Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto
dokumente.
Číslo publikácie: CF456-90928
Edition 1, 10/2014
Obchodné známky príslušných spoločností
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách. iPod je ochranná
známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a
Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX
skupiny The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie zariadenia ................................................................................................................................ 1
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ....................................................... 4
Technické údaje prevádzkového prostredia ....................................................................................... 4
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 5
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 5
Pohľad na produkt zozadu .................................................................................................................. 6
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................... 7
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru ......................................................................................... 8
Podporované veľkosti a typy papiera ................................................................................................................. 10
Podporované veľkosti papiera .......................................................................................................... 10
Podporované typy papiera ................................................................................................................ 11
Naplnenie prioritného vstupného zásobníka (zásobník č. 1) ............................................................................. 13
Naplnenie hlavného vstupného zásobníka (zásobník č. 2) ................................................................................ 15
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo .................................................................................................. 19
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ...................................................... 20
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 26
Automatická tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................. 27
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ...................................................................................... 27
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 28
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 28
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 29
SKWWiii
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 30
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................ 30
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................ 30
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ............................................................................................. 30
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ...................................................................................... 31
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................. 31
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 31
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP ........................................................................................................... 33
5 Správa zariadenia ........................................................................................................................................ 37
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ...................................................................................................... 38
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a nástroja HP Device Toolbox
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém Mac OS X ..................................................... 42
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 42
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 42
Konfigurácia nastavení siete IP ........................................................................................................................... 44
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 46
Funkcie zabezpečenia produktu ......................................................................................................................... 47
Nastavenie alebo zmena hesla zariadenia pomocou vstavaného webového servera HP .............. 47
Ekonomické nastavenia ...................................................................................................................................... 48
Tlač v režime EconoMode .................................................................................................................. 48
Nastavenie oneskorenia režimu spánku .......................................................................................... 48
Metóda č. 1: Aktualizácia firmvéru pomocou ovládacieho panela .................................................. 50
Metóda č. 2: Aktualizácia firmvéru pomocou nástroja Firmware Update Utility ............................. 50
6 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 53
Miesta zaseknutia média .................................................................................................................. 58
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................... 58
Odstraňovanie zaseknutých médií z priestoru tonerovej kazety .................................................... 59
Odstraňovanie zaseknutí vo výstupnom zásobníku ........................................................................ 61
Odstránenie zaseknutia v duplexnej jednotke (len modely dw) ...................................................... 63
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................... 65
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................... 65
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu .......................................................................................... 65
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ................................................................ 65
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ....................................................................... 65
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................... 66
Tlač čistiacej strany ........................................................................................................................... 66
Vizuálna kontrola poškodenia tonerovej kazety .............................................................................. 67
Kontrola papiera a prostredia tlače .................................................................................................. 67
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP ................................................................................................................ 67
Krok č. 2: Kontrola prostredia ........................................................................................ 67
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ....................................................................................... 68
Kontrola nastavení režimu EconoMode ......................................................................... 68
Vyskúšanie iného ovládača tlače ...................................................................................................... 68
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................... 70
Prioritný vstupný
zásobník (zásobník
č. 1, kapacita 10
hárkov)
zásobník (zásobník
č. 2, kapacita 250
hárkov)
priehradka (kapacita
150 hárkov)
obojstranná tlač
Windows XP, 32bitový, Service Pack 2
alebo novší
M202n
C6N20A
M201dw
CF456A
M202dw
C6N21A
Windows XP, 64-
bitový, Service Pack 2
alebo novší, len
ovládač tlačiarne
Windows Vista, 32-
bitový a 64-bitový
Windows 7, 32-bitový
Windows 8, 32-bitový
Windows 8.1, 32-
Windows 2003 Server,
Windows 2003 Server,
a 64-bitový
a 64-bitový
bitový a 64-bitový
32-bitový, Service
Pack 1 alebo novší,
len ovládač tlačiarne
64-bitový, Service
Pack 1 alebo vyšší, len
ovládač tlačiarne
2Kapitola 1 Predstavenie zariadeniaSKWW
Názov modelu
M201n
M202n
M201dw
M202dw
Číslo produktu
Windows 2003 Server,
Standard Edition a
Enterprise Edition, len
ovládač tlačiarne
Windows 2003 R2
Server, 32-bitový,
Standard Edition a
Enterprise Edition, len
ovládač tlačiarne
Windows 2003 R2
Server, 64-bitový,
Standard Edition a
Enterprise Edition, len
ovládač tlačiarne
Windows 2008 Server,
32-bitový a 64-bitový,
Service Pack 1 alebo
novší, len ovládač
tlačiarne
Windows 2008 R2
Server, 64-bitový,
Service Pack 1, len
ovládač tlačiarne
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
Windows 2008 R2
Windows 2012 Server,
Windows 2012 R2
Windows 2012 Server,
Mac OS X v10.7 –
Podporované
ovládače tlačiarne
Ovládač tlačiarne HP
Server, 64-bitový,
Standard Edition a
Enterprise Edition, len
ovládač tlačiarne
len ovládač tlačiarne
Server, 64-bitový, len
ovládač tlačiarne
64-bitový, len ovládač
tlačiarne
v10.9
Diskrétny ovládač
tlačiarne HP PCL6
Tento ovládač sa
nachádza na disku CD
v balení ako
predvolený ovládač
tlačiarne.
UPD PCL5c
Dostupný na prevzatie
SKWWPorovnanie produktov3
Názov modelu
M201n
M202n
M201dw
M202dw
Číslo produktu
Ovládač tlače HP UPD
Ovládač tlačiarne HP
Možnosti pripojeniaVysokorýchlostné
Pamäť128 MB pamäť RAM
Displej ovládacieho
panela
TlačiťTlač 25 strán za
PCL6
Dostupný na prevzatie
UPD PS
Dostupný na prevzatie
rozhranie USB 2.0
Pripojenie k sieti
10/100 Ethernet LAN
Bezdrôtové sieťové
pripojenie
Dvojriadkový displej
LCD
minútu (str./min.) na
papier formátu A4
a 26 str./min. na
papier formátu Letter
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
UPOZORNENIE:Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa produkt
predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Mohlo by to viesť k poškodeniu produktu a k strate záruky na
produkt.
Technické údaje prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C15° až 30 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RH
Nadmorská výškaNevzťahuje sa0 až 3048 m
4Kapitola 1 Predstavenie zariadeniaSKWW
Zobrazenia produktu
●
Pohľad na produkt spredu
●
Pohľad na produkt zozadu
●
Pohľad na ovládací panel
Pohľad na produkt spredu
1
6
5
4
1Výstupný zásobník
2Ovládací panel (možnosť natočenia na jednoduchšie sledovanie)
3Tlačidlo zapnutia/vypnutia
2
3
4Hlavný vstupný zásobník (zásobník č. 2)
5Prioritný vstupný zásobník (zásobník č. 1)
6Rukoväť na otvorenie horného krytu (prístup k tonerovej kazete a odstránenie zaseknutí)
SKWWZobrazenia produktu5
Pohľad na produkt zozadu
1
6
M201dw
M202dw
1Zadné dvierka (prístup na odstránenie zaseknutého papiera, len modely dw)
2Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
3Port siete Ethernet
5
2
3
M201n
4
M202n
4Pripojenie napájania
5Štítok s číslom modelu a sériovým číslom
6Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
6Kapitola 1 Predstavenie zariadeniaSKWW
Pohľad na ovládací panel
10
1
2
9
3
8
7
1LCD displejPoskytuje textové informácie, ako napríklad stav zariadenia a ponuky konfigurácie.
2Tlačidlo zapnutia/vypnutiaZapína a vypína zariadenie. Tlačidlo svieti, keď je zariadenie zapnuté.
3Šípka vpravo a vľavoSlúži na pohyb kurzorom alebo posúvanie cez možnosti ponúk.
4Tlačidlo ZrušiťVymaže nastavenia, zruší aktuálnu úlohu alebo ukončí aktuálnu ponuku.
5Tlačidlo OKPotvrdí nastavenie alebo činnosť na vykonanie.
6Tlačidlo SpäťVráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku.
7Tlačidlo ePrintOtvorí ponuku Web Services (Webové služby).
8Tlačidlo a indikátor bezdrôtového
pripojenia (len modely dw)
Poskytuje prístup k ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a informáciám o stave bezdrôtového
pripojenia. Keď je produkt pripojený k bezdrôtovej sieti, toto tlačidlo svieti.
6
5
4
9Indikátor upozorneníUpozorňuje na chybu zariadenia, prázdny zásobník alebo iný stav vyžadujúci si zásah používateľa.
10Indikátor stavu pripravenostiSignalizuje, že zariadenie je pripravené.
SKWWZobrazenia produktu7
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším
zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese
pre vaše zariadenie od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 môžete získať komplexnú podporu
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
8Kapitola 1 Predstavenie zariadeniaSKWW
2Zásobníky papiera
●
Podporované veľkosti a typy papiera
●
Naplnenie prioritného vstupného zásobníka (zásobník č. 1)
●
Naplnenie hlavného vstupného zásobníka (zásobník č. 2)
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
POZNÁMKA:Ak chcete získať najlepšie výsledky, pred začatím tlače vyberte v ovládači tlačiarne správny
formát a typ papiera.
VeľkosťRozmeryPrioritný vstupný
zásobník (zásobník
č. 1)
Formát Letter216 x 279 mm
Formát Legal216 x 356 mm
Executive184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6102 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B6 (JIS)129 x 182 mm
Hlavný vstupný
zásobník (zásobník
č. 2)
Automatická
obojstranná tlač
10 x 15 cm100 x 150 mm
Oficio 216 x 340 mm216 x 340 mm
16K195 x 270 mm
16K184 x 260 mm
16K197 x 273 mm
Japonská pohľadnica
Pohľadnica (JIS)
Dvojitá otočená
japonská pohľadnica
Dvojitá pohľadnica
(JIS)
100 x 148 mm3,9 x 5,8 palca
200 x 148 mm
10Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
VeľkosťRozmeryPrioritný vstupný
zásobník (zásobník
č. 1)
Hlavný vstupný
zásobník (zásobník
č. 2)
Automatická
obojstranná tlač
Envelope #10 (Obálka
č. 10)
Envelope Monarch
(Obálka Monarch)
Envelope B5 (Obálka
B5)
Envelope C5 (Obálka
B5)
Envelope DL (Obálka
DL)
Vlastná76 x 127 mm až 216 x 356 mm
105 x 241 mm
98 x 191 mm
176 x 250 mm
162 x 229 mm
110 x 220 mm
Podporované typy papiera
POZNÁMKA:Ak chcete získať najlepšie výsledky, pred začatím tlače vyberte v ovládači tlačiarne správny
formát a typ papiera.
FormátJednostranná alebo manuálna
Obyčajný
obojstranná tlač
Automatická obojstranná tlač
HP EcoSMART Lite
Ľahký 60 – 74 g
Stredne ľahký 85 – 95 g
Stredne ťažký 96 – 110 g
Ťažký 111 – 130 g
Veľmi ťažký 131 – 175 g
Priehľadná fólia
Štítky
Hlavičkový
Obálka
Predtlačený
Perforovaný
Farebný
SKWWPodporované veľkosti a typy papiera11
FormátJednostranná alebo manuálna
obojstranná tlač
Kancelársky
Recyklovaný
Drsný
Automatická obojstranná tlač
Vellum (Pergamen)
12Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Naplnenie prioritného vstupného zásobníka (zásobník č. 1)
POZNÁMKA:Keď pridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh zarovnajte.
Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do produktu zaviedlo viac listov naraz a znížite tým riziko
uviaznutia papiera. Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený.
1.Papier vložte do vstupného zásobníka lícovou
stranou nahor, vrchnou stranou smerom
do zariadenia.
Orientácia papiera v zásobníku závisí od typu
tlačovej úlohy. Ďalšie informácie nájdete v časti
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 13.
2.Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať
k papieru.
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraRežim obojstrannej tlačeAko vkladať papier
Predtlačený alebo hlavičkovýJednostranná alebo obojstranná tlačLícovou stranou nahor
Hornou hranou smerujúcou k tlačiarni
SKWWNaplnenie prioritného vstupného zásobníka (zásobník č. 1)13
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraRežim obojstrannej tlačeAko vkladať papier
PerforovanýJednostranná alebo obojstranná tlačLícovou stranou nahor
Dierami smerom k ľavej strane produktu
ObálkyJednostranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smerujúci k pravej časti zásobníka, okraj
so známkou smerujúci von
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Naplnenie hlavného vstupného zásobníka (zásobník č. 2)
POZNÁMKA:Keď pridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh zarovnajte.
Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do produktu zaviedlo viac listov naraz a znížite tým riziko
uviaznutia papiera. Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený.
1.Otvorte protiprachový kryt.
2.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je
papier pod zarážkami a pod indikátormi
maximálnej výšky.
Orientácia papiera v zásobníku závisí od typu
tlačovej úlohy. Ďalšie informácie nájdete v časti
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2
na strane 17.
SKWWNaplnenie hlavného vstupného zásobníka (zásobník č. 2)15
3.Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať
k papieru.
4.Zatvorte protiprachový kryt.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2
Typ papieraRežim obojstrannej tlačeAko vkladať papier
Predtlačený alebo hlavičkovýJednostranná alebo obojstranná tlačLícovou stranou nahor
Hornou hranou smerujúcou k tlačiarni
PerforovanýJednostranná alebo obojstranná tlačLícovou stranou nahor
Dierami smerom k ľavej strane produktu
SKWWNaplnenie hlavného vstupného zásobníka (zásobník č. 2)17
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo
●
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu
●
Výmena tonerovej kazety
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach