Microsoft a Windows sú ochrannými
známkami spoločnosti Microsoft Corporation
v USA a ďalších krajinách.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a
služby spoločnosti HP sú uvedené v
prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa
dodávajú spolu s produktmi a službami.
Žiadne informácie uvedené v tejto príručke
nemožno považovať za dodatočnú záruku.
Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické alebo redakčné chyby či
vynechaný text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na
ktoré sa vzťahujú autorské práva. Žiadna
časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať,
reprodukovať alebo prekladať do iného
jazyka bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard
Company.
Referenčná príručka k hardvéru
Biznisový osobný počítač HP Compaq
Model dx2250 Microtower
Prvé vydanie (november 2006)
Katalógové číslo dokumentu: 437301-231
Page 3
O tejto príručke
Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača.
UPOZORNENIE! Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za
následok ujmu na zdraví alebo smrť.
POZOR: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok
poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
POZNÁMKA: Takto zvýraznený text obsahuje dôležité doplnkové informácie.
POZNÁMKA: Konfigurácia jednotky uvedená vyššie sa môže odlišovať od vášho modelu
počítača.
2Kapitola 1 Popis produktuSKWW
Page 9
Inovovateľné súčasti s možnosťou servisu
V počítači typu Microtower sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich
servis. Pri mnohých inštalačných postupoch uvedených v tejto kapitole je potrebné používať krížový
skrutkovač Torx T-15.
SKWWInovovateľné súčasti s možnosťou servisu3
Page 10
Výstrahy a upozornenia
Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené
v tejto príručke.
UPOZORNENIE! Postup zníženia rizika poranenia elektrickým úderom, rotujúcimi ventilátormi,
horúcimi povrchmi alebo požiarom:
Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a vnútorné systémové súčasti nechajte vychladnúť
prv, než sa ich budete dotýkať.
Nezapájajte do zásuviek radiča sieťového rozhrania (NIC) konektory telefónov, ani konektory
telekomunikačných zariadení.
Zapojte napájací kábel do uzemnenej zásuvky, ktorá je neustále ľahko dostupná.
Aby ste znížili riziko vážneho poranenia, prečítajte si Príručku bezpečnosti a pohodlnejobsluhy. Obsahuje informácie o správnom nastavení počítača, polohách pri používaní,
zdravotných a pracovných návykoch používateľov počitača a taktiež informácie o bezpečnosti
práce s elektrickými a mechanickými zariadeniami. Táto príručka je k dispozícii na webovej
adrese
a diagnostika).
http://www.hp.com/ergo a na disku Documentation and Diagnostics CD (Dokumentácia
POZOR: Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti počítača alebo ďalšieho
vybavenia. Skôr než začnete, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste zaistili, že
nebudete nabití statickou elektrinou.
Ak je počítač pripojený k zdroju striedavého prúdu, systémová doska je neustále pod napätím.
Aby sa zabránilo poškodeniu systémovej dosky alebo iných vnútorných súčastí, pred otvorením
počítača je nutné odpojiť napájací kábel od zdroja napájania.
4Kapitola 1 Popis produktuSKWW
Page 11
2Inovácie hardvéru
SKWW5
Page 12
Vybratie prístupového panela počítača a predného krytu
1.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2.Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a počítača (1) a odpojte všetky externé zariadenia.
POZOR: Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu
vnútorných komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
3.Vyberte dve skrutky, ktoré pripájajú prístupový panel k šasi počítača (2).
4.Vysuňte prístupový panel asi o 1,3 cm a potom ho úplne vytiahnite zo šasi (3).
Obrázok 2-1 Odstránenie napájacieho kábla a prístupového panela
POZNÁMKA: Pri vkladaní prístupového panela vykonajte postup v opačnom poradí.
6Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Page 13
5.Predný kryt odstránite tak, že vytlačíte všetky tri výčnelky na ľavej strane krytu (1) smerom von,
potom odchýlite kryt smerom od šasi (2). Odchýľte najprv ľavú, potom pravú stranu.
Obrázok 2-2 Odstránenie predného krytu
POZNÁMKA: Pri zakladaní predného krytu zasuňte tri príchytky na pravej strane krytu do
obdĺžnikových dier na šasi a potom otočným pohybom pripevnite kryt na svoje miesto tak,
aby tri výčnelky na jeho ľavej strane krytu zapadli do otvorov na šasi.
SKWWVybratie prístupového panela počítača a predného krytu7
Page 14
Vybratie článku predného krytu 5,25-palcovej jednotky
Ak počítač nebol dodaný s jednotkou v pozícii pre 5,25-palcovú jednotku, tak táto pozícia je prekrytá
článkom predného krytu. Ak chcete pridať jednotku do voliteľnej pozície, najprv musíte odstrániť článok
predného krytu.
1.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2.Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a počítača a odpojte všetky externé zariadenia.
3.Odstráňte prístupový kryt a predný kryt. Pokyny nájdete v časti
počítača a predného krytu na strane 6.
4.Pri pohľade na vnútro predného krytu zatlačte na dve držiace úchytky na pravej strane smerom k
vonkajšej hrane krytu (1) a potom vtlačte článok smerom dovnútra (2).
Obrázok 2-3 Vybratie 5,25-palcového článku krytu
Vybratie prístupového panela
POZNÁMKA: Pri inštalácii predného 5,25-palcového krytu zasuňte ľavú stranu článku do
dvoch držiacich otvorov na ľavej strane šasi a potom pravú stranu článku zachyťte na svojom
mieste.
8Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Page 15
Vybratie článku predného krytu 3,5-palcovej jednotky
Ak počítač nebol dodaný so zariadením v pozícii pre 3,5-palcovú jednotku, tak táto pozícia je prekrytá
článkom predného krytu. Ak chcete nainštalovať zariadenie v 3,5-palcovej pozícii, musíte najprv vybrať
článok predného krytu.
1.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2.Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a počítača a odpojte všetky externé zariadenia.
3.Odstráňte prístupový kryt a predný kryt. Pokyny nájdete v časti
počítača a predného krytu na strane 6.
4.Pri pohľade na vnútro predného krytu zatlačte na dve držiace úchytky na oboch stranách krytu
smerom von (1) a potom vtlačte článok smerom dovnútra (2).
Obrázok 2-4 Vybratie 3,5-palcového článku krytu
Vybratie prístupového panela
POZNÁMKA: Pri inštalácii 3,5-palcového článku predného krytu zatlačte článok dovnútra, až
kým sa nezachytí na svojom mieste.
SKWWVybratie článku predného krytu 3,5-palcovej jednotky9
Page 16
Inštalácia ďalších pamäťových modulov
Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM
(Double Data Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory).
DIMM
Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť dva štandardné pamäťové moduly DIMM. V
týchto päticiach pre pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM.
Pätice sú označené ako DIMM1 a DIMM2. Na dosiahnutie maximálnej podporovanej kapacity pamäte
môžete do systémovej dosky vložiť pamäťové moduly s celkovou kapacitou až 2 GB (2 x 1 GB).
Moduly DDR2-SDRAM DIMM
Aby systém pracoval správne, moduly DDR2-SDRAM DIMM musia byť:
štandardné 240-pinové,
●
bez vyrovnávacej pamäte, s frekvenciou 667 MHz, kompatibilné so štandardom PC2-5300,
●
pamäťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM pre napätie 1,9 V.
●
Moduly DDR2-SDRAM DIMM musia tiež:
podporovať hodnotu oneskorenia CAS 4 (CL = 4) pre moduly PC2-5300 667 MHz,
●
obsahovať povinné informácie JEDEC SPD.
●
Počítač ďalej podporuje:
256 MB, 512 MB a 1 GB pamäťové moduly bez podpory ECC,
●
jednostranné a obojstranné moduly DIMM,
●
moduly DIMM skonštruované so zariadeniami x8 a x16 DDR; moduly DIMM skonštruované so
●
zariadením x4 SDRAM nie sú podporované.
POZNÁMKA: Ak nainštalujete nepodporované moduly DIMM, systém sa nespustí.
10Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Page 17
Inštalácia modulov DIMM
POZOR: Pred pridávaním alebo vyberaním pamäťových modulov musíte odpojiť napájací
kábel a čakať približne 30 sekúnd na stratu prúdu. Bez ohľadu na stav zapnutia sú pamäťové
moduly napájané elektrickým prúdom, pokiaľ je počítač pripojený do fungujúcej elektrickej
zásuvky. Pridávanie alebo odoberanie pamäťových modulov pod napätím môže spôsobiť
neopraviteľné škody na pamäťových moduloch alebo systémovej doske. Ak vidíte svietiť indikátor
na systémovej doske, je stále pod prúdom.
Pätice pre pamäťové moduly majú pozlátené kovové kontakty. Pri inovácii pamäte je dôležité
použiť pamäťové moduly s pozlátenými kovovými kontaktmi, aby sa zabránilo korózii alebo
oxidácii vznikajúcej pri vzájomnom kontakte dvoch rôznych kovov.
Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti počítača alebo prídavných kariet. Skôr než
začnete, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste zaistili, že nebudete nabití
statickou elektrinou.
Pri manipulácii s pamäťovým modulom dbajte na to, aby ste sa nedotkli žiadneho z kontaktov.
Modul by sa tým mohol poškodiť.
1.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2.Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a počítača a odpojte všetky externé zariadenia.
3.Odstráňte prístupový panel počítača.
4.Na systémovej doske vyhľadajte pätice pre pamäťové moduly.
UPOZORNENIE! Aby ste znížili riziko popálenia na horúcich vnútorných súčastiach
systému, počkajte, kým tieto súčasti vychladnú.
5.Otvorte obe západky pätice pre pamäťový modul (1) a vložte pamäťový modul do pätice (2).
Obrázok 2-5 Inštalácia modulu DIMM
POZNÁMKA: Pamäťový modul možno nainštalovať jediným spôsobom. Zarovnajte
drážku modulu s výčnelkom na pätici pre pamäť.
SKWWInštalácia ďalších pamäťových modulov11
Page 18
6.Zasuňte modul do pätice a uistite sa, že modul je úplne zasunutý a správne zapadol na svoje
miesto. Uistite sa, či západky úplne zapadli na svoje miesto (3).
7.Pripevnite prístupový panel počítača.
8.Zapojte napájací kábel a zapnite počítač. Pri najbližšom zapnutí by mal počítač nainštalovanú
pamäť rozpoznať automaticky.
12Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Page 19
Inštalácia rozširujúcej karty
V počítači sa nachádzajú dve štandardné rozširujúce zásuvky PCI, do ktorých možno nainštalovať
rozširujúce karty s maximálnou dĺžkou 17,46 cm. V počítači sa nachádza aj jedna rozširujúca zásuvka
PCI Express x1 a jedna rozširujúca zásuvka PCI Express x16.
1.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2.Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a počítača a odpojte všetky externé zariadenia.
3.Vyberte prístupový panel a počítač položte na jednu stranu s otvorenou časťou nahor.
4.Na zadnom paneli počítača vyberte skrutku, ktorá zaisťuje zámok krytu zásuvky na svojom mieste
(1). Zámok krytu zásuvky vytiahnite z počítača smerom nahor od zásuviek (2).
Obrázok 2-6 Uvoľnenie zámku krytu zásuvky
5.Ak inštalujete rozširujúcu kartu po prvý raz, musíte použiť plochý skrutkovač na odstránenie
kovového krytu na zadnom paneli, ktorý chráni rozširujúcu zásuvku. Uistite sa, že odstraňujete
správny kryt rozširujúcej karty.
Vymeniteľný krytTyp rozširujúcej karty
Horný krytPCI Express x1
Druhý krytPCI Express x16
Tretí krytPCI
Spodný krytPCI
SKWWInštalácia rozširujúcej karty13
Page 20
6.Kartu držte kúsok nad rozširujúcou päticou na systémovej doske, posuňte ju smerom k zadnej
strane šasi tak, aby spodok svorky na karte sa zasunul do malej zásuvky na šasi. Zatlačte kartu
smerom nadol do rozširujúcej pätice na systémovej doske.
Obrázok 2-7 Inštalácia rozširujúcej karty
POZNÁMKA: Pri inštalácii rozširujúcej karty ju pevne zatlačte tak, aby celý konektor
správne zapadol do zásuvky pre rozširujúcu kartu.
7.Držte svorku rozširujúcej karty pritlačenú k šasi a zároveň posuňte zámok krytu zásuvky nadol
smerom k svorkám a krytom zásuviek rozširujúcich kariet, čím ich upevníte na svojom mieste.
Potom zaskrutkujte skrutku, ktorá zaisťuje zámok krytu zásuvky.
8.Ak je to potrebné, pripojte k nainštalovanej karte externé káble. V prípade potreby pripojte interné
káble k systémovej doske.
9.Nasaďte prístupový panel počítača a pripojte napájací kábel.
POZNÁMKA: Pri vyberaní rozširujúcej karty postupujte v opačnom poradí.
POZOR: Po vybratí rozširujúcej karty je potrebné kartu nahradiť novou kartou alebo krytom
rozširujúcej zásuvky, aby sa počas prevádzky zabezpečilo správne chladenie vnútorných
súčastí.
14Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Page 21
Výmena alebo inovácia jednotky
Do počítača je možné vložiť až päť jednotiek, ktoré sa dajú nainštalovať v rôznych konfiguráciách.
Táto časť opisuje postup výmeny alebo inovácie ukladacích jednotiek. Na odskrutkovanie a
priskrutkovanie vodiacich a držiacich skrutiek budete potrebovať krížový skrutkovač Torx T-15.
Umiestnenie jednotiek
POZNÁMKA: Konfigurácia jednotky uvedená nižšie sa môže odlišovať od vášho modelu
počítača.
Obrázok 2-8 Umiestnenie jednotiek
1Externá pozícia 5,25-palcovej optickej jednotky s plnou výškou
2Externá pozícia 5,25-palcovej voliteľnej jednotky s plnou výškou
3Externá 3,5-palcová voliteľná pozícia (zobrazený je čítač mediálnych
4Interná 3,5-palcová pozícia pre voliteľnú jednotku sekundárneho pevného
5Interná 3,5-palcová pozícia pre voliteľnú jednotku primárneho pevného
1
Externá 3,5-palcová pozícia pre voliteľnú jednotku je určená pre disketovú jednotku alebo čítač mediálnych kariet.
1
kariet)
disku s tretinovou výškou
disku s tretinovou výškou
Vybratie 5,25-palcovej optickej jednotky
1.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2.Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a počítača a odpojte všetky externé zariadenia.
3.Odstráňte prístupový kryt a predný kryt. Pokyny nájdete v časti
počítača a predného krytu na strane 6.
Vybratie prístupového panela
SKWWVýmena alebo inovácia jednotky15
Page 22
4.Odpojte napájací kábel a dátový kábel zo zadnej strany jednotky.
5.Vyberte dve držiace skrutky , ktoré držia jednotku v pozícii (1) a potom posuňte jednotku dopredu
a vytiahnite ju z pozície (2).
Obrázok 2-9 Vybratie 5,25-palcovej externej jednotky
Pri vkladaní optickej jednotky vykonajte postup v opačnom poradí. Pri novej jednotke na jej pravej
prednej strane zaskrutkujte vodiacu skrutku. Vodiaca skrutka drží jednotku na svojom mieste.
POZNÁMKA: Ak inštalujete jednotku v spodnej 5,25-palcovej pozícii, vyberte kovový kryt, ktorý
chráni pozíciu jeho zatlačením na striebornú úchytku na ľavej strane šasi dovnútra a potom kryt
vytiahnute cez prednú časť šasi.
Na prednej strane šasi je za krytom k dispozícii osem ďalších vodiacich/držiacich skrutiek. Na
štyroch je štandardný závit 6-32 a na ďalších štyroch je metrický závit M3 Štandardné skrutky
slúžia na upevnenie pevných diskov a majú striebornú povrchovú úpravu. Metrické skrutky slúžia
na upevnenie všetkých ostatných jednotiek a majú čierny povrch. Do jednotky skrutkujte len
príslušné vodiace skrutky.
Vybratie 3,5-palcového čítača mediálnych kariet alebo disketovej jednotky
Externá 3,5-palcová pozícia pre jednotku môže byť obsadená disketovou jednotkou alebo čítačom
mediálnych kariet. Postup vybratia je rovnaký pre obe zariadenia.
1.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2.Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a počítača a odpojte všetky externé zariadenia.
3.Odstráňte prístupový kryt a predný kryt. Pokyny nájdete v časti
počítača a predného krytu na strane 6.
Vybratie prístupového panela
4.Pri čítači mediálnych kariet odpojte interný kábel USB zo systémovej dosky. Pri disketovej jednotke
odpojte napájací a dátový kábel zo zadnej strany jednotky.
16Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Page 23
5.Vyberte dve držiace skrutky , ktoré držia jednotku v pozícii (1) a potom posuňte jednotku dopredu
a vytiahnite ju z pozície (2).
Obrázok 2-10 Vybratie 3,5-palcového zariadenia (zobrazený je čítač mediálnych kariet)
Pri vkladaní optickej jednotky vykonajte postup v opačnom poradí. V nasledujúcej tabuľke nájdete
správne pozície pre držiace a vodiace skrutky.
ZariadenieDržiace skrutkyVodiace skrutky
Disketová jednotka2 (označené na šasi ako „FDD“)1 (predná ľavá strana
Čítač mediálnych kariet2 (označené na šasi ako „CR“)žiadna
POZNÁMKA: Ak inštalujete jednotku v externej 3,5-palcovej pozícii po prvý raz, musíte použiť
plochý skrutkovač na odstránenie kovového krytu na pozícii.
Na prednej strane šasi je za krytom k dispozícii osem ďalších vodiacich/držiacich skrutiek. Na
štyroch je štandardný závit 6-32 a na ďalších štyroch je metrický závit M3 Štandardné skrutky
slúžia na upevnenie pevných diskov a majú striebornú povrchovú úpravu. Metrické skrutky slúžia
na upevnenie všetkých ostatných jednotiek a majú čierny povrch. Do jednotky skrutkujte len
príslušné vodiace skrutky.
Vybratie 3,5-palcového pevného disku
POZOR: Pomocou programu HP Backup and Recovery Manager vytvorte sadu obnovovacích
diskov a pred vybratím pevného disku zálohujte svoje osobné súbory z pevného disku na externé
ukladacie zariadenie. Ak to nespravíte, môžete prísť o svoje údaje. Po výmene primárneho
pevného disku bude potrebné zaviesť súbory nainštalované z výroby nachádzajúce sa na sade
obnovovacích diskov.
jednotky)
1.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
2.Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a počítača a odpojte všetky externé zariadenia.
SKWWVýmena alebo inovácia jednotky17
Page 24
3.Odstráňte prístupový kryt a predný kryt. Pokyny nájdete v časti Vybratie prístupového panela
počítača a predného krytu na strane 6.
4.Odpojte napájací kábel a dátový kábel zo zadnej strany jednotky pevného disku.
5.Vyberte štyri držiace skrutky , ktoré držia jednotku v pozícii (1) a potom posuňte jednotku dopredu
a vytiahnite ju z pozície (2).
Obrázok 2-11 Vybratie 3,5-palcového pevného disku
POZNÁMKA: Pri vkladaní jednotky pevného disku vykonajte postup v opačnom poradí. Pri
jednotkách inštalovaných do 3,5-palcovej pozície pre pevný disk nie sú potrebné vodiace skrutky.
18Kapitola 2 Inovácie hardvéruSKWW
Page 25
Inštalácia bezpečnostného zámku
Voliteľný bezpečnostný zámok sa môže nainštalovať na zadnom paneli počítača, aby sa zvýšila fyzická
bezpečnosť počítača.
Obrázok 2-12 Inštalácia bezpečnostného zámku
POZNÁMKA: Otvor bezpečnostného zámku sa môže nachádzať na rôznych miestach podľa
modelu počítača.
SKWWInštalácia bezpečnostného zámku19
Page 26
3Výmena batérie
Batéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu
rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne nainštalovaná v počítači. Počítač sa dodáva s trojvoltovou
lítiovou plochou batériou.
UPOZORNENIE! V počítači sa nachádza interná lítiová batéria obsahujúca oxid manganičitý.
Pri nesprávnej manipulácii s batériou vzniká riziko požiaru a popálenia. Riziko poranenia znížite
dodržaním nasledovných pokynov:
Nepokúšajte sa o opätovné nabitie batérie.
Nevystavujte batériu teplotám vyšším než 60° C (140° F).
Batériu nerozoberajte, nedeformujte, neprepichujte, neskratujte jej vonkajšie kontakty, ani ju
nevhadzujte do ohňa alebo do vody.
Batérie vymieňajte len za batérie, ktoré spoločnosť HP schválila na používanie s týmto
produktom.
POZOR: Pred výmenou batérie je potrebné zálohovať nastavenia pamäte CMOS počítača.
Nastavenia pamäte CMOS sa pri vybratí alebo výmene batérie vymažú. Informácie o zálohovaní
nastavení pamäte CMOS nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10) na
disku CD Documentation and Diagnostics (Dokumentácia a diagnostika).
Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti počítača alebo ďalšieho vybavenia. Skôr
než začnete, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste zaistili, že nebudete nabití
statickou elektrinou.
POZNÁMKA: Životnosť batérie možno predĺžiť zapojením počítača do funkčnej elektrickej
zásuvky so striedavým prúdom. Lítiová batéria sa spotrebúva len v prípadoch, keď počítač NIE
JE zapojený do zdroja striedavého prúdu.
Spoločnosť HP odporúča zákazníkom použitý elektronický hardvér, tlačové kazety HP
a nabíjateľné batérie recyklovať. Ďalšie informácie o programe recyklácie nájdete na adrese
http://www.hp.com/recycle.
1.Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača.
2.Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača.
3.Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia.
4.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
20Kapitola 3 Výmena batérieSKWW
Page 27
POZOR: Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ
je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu
vnútorných komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel.
5.Odstráňte prístupový panel počítača.
6.Vyhľadajte batériu a držiak batérie na systémovej doske.
POZNÁMKA: Pri niektorých modeloch počítačov bude možno potrebné vybrať nejakú
vnútornú súčasť, aby sa vytvoril prístup k batérii.
7.Vymeňte batériu podľa nasledovných pokynov, ktoré závisia od typu držiaka batérie na systémovej
doske.
Typ 1
a.Vytiahnite batériu z držiaka.
Obrázok 3-1 Vybratie plochej batérie (typ 1)
b.Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor. Držiak batérie
automaticky zaistí batériu v správnej pozícii.
Typ 2
a.Zatlačením kovovej poistky, ktorá prečnieva nad okraj batérie, uvoľnite batériu z držiaka. Keď
sa batéria vysunie, vytiahnite ju (1).
SKWW21
Page 28
b.Pri vkladaní novej batérie zasuňte jeden okraj náhradnej batérie pod okraj držiaka kladne
nabitou stranou nahor. Druhý okraj zasúvajte nadol, kým ho poistka nezaistí (2).
Obrázok 3-2 Vybratie a výmena plochej batérie (typ 2)
Typ 3
a.Potiahnite poistku (1), ktorá zisťuje batériu na svojom mieste, a potom batériu vyberte (2).
b.Vložte novú batériu a zaistite ju poistkou.
Obrázok 3-3 Vybratie plochej batérie (typ 3)
POZNÁMKA: Po výmene batérie dokončite celý proces vykonaním nasledovných krokov.
8.Pripevnite prístupový panel počítača.
9.Pripojte počítač k elektrickej sieti a zapnite ho.
22Kapitola 3 Výmena batérieSKWW
Page 29
10. Pomocou obslužného programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky
špeciálne systémové nastavenia. Pokyny nájdete v Príručke obslužného programu Computer
Setup (F10) na disku CD Documentation and Diagnostics (Dokumentácia a diagnostika).
11. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového
panela.
SKWW23
Page 30
4Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača,
pravidelná starostlivosť o počítač a jeho
príprava na prepravu
24Kapitola 4 Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná starostlivosť o počítač a jeho
príprava na prepravu
SKWW
Page 31
Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná
starostlivosť
Správne zostavenie a potrebnú starostlivosť o počítač a monitor zabezpečíte dodržaním nasledovných
pokynov:
Nevystavujte počítač nadmernej vlhkosti, priamemu slnečnému svitu a extrémnym teplotám.
●
Počítač umiestnite na pevnú a rovnú plochu. Na každej strane počítača s vetracím otvorom a nad
●
monitorom musí byť zachovaný priestor 10,2 cm, aby sa zabezpečilo požadované prúdenie
vzduchu.
Nebráňte prúdeniu vzduchu do počítača blokovaním žiadneho z vetracích otvorov alebo otvorov
●
pre prívod vzduchu. Klávesnicu neumiestňujte so sklopenými nožičkami priamo pred prednú časť
počítača v pozícii desktop, pretože aj to obmedzuje prúdenie vzduchu.
Nikdy nepracujte s počítačom, ak na ňom nie je nasadený kryt alebo bočný panel.
●
Počítače neukladajte jeden na druhý, ani ich neumiestňujte v tesnej blízkosti vedľa seba, aby
●
nedochádzalo k vzájomnej cirkulácii zohriateho vzduchu.
Ak má byť počítač počas prevádzky vložený v integrovanom ráme, na ráme sa musia nachádzať
●
otvory pre prívod aj vývod vzduchu, a aj v tomto prípade je nutné dodržať pokyny uvedené vyššie.
V blízkosti počítača a klávesnice nepoužívajte kvapaliny.
Nainštalujte alebo zapnite funkcie operačného systému alebo iného softvéru slúžiace na správu
●
napájania, vrátane úsporných režimov.
Počítač je potrebné vypnúť pri nasledovných činnostiach:
●
Utieranie exteriéru počítača jemnou navlhčenou handričkou. Používanie čistiacich
●
prostriedkov môže spôsobiť odfarbenie alebo poškodenie povrchu.
Príležitostne čistite všetky vetracie otvory nachádzajúce sa na stranách počítača. Jemné
●
vlákna, prach a iný cudzorodý materiál môže zablokovať vetracie otvory a obmedziť prúdenie
vzduchu.
SKWWPokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná starostlivosť25
Page 32
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou
Pri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny:
Používanie
Jednotkou počas jej činnosti nepohybujte. Môže to spôsobiť zlyhanie počas čítania.
●
Nevystavujte jednotku náhlym teplotným zmenám, pretože sa v nej môže kondenzovať vlhkosť.
●
Ak je jednotka zapnutá a náhle sa zmení teplota, počkajte aspoň hodinu a až potom vypnite
napájanie. Ak začnete jednotku ihneď používať, môžu sa pri čítaní vyskytnúť poruchy.
Neumiestňujte jednotku na miesto vystavené vysokej vlhkosti, extrémnym teplotám, mechanickým
●
otrasom alebo priamemu slnečnému svetlu.
Čistenie
Panel a ovládacie prvky čistite jemnou suchou handričkou alebo jemnou handričkou mierne
●
navlhčenou v roztoku slabého saponátu. Nikdy nestriekajte čistiace prostriedky priamo na
jednotku.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako je napríklad lieh alebo benzén, pretože môžu poškodiť povrch.
●
Bezpečnosť
Ak do jednotky zapadne určitý objekt alebo vnikne kvapalina, okamžite odpojte počítač od napájania
a dajte si ho skontrolovať autorizovaným poskytovateľom servisných služieb spoločnosti HP.
26Kapitola 4 Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná starostlivosť o počítač a jeho
príprava na prepravu
SKWW
Page 33
Príprava na prepravu
Pri príprave na prepravu počítača sa riaďte týmito pokynmi:
1.Zálohujte súbory na pevnom disku na disky PD, pásky, disky CD alebo diskety. Zabezpečte, aby
záložné médiá neboli počas uskladnenia alebo prepravy vystavené elektrickým alebo
magnetickým impulzom.
POZNÁMKA: Pevný disk sa po vypnutí napájania systému automaticky zamkne.
2.Vyberte a odložte všetky vymeniteľné médiá
3.Do disketovej jednotky vložte prázdnu disketu, ktorá zabezpečí jednotku pri preprave.
Nepoužívajte disketu, na ktorej sú uložené údaje, ani disketu, na ktorú chcete uložiť údaje.
4.Vypnite počítač a externé zariadenia.
5.Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a potom aj od počítača.
6.Odpojte systémové súčasti a externé zariadenia od zdrojov napájania a potom aj od počítača.
POZNÁMKA: Pred prepravou počítača skontrolujte, či sú všetky dosky v slotoch pre
dosky správne umiestnené a zaistené.
7.Zabaľte systémové súčasti a externé zariadenia do pôvodných obalov alebo do podobných obalov
a zaistite ich potrebným baliacim materiálom.
SKWWPríprava na prepravu27
Page 34
5Elektrostatický výboj
Výboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia
citlivé na elektrostatický výboj. Poškodenie tohto typu môže skrátiť životnosť zariadenia.
28Kapitola 5 Elektrostatický výbojSKWW
Page 35
Ochrana pred poškodením elektrostatickým výbojom
Ak chcete predísť poškodeniu elektrostatickým výbojom, dbajte na dodržiavanie nasledovných
bezpečnostných opatrení:
Nedotýkajte sa produktov rukami, prepravujte a skladujte ich v antistatických obaloch.
●
Súčasti citlivé na elektrostatický výboj vyberajte z obalu až na pracovisku zabezpečenom proti
●
elektrostatickému výboju.
Súčasti vyberajte z obalu až po umiestnení na uzemnený povrch.
●
Nedotýkajte sa kontaktov, vodičov ani obvodov.
●
Súčasti alebo zostavy citlivej na elektrostatický výboj sa dotýkajte len vtedy, keď ste správne
●
uzemnení.
SKWWOchrana pred poškodením elektrostatickým výbojom29
Page 36
Spôsoby uzemnenia
Existuje niekoľko spôsobov uzemnenia. Pri inštalácii alebo manipulácii so súčasťami citlivými na
elektrostatický výboj použite niektorý z nasledovných postupov:
Používajte prúžok na zápästie pripojený k uzemnenej pracovnej stanici alebo k šasi počítača.
●
Prúžky na zápästie sú ohybné pásy s elektrickým odporom uzemňujúceho vodiča najmenej
1 megaohm +/- 10%. Aby sa dosiahlo dokonalé uzemnenie, noste prúžok pevne pritiahnutý k
pokožke.
Ak pracujete postojačky, požívajte prúžky pripevnené k pätám, špičkám alebo obuvi. Ak stojíte na
●
vodivom podklade alebo na podložke pohlcujúcej statický náboj, používajte uzemňujúce prúžky
na oboch nohách.
Pri práci u zákazníka používajte vodivé pracovné nástroje.
●
Pri práci u zákazníka používajte prenosnú súpravu nástrojov s rozkladacou podložkou pohlcujúcou
●
elektrostatický náboj.
Ak nevlastníte odporúčané vybavenie pre správne uzemnenie, obráťte sa na autorizovaného dílera,
predajcu alebo poskytovateľa služieb spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o statickej elektrine vám poskytne autorizovaný díler, predajca
alebo poskytovateľ služieb spoločnosti HP.
30Kapitola 5 Elektrostatický výbojSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.