Hewlett-Packard Company с лиценз.
Microsoft и Windows са регистрирани вСАЩтърговскимаркина Microsoft
Corporation.
Информацията, която се съдържа тук,
подлежи на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са изрично изложени в
гаранционните карти, придружаващи
въпросните продукти и услуги. Нищо
споменатото тук не следва да се тълкува
и приема като допълнителна гаранция.
HP не носиотговорностзатехнически
или редакторски грешки или пропуски в
настоящия документ.
Първо издание: май 2014 г.
Номенклатурен номер на документа:
763506-261
от
Декларация за продукта
Това справочно ръководство описва
функции, които са общи за повечето
модели. Вашият компютър може да няма
някои от функциите.
Не всички функции са налични във
всички издания на Windows. Възможно е
този компютър да изисква надстроен и/
или отделно закупен хардуер, драйвери
и/или софтуер, за да се възползва найпълно от функционалността на Windows.
Отидете в
подробности.
За да получите най-актуалната
информация в това ръководство, се
свържете с отдела за поддръжка на
клиенти. За поддръжка в САЩ отидете на
адрес
поддръжка по света отидете на адрес
Като инсталирате, копирате, изтегляте
или използвате по друг начин
предварително инсталиран на
компютъра софтуерен продукт, се
съгласявате да се обвържете с
условията на това Лицензионно
споразумение с крайния потребител
(ЛСКП) на HP. Ако не приемете тези
лицензионни условия, единствената
компенсация е да върнете целия
неизползван продукт (хардуер и
софтуер) в
пълно възстановяване на сумата, което
зависи от съответните правила за
възстановяване на вашия търговец.
За допълнителна информация или за
заявка за пълно възстановяване на
стойността на компютъра се свържете
със своя търговец.
рамките на 14 дни срещу
Предупреждение за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра,
не поставяйте компютъра направо в скута си и не блокирайте достъпа до вентилационните
отвори на компютъра. Използвайте компютъра само на твърда, равна повърхност. Не
позволявайте на друга твърда повърхност, например поставен в близост до компютъра
допълнителен принтер, или меки повърхности като
въздушния поток. Не позволявайте също така променливотоковият адаптер да опира в кожата
или меки повърхности като възглавници, килими или дрехи по време на работа. Компютърът и
променливотоковият адаптер отговарят на ограниченията за температура на повърхността,
достъпна за потребителя, определени от Международния стандарт за безопасност на
изчислителна техника (IEC 60950).
Използване на управлението на мултимедия ................................................................................. 26
Звук .................................................................................................................................................... 26
Свързване на високоговорители ..................................................................................... 26
Регулиране на силата на звука ....................................................................................... 27
Свързване на слушалки и микрофони ............................................................................ 27
Проверка на аудиофункциите на компютъра ................................................................. 27
Уеб камера (само при някои модели) ............................................................................................. 28
Видео ................................................................................................................................................. 28
Боравене с дисковите устройства ................................................................................................... 46
Използване на твърди дискове ........................................................................................................ 47
Премахване или обратно поставяне на сервизната вратичка ...................................... 47
Премахване на сервизната вратичка ............................................................. 47
Обратно поставяне на сервизната вратичка
Смяна или надстройване на твърдия диск ..................................................................... 48
Изваждане на твърдия диск ........................................................................... 48
Поставяне на твърд диск ................................................................................ 50
Ускоряване на работата на твърдия диск ...................................................................... 51
Използване на програмата за дефрагментиране на диска .......................... 51
Използване на „Почистване на диск“ ............................................................ 52
Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои модели) ......................................... 52
Идентифициране на състоянието на HP 3D DriveGuard .............................. 52
9 Защита ........................................................................................................................................................... 53
Защита
на компютъра ....................................................................................................................... 53
Възстановяване с помощта на HP Recovery Manager ................................................... 68
Какво трябва да знаете ................................................................................... 69
Използване на дял на HP Recovery (само при някои модели) ..................... 69
Използване на носител на HP Recovery за възстановяване ........................ 70
Промяна на реда на зареждане на компютъра ............................................. 70
Премахване на дела на HP Recovery (само при някои модели) ................................... 70
12 Използванена Setup Utility (BIOS) и инструмента за хардуерна диагностика на компютъра на
HP (UEFI) ........................................................................................................................................................... 71
компютъра си на страница 4 и Навигация с помощта на клавиатурата, жестове с пръсти
и посочващи устройства на страница 19 за допълнителна информация.
Открийтеинсталираниясофтуер – Вижте списък с предварителноинсталиранияна
●
компютъра софтуер:
От стартовия екран напишете п, щракнете върху Приложения, а след това изберете от
показаните опции. За подробности относно използването на включения към компютъра
софтуер вижте инструкциите на производителя на софтуера, които може да са
предоставени със съответния
Архивирайте твърдия диск, като създадете дискове за възстановяване или флаш
●
устройство за възстановяване. Вижте
софтуер или на уеб сайта на производителя.
Архивиране и възстановяване на страница 66.
Опознайте
1
Откриване на информация
Вече използвахте Инструкциизаинсталиране, за да включите компютъра и да откриете това
ръководство. За да намерите източници на информация, предоставящи подробности за
продукта, помощна информация и т.н., използвайте тази таблица.
ИзточнициЗа информация относно
Листовка Инструкциизаинсталиране
HP Support Assistant
За достъп до HP Support Assistant от стартовия
екран изберете приложението HP Support
Assistant.
За да получите най-актуалната информация в това
ръководство, се свържете с отдела за поддръжка
на клиенти. За поддръжка в САЩ отидете на адрес
За да получите най-актуалната информация в това
ръководство, се свържете с отдела за поддръжка
на клиенти. За поддръжка в САЩ отидете на
http://www.hp.com/go/contactHP. За поддръжкапо
света отидете на адрес
country/us/en/wwcontact_us.html.
http://welcome.hp.com/
адрес
http://welcome.hp.com/
Настройка на компютъра
●
Помощ при идентифициране на компютърните компоненти
●
Информация за операционната система
●
Актуализации на софтуер, драйвери и BIOS
●
Инструменти за отстраняване на неизправности
●
Начини за достъп до поддръжка на клиенти
●
Онлайн чат със специалист на HP
●
Поддръжка по имейл
●
Телефонни номера на екипа за поддръжка на клиенти
●
Адреси на центрове за услуги на HP
●
Информация за поддръжка
●
Поръчка на части и откриване на допълнителна помощ
●
Налични принадлежности за устройството
●
Ръководство за безопасна и удобна работа
За да отворите това ръководство:
▲
Декларации за нормативните разпоредби
безопасността и околната среда
Задаотворитетоваръководство:
1.От стартовия екран въведете supportи
2.Изберете Мояткомпютъри след това
Ограниченагаранция*
За достъп до това ръководство от стартовия екран
изберете приложението HP Support Assistant,
2
Глава 1 Въведение
От стартовия екран въведете support и
изберете приложението HP Support Assistant.
– или –
Отидете на
http://www.hp.com/ergo.
,
изберете приложението HP Support Assistant.
изберете Ръководствазапотребителя.
Правилно конфигуриране на работното място, позата,
●
здравословните и работните навици
Информация за електрическа и механична безопасност
●
Информация за нормативните разпоредби и правилата за
●
безопасност
Информация за изхвърляне на батерии
●
Информация за гаранцията
ИзточнициЗа информация относно
изберете Моят компютър и след това изберете
Гаранция и услуги.
– или –
Отидете на
*Можете да откриете специално предоставената ограничена гаранция на HP, приложима за продукта, в
ръководствата за потребителя на своя компютър и/или в CD/DVD диска, предоставен в кутията. Възможно е в някои
страни/региони HP да предоставя отпечатана ограничена гаранция на HP в кутията. За някои страни/региони, където
не се предоставя отпечатана гаранция
orderdocuments или да пишете на адрес:
●
●
●
Когато подавате заявка за печатно копие на гаранцията, желателно е да предоставите вашите продуктов номер,
гаранционен срок (намира се върху сервизния етикет), име и пощенски адрес.
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
, можете да направите заявка за печатно копие от http://www.hp.com/go/
Северна Америка: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd., Boise, ID 83714, USA
Европа, Близкия Изток, Африка: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
Азиатско-тихоокеански регион: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
ВАЖНО: НЕ връщайте своя продукт на
http://www.hp.com/go/contactHP. За поддръжка по света отидете на адрес http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
HP на адресите по-горе. ЗаподдръжкавСАЩотидетенаадрес
Откриване на информация
3
2
Опознайте компютъра си
Отдясно
КомпонентОписание
(1)
(2)
(3)
Индикатор на захранването
Индикатор на твърдия диск
Куплунг за аудиоизход (за слушалки)/
аудиовход (за микрофон)
Вкл.: Компютърът е включен.
●
Примигва: Компютърът е в състояние на
●
заспиване, което е енергоспестяващо състояние.
Компютърът изключва захранването на дисплея и
на други ненужни компоненти.
Изкл.: Компютърът е изключен или е в дълбоко
●
приспиване. Хибернацията е енергоспестяващо
състояние, което използва възможно най-малко
захранване.
Мигащо бяло: Твърдият диск се използва.
●
Жълто: Функцията HP 3D DriveGuard временно е
●
паркирала твърдия диск. (само при някои модели)
ЗАБЕЛЕЖКА: За повечеинформацияотносно HP 3D
DriveGuard вж.
при някои модели) на страница 52.
Свързва допълнителни стерео високоговорители с
външно захранване, слушалки, слушалки „тапи“,
слушалки с микрофон или аудиокабел за телевизор.
Свързва също и допълнителен микрофон на слушалки.
Куплунгът не поддържа допълнителни устройства само
с микрофон.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите опасността от
увреждане, регулирайте силата на звука
слагате слушалки, слушалки „тапи“ или слушалки с
микрофон. За допълнителна информация за
безопасност вижте Декларациизанормативните
разпоредби
достъп до това ръководство от стартовия екран
въведете support, а след това изберете приложението
HP Support Assistant.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато към куплунга се свърже
устройство, високоговорителите на компютъра се
изключват.
Използване на HP 3D DriveGuard (само
, преди да
,
безопасносттаиоколнатасреда. За
4
Глава 2 Опознайтекомпютъраси
КомпонентОписание
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че кабелът на устройството
има 4-проводников конектор, който поддържа както
аудиоизход (за слушалки), така и аудиовход (за
микрофон).
(4)
(5)
(6)
(7)
Отляво
USB 2.0 порт СвързвадопълнителноUSB устройство, като например
Оптичноустройство (самопринякои
модели)
Бутон за изваждане на оптично
устройство (само при някои модели)
Гнездо за защитен кабелСвързва допълнителен защитен кабел към компютъра.
клавиатура, мишка, външно дисково устройство,
принтер, скенер или USB концентратор.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно различните
видове USB портове вижте
устройство на страница 43.
В зависимост от модела на компютъра чете оптичен
диск или чете и записва на оптичен диск.
Освобождава поставката за диск на оптичното
устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Защитният кабел има възпиращо
действие, но той може да не предпази компютъра от
злоупотреба или кражба.
Използване на USB
КомпонентОписание
(1)
(2)
Индикаторнапроменливотоковия
(3)
Вентилационен отворПровежда въздушен поток за охлаждане
Извод за захранванеСвързва променливотоков адаптер.
Бяло: Променливотоковият адаптер е свързан към
адаптер/батерията
●
външно захранване и батерията е напълно
заредена.
Жълто: Променливотоковият адаптер е свързан
●
към външно захранване и батерията се зарежда.
Изкл.: Променливотоковият адаптер не е свързан
●
към външно захранване.
компоненти.
на вътрешните
Отляво
5
КомпонентОписание
ЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът в компютъра се включва
автоматично, за да охлажда вътрешните части и да
предотвратява прегряване. Нормално е вътрешният
вентилатор да се включва и изключва при рутинна
работа на компютъра.
непосредствена близост до антените. За декларациите за нормативните
раздела Декларациизанормативнитеразпоредби
страна или регион. За достъп до това ръководство от стартовия екран въведете support, а след това изберете
приложението HP Support Assistant.
Отгоре
Тъчпад
Вътрешни микрофони (2)Записване на звук.
Индикатор на уеб камерата Вкл.: Уеб камерата се използва.
Уеб камера (само при някои модели)Прави видеозаписи и снимки. Някои модели може да ви
предложат възможността за видеоконференция и онлайн
чат чрез поточно предаване на видео.
За информация относно използването на уеб камерата
отворете
Assistant от стартовия екран изберете приложението HP
Support Assistant.
Антени за WLAN (2)*Изпращат и получават безжични сигнали за комуникация с
Десен бутон на тъчпадаФункционира като десния бутон на външна мишка.
Включва и изключва тъчпада.
на екрана.
Отгоре
7
Индикатори
КомпонентОписание
(1)
(2)
(3)
(4)
Четецнапръстовиотпечатъци (самопри
(5)
Индикатор за тъчпада
Индикатор на захранването
Индикатор за изключен звук
Индикатор на безжична връзка Вкл.: Вградено безжично устройство, като например
някои модели)
Вкл.: Компютърът е включен.
●
Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване,
●
което е енергоспестяващо състояние. Компютърът
изключва захранването на дисплея и на други
ненужни компоненти.
Изкл.: Компютърът е изключен или е в хибернация.
●
Хибернацията е енергоспестяващо състояние, което
използва възможно най-малко захранване.
Жълто: Звукът на компютъра е изключен.
●
Изкл.: Звукът на компютъра е включен.
●
устройствозабезжичналокалнамрежа (WLAN) и/или
Bluetooth® устройство, е включено.
ЗАБЕЛЕЖКА: При някоимоделииндикаторътсвети в
жълто, когато всички безжични устройства са
изключени.
Позволява влизане в Windows с пръстов отпечатък
вместо с парола
Вкл.: Тъчпадът е изключен.
●
.
8
Глава 2 Опознайтекомпютъраси
КомпонентОписание
Изкл.: Тъчпадът е включен.
●
(6)
Индикатор Caps LockВкл.: Caps lock е включено, което превключва
клавишите само на главни букви.
Бутони, високоговорители и четец на пръстови отпечатъци (само при
някои модели)
КомпонентОписание
(1)
Бутон на захранването
Когато компютърът е изключен, натиснете бутона,
●
за да включите компютъра.
Когато компютърът е включен, натиснете за кратко
●
бутона, за да инициирате режим на заспиване.
Когато компютърът е в състояние на заспиване,
●
натиснете за кратко бутона, за да излезете от
режима на заспиване.
Когато компютърът е в режим
●
натиснете за кратко бутона, за да излезете от
режима на хибернация.
ВНИМАНИЕ: Натискането и задържанетонабутонана
захранването ще доведе до загуба на незапазената
информация.
Ако компютърът престане да реагира и процедурите за
изключване на Windows® са безрезултатни, натиснете и
задръжте бутона на захранването поне 5 секунди, за да
изключите компютъра.
на хибернация,
Отгоре
9
КомпонентОписание
За да научите повече за настройките на захранването,
вижте вашите опции за захранване. От стартовия екран
въведете захранване, изберете Настройкиза
захранване и заспиване, а след това изберете
Захранване и заспиване отсписъкасприложения.
(2)
Високоговорители (2)Възпроизвеждатзвук.
(3)
Четец на пръстови отпечатъци (само при
някои модели)
Позволява влизане в
вместо с парола.
Windows с пръстов отпечатък
10
Глава 2 Опознайтекомпютъраси
Клавиши
КомпонентОписание
(1)
(2)
Клавиш escПоказва системна информация при натискане в
комбинация с клавиша fn.
Клавиш fnИзпълнява често използвани системни функции при
натискане в комбинация с функционален клавиш,
клавиша num lk, клавиша esc или клавиша b.
(3)
(4)
Функционални клавишиИзпълняват често използвани системни функции, когато
(5)
Функционални клавишиИзпълняват често използвани системни функции, когато
(6)
Клавиш num lockСлужизапревключваненафункциятанацифровата
(7)
Цифрова клавиатураСлужи за въвеждане на числа или за придвижване.
Бутон Windows Показва менюто „Старт“ на Windows.
са натиснати в комбинация с клавиша fn.
са натиснати в комбинация с клавиша fn.
клавиатура между функция за числа и функция
придвижване.
Вентилационни отвори (4)Провеждат въздушен поток за охлаждане на
Ключалка и ключ за освобождаване
на капака на батерията
Капак за обслужване на паметтаПредоставя достъп до винта на клавиатурата,
Освобождава капака на батерията над отделението
за батерията.
слотовете за модули с памет и оптичното
устройство.
вътрешните компоненти.
12
Глава 2 Опознайтекомпютъраси
КомпонентОписание
ЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът в компютъра се
включва автоматично, за да охлажда вътрешните
части и да предотвратява прегряване. Нормално е
вътрешният вентилатор да се включва и изключва
при рутинна работа на компютъра.
(6)
Високоговорители (2)Възпроизвеждатзвук.
(7)
Отпред
Сервизна вратичкаПредоставя достъп до отделението за твърдия
диск, до слота на модула за безжична LAN (WLAN)
и до слотовете за модули с памет.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете блокиране на
системата, сменете безжичния модул само с
безжичен модул, одобрен за използване с
компютъра от държавен орган, който
регламентира безжичните устройства във вашата
страна или регион. Ако
това получите предупредително съобщение,
извадете модула, за да възстановете
функционалността на компютъра, след което се
свържете с отдела за поддръжка. За достъп до
„Помощиподдръжка” изберете Старт > Помощ и
поддръжка.
замените модула, а след
КомпонентОписание
(1)
Четец за карти с паметЧете допълнителни карти с памет, които
съхраняват, управляват или позволяват достъп до
информация.
Отпред
13
3
Свързване към мрежа
Можете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да
разглеждате глобалната мрежа и да виждате информация от милиони уеб сайтове, като
използвате компютъра си и кабелна или безжична мрежова връзка. Тази глава ще ви помогне
да се свържете с този свят.
Свързване с безжична мрежа
С безжичните технологии данните се прехвърлят по радиовълни вместо по кабели.
Компютърът ви може да е оборудван с едно или повече от следните безжични устройства:
Устройство за безжична локална мрежа (WLAN) – свързва компютъра към безжични
●
локални мрежи (наричани най-често Wi-Fi мрежи, безжични LAN или WLAN) във
фирмените офиси, в дома и
хотели и университети. В една WLAN мрежа мобилното безжично устройство в компютъра
ви се свързва с безжичен маршрутизатор или безжична точка за достъп.
Bluetooth устройство – създаваперсоналналокалнамрежа(PAN) за свързване с други
●
Bluetooth-съвместими устройствакатокомпютри, телефони, принтери, слушалки,
високоговорители и камери. В
устройства и устройствата трябва да бъдат сравнително близо едно до друго – обикновено
до 10 метра едно от друго.
на обществени места като летища, ресторанти, кафенета,
една PAN всяко устройство общува пряко с други
За повече информация относно технологията за безжична връзка вж. информацията и
връзките към уеб сайтове в HP Support Assistant. За достъп до HP Support Assistant от
стартовия екран изберете приложението HP Support Assistant.
Използване на управлението на безжичната връзка
Можете да управлявате безжичните устройства в компютъра с помощта на следните
компоненти:
Бутон за безжична връзка, превключвател за безжична връзка или клавиш за безжична
●
връзка (наричани в това ръководство „бутон за безжична връзка“)
Контроли на операционната система
●
Използване на бутона за безжична връзка
Компютърът разполага с бутон за безжична връзка, едно или повече безжични устройства,
както и с един или два индикатора за безжична връзка, в зависимост от модела. Всички
безжични устройства на компютъра са активирани според фабричните настройки, така че
индикаторът за безжична връзка свети (бяло), когато включите компютъра.
Индикаторът за безжична връзка
устройства, а не състоянието на отделни устройства. Ако индикаторът за безжична връзка
свети в бяло, значи поне едно безжично устройство е включено. Ако индикаторът на безжична
връзка е изкл., всички безжични устройства са изключени.
указва цялостното състояние на захранването на безжичните
ЗАБЕЛЕЖКА:При някоимоделииндикаторътнабезжичнавръзкасвети в жълто, когато
всички безжични устройства са изключени.
14
Глава 3 Свързване към мрежа
Тъй като безжичните устройства са разрешени според фабричните настройки, може да
използвате бутона за безжична връзка, за да включвате или изключвате безжичните
устройства едновременно.
Използване на контролите на операционната система
Центърът за мрежи и споделяне позволява да настроите връзка или мрежа, да се свържете
към мрежа и да установявате и решавате проблеми с мрежата.
За да използвате контролите на операционната система:
1.От стартовия екран въведете контроленпанел, а след това изберете Контроленпанел.
2.Изберете Мрежаиинтернет, а след
За повече информация отворете HP Support Assistant. За достъп до HP Support Assistant от
стартовия екран изберете приложението HP Support Assistant.
Използване на WLAN мрежа
С помощта на WLAN устройство можете да се свържете към безжична локална мрежа (WLAN),
която се състои от други компютри и принадлежности, свързани чрез безжичен маршрутизатор
или безжична точка за достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА:Термините безжиченмаршрутизатор и безжична точказадостъпчестоса
равнозначни.
За широкомащабна WLAN мрежа, като например корпоративна или обществена WLAN
●
мрежа, обикновено се използват безжични точки за достъп, които могат да обработват
голям брой компютри и принадлежности, както и да разделят важните мрежови функции.
За WLAN мрежа у дома или в малък офис обикновено се използва безжичен
●
маршрутизатор, който позволява на няколко
интернет връзка, принтер и файлове, без да има необходимост от допълнителен хардуер
или софтуер.
За да използвате WLAN устройството в компютъра, трябва да се свържете към WLAN
инфраструктура (предоставена от доставчик на услуга, или публична или корпоративна
мрежа).
това изберете Центързамрежиисподеляне.
безжични и кабелни компютъра да споделят
Използване на интернет доставчик
Когато настройвате интернет достъп в дома си, трябва да създадете акаунт при интернет
доставчик. За да закупите интернет услуга и модем, се свържете с местния интернет
доставчик. Доставчикът ще ви помогне да конфигурирате модема, да прекарате мрежов кабел,
за да свържете безжичния си компютър към модема, и ще тества интернет услугата.
ЗАБЕЛЕЖКА:Интернет доставчикътщевипредоставипотребителскиидентификатор и
парола, с които да се свързвате към интернет. Запишете тази информация и я съхранявайте на
сигурно място.
Свързване с безжична мрежа
15
Настройваненабезжичналокалнамрежа (WLAN)
За да настроите WLAN мрежа и да се свържете към интернет, трябва да разполагате със
следното оборудване:
Широколентов модем (DSL или кабелен) (1) и високоскоростна интернет услуга, закупена
●
от интернет доставчик
Безжичен маршрутизатор (2) (закупува се отделно)
●
Компютър с безжична връзка (3)
●
ЗАБЕЛЕЖКА:Някои модеми имат вграден безжичен маршрутизатор. Обърнете се към
интернет доставчика си, за да определи какъв вид модем имате.
На илюстрацията по-долу е показан пример за инсталация на безжична мрежа, която е
свързана към интернет.
С разширяването на мрежата може да се включват допълнително компютри с безжична и
кабелна връзка към мрежата за достъп до интернет.
За помощ при настройването на WLAN мрежа вж. информацията, предоставена от
производителя на безжичния маршрутизатор или от интернет доставчика.
Конфигуриране на безжичен маршрутизатор
За помощ при конфигурирането на безжичен маршрутизатор вж. информацията, предоставена
от производителя на безжичния маршрутизатор или от интернет доставчика.
ЗАБЕЛЕЖКА:Препоръчително е първоначално да свържете новия си компютър с безжична
връзка към маршрутизатора, като използвате мрежовия кабел в комплекта. Когато компютърът
е успешно свързан към интернет, изключете кабела, след което използвайте интернет чрез
безжичната мрежа.
Защита на вашата WLAN мрежа
Когато настроите WLAN мрежа или се свържете със съществуваща WLAN мрежа, винаги
разрешавайте функциите за защита, за да защитите вашата мрежа от неразрешен достъп.
WLAN мрежите наобществениместа (горещиточки), като напримеркафенетаилилетища,
може да не предоставят никаква защита. Ако сте притеснени за защитата на компютъра в
дадена „гореща точка
неконфиденциални имейли или сърфиране на обикновени места в интернет.
Безжичните радиосигнали се разпространяват извън мрежата, така че други WLAN устройства
може да прихванат незащитените сигнали. Вземете следните предпазни мерки, за да защитите
своята WLAN:
“, ограничете своята работа в мрежата до изпращане на
Използвайте защитна стена.
●
Защитната стена проверява данните и заявките за
мрежа, както и отхвърля всякакви съмнителни елементи. Защитни стени се предлагат
16
Глава3Свързванекъммрежа
данни, коитосаизпратеникъмвашата
както като софтуер, така и като хардуер. Някои мрежи използват комбинация от двата
вида.
Използване на шифроване на безжичната връзка.
●
Шифроването на безжичната връзка използва защитни настройки за шифроване и
дешифриране на данните, предавани по мрежата. За повече информация отворете HPSupport Assistant. За достъпдоHP Support Assistant от стартовияекранизберете
приложението HP Support Assistant.
1.Уверете се, че WLAN устройството е включено. Ако устройството е включено, индикаторът
за безжична връзка свети. Ако индикаторът е изключен, натиснете бутона за безжична
връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА:При някоимоделииндикаторътсвети в жълто, когато всички безжични
устройства са изключени.
2.От стартовия екран посочете към крайния десен горен или долен ъгъл на екрана, за да се
покажатпрепратките.
3.Изберете Настройкии после щракнете върху иконата за състояние на мрежата.
4.Изберете WLAN мрежа от списъка.
5.Щракнете върху Свързване.
Ако мрежата е защитена WLAN мрежа, ще се покаже съобщение да
защита. Въведете кода и щракнете върху Влизане.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако в списъканяманикаквиWLAN мрежи, можедастеизвънобхватана
безжичния маршрутизатор или точката за достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако не виждате WLAN мрежата, с която желаете да се свържете, от
работния плот на Windows щракнете с десния бутон върху иконата за състояние на
мрежата и след това изберете Отварянена „Център за мрежи и споделяне”. Щракнете
върху Настройканановавръзкаилимрежа. Ще се покаже списък с опции, който
позволява ръчно да потърсите и да се свържете към мрежа или да създадете нова
мрежова връзка.
6.Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите свързването.
След като връзката е създадена, поставете показалеца на мишката върху иконата за
състоянието на мрежата в областта за уведомяване най-вдясно на лентата на задачите, за да
проверите името и състоянието на връзката.
ЗАБЕЛЕЖКА:Функционалният обхват (докъдето достигат безжичните сигнали) зависи от
осъществяването на WLAN мрежата, производителя на маршрутизатора, както и от влиянието
на други електронни устройства или структурни бариери, като например стени и настилки.
Използване на Bluetooth безжични устройства
въведетекодза
ви
Bluetooth устройствата предоставятбезжичникомуникациинакъсоразстояние, които
заместват физическите кабелни връзки, обикновено свързващи електронни устройства като:
Свързване с безжична мрежа
17
Компютри (настолни, преносими, PDA)
●
Телефони (клетъчни, безжични, смартфони)
●
Устройства за работа с изображения (принтер, фотоапарат)
●
Аудиоустройства (слушалки с микрофон, високоговорители)
●
Мишка
●
Bluetooth устройствата предоставятвъзможностзасвързване „отточкадоточка”, което ви
позволява да зададете персонална локална мрежа (PAN) от Bluetooth устройства. За
информация как да конфигурирате и използвате
софтуера за Bluetooth.
Свързване към кабелна мрежа
Има 2 вида кабелни връзки: локална мрежа (LAN) и връзка с модем. LAN връзката използва
мрежов кабел и е много по-бърза от модем, който използва телефонен кабел. Двата кабела се
продават отделно.
оборудването, не включвайте кабел на модем или телефонен кабел в RJ-45 (мрежов) куплунг.
Свързване към локална мрежа (LAN)
Bluetooth устройства прегледайте помощта на
Използвайте LAN връзка, ако искате да свържете компютъра директно към маршрутизатор у
дома (вместо да работите безжично) или ако искате да се свържете към съществуваща мрежа
в офиса.
Свързването към локалната мрежа (LAN) изисква 8-щифтов, RJ-45 мрежов кабел.
За да свържете мрежовия кабел, извършете следните стъпки:
1.Включете мрежовия кабел в мрежовия куплунг
2.Включете другия край на кабела в мрежовата розетка (2) на стената или в маршрутизатор.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако мрежовияткабелсъдържамодулзашумоподтискане (3), който
предотвратява смущения от телевизионни и радиосигнали, ориентирайте края на кабела с
модула към компютъра.
(1) накомпютъра.
18
Глава 3 Свързванекъммрежа
4
Навигация с помощта на
клавиатурата, жестове с пръсти и
посочващи устройства
Компютърът ви позволява придвижване по екрана с помощта на жестове с пръсти (само при
някои модели) в допълнение към клавиатурата и мишката. Жестовете с пръсти може да се
използват на тъчпада на вашия компютър или на сензорен екран (само при някои модели).
Някои модели компютри имат също и специални клавиши за
комбинации за извършване на рутинни задачи.
действие или клавишни
Използване на посочващи устройства
ЗАБЕЛЕЖКА:Освен посочващите устройства, включени към компютъра, можете да
използвате външна USB мишка (закупува се отделно), като я свържете към един от USB
портовете на компютъра.
Задаване на предпочитания за посочващите устройства
Използвайте свойствата на мишката в Windows, за да промените настройките за посочващите
устройства, като например конфигурация на бутоните, скорост на щракване и опции на
показалеца. Също така можете да разгледате и демонстрации на жестове с тъчпада.
За достъп до свойствата на мишката:
От стартовия екран напишете мишка, щракнете върху Настройки и след
●
Мишка.
Използване на тъчпада и жестове
Тъчпадът ви дава възможност да се придвижвате на екрана на компютъра и да управлявате
показалеца с прости движения с пръсти.
това изберете
СЪВЕТ:Използвайте левия и десниябутоннатъчпада, кактобихтеизползвалисъответните
бутони на външна мишка.
ЗАБЕЛЕЖКА:Жестовете с тъчпаданесеподдържатотвсичкиприложения.
Използване на посочващи устройства
19
Включване и изключване на тъчпада
За да включите и изключите тъчпада, бързо натиснете двукратно бутона за включване/
изключване на тъчпада.
Докосване
За да направите избор на екрана, използвайте функцията за натискане на тъчпада.
Натиснете с един пръст върху зоната на тъчпада, за да направите избор. Докоснете два
●
пътидаденелемент, задагоотворите.
20
Глава 4 Навигация с помощта на клавиатурата, жестове с пръсти и посочващи устройства
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.