na poprzedniej stronie). Obsługę drugiego kontrolera współdzieli pozostałe pięć złączy USB.
Każde dowolnego
opełnej prędkości transmisji wraz z przeznaczonym dla niego kontrolerem 12 Mbps do urządzeń takich jak: skanery, aparaty cyfrowe, zewnętrzne urządzenia wejścia/wyjścia oraz drukarki o możliwościach korzystania ze zwiększonej prędkości w celu osiągnięcia maksymalnej wydajności.

Moduł portów tradycyjnych

Systemy Microsoft Windows 98 i Windows NT 4.0 nie będą prawidłowo działać, jeśli moduł portów
tradycyjnych nie będzie zainstalowany bądź zostanie usunięty z komputera osobistego iPAQ Desktop. W systemach Microsoft Windows 2000 Professional i Microsoft Windows Millennium moduł portów tradycyjnych nie jest wymagany.
Szybka instalacja
urządzenie USB (także klawiatura i mysz) może być podłączone do
złącza USB. Jednak firma Compaq zaleca używanie złącza USB
Moduł portów tradycyjnych (standardowo instalowany w wybranych modelach) jest wyposażony w złącza szeregowe, równoległe oraz myszy i klawiatury zgodnych ze standardem PS/2. Więcej informacji — patrz: Rozdział 5, „Korzystanie z modułu portów tradycyjnych.
Instrukcja instalacji i obsługi 3
Szybka instalacja

Krok 3: Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłącz kable monitora, myszy i klawiatury. Jeżeli korzystasz z sieci, podłącz kabel sieciowy do złącza Ethernet RJ-45. Aby podłączanie było łatwiejsze, kable i złącza z tyłu komputera zostały oznaczone kolorami.
Q
P
OSTRZEŻENIE:
sprzętu, nie należy podłączać przewodów telekomunikacyjnych/telefonicznych do gniazd kontrolera interfejsu sieciowego (NIC — network interface controller).
Złącza myszy i klawiatury zgodnych ze standardem PS/2 dostępne są jedynie w komputerach osobistych iPAQ Desktop wyposażonych w moduł portów tradycyjnych. Mysz lub klawiatura USB mogą być podłączone do z dostępnych złączy USB. Jednak dedykowane złącza USB o pełnej prędkości transmisji powinny być zarezerwowane dla takich urządzeń USB, które wymagają większej prędkości do obsługi ich rozszerzonych funkcji (np. aparaty cyfrowe, skanery czy urządzenia sieciowe).
PRZESTROGA:
pomyślnym zainstalowaniu systemu operacyjnego. Wcześniejsze podłączenie może spowodować błędy i uniemożliwić poprawne zainstalowanie systemu operacyjnego.
Ze względu na ryzyko porażenia prądem elektrycznym, pożaru czy zniszczenia
każdego
Wszelkie dodatkowe urządzenia opcjonalne należy podłączyć dopiero po
4 Instrukcja instalacji i obsługi

Krok 4: Podłączanie kabli zasilających

Podłącz kable zasilające, w sposób pokazany na poniższym rysunku.
Szybka instalacja
Q
Instrukcja instalacji i obsługi 5
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno w żaden sposób blokować połączenia zerującego we wtyczce kabla zasilającego.
Połączenie zerujące pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą. Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elektrycznej, znajdującego się
w łatwo dostępnym miejscu. Zasilanie od zestawu należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z gniazda sieci elektrycznej
lub ze złącza w komputerze.
Ze względu na ryzyko porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia sprzętu:
Szybka instalacja

Krok 5: Rozpoznawanie elementów z przodu komputera

Dwufunkcyjny przycisk zasilania
1.
Wskaźnik zasilania
2.
Wskaźnik aktywności systemu
3.
Złącze mikrofonu
4.
Złącze słuchawek
5.
Złącza USB
6.
Przycisk eject wnęki MultiBay
7.
Wnęka MultiBay
8.
6 Instrukcja instalacji i obsługi

Krok 6: Włączanie komputera i instalowanie systemu operacyjnego

Aby włączyć komputer, naciśnij przycisk zasilania. Patrz: „Krok 2: Rozpoznawanie elementów z tyłu komputera i ustawianie napięcia zasilania” na stronie 2.
Podczas pierwszego włączenia komputera system operacyjny instalowany jest automatycznie. Trwa to około 10 minut, w zależności od rodzaju instalowanego systemu. W celu przeprowadzenia instalacji należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Szybka instalacja
PRZESTROGA:
P
KOMPUTERA DO MOMENTU JEJ ZAKOŃCZENIA. Wyłączenie komputera w trakcie przeprowadzania instalacji może spowodować uszkodzenie oprogramowania.
Po zakończeniu instalacji na ekranie zostanie wyświetlony ekran powitalny systemu Windows.

Ustawianie opcji wyświetlania

Istnieje możliwość ręcznego ustawienia marki i modelu monitora, częstotliwości odświeżania, koloru, rozdzielczości i opcji oszczędzania energii. W tym celu należy kliknąć dwukrotnie ikonę „Ekran” w Panelu sterowania (wyświetlone zostaną wtedy opcje ustawień ekranu) lub zastosować się do informacji zawartych w dokumentacji karty graficznej.

Ochrona oprogramowania

Aby zapobiec uszkodzeniu lub utracie oprogramowania, należy regularnie tworzyć kopię zapasową całego oprogramowania systemowego, aplikacji oraz powiązanych plików znajdujących się na dysku twardym komputera. Informacje na temat sporządzania kopii zapasowych plików z danymi można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego lub programów narzędziowych do tworzenia kopii zapasowych.
Dysk CD
Compaq Restore
Po rozpoczęciu automatycznej instalacji NIE NALEŻY WYŁĄCZAĆ
Dysk CD zawierający system operacyjny oraz dysk umożliwiają przywrócenie pierwotnej wersji systemu operacyjnego, przeglądarki internetowej oraz sterowników kontrolera interfejsu sieciowego (NIC) i modemu. Może to stanowić niezwykle skuteczną pomoc w przypadku awarii lub uszkodzenia dysku twardego. Dodatkowe oprogramowanie przeznaczone dla poszczególnych modeli można pobrać z witryny internetowej firmy Compaq: www.compaq.com/support. Aby skorzystać z dysku uruchomić komputer. Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie (po uważnym ich przeczytaniu).
Instrukcja instalacji i obsługi 7
Compaq Restore
, należy włożyć go do napędu CD-ROM i ponownie
Compaq Restore
Szybka instalacja
P
PRZESTROGA:
utworzyć kopie zapasowe wszystkich plików danych i aplikacji utworzonych bądź zainstalowanych po rozpakowaniu fabrycznie zainstalowanego oprogramowania. Uruchomienie programu znajdującego się na dysku CD Restore spowoduje bowiem usunięcie wszystkich plików z dysku twardego przed przywróceniem pierwotnej wersji systemu operacyjnego, przeglądarki internetowej oraz sterowników kontrolera interfejsu sieciowego (NIC) i modemu.
Do przeprowadzenia procesu przywracania systemu konieczne jest korzystanie z klawiatury. Obsługa myszy USB nie jest możliwa, dopóki nie zostaną przywrócone jej sterowniki.
W przypadku pytań lub problemów związanych z tym dyskiem należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Compaq.

Rejestracja

Zarejestruj nowy komputer w firmie Compaq. Rejestracja powoduje wprowadzenie informacji o właścicielu komputera do bazy danych firmy Compaq i umożliwia otrzymywanie ogłoszeń, uaktualnień i innych materiałów dotyczących produktu. Rejestracja jest łatwa — wystarczy odwiedzić witrynę internetową firmy Compaq, mieszczącą się pod adresem www.compaq.com/register i postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Wyłączanie komputera

Aby zapobiec utracie danych, przed użyciem dysku CD Compaq Restore, należy
Aby komputer został poprawnie wyłączony, najpierw należy zamknąć system operacyjny. W systemie Microsoft Windows należy kliknąć przycisk „Start” > „Zamknij”.
W systemie Windows NT Workstation 4.0 przycisk zasilania pełni rolę włącznika/wyłącznika zasilania. Jednak w domyślnej konfiguracji systemu Windows 98, Windows 2000 Professional lub Windows Millenium, naciśnięcie przycisku zasilania nie wyłącza zasilania, lecz powoduje przejście komputera w tryb oszczędzania energii. Umożliwia to zaoszczędzenie energii bez zamykania aplikacji, a tym samym natychmiastowe rozpoczęcie pracy z komputerem bez konieczności jego ponownego uruchamiania i bez ryzyka utraty danych.
Po naciśnięciu przycisku zasilania i przytrzymaniu go w tej pozycji przez cztery sekundy komputer
8 Instrukcja instalacji i obsługi
zostanie całkowicie wyłączony. Aby skonfigurować klawisz zasilania do pracy w trybie włączania/wyłączania, należy uruchomić program konfiguracyjny (Computer Setup). Więcej informacji o programie Computer Setup można znaleźć w w części zatytułowanej „Program Computer Setup Utilities (F10 Setup)”.
Podręczniku rozwiązywania problemów
,
Rozdział
1

Korzystanie z klawiatury Compaq Easy Access Keyboard

Oprócz klawiszy standardowych, klawiatura Compaq Easy Access Keyboard zawiera osiem przycisków Easy Access Buttons, ułatwiających i przyspieszających dostęp do ulubionych witryn internetowych, usług oraz aplikacji.
Klawiatura Easy Access Keyboard
Instrukcja instalacji i obsługi 1-1
Korzystanie z klawiatury Compaq Easy Access Keyboard

Programowanie przycisków Easy Access Buttons

Każdy z przycisków Easy Access Buttons można zaprogramować do otwierania dowolnej aplikacji, pliku lub witryny internetowej.
Adres internetowy (nazywany także adresem URL) jest wskaźnikiem odnoszącym się do witryny internetowej, pliku, obrazu, grupy dyskusyjnej lub innych zasobów znajdujących się w sieci Internet. Można go porównać do kombinacji ścieżki dostępu i nazwy, używanej do wskazywania pliku na dysku twardym. Przykładowo adres wskazujący na witrynę internetową firmy Compaq to: http://www.compaq.com.
Aby zaprogramować przyciski Easy Access Buttons, wykonaj poniższe czynności:
1. Kliknij ikonę Easy Access Button znajdującą się w obszarze stanu (prawy dolny róg ekranu) paska zadań systemu Windows.
Wyświetlone zostanie okno dialogowe Easy Access Button.
2. Kliknij ikonę przedstawiającą przycisk, który ma zostać zaprogramowany.
3. Wpisz nowe polecenie lub adres URL, który ma zostać przypisany do przycisku albo przeciągnij łącze internetowe lub skrót do aplikacji na ikonę przycisku.
4. Po zakończeniu kliknij OK.
Korzystając z dokumentu o nazwie „paper insert template”, można dostosowywać etykiety przycisków Easy Access Button. Dokument ten jest domyślnie instalowany w katalogu C:\Program files\Compaq\Easy Access Keyboard\
1-2 Instrukcja instalacji i obsługi
Rozdział
2

Korzystanie z wnęki napędów typu MultiBay

Wnęka MultiBay znajduje się z lewej strony komputera osobistego iPAQ Desktop. Jest to specjalna wnęka obsługująca różne typy opcjonalnych napędów wymiennych o wysokości 12,7 mm:
napęd CD-ROM MultiBay 24X (maks.),
napęd DVD-ROM MultiBay 8X z oprogramowaniem MPEG-2,
napęd SuperDisk LS-120 MultiBay,
napęd Zip 250 MultiBay,
napęd CD-RW MultiBay,
dysk twardy typu SMART MultiBay.
Wymienione napędy można także instalować we wnękach MultiBay komputerów typu notebook Compaq Armada.
P
PRZESTROGA:
postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego należy zamknąć wszystkie aplikacje i system
operacyjny, a następnie wyłączyć komputer. Dysku twardego nie należy wyjmować przy włączonym komputerze lub gdy znajduje się on w stanie wstrzymania.
Przed dotknięciem napędu należy rozładować ładunki elektrostatyczne zgromadzone na
powierzchni skóry. Przy wyjmowaniu lub przenoszeniu dysku należy unikać dotykania jego złącza. Więcej informacji dotyczących zapobiegania uszkodzeniom spowodowanym wyładowaniami elektrostatycznymi znajduje się w
Przed podróżą, transportem, przechowywaniem lub wyjęciem napędu (z wyjątkiem dysku
twardego) należy wyjąć z niego nośniki (dyskietka, dysk CD, dysk DVD) i zamknąć tacę. Z napędem należy obchodzić się ostrożnie. W żadnym wypadku nie wolno go upuścić.
Nie wolno wciskać napędu do wnęki na siłę.
Należy unikać kontaktu dysku twardego z płynami, jego przechowywania w miejscach
narażonych na działanie wysokich temperatur lub w pobliżu urządzeń i komponentów wytwarzających pole magnetyczne (np. monitor, głośniki itp.).
Jeżeli zaistnieje konieczność przesłania napędu pocztą, należy włożyć go do specjalnej
pogrubionej koperty wykonanej z folii bąbelkowej lub do innego opakowania zabezpieczającego i umieścić na nim napis informujący o konieczności delikatnego obchodzenia się z przesyłką — „Delikatne urządzenie: Ostrożnie!”
Aby zapobiec utracie danych, uszkodzeniu komputera lub dysku, należy
Podręczniku rozwiązywania problemów
.
Instrukcja instalacji i obsługi 2-1
Korzystanie z wnęki napędów typu MultiBay

Napędy typu MultiBay podłączane podczas pracy komputera

P
PRZESTROGA:
należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego należy wyłączyć komputer. Nie wolno wyjmować
dysku twardego przy włączonym komputerze lub gdy znajduje się on w stanie wstrzymania. Aby uzyskać pewność, że komputer nie znajduje się w stanie wstrzymania, należy go włączyć, a następnie wyłączyć poprzez zamknięcie systemu.
Jeśli komputer pracuje pod kontrolą ogólnie dostępnej wersji systemu Windows 98 lub
Windows NT 4.0 bez zainstalowanego oprogramowania rozszerzającego firmy Compaq, przed włożeniem lub wyjęciem dowolnego napędu należy zamknąć system.
Jeśli komputer pracuje pod kontrolą fabrycznie zainstalowanego systemu operacyjnego dostarczanego przez firmę Compaq, każdy z napędów (z wyjątkiem dysku twardego) można wkładać lub wyjmować, gdy komputer jest włączony, wyłączony bądź znajduje się w stanie wstrzymania.
Jeśli komputer pracuje pod kontrolą ogólnie dostępnej wersji systemu Windows 98 lub Windows NT 4.0, można zainstalować dodatkowe oprogramowanie rozszerzające firmy Compaq. Dzięki niemu możliwe będzie wkładanie i wyjmowanie napędów (z wyjątkiem dysku twardego) bez konieczności wyłączania komputera.
Ogólnie dostępna wersja systemu Windows 2000 obsługuje tę funkcję bez dodatkowego oprogramowania rozszerzającego.
Oprogramowanie to można pobrać z witryny internetowej firmy Compaq o adresie www.compaq.com.
Aby zapobiec uszkodzeniu komputera, dysku twardego lub utracie danych,
2-2 Instrukcja instalacji i obsługi
Partycjonowanie i formatowanie dysku
Korzystanie z wnęki napędów typu MultiBay
twardego MultiBay
1. Zamknij wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie
2. Włóż dysk twardy do wnęki MultiBay w sposób opisany w następnej
3. Włącz komputer. W zależności od systemu operacyjnego, postępuj
wyłącz komputer.
części.
zgodnie z poniższymi instrukcjami:

Systemy Windows 98 i Windows Millennium (program FDISK)

1. W wierszu poleceń trybu MS-DOS wpisz FDISK, a następnie naciśnij klawisz Enter.
2. Wybierz opcję „Y”, aby włączyć obsługę napędów o dużej pojemności (FAT32).
3. Wybierz opcję 5, a następnie wybierz napęd 2.
4. Wybierz 1 — Create DOS Partition (Tworzenie partycji DOS).
5. Wybierz 1 — Create Primary DOS Partition (Tworzenie głównej partycji DOS).
6. Wybierz „Y”, aby podać maksymalny rozmiar partycji, a następnie uruchom ponownie komputer.
7. W systemie Windows kliknij dwukrotnie ikonę „Mój komputer”, następnie prawym przyciskiem myszy kliknij literę napędu MultiBay.
8. Wybierz „Formatuj” i przeprowadź pełne formatowanie wybranego napędu.
Instrukcja instalacji i obsługi 2-3
Korzystanie z wnęki napędów typu MultiBay

Systemy Windows 2000 i Windows NT 4.0 (program Disk Administrator)

1. Uruchom program Administrator dysków.
2. Wybierz dysk twardy MultiBay.
3. Z menu „Partycja” wybierz „Utwórz”. Następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie (po uważnym ich przeczytaniu).
Dodatkowe informacje można uzyskać w systemie pomocy online programu Administrator dysków.
W systemie Windows 2000 kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę „Mój komputer”, a następnie kliknij „Zarządzaj” > „Zarządzanie dyskami”.
W systemie Windows NT kliknij przycisk „Start” > „Programy” > „Narzędzia administracyjne” > „Administrator dysków”.
2-4 Instrukcja instalacji i obsługi

Wkładanie napędu do wnęki MultiBay

Jeśli podczas transportu komputera we wnęce MultiBay nie ma napędu, wnęka ta powinna być
zabezpieczona osłoną. Informacje o zdejmowaniu osłony wnęki — patrz: „Wyjmowanie napędu z wnęki MultiBay” na stronie 6.
1. Zamknij wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie wyłącz komputer, jeśli:
planowane jest wkładanie lub wyjmowanie dysku twardego,
pracuje on pod kontrolą ogólnie dostępnej wersji systemu Windows 98 lub Windows NT 4.0 bez oprogramowania rozszerzającego firmy Compaq.
2. Wyjmij z napędu nośnik, np. dysk CD.
3. Trzymając napęd górną stroną skierowaną w lewo, a złączem w stronę komputera, wsuń napęd do wnęki i dociśnij go mocno, aż zostanie poprawnie osadzony w gnieździe.
Korzystanie z wnęki napędów typu MultiBay
Wkładanie napędu do wnęki MultiBay
Jeśli nie można uruchomić napędu, należy sprawdzić, czy w systemie zainstalowane są odpowiednie sterowniki urządzenia. Jeśli ich brak, można je pobrać bezpłatnie ze witryny internetowej firmy Compaq: www.compaq.com.
Instrukcja instalacji i obsługi 2-5
Loading...
+ 48 hidden pages