Hp COMPAQ DX2100 MICROTOWER User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi sprztu
Komputer HP Compaq Business PC dx2100 typu microtower
Numer katalogowy dokumentu: 403288-241
Wrzesie 2005 r.
Ten podręcznik zawiera podstawowe informacje na temat rozbudowy tego modelu komputera.
Page 2
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Microsoft oraz Windows są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w USA i w innych krajach.
Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy HP są ujęte w odpowiednich informacjach o gwarancji towarzyszących tym produktom i usługom. Żadne z podanych tu informacji nie powinny być uznawane za jakiekolwiek gwarancje dodatkowe. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub wydawnicze ani pominięcia, jakie mogą wystąpić w tekście.
Niniejszy dokument zawiera prawnie zastrzeżone informacje, które są chronione prawami autorskimi. Żadna część tego dokumentu nie może być kopiowana, reprodukowana ani tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard.
OSTRZEENIE: Tak oznaczane s zalecenia, których
Å
nieprzestrzeganie moe doprowadzić do obrae ciała lub mierci.
PRZESTROGA: Tak oznaczane s zalecenia, których nieprzestrzeganie
Ä
moe doprowadzić do uszkodzenia sprztu lub utraty danych.
Instrukcja obsługi sprztu
Komputer HP Compaq Business PC dx2100 typu microtower Wydanie pierwsze (wrzesie 2005 r.)
Numer katalogowy dokumentu: 403288-241
Page 3
Spis treci
1 Rozbudowa sprztu
Cechy komputera ułatwiające rozbudowę i serwisowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Ostrzeżenia i przestrogi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Zdejmowanie panelu dostępu i pokrywy przedniej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Wyjmowanie zaślepki napędu 5,25-calowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Instalowanie dodatkowej pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Moduły DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Moduły DIMM typu DDR2-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Wypełnianie gniazd DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Instalowanie modułów DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–8
Instalowanie karty rozszerzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Wymiana lub rozbudowa napędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
Położenie napędów w komputerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–13
Wyjmowanie napędu 5,25-calowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–14
Wyjmowanie napędu dyskietek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–16
Wyjmowanie 3,5-calowego dysku twardego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–17
2 Wymiana baterii
Wymienianie baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
3 Zalecenia dotyczce pracy komputera, rutynowa
pielgnacja i przygotowywanie komputera do transportu
Zalecenia dotyczące pracy komputera i jego rutynowa pielęgnacja . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Środki ostrożności przy obchodzeniu się z napędem optycznym . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Przygotowanie do transportu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com iii
Page 4
Spis treci
4 Wyładowania elektrostatyczne
Zapobieganie wyładowaniom elektrostatycznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Metody uziemiania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
iv www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 5
1
Rozbudowa sprztu
Komputer HP Compaq dx2100 typu microtower
Przedstawiona powyżej konfiguracja napędów może być inna niż
w konkretnym modelu komputera.
Cechy komputera ułatwiajce rozbudow i serwisowanie
Konstrukcja komputera typu microtower ułatwia jego rozbudowę i serwisowanie. Do przeprowadzenia wielu procedur instalacyjnych opisanych w tym rozdziale potrzebny jest śrubokręt Torx T-15.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 1-1
Page 6
Rozbudowa sprztu
Ostrzeenia i przestrogi
Przed przystąpieniem do rozbudowy komputera należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje, przestrogi i ostrzeżenia zawarte w tym podręczniku.
OSTRZEENIE: Ze wzgldu na ryzyko poraenia prdem elektrycznym lub
Å
poparzenia, przed dotkniciem elementów wewntrznych komputera naley sprawdzić, czy wtyczka kabla zasilajcego została wyjta z gniazda sieci elektrycznej oraz naley odczekać, a wewntrzne elementy komputera ochłodz si.
OSTRZEENIE: Ze wzgldu na ryzyko poraenia prdem elektrycznym,
Å
poaru albo uszkodzenia urzdzenia, nie naley podłczać złczy telekomunikacyjnych lub telefonicznych do gniazda karty sieciowej (NIC).
PRZESTROGA: Elektrycznoć statyczna moe uszkodzić elektroniczne
Ä
elementy komputera lub wyposaenie dodatkowe. Przed przystpieniem do wykonywania opisanych dalej czynnoci naley rozładować elektrycznoć statyczn, dotykajc na krótko uziemionego metalowego obiektu. Wicej informacji na ten temat mona znaleć w rozdziale 4, „Wyładowania
elektrostatyczne”.
PRZESTROGA: Gdy komputer jest podłczony do ródła prdu
Ä
przemiennego, napicie jest zawsze dostarczane do płyty głównej. Aby zapobiec uszkodzeniu płyty głównej, przed zdjciem obudowy naley odłczyć kabel zasilajcy od ródła zasilania.
Zdejmowanie panelu dostpu i pokrywy przedniej
PRZESTROGA: Przed zdjciem panelu dostpu komputera naley sprawdzić,
Ä
czy komputer jest wyłczony, a wtyczka kabla zasilajcego jest wyjta z gniazda sieci elektrycznej.
1. Wyłącz komputer w prawidłowy sposób (z poziomu systemu operacyjnego), a następnie wyłącz wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
2. Odłącz kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej i od komputera, a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
1-2 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 7
Rozbudowa sprztu
3. Usuń wkręt mocujący panel dostępu do podstawy montażowej komputera 1.
4. Przesuń panel dostępu do tyłu o około 1,25 cm, a następnie zdejmij go z komputera 2.
Zdejmowanie panelu dostpu komputera
Aby założyć panel dostępu, należy wykonać powyższe czynności
w odwrotnej kolejności.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 1-3
Page 8
Rozbudowa sprztu
5. Aby zdjąć pokrywę przednią, naciśnij do wewnątrz trzy wypustki umieszczone z lewej strony pokrywy 1, a następnie odchyl pokrywę od podstawy montażowej 2, zaczynając od lewej strony.
Zdejmowanie pokrywy przedniej
Aby założyć pokrywę przednią, należy włożyć dwa zaczepy z prawej
strony pokrywy do prostokątnych otworów w podstawie montażowej, a następnie przechylić pokrywę, tak aby trzy wypustki z lewej strony pokrywy wskoczyły do otworów w podstawie montażowej.
1-4 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 9
Rozbudowa sprztu
Wyjmowanie zalepki napdu 5,25-calowego
Jeśli komputer został dostarczony z pustą 5,25-calową wnęką napędów opcjonalnych, wnęka ta jest osłonięta zaślepką. Przed przystąpieniem do instalowania napędu w tej wnęce należy usunąć zaślepkę.
1. Wyłącz komputer w prawidłowy sposób (z poziomu systemu operacyjnego), a następnie wyłącz wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
2. Odłącz kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej i od komputera, a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
3. Zdejmij panel dostępu i pokrywę przednią komputera. Informacje na ten temat znajdują się w części „Zdejmowanie panelu dostępu
i pokrywy przedniej“.
4. Obróć pokrywę przednią jej wewnętrzną stroną w swoim kierunku, naciśnij dwie wypustki mocujące znajdujące się z prawej strony w kierunku zewnętrznej krawędzi pokrywy 1, a następnie pociągnij zaślepkę do wewnątrz w celu jej zdjęcia 2.
Zdejmowanie zalepki
Aby zainstalować zaślepkę, należy wsunąć jej lewą stronę do dwóch
otworów przytrzymujących z lewej strony pokrywy przedniej, a następnie zatrzasnąć prawą stronę zaślepki na miejscu.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 1-5
Page 10
Rozbudowa sprztu
Instalowanie dodatkowej pamici
Komputer jest wyposażony w synchroniczną pamięć dynamiczną o dostępie swobodnym, o podwójnej szybkości przesyłania danych (DDR2-SDRAM) w modułach w obudowie dwurzędowej (DIMM).

Moduły DIMM

W gniazdach pamięci na płycie głównej można zainstalować maksymalnie cztery standardowe moduły DIMM. W gniazdach tych znajduje się przynajmniej jeden fabrycznie zainstalowany moduł DIMM. Aby osiągnąć maksymalną efektywność systemu pamięci, na płycie głównej można zainstalować do 4 GB pamięci skonfigurowanej do pracy w charakteryzującym się dużą wydajnością trybie dwukanałowym.

Moduły DIMM typu DDR2-SDRAM

Aby system funkcjonował prawidłowo, należy używać następujących modułów DIMM typu DDR2-SDRAM:
wyposażonych w standardowe złącza 240-stykowe;
niebuforowanych i zgodnych ze specyfikacją PC24200 533 MHz;
1,8-woltowych modułów DDR2-SDRAM DIMM.
Moduły DDR2-SDRAM DIMM muszą też:
obsługiwać parametr opóźnienia CAS Latency 4 (CL = 4)
w przypadku modułów PC2 4200 533 MHz, zawierać obowiązujące informacje dotyczące szeregowych
metod wykrywania pamięci (SPD), opublikowane przez organizację JEDEC.
Dodatkowo komputer obsługuje:
układy pamięci bez funkcji kontroli i korygowania
błędów 256 i 512 megabitów oraz 1 gigabit; jednostronne i dwustronne moduły DIMM;
moduły DIMM zbudowane z 8 lub 16 układów DDR; moduły
DIMM zbudowane z 4 układów SDRAM nie są obsługiwane.
System nie uruchomi się, jeżeli zostaną zainstalowane
nieobsługiwane moduły DIMM.
1-6 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 11

Wypełnianie gniazd DIMM

Na płycie głównej znajdują się cztery gniazda DIMM (po dwa gniazda na każdy kanał). Gniazda te są oznaczone symbolami XMM1, XMM2, XMM3 i XMM4. Gniazda XMM1 i XMM2 pracują w kanale pamięci A. Gniazda XMM3 i XMM4 pracują w kanale pamięci B.
Gniazdo DIMM XMM1, kanał A Czarne Gniazdo DIMM XMM2, kanał A Białe Gniazdo DIMM XMM3, kanał B Czarne Gniazdo DIMM XMM4, kanał B Białe
System automatycznie przełącza się na pracę w trybie jednokanałowym, asymetrycznym trybie dwukanałowym lub charakteryzującym się dużą wydajnością trybie dwukanałowym z przeplotem, w zależności od sposobu zainstalowania modułów DIMM.
System działa w trybie jednokanałowym, jeżeli gniazda DIMM
są wypełnione tylko w jednym kanale.
Rozbudowa sprztu
Opis Kolor gniazda
System działa w asymetrycznym trybie dwukanałowym, jeżeli
całkowita pojemność pamięci modułów DIMM w kanale A nie jest równa całkowitej pojemności pamięci modułów DIMM w kanale B.
System działa w charakteryzującym się dużą wydajnością trybie
dwukanałowym z przeplotem, jeżeli całkowita pojemność pamięci modułów DIMM w kanale A jest równa całkowitej pojemności pamięci modułów DIMM w kanale B. Jednak technologie i szerokości urządzeń zastosowanych w poszczególnych kanałach mogą być różne. Na przykład jeżeli w kanale A zostaną zainstalowane dwa moduły DIMM o pojemności 256 MB, a w kanale B — jeden moduł DIMM o pojemności 512 MB, system będzie działać w trybie z przeplotem.
W każdym trybie maksymalna szybkość działania jest określona
przez częstotliwość taktowania najwolniejszego modułu DIMM w systemie.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 1-7
Page 12
Rozbudowa sprztu

Instalowanie modułów DIMM

PRZESTROGA: Gniazda modułów pamici maj styki pokryte złotem. Aby
Ä
zapobiec korozji i/lub utlenianiu, bdcym wynikiem stykania si rónych metali, do rozbudowy pamici naley uywać modułów ze złotymi stykami.
PRZESTROGA: Elektrycznoć statyczna moe uszkodzić elektroniczne
Ä
elementy komputera lub karty dodatkowe. Przed przystpieniem do wykonywania opisanych dalej czynnoci naley rozładować elektrycznoć statyczn, dotykajc na krótko uziemionego metalowego obiektu. Wicej informacji mona znaleć w rozdziale 4, „Wyładowania elektrostatyczne”.
PRZESTROGA: Podczas instalacji modułów pamici nie wolno dotykać
Ä
ich styków. W przeciwnym razie mog one ulec uszkodzeniu.
1. Wyłącz komputer w prawidłowy sposób (z poziomu systemu operacyjnego), a następnie wyłącz wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
2. Odłącz kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej i od komputera, a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
3. Zdejmij panel dostępu komputera.
4. Odszukaj gniazda modułów pamięci na płycie głównej.
OSTRZEENIE: Ze wzgldu na ryzyko poparzenia, przed dotkniciem
Å
elementów wewntrznych komputera naley poczekać na obnienie ich temperatury.
1-8 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 13
Rozbudowa sprztu
5. Otwórz oba zatrzaski gniazda 1, a następnie włóż moduł do gniazda 2.
Instalowanie modułu DIMM
Moduły pamięci są skonstruowane w taki sposób, że możliwe jest ich
zainstalowanie tylko w jednej pozycji. Należy dopasować wycięcie w module do wypustki w gnieździe pamięci.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności, gniazda należy wypełniać
w ten sposób, aby pojemność pamięci w kanale A była równa pojemności pamięci w kanale B. Na przykład jeśli w gnieździe XMM1 zainstalowany jest już moduł DIMM i do systemu dodawany jest drugi moduł DIMM, zalecane jest zainstalowanie modułu DIMM o takiej samej pojemności w gnieździe XMM3 lub XMM4.
6. Wciśnij moduł do gniazda, aż zostanie całkowicie i prawidłowo osadzony. Sprawdź, czy zatrzaski są zamknięte 3.
7. Powtórz czynności z punktów od 5 do 6, aby zainstalować dodatkowe moduły.
8. Załóż panel dostępu komputera i podłącz kabel zasilający.
Komputer powinien automatycznie rozpoznać dodatkową pamięć po następnym uruchomieniu.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 1-9
Page 14
Rozbudowa sprztu
Instalowanie karty rozszerze
Komputer jest wyposażony w dwa gniazda rozszerzeń PCI, w których można umieścić kartę rozszerzeń o długości maksymalnej 17,46 cm (6,875 cala), oraz jedno gniazdo rozszerzeń PCI Express x1.
1. Wyłącz komputer w prawidłowy sposób (z poziomu systemu operacyjnego), a następnie wyłącz wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
2. Odłącz kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej i od komputera, a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
3. Zdejmij panel dostępu i połóż komputer na boku, stroną ze zdjętym panelem skierowaną ku górze, tak aby mieć dostęp do podzespołów wewnętrznych.
4. Na panelu tylnym komputera usuń wkręt mocujący blokadę osłony gniazda na miejscu 1, a następnie wysuń blokadę z gniazd i zdejmij ją z komputera 2.
Zwalnianie blokady osłony gniazd
1-10 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 15
Rozbudowa sprztu
5. Jeśli instalujesz kartę rozszerzeń po raz pierwszy, musisz za pomocą płaskiego śrubokrętu podważyć na panelu tylnym metalową osłonę, która zakrywa gniazdo rozszerzeń. Upewnij się, że usuwana jest właściwa osłona dla instalowanej karty rozszerzeń.
Zdejmowana osłona Typ karty rozszerze
Górna osłona PCI Express x1 Druga osłona PCI Trzecia osłona PCI Dolna osłona NIE ZDEJMOWAĆ
6. Przytrzymaj kartę tuż nad gniazdem rozszerzeń na płycie głównej, a następnie przesuń kartę w kierunku tylnej części podstawy montażowej 1, tak aby wspornik karty wsunął się w małą szczelinę w podstawie montażowej. Delikatnie wciśnij kartę do gniazda rozszerzeń na płycie głównej 2.
Dodawanie karty rozszerze
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 1-11
Page 16
Rozbudowa sprztu
7. Trzymając wspornik karty rozszerzeń przy podstawie montażowej, wsuń blokadę osłony gniazda w dół w kierunku wsporników kart rozszerzeń, aby zamocować je na miejscu, a następnie zainstaluj wkręt mocujący blokadę osłony gniazda.
8. W razie potrzeby podłącz do zainstalowanej karty kable zewnętrzne. W razie potrzeby podłącz do płyty głównej kable wewnętrzne.
9. Załóż panel dostępu komputera i podłącz kabel zasilający.
Instalując kartę rozszerzeń, należy ją wcisnąć w taki sposób,
aby cały styk został prawidłowo osadzony w gnieździe.
Aby wyjąć kartę rozszerzeń, należy wykonać powyższe czynności
w odwrotnej kolejności.
PRZESTROGA: Po wyjciu karty rozszerze z gniazda naley włoyć na
Ä
jej miejsce now kart lub zainstalować osłon gniazda, aby zapewnione było prawidłowe chłodzenie elementów wewntrznych podczas pracy.
Wymiana lub rozbudowa napdów
Komputer obsługuje do czterech napędów, które mogą zostać zainstalowane w różnych konfiguracjach.
W tej części zawarte są procedury wymiany lub rozbudowy napędów pamięci masowej. Do usuwania i instalowania wkrętów prowadzących i wkrętów przytrzymujących potrzebny jest śrubokręt Torx T-15.
PRZESTROGA: Przed wyjciem dysku twardego naley utworzyć kopie
Ä
zapasowe plików osobistych, umieszczajc je na zewntrznym urzdzeniu pamici masowej, na przykład na dysku CD. Niezastosowanie si do tego zalecenia moe doprowadzić do utraty danych. Po wymianie podstawowego dysku twardego konieczne bdzie uruchomienie dysku CD Restore Plus! w celu załadowania plików zainstalowanych fabrycznie przez firm HP.
1-12 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 17
Połoenie napdów w komputerze
Przedstawiona poniżej konfiguracja napędów może być inna niż
w konkretnym modelu komputera.
Rozbudowa sprztu
Połoenie napdów
1 5,25-calowa wnka napdu optycznego o pełnej
wysokoci
2 5,25-calowa wnka napdów opcjonalnych o pełnej
wysokoci (na ilustracji przedstawiono napd dyskietek)*
3 Dwie wewntrzne 3,5-calowe wnki dysku twardego
o 1/3 wysokoci
*We wnce napdów opcjonalnych mona zainstalować napd optyczny lub napd dyskietek. Do zainstalowania napdu dyskietek wymagany jest zestaw konwersji z wnki 5,25 na 3,5-calow.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 1-13
Page 18
Rozbudowa sprztu
Wyjmowanie napdu 5,25-calowego
1. Wyłącz komputer w prawidłowy sposób (z poziomu systemu operacyjnego), a następnie wyłącz wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
2. Odłącz kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej i od komputera, a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
3. Zdejmij panel dostępu i pokrywę przednią komputera. Informacje na ten temat znajdują się w części „Zdejmowanie panelu dostępu
i pokrywy przedniej“.
4. Odłącz kabel zasilający i kabel transferu danych od złączy z tyłu napędu.
5. Usuń dwa wkręty przytrzymujące, które mocują napęd we wnęce 1, a następnie wysuń napęd od przodu wnęki 2.
Wyjmowanie napdu 5,25-calowego
6. Jeśli napędem 5,25-calowym jest 3,5-calowy napęd dyskietek w module dopasowującym do wnęki 5,25-calowej, wykonaj instrukcje z części „Wyjmowanie napędu dyskietek“ w celu wyjęcia napędu dyskietek z modułu dopasowującego.
1-14 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 19
Rozbudowa sprztu
Aby zainstalować napęd, należy wykonać powyższe czynności
w odwrotnej kolejności.
Z prawej strony nowego napędu należy zainstalować wkręty
prowadzące. Pomagają one w utrzymaniu napędu na miejscu. W przedniej części podstawy montażowej, za pokrywą przednią, znajduje się osiem dodatkowych wkrętów prowadzących/ przytrzymujących. Cztery z nich mają standardowe gwinty typu 6-32, a cztery pozostałe — gwinty metryczne M3. Wkręty standardowe są przeznaczone dla dysków twardych i mają srebrne wykończenie. Wkręty metryczne są przeznaczone dla pozostałych napędów i mają czarne wykończenie. Należy użyć odpowiednich wkrętów prowadzących do zainstalowania napędu.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 1-15
Page 20
Rozbudowa sprztu
Wyjmowanie napdu dyskietek
W przypadku niektórych modeli w 5,25-calowej wnęce napędów opcjonalnych jest zainstalowany opcjonalny 3,5-calowy napęd dyskietek w module dopasowującym do wnęki 5,25-calowej.
1. Wykonaj instrukcje z części „Wyjmowanie napędu
5,25-calowego“, aby wyjąć napęd dyskietek wraz z modułem
dopasowującym z wnęki 5,25-calowej.
2. Zdejmij klamrę wspornika 1 z górnej części napędu, ściskając ją do wewnątrz przez otwory po obu stronach modułu dopasowującego i podnosząc do góry z podstawy modułu.
3. Usuń dwa wkręty mocujące napęd do lewej części modułu dopasowującego 2.
4. Wysuń napęd dyskietek z modułu dopasowującego 3.
5. Usuń jeden wkręt prowadzący z prawej strony napędu (przy ściance przedniej) 4.
Wyjmowanie napdu dyskietek z modułu dopasowujcego
Aby zmontować ponownie moduł dopasowujący, należy najpierw
zainstalować jeden wkręt prowadzący w prawej przedniej części napędu, a następnie wyrównać wkręt prowadzący ze szczelną w module dopasowującym i wsunąć napęd do modułu. Następnie należy podłączyć moduł dopasowujący do napędu za pomocą dwóch wkrętów z lewej strony i założyć górną klamrę.
1-16 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 21

Wyjmowanie 3,5-calowego dysku twardego

1. Wyłącz komputer w prawidłowy sposób (z poziomu systemu operacyjnego), a następnie wyłącz wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
2. Odłącz kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej i od komputera, a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
3. Zdejmij panel dostępu i pokrywę przednią komputera. Informacje na ten temat znajdują się w części „Zdejmowanie panelu dostępu
i pokrywy przedniej“.
4. Odłącz kabel zasilający i kabel transferu danych od złączy z tyłu dysku twardego.
5. Usuń wkręt przytrzymujący, który mocuje dysk twardy we wnęce 1, a następnie wysuń dysk od przodu wnęki 2.
Rozbudowa sprztu
Wyjmowanie 3,5-calowego dysku twardego
Aby zainstalować dysk twardy, należy wykonać powyższe czynności
w odwrotnej kolejności.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 1-17
Page 22
Rozbudowa sprztu
Z prawej i lewej przedniej strony nowego dysku twardego należy
zainstalować wkręty prowadzące. Pomagają one w utrzymaniu napędu na miejscu. W przedniej części podstawy montażowej, za pokrywą przednią, znajduje się osiem dodatkowych wkrętów prowadzących/przytrzymujących. Cztery z nich mają standardowe gwinty typu 6-32, a cztery pozostałe — gwinty metryczne M3. Wkręty standardowe są przeznaczone dla dysków twardych i mają srebrne wykończenie. Wkręty metryczne są przeznaczone dla pozostałych napędów i mają czarne wykończenie. Należy użyć odpowiednich wkrętów prowadzących do zainstalowania napędu.
1-18 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 23

Wymienianie baterii

Bateria, w którą jest wyposażony komputer, zapewnia zasilanie zegara czasu rzeczywistego. Wymieniając baterię, należy ją zastąpić baterią równoważną do tej pierwotnie zainstalowanej w komputerze. Komputer jest wyposażony w pastylkową baterię litową o napięciu 3 V.
Okres eksploatacji baterii litowej można wydłużyć, podłączając
komputer do sprawnego gniazda sieci elektrycznej. Zainstalowana w komputerze bateria litowa NIE jest używana, gdy komputer jest podłączony do źródła prądu przemiennego.
OSTRZEENIE: W komputerze zastosowano wewntrzn bateri litow
Å
z dwutlenkiem manganu. W przypadku nieprawidłowego obchodzenia si z bateri istnieje ryzyko poaru lub poparzenia substancj chemiczn. Ze wzgldu na ryzyko doznania obrae ciała, naley pamitać o nastpujcych zaleceniach:
Nie wolno ponownie ładować baterii.
Nie naley poddawać baterii działaniu temperatur wyszych ni 60°C (140°F).
Baterii nie wolno rozbierać, zgniatać, przekłuwać, zwierać jej zewntrznych kontaktów ani wrzucać do wody lub ognia.
Bateri naley wymieniać tylko na bateri firmy HP odpowiedni dla tego produktu.
2

Wymiana baterii

PRZESTROGA: Przed przystpieniem do wymiany baterii naley pamitać
Ä
o wykonaniu kopii zapasowej ustawie pamici CMOS komputera. Wyjcie baterii z komputera powoduje wyzerowanie ustawie pamici CMOS. Informacje o tworzeniu kopii zapasowej ustawie pamici CMOS mona znaleć w Podrczniku do programu Computer Setup (F10) na dysku CD
Dokumentacja i diagnostyka.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 2-1
Page 24
Wymiana baterii
Baterii, pakietów baterii ani akumulatorów nie wolno wyrzucać do zwykłych
N
pojemników na mieci. Aby przekazać je do recyklingu bd prawidłowej likwidacji, naley skorzystać z publicznego systemu zbiórki bd zwrócić je firmie HP, autoryzowanemu partnerowi firmy HP bd ich agentom.
PRZESTROGA: Elektrycznoć statyczna moe uszkodzić elektroniczne
Ä
elementy komputera lub wyposaenie dodatkowe. Przed przystpieniem do wykonywania opisanych dalej czynnoci naley rozładować elektrycznoć statyczn, dotykajc na krótko uziemionego metalowego obiektu.
1. Wyłącz komputer w prawidłowy sposób (z poziomu systemu operacyjnego), a następnie wyłącz wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne. Odłącz kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej i odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne. Następnie zdejmij panel dostępu komputera.
Aby uzyskać dostęp do baterii, konieczne może być wyjęcie
karty rozszerzeń.
2. Odszukaj baterię i jej uchwyt na płycie głównej.
3. W zależności od typu uchwytu baterii na płycie głównej, wykonaj poniższe czynności w celu wymiany baterii.
2-2 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 25
Typ 1
a. Wyjmij baterię z uchwytu.
Wyjmowanie baterii pastylkowej (typ 1)
b. Wsuń nową baterię do uchwytu, biegunem dodatnim
skierowanym w górę. Uchwyt automatycznie zamocuje baterię w prawidłowej pozycji.
Wymiana baterii
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 2-3
Page 26
Wymiana baterii
Typ 2
a. Aby zwolnić baterię z uchwytu, ściśnij metalowy zacisk
wystający nad krawędzią baterii. Kiedy bateria wysunie się ku górze, wyjmij ją 1.
b. Aby zainstalować nową baterię, wsuń jej brzeg pod krawędź
uchwytu, biegunem dodatnim skierowanym w górę. Naciśnij drugi brzeg baterii. Metalowy zacisk powinien wyskoczyć ponad brzeg baterii 2.
Wyjmowanie i wkładanie baterii pastylkowej (typ 2)
2-4 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 27
Wymiana baterii
Typ 3
a. Odciągnij zacisk 1 utrzymujący baterię na miejscu,
a następnie wyjmij baterię 2.
b. Włóż nową baterię i ustaw zacisk z powrotem na miejscu.
Wyjmowanie baterii pastylkowej (typ 3)
Po włożeniu baterii należy wykonać poniższe czynności w celu
ukończenia procedury wymiany.
4. Załóż pokrywę lub panel dostępu komputera.
5. Podłącz kabel zasilający do gniazda sieci elektrycznej i włącz komputer.
6. Za pomocą programu Computer Setup ustaw ponownie datę i godzinę, hasła oraz inne wartości ustawień systemu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Podręczniku do
programu Computer Setup (F10) na dysku CD Dokumentacja i diagnostyka.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 2-5
Page 28
Zalecenia dotyczce pracy
komputera, rutynowa pielgnacja
i przygotowywanie komputera
do transportu
Zalecenia dotyczce pracy komputera i jego rutynowa pielgnacja
Przy konfigurowaniu komputera i monitora oraz ich obsłudze należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Komputer należy chronić przed nadmierną wilgocią,
bezpośrednim oddziaływaniem światła słonecznego oraz skrajnie wysokimi i skrajnie niskimi temperaturami.
Komputer należy umieścić na stabilnej i płaskiej powierzchni.
Ze wszystkich stron komputera i monitora zawierających otwory wentylacyjne należy pozostawić co najmniej 10,5 cm wolnej przestrzeni, aby umożliwić swobodny przepływ powietrza.
Nie wolno w żaden sposób blokować otworów wentylacyjnych
ani otworów wlotowych, gdyż utrudni to swobodny przepływ powietrza. Nie należy ustawiać klawiatury z opuszczonymi stopkami bezpośrednio przed komputerem, ponieważ to również ogranicza przepływ powietrza.
Nie wolno korzystać z komputera przy zdjętej pokrywie lub
panelu bocznym. Nie należy ustawiać komputerów jeden na drugim ani ustawiać
ich tak blisko siebie, że mogłyby oddziaływać na siebie wzajemnie powietrzem obiegowym lub podgrzanym.
Jeżeli komputer będzie używany w osobnej obudowie, należy
zapewnić obudowie wentylację wlotową i wylotową. Nadal też mają zastosowanie wszystkie powyższe zalecenia dotyczące pracy komputera.
3
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 3-1
Page 29
Zalecenia dotyczce pracy komputera, rutynowa pielgnacja i przygotowywanie komputera do transportu
Komputer i klawiaturę należy chronić przed kontaktem
z płynami. Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych monitora żadnym
materiałem. Należy zainstalować lub uaktywnić funkcje zarządzania energią
dostępne w systemie operacyjnym lub inne oprogramowanie, w tym stany uśpienia.
Przed przystąpieniem do wykonywania wymienionych niżej
czynności należy zawsze wyłączyć komputer.
Powierzchnie zewnętrzne komputera należy czyścić za
pomocą miękkiej i wilgotnej tkaniny. Używanie środków czyszczących może zniszczyć powierzchnię lub spowodować jej odbarwienie.
Od czasu do czasu należy przeczyścić otwory wentylacyjne
ze wszystkich stron komputera. Niektóre rodzaje włókien, kurz i inne ciała obce mogą zablokować szczeliny wentylacyjne i ograniczyć przepływ powietrza.
rodki ostronoci przy obchodzeniu si z napdem optycznym
Podczas obsługi lub czyszczenia napędu optycznego należy przestrzegać poniższych zaleceń.

Obsługa

Nie wolno przesuwać napędu podczas pracy. Może to
spowodować błędy odczytu danych. Należy unikać poddawania napędu nagłym zmianom temperatur,
gdyż może to powodować uszkodzenia wewnątrz urządzenia. Jeżeli napęd jest włączony, a temperatura nagle ulegnie gwałtownej zmianie, należy odczekać przynajmniej godzinę, a następnie wyłączyć zasilanie. Po natychmiastowym przystąpieniu do używania napędu mogą się pojawić problemy z odczytywaniem danych.
Należy unikać umieszczania napędu w miejscu, gdzie będzie
on narażony na dużą wilgotność, skrajne temperatury, drgania mechaniczne lub bezpośrednie działanie światła słonecznego.
3-2 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 30
Zalecenia dotyczce pracy komputera, rutynowa pielgnacja i przygotowywanie komputera do transportu

Czyszczenie

Panel przedni oraz elementy sterujące należy czyścić miękką
ściereczką — suchą lub zwilżoną w roztworze łagodnego detergentu. Nie wolno bezpośrednio spryskiwać urządzenia żadnymi środkami czyszczącymi.
Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami (na przykład
alkoholem lub benzenem), ponieważ substancje te mogą uszkodzić powierzchnię.
Bezpieczestwo
Jeżeli do napędu przedostanie się jakiś obiekt lub płyn, należy niezwłocznie odłączyć komputer od zasilania i dostarczyć go do autoryzowanego punktu serwisowego firmy HP.

Przygotowanie do transportu

Przygotowując komputer do transportu, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Utwórz kopie zapasowe danych znajdujących się na dysku twardym. W tym celu użyj dysków PD, taśm, dysków CD lub dyskietek. Zadbaj o to, aby nośniki zawierające kopie zapasowe nie były w czasie przechowywania lub transportu poddawane działaniu impulsów elektrycznych ani magnetycznych.
Dysk twardy jest blokowany automatycznie po wyłączeniu
zasilania komputera.
2. Wyjmij z napędów dyskietki programowe i umieść je w osobnym miejscu.
3. Włóż pustą dyskietkę do napędu dyskietek, aby zabezpieczyć go na czas transportu. Nie używaj dyskietki, na której są już zapisane lub będą zapisywane dane.
4. Wyłącz komputer i podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
5. Odłącz kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej, a następnie od komputera.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 3-3
Page 31
Zalecenia dotyczce pracy komputera, rutynowa pielgnacja i przygotowywanie komputera do transportu
6. Odłącz elementy komputera i urządzenia zewnętrzne od źródła zasilania, a następnie od komputera.
Przed transportem komputera sprawdź, czy wszystkie karty są
właściwie osadzone i zamocowane w gniazdach na płycie głównej.
7. Zapakuj elementy komputera i urządzenia zewnętrzne do ich oryginalnych lub podobnych opakowań, z odpowiednią ilością materiału tłumiącego, zabezpieczającego je podczas podróży.
3-4 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Page 32
4

Wyładowania elektrostatyczne

Ładunki elektrostatyczne znajdujące się na ciele człowieka lub innym przewodniku mogą doprowadzić do uszkodzenia płyty głównej lub innych czułych elementów czy urządzeń. Może to spowodować ograniczenie trwałości urządzenia.

Zapobieganie wyładowaniom elektrostatycznym

Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wyładowaniami elektrostatycznymi, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Należy unikać bezpośredniego kontaktu urządzeń ze skórą,
przechowując je i transportując w specjalnych opakowaniach antystatycznych.
Elementy czułe na wyładowania należy przechowywać
w opakowaniach, aż do momentu zainstalowania ich w stacjach roboczych zabezpieczonych przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
Przed wyjęciem urządzenia z opakowania należy je umieścić
na uziemionej powierzchni. Należy unikać dotykania wtyków, przewodów i obwodów
elektrycznych. Przed kontaktem z elementami lub układami czułymi na
wyładowania trzeba zawsze pamiętać o właściwym uziemieniu.
Instrukcja obsługi sprztu www.hp.com 4-1
Page 33
Wyładowania elektrostatyczne

Metody uziemiania

Dostępnych jest kilka metod uziemiania. Należy skorzystać z jednej z nich przed dotknięciem lub przystąpieniem do instalowania elementów czułych na wyładowania elektrostatyczne.
Na nadgarstek należy zakładać opaskę uziemiającą, połączoną
przewodem uziemiającym z podstawą montażową komputera lub samą stacją roboczą. Opaski takie to elastyczne opaski uziemiające, posiadające opór minimum 1 megaoma +/-10 procent. Prawidłowe uziemienie zapewnia opaska przylegająca do skóry.
Podczas pracy wykonywanej na stojąco należy stosować opaski
na stopy, palce u nóg lub buty. Stojąc na przewodzącej podłodze lub macie rozpraszającej, należy stosować opaski na obie stopy.
Należy używać przewodzących narzędzi serwisowych.
Należy używać przenośnego zestawu serwisowego
wyposażonego w składaną matę rozpraszającą ładunki elektrostatyczne.
Zalecany sprzęt do uziemienia można nabyć u autoryzowanego dystrybutora, sprzedawcy lub serwisanta produktów firmy HP.
Więcej informacji o wyładowaniach elektrostatycznych można
uzyskać u autoryzowanego dystrybutora, sprzedawcy lub serwisanta produktów firmy HP.
4-2 www.hp.com Instrukcja obsługi sprztu
Loading...