Hp COMPAQ DX2000 MICROTOWER User Manual [sk]

Rýchla inštalácia a používanie
Biznisové stolné počítače HP Compaq, modely dx2000
Katalógové číslo dokumentu: 359503-231
Február 2004
Táto príručka obsahuje základné informácie o inštalácii a údržbe počítača.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
Intel, Pentium, Intel Inside a Celeron sú ochrannými známkami spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších krajinách.
Adobe, Acrobat a Acrobat Reader sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tomto dokumente nemožno považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosťť HP nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vzťahujú autorské práva. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať, reprodukovať alebo prekladať do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých
Å
nedodržanie môže ma za následok ujmu na zdraví alebo smr.
UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých
Ä
nedodržanie môže ma za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
Rýchla inštalácia a používanie
Biznisové stolné počítače HP Compaq, modely dx2000 Prvé vydanie (február 2004) Katalógové číslo dokumentu: 359503-231

Obsah

1 Rýchla inštalácia
Krok 1: Vybalenie počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Krok 2: Kontrola nastavenia napätia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Krok 3: Pripojenie externých zariadení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Krok 4: Súčasti predného panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Krok 5: Pripojenie napájacích káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Krok 6: Zapnutie počítača a inštalácia operačného systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Krok 7: Vypnutie osobného počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–8
2 Začíname
Zjednodušenie ovládania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Inštalácia softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Formát systému súborov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Inštalácia a inovácia ovládačov zariadení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Prispôsobenie zobrazovania na monitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Ochrana softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Obnovenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Základné pokyny pre riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Užitočné tipy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Riešenie všeobecných problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Register
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie iii

Krok 1: Vybalenie počítača

1

Rýchla inštalácia

Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie 1–1
Rýchla inštalácia
Toto zariadenie bolo preskúšané a vyhovuje limitom pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 predpisov Federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC Rules, part 15). Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s produktom.
VÝSTRAHA: Ak chcete zníži riziko zasiahnutia elektrickým prúdom alebo
Å
poškodenia zariadenia:
Neodpájajte uzemovací vodič napájacieho kábla. Uzemovací vodič plní dôležitú funkciu z hadiska bezpečnosti.
Zapojte napájací kábel do uzemnenej zásuvky, ktorá je stále ahko prístupná.
Monitor odpájajte od zdroja napájania tak, že vytiahnete napájací kábel zo zásuvky.
Aby ste znížili riziko vážneho poranenia, preštudujte si Príručku bezpečnosti a pohodlnej obsluhy. Obsahuje pokyny a odporúčania pre používateov pojednávajúce o správnom zostavení pracovnej stanice, jej umiestnení a dôležité informácie týkajúce sa jej správneho používania, ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci s elektrickými alebo mechanickými súčasami. Príručku nájdete na webe na adrese http://www.hp.com/ergo a na pevnom disku alebo na disku CD Documentation, ktorý sa dodáva s produktom.
1–2 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie

Krok 2: Kontrola nastavenia napätia

UPOZORNENIE: Nastavené napätie by ste nemali meni. Overte však,
Ä
či je vybrané napätie kompatibilné s lokálnymi špecifikačnými údajmi napätia. Nedodržanie tohto pokynu môže ma za následok poškodenie počítača.
Rýchla inštalácia
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie 1–3
Rýchla inštalácia

Krok 3: Pripojenie externých zariadení

Pripojte monitor, myš, klávesnicu a sieťové káble.
Konektory na zadnom paneli (usporiadanie konektorov sa môže pri jednotlivých modeloch líši'.)
1 Konektor pre napájací kábel
2 Prepínač napätia
3 Konektor pre myš
4 Konektor pre klávesnicu
5 Konektory univerzálnej
sériovej zbernice (USB)
6 Sériový konektor
UPOZORNENIE: Nepridávajte do počítača volitené hardvérové
Ä
zariadenia, kým nie je operačný systém úspešne nainštalovaný. Mohlo by totiž dôjs k chybám a operačný systém sa nemusí správne nainštalova.
7 Konektor pre paralelný port
8 Konektor pre monitor
9 Vstupný konektor pre zvuk
- Výstupný konektor pre
slúchadlá
q Konektor pre mikrofón
w Konektor portu pre hry
1–4 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie

Krok 4: Súčasti predného panela

Rýchla inštalácia
Súčasti predného panela
1 Optická jednotka 7 Rozširujúca pozícia pre
5,25" jednotku
2 Kontrolka činnosti optickej
jednotky
3 Disketová jednotka (voliteľná) 9 Kontrolka napájania
4 Kontrolka činnosti disketovej
jednotky (voliteľná)
5 Tlačidlo pre vysunutie diskety
z disketovej jednotky (voliteľné)
6 Tlačidlo na vysunutie
podávača optickej jednotky
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie 1–5
8 Dvojpolohové tlačidlo
napájania
- Kontrolka činnosti systému
q Konektory USB
Rýchla inštalácia

Krok 5: Pripojenie napájacích káblov

Pripojte káble monitora a kábel grafického adaptéra tak, ako je to znázornené na obrázku. Zapnite monitor a potom počítač.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia, dodržte nasledovné pokyny:
Å
Neodpájajte uzemovací vodič napájacieho kábla. Uzemovací vodič plní dôležitú funkciu z hadiska bezpečnosti.
Zapojte napájací kábel do uzemnenej zásuvky, ktorá je stále ahko prístupná.
Počítač odpájajte od zdroja napájania tak, že vytiahnete napájací kábel zo zásuvky alebo odpojíte kábel z počítača.
1–6 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie

Krok 6: Zapnutie počítača a inštalácia operačného systému

UPOZORNENIE: Nepridávajte do počítača volitené hardvérové
Ä
zariadenia alebo zariadenia od iných výrobcov, kým úspešne nenainštalujete operačný systém. Mohlo by totiž dôjs k chybám a operačný systém sa nemusí správne nainštalova.
Stlačením tlačidla napájania zapnite počítač. Operačný systém sa automaticky nainštaluje pri prvom zapnutí
osobného počítača. Inštalácia trvá 5 až 10 minút v závislosti od inštalovanej verzie operačného systému. Pozorne si prečítajte pokyny na obrazovke a postupujte podľa nich pri dokončení inštalácie.
UPOZORNENIE: Ak sa automatická inštalácia už začala,
Ä
NEVYPÍNAJTE POČÍTAČ, KÝM SA PROCES NEDOKONČÍ, pokia to nie je uvedené v pokynoch, ktoré sú súčasou procesu. Nedodržaním inštrukcie týkajúcej sa vypnutia počítača počas procesu inštalácie môže dôjs k poškodeniu softvéru na spustenie počítača.
Rýchla inštalácia
Keď sa zobrazí obrazovka Welcome to Windows (Víta vás systém Windows), proces inštalácie systému Windows je dokončený.
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie 1–7
Rýchla inštalácia

Krok 7: Vypnutie osobného počítača

Ak chcete počítač správne vypnúť, najprv ukončite operačný systém. V systéme Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart) > a príkaz Shut Down (Vypnúť).
V operačných systémoch Windows sa po stlačení tlačidla napájania počítač nevypne, iba prejde do stavu nízkej spotreby energie. To vám umožní rýchle vypnutie bez ukončenia aplikácií a rýchly návrat do rovnakého prevádzkového stavu bez straty údajov.
Ak chcete počítač manuálne VYPNÚŤ, tlačidlo napájania stlačte
a držte ho stlačené po dobu 4 sekúnd.
UPOZORNENIE: Pri manuálnom vypnutí môže dôjs k strate údajov.
Ä
1–8 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie

Zjednodušenie ovládania

Cieľom spoločnosti HP je vytváranie produktov, služieb a programov, ktoré môžu jednoducho používať a ovládať všetci zákazníci. Produkty spoločnosti HP s predinštalovaným systémom Microsoft Windows XP a produkty pripravené na používanie tohto systému podporujú zjednodušenie ovládania. Naše produkty dôkladne porovnávame s produktmi spoločnosti Assistive Technology, ktorá v tomto smere zaujíma vedúce postavenie, aby sme zabezpečili rovnocenný prístup – kedykoľvek, kdekoľvek… a komukoľvek.

Inštalácia softvéru

Formát systému súborov

V závislosti od systému sa môže počas jeho iniciálnej inštalácie
zobraziť výzva na výber formátu systému súborov.
2

Začíname

Pevné disky je možné nakonfigurovať v troch základných formátoch: FAT16 a FAT32 (oddiely pevného disku menšie než 8 GB) alebo NTFS (oddiely pevného disku menšie aj väčšie než 8 GB). Jednotlivé formáty sa líšia v závislosti od operačného systému a typu pevného disku. Informácie o formáte systému súborov pre váš pevný disk (nastavenie preddefinované výrobcom) získate po otvorení okna My Computer (Tento počítač), kliknutí pravým tlačidlom na ikonu lokálneho disku (
Konverzia na systém NTFS
Formát NTFS ponúka nasledovné funkcie:
denníky transakcií,
riadenie prístupu.
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie 2–1
) a výberom príkazu Properties (Vlastnosti).
C:
Začíname
Denníky transakcií
Denníky transakcií pomáhajú pri obnove systému po zlyhaní disku.
Riadenie prístupu
Riadenie prístupu umožňuje nastaviť povolenia na riadenie prístupu k súborom a adresárom.
V závislosti od formátu systému súborov používaného pevným diskom môže byť k dispozícii obslužný program oddielu pevného disku (prípadne jeho časti) na formát NTFS.
UPOZORNENIE: Použitím metód konverzie disku na formát NTFS
Ä
popísaných v tejto časti môže dôjs ku strate údajov. Pred konverziou disku zálohujte všetky údaje, ktoré sú na om uložené.
Ikona NTFS Convert na pracovnej ploche
Dvakrát kliknite na ikonu NTFS Convert na pracovnej ploche. Pri zmene rozdelenia disku postupujte podľa pokynov na obrazovke. Táto funkcia je k dispozícii len pri vybratých modeloch.
NTFS Convert
pre konverziu

Inštalácia a inovácia ovládačov zariadení

V prípade inštalácie voliteľných hardvérových zariadení po dokončení inštalácie operačného systému je potrebné nainštalovať aj príslušné ovládače daných zariadení.
Po zobrazení výzvy na zadanie priečinka I386 nahraďte zobrazenú cestu hodnotou Browse (Prehľadávať) a vyhľadajte priečinok I386. Touto akciou nastavíte v operačnom systéme cestu k správnym ovládačom.
Najnovší podporný softvér, vrátane podporného softvéru pre operačný systém, môžete získať na adrese:
http://www.hp.com/support
Najnovší podporný softvér môžete tiež získať, ak si prostredníctvom objednávkového formulára Support Software Management predplatíte súpravu Support CD Kit. Formulár je k dispozícii na nasledovných webových lokalitách:
http://www.hp.com/support
2–2 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie
, alebo kliknite v dialógovom okne na tlačidlo
C:\I386
Na týchto lokalitách nájdete aj informácie o spôsobe získania predplatného.
Ak je súčasťou počítača optická jednotka RW, na zapisovanie
pomocou tejto jednotky je potrebné nainštalovať príslušnú aplikáciu. Ak chcete nainštalovať ovládače, dvakrát kliknite na pracovnej ploche na ikonuSetup Software (Inštalovať softvér) alebo na ikonu pre spustenie aplikácie a po zobrazení výzvy vyberte možnosť Easy CD Creator and Direct CD.

Prispôsobenie zobrazovania na monitore

Ak chcete zmeniť nastavenie konfigurácie zobrazovania na monitore, ako je napríklad zmena rozlíšenia, nastavenie farieb a veľkosť písma, v okne Control Panel (Ovládací panel) dvakrát kliknite na ikonu Display (Obrazovka), alebo pravým tlačidlom myši kliknite na pracovnú plochu a kliknite na príkaz Properties (Vlastnosti). Informácie o ovládači zobrazovacieho zariadenia a o ďalších obslužných programoch, ktoré môžete použiť s grafickou kartou, nájdete v dokumentácii ku grafickej karte.
Začíname
Najnovšie ovládače pre grafickú kartu nájdete na webovej lokalite
spoločnosti HP na adrese http://www.hp.com
.

Ochrana softvéru

Ak chcete svoj softvér ochrániť pred stratou alebo poškodením, vytvorte záložnú kópiu systémového softvéru, všetkých aplikácií a súvisiacich súborov uložených na pevnom disku. Ďalšie informácie o postupe pri vytváraní záložných kópií súborov s údajmi nájdete v dokumentácii operačného systému alebo obslužného programu pre zálohovanie.

Obnovenie

Pôvodný operačný systém a softvér nainštalovaný výrobcom je možné obnoviť prostredníctvom disku CD Restore Plus! a ľubovoľných ďalších diskov CD dodaných s počítačom. Pozorne si prečítajte a dodržiavajte pokyny pre obnovenie, ktoré boli dodané s počítačom.
Ak máte otázky alebo problémy súvisiace s týmto diskom CD, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom spoločnosti HP.
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie 2–3
Začíname
>alšie informácie
Ďalšiu dokumentáciu k produktu nájdete na disku CD Documentation. Na disku CD nájdete nasledovné príručky:
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie
(táto príručka vo formáte PDF) Referenčná príručka k hardvéru (formát PDF)
Príručka obslužného programu Computer Setup (F10)
(formát PDF) Bezpečnostné informácie a predpisy (formát PDF)
Príručka Svetové telefónne čísla (formát PDF)
Príručka bezpečnosti a pohodlnej obsluhy
(formát pre Pomocníka systému Windows)
Ak nemáte jednotku CD-ROM, dokumentáciu k produktu si
môžete prevziať z webovej lokality spoločnosti HP na adrese
http://www.hp.com/support.
1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. Spustenie sa môže mierne oneskoriť, kým softvér kontroluje miestne nastavenia systému Windows. Ak sa v počítači nenájde najnovšia verzia programu Adobe Acrobat alebo Acrobat Reader, nainštaluje sa automaticky z disku CD. Inštaláciu dokončite podľa zobrazených pokynov.
Ponuka a príručky sa zobrazia v jazyku zvolenom počas úvodného nastavenia systému alebo v jazyku zadanom v ovládacom paneli Regional Settings (Miestne nastavenia) systému Windows. Ak sa nastavenie v ovládacom paneli Regional Settings (Miestne nastavenia) nezhoduje so žiadnym jazykom podporovaným na disku CD, ponuka a príručky sa zobrazia v angličtine.
2. Kliknite na názov príručky, ktorú si chcete prečítať.
Ak jednotka CD-ROM nezačne pracovať ani po dvoch minútach, môže to byť spôsobené tým, že v systéme nie je zapnuté automatické spustenie disku CD. Spustenie disku CD Documentation v prípade, že sa nespustí automaticky:
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) > Run (Spustiť).
2. Zadajte X:\DocLib.exe (kde X je označenie jednotky CD-ROM)
3. Kliknite na tlačidlo OK.
2–4 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie

Získanie pomoci

Ďalšiu pomoc a informácie môžete získať prostredníctvom technickej podpory spoločnosti HP na adrese v informáciách o zárukách dodaných s počítačom.
http://www.hp.com

Základné pokyny pre riešenie problémov

Preh?ad
Môžete si zakúpiť aj príručku Quick Troubleshooting Guide (Stručná príručka pre riešenie problémov) (číslo komponentu 120205-002,
k dispozícii vo vybraných krajinách len v angličtine), ktorá obsahuje prehľadné tabuľky užitočné na odstraňovanie chýb. Táto príručka je určená pre autorizovaných poskytovateľov služieb spoločnosti HP a obsahuje kroky, ktoré niektorí používatelia nedokážu vykonať z dôvodu nedostatočných technických znalostí. Nesprávne vykonanie niektorých postupov popísaných v tejto príručke môže mať za následok poškodenie počítača a porušenie podmienok záruky. Ak nemáte istotu, že dokážete dané kroky vykonať správne, alebo ak sa obávate, že stratíte nárok na záruku k produktu, pred vykonaním odporúčanej opravnej akcie sa obráťte na miestneho autorizovaného predajcu alebo poskytovateľa služieb.
Začíname
alebo
Ak ste nainštalovali iný operačný systém než bol inštalovaný výrobcom, navštívte nasledovné webové lokality, kde môže byť k dispozícii ďalšia podpora.
http://www.hp.com/support

Užitočné tipy

Ak sa vyskytnú menej závažné problémy s počítačom, monitorom alebo softvérom, prezrite si pred vykonaním ďalších akcií nasledovný zoznam všeobecných pokynov:
Skontrolujte, či sú počítač a monitor pripojené do funkčnej
elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či je počítač zapnutý, a či svieti zelená kontrolka
napájania.
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie 2–5
Začíname
Skontrolujte, či je monitor zapnutý, a či svieti zelená kontrolka
monitora. Ak je obrazovka monitora matná, zvýšte jas a kontrast.
Stlačte a podržte ľubovoľný kláves. Ak budete počuť zvukový
signál, klávesnica pracuje správne. Skontrolujte, či sú všetky káble pevne a správne pripojené.
Po inštalácii rozširujúcej dosky alebo iného zariadenia
nepodporujúceho technológiu Plug and Play znova nastavte konfiguráciu počítača. Ďalšie pokyny nájdete v časti „Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru“.
Uistite sa, že sú všetky potrebné ovládače zariadení nainštalované.
Ak ste napríklad pripojili tlačiareň, je nutné nainštalovať jej ovládač.
Skôr, než zapnete počítač, vyberte všetky diskety.
Ak ste nainštalovali iný operačný systém než systém
nainštalovaný výrobcom, skontrolujte, či je podporovaný.
UPOZORNENIE: Ak je počítač zapojený do zdroja striedavého prúdu,
Ä
na systémovú dosku sa neustále privádza napätie. Aby sa zabránilo poškodeniu systémovej dosky alebo iných súčastí, pred otvorením počítača je nutné odpoji napájací kábel od zdroja napájania.
2–6 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie

Riešenie všeobecných problémov

Menej závažné problémy popísané v tejto časti budete pravdepodobne môcť jednoducho vyriešiť sami. Ak problém pretrváva a nedokážete ho vyriešiť, alebo ak sa obávate vykonať danú operáciu, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo poskytovateľa služieb spoločnosti HP.
Problém Príčina Riešenie
Začíname
Počítač sa nezapne. Počítač nie je pripojený
k externému zdroju napájania.
Káble spájajúce počítač s externým zdrojom napájania sú odpojené.
Nainštalovaná karta PCI alebo ISA je chybná.
Napájacie káble jednotiek a počítača alebo káble pre prenos údajov pravdepodobne nie sú správne pripojené.
Teplota v počítači je príliš vysoká. Ventilátor je možno zablokovaný.
Pripojte počítač k externému zdroju napájania.
Uistite sa, že káble spájajúce počítač s externým zdrojom napájania sú pripojené správne, a že elektrická zásuvka je funkčná.
Vyberte všetky nedávno nainštalované rozširujúce dosky.
Odpojte a znova pripojte napájacie káble jednotiek a počítača a káble pre prenos údajov.
1. Počítač sa nachádza v príliš horúcom prostredí. Nechajte ho vychladnú.
2. Skontrolujte, či nie sú zablokované vetracie otvory počítača, a či pracuje ventilátor.
Obráte sa na autorizovaného predajcu alebo poskytovatea služieb spoločnosti HP.
Prepínač voby napájania umiestnený na zadnej strane počítača nie je prepnutý na správnu hodnotu napätia (115V alebo 230V) (niektoré modely).
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie 2–7
Pomocou posuvného prepínača nastavte správnu hodnotu striedavého napätia.
Začíname
Problém Príčina Riešenie
Počítač nereaguje a po stlačení tlačidla napájania sa nevypne.
Počítač zobrazuje nesprávny dátum a čas.
Počítač v pravidelných intervaloch prestáva pracova.
Výkon počítača je mimoriadne nízky.
Nefunguje softvérové ovládanie vypínača napájania.
Pravdepodobne je potrebné vymeni batériu hodín RTC (Real-Time Clock).
Je načítaný sieový ovládač, ale nie je vytvorené žiadne sieové pripojenie.
Procesor je prehriaty. 1. Uistite sa, že prúdenie vzduchu
Podržte tlačidlo napájania stlačené aspo 4 sekundy, kým sa počítač nevypne.
Najprv zmete dátum a čas v okne Control Panel (Ovládací panel) (na aktualizáciu dátumu a času hodín RTC je možné použi aj program Computer Setup). Ak problém pretrváva, vymete batériu hodín RTC. Pokyny k inštalácii novej batérie nájdete v príručke Referenčná príručka k hardvéru. O výmenu batérie RTC tiež môžete požiada autorizovaného
poskytovateľa služieb
Vytvorte sieové pripojenie alebo použite program Computer Setup alebo nástroj Windows Device Manager (Správca zariadení systému Windows) a vypnite radič sieového rozhrania.
do počítača nie je blokované.
2. Skontrolujte, či sú ventilátory pripojené, a či pracujú správne (niektoré ventilátory pracujú len v prípade potreby).
3. Uistite sa, že chladič procesora je nainštalovaný správne.
predajcu alebo
spoločnosti HP.
Kurzorom sa nedá pohybova pomocou klávesov so šípkami na numerickej klávesnici.
Prázdna obrazovka monitora.
2–8 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie
Pravdepodobne je zapnutá funkcia Num Lock.
Monitor nie je zapnutý a kontrolka monitora nesvieti.
Stlačte kláves Num Lock. Ak chcete používa klávesy so šípkami, kontrolka Num Lock by nemala svieti.
Zapnite monitor a skontrolujte, či svieti kontrolka monitora.
Problém Príčina Riešenie
Začíname
Obrazovka monitora je prázdna. (pokračovanie)
Káble nie sú správne pripojené.
Počítač je v úspornom režime.
Je zapnutá funkcia úspory energie.
Používate monitor s pevnou synchronizáciou, ktorý nedokáže synchronizova pri zvolenom rozlíšení.
Prepínač voby VGA/BNC nie je správne nastavený.
Skontrolujte, či sú káble monitora zapojené do správneho konektora počítača a do elektrickej zásuvky.
Stlačte tlačidlo napájania na návrat z úsporného režimu.
Stlačte ubovoný kláves alebo tlačidlo myši a v prípade potreby zadajte heslo.
Uistite sa, že monitor môže pracova s rovnakou obnovovacou frekvenciou ako zvolené rozlíšenie.
Nastavte prepínač na hodnotu, ktorá zodpovedá pripojeniu kábla.
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie 2–9
Začíname

Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru

Ak pridáte alebo odstránite hardvér, napríklad ďalšiu disketovú jednotku, bude možno potrebné znovu nakonfigurovať počítač. Ak nainštalujete zariadenie typu Plug and Play, systémy Windows 2000 a Windows XP Professional zariadenie automaticky rozpoznajú a nakonfigurujú počítač. Ak inštalujete zariadenie, ktoré nepodporuje technológiu Plug and Play, po dokončení inštalácie nového hardvéru je nutné nastaviť konfiguráciu počítača. V systémoch Windows2000 a Windows XP Professional kliknite na ikonu Add New Hardware (Pridať nový hardvér) v okne Control Panel (Ovládací panel) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Problém Príčina Riešenie
Systém nerozpozná nové zariadenie.
Kábel (káble) nového externého zariadenia je uvonený alebo sú odpojené napájacie káble.
Vypínač nového externého zariadenia nie je zapnutý.
Ke vás systém informoval o zmenách v konfigurácii, neprijali ste ich.
Uistite sa, že všetky káble sú správne a pevne pripojené, a že kontakty káblov alebo konektorov nie sú ohnuté.
Vypnite počítač, zapnite externé zariadenie a potom zapnite počítač, aby sa zariadenie začlenilo do systému počítača.
Reštartujte počítač a postupujte poda pokynov pre prijatie zmien.
2–10 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie

Register

B
Batéria
RTC (Real-Time Clock)
2–8
D
Disk CD Documentation Library 2–4
Bezpečnostné informácie a predpisy
Používanie
Príručka bezpečnosti a pohodlnej
obsluhy 2–4
Príručka obslužného programu Computer
Setup (F10)
Príručka pre rýchlu inštaláciu a
používanie
Referenčná príručka k hardvéru
Spustenie pri vypnutí automatického
spustenia
Zobrazený jazyk
Disk CD Restore Plus! Disk CD Restore Supplemental Software
2–4
2–4
2–4
2–4
2–4
2–3
2–4
E
Elektrický kábel (výstraha) Externé zariadenia
Pripojenie
1–4
1–6
I
Inštalácia počítača
1–1
K
Káble
2–5
1–4
Pripojenie externých zariadení Káble, kontrola pripojenia Klávesnica
2–6
2–4
2–3
N
Napájací kábel (výstraha) Napájacie káble
Pripojenie
1–6
1–6
O
Obnovenie pôvodného systémového
softvéru
Obsah škatule
2–3
1–1
P
Počítač
Prestáva pracovať
Poznámky
Dokumentácia k produktu Prázdna obrazovka Problémy
Menej závažné
Riešenie menej závažných
2–5
2–8
2–8
2–4
2–7
R
Rýchla inštalácia
Externé zariadenia
Napájacie káble
Napätie
Obsah škatule
Pripojenie externých zariadení
Pripojenie napájacích káblov
Súčasti predného panela
Vypnutie počítača
1–3
1–1
1–4
1–6
1–7, 1–8
1–5
1–4
1–6
Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie Register–1
Register
S
Softvér, obnovenie pôvodného systému
U
Upozornenia
Pridanie externých zariadení
1–4
2–3
V
Výstrahy
Napájacie káble
1–6
Z
Zálohovanie súborov s údajmi Zariadenie typu Plug and Play Zobrazenie dátumu a času
2–8
2–3 2–10
Register–2 Príručka pre rýchlu inštaláciu a používanie
Loading...