Възпроизвеждане, адаптация или превод
без предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации
за гаранция, придружаващи такива
продукти и услуги. Нищо в тях не тр
бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Част номер: CF456-90902
Edition 1, 10/2014
Търговски марки
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
сатърговскимаркина Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки
на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ
и други страни/региони. iPod е търговска
марка на Apple Computer, Inc. iPod се
използва само с юридическа цел или за
копиране, упълномощено от притежателя
на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и
Windows Vista® са регистриранивСАЩтърговскимаркина Microsoft Corporation.
®
ерегистриранатърговскамаркана The
UNIX
Open Group.
Съдържание
1 Използване на устройството ........................................................................................................................ 1
Сравнение на устройства ..................................................................................................................................... 2
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване .......................... 4
Спецификации на работната среда ................................................................................................. 4
Изгледи на устройството ..................................................................................................................................... 5
Изглед на продукта отпред .............................................................................................................. 5
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................ 6
Изглед на контролния панел ............................................................................................................ 7
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера .................................................................... 8
2 Тави за хартия ............................................................................................................................................. 9
Поддържани размери и типове на хартията ............
Поддържани размери на хартията ................................................................................................ 10
Задания за печат (Mac OS X) .............................................................................................................................. 30
Как се печата (Mac OS X) .................................................................................................................. 30
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................... 30
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................... 30
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ................................................................ 31
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................... 31
Допълнителни задачи за печат ..................................................................................................... 31
Настройване на HP Wireless Direct Printing (Директно безжично отпечатване на HP) ............................... 33
5 Управление на продукта ............................................................................................................................ 37
Смяна на типа връзка на продукта (Windows) ................................................................................................ 38
Усъвършенствана к
Разширена конфигурация с HP Utility за Mac OS X .......................................................................................... 42
Отваряне на HP Utility ...................................................................................................................... 42
Функции на HP Utility ....................................................................................................................... 42
Конфигуриране на настройките на IP мрежа .................................................................................................. 44
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ........................................................................ 44
Преглед или промяна на мрежови настройки .............................................................................. 44
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................... 44
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ........................... 45
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 46
Защитни фун
Настройки за икономична работа .................................................................................................................... 48
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................ 50
кции на ус
Настройте или променете паролата на продукта с помощта на вградения уеб сървър на
HP ...................................................................................................................................................... 47
Печат с EconoMode ........................................................................................................................... 48
Задаване на закъснението до влизане в режим на заспиване ................................................... 48
Задаване на забавяне на автоматичното изключване ................................................................ 48
Първи начин: Актуализиране на фърмуера използвайки контролния панел ........................... 50
Втори на
на фърмуер ...................................................................................................................................... 50
нфигурация с вградения уеб сървър (EWS) от HP и HP Device Toolbox (Windows) .. 39
Актуализиране на фърмуера с помощта на Инструмента за актуализация
чин:
6 Решаване на проблеми ............................................................................................................................... 53
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................. 54
Дава достъп до Wireless (Безжичното) меню и информация за състоянието на безжичната
връзка Когато продуктът е свързан с бе
вашето внимание.
зжична мр
ежа, лампичката за безжична мрежа свети.
BGWWИзгледи на устройството7
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на
софтуера
За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, който е дошъл
с продукта. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете
продукта. Намерете следната поддръжка:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 за цялостна помощ на НР за
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
8Глава 1 Използване на устройствотоBGWW
2Тавизахартия
●
Поддържани размери и типове на хартията
●
Зареждане на приоритетната входна тава (Тава 1)
●
Зареждане на главната входна тава (Тава 2)
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW9
Поддържани размери и типове на хартията
●
Поддържани размери на хартията
●
Поддържани типове хартия
Поддържани размери на хартията
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в
драйвера за печат преди печат.
РазмерРазмериПриоритетна входна
тава (Тава 1)
Letter216 x 279 мм
Юридически216 x 356 мм
Executive184 x 267 мм
Oficio 8,5 x 13216 x 330 мм
4 x 6102 x 152 мм
5 x 8127 x 203 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
B6 (JIS)129 x 182 мм
Главнавходнатава
(Тава 2)
Автоматично
двустранно
10 x 15 см100 x 150 мм
Oficio 216 x 340 мм216 x 340 мм
16k195 x 270 мм
16k184 x 260 мм
16k197 x 273 мм
Японска пощенска
картичка
Пощенска картичка
(JIS)
100 x 148 мм (3,9 x 5,8 инча)
10Глава 2 ТавизахартияBGWW
РазмерРазмериПриоритетна входна
тава (Тава 1)
Главна входна тава
(Тава 2)
Автоматично
двустранно
Двойна японска
картичка завъртяна
Двойна пощенска
картичка (JIS)
Плик #10105 x 241 мм
Плик Monarch98 x 191 мм
Плик B5176 x 250 мм
Плик C5162 x 229 мм
Плик DL110 x 220 мм
По избор76 x 127 мм to 216 x 356 мм
200 x 148 мм
Поддържани типове хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в
драйвера за печат преди печат.
ИзпишетеЕдностранно или ръчно
двустранно
Автоматично двустранно
Обикновена
HP EcoSMART Lite
Лека 60-74 г
Средна 85–95 г
Средно тежка 96–110 г
Тежка 111–130 г
Много тежка 131–175 г
Прозрачно фолио
Етикети
Бланки
Плик
Предварително отпечатана
Предварително перфорирана
BGWWПоддържани размери и типове на хартията11
ИзпишетеЕдностранно или ръчно
двустранно
Цветна
Луксозна
Рециклирана
Груба
Автоматично двустранно
Паус
12Глава 2 Тави за хартияBGWW
Зареждане на приоритетната входна тава (Тава 1)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова хартия се уверете, че сте махнали изцяло старата от входната
тава, и подравнете топчето хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на засядане
чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж. Използвайте хартия, която не е
намачкана, сгъната или повредена.
1.Заредете хартията с лицетонагоре с горната
част напред във входната тава.
Ориентацията на хартията в тавата зависи от
типа на заданието за печат. За допълнителна
информация вж.
хартията в тава 1 на страница 14.
2.Регулирайте водачитеза хартия, докато опрат
плътно до хартията.
Таблица 2-1 Ориентация на
BGWWЗареждане на приоритетната входна тава (Тава 1)13
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1
Тип хартияDuplex Mode (Режим на двустранен
Предварително отпечатана хартия
или бланки
Предварително перфорирана1-странен печат или ръчен 2-странен
печат)
1-странен печат или ръчен 2-странен
печат
печат
Как се зарежда хартията
С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към продукта
С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на продукта
Пликове1-странен печат:С лицевата страна нагоре
Горният ръб към дясната част на тавата, краят с марката
влиза най-накрая в продукта
14Глава 2 Тави за хартияBGWW
Зареждане на главната входна тава (Тава 2)
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова хартия се уверете, че сте махнали изцяло старата от входната
тава, и подравнете топчето хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на засядане
чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж. Използвайте хартия, която не е
намачкана, сгъната или повредена.
1.Отворете капака против прах.
2.Заредете хартията в тавата. Проверете дали
хартията е поставена под ограничителните
пластинки и под индикаторите за максимално
запълване.
Ориентацията на хартията в тавата зависи от
типа на заданието за печат. За допълнителна
информация вж.
хартията в тава 2 на страница 17.
Таблица 2-2 Ориентация на
BGWWЗареждане на главната входна тава (Тава 2)15
3.Регулирайте водачитеза хартия, докато опрат
плътно до хартията.
4.Затворете капакапротивпрах.
16Глава 2 ТавизахартияBGWW
Таблица 2-2 Ориентация на хартията в тава 2
Тип хартияDuplex Mode (Режим на двустранен
Предварително отпечатана хартия
или бланки
Предварително перфорирана1-странен печат или 2-странен печатС лицевата страна нагоре