Възпроизвеждане, адаптация или превод
без предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации
за гаранция, придружаващи такива
продукти и услуги. Нищо в тях не тр
бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Част номер: CF456-90902
Edition 1, 10/2014
Търговски марки
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
сатърговскимаркина Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки
на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ
и други страни/региони. iPod е търговска
марка на Apple Computer, Inc. iPod се
използва само с юридическа цел или за
копиране, упълномощено от притежателя
на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и
Windows Vista® са регистриранивСАЩтърговскимаркина Microsoft Corporation.
®
ерегистриранатърговскамаркана The
UNIX
Open Group.
Съдържание
1 Използване на устройството ........................................................................................................................ 1
Сравнение на устройства ..................................................................................................................................... 2
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване .......................... 4
Спецификации на работната среда ................................................................................................. 4
Изгледи на устройството ..................................................................................................................................... 5
Изглед на продукта отпред .............................................................................................................. 5
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................ 6
Изглед на контролния панел ............................................................................................................ 7
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера .................................................................... 8
2 Тави за хартия ............................................................................................................................................. 9
Поддържани размери и типове на хартията ............
Поддържани размери на хартията ................................................................................................ 10
Задания за печат (Mac OS X) .............................................................................................................................. 30
Как се печата (Mac OS X) .................................................................................................................. 30
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................... 30
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................... 30
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ................................................................ 31
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................... 31
Допълнителни задачи за печат ..................................................................................................... 31
Настройване на HP Wireless Direct Printing (Директно безжично отпечатване на HP) ............................... 33
5 Управление на продукта ............................................................................................................................ 37
Смяна на типа връзка на продукта (Windows) ................................................................................................ 38
Усъвършенствана к
Разширена конфигурация с HP Utility за Mac OS X .......................................................................................... 42
Отваряне на HP Utility ...................................................................................................................... 42
Функции на HP Utility ....................................................................................................................... 42
Конфигуриране на настройките на IP мрежа .................................................................................................. 44
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ........................................................................ 44
Преглед или промяна на мрежови настройки .............................................................................. 44
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................... 44
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ........................... 45
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 46
Защитни фун
Настройки за икономична работа .................................................................................................................... 48
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................ 50
кции на ус
Настройте или променете паролата на продукта с помощта на вградения уеб сървър на
HP ...................................................................................................................................................... 47
Печат с EconoMode ........................................................................................................................... 48
Задаване на закъснението до влизане в режим на заспиване ................................................... 48
Задаване на забавяне на автоматичното изключване ................................................................ 48
Първи начин: Актуализиране на фърмуера използвайки контролния панел ........................... 50
Втори на
на фърмуер ...................................................................................................................................... 50
нфигурация с вградения уеб сървър (EWS) от HP и HP Device Toolbox (Windows) .. 39
Актуализиране на фърмуера с помощта на Инструмента за актуализация
чин:
6 Решаване на проблеми ............................................................................................................................... 53
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................. 54
Дава достъп до Wireless (Безжичното) меню и информация за състоянието на безжичната
връзка Когато продуктът е свързан с бе
вашето внимание.
зжична мр
ежа, лампичката за безжична мрежа свети.
BGWWИзгледи на устройството7
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на
софтуера
За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, който е дошъл
с продукта. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете
продукта. Намерете следната поддръжка:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 за цялостна помощ на НР за
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
8Глава 1 Използване на устройствотоBGWW
2Тавизахартия
●
Поддържани размери и типове на хартията
●
Зареждане на приоритетната входна тава (Тава 1)
●
Зареждане на главната входна тава (Тава 2)
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW9
Поддържани размери и типове на хартията
●
Поддържани размери на хартията
●
Поддържани типове хартия
Поддържани размери на хартията
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в
драйвера за печат преди печат.
РазмерРазмериПриоритетна входна
тава (Тава 1)
Letter216 x 279 мм
Юридически216 x 356 мм
Executive184 x 267 мм
Oficio 8,5 x 13216 x 330 мм
4 x 6102 x 152 мм
5 x 8127 x 203 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
B6 (JIS)129 x 182 мм
Главнавходнатава
(Тава 2)
Автоматично
двустранно
10 x 15 см100 x 150 мм
Oficio 216 x 340 мм216 x 340 мм
16k195 x 270 мм
16k184 x 260 мм
16k197 x 273 мм
Японска пощенска
картичка
Пощенска картичка
(JIS)
100 x 148 мм (3,9 x 5,8 инча)
10Глава 2 ТавизахартияBGWW
РазмерРазмериПриоритетна входна
тава (Тава 1)
Главна входна тава
(Тава 2)
Автоматично
двустранно
Двойна японска
картичка завъртяна
Двойна пощенска
картичка (JIS)
Плик #10105 x 241 мм
Плик Monarch98 x 191 мм
Плик B5176 x 250 мм
Плик C5162 x 229 мм
Плик DL110 x 220 мм
По избор76 x 127 мм to 216 x 356 мм
200 x 148 мм
Поддържани типове хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в
драйвера за печат преди печат.
ИзпишетеЕдностранно или ръчно
двустранно
Автоматично двустранно
Обикновена
HP EcoSMART Lite
Лека 60-74 г
Средна 85–95 г
Средно тежка 96–110 г
Тежка 111–130 г
Много тежка 131–175 г
Прозрачно фолио
Етикети
Бланки
Плик
Предварително отпечатана
Предварително перфорирана
BGWWПоддържани размери и типове на хартията11
ИзпишетеЕдностранно или ръчно
двустранно
Цветна
Луксозна
Рециклирана
Груба
Автоматично двустранно
Паус
12Глава 2 Тави за хартияBGWW
Зареждане на приоритетната входна тава (Тава 1)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова хартия се уверете, че сте махнали изцяло старата от входната
тава, и подравнете топчето хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на засядане
чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж. Използвайте хартия, която не е
намачкана, сгъната или повредена.
1.Заредете хартията с лицетонагоре с горната
част напред във входната тава.
Ориентацията на хартията в тавата зависи от
типа на заданието за печат. За допълнителна
информация вж.
хартията в тава 1 на страница 14.
2.Регулирайте водачитеза хартия, докато опрат
плътно до хартията.
Таблица 2-1 Ориентация на
BGWWЗареждане на приоритетната входна тава (Тава 1)13
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1
Тип хартияDuplex Mode (Режим на двустранен
Предварително отпечатана хартия
или бланки
Предварително перфорирана1-странен печат или ръчен 2-странен
печат)
1-странен печат или ръчен 2-странен
печат
печат
Как се зарежда хартията
С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към продукта
С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на продукта
Пликове1-странен печат:С лицевата страна нагоре
Горният ръб към дясната част на тавата, краят с марката
влиза най-накрая в продукта
14Глава 2 Тави за хартияBGWW
Зареждане на главната входна тава (Тава 2)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова хартия се уверете, че сте махнали изцяло старата от входната
тава, и подравнете топчето хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на засядане
чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж. Използвайте хартия, която не е
намачкана, сгъната или повредена.
1.Отворете капака против прах.
2.Заредете хартията в тавата. Проверете дали
хартията е поставена под ограничителните
пластинки и под индикаторите за максимално
запълване.
Ориентацията на хартията в тавата зависи от
типа на заданието за печат. За допълнителна
информация вж.
хартията в тава 2 на страница 17.
Таблица 2-2 Ориентация на
BGWWЗареждане на главната входна тава (Тава 2)15
3.Регулирайте водачитеза хартия, докато опрат
плътно до хартията.
4.Затворете капакапротивпрах.
16Глава 2 ТавизахартияBGWW
Таблица 2-2 Ориентация на хартията в тава 2
Тип хартияDuplex Mode (Режим на двустранен
Предварително отпечатана хартия
или бланки
Предварително перфорирана1-странен печат или 2-странен печатС лицевата страна нагоре
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW19
Поръчка на части, принадлежности и консумативи
Поръчване
Поръчка на консумативи и принадлежностиwww.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услугиОбърнете се към упълномощен от HP доставчик на
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS)За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на
www.hp.com/buy/parts
поддръжка или услуги.
продукта в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра
ви уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта
HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на
ригинални HP консумативи.
о
Консумативи и принадлежности
ЕлементОписаниеНомер на част
HP 83A тонер касетаТонер касета за смянаCF283A
HP 83X тонер касетаТонер касета с голям капацитет за смянаCF283X
HP 88A тонер касетаТонер касета за смяна само за Китай и ИндияCC388A
USB кабел2 метрастандартен USB-съвместим конектор
наустройството
C6518A
20Глава 3 Части, консумативиипринадлежностиBGWW
Смяна на тонер касетата
Когато тонер касетата е на изчерпване, получавате подканващо съобщение да поръчате касета за
смяна. Може да продължите да печатате с текущата печатаща касета, докато преразпределението на
тонера дава приемливо качеството на печата.
Ще се появи второ съобщение на контролния панел, когато тонер касетата достигне много ниско ниво.
1.Отворете горния капак.
2.Извадете тонер касетата.
BGWWСмянанатонеркасетата21
3.Извадете новата печатаща касета от
опаковката. Поставете старата тонер касета в
плика за рециклиране.
4.Хванете тонеркасетатаотдвете й страни и
преразпределете тонера, като внимателно
разклатите касетата.
ВНИМАНИЕ: Не докосвайте капака или
повърхността на ролката.
5.Огънете езичето от лявата страна на касетата,
докато се освободи. Дърпайте езичето, докато
цялата лента бъде отстранена от касетата.
Поставете ушенцето и лентата в кутията от
тонер касетата, за да я върнете за
рециклиране.
22Глава 3 Части, консумативи и принадлежностиBGWW
6.Ориентирайте тонеркасетатапоулеите в
продукта, след което я вмъкнете, докато
легне плътно.
7.Затворете горниякапак.
BGWWСмянанатонеркасетата23
24Глава 3 Части, консумативиипринадлежностиBGWW
4Печат
●
Задания за печат (Windows)
●
Задания за печат (Mac OS X)
●
Настройване на HP Wireless Direct Printing (Директно безжично отпечатване на HP)
●
Мобилен печат
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW25
Задания за печат (Windows)
●
Как се печата (Windows)
●
Автоматичен двустранен печат (Windows)
●
Ръчен двустранен печат (Windows)
●
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows)
●
Избор на вида на хартията (Windows)
●
Допълнителни задачи за печат
Как се печата (Windows)
Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Windows.
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете продукт от списъка с принтери. За да промените настройките, кликнете илидокоснете
бутона Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания) за отваряне на драйвера на
принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името набутонасеразличавазаразличнитесофтуернипрограми.
26Глава 4 ПечатBGWW
3.Кликнете върхуилидокоснетеразделите в драйверазапечат, задаконфигурирате наличните
опции. Например нагласете ориентацията на хартия в полето Finishing (Завършване) и нагласете
източник за хартия, тип хартия, размер на хартията и настройки за качеството в раздела Paper/
Quality (Хартия/качество).
4.Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да се върнете към диалоговия прозорец Печат.
Изберете броя на копията за печат от този екран.
5.Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да отпечатате заданието.
Автоматичендвустраненпечат (Windows)
Използвайте тази процедура за продукти, които имат инсталирано устройство за автоматичен
двустранен печат. Ако продуктът няма инсталирано устройство за двустранен печат или за да печатате
на типове хартия, които устройството за двустранен печат не поддържа, можете да печатате върху
двете страни ръчно.
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете продукта от списъка с принтерите,
Свойства или Предпочитания, задаотворитедрайвераза печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
3.Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4.Сложете отметка вПечатотдветестрани. Щракнете върху бутона OK, за да затворите
диалоговияпрозорецСвойстванадокумента.
5.В диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
Ръчендвустраненпечат (Windows)
след което щракнете върху или докоснете бутона
Използвайте тази процедура за продукти, които нямат инсталирано устройство за автоматичен
двустранен печат, или за да печатате на хартия, която устройството за двустранен печат не поддържа.
BGWWЗадания за печат (Windows)27
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, задаотворитедрайвераза печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
3.Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4.Сложете отметка в квадратчето Отпечатваневърхудветестрани (Ръчно). Щракнете върху
2.Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, задаотворитедрайвераза печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
3.Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4.Изберете броя на страниците наединлистотпадащиясписъкСтраницинаединлист.
5.Изберете правилните опции за Полетана отпечатаната страница, Ред на страниците и
Ориентация. ЩракнетевърхубутонаOK, задазатворитедиалоговияпрозорец Свойства на
документа.
6.В диалоговияпрозорец Печат щракнетевърхубут
Избор на вида на хартията (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, задаотворитедрайвераза печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
3.Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4.В падащия списък Типнахартията щракнете върху опцията Още....
5.Разширете списъка за Типъте:. опциите.
6.Разширете категорията на типовете хартия, които най-добре описват вашата хартия.
7.Изберете опцията за типа на използваната от вас хартия и щракнете върху бутона OK.
она OK, за да отпечатате заданието.
а
8.Щр
28Глава 4 ПечатBGWW
кнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойстванадокумента. В
диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
Допълнителни задачи за печат
Отидете на www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
Налични са инструкции за осъществяване на специфични задачи за печат, като например:
●
Създаване и използване на преки пътища за печат или предварително зададени настройки
●
Избор на размер на хартията или използване на размер на хартията по избор
●
Избор на ориентация на страницата
●
Създаване на брошура
●
Мащабиране на документ, така че да се поб
●
Печат на първата или последната страница на документ на различна хартия
●
Отпечатване на воден знак върху документ
ре в избран размер на хартията
е
BGWWЗадания за печат (Windows)29
Задания за печат (Mac OS X)
●
Как се печата (Mac OS X)
●
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X)
●
Ръчен двустранен печат (Mac OS X)
●
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X)
●
Избор на вида хартия (Mac OS X)
●
Допълнителни задачи за печат
Как се печата (Mac OS X)
Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Mac OS X.
1.Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2.Изберете устройството.
3.Щракнете върху Show Details (Покажидетайли) и след това изберете други менюта, за да
промените настройките за печат.
4.Щракнете върхубутонаPrint (Печат).
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X)
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази информация се отнася за продукти, които притежават автоматично устройство за
двустранен печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, акоинсталиратедрайверанапринтернаНР. Можедане е
налична, ако използвате AirPrint.
1.Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2.Изберете устройството.
3.Щракнете върху Show Details (Покажидетайли) и след това щракнете върху менюто Layout
(Оформление).
4.Изберете опцията за подвързване от падащия списък Two-Sided (Двустранно).
5.Щракнете върху бутона Print (Печат).
Ръчен двустранен печат (Mac OS X)
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1.Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2.Изберете устройството.
3.Щракнете върху Покажидетайлии след това щракнете върху менюто Ръчнодвустранно.
4.Щракнете в полето Manual Duplex (Ръчнодвустранно) и изберете опция за подвързване.
30Глава 4 ПечатBGWW
5.Щракнете върху бутона Print (Печат).
6.Отидете до принтера и махнете празната хартия от тава 1, ако има такава.
7.Вземете отпечатаното топче листа от изходната касета и го поставете с отпечатаната страна
надолу във входящата тава.
8.При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.
Отпечатваненаняколкостранициналист (Mac OS X)
1.Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2.Изберете устройството.
3.Щракнете върху Show Details (Покажидетайли) и след това щракнете върху менюто Layout
(Оформление).
4.От падащия списък Pages per Sheet (Странициналист) изберете броя страници, които искате да
разпечатате на всеки лист.
5.В областта Layout Direction (Посоканаоформлението) избер
страниците върху листа.
6.От менюто Borders (Рамки) изберете типа на рамката, в която да отпечатате всяка страница на
листа.
7.Щракнете върхубутонаPrint (Печат).
Избор на вида хартия (Mac OS X)
1.Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2.Изберете устройството.
3.Щракнете върху Show Details (Покажидетайли) и след това щракнете върху менюто Media &
Quality (Медия и качество) иливърхуменюто Paper/Quality (Хартия/Качество).
4.Изберете тип от падащия списък Media-type (Тип носител).
5.Щракнете върху бутона Print (Печат).
Допълнителнизадачизапечат
Отидете на www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
Налични са инструкции за осъществяване на специфични задачи за печат, като например:
ете реда и разполагането на
●
Създаване и използване на преки пътища за печат или предварително зададени настройки
●
Избор на размер на хартията или използване на размер на хартията по избор
●
Избор на ориентация на страницата
●
Създаване на брошура
●
Мащабираненадокумент, такачедасепоб
BGWWЗаданиязапечат (Mac OS X)31
ре в избран размер на хартията
е
●
Печат на първата или последната страница на документ на различна хартия
●
Отпечатваненаводензнаквърхудокумент
32Глава 4 ПечатBGWW
Настройване на HP Wireless Direct Printing (Директно
безжично отпечатване на HP)
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична само с моделите с безжична връзка и продуктът може да
изисква актуализация на фърмуера, за да се използва тази функция.
Функцията HP Wireless Direct Printing (Директно безжично отпечатване на HP) ви позволява да печатате
от безжичното си мобилно устройство директно на продукт с HP Wireless Direct, без да се налага връзка
към установена мрежа или интернет. Използвайте HP Wireless Direct, за да отпечатвате безжично от
следните устройства:
●
iPhone, iPad или iTouch чрез мобилното приложение HP ePrint или Apple AirPrint
●
Мобилниустройства, коитоработятс Android или Symbian, спомощтанаприложението HP ePrint
Hom
e & Biz
●
Всеки компютър с възможност за Wi-Fi с каквато и да е операционна система.
За повече информация относно HP Wireless Direct посетете
щракнете върху HP Wireless Direct.
За да настроите HP Wireless Direct от контролния панел, изпълнете следните стъпки:
1.На контролния панел на продукта натиснете бутона OK, за да отворите менютата.
2.Използвайте бутоните със стрелки, за да отворите следните менюта:
●
Network Setup (Мрежова настройка)
●
Wireless Menu (Меню за безжична връзка)
●
Wireless Direct
атиснете бутона OK. Продуктът запазва настройките и
3.Изберете опцията On (Вкл.), след ко
следтовавръщаконтролнияпанелкъмменюто Wireless Direct Settings (Настройки на Wireless
Direct).
етон
www.hp.com/go/wirelessprinting, следкоето
BGWWНастройванена HP Wireless Direct Printing (Директно безжично отпечатване на HP)33
Мобилен печат
HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които да позволяват безжичен печат на HP принтер от
лаптоп, таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да определите най-добрия избор, отидете
на
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (само на английски език).
●
HP ePrint по имейл
●
Софтуер HP ePrint
●
AirPrint
HP ePrint по имейл
Можете да използвате HP ePrint, за да отпечатвате документи, като ги изпращате като прикачен файл в
имейл на имейл адреса на принтера от всяко устройство, което поддържа имейл.
За да използвате HP ePrint, продуктът трябва да покрива следните изисквания:
●
Продуктът трябва да е свързан към кабелна мрежа и да има достъп до интернет.
●
HP Web Services (Уеб услуги на HP) тр
регистриран в HP Connected.
1.На контролния панел на устройството натиснете бутона OK.
2.Превъртете до менюто HP Web Services (HP Уебуслуги) инатиснетебутонаOK.
3.Превъртете до опцията Print Information Sheet (Печат на информационен лист) инатиснете
бутона OK.
Страницата с информация съдържа кода на принтера,
своя продукт на НР в HP Connected.
4.Посетете
настройката.
За повече информация посетете
поддръжка за вашия продукт.
Софтуер HP ePrint
Софтуерът HP ePrint улеснява печата от настолен или преносим компютър с Windows или Mac на всеки
продукт с възможност за HP ePrint. Този софтуер улеснява намирането на продукти с включено за HP
ePrint, които са регистрирани в акаунта ви в HP Connected. Целевият HP принтер може да се намира в
офиса или на места по целия свят.
ябва да са активирани на продукта и продуктът трябва да е
който използвате за регистрация на
www.hpconnected.com, задасъздадетеакаунтв HP ePrint изавършитепроцесапо
Windows: След инсталиране на софтуера от
което изберете HP ePrint от списъка с инсталирани принтери. Кликнете върху бутона Properties
(Свойства), за да конфигурирате опциите за печат.
●
Mac: След инсталиране на софтуера, изберете File (Файл), Print (Отпечатване), и след това
изберете стрелката до PDF (в долната лява част на екран на драйвера). Изб
За Windows софтуерът HP ePrint поддържа TCP/IP печат към локални мрежови принтери по мрежата
(LAN или WAN) запродукти, поддържащи UPD PostScript®.
34Глава 4 ПечатBGWW
ворете оп
цията Print (Печат) от приложението, след
рете HP ePrint.
е
Windows и Mac поддържат IPP печатна LAN и WAN свързанивмрежапродукти, коитодаподдържат
ePCL.
Windows и Mac същоподдържатипечатна PDF документина публични места за печат иотпечатване с
HP ePrint чрез електронна поща чрез интернет.
AirPrint
Посетете
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint е PDF помощен работен поток за Mac и технически не е драйвер на
принтер.
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint не поддържа USB печат.
Директнопечатанеспомощтана AirPrint на Apple сеподдържаза iOS 4.2 илипо-нова. Използвайте
AirPrint задиректен печатнапродуктаот iPad, iPhone (3GS илипо-новмодел) или iPod touch (третоилипо-новопоколение) вследнитеприложения:
●
●
●
●
●
За да използвате AirPrint, продуктът трябва да е свързан към същата безжична мр
устройството на Apple. За повече информация за използването на AirPrint и за това кои продукти на HP
са съвместими AirPrint отидете на уеб сайта за поддръжка за този продукт:
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW37
Смяна на типа връзка на продукта (Windows)
Ако вече използвате продукта и искате да промените начина му на свързване, използвайте прекият път
РеконфигурираненаНРустройство на работния плот на компютъра, за да промените връзката.
Можете например да промените конфигурацията на принтера, за да използва различен безжичен
адрес, да го свържете към кабелна или безжична мрежа или да промените връзк
USB. Може да промените конфигурацията, без да използвате компактдиска на принтера. След като
изберете типа връзка, която искате да създадете, програмата отива директно към тази част от процеса
на настройване на принтера, която изисква промяна.
ата от мр
ежова на
38Глава 5 Управление на продуктаBGWW
Усъвършенстванаконфигурациясвграденияуебсървър
(EWS) от HP и HP Device Toolbox (Windows)
Използвайте вградения уеб сървър на HP за управляване на функциите за печат от компютъра си
вместо от контролния панел на продукта.
●
Преглед на информацията за състоянието на принтера
●
Определяне на оставащото време до изчерпване на всички консумативи и поръчване на нови
●
Преглед и промяна на конфигурацията на тавите
●
Преглед и промяна на ко
●
Преглед и отпечатване на вътрешни страници
●
Получаване на уведомявания за събития, свързани с принтера и консумативите
●
Преглед и промяна на конфигурацията на мрежата
Вграденият уеб сървър на HP работи, когато продуктът е свързан към мрежа по протокол IP.
Вграденият уеб сървър на HP не поддържа свързване на пр
достъп до интернет, за да отваряте и използвате вградения уеб сървър HP.
Когато продуктът се свърже в мрежата, вграденият уеб сървър на HP става автоматично достъпен.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Device Toolbox е достъпен само в ако сте извършили цялостна инсталация на
софтуера, когато сте инсталирали устройството. В зависимост от начина, по който продуктът е свързан,
някои функции може да не са налични.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вграденият уеб сървър HP не е достъпен отвъд защитната стена на мрежата.
Отваря вградения уеб сървър на HP (EWS) от Start менюто.
1.Щракнете върху бутона Старт, след което върху елемента Програми.
2.Щракнете върху групата с продукти на HP и след това щракнете върху елемента HP Device
Toolbox.
нфигурацията на мен
юто на контролния панел на принтера
одукта по п
ротокол IPX. Не ви е необходим
Отварявграденияуебсървърна HP (EWS) отуеббраузър.
1.Отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса.
а.От контролния панел натиснете бутон
ревъртете до менюто Reports (Отчети) и след това натиснете бутона OK.
б.П
в.Превъртетедо Configuration Report (Отчет за конфигурацията) иследтованатиснете
бутона OK, за да отпечатате отчета.
2.Отворете уеббраузър и в редазаадресвъведете IP адресатака, както е показаннаконтролния
панел на продукта. Натиснете клавиша Ente
BGWWУсъвършенствана конфигурация с вградения уеб сървър (EWS) от HP и HP Device Toolbox (Windows)39
а OK.
r от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
Раздел или секцияОписание
раздел Home (Начало)
Предоставя информация за
принтера, състоянието и
конфигурацията.
Раздел System (Система)
зможност за
Дава въ
конфигуриране на принтера през
компютъра.
●
Device Status (Състояние наустройството): Показва състоянието на продукта и
показва приблизителното оставащо време на живот за HP консумативите в
проценти.
●
Supplies Status (Състояние на консумативите): Показваприблизителнаоценка в
проценти за оставащото време на живот на консумативите на HP. Действителният
оставащ живот на консуматива може да варира. Приг
който да поставите, когато качеството на печат престане да бъде приемливо. Не е
задължително този консуматив да бъде сменен точно в този момент, освен ако
качеството на печат вече не е приемливо.
●
Device Configuration (Конфигурация на устройството): Показва информацията,
намерена на страницата с конфигурацията на принтера.
която съществува на страницата за конфигурация на мрежата.
●
Reports (Отчети): Отпечатване на конфигурационна страница и страница за
състоянието на консумативите, които се генерират от устройството.
●
Event Log (Регистър на събитията): Показва списък на всички събития и грешки в
продукта.
●
Device Information (Информация за устройството): Предоставя основна информация
за устройството и компанията.
●
Paper Setup (Настройка на хартията): Промяна на настройките по подразбиране за
обработка на хартия за продукта.
●
Print Quality (Качество на печат): Промяна на настройките по подразбиране за
качество на печата за продукта.
ответе си консуматив за смяна,
Раздел Print (Печат)
Дава възможност за промяна на
настройките за печат по
подразбиране през вашия
компютър.
●
EcoSMART конзола: Промяна на вре
заспиване или режим за изключване на захранването. Конфигурирайте кое събитие
събужда продукта.
●
Paper Types (Типове хартия): Конфигуриране на режими на печат, които
съответстват на типовете хартия, възприемани от продукта.
●
System Setup (Системна настройка): Промяна на настройките по подразбиране за
системата на продукта.
●
Service (Сервиз): Изпъ
●
Save and Restore (Запазване и възстановяване): Записване на текущите настройки
за продукта на файл в компютъра. Използвайте този файл за зареждане на същите
настройки на друг продукт или за възстановяване на тези настройки на този
продукт по-късно.
●
Administration (Администриране): Задаване или промяна на паролата на продукта.
лючете или изключете функции на продукта.
Вк
ЗАБЕЛЕЖКА: Разделът System (Система) можедабъдезащитен с парола. Ако
устройството е свързано в мрежа, винаги се съветвайте със системния администратор,
преди да променяте настройки в този раздел.
●
Printing (Печат): Променя нас
брой на копията и ориентация на хартията. Това са същите опции, като тези на
контролния панел на принтера.
●
PCL5c Прегледипромянананастройкитена PCL5c.
●
PostScript: Включванеилиизключваненафункцията Print PS Errors (Печат на PS
грешки).
лнява процедурата по почистване на продукта.
мето по подразбиране за влизане в режим на
тройките за печат по подразбиране, като например
40Глава 5 Управление на продуктаBGWW
РазделилисекцияОписание
Networking (Работавмрежа)
раздел
(Само за свързани в мрежа
продукти)
Дава възможност за промяна на
настройките за мрежата през
вашия компютър.
Раздел HP Web Services (Уеб
услуги на HP)
Мрежовите администратори могат да използват този раздел, за да управляват
свързаните с мрежата настройки на принтера, когато той е свързан към мрежа, базирана
на IP-адреси. Позволява също на мрежовия администратор да н
директен безжичен печат. Този раздел не се показва, когато продуктът е пряко свързан
към компютър.
Използвайте този раздел, за да настроите и използвате различни уеб инструменти за
устройството.
астройва функцията за
BGWWУсъвършенствана конфигурация с вградения уеб сървър (EWS) от HP и HP Device Toolbox (Windows)41
Разширена конфигурация с HP Utility за Mac OS X
Използвайте HP Utility, за да проверите състоянието на продукта или за да видите или смените
настройките на продукта от своя компютър.
Можете да се възползвате от HP Utility, когато продуктът е свързан с USB кабел или е свързан към
мрежа, базирана на TCP/IP.
Отварянена HP Utility
1.На компютъра отворете менюто System Preferences (Предпочитаниязасистемата), след което
щракнетевърху Print & Fax (Печат ифакс), Print & Scan (Печатисканиране) или Printers &
Scanners (Принтери и скенери).
2.Изберете продукта от списъка.
3.Щракнете върху бутона Options & Supplies (Опции и консумативи).
4.Щракнете върху раздела Utility (Помощнапрограма).
5.Щракнете върху бутона Open Printer Utility (Отварянена помощна програма за при
Функциина HP Utility
Лентата с инструменти HP Utility съдържа следните елементи:
●
Devices (Устройства): Щракнете върху този бутон за показване или скриване на продукти на Mac,
които са открити от HP Utility.
●
IP Settings (Настройки на IP): Щракнете върхутозибутон, задасевърнетекъмосновнияизглед
на HP Utility.
●
HP Support (Поддръжка от HP): Щракнете върху този бутон, за да отворите браузър и да отидете
б сайта за поддръжка на НP.
в уе
●
Supplies (Консумативи): Щракнетевърхутозибутон, задаотворитеуебсайта на HP SureSupply.
●
Registration (Регистрация): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на HP за
регистрация.
●
Recycling (Рециклиране): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на програмата за
рециклиране на НР "Партньори на пл
HP Utility се състои от страници, които се отварят с щракване в списъка All Settings (Всички
настройки). Таблицата по-долу описва задачите, които можете да изпълните с HP Utility.
нтера).
анетата".
МенюОписание
Information And Support (Информация
и поддръжка)
●
Supplies Status(Състояние на консумативите): Показва състоянието на
консумативите на продукта и дава връзки за онлайн поръчване на
консумативи.
●
Device Information (Информация заустройството): Показва информация за
текущо избрания продукт, включително сервизния ИД на продукта (ако има),
версията на фърмуера (FW Version), серийния номер и IP адреса.
●
File Upload (Качване нафайлове): Прехвърля файловеоткомп
продукта. Може да качвате следните типове файлове:
ютъра в
42Глава 5 Управление на продуктаBGWW
МенюОписание
◦
◦
◦
◦
●
HP Connected: Посететеуебсайтана HP Connected.
●
Upload Fonts (Качване на шрифтове): Качва шрифтове от компютъра в
продукта.
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Postscript (.PS)
Text (.TXT)
Printer Settings (Настройки на
принтера)
Information (Информация)Message Center (Център за съобщения): Показвагрешки, коитосавъзникналив
Fax Settings (Настройкинафакса)
(самозамодели MFP сфакс)
●
Auto-off (Автоматично изключване): Конфигуриране на продукта да се
изключва автоматично след период на неактивност. Можете да регулирате
броя минути, след които продуктът се изключва.
●
Network Settings (Настройки намрежата): К
настройки, като например IPv4 настройките, IPv6 настройките, Bonjour
настройките, както и други настройки.
●
Supplies Management (Управление наконсумативите): Конфигурира какво
трябва да прави продуктът, когато консумативите са на изчерпване.
●
Trays Configuration (Конфигурация на тавите): Сменя типа и размера на
хартията за всяка от тавите.
●
Additional Settings (Допълнителни настройки): Отваря вградения уеб сървър
на HP (EWS) за продукта.
ЛЕЖКА: USB връзкинесеподдържат.
ЗАБЕ
продукта.
●
Basic Fax Settings (Основни настройкинафакс): Настройка на полетата в
заглавната част на факса и конфигуриране как продуктът да отговаря на
входящи повиквания.
●
Junk Fax Blocking (Блокиране на нежелани фа
номерата, които искате да блокирате.
●
Fax Forwarding (Препращане нафакс) : Конфигуриране на продукта да
изпраща входящите факсове към различен номер.
онфигурира мре
ксове): Съхраняване на факс
жовите
●
Fax Logs (Регистри на факса): Прегледнарегистритенавсичкифаксове.
●
Fax Speed Dials (Бързи набираниянафакса): Добавяне нафаксномеракъм
списъка за бързо набиране.
●
Scan Settings (Настройки за сканиране)
самозамодели MFP съссензоренекран)
(
Scan to E-mail (Сканиране къмимейл): Отваря страницата навграденияуеб
сървър на HP (EWS) за конфигуриране на настройките за сканиране към имейл.
●
Scan to Network Folder (Сканиране къммрежовапапка): Отваря страницата
на вградения уеб сървър на HP (EWS) за конфигуриране на настройките за
сканиране към мрежова папка.
ЗАБЕЛЕЖКА: USB връзки не се поддържат.
BGWWРазширена конфигурация с HP Utility за Mac OS X43
Конфигуриране на настройките на IP мрежа
●
Ограничена гаранция при споделяне на принтер
●
Преглед или промяна на мрежови настройки
●
Промяна на името на принтера в мрежата
●
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел
Ограничена гаранция при споделяне на принтер
HP не поддържа мрежово свързване “peer-to-peer”, тъй като това е функция на операционната система
на Microsoft, а не на драйверите за принтери на НР. Отидете на сайта на Microsoft на адрес
www.microsoft.com.
Преглед или промяна на мрежови настройки
Можете да използвате вградения уеб сървър на HP, за да прегледате или смените настройките на IP
конфигурацията.
1.Отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса.
Използвайте менютата на контролния панел за ръчно задаване на IPv4 адреса, маската на подмрежата
и шлюза по подразбиране.
1.На контролния панел на устройството натиснете бутона OK.
2.Отворете следните менюта:
●
Network Setup (Мрежова настройка)
●
IPV4 Config Method (Метод на конфигуриране IPV4)
●
Ръчно
3.Използвайте бутонитестрелкизазадаванена IP адрес и следтованатиснете бутона OK. Натиснете
она OK
отново бут
4.Използвайте бутонитестрелкизазадаваненамасканаподмрежаиследтованатиснетебутона
OK. НатиснетеотновобутонаOK, задапотвърдите.
5.Използвайте бутонитестрелкизазадаваненашлюзпоподразбиране и следтованатиснете
бутона OK. Натиснете отново бутона OK, за да потвърдите.
, задапотвърдите.
BGWWКонфигуриране на настройките на IP
мрежа45
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin е отличен с награди, водещ в отрасъла инструмент за ефикасно управление на найразлични мрежови устройства HP, включително принтери, многофункционални устройства и цифрови
изпращащи устройства. С това цялостно решение можете дистанционно да инсталирате, наблюдавате,
поддържате, отстранявате проблеми и защитавате своята среда за печат и работа с изображения, като
увеличавате в крайна сметка производителността чрез и
вложените средства.
Периодично излизат надстройки на HP Web Jetadmin, за да осигуряват поддръжка за конкретни
функции на продукта. Посетете
Documentation (Самостоятелна помощ и документация), за да научите повече за надстройките.
к
ономия на време и разходи и контрол върху
www.hp.com/go/webjetadminищракнетевърхувръзкатаSelf Help and
46Глава 5 УправлениенапродуктаBGWW
Защитни функции на устройството
Устройството поддържа стандарти за защита и препоръчителни протоколи, които помагат за
защитаване на устройството, запазване на важната информация в мрежата и улесняване на
наблюдението и техническото обслужване на устройството.
За по-задълбочена информация относно решенията на HP за защитена работа с изображения и печат
отидете на
документи за често задавани въпроси относно защитните функции.
Настройте или променете паролата на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP
Използвайте вградения уеб сървър на HP, за да зададете парола или за да промените съществуваща
парола за продукт, включен в мрежата.
1.Отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса.
www.hp.com/go/secureprinting. Тозисайтпредоставя връзкикъмофициалнидокументи и
4.Въведете новата парола в полето Password (Парола) ив полето Confirm password
(Потвърждаваненапарола).
5.В долната част на прозореца щракнете върху бутона Apply (Приложи), за да запишете паролата.
ЗАБЕЛЕЖКА: За продукти, свързаничрез USB кабелкъмкомпютърс Windows, използвайте HP Device
Toolbox, задасмените паролата на продукта:
1.Щракнете върху бутона Старт, след което върху елемента Програми.
2.Щракнете върху групата с продукти на HP и след това щракнете върху елемента HP Device
Toolbox.
фигурацията) и сл
ед това натиснете
3.Щракнете върху раздела System (Система).
4.Щракнете върху Administration (Администрация) инамеретеоб
BGWWЗащитни функции на устройството47
ластта за смяна на паролата.
Настройки за икономична работа
●
Печат с EconoMode
●
Задаване на закъснението до влизане в режим на заспиване
●
Задаване на забавяне на автоматичното изключване
Печат с EconoMode
Този продукт има опция EconoMode (Икономичен режим) за отпечатване на чернови на документи.
Използването на EconoMode води до намаляване на консумацията на тонер. Използването на
HP непрепоръчвапостоянноизползване на EconoMode (Икономичен режим). Ако използвате
непрекъснато EconoMode (Икономичен режим), е възможно тонерът да издържи по-дъ
еханичните части на тонер касетата. Ако качеството на печат започне да се влошава и вече не е
м
задоволително, помислете за смяна на тонер касетата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако тазиопцияне е наличнавъввашиядрайверзапечат, можетеда я зададете с
помощта на вградения уеб сървър на HP.
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете продукта, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания.
лго от
3.Щракнете върху раздел Хартия/Качество.
4.Щракнете върху отметката Икономиченрежим.
Задаваненазакъснениетодовлизаневрежимназаспиване
1.На контролния панел на устройството натиснете бутона OK.
2.Отворете следните менюта:
●
System Setup (Настройване на системата)
●
Energy Settings (Настройки за енергия)
●
Sleep Delay (Закъснение за влизане в режим на заспиване)
3.Изберете времето за закъснение за влизане в режим на заспиване иследтованатиснетебутона
OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойността по подразбиране е1 минута.
Задаване на забавяне на автоматичното изключване
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази настройка не е налична за някои продукти.
1.От контролния панел на продукта докоснете бутона OK.
2.Отворете следните менюта:
48Глава 5 УправлениенапродуктаBGWW
●
System Setup (Настройване на системата)
●
Energy Settings (Настройки за енергия)
●
Auto Power Down (Автоматично изключване)
●
Power Down Delay (Забавяне на изключването)
3.Изберете времето за забавяне на автоматичното изключване.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойността поподразбиранее2 часа.
4.Продуктът се събужда автоматично от режима на автоматичното изключване, когато получава
задания или когато докосвате екрана на контролния панел на продукта. Можете да променяте от
какво да се събужда продукта. Отворете следните менюта:
●
System Setup (Настройване на системата)
●
Energy Settings (Настройки за енергия)
●
Auto Power Down (Автоматично изключване)
●
Wake Events (Събития за събуждане)
б
За да изключите събитието за съ
уждане, изберете събитието, изберете Не, след което натиснете
бутона OK.
BGWWНастройки за икономична работа49
Актуализиране на фърмуера
HP предлага периодични актуализации на софтуера, нови приложения за Уеб услуги и нови функции за
съществуващи приложения за Уеб услуги. Следвайте тези стъпки, за да актуализирате фърмуера на
продукта за един продукт. Когато актуализирате фърмуера, приложенията за Уеб услуги ще се
актуализират автоматично.
Има два поддържани начина за актуализиране на фърмуера на този пр
от следните начини за актуализиране на фърмуера на продукта.
Използвайте само един
одукт.
Първи начин: Актуализиране на фърмуера използвайки контролния панел
Използвайте тези стъпки, за да заредите фърмуера от контролния панел (само за свързани в мрежа
продукти) и/ или настройте продукта да зарежда бъдещи актуализации на фърмуера автоматично. За
продукти с USB връзка пропуснете втория начин.
1.Уверете се, чепродуктът е свързан с жичнамрежа (Ethernet) сактивнавръзкасинтернет.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът трябвада е свързан с интернетзаактуализациянафърмуерачрез
мрежова връзка.
2.На контролния панел на устройството натиснете бутона OK.
3.Отворете следните менюта:
●
Service (Обслужване)
●
Програмазаактуализиране LaserJet Update
4.Превъртете до опцията Check for Updates Now (Провери за актуализации сега)и натиснете
бутона OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът автоматичнопроверявазаактуализация и акобъдеоткритапо-нова
версия, процесът по актуализиране се стартира автоматично.
5.Настройте продуктадаактуализирафърмуераавтоматично, когато бъдат налични актуализации.
а.Наконтролния панелнаустройствотонатиснете бутона OK.
б.Отворетеследнитеменюта:
●
Service (Обслужване)
●
Програма за актуализиране LaserJet Update
●
Управление на актуализациите
в.Настройтеопцията Allow Updates (Позволяване на актуализации) на YES (ДА) и след това
настройте опцията Automatic Check (Автоматична проверка) на ON (ВКЛ.). На
OK.
тиснетебутон
Втори начин: Актуализиране на фърмуера с помощта на Инструмента за
актуализация на фърмуер
Използвайтетезистъпки, задаизтеглитеиинсталиратеИнструментазаактуализациянафърмуерот
(Firmware Update Utility) от HP.com.
50Глава 5 УправлениенапродуктаBGWW
а
ЗАБЕЛЕЖКА: Този начин е единственатаналичнаопциязаактуализациянафърмуеразапродукти,
свързани с компютъра чрез USB кабел. Работи също за продукти, свързани с мрежа.
1.Отидете наwww.hp.com/go/support, кликнетевърхувръзкатаDrivers & Software (Драйвери и
6.Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията, и след това щракнете върху
бутона Exit (Изход), за да затворите инструмента.
BGWWАктуализираненафърмуера51
52Глава 5 УправлениенапродуктаBGWW
6Решаваненапроблеми
●
Поддръжка на потребителя
●
Възстановете фабричните стойности
●
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с
много ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на продукта
●
Продуктът не поема хартия или я подава грешно
●
Почистване на заседнала хартия
●
Подобряване на качеството на печат
●
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа
●
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Възстановяването на установените от производителя фабрични настройки по подразбиране връща
всички настройки на принтера и за мрежата към фабричните им стойности по подразбиране. То няма да
нулира броя на страниците, размера на тавата или езика. За да възстановите фабрично заложените
настройки на принтера, следвайте тези стъпки.
ВНИМАНИЕ: Възстановяването на фабрично установените настройки по подразбиране връща всички
настройки към стойностите, установени във фабрични условия, и също така изтрива всички записани в
паметта страници. След това процедурата автоматично рестартира продукта.
1.На контролния панел на продукта натиснете бутона OK, за да отворите менютата.
2.Отворете следните менюта:
●
Service (Обслужване)
●
Restore Defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране)
Продуктътсерестартираавтоматично.
BGWWВъзстановетефабричнитестойности55
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или
"Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се
покаже на контролния панел на продукта
Cartridge is low (Касетата ес ниско ниво): Устройствотопоказвакоганивотонатонеркасетатаениско.
Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Имайте предвид да
си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е нужно тонер
касетата да се сменя сега.
Cyan cartridge is very low (Много ниско ниво в ка
тонер касетата е много ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може
да варира. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане
неприемливо. Не е необходимо да се подменя тонер касетата, освен ако качеството на печат ве
емливо.
при
Когато дадена тонер касета HP достигне ниво Very Low (Много ниско), гаранцията Premium Protection
Warranty на HP за тази тонер касета свършва.
сета циан):
Промяна на настройките за "Много ниско ниво"
Можете да промените начина, по който продуктът реагира, когато консумативите достигнат състояние
на „много ниско ниво“, от контролния панел на продукта. Не е необходимо да правите тези настройки
отново, когато поставяте нова тонер касета.
1.На контролния панел на устройството натиснете бутона OK.
2.Отворете следните менюта:
●
System Setup (Настройване на системата)
●
Supply Settings (Настройки законсумативите)
●
●
k Cartridge (Черна касета)
Blac
Very Low Setting (Настройка при много ниско ниво)
Устройството показва кога нивото на
че не е
3.Изберете една от следните опции:
●
Изберете опцията Stop (Стоп), за да настроите продукта да спре да печата, когато касетата
достигне прага Very Low (Многонискониво).
●
Изберете опцията Prompt (Запитване), за да настроите продукта да спре да печата, когато
аг
касетата достигне пр
касетата, за да продължите да печатате.
●
Изберете опцията Continue (Продължаване), за да настроите продукта да показва
предупреждение, че касетата е с много ниско ниво, и да продължи да печата след
настройката за Very Low (Многонискониво) без взаимодействие. Това може да доведе до
не
доволително качество на печат.
за
а Very Low (Много ниско ниво). Потвърдете запитването или заменете
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услугиОбърнете се към упълномощен от HP доставчик на
Поръчка с помощта на вградения уеб сървър на HP (EWS)За да получите достъп, в полето за адрес/URL на
поддръжка или услуги.
поддържания от компютъра уеб браузър въведете IP адреса
или името на хост на продукта. EWS съдържа връзка към
уебсайта HP SureSupply, който предоставя опции за
упуване на оригинални консумативи HP.
зак
BGWWСъобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с
много ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на продукта
57
Продуктът не поема хартия или я подава грешно
●
Продуктът не поема хартия
●
Продуктът поема няколко листа хартия
Продуктът не поема хартия
Ако продуктът не поема хартията от тавата, опитайте решенията по-долу.
1.Отворете продукта и извадете всякакви заседнали листове хартия.
2.Заредете тавата с правилния размер хартия за вашето задание за печат.
3.Уверете се, че размерът и типът на хартията са зададени правилно на контролния панел на
продукта.
рти
4.Уверете се, че водачите на ха
Коригирайте водачите за подходящия отстъп в тавата.
5.Проверете контролния панел на принтера, за да видите дали случайно устройството не очаква от
вас да потвърдите подкана за ръчно подаване на хартията. Заредете хартия и продължете.
я в тавата са регулирани правилно за размера на хартията.
6.Ролките над тавата могат да бъдат за
топла вода.
мърсени. Почистете ролките с кърпа без власинки, напоена с
Продуктът поема няколко листа хартия
Ако продуктът поема по няколко листа хартия от тавата, опитайте решенията по-долу.
1.Свалете тестетосхартияоттавата, огънетего, завъртете гона 180 градусаиопитайтепак. Не
разлиствайте хартията. Върнететестето с хартия в тавата.
2.Използвайте само хартия, която отговаря на спецификациите на HP за това устройство.
3.Използвайте хартия, която не е на
хартия от друг пакет.
4.Уверете се, че тавата не е препълнена. Ако е така, свалете цялото тесте хартия от тавата,
подравнете листата и върнете част от хартията в тавата.
5.Уверете се, чеводачитенахартия в таватасарегулиранипра
Коригирайте водачите за подходящия отстъп в тавата.
6.Уверете се, чепечатнатасреда е в рамкитенапрепоръчанитеспецификации.
мачкана, сгъната или повредена. Ако се налага, използвайте
вилно за размера на хартията.
58Глава 6 Решаване на проблемиBGWW
Почистване на заседнала хартия
●
Местоположение на засядането
●
Хартията засяда често или многократно?
●
Изчистване на засядания в областта на тонер касетите
●
Изчистване на засядания в изходната касета
●
Почистване на засядания в дуплексера (само при моделите dw).
на страница 60 и Изчистване на засядания в изходната
касета на страница 62.
Почистване на засядания в дуплексера (само при
моделите dw). на страница 64.
Хартията засяда често или многократно?
За да намалите броя на засяданията на хартия, опитайте следните решения.
1.Използвайте само хартия, която отговаря на спецификациите на HP за това устройство.
2.Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена. Ако се налага, използвайте
хартия от друг пакет.
3.Използвайте хартия, накоятоощене е печатаноиликопирано.
в
4.Уверете се, че та
подравнете листата и върнете част от хартията в тавата.
BGWWПочистване на заседнала хартия59
ата не е препълнена. Ако е така, свалете цялото тесте хартия от тавата,
5.Уверете се, чеводачитенахартия в таватасарегулираниправилнозаразмеранахартията.
Регулирайте водачите така, че да докосват тестето, без да огъват листата.
6.Уверете се, че тавата е напълно вкарана в продукта.
7.Ако печатате на тежка, релефна или перфорирана хартия, използвайте функцията за ръчно
подаване и подавайте листата ед
8.Уверете се, четавата е конфигуриранаправилнозатипа и размеранахартията.
а.Наконтролния панелнаустройствотонатиснете бутона OK.
б.Отворетеследнитеменюта:
●
System Setup (Настройване на системата)
●
Paper setup (Настройка за хартия)
в.Уверетесе, четаватаеконфигурирана за типа и размера на хартията.
ерете се, че печатната среда е в рамките на препоръчаните спецификации.
в
9.У
ин по един.
Изчистване на засядания в областта на тонер касетите
Съобщението Jam in cartridge area (Засядане в областта на касетите) се показва на контролния панел
на продукта.
1.Отворете горниякапак.
60Глава 6 РешаваненапроблемиBGWW
2.Извадете тонер касетата.
3.Извадете всякаква заседнала хартия от
областта на тонер касетата. Използвайте две
ръце, за да премахнете заседналата хартия, за
да избегнете скъсване на хартията.
4.Поставете отновотонеркасетата.
BGWWПочистване на заседнала хартия61
5.Затворете горния капак.
6.В случай че съобщението за грешка
продължава да се показва на контролния
панел, натиснете OK, за да го изчистите.
Изчистване на засядания в изходната касета
Съобщението Jam in output bin (Засядане в изходната тава) се показва на контролния панел на
продукта.
1.Отворете горниякапак.
62Глава 6 РешаваненапроблемиBGWW
2.Издърпайте зеленатаограничителна
пластинка, за да освободите капака за достъп
до засядането.
3.Извадете заседналата хартия.
4.Затворете капака за достъп до засядането.
BGWWПочистване на заседнала хартия63
5.Затворете горния капак.
6.В случай че съобщението за грешка
продължава да се показва на контролния
панел, натиснете OK, за да го изчистите.
Почистване на засядания в дуплексера (само при моделите dw).
Съобщението Jam in duplex area (Засяданевобласттанадвустраннияпечат) се показва на
контролния панел на продукта.
1.Отворете вратичката на задната страна на
принтера.
64Глава 6 РешаваненапроблемиBGWW
2.Извадете всякаквазаседналахартияот
областта на двустранния печат. Използвайте
две ръце, за да премахнете заседналата
хартия, за да избегнете скъсване на хартията.
3.Затворете вратичката на задната страна.
4.В случай че съобщението за грешка
продължава да се показва на контролния
панел, натиснете OK, за да го изчистите.
BGWWПочистване на заседнала хартия65
Подобряване на качеството на печат
Ако продуктът има проблеми с качеството на печат, опитайте следните решения в реда, в който са
представени, за да разрешите проблема.
●
Печатайте от друга софтуерна програма
●
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат
●
Проверка на състоянието на тонер касетата
●
Печат на почистваща страница
●
Огледайте визуално тонер касетата за повреда
●
Проверка на хартията и средата за печат
●
Проверка на настройките на другите задания за печат
●
Опитайте друг драйвер за печат
Печатайте от друга софтуерна програма
Опитайте да печатате от друга софтуерна програма. Ако страницата се отпечата правилно, проблемът
идва от софтуерната програма, от която печатате.
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат
Проверете настройката за вид хартия, когато печатате от софтуерна програма и отпечатаните
страници имат размазани участъци, мъглив или тъмен печат, навита хартия, разпръснати точки тонер,
свободен тонер или малки участъци с липсващ тонер.
Проверкананастройкатазавиданахартията (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете продукта, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздел Хартия/Качество.
4.В падащия списък Paper type (Типнахартията) щракнете върху опцията (More...) Още....
5.Разширете списъка за Type is: (Типът е:) опциите.
6.Разширете категорията на типовете хартия, които най-добре описват ва
7.Изберете опцията за типа на използваната хартия и натиснете бутона OK.
8.Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойстванадокумента. В
1.Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2.Изберете устройството.
3.Щракнете върху Show Details (Покажидетайли) и след това щракнете върху менюто Media &
Quality (Медия и качество) иливърхуменюто Paper/Quality (Хартия/Качество).
66Глава 6 РешаваненапроблемиBGWW
4.Изберете тип от падащия списък Media-type (Тип носител).
5.Щракнете върху бутона Print (Печат).
Проверканасъстояниетонатонеркасетата
Проверката на страницата за състоянието на консумативите включва следната информация:
●
Приблизителна оценка в проценти на оставащия живот на касетата
●
Приблизителен брой оставащи страници
●
Номера за поръчка на тонер касети на HP
●
Брой отпечатани страници
За отпечатване на страницата за консумативи се използва следната процедура.
1.На контролния панел на устройството натиснете бутона OK
2.Пр
3.Превъртете до опцията Supplies Status (Състояниенаконсумативите) и след това натиснете
4.Проверете процента на оставащия живот за тонер касетата и ако е приложимо – състоянието на
5.Проверете, за да видите да
евъртете до менюто Reports (Отчети) и натиснете бутона OK.
бутона OK, за да отпечатате отчет за състоянието на всички консумативи.
другите заменими части за поддръжка.
блеми с качеството на печат може да възникнат, когато използвате тонер касета, която е
Про
близо до края на своя живот. Страницата за състояние на консумативите указва кога нивото на
консуматива е твърде ниско. Когато консумативът на HP достигне този много нисък праг,
гаранцията HP premium protection warranty за този консуматив приключва.
Не е необходимо да се подменя тон
приемливо. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат
стане неприемливо.
Ако тонер касетата или друга заменяема част за поддръжка трябва да бъде сменена, страницата
със състояние на консумативите посочва номерата на оригиналните части HP.
ли е поставена оригинална касета HP.
Оригиналната тонер касета на НР има думите “HP” или “Hewlett-Packard” или емблемата на НР
върху себе си. За повече информация относно идентифицирането на касетите на НР вижте
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
еркасетата, освенакокачествотонапечатвеченее
.
Hewlett-Packard непрепоръчваизползванетонаконсумативи, непроизведени от HP, независимо
дали са нови или възстановени. Тъй като това не са продукти на HP, HP не е в състояние да влияе
върху тяхната конструкция и да контролира качеството им. Ако използвате повторно напълнена
или фабрично преработена тонер касета и не сте доволни от качеството на печат, см
игинална тонер касета на HP.
ор
Печат на почистваща страница
По време на процеса на печат във вътрешността на продукта е възможно да се натрупват частици прах,
хартия и тонер и да предизвикват проблеми с качеството на печат, като прашинки тонер или пръски,
размазване, разтичане, линии или повтарящи се петна.
Следвайте тези стъпки, за да почистите хартиените пътища на продукта.
BGWWПодобряване на кач
енете я с
еството на печат67
1.На контролния панел на устройството натиснете бутона OK.
2.Превъртете до менюто Service (Обслужване) и натиснете бутона OK.
3.Изберете опцията Cleaning page (Почистващастраница) и щракнете върху бутона OK.
Съобщението Cleaning (Почистване) се показва на контролния панел на продукта. Процесът на
почистване отнема няколко минути. Не изключвайте устройството, докато не приключи
почистването. Когато приключи, из
хвърлете отпечатаната страница.
Огледайтевизуалнотонеркасетатазаповреда
1.Извадете тонер касетата от устройството и се уверете, че запечатващата лента е свалена.
2.Проверете чипа памет за повреда.
3.Огледайте повърхността на барабана за изображения на тонер касетата.
ВНИМАНИЕ: Не докосвайтеролката (барабанзаизображения) върхукасетата. Отпечатъцитеот
пръсти върху барабана за изображения може да причинят проблеми с качеството на печат.
4.Ако има надрасквания, отпечатъци от пръсти или други повреди по барабана за изображенията,
сменете тонер касетата.
5.Ако барабанът за изображенията не изглежда повреден, разклатете леко няколко пъти тонер
касетата и я инсталирайте обратно. Отпечатайте още няколко страници, за да видите дали
проблемът е отстранен.
Проверка на хартията и средата за печат
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP
Някои проблеми с качеството на печата произлизат от използването на хартия, която не отговаря на
спецификациите на HP.
●
Винаги използвайте хартия от тип и с тегло, които този принтер поддържа.
●
Използвайте хартия с добро качество и без разрези, белези, скъсани участъци, петна, ронливи
частици, прах, набръчквания, празни пространства и нагънати или превити краища.
●
Из
ползвайте хартия, на която още не е печатано.
●
Използвайте хартия, която не съдържа метални частици като брокат.
●
Използвайте хартия, предназначена за лазерни принтери. Не използвайте хартия, предназначена
за само за мастилено-струйни принтери.
●
Не използвайте хартия, която е твърде груба. Използването на по-гладка хартия обикновено води
до по-добро ка
Стъпка две: Проверка на средата
Средата може да се отрази директно на качеството на печат и е разпространена причина за проблеми с
качеството на печат или подаването на хартия. Изпробвайте следните решения:
чество на печата.
68Глава 6 Решаване на проблемиBGWW
●
Преместете продукта далеч от места със силен поток на въздуха, като отворени прозорци или
врати или климатични инсталации.
●
Уверете се, че продуктът не се излага на температури или влажност извън спецификациите.
●
Не поставяйте продукта в затворено пространство, като например шкаф.
●
Поставете устройството на равна твърда повърхност.
●
Отстранете всичко, което бл
добър поток от въздух от всички страни, включително горната.
●
Защитете продукта от пренасяни по въздуха отпадъци, прах, мазнини или други елементи, които
могат да оставят остатъци във вътрешността на продукта.
окира от
ворите за вентилация на продукта. Продуктът има нужда от
Проверка на настройките на другите задания за печат
При печат от софтуерна програма следвайте тези стъпки, за да опитате да разрешите проблема, като
регулирате другите настройки на драйвера за печат.
Проверка на настройката за EconoMode
HP не препоръчва постоянно използване на EconoMode (Икономичен режим). Ако използвате
непрекъснато EconoMode (Икономичен режим), е възможно тонерът да издържи по-дълго от
механичните части на тонер касетата. Ако качеството на печат започне да се влошава и вече не е
задоволително, помислете за смяна на тонер касетата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е достъпна с драйвера PCL 6 напринтераза Windows. Аконеизползвате
този драйвер, активирайте функцията с помощта на вградения уеб сървър на HP.
Следвайте тези стъпки, ако цялата страница е твърде тъмна или светла.
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете продукта, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Хартия/качество, и намерете областта Качествонапечат.
4.Използвайте следните настройки, ако цялата страница е твърде тъмна:
●
Изберете опцията 6
●
Използвайте следните настройки, ако цялата страница е твърде светла:
●
●
5.Щракнете върхубутонаOK, задазатворитедиалоговияпрозорецСвойстванадокумента. В
диалоговия прозорец Печат щракнете върху OK, за да отпечатате заданието.
берете квадратчето EconoMode, за да активирате.
Из
Изберете опцията FastRes 1200.
Изчистете квадратчето EconoMode, за да дезактивирате.
00 dpi.
Опитайтедругдрайверзапечат
Опитайте друг драйвер за печат, когато печатате от софтуерна програма, и отпечатаните страници
имат неочаквани линии в графиките, липсващ текст, липсващи изображения, неправилно форматиране
или заменени шрифтове.
BGWWПодобряване на качеството на печат69
Изтеглете някой от следните драйвери от уебсайта на HP. www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/
support/ljM202.
Драйвер HP PCL 6
Драйвер HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Предоставен като драйвер по подразбиране в компактдиска на продукта. Този
драйвер се инсталира автоматично, освен ако не бъде избран различен.
●
Препоръчва се за печат при всички приложения под Windows
●
Осигурява най-добра обща скорост, качество на печат и поддръжка на
функциите на устройството за повечето потребители
●
Разработензасъответствиес Windows Graphic Device Interface (GDI)
(Интерфейсзагрмаксималнаскороствсредипод Windows
●
Възможно е да не бъде напълно съвместим с приложни програми на трети
производители и потребителски приложни програми, базирани на PCL 5
●
Препоръчва се за печат от програми на Adobe
предназначени за работа с графика
Препоръчва се за офис печат от общ характер в среди под Windows
●
Съвместим с предишните версии на PCL и по-старите устройства HP LaserJet
●
Най-добрият избор при печат от приложни програми на дру
или от потребителски приложни програми.
●
Най-добрият избор при работа в смесени среди, които изискват устройството
да бъде настроено на PCL 5 (UNIX, Linux, големи компютри)
афични устройства под Windows) с цел постигане на
®
илиотдругипрограми, основно
гипроизводители
HP UPD PCL 6
●
Предназначен за употреба в корпоративни среди под Windows, като
предоставя единствен драйвер за работа с различни модели принтери
●
Предпочита се, когато се печата на различни модели продукти от мобиле
компютър с Windows
●
Препоръчва се за печат във всички среди под Windows
●
Като цяло осигурява най-добрата скорост, качество на печат и поддръжка на
функциите на принтера за повечето потребители
●
Разработензасъответствиес Windows Graphic Device Interface (GDI)
(Интерфейсзаграфични устройствапод Windows) сцелпостиганенамаксималнаскороствсредипод Windows
●
Възможно е да не бъде напъ
производители и потребителски приложни програми, базирани на PCL 5
лно съвместим с приложни програми на трети
н
70Глава 6 Решаване на проблемиBGWW
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа
Проверете следните елементи, за да се уверите, че устройството комуникира с мрежата. Преди да
започнете, отпечатайте конфигурационната страница от контролния панел на устройството и открийте
на нея IP адреса на принтера.
●
Лоша физическа връзка
●
Компютърът използва за принтера грешен IP адрес
●
Компютърът не може да комуникира с устройството
●
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата
●
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта
●
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени
●
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни
ЗАБЕЛЕЖКА: HP не поддържа мрежово свързване “peer-to-peer”, тъй като това е функция на
операционната система на Microsoft, а не на драйверите за принтери на НР. За допълнителна
информация посетете Microsoft на адрес
Лошафизическавръзка
1.Проверете дали устройството е свързано към правилния мрежов порт с помощта на кабел с
правилнадължина.
www.microsoft.com.
2.Проверете дали кабелните връзки са добри.
3.Погледнете връзката към мрежовия порт на гърба на устройството и проверете дали светят
кехлибареният индикатор за активност и зеленият индикатор за състояние на връзката.
4.Ако проблемътпродължи, опитайте с другка
бел или порт на концентратора.
Компютърътизползвазапринтерагрешен IP адрес
1.Отворете свойствата на принтера и щракнете върху раздела Портове. Проверете дали е избран
актуалният IP на устройството. IP адресът на принтера се намира на страницата с конфигурацията.
2.Ако стеинсталиралиустройството с помощтанастандартния TCP/IP портна HP, отметнете
квадратчето, означено с Always print to this printer, even if its IP address changes (Винаги
отпечатвай на този принтер дори ако неговият IP адрес се промени).
3.Ако сте ин
името на хоста, а не IP адреса.
4.Ако IP адресът е правилен, изтрийтеустройството и годобаветеотново.
сталирали устройството с помощта на стандартен TCP/IP порт на Microsoft, използвайте
Компютърътнеможедакомуникирасустройството
1.Проверете комуникацията с мрежата, като използвате командата "ping".
а.Отворетекоманден прозорец навашиякомпютър.
BGWWРазрешаваненапроблеми с кабелната мрежа71
●
В Windows щракнете върху Start (Старт), щракнете върху Run (Изпълни) и въведете
cmd, след което натиснете Enter.
●
В Mac OS X, отидетенаApplications (Приложения), следтованаUtilities (Помощни
програми) иотворете Terminal (Терминал).
2.Ако командата "ping" енеуспешна, проверетедалисавключенимрежовитехъбове и после
проверете дали мрежовите настройки, продукта и компютъра са конфигуриране за една и съща
мрежа.
боти.
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата
Hewlett-Packard препоръчва да оставите тези настройки на автоматичен режим (настройката по
подразбиране). Ако промените тези настройки, ще се наложи да ги промените и за вашата мрежа.
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта
Проверете дали новите приложни програми са инсталирани правилно и дали те използват правилния
драйвер за печат.
1.Отпечатайте конфигурационната страница, за да проверите състоянието на мрежовия протокол.
Ако е необходимо, разрешете го.
2.Ако е необходимо, отново конфигурирайте настройкитезамрежата.
72Глава 6 РешаваненапроблемиBGWW
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа
●
Контролен списък за безжично свързване
●
Продуктът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка
●
Продуктът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на друг производител
●
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния маршрутизатор или принтера
●
Към безжичния продукт не може да се свържат повече компютри
●
Безжичният продукт губи комуникация при свързване към VPN
●
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи
●
Безжичната мрежа не работи
●
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа
●
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа
Контролен списък за безжично свързване
●
Уверете се, че мрежовият кабел не е свързан.
●
Уверете се, че продуктът и безжичният маршрутизатор са включени и имат захранване. Уверете се
също, че безжичното радио на принтера е включено.
●
Уверете се, че мрежовото име (SSID) е правилно. Отпечатайте конфигурационна страница, за да
определите SSID. Ако не сте уверени, че SSID е правилно, изпълнете отново кон
безжичната връзка.
●
При защитени мрежи се уверете, че информацията за защита е правилна. Ако информацията за
защита не е правилна, изпълнете отново конфигурирането на безжичната връзка.
●
Ако безжичната мрежа работи правилно, опитайте достъп до другите компютри в безжичната
мрежа. Ако мрежата предлага достъп до интернет, опитайте да се свържете с ин
безжичната връзка.
●
Уверете се, че методът на шифроване (AES или TKIP) е един и същ за принтера и точката за
безжичен достъп (в мрежи, използващи WPA защита).
●
Уверете се, че продуктът е в обхвата на безжичната мрежа. За повечето мрежи продуктът трябва
да се намира на не повече от 30 метра от точкат
маршрутизатор).
●
Уверете се, че няма препятствия, блокиращи пътя на разпространение на безжичния сигнал.
Махнете всички големи метални предмети между точката за достъп и принтера. Уверете се, че
няма стълбове, стени или поддържащи колони, в които има метал или бетон, между принтера и
точката за безжичен до
●
верете се, че устройството се намира далече от електронни устройства, които биха могли да
У
внесат електромагнитни смущения в безжичния сигнал. Много устройства може да внесат
смущения в безжичния сигнал, напр. електромотори, безжични телефони, видеокамери на
охранителни системи, други безжични мрежи и някои Bluetooth устройства.
стъп.
а за безжичен достъп (безжичния
фигурирането на
тернет по
●
Уверете се, че драйверът за печат е инсталиран на ко
BGWWРазрешаваненапроблемисбезжичнатамрежа73
мпютъра.
●
Уверете се, че е избран правилният порт за принтер.
●
Уверете се, че компютърът и продуктът са свързани към една и съща безжична мрежа.
●
При Mac OS X се уверете, че безжичният рутер поддържа Bonjour.
Продуктът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната
връзка
1.Уверете се, че продуктът е включен и се намира в състояние на готовност.
2.Изключете в компютъра си всякакви защитни стени на други производители.
3.Уверете се, че безжичната връзка работи правилно.
4.Уверете се, че компютърът ви работи правилно. Ако се налага, рестартирайте компютъра си.
а
5.Уверете се, че можете да отворите вгр
мрежата.
дения уеб сървър на HP на продукта от компютър в
Продуктът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на друг
производител
1.Актуализирайте защитната стена с последната налична актуализация на производителя.
2.Ако програми искат достъп до защитната стена, когато инсталирате продукта или опитвате да
печатате, се уверете, че позволявате на тези програми да се изпълняват.
3.Временно изключетезащитнатастена, следкоетоинсталирайтебезжичния продукт на
компютъра. Разрешете защитната стена, когато сте завършили безжичната ин
сталация.
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния маршрутизатор
или принтера
1.Уверете се, чемаршрутизаторътилипродуктътсесвързватсъссъщатамрежа, къмкоято е
свързан и компютърът ви.
2.Отпечатайте страница с конфигурацията.
3.Сравнете мрежовото име (SSID) от конфигурационната страница с мрежовото име (SSID) в
конфигурацията на принтера на компютъра ви.
4.Ако двата SSID несъвпадат, устройстватанесасвързаникъмедна и същамрежа.
еконфигурирайте безжичната мрежа за вашия продукт.
3.Изберете Run Wireless Test (Изпълнибезжичентест) за начало на теста. Устройството отпечатва
тестовастраницасрезултатиоттеста.
BGWWРазрешаваненапроблемисбезжичнатамре
жа75
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа
Следните съвети могат да ви помогнат да намалите смущенията в дадена безжична мрежа:
●
Дръжте безжичните устройства далече от големи метални предмети, като шкафове за
документация, и други електромагнитни устройства, напр. микровълнови печки и безжични
телефони. Тези предмети могат да разстроят радиосигналите.
●
Дръжте безжичните устройства далече от големи зидани постройки и други сгради. По
обекти могат да поглъщат радиовълните и да намаляват силата на сигнала.
●
Разположете безжичния маршрутизатор на централно място, така че между него и безжичните
устройства в мрежата да има пряка видимост.
добни
76Глава 6 Решаване на проблемиBGWW
Азбучен указател
А
аксесоари
номера на части 20
акустични спецификации 4
Б
безжична мрежа
отстраняване на
неизправности 73
бутон вкл./изкл.,
местоположение 5
бутони на контролен панел
местоположение 7
бутон на захранването,
местоположение 5
В
Вграден уеб сървър
отваряне 47
промяна на парола 47
вграден уеб сървър (EWS)
функции39
вграден уеб сървър (EWS) на HP
функции39
Вграден уеб сървър на HP
отваряне 47
промяна на парола 47
видове хартия
избор (Mac) 31
избор (Windows) 28
връзка към за
местоположение 6
възстановяване на фабричните
стойности 55
Д
двустранен
ръчно (Mac) 30
хра
нването
двустранен печат
Mac 30
Windows 27
настройки (Windows) 27
двустранно печатане
Mac 30
драйвери
типове хартия 11
дуплекс (двустранен печат)
настройки (Windows) 27
дуплексен печат
ръчно (Windows) 27
дуплексен печат (двустранен)
Windows 27
Е
електрически спецификации 4
етикети
печат (Windows) 28
етикет с номер на продукта и
сериен номер
местоположение 6
етикет със сериен номер
местоположение 6
З
забавяне на автоматичното
изключване
настройване 48
закъснение до влизане
пиване
зас
забрана 48
разрешаване 48
засядания
откриване 59
причини за 59
в ре
жим на
И
изисквания към браузъра
вграден уеб сървър на HP 39
изисквания към уеб браузъра
вграден уеб сървър на HP 39
изходна касета
местоположение 5
интерфейсни портове
местоположение 6
К
капаци, местоположение 5
касета
смяна 21
касети, изходни
местоположение 5
консумативи
използване при ниско ниво 56
настройки за праг на ниско
ниво 56
номера на части 20
поръчване 20
смяна на
със
на HP Utility за Mac 42
контролен панел
местоположение 5
контролен списък
безжично свързване 73
М
мощност
консумирана 4
мрежа
парола, задаване 47
парола, промяна 47
мрежи
HP Web Jetadmin 46
монтиране на принтера 38
тонер кас
тояние, преглед с помощта
ети 21
BGWWАзбучен указател77
мрежово инсталиране 38
мрежов порт
местоположение 6
Н
настройки
фабрични стойности,
възстановяване 55
Настройки за EconoMode 48, 69
настройки за икономична работа
48
номера на части
консумативи 20
носители
поддържани размери 10
няколко страници на лист
печат (Mac) 31
печат (Windows) 28
О
онлайн поддръжка 54
отстраняване на неизправности
безжична мрежа 73
засядания 59
кабелна мрежа 71
проблеми с мрежата71
П
печат, двустранен
настройки (Windows) 27
печат от двете страни
Mac 30
Windows 27
ръчно, Windows 27
поддръжка
онлайн 54
поддръжка на
он
йн 54
ла
клиенти
поддържани носители 10
поддържани операционни
системи 2
поръчване
консумативи и
принадлежности 20
почистване
път на хартията 67
принадлежности
поръчване 20
проблеми с поемането на хартия
разрешаване 58
прозрачни фолиа
печат (Windows) 28
Р
размери, принтер 2
ръчно двустранно
Mac 30
Windows 27
С
системни изисквания
вграден уеб сървър на HP 39
слот за защитна ключалка
местоположение 6
смущения в безжична мрежа 76
смяна на тонер касета 21
софтуер
HP Utility 42
Софтуер HP ePrint 34
специална хартия
печат (Windows) 28
спецификации
електрически
ойности, възстановяване 55
ст
и ак
устични 4
страница на състоянието на
консумативите
отпечатване 67
страници в минута 2
страници на лист