HP CF547A, CZ165A, M176 M177, Color LaserJet Pro MFP M176, Color LaserJet Pro M177 User guide [pt]

OK
X
COLOR LASERJET PRO MFP
Guia do usuário
M176 M177
HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Guia do usuário
Créditos de marca registrada
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 11/2014
Número de peça: CZ165-90990
Adobe®, Acrobat® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina­se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Bluetooth é marca comercial de propriedade de seu detentor e utilizada pela Hewlett­Packard Company sob licença.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
Conteúdo
1 Introdução ao produto ................................................................................................................................... 1
Comparação entre produtos ................................................................................................................................. 2
Vistas do produto ................................................................................................................................................... 4
Vista frontal do produto ...................................................................................................................... 4
Vista traseira do produto .................................................................................................................... 5
Visão geral do painel de controle .......................................................................................................................... 6
Layout do painel de controle de LCD (modelo M176n) ...................................................................... 6
Layout do painel de controle de tela sensível ao toque (modelo M177fw) ....................................... 7
Tela inicial do painel de controle ........................................................................................................ 8
2 Bandejas do papel ....................................................................................................................................... 11
Tamanhos e tipos de papel compatíveis ............................................................................................................. 12
Tamanhos de papel compatíveis ...................................................................................................... 12
Tipos de papel suportados ................................................................................................................ 13
Carregar a bandeja de entrada ............................................................................................................................ 15
3 Impressão ................................................................................................................................................... 19
Tarefas de impressão (Windows) ........................................................................................................................ 20
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................. 20
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ........................................................................... 20
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ............................................................................. 22
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................... 24
Informações adicionais de impressão .............................................................................................. 26
Tarefas de impressão (Mac OS X) ........................................................................................................................ 27
Como imprimir (Mac OS X) ................................................................................................................. 27
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X) ........................................................................... 27
Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) ............................................................................. 28
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................... 28
Informações adicionais de impressão .............................................................................................. 28
Impressão com base na Web ............................................................................................................................... 30
HP ePrint ............................................................................................................................................ 30
PTWW iii
Software HP ePrint ............................................................................................................................ 31
AirPrint ............................................................................................................................................... 31
Configurar HP Wireless Direct Printing (somente modelos de tela de toque) ................................................... 32
4 Cópia .......................................................................................................................................................... 33
Fazer uma cópia ................................................................................................................................................... 34
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................... 35
Otimizar a qualidade da cópia ............................................................................................................................. 36
5 Digitalização ............................................................................................................................................... 37
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .................................................................................. 38
Digitalização com o uso do software HP Scan (Mac OS X) .................................................................................. 39
6 Fax ............................................................................................................................................................. 41
Conectar e configurar o produto para fax ........................................................................................................... 42
Conectar o produto ........................................................................................................................... 42
Configurar o produto ......................................................................................................................... 43
Configurar a hora, a data e o cabeçalho do fax .............................................................. 43
Painel de controle ......................................................................................... 43
Assistente de configuração de fax HP (Windows) ....................................... 44
Configurar o fax autônomo ............................................................................................ 44
Configurar para uma secretária eletrônica .................................................................... 44
Configurar para uma extensão telefônica ..................................................................... 44
Instalar o software de fax HP (Windows, opcional) ......................................................................... 45
Enviar um fax ....................................................................................................................................................... 46
Enviar um fax discando manualmente a partir do painel de controle do produto .......................... 46
Enviar um fax do software da HP (Windows) ................................................................................... 46
Criar, editar e excluir entradas de discagem rápida ........................................................................................... 48
Criar e editar entradas de discagem rápida ...................................................................................... 48
Excluir entradas de discagem rápida ................................................................................................ 48
7 Gerenciar o produto ..................................................................................................................................... 49
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) ............................................................................................... 50
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) ............................................ 51
HP Toolbox do dispositivo (Windows) ................................................................................................................. 52
HP Utility para Mac OS X ...................................................................................................................................... 54
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................ 54
Recursos do HP Utility ....................................................................................................................... 54
Recursos de segurança do produto ..................................................................................................................... 56
Definir ou alterar a senha do produto .............................................................................................. 56
iv PTWW
Bloquear o produto ........................................................................................................................... 57
Configurações de economia ................................................................................................................................ 58
Impressão no EconoMode ................................................................................................................. 58
Defina a configuração de Desativar inatividade/automático depois de .......................................... 58
Uma mensagem Cartucho <cor> está baixo ou Cartucho <cor> está muito baixo é exibida no painel de
controle do produto ............................................................................................................................................. 60
Ativar ou desativar as configurações Muito baixo ........................................................................... 60
Substituir o cartucho de toner ............................................................................................................................. 62
Substituir o tambor de imagem .......................................................................................................................... 66
8 Solução de problemas .................................................................................................................................. 71
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) ................................ 72
Restaurar os padrões de fábrica ......................................................................................................................... 73
Solucionar problemas de alimentação ou atolamento ...................................................................................... 74
O produto não coleta papel .............................................................................................................. 74
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................... 74
Atolamentos de papel frequentes ou recorrentes ........................................................................... 74
Evitar atolamentos de papel ............................................................................................................. 75
Eliminar congestionamentos da bandeja de entrada ......................................................................................... 76
Eliminar atolamentos do compartimento de saída ............................................................................................ 78
Remover obstruções no alimentador de documentos ....................................................................................... 80
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................... 82
Imprimir a partir de outro programa de software ............................................................................ 82
Fazer a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 82
Verificar a configuração do tipo de papel (Windows) .................................................... 82
Verificar a configuração do tipo de papel (Mac OS X) .................................................... 83
Verificar o status do cartucho de toner ............................................................................................ 83
Calibrar o produto para alinhar as cores .......................................................................................... 84
Imprimir uma página de limpeza ...................................................................................................... 84
Solucionar problemas adicionais de qualidade de impressão ......................................................... 85
Imprimir a página de qualidade de impressão ............................................................... 85
Interpretar a página de qualidade de impressão ........................................................... 85
Inspecionar se há algum dano no cartucho de toner ....................................................................... 86
Verificar o ambiente de impressão e o papel ................................................................................... 86
Usar papel que atenda às especificações da HP ............................................................ 86
Verificar o ambiente da impressora ............................................................................... 87
Verificar as configurações do EconoMode ........................................................................................ 87
Ajustar configurações de cor (Windows) .......................................................................................... 87
Melhorar a qualidade das cópias e digitalizações .............................................................................................. 89
Verificar se o vidro do scanner está sujo e manchado ..................................................................... 89
Verificar as configurações do papel .................................................................................................. 89
PTWW v
Verifique as configurações de ajuste de imagem ............................................................................. 90
Otimizar para texto ou imagens ....................................................................................................... 90
Cópia margem a margem .................................................................................................................. 91
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos .................................. 91
Melhorar a qualidade da imagem do fax ............................................................................................................. 93
Verificar se o vidro do scanner está sujo ou manchado ................................................................... 93
Verificar a configuração de resolução de envio de fax ..................................................................... 93
Verificar a configuração de claridade/escuridão .............................................................................. 93
Verificar a configuração de correção de erros .................................................................................. 94
Verificar a configuração de ajuste à página ..................................................................................... 94
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos .................................. 94
Enviar para outro aparelho de fax .................................................................................................... 95
Verificar o aparelho de fax do remetente ......................................................................................... 96
Solucionar problemas de rede com fio ............................................................................................................... 97
Conexão física incorreta .................................................................................................................... 97
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto .............................................. 97
O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto ......................................... 97
O produto está usando o link e as configurações dúplex incorretos para a rede ........................... 98
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade ................ 98
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja configurado incorretamente ..................... 98
O produto foi desabilitado ou outras configurações de rede estão incorretas ............................... 98
Solucionar problemas de rede sem fio ............................................................................................................... 99
Lista de verificação de conectividade sem fio .................................................................................. 99
O produto não imprime depois da conclusão da configuração sem fio ......................................... 100
O produto não imprime e o computador tem um firewall de terceiros instalado ......................... 100
A conexão sem fio não funciona depois que o roteador sem fio ou o produto foi movido ........... 100
Não é possível conectar mais computadores ao produto sem fio ................................................. 100
O produto sem fio perde a comunicação quando conectado a uma VPN ...................................... 100
A rede não aparece na lista de redes sem fio ................................................................................. 101
A rede sem fio não está funcionando ............................................................................................. 101
Executar um teste de diagnóstico de rede sem fio ........................................................................ 101
Reduza a interferência em uma rede sem fio ................................................................................. 102
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................... 103
Verificar a configuração de hardware ............................................................................................ 103
O envio de fax está lento ................................................................................................................ 104
A qualidade do fax está baixa ......................................................................................................... 105
O fax é cortado ou impresso em duas páginas .............................................................................. 105
9 Peças, suprimentos e acessórios ................................................................................................................. 107
Solicitar peças, acessórios e suprimentos ........................................................................................................ 108
Peças para reparos e reposição por parte do cliente ....................................................................................... 108
vi PTWW
Acessórios .......................................................................................................................................................... 109
Índice ........................................................................................................................................................... 111
PTWW vii
viii PTWW

1 Introdução ao produto

Comparação entre produtos
Vistas do produto
Visão geral do painel de controle
Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto:
Solução de problemas.
Baixar atualizações de software.
Participar de fóruns de suporte.
Encontrar informações de garantia e regulamentares.
Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
PTWW 1

Comparação entre produtos

M176n
CF547A
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 150
folhas)
Caixa de saída padrão (capacidade
para 50 folhas)
Impressão dúplex manual
Sistemas operacionais compatíveis
Windows XP (32 bits)
Windows Vista de 32 bits e 64 bits
Windows 7 de 32 bits e 64 bits
Windows 2003 Server, 32 bits e 64
Windows 2008 Server, 32 bits e 64
Mac OS X v10.6.8 e posterior
Linux
Windows 8, 32 bits
bits
bits
M177fw
CZ165A
Drivers de impressora compatíveis
Conectividade USB 2.0 de alta velocidade
Conexão Ethernet LAN
Conexão de rede sem fio
Memória 128 MB de RAM
Visor do painel de controle LCD de duas linhas
Tela de toque gráfica colorida
Impressão Imprime até 16 páginas por minuto
Cópia Resolução de cópia de 300 dpi
O scanner de mesa suporta
Velocidade do alimentador de
O driver de impressora HP PCLmS está incluso no CD fornecido como o driver de impressão padrão.
10/100/1000
(ppm) em papel tamanho A4 ou 17 ppm em papel tamanho Carta monocromático e 4 ppm colorido
(digitalização), 600 dpi (impressão)
tamanhos de página de até 215,9 mm de largura e até 297 mm de comprimento
documentos de 7,4 ppm
2 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW
M176n
M177fw
CF547A
Digitalizar Resolução de digitalização de 300
dpi, 600 dpi ou 1.200 dpi
O scanner de mesa suporta
tamanhos de página de até 215,9 mm de largura e até 297 mm de comprimento
Velocidade do alimentador de
documentos de 7,4 ppm
Fax V.34 com duas portas de fax RJ-11
Aproximadamente 500 páginas de
armazenamento de fax, com quatro dias de recuperação de falha de energia
CZ165A
PTWW Comparação entre produtos 3

Vistas do produto

OK
X
7
1
4
2
3
6
5

Vista frontal do produto

1 Compartimento de saída
2 Scanner
3 Botão Liga/Desliga
4 Painel de controle
5 Tampa contra poeira
6 Bandeja de entrada
7 Alimentador de documentos
4 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Vista traseira do produto

5
4
1
2
3
7
6
1 USB 2.0 de alta velocidade
2 Porta Ethernet
3 Conexão da alimentação
4 Porta traseira (fornece acesso para eliminação de atolamentos)
5 Slot para bloqueio de segurança com cabo
6 Porta de “entrada de linha” de fax para conexão de uma linha telefônica de fax ao produto
7 Porta de “saída de linha” de telefone para conexão de uma extensão telefônica, secretária eletrônica ou outros
dispositivos
PTWW Vistas do produto 5

Visão geral do painel de controle

OK
X
1 2
5
678910
12
13
14
11
16
15
4
3

Layout do painel de controle de LCD (modelo M176n)

1 Visor do painel de controle Fornece informações sobre o produto; use os menus do visor para definir as
configurações do produto
2 Botão Liga/Desliga Liga ou desliga o produto
3 Botão OK Confirma uma configuração ou uma ação para continuar
4 Botões de setas Navega pelos menus e ajusta certas configurações
5
6
7 Botão Mais claro/Mais escuro Controla o brilho ou escurecimento de uma cópia
8
9
10
11 Botão Cópia em preto e branco Inicia um trabalho de cópia em preto e branco
12
13 Botão Girar cartuchos de toner Gira o carrossel de cartucho de toner
Botão Cancelar
Botão menu Copiar
Botão Número de cópias
Botão Voltar
Botão Cópia colorida
Botão ePrint
Cancela um trabalho de impressão sempre que a luz de atenção estiver piscando ou sai dos menus do painel de controle
Abre o menu de configurações de cópia
Define o número de cópias do trabalho de cópia atual
Retorna à tela anterior
Inicia um trabalho de cópia colorida
Abre o menu Serviços da Web
14
15 Luz Atenção Indica um problema com o produto; veja a mensagem no visor
16 Luz Pronto Indica que o produto está pronto ou está processando um trabalho
Botão Configuração
Abre o menu Configuração
6 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Layout do painel de controle de tela sensível ao toque (modelo M177fw)

1
3
4
5
8
7
6
2
9
1 Visor da tela de toque Permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual
2 Botão e luz Ajuda Permite acesso ao sistema de ajuda do painel de controle
3 Botão Liga/Desliga Liga ou desliga o produto
4 Botão e luz de seta para a direita Move o cursor para a direita ou move a exibição para a próxima tela
NOTA: Esse botão só fica aceso quando a tela atual pode usar esse recurso.
5 Botão e luz Cancelar Elimina as configurações, cancela o trabalho atual ou sai da tela atual
NOTA: Esse botão só fica aceso quando a tela atual pode usar esse recurso.
6 Botão e luz Voltar Retorna à tela anterior
NOTA: Esse botão só fica aceso quando a tela atual pode usar esse recurso.
7 Botão e luz de seta para a
esquerda
8 Botão e luz Início Permite acesso à tela Inicial
9 Luz sem fio Indica que a rede sem fio está ativada; a luz pisca quando o produto está estabelecendo uma
Move o cursor para a esquerda ou move a exibição para a tela anterior
NOTA: Esse botão só fica aceso quando a tela atual pode usar esse recurso.
conexão com a rede sem fio
PTWW Visão geral do painel de controle 7

Tela inicial do painel de controle

1
2
3
4
5 6
10
7
89
A tela Início fornece o o acesso aos recursos do produto e indica o status do produto.
NOTA: Dependendo da configuração do produto, os recursos na tela Início podem variar. O layout também
pode ser invertido para alguns idiomas.
1 Botão Web Services Permite acesso rápido aos recursos do HP Web Services, incluindo o HP ePrint
2 Botão Configuração Permite acesso aos menus principais
3 Botão Rede sem fio Permite acesso ao menu Rede sem fio e a informações do status da rede sem fio
4 Botão Rede Permite acesso a configurações e informações de rede. Na tela de configurações de rede,
5 Botão Informações Fornece informações sobre o status do produto. Na tela de resumo de status, você pode
6 Botão Suprimentos Fornece informações sobre o status dos suprimentos. Na tela de resumo de suprimentos,
8 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW
O HP ePrint é uma ferramenta que imprime documentos usando qualquer dispositivo ativado por e-mail para enviá-los ao endereço de e-mail do produto.
NOTA: Quando você está conectado a uma rede sem fio, esse ícone é alterado para um
conjunto de barras de intensidade de sinal.
NOTA: Este botão não será exibido se o produto estiver conectado a uma rede com fio.
você pode imprimir a página Resumo de rede.
NOTA: Este botão só será exibido quando o produto estiver conectado a uma rede.
imprimir a página Relatório de configuração.
você pode imprimir a página Status dos suprimentos.
7 Botão Aplicativos Permite acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente de aplicativos da Web que
tenham sido baixados do site HP Connected Web em www.hpconnected.com
8 Status do produto Indica se o produto está pronto ou se está processando um trabalho
9 Botão Fax Fornece acesso aos recursos de fax
10 Botão Copiar Fornece acesso aos recursos de cópia
PTWW Visão geral do painel de controle 9
10 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

2 Bandejas do papel

Tamanhos e tipos de papel compatíveis
Carregar a bandeja de entrada
Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto:
Solução de problemas.
Baixar atualizações de software.
Participar de fóruns de suporte.
Encontrar informações de garantia e regulamentares.
Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
PTWW 11

Tamanhos e tipos de papel compatíveis

Tamanhos de papel compatíveis

Tipos de papel suportados
Tamanhos de papel compatíveis
NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriados no driver de
impressão antes de imprimir.
Tamanho Dimensões
Carta 216 x 279 mm
Ofício 216 x 356 mm
Executivo 184 x 267 mm
Ofício 8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 102 x 152 mm
5 x 8 127,0 x 203,2 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
16K 184 x 260 mm
16K 195 x 270 mm
16K 197 x 273 mm
Cartão postal japonês
Cartão postal (JIS)
Cartão postal japonês duplo girado
Cartão postal D (JIS)
Envelope nº 10 105 x 241 mm
Envelope Monarch 98 x 191 mm
Envelope B5 176 x 250 mm
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope DL 110 x 220 mm
Person. 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
12 Capítulo 2 Bandejas do papel PTWW

Tipos de papel suportados

O produto permite os seguintes tipos de papel:
NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriados no driver de
impressão antes de imprimir.
Comum
Etiquetas
Papel timbrado
Envelope
Pré-impresso
Pré-perfurado
Colorido
Comum
Reciclado
Áspero
HP EcoSMART Lite
HP LaserJet 90 g
HP Color Laser Fosco 105 g
HP Premium Choice Fosco 120 g
HP Brochura Fosco 150 g
Fosco em Formato Capa da HP 200 g
HP Fotográfico Fosco 200 g
HP Premium Apresentação Brilhante 120 g
HP Brochura Brilhante 150 g
HP Brochura Três Dobras Brilhante 150 g
HP Brochura Brilhante 200 g
HP Brochura Brilhante 200 g (impressão mais rápida)
HP Brochura Brilhante 200 g (brilho maior)
Leve 60-74 g
Intermediário 85-95 g
Médio 96-110 g
Pesado 111-130 g
Extra Pesado 131-175 g
PTWW Tamanhos e tipos de papel compatíveis 13
Médio Brilhante 96-110 g
Pesado Brilhante 111-130 g
Extra Pesado Brilhante 131-175 g
Cartão Brilhante 176-220 g
Transparência para Laser em Cores
Envelope Pesado
Áspero Pesado
Papel HP Resistente
14 Capítulo 2 Bandejas do papel PTWW

Carregar a bandeja de entrada

NOTA: A bandeja de entrada tem uma capacidade máxima de 150 folhas.
1. Remova a tampa do abafador da bandeja.
2. Carregue o papel na bandeja. Certifique-se de que o papel
encaixe sob as guias e abaixo dos indicadores de altura máxima.
NOTA: Para obter informações sobre a orientação do papel
para diferentes tipos de papel, consulte a Tabela 2-1
Orientação do papel na bandeja de entrada na página 16.
PTWW Carregar a bandeja de entrada 15
3. Ajuste as guias do papel de modo que toquem ligeiramente a
pilha de papel, mas sem curvar o papel.
4. Reinstale a tampa do abafador na bandeja.
Tabela 2-1 Orientação do papel na bandeja de entrada
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Orientação da imagem Como carregar papel
Timbrado ou impresso Impressão de 1 lado Qualquer tamanho de
papel compatível
Retrato Face para cima
Margem superior entra primeiro no produto
16 Capítulo 2 Bandejas do papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel na bandeja de entrada (continuação)
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Orientação da imagem Como carregar papel
Impressão em ambos os
lados
Pré-perfurado Impressão em face única
ou frente e verso
Qualquer tamanho de papel compatível
Qualquer tamanho de papel compatível
Retrato Face para baixo
Margem superior entra primeiro no produto
Retrato Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo do produto
Envelopes Impressão de 1 lado Qualquer tamanho de
papel envelope compatível
Margem curta do envelope entrando no produto
Face para cima
Margem superior voltada para a direita da bandeja, a parte final entra no produto por último
PTWW Carregar a bandeja de entrada 17
18 Capítulo 2 Bandejas do papel PTWW

3 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (Mac OS X)
Impressão com base na Web
Configurar HP Wireless Direct Printing (somente modelos de tela de toque)
Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto:
Solução de problemas.
Baixar atualizações de software.
Participar de fóruns de suporte.
Encontrar informações de garantia e regulamentares.
Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
PTWW 19

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
Selecionar o tipo de papel (Windows)
Informações adicionais de impressão
Como imprimir (Windows)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para configurar as opções disponíveis.
4. Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias
a serem impressas a partir dessa tela.
5. Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida,
clique ou toque no botão Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os diferentes
programas de software.
20 Capítulo 3 Impressão PTWW
3. Clique ou toque na guia Layout.
4. Selecione a opção duplex apropriada na lista suspensa
Impressão em ambos os lados manualmente e clique ou toque no botão OK.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para
imprimir o trabalho. O produto irá imprimir o primeiro lado de todas as páginas do documento primeiro.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 21
6. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-
a com o lado impresso voltado para baixo, borda superior primeiro, na bandeja de entrada.
7. No computador, clique no botão OK para imprimir o segundo
lado do trabalho.
8. Se solicitado, toque ou pressione o botão apropriado do
painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida,
clique ou toque no botão Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os diferentes
programas de software.
22 Capítulo 3 Impressão PTWW
3. Clique ou toque na guia Layout.
4. Selecione a opção Orientação correta na lista suspensa.
5. Selecione o número correto de páginas por folha na lista
suspensa Páginas por folha e, em seguida, clique ou toque no botão Avançado.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 23
6. Selecione a opção Layout de páginas por folha correta na
lista suspensa.
7. Selecione a opção Bordas da página correta na lista
suspensa, clique ou toque no botão OK para fechar a caixa de diálogo Opções avançadas e, em seguida, clique ou toque no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades ou
Preferências.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique ou toque no botão OK
para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
1
24 Capítulo 3 Impressão PTWW
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida,
clique ou toque no botão Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os diferentes
programas de software.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 25
4. Na lista suspensa Mídia, selecione o tipo de papel correto e,
em seguida, clique ou toque no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades ou Preferências.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para
imprimir o trabalho.

Informações adicionais de impressão

Acesse www.hp.com/support para visitar o site de suporte deste produto e obter detalhes sobre como realizar tarefas específicas de impressão, como as seguintes:
Selecionar o tamanho do papel
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Selecionar as configurações de qualidade
Selecionar as bordas da página
26 Capítulo 3 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (Mac OS X)

Como imprimir (Mac OS X)

Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X)

Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X)
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X)
Informações adicionais de impressão
Como imprimir (Mac OS X)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o Mac OS X.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione o produto.
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, selecione outros menus
para ajustar as configurações de impressão.
4. Clique no botão Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X)
NOTA: Esse recurso estará disponível se você instalar o driver de impressão HP. É possível que não esteja
disponível se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e, em seguida, na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione esse produto.
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Exibir detalhes e, em seguida, clique no menu Frente e
verso manual.
4. Clique na caixa Frente e verso manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Vá até a impressora e remova qualquer papel em branco que estiver na bandeja de entrada.
PTWW Tarefas de impressão (Mac OS X) 27
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para
baixo, borda superior primeiro, na bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione o produto.
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, clique no menu Layout.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (Mac OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione o produto.
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, clique no menu
Acabamento.
4. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
5. Clique no botão Imprimir.

Informações adicionais de impressão

Acesse www.hp.com/support para visitar o site de suporte deste produto e obter detalhes sobre como realizar tarefas específicas de impressão, como as seguintes:
28 Capítulo 3 Impressão PTWW
Criar e usar atalhos ou predefinições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Ajustar um documento a tamanho de papel específico
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas d'água em um documento
PTWW Tarefas de impressão (Mac OS X) 29

Impressão com base na Web

Há várias opções disponíveis para impressão remota pela Internet.

HP ePrint

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail do produto, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
Para usar o HP ePrint, o produto deve atender a estes requisitos:
O produto deve estar conectado a uma rede com ou sem fio e ter acesso à internet.
Serviços da Web HP deve estar habilitado no produto, e o produto deve ser registrado com o HP Connected.
Painel de controle de LCD
1. Encontre o endereço IP do produto.
a. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração .
b. Abra os seguintes menus:
Configuração da rede
Mostrar endereço IP
2. Para abrir o Servidor da Web incorporado HP, digite o endereço IP do produto na linha de endereço
de um navegador da Web no computador.
3. Clique na guia Serviços da Web HP no Servidor da Web incorporado HP e, em seguida, clique em
Ativar. O produto ativa Serviços da Web e, em seguida, imprime uma página de informações.
A página de informações contém o código da impressora que você usa para registrar seu produto HP no HP Connected.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e concluir o processo de
configuração.
Painel de controle com tela de toque
1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Serviços da Web .
2. Toque no botão Ativar Serviços da Web. O produto ativa Serviços da Web e, em seguida, imprime
uma página de informações.
A página de informações contém o código da impressora que você usa para registrar seu produto HP no HP Connected.
3. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e concluir o processo de
configuração.
Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support para rever informações adicionais de suporte sobre seu produto.
30 Capítulo 3 Impressão PTWW

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão a partir de um computador desktop ou laptop para qualquer produto compatível com HP ePrint. Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP ePrint na lista de impressoras instaladas. Esse software facilita a localização de produtos habilitados para HP ePrint registrados na sua conta HP Connected. O produto HP de destino pode estar em sua mesa ou em um local remoto, como em uma filial ou em qualquer parte do mundo.
Para Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão IP direta tradicional para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® suportados.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de fluxo de trabalho de PDF para Mac e não é, tecnicamente, um
driver de impressão. O software HP ePrint para Mac oferece suporte a caminhos de impressão somente através do HP Connected e não oferece suporte à impressão IP direta para impressoras de rede local.

AirPrint

A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com o iOS 4.2 ou posterior. Use o AirPrint para imprimir diretamente para o produto usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos:
E-mail
Fotos
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado à mesma rede sem fio que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais produtos HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/airprint.
NOTA: O AirPrint não suporta conexões USB. O AirPrint fornece funcionalidade móvel somente para
impressão. O AirPrint não oferece suporte para digitalização.
PTWW Impressão com base na Web 31

Configurar HP Wireless Direct Printing (somente modelos de tela de toque)

NOTA: Este recurso está disponível apenas em modelos sem fio, e o produto pode exigir uma atualização
de firmware para usar esse recurso.
O recurso HP Wireless Direct Printing permite que você imprima conteúdo do seu dispositivo móvel sem fio diretamente em um produto com esse recurso, sem precisar de conexão com uma rede estabelecida ou com a Internet. Use o HP Wireless Direct para imprimir via conexão sem fio conteúdo dos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iTouch usando o aplicativo móvel Apple AirPrint ou HP ePrint
Dispositivos móveis que executam Android, iOS ou Symbian usando o aplicativo HP ePrint Home & Biz
Qualquer computador compatível com conexão sem fio com qualquer sistema operacional.
Para obter mais informações sobre o HP Wireless Direct, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting e clique em HP Wireless Direct.
Para configurar o HP Wireless Direct a partir do painel de controle, execute as seguintes etapas:
1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Sem fio .
2. Abra os seguintes menus:
Menu Sem fio
Configurações diretas sem fio
Ligar/desligar
3. Toque no item do menu Ativar. O produto salva a configuração e retorna o painel de controle ao menu
Configurações do Wireless Direct.
32 Capítulo 3 Impressão PTWW

4 Cópia

Fazer uma cópia
Copiar em ambos os lados (duplex)
Otimizar a qualidade da cópia
Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto:
Solução de problemas.
Baixar atualizações de software.
Participar de fóruns de suporte.
Encontrar informações de garantia e regulamentares.
Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
PTWW 33

Fazer uma cópia

Painel de controle de LCD
1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Feche o scanner.
3. No painel de controle do produto, pressione o botão Número de cópias .
4. Selecione o número de cópias.
5.
Pressione o botão Iniciar cópia em preto ou o botão Iniciar cópia colorida para iniciar a cópia.
Painel de controle com tela de toque
1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Feche o scanner.
3. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Copiar.
4. Toque nas setas para alterar o número de cópias ou toque no número existente e digite o número de
cópias.
5. Toque no botão Preto ou Colorido para iniciar a cópia.
34 Capítulo 4 Cópia PTWW

Copiar em ambos os lados (duplex)

1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Feche o scanner.
3. Inicie o trabalho de cópia.
Painel de controle LCD: No painel de controle do produto, pressione o botão Iniciar cópia em preto
ou o botão Iniciar cópia colorida .
Painel de controle com tela de toque: Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Cópia, selecione o número de cópias e toque no botão Preto ou Colorido.
4. Retire a página impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para
baixo, borda superior primeiro, na bandeja de entrada.
5. Vire o documento original sobre o vidro do scanner para copiar o segundo lado.
6. Inicie o trabalho de cópia.
Painel de controle LCD: No painel de controle do produto, pressione o botão Iniciar cópia em preto
ou o botão Iniciar cópia colorida .
Painel de controle com tela de toque: Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Cópia, selecione o número de cópias e toque no botão Preto ou Colorido.
7. Repita esse processo até ter copiado todas as páginas.
PTWW Copiar em ambos os lados (duplex) 35

Otimizar a qualidade da cópia

As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis:
Autosseleção: Use essa configuração quando estiver preocupado com a qualidade da cópia. Esta é a
configuração padrão.
Misto: Use essa configuração para documentos que contenham uma combinação de texto e imagens.
Texto: Use essa configuração para documentos que contenham principalmente texto.
Imagem: Use essa configuração para documentos que contenham principalmente imagens.
Painel de controle de LCD
1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Feche o scanner.
3. No painel de controle do produto, pressione o botão menu Copiar .
4. Abra o menu Otimizar.
5. Use os botões de seta para rolar pelas opções e pressione o botão OK para selecionar a opção.
6.
Pressione o botão Iniciar cópia em preto ou o botão Iniciar cópia colorida para iniciar a cópia.
Painel de controle com tela de toque
1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Feche o scanner.
3. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Copiar.
4. Toque no botão Configurações, navegue até o botão Otimizar e toque-o.
5. Toque nos botões de seta para navegar pelas opções e toque em uma opção para selecioná-la.
6. Toque no botão Voltar e, em seguida, toque no botão Preto ou Colorido para iniciar a cópia.
36 Capítulo 4 Cópia PTWW

5 Digitalização

Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)
Digitalização com o uso do software HP Scan (Mac OS X)
Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto:
Solução de problemas.
Baixar atualizações de software.
Participar de fóruns de suporte.
Encontrar informações de garantia e regulamentares.
Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
PTWW 37

Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)

Use o software HP Scan para iniciar a digitalização a partir do software em seu computador. Você pode salvar a imagem digitalizada como um arquivo ou enviá-la para outro aplicativo de software.
1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
NOTA: Para obter melhores resultados, carregue papel de tamanho pequeno (Carta, A4 ou menor)
com a borda maior do papel ao longo do lado esquerdo do vidro do scanner.
2. Clique em Iniciar, Programas (ou Todos os programas no Windows XP).
3. Clique em HP e selecione seu produto.
4. Clique em HP Scan, selecione um atalho de digitalização e ajuste as configurações, se necessário.
5. Clique em Digitalizar.
NOTA: Clique em Configurações avançadas para obter acesso a mais opções.
Clique em Criar novo atalho para criar um conjunto personalizado de configurações e salve-o na lista de atalhos.
38 Capítulo 5 Digitalização PTWW

Digitalização com o uso do software HP Scan (Mac OS X)

Use o software HP Scan para iniciar a digitalização do software em seu computador.
1. Carregue o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
NOTA: Para obter melhores resultados, carregue o papel de tamanho pequeno (carta, A4 ou menor)
com a margem mais longa do papel no lado esquerdo do vidro do scanner.
2. Abra o software HP Scan, localizado na pasta Hewlett-Packard dentro da pasta Aplicativos.
3. Siga as instruções mostradas na tela para digitalizar o documento.
4. Depois de digitalizar todas as páginas, clique no botão Concluído para salvá-las em um arquivo.
PTWW Digitalização com o uso do software HP Scan (Mac OS X) 39
40 Capítulo 5 Digitalização PTWW
6 Fax
Conectar e configurar o produto para fax
Enviar um fax
Criar, editar e excluir entradas de discagem rápida
Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto:
Solução de problemas.
Baixar atualizações de software.
Participar de fóruns de suporte.
Encontrar informações de garantia e regulamentares.
Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
PTWW 41

Conectar e configurar o produto para fax

Conectar o produto

Configurar o produto
Instalar o software de fax HP (Windows, opcional)
Conectar o produto
O produto é um dispositivo analógico. A HP recomenda usar o produto com uma linha telefônica analógica dedicada.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o cabo do telefone, incluído
no produto.
1.
Conecte o cabo do telefone à porta de fax no produto e à
tomada do telefone na parede.
2. (Opcional) Para conectar uma secretária eletrônica ou uma
extensão telefônica, abra o plugue de borracha da porta do telefone no produto. Conecte outro cabo de telefone à porta do telefone no produto e à porta de linha de entrada na
secretária eletrônica ou na extensão telefônica.
42 Capítulo 6 Fax PTWW

Configurar o produto

A maneira como você configura o produto varia, dependendo se você irá configurá-lo para fax autônomo, com uma secretária eletrônica ou com uma extensão telefônica.
NOTA: Configurar a hora, a data e o cabeçalho do fax é necessário para utilizar o recurso de fax.
Configurar a hora, a data e o cabeçalho do fax
Configurar o fax autônomo
Configurar para uma secretária eletrônica
Configurar para uma extensão telefônica
Configurar a hora, a data e o cabeçalho do fax
É possível que você tenha definido essas configurações durante a instalação do software. Você pode definir essas configurações a qualquer momento usando o painel de controle do produto ou o Assistente de configuração de fax HP.
Painel de controle
Assistente de configuração de fax HP (Windows)
Painel de controle
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, selecione Configuração .
2. Selecione Configuração de fax e, em seguida, selecione Configuração básica.
3. Selecione Hora/Data.
4. Selecione o relógio de 12 ou de 24 horas.
5. Use o teclado para inserir a hora atual e, em seguida, selecione OK.
6. Selecione o formato de data.
7. Use o teclado para inserir a data atual e, em seguida, selecione OK.
8. Selecione Cabeçalho do fax.
9. Use o teclado para inserir o seu número de fax e, em seguida, selecione OK.
NOTA: O número máximo de caracteres para um número de fax é 20.
10. Use o teclado para inserir o nome da empresa ou o cabeçalho e, em seguida, selecione OK.
Para inserir caracteres especiais que não estão no teclado padrão, selecione @#$ para abrir um teclado que contenha caracteres especiais.
NOTA: O máximo de caracteres para um cabeçalho de fax é 40.
PTWW Conectar e configurar o produto para fax 43
Assistente de configuração de fax HP (Windows)
1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Programas.
2. Clique em HP, no nome do produto e, em seguida, em Assistente de configuração de fax.
3. Siga as instruções mostradas na tela para configurar o fax.
Configurar o fax autônomo
Você pode usar o produto como uma máquina de fax autônoma, sem conectá-la a um computador ou uma rede.
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, selecione Configuração .
2. Selecione Configuração de fax e, em seguida, Utilitário de configuração de fax.
3. Siga os avisos na tela e selecione a resposta apropriada para cada pergunta.
NOTA: O número máximo de caracteres para um número de fax é 20. O máximo de caracteres para um
cabeçalho de fax é 40.
Configurar para uma secretária eletrônica
Se você conectar uma secretária eletrônica ao produto, precisará configurar os Toques para atender e o
Modo de atendimento para o produto. Siga essas etapas para configurar o produto.
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, selecione Configuração .
2. Selecione Configuração de fax e, em seguida, selecione Configuração básica.
3. Selecione Toques para atender.
4. Defina a configuração de toques para atender do produto para, ao menos, um toque a mais do que o
número de toques definido para a secretária eletrônica. Use o teclado para inserir o número de toques e, em seguida, selecione OK.
5. Selecione Voltar para retornar ao menu Configuração básica.
6. Selecione Modo de atendimento.
7. Selecione TAM e, em seguida, OK.
Com essa configuração, o produto ouve os tons de fax após a secretária eletrônica ter respondido a chamada. O produto atenderá uma chamada se os tons de fax forem detectados.
Configurar para uma extensão telefônica
Se você conectar uma extensão telefônica ao produto, precisará alterar algumas configurações do fax para que o produto funcione nesta configuração. Siga essas etapas para configurar o produto.
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, selecione Configuração .
2. Selecione Configuração de fax e, em seguida, selecione Configuração avançada.
3. Selecione Extensão telefônica.
44 Capítulo 6 Fax PTWW
4. Certifique-se de que a opção Ativa esteja selecionada.
Com essa configuração ativada, você pode alertar o produto para receber a chamada de fax pressionando 1-2-3, em sequência, no teclado do telefone. Desative essa configuração apenas se usar discagem por pulso ou se houver um serviço de sua companhia telefônica que também utilize a sequência 1-2-3. O serviço da companhia telefônica não funcionará se entrar em conflito com o produto.
5. Selecione Voltar duas vezes para retornar ao menu Configuração de fax.
6. Selecione Configuração básica e, em seguida, selecione Modo de atendimento.
7. Selecione Fax/Tel.
Com essa configuração, o produto atenderá a todas as chamadas automaticamente e determinará se a chamada é de voz ou fax. Se a chamada for de fax, o produto a tratará como um fax sendo recebido. Se a chamada recebida for detectada como uma chamada de voz, o produto gerará um toque sintetizado audível para alertá-lo sobre uma chamada de voz recebida.
8. Selecione Voltar duas vezes para retornar ao menu Configuração de fax.
9. Selecione Configuração avançada e, em seguida, Tempo de toque de fax/telefone.
10. Selecione o número de segundos após o qual o produto deve parar de emitir o toque audível de Fax/Tel
para notificá-lo de uma chamada de voz recebida.

Instalar o software de fax HP (Windows, opcional)

Com o software de fax HP, você pode enviar documentos eletrônicos por fax do computador, se estiver de acordo com os seguintes requisitos:
O produto deve estar conectado diretamente ao computador ou a uma rede à qual o computador estiver conectado.
O software do produto deve estar instalado no computador.
O sistema operacional do computador deve ser suportado pelo produto.
NOTA: O software de fax HP fornecido com o produto é o único programa de fax para computador que
funciona com o produto. O produto não é compatível com softwares de fax produzidos por outros fabricantes.
Se o software de fax HP não estiver instalado no computador, use um dos métodos a seguir para instalá-lo.
CD do software: Insira o CD do software fornecido com o produto HP no computador e siga as instruções exibidas na tela.
Download da Web: Acesse www.hp.com/support, clique em Drivers e software e, em seguida, siga as instruções exibidas na tela para fazer download do software HP mais recente.
NOTA: Quando solicitado pelo instalador do software, certifique-se de que o Software de fax HP esteja
selecionado como um dos componentes de software a ser instalado.
PTWW Conectar e configurar o produto para fax 45

Enviar um fax

Enviar um fax discando manualmente a partir do painel de controle do produto

Enviar um fax do software da HP (Windows)

CUIDADO: Para evitar danos ao produto, não use um documento original que contenha fita corretiva,
líquido corretivo, clipes de papel ou grampos. Além disso, não carregue fotografias nem originais pequenos ou frágeis no alimentador de documentos.
Enviar um fax discando manualmente a partir do painel de controle do produto
1. Carregue o documento.
Se você estiver carregando um original no vidro do scanner, coloque-o voltado para baixo, no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner.
Se você estiver carregando várias páginas no alimentador de documentos, coloque as páginas voltadas para cima e, em seguida, ajuste as guias de papel até estarem firmes contra o papel.
NOTA: Se houver documentos no alimentador de documentos e no vidro do scanner, o produto
processará o documento no alimentador, e não no vidro do scanner.
2. Na tela inicial no painel de controle do produto, selecione Fax.
3. Use o teclado para digitar o número do fax.
NOTA: Para usar códigos de acesso, cartões de crédito ou cartões de chamada, disque o número do
fax manualmente para permitir pausas e códigos de discagem. Para enviar um fax a um destino internacional, disque manualmente para permitir pausas e códigos de discagem internacionais. Não é possível usar discagens rápidas com códigos de acesso, cartões de crédito, cartões de chamada, ou para discar para destinos internacionais.
4. Selecione Iniciar fax.
NOTA: Se você estiver enviando um fax a partir do vidro do scanner e seu documento incluir várias
páginas, siga as solicitações do painel de controle para confirmar e carregar páginas adicionais.
Enviar um fax do software da HP (Windows)
1. Carregue o documento.
Se você estiver carregando um original no vidro do scanner, coloque-o voltado para baixo, no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner.
Se você estiver carregando várias páginas no alimentador de documentos, coloque as páginas voltadas para cima e, em seguida, ajuste as guias de papel até estarem firmes contra o papel.
NOTA: Se houver documentos no alimentador de documentos e no vidro do scanner, o produto
processará o documento no alimentador, e não no vidro do scanner.
2. No computador, clique em Iniciar, Programas (ou Todos os programas no Windows XP) e, em seguida,
HP.
3. Clique no nome do produto e depois em HP Send Fax. O software de fax é aberto.
46 Capítulo 6 Fax PTWW
4. Digite o número de fax de um ou mais destinatários.
5. Clique em Enviar agora.
PTWW Enviar um fax 47

Criar, editar e excluir entradas de discagem rápida

Você pode armazenar os números de fax discados com frequência (até 100 entradas) como entradas de discagem rápida.

Criar e editar entradas de discagem rápida

Excluir entradas de discagem rápida

Criar e editar entradas de discagem rápida
1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Fax.
2. Toque em Menu Fax e, em seguida, toque em Configuração da agenda telefônica.
3. Toque em Configuração individual.
4. Selecione um número não atribuído na lista.
5. Use o teclado para inserir um nome para a entrada e, em seguida, toque no botão OK.
6. Use o teclado para inserir o número de fax para a entrada e, em seguida, toque no botão OK.
Excluir entradas de discagem rápida
1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Fax.
2. Toque em Menu Fax e, em seguida, toque em Configuração da agenda telefônica.
3. Toque em Excluir entrada.
4. Selecione a entrada que você deseja excluir e, em seguida, toque no botão OK.
NOTA: Se você deseja excluir todas as entradas de discagem rápida, selecione Excluir todas as
entradas.
48 Capítulo 6 Fax PTWW

7 Gerenciar o produto

Alterar o tipo de conexão do produto (Windows)
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque)
HP Toolbox do dispositivo (Windows)
HP Utility para Mac OS X
Recursos de segurança do produto
Configurações de economia
Uma mensagem Cartucho <cor> está baixo ou Cartucho <cor> está muito baixo é exibida no painel de controle do produto
Substituir o cartucho de toner
Substituir o tambor de imagem
Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto:
Solução de problemas.
Baixar atualizações de software.
Participar de fóruns de suporte.
Encontrar informações de garantia e regulamentares.
Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
PTWW 49

Alterar o tipo de conexão do produto (Windows)

Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o atalho Reconfigurar seu dispositivo HP na área de trabalho do seu computador para configurar a conexão. Por exemplo, você pode reconfigurar o produto para usar um endereço sem fio diferente, para se conectar a uma rede com ou sem fio ou alterar de uma conexão de rede para uma conexão USB. Você pode alterar a configuração sem inserir o CD do produto. Após selecionar o tipo de conexão que você deseja estabelecer, o programa vai diretamente para a parte do procedimento de configuração do produto que precisa de alteração.
50 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW

Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque)

Há vários aplicativos inovadores disponíveis para esse produto que você pode baixar diretamente da Internet. Para obter mais informações e para baixar esses aplicativos, acesse o site HP Connected Web em
www.hpconnected.com.
Para usar esse recurso, o produto deve estar conectado a um computador ou rede que tenha uma conexão com a Internet. É necessário ativar o HP Web Services no produto.
1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Serviços da Web .
2. Toque no botão Ativar Serviços da Web.
Após o download de um aplicativo do site HP Connected Web, ele estará disponível no menu Aplicativos do painel de controle do produto. Este processo ativa Serviços da Web HP e o menu Aplicativos.
PTWW Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) 51

HP Toolbox do dispositivo (Windows)

Use a Caixa de ferramentas da HP para Windows para verificar o status do produto, para exibir ou para alterar as configurações do produto em um computador. Essa ferramenta abre o Servidor da Web incorporado HP para o produto.
NOTA: Esta ferramenta está disponível somente se, quanto instalou o produto, você tiver executado a
instalação completa. Dependendo da forma de conexão do computador, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
1. Clique no botão Iniciar e no item Programas.
2. Clique em seu grupo de produtos HP e depois no item Caixa de ferramentas do dispositivo da HP.
Guia ou seção Descrição
Guia Início
Fornece informações sobre produto, o status e a configuração.
Status do dispositivo: Mostra o status do produto e o percentual aproximado de vida útil restante dos suprimentos HP.
Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar. É recomendável ter um suprimento para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não for mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento imediatamente, ao menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Configuração do dispositivo: Mostra as informações encontradas na página de configuração do produto.
Resumo da rede: Mostra as informações encontradas na página de configuração de rede do produto.
Relatórios: Imprime as páginas de configuração e de status dos suprimentos, geradas pelo produto.
Log de eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros do produto.
52 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW
Guia ou seção Descrição
Guia Sistema
Fornece a capacidade de configurar o produto no computador.
Informações sobre o dispositivo: Fornece as informações básicas do produto e da empresa.
Configuração do papel: Altera as configurações padrão de manipulação do papel do produto.
Qualidade de impressão: Altera as configurações padrão de qualidade de impressão do produto.
Console EcoSMART: Altera os tempos padrões para entrar no modo de Inatividade ou no modo de Desligamento automático. Configura que eventos causam a ativação do produto.
Tipos de papel: Configura os modos de impressão que correspondem aos tipos de papel aceitos pelo produto.
Configuração do sistema: Altera os padrões do sistema para o produto.
Serviço: Executa o procedimento de limpeza no produto.
Salvar e restaurar: Salva as configurações atuais do produto em um arquivo no computador. Use esse arquivo para carregar as mesmas configurações em outro produto ou para restaurá-las neste produto sempre que desejar.
Administração: Define ou altera a senha do produto. Ativa ou desativa recursos do produto.
NOTA: A guia Sistema pode estar protegida por senha. Se este produto estiver em uma rede,
consulte sempre o administrador do sistema antes de alterar as configurações contidas nesta guia.
Guia Imprimir
Fornece a capacidade de alterar as configurações de impressão padrão a partir do seu computador.
guia Fax
Guia Rede
Fornece a capacidade de alterar as configurações da rede no computador.
Impressão: Altera as configurações padrão de impressão do produto, como número de cópias e orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de controle.
Catálogo telefônico: Adicione ou exclua entradas no catálogo telefônico do produto.
Lista de fax excluídos: Defina os números de fax que serão bloqueados e não poderão enviar fax para o produto.
Log de atividades de fax: Revise as atividades de fax recentes do produto.
Os administradores de rede podem usar essa guia para controlar as configurações relacionadas à rede para o produto, quando ele está conectado a uma rede baseada em IP. Ela também permite que o administrador de rede configure a funcionalidade de conexão sem fio direta. Esta guia não será exibida se o produto estiver conectado diretamente a um computador.
PTWW HP Toolbox do dispositivo (Windows) 53

HP Utility para Mac OS X

Use o HP Utility para Mac OS X para exibir ou alterar as configurações do produto no seu computador.
Você poderá usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP.

Abrir o HP Utility

Abra o Localizador, clique em Aplicativos, clique em Hewlett‑Packard e clique em HP Utility.
Se o HP Utility não estiver incluído, siga este procedimento para abri-lo:
1. No computador, abra o menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, clique
no ícone Impressão e fax ou Impressão e digitalização.
2. Selecione o produto na parte esquerda da janela.
3. Clique no botão Opções e suprimentos.
4. Clique na guia Utilitário.
5. Clique no botão Abrir utilitário da impressora.

Recursos do HP Utility

A barra de ferramentas do HP Utility fica na parte superior de cada página. Ela inclui estes itens:
Dispositivos: Clique nesse botão para mostrar ou ocultar produtos Mac encontrados pelo HP Utility no painel Impressoras, no lado esquerdo da tela.
Todas as configurações: Clique nesse botão para retornar à página principal do HP Utility.
Suporte HP: Clique nesse botão para abrir o navegador e acessar o site de suporte HP para o produto.
Suprimentos: Clique nesse botão para abrir o site HP SureSupply.
Registro: Clique nesse botão para abrir o site de registro da HP.
Reciclagem: Clique nesse botão para abrir o site do Programa de reciclagem HP Planet Partners.
O HP Utility consiste em páginas que você abre clicando na lista Todas as configurações. A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode executar com o HP Utility.
Menu Item Descrição
Informações e suporte Status de suprimentos Mostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para
encomendar suprimentos on-line.
Informações sobre o
dispositivo
Upload do arquivo Transfere arquivos do computador para o produto. Você pode
Exibe informações sobre o produto selecionado, incluindo o ID de serviço do produto (se atribuído), a versão do firmware (Versão de FW), o Número de série e o Endereço IP.
carregar os seguintes tipos de arquivos:
Printer Command Language da HP LaserJet (.PRN)
Portable Document Format (.PDF)
Texto (.TXT)
54 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW
Menu Item Descrição
HP Connected Acesse o site HP Connected Web.
Informações Centro de mensagens Exibe eventos de erros que ocorreram com o produto.
Configurações da impressora Desligamento automático Configura o produto para desligar automaticamente após um
período de inatividade. Você pode ajustar o número de minutos após o qual o produto é desligado.
Configurações de rede Define as configurações de rede, como configurações de IPv4,
configurações de IPv6, configurações do Bonjour e outras configurações.
Gerenciamento de
suprimentos
Configuração de bandejas Altera o tamanho e o tipo de papel para cada bandeja.
Configurações adicionais Abre o Servidor da Web incorporado HP (EWS) do produto.
Configurações de fax Configurações básicas de fax Configura os campos no cabeçalho do fax e como o produto
Proteção contra fax
indesejado
Encaminhamento de fax Configura o produto para enviar os faxes recebidos a um número
Logs de fax Exibe os logs de todos os faxes.
Discagens rápidas para fax Adiciona números de fax à lista de discagem rápida.
Configura como o produto deve se comportar quando os suprimentos estiverem chegando ao fim da vida útil estimada.
NOTA: Conexões USB não são suportadas.
atenderá as chamadas recebidas.
Armazena os números de fax que você desejar bloquear.
diferente.
PTWW HP Utility para Mac OS X 55

Recursos de segurança do produto

O produto suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter o produto seguro, proteger informações importantes da sua rede e simplificar a forma de monitorar e manter o produto.
Para obter informações detalhadas sobre as soluções de geração de imagens e impressão seguras da HP, visite www.hp.com/go/secureprinting. O site fornece links para documentações e FAQ sobre recursos de segurança.

Definir ou alterar a senha do produto

Use o Servidor da Web incorporado da HP para definir ou alterar uma senha existente para um produto em uma rede.
Painel de controle de LCD
1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Configuração da rede
Mostrar endereço IP
3. Para abrir o servidor da Web incorporado da HP, digite o endereço IP do produto na linha de endereço de
um navegador da Web.
NOTA: Você também pode acessar o Servidor da Web incorporado da HP a partir da HP Toolbox do
dispositivo para Windows ou do HP Utility para Mac OS X.
4. Clique na guia Sistema e no link Segurança do produto.
NOTA: Se já houver uma senha definida, será solicitado que você a digite. Digite a senha e, em
seguida, clique no botão Aplicar.
5. Digite a nova senha na caixa Nova senha e na caixa Confirmar senha.
6. Na parte inferior da janela, clique no botão Aplicar para salvar a senha.
Painel de controle com tela de toque
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para localizar o endereço IP do produto.
2. Para abrir o servidor da Web incorporado da HP, digite o endereço IP do produto na linha de endereço de
um navegador da Web.
NOTA: Você também pode acessar o Servidor da Web incorporado da HP a partir da HP Toolbox do
dispositivo para Windows ou do HP Utility para Mac OS X.
3. Clique na guia Sistema e depois no link Segurança do produto.
NOTA: Se já houver uma senha definida, será solicitado que você a digite. Digite a senha e, em
seguida, clique no botão Aplicar.
56 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW
4. Digite a nova senha na caixa Nova senha e na caixa Confirmar senha.
5. Na parte inferior da janela, clique no botão Aplicar para salvar a senha.

Bloquear o produto

1. Você pode conectar um cabo de segurança no slot que está na
parte posterior do produto.
PTWW Recursos de segurança do produto 57

Configurações de economia

Impressão no EconoMode

Defina a configuração de Desativar inatividade/automático depois de

Impressão no EconoMode
Este produto tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos ou documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode defini-la usando o
servidor da Web incorporado da HP.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode.
Defina a configuração de Desativar inatividade/automático depois de
Painel de controle de LCD
1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Configurações de energia
Desativar inatividade/automático depois de
3. Utilize as teclas de seta para selecionar o tempo de espera de Desativar inatividade/automático e, em
seguida, pressione o botão OK.
NOTA: O valor padrão é 15 minutos.
4. O produto é ativado automaticamente quando recebe trabalhos ou quando você pressiona um botão no
painel de controle do produto. Você pode alterar quais eventos causam a ativação do produto. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Configurações de energia
Wake/Auto em eventos
Para desativar um evento de ativação, selecione o evento e, em seguida, a opção Não.
58 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW
Painel de controle com tela de toque
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Configurações de energia
Desativar inatividade/automático depois de
3. Selecione o tempo de espera do Desativar inatividade/automático.
NOTA: O valor padrão é 15 minutos.
4. O produto é ativado automaticamente quando recebe trabalhos ou quando você toca a tela no painel de
controle do produto. Você pode alterar quais eventos causam a ativação do produto. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Configurações de energia
Wake/Auto em eventos
Para desativar um evento de ativação, selecione o evento e, em seguida, a opção Não.
PTWW Configurações de economia 59
Uma mensagem Cartucho <cor> está baixo ou Cartucho <cor> está muito baixo é exibida no painel de controle do produto
Uma mensagem Cartucho <cor> está baixo ou Cartucho <cor> está muito baixo é exibida no painel de controle do produto, e o produto não imprime.
NOTA: Os avisos e os indicadores do nível de toner fornecem estimativas apenas para planejamento. Se um
indicador mostrar níveis baixos de toner, programe-se para adquirir um cartucho de substituição a fim de evitar possíveis atrasos nas impressões. Não é necessário substituir os cartuchos até que a qualidade da impressão se torne inaceitável.
Quando um cartucho de impressão HP atinge um nível “muito baixo”, a Garantia Premium Protection da HP para o cartucho de toner é encerrada.
Você pode alterar a maneira como o produto reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo. Não é necessário restabelecer essas configurações ao instalar um novo cartucho de toner.

Ativar ou desativar as configurações Muito baixo

Você pode ativar ou desativar as configurações padrão a qualquer momento e não precisa reativá-las ao instalar um novo cartucho de toner.
Painel de controle de LCD
1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Configurações de suprimento
Cartucho preto ou Cartucho colorido
Configuração muito baixa
3. Selecione uma das seguintes opções e pressione o botão OK.
Selecione a opção Parar para configurar o produto para não imprimir até o cartucho de toner ser substituído.
Selecione a opção Solicitar para configurar o produto para interromper a impressão e solicitar que o cartucho de toner seja substituído. Você pode confirmar a solicitação e continuar imprimindo.
Selecione a opção Continuar para configurar o produto para avisar que o cartucho de toner está muito baixo, mas continuar imprimindo.
Para apenas cartuchos de toner coloridos, selecione a opção Imprimir em preto para continuar imprimindo em preto e branco se os cartuchos de toner coloridos estiverem com o nível muito baixo.
Painel de controle com tela de toque
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
60 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW
Configuração do sistema
Configurações de suprimento
Cartucho preto ou Cartucho colorido
Configuração muito baixa
3. Selecione uma destas opções:
Selecione a opção Parar para configurar o produto para não imprimir até o cartucho de toner ser substituído.
Selecione a opção Solicitar para configurar o produto para interromper a impressão e solicitar que o cartucho de toner seja substituído. Você pode confirmar a solicitação e continuar imprimindo.
Selecione a opção Continuar para configurar o produto para avisar que o cartucho de toner está muito baixo, mas continuar imprimindo.
Para apenas cartuchos de toner coloridos, selecione a opção Imprimir em preto para continuar imprimindo em preto e branco se os cartuchos de toner coloridos estiverem com o nível muito baixo.
Para os modelos com fax, quando o produto está configurado com a opção Parar, há o risco de que os fax não sejam impressos após a instalação de um novo cartucho, se o produto tiver recebido mais fax do que a memória podia suportar durante a interrupção.
Para os modelos com fax, quando o produto está configurado na opção Solicitar, há o risco de que os fax não sejam impressos após a instalação de um novo cartucho, se o produto tiver recebido mais fax do que a memória podia suportar enquanto o produto estava aguardando o reconhecimento da solicitação.
Quando um cartucho de toner HP atinge um nível Muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP para o cartucho de toner é encerrada. Todos os defeitos de impressão ou falhas nos cartuchos, incorridos quando um cartucho de toner HP é usado na opção Continuar, no modo muito baixo, não serão considerados defeitos na matéria-prima ou de fabricação do cartucho de toner sob a Declaração de garantia do cartucho de impressão HP.
PTWW Uma mensagem Cartucho <cor> está baixo ou Cartucho <cor> está muito baixo é exibida no painel de
controle do produto
61

Substituir o cartucho de toner

OK
X
Quando a vida útil de um cartucho de toner chega ao fim, você é solicitado a encomendar um novo cartucho. É possível continuar imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável.
1. Gire os cartuchos para acessar o cartucho que precisa ser
substituído.
Painel de controle LCD: Pressione o botão Girar cartuchos para acessar o cartucho que precisa ser substituído. O painel de controle indica que o
cartucho que está acessível na rotação.
Painel de controle com tela de toque: Toque no ícone Suprimento para o cartucho que precisa ser substituído. Os cartuchos giram até o cartucho selecionado.
2. Levante o conjunto do scanner.
3. Abra a tampa superior.
62 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW
4. Remova o cartucho de toner.
5. Remova o novo cartucho de toner da embalagem. Coloque o
cartucho de toner usado na embalagem para reciclagem.
6. Segure nas laterais do cartucho de toner e agite‑o
suavemente para distribuir seu conteúdo.
7. Segure o cartucho de toner pela alça central e, em seguida,
puxe a capa plástica de proteção diretamente para fora do cartucho.
CUIDADO: Não toque o obturador nem a superfície do
cilindro.
8. Incline a guia localizada no lado esquerdo do cartucho até
soltá-la. Puxe a guia até que a fita seja removida do cartucho. Coloque a guia e a fita na caixa do cartucho de toner para devolvê-la para reciclagem.
PTWW Substituir o cartucho de toner 63
9. Alinhe o cartucho de toner com os trilhos no interior do
OK
X
produto e insira o cartucho de toner até encaixá-lo completamente.
NOTA: Compare a etiqueta colorida no cartucho de toner
com a etiqueta colorida no slot do carrossel para assegurar que a cor do cartucho corresponde à posição do carrossel.
10. Feche a tampa superior.
11. Gire para o próximo cartucho que precisa ser substituído.
Painel de controle LCD: Pressione o botão Girar cartuchos para ir para o próximo cartucho. Repita
64 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW
esse processo até que você tenha concluído a substituição dos cartuchos de toner.
Painel de controle com tela de toque: Toque no ícone Suprimento para o cartucho que precisa ser substituído. Os cartuchos giram até o cartucho selecionado. Repita esse processo até que você tenha concluído a substituição dos cartuchos de toner.
NOTA: A tampa superior deve estar fechada para girar os
cartuchos.
12. Depois de substituir os cartuchos, feche o conjunto do
scanner.
PTWW Substituir o cartucho de toner 65

Substituir o tambor de imagem

1. Levante o conjunto do scanner.
2. Abra a tampa superior.
3. Remova a tampa do abafador da bandeja.
66 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW
4. Abra a tampa frontal.
5. Levante as duas alavancas que suportam o tambor de
imagem.
6. Remova o tambor de imagem antigo.
PTWW Substituir o tambor de imagem 67
7. Remova o novo tambor de imagem da embalagem. Coloque o
tambor de imagem usado na embalagem para reciclagem.
8. Retire a blindagem de proteção do novo tambor de imagem.
CUIDADO: Para evitar danos, não exponha o tambor de
imagem à luz. Cubra-o com uma folha de papel.
Não toque o cilindro verde. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
9. Insira o novo tambor de imagem no produto.
10. Abaixe as duas alavancas que suportam o tambor de imagem.
68 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW
11. Feche a tampa frontal.
12. Reinstale a tampa do abafador na bandeja.
PTWW Substituir o tambor de imagem 69
13. Feche a tampa superior.
14. Feche a montagem do scanner.
70 Capítulo 7 Gerenciar o produto PTWW

8 Solução de problemas

Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)
Restaurar os padrões de fábrica
Solucionar problemas de alimentação ou atolamento
Eliminar congestionamentos da bandeja de entrada
Eliminar atolamentos do compartimento de saída
Remover obstruções no alimentador de documentos
Melhorar a qualidade da impressão
Melhorar a qualidade das cópias e digitalizações
Melhorar a qualidade da imagem do fax
Solucionar problemas de rede com fio
Solucionar problemas de rede sem fio
Resolver problemas com o fax
Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto:
Solução de problemas.
Baixar atualizações de software.
Participar de fóruns de suporte.
Encontrar informações de garantia e regulamentares.
Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
PTWW 71

Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)

O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela.
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Algumas telas de Ajuda contêm animações para orientá-lo nos procedimentos, tais como eliminação de atolamentos.
Para telas que contêm configurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as opções daquela tela.
Se o produto exibir um erro ou aviso, toque no botão Ajuda para abrir uma mensagem descrevendo o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
72 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW

Restaurar os padrões de fábrica

A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as configurações de produto e rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas, o tamanho da bandeja e o idioma não serão redefinidos. Para restaurar as configurações padrão de fábrica do produto, siga estas etapas.
CUIDADO: A restauração nos padrões de fábrica retorna todas as configurações nos padrões de fábrica e
também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
1.
No painel de controle do produto, pressione ou toque no botão Configuração .
2. Abra o menu Serviço.
3. Selecione a opção Restaurar padrões e, em seguida, pressione ou toque no botão OK.
O produto será reiniciado automaticamente.
PTWW Restaurar os padrões de fábrica 73

Solucionar problemas de alimentação ou atolamento

Se o produto apresentar problemas recorrentes com a alimentação de papel ou com atolamentos, use as seguintes informações para reduzir o número de ocorrências.

O produto não coleta papel

Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Abra o produto e remova as folhas congestionadas.
2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho.
3. Verifique se o tamanho do papel e o tipo estão definidos corretamente no painel de controle do
produto.
4. Verifique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel.
Ajuste as guias ao recuo apropriado na bandeja.
5. Verifique no painel de controle se o produto está aguardando você confirmar um aviso para colocar o
papel manualmente. Coloque papel e continue.
6. Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
não solte pelos, umedecido com água.

O produto coleta várias folhas de papel

Se o produto coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Remova a pilha de papel da bandeja e dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie os papéis.
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
2. Use apenas papel que atenda às especificações da HP para esse produto.
3. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danificado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
4. Verifique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja,
endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
5. Verifique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel.
Ajuste as guias ao recuo apropriado na bandeja.
6. Verifique se o ambiente de impressão está dentro das especificações recomendadas.

Atolamentos de papel frequentes ou recorrentes

Siga estas etapas para solucionar problemas com atolamentos de papel frequentes. Se a primeira etapa não resolver o problema, continue com a próxima etapa até que o problema seja resolvido.
1. Se o papel ficar atolado no produto, elimine o atolamento e, em seguida, imprima uma página de
configuração para testar o produto.
2. Verifique se a bandeja está configurada para o tamanho e o tipo de papel corretos no painel de controle
do produto. Ajustar as configurações do papel, se necessário.
3. Desligue o produto, aguarde por 30 segundos e, então, ligue-o novamente.
74 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW
4. Imprimir uma página de limpeza para remover o excesso de toner do interior do produto.
a. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Configuração .
b. Toque no menu Serviço.
c. Toque no botão Página de limpeza.
d. Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado.
e. Toque no botão OK para começar o processo de limpeza.
Para modelos que não têm um duplexador automático, o produto imprime o primeiro lado e pede que você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma orientação. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
5. Imprima uma página de configuração para testar o produto.
a. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Configuração .
b. Toque no menu Relatórios.
c. Toque no botão Relatório de configuração.
Se nenhuma dessas etapas resolver o problema, o produto pode precisar de manutenção. Entre em contato com o Suporte ao cliente HP.

Evitar atolamentos de papel

Para reduzir o número de congestionamentos de papel, experimente as soluções a seguir.
1. Use apenas papel que atenda às especificações da HP para esse produto.
2. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danificado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
3. Não use papel que já foi empregado em cópia ou impressão.
4. Verifique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja,
endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
5. Verifique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel.
Ajuste as guias de forma que toquem a pilha de papel, sem dobrá-la.
6. Verifique se a bandeja está totalmente inserida no produto.
7. Se estiver imprimindo papel de alta gramatura, com relevo ou perfurado, use o recurso de alimentação
manual e coloque uma folha de cada vez.
8. Verifique se a bandeja está configurada corretamente para o tipo e o tamanho do papel.
9. Verifique se o ambiente de impressão está dentro das especificações recomendadas.
PTWW Solucionar problemas de alimentação ou atolamento 75

Eliminar congestionamentos da bandeja de entrada

Uma mensagem Congestionamento na bandeja 1. Elimine o congestionamento e pressione [OK] é exibida no painel de controle do produto.
1. Remova a tampa do abafador da bandeja.
2. Remova a pilha de papéis da bandeja de entrada.
76 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW
3. Remova todo o papel congestionado visível na área da
bandeja de entrada. Use as duas mãos para remover o papel congestionado para evitar que o papel rasgue.
4. Recarregue o papel na bandeja de entrada. Certifique-se de
que o papel encaixe sob as guias e abaixo dos indicadores de altura máxima.
5. Reinstale a tampa do abafador na bandeja.
PTWW Eliminar congestionamentos da bandeja de entrada 77

Eliminar atolamentos do compartimento de saída

Uma mensagem Congestionamento na bandeja de saída será exibida no painel de controle do produto.
1. Se o papel estiver visível no compartimento de saída, segure a
borda principal com as duas mãos e remova-o lentamente.
2. Abra a porta traseira para verificar se há papel atolado.
78 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW
3. Remova o papel preso. Use as duas mãos para puxar o papel
para evitar que rasgue.
4. Feche a porta traseira.
PTWW Eliminar atolamentos do compartimento de saída 79

Remover obstruções no alimentador de documentos

Uma mensagem Atolamento no alimentador de documentos é exibida no painel de controle do produto.
1. Se o papel estiver visível no alimentador de documentos,
segure a borda principal com as duas mãos e remova-o lentamente.
2. Levante a bandeja de entrada do alimentador de documentos.
3. Abra a tampa de acesso ao atolamento.
80 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW
4. Remova o papel preso. Use as duas mãos para puxar o papel
para evitar que rasgue.
5. Feche a tampa de acesso ao congestionamento.
6. Feche a bandeja de entrada do alimentador de documentos.
PTWW Remover obstruções no alimentador de documentos 81

Melhorar a qualidade da impressão

Imprimir a partir de outro programa de software

Fazer a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão

Verificar o status do cartucho de toner
Calibrar o produto para alinhar as cores
Imprimir uma página de limpeza
Solucionar problemas adicionais de qualidade de impressão
Inspecionar se há algum dano no cartucho de toner
Verificar o ambiente de impressão e o papel
Verificar as configurações do EconoMode
Ajustar configurações de cor (Windows)
Imprimir a partir de outro programa de software
Tente imprimir a partir de outro programa. Se a página for impressa corretamente, o problema está no programa de software usado para imprimir.
Fazer a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão
Verifique a configuração do tipo de papel se você estiver imprimindo em um programa de software e as páginas apresentam algum destes problemas:
impressão manchada
impressão turva
impressão escura
papel enrolado
pontos de toner dispersos
toner solto
pequenas áreas com falta de toner
Verificar a configuração do tipo de papel (Windows)
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Mídia, selecione o tipo de papel correto.
5. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
82 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW
Verificar a configuração do tipo de papel (Mac OS X)
1. Clique no menu Arquivo e, em seguida, na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione o produto.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e
clique no menu Acabamento.
4. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
5. Clique no botão Imprimir.

Verificar o status do cartucho de toner

Verifique as seguintes informações na página de status dos suprimentos:
Porcentagem estimada da vida útil restante do cartucho
Número aproximado de páginas restantes
Números de peça dos cartuchos de toner HP
Número de páginas impressas
Use o procedimento a seguir para imprimir a página de status dos suprimentos.
Painel de controle de LCD
1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Relatórios
Status de suprimentos
3. Selecione Imprimir página de status de suprimentos e, em seguida, pressione o botão OK.
Painel de controle com tela de toque
1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Suprimentos .
2. Toque no botão Relatório para imprimir a página de status dos suprimentos.
PTWW Melhorar a qualidade da impressão 83

Calibrar o produto para alinhar as cores

Se a saída impressa tiver sombras coloridas, imagens borradas ou áreas com cores fracas, talvez seja necessário calibrar o produto para alinhar as cores. Imprima a página de diagnóstico do menu Relatórios no painel de controle para verificar o alinhamento de cores. Se os blocos de cores nessa página não estiverem alinhados entre si, será necessário calibrar o produto.
Painel de controle de LCD
1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Qualidade de impressão
Calibrar cores
3. Selecione a opção Calibrar agora e pressione o botão OK.
Painel de controle com tela de toque
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Qualidade de impressão
Calibragem de cores
3. Selecione a opção Calibrar agora e pressione o botão OK.

Imprimir uma página de limpeza

Painel de controle de LCD
1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração .
2. Abra o menu Serviço.
3. Selecione a opção Modo de limpeza e pressione o botão OK.
Para modelos que não têm um duplexador automático, o produto imprime o primeiro lado e pede que você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma orientação. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
Painel de controle com tela de toque
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração .
2. Toque no menu Serviço.
3. Toque no botão Página de limpeza.
84 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW
4. Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado.
5. Toque no botão OK para começar o processo de limpeza.
Para modelos que não têm um duplexador automático, o produto imprime o primeiro lado e pede que você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma orientação. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.

Solucionar problemas adicionais de qualidade de impressão

Imprimir a página de qualidade de impressão
Painel de controle de LCD
1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Relatórios
3. Selecione a opção Relatório de qualidade de impressão e pressione o botão OK.
Painel de controle com tela de toque
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração .
2. Abra o menu Relatórios.
3. Toque na opção Página de qualidade de impressão e pressione o botão OK.
Interpretar a página de qualidade de impressão
Essa página contém cinco faixas de cor, que são divididas em quatro grupos como mostra a ilustração a seguir. Examinando cada grupo, é possível isolar o problema para um cartucho de toner em especial.
Seção Cartucho do toner
1 Amarelo
2 Ciano
3 Preto
4 Magenta
PTWW Melhorar a qualidade da impressão 85
Se pontos ou manchas aparecerem em apenas um dos grupos, substitua o cartucho de toner relacionado ao grupo em questão.
Se pontos aparecerem em mais de um grupo, imprima uma página de limpeza. Se o problema não for resolvido, verifique se os pontos são sempre da mesma cor; por exemplo, se pontos magentas aparecem nas cinco faixas de cor. Se todos os pontos tiverem a mesma cor, substitua o cartucho de toner.
Se aparecerem listras em várias faixas de cores, entre em contato com a HP. Outro componente, sem ser o cartucho de toner, provavelmente está causando o problema.

Inspecionar se há algum dano no cartucho de toner

1. Remova o cartucho de toner do produto e verifique se a fita de proteção foi retirada.
2. Segure nas laterais do cartucho de toner e agite‑o suavemente para distribuir seu conteúdo.
3. Verifique se há danos no chip da memória.
4. Examine a superfície do cilindro dos cartuchos de toner.
CUIDADO: Não toque no cilindro dos cartuchos de toner. Impressões digitais no cilindro podem causar
problemas na qualidade de impressão.
5. Se houver algum arranhão, impressão digital ou outro dano no cilindro, substitua o cartucho de toner.
6. Se o cilindro não se mostrar danificado, agite os cartuchos de toner gentilmente várias vezes e
reinstale‑os. Imprima algumas páginas para ver se o problema foi corrigido.

Verificar o ambiente de impressão e o papel

Usar papel que atenda às especificações da HP
Use papel diferente se estiver ocorrendo um destes problemas:
A impressão está muito clara ou parece desbotada em algumas áreas.
Manchas de toner presentes nas páginas impressas.
O toner está borrando as páginas impressas.
Os caracteres impressos não estão bem formados.
As páginas impressas estão enroladas.
Sempre use um tipo e uma gramatura de papel aceitos pelo produto. Além disso, siga estas diretrizes ao selecionar o papel:
Use papel de boa qualidade e sem cortes, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, lacunas e bordas enroladas ou curvas.
Use papel que não tenha sido usado para impressão anteriormente.
Use papel desenvolvido para impressoras a laser. Não use papel destinado somente a impressoras jato de tinta.
Não use papel excessivamente áspero. Usar papel mais liso geralmente resulta em melhor qualidade de impressão.
86 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW
Verificar o ambiente da impressora
Verifique se o produto está funcionando de acordo com as especificações ambientais listadas no Guia Legal e na Garantia do produto.

Verificar as configurações do EconoMode

A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
Siga estas etapas se a página inteira estiver muito escura ou muita clara.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade e, em seguida, localize a área Configurações de qualidade.
4. Se a página inteira estiver muito escura, selecione a configuração EconoMode.
Se a página inteira estiver muito clara, certifique-se de que você está usando a configuração correta para o trabalho de impressão.
Ao imprimir fotos, selecione a opção Foto.
Para todos os outros trabalhos de impressão, selecione a opção Normal.
5. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Ajustar configurações de cor (Windows)

Alterar o tema de cores
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique no botão Avançado.
4. Selecione um tema de cores na lista suspensa Temas de cores.
Nenhum: Não é usado nenhum tema de cores.
Padrão/sRGB: Esse tema configura o produto para imprimir dados RGB no modo bruto do dispositivo. Ao usar esse tema, gerencie a cor no software ou no sistema operacional para obter a renderização correta.
Vivid/sRGB: O produto aumenta a saturação de cores nos meios-tons. Use esse tema ao imprimir gráficos comerciais.
PTWW Melhorar a qualidade da impressão 87
Foto (sRGB): O produto interpreta a cor RGB como se ela fosse impressa como uma fotografia utilizando um minilaboratório digital. O produto renderiza cores profundas mais saturadas de modo diferente do tema Padrão (sRBG). Utilize esse tema ao imprimir fotos.
Foto (Adobe RGB 1998): Use esse tema ao imprimir fotos digitais que usam o espaço de cores AdobeRGB, em vez do sRGB. Desative o gerenciamento de cores no software ao usar esse tema.
5. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Opções avançadas e, em seguida, clique no botão OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Alterar as opções de cor
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na seção Colorido, selecione Preto e branco ou Colorido.
NOTA: Quando Preto e branco é selecionado, a configuração Imprimir em escala de cinza em Opções
avançadas é automaticamente alterada para a opção Imprimir somente com o cartucho preto.
5. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
88 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW

Melhorar a qualidade das cópias e digitalizações

Verificar se o vidro do scanner está sujo e manchado

Com o tempo, partículas podem se acumular no vidro e na tampa plástica traseira do scanner e, como resultado, afetar o desempenho. Execute o seguinte procedimento para limpar o scanner.
1. Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o scanner e depois desconecte o cabo de alimentação do
aparelho.
2. Abra a tampa do scanner.
3. Limpe o vidro do scanner e a parte plástica branca debaixo da tampa do scanner com um pano macio ou
uma esponja umedecida com limpador de vidro não abrasivo.
CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzeno, amônia, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em
nenhuma parte do produto, pois poderão danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente no vidro ou no cilindro. Eles poderão vazar e danificar o produto.
4. Seque o vidro e as peças plásticas com uma camurça ou uma esponja de celulose para evitar manchas.
5. Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão Liga/Desliga para ligar o produto.

Verificar as configurações do papel

Painel de controle de LCD
1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Configuração do papel
3. Selecione a opção Tamanho de papel padrão.
4. Selecione o nome do tamanho do papel que está na Bandeja 1 e, em seguida, pressione o botão OK.
5. Selecione a opção Tipo de papel padrão.
6. Selecione o nome do tipo do papel que está na Bandeja 1 e, em seguida, pressione o botão OK.
Painel de controle com tela de toque
1.
Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração .
2. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Configuração do papel
3. Selecione a opção Tamanho do papel e, em seguida, toque no nome do tamanho do papel que está na
Bandeja 1.
4. Selecione a opção Tipo do papel e, em seguida, toque no nome do tipo do papel que está na Bandeja 1.
PTWW Melhorar a qualidade das cópias e digitalizações 89

Verifique as configurações de ajuste de imagem

As seguintes configurações de ajuste de imagem estão disponíveis:
Claridade: Ajusta a configuração de iluminação/escuridão.
Contraste: Ajusta o contraste entre as áreas mais claras e mais escuras da imagem.
Nitidez: Ajusta a claridade dos caracteres de texto.
Equilíbrio de cores: Ajusta os matizes de vermelho, verde e azul.
Painel de controle de LCD
1. No painel de controle do produto, pressione o botão menu Copiar .
2. Selecione o menu Ajuste de imagem.
3. Use os botões de seta para percorrer as opções, selecione a configuração que pretende ajustar.
4. Use os botões de seta para ajustar o valor da configuração e pressione o botão OK para selecionar uma
opção.
5. Ajuste outra configuração ou pressione o botão OK para retornar ao menu de cópia principal.
Painel de controle com tela de toque
1. Na tela inicial, pressione o botão Copiar.
2. Toque no botão Configurações, navegue até o botão Ajuste de imagem e toque-o.
3. Toque no nome da configuração que você deseja ajustar.
4. Toque nos botões — ou + para ajustar o valor da configuração e, em seguida, toque no botão OK.
5. Ajuste outra configuração ou toque no botão Voltar para retornar ao menu de cópia principal.

Otimizar para texto ou imagens

As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis:
Autosseleção: Use essa configuração quando estiver preocupado com a qualidade da cópia. Esta é a
configuração padrão.
Misto: Use essa configuração para documentos que contenham uma combinação de texto e imagens.
Texto: Use essa configuração para documentos que contenham principalmente texto.
Imagem: Use essa configuração para documentos que contenham principalmente imagens.
Painel de controle de LCD
1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner.
2. No painel de controle do produto, pressione o botão menu Copiar .
3. Selecione o menu Otimizar.
90 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW
Loading...