HP A646 User Manual [ru]

HP Photosmart A640 series
Руководство пользователя
HP Photosmart A640 series
Руководство пользователя HP Photosmart A640 series

Содержание

1 Руководство пользователя HP Photosmart A640 series..................................................5
2 Начало работы
Поиск дополнительной информации......................................................................................7
Описание устройства Photosmart...........................................................................................8
Кнопки и индикаторы панели управления..............................................................................9
Экран HP TouchSmart...............................................................................................................9
Использование сенсорного экрана..................................................................................10
Использование пера.........................................................................................................10
Меню Photosmart...............................................................................................................11
Рамка сенсорного экрана.................................................................................................12
Режим просмотра миниатюр и режим просмотра по одной фотографии....................13
Значки на фотографии.....................................................................................................14
Меню Настройка.....................................................................................................................15
Использование меню Настройка.....................................................................................15
Параметры меню Настройка............................................................................................16
Содержание
3 Основные сведения
Выбор бумаги для печати......................................................................................................21
Загрузка бумаги.......................................................................................................................21
4 Печать с устройства Bluetooth
Необходимые компоненты для подключения Bluetooth......................................................25
Подключение HP Photosmart A640 series к устройству Bluetooth.......................................25
Печать фотографий с устройства Bluetooth.........................................................................26
5 Печать без подключения к компьютеру
Печать с карты памяти...........................................................................................................27
Поддерживаемые карты памяти......................................................................................28
Установка карты памяти...................................................................................................28
Печать фотографий с карты памяти или устройства USB............................................29
Извлечение карты памяти................................................................................................32
Сохранение фотографий с карты
Печать с PictBridge-совместимой камеры или устройства..................................................32
Творческие возможности.......................................................................................................33
о бумаге
памяти на другое устройство........................................32
1
Добавление рамок............................................................................................................34
Добавление надписей......................................................................................................35
Рисование на фотографиях.............................................................................................37
Добавление элементов оформления..............................................................................38
Использование коллекции шаблонов.............................................................................39
Специальные проекты для печати..................................................................................39
Создание альбомов....................................................................................................40
Содержание
Создание поздравительных открыток.......................................................................41
Фотографии для паспорта..........................................................................................43
Панорамные фотографии..........................................................................................44
Фотонаклейки..............................................................................................................44
Создание компоновок фотографий...........................................................................45
Печать видеокадра.....................................................................................................45
Повышение качества или редактирование фотографий.....................................................46
Использование функции исправления фотографий......................................................46
Обрезка фотографии .......................................................................................................47
Устранение эффекта красных глаз.................................................................................47
Устранение эффекта глаз
Настройка яркости фотографий......................................................................................48
Улучшение фотографии...................................................................................................48
Создание и просмотр показа слайдов .................................................................................48
6 Печать с компьютера
Программное обеспечение принтера....................................................................................51
Передача фотографий на компьютер...................................................................................52
Повышение качества фотографий........................................................................................53
Изменение параметров печати для задания на печать......................................................54
Изменение качества печати ............................................................................................54
Изменение типа бумаги ...................................................................................................55
Изменение размера бумаги.............................................................................................56
Печать фотографий................................................................................................................56
Печать фотографий без полей........................................................................................56
Печать фотографий с полями..........................................................................................58
Печать панорамных фотографий....................................................................................58
Печать на карточках для каталогов и других малоформатных материалах...............60
животных...............................................................................48
7 Техническое обслуживание
Выравнивание картриджей....................................................................................................61
Автоматическая очистка картриджа......................................................................................61
Проверка приблизительного уровня чернил........................................................................62
Просмотр состояния принтера........................................................................................62
Установка или замена картриджа..........................................................................................63
Получение информации о заказе картриджей.....................................................................64
Печать тестовой страницы.....................................................................................................65
Печать пробной страницы......................................................................................................65
Хранение принтера и картриджа...........................................................................................65
Хранение принтера...........................................................................................................65
Хранение картриджа.........................................................................................................66
Удаление чернил
2
с кожи и одежды.......................................................................................66
Содержание
8 Устранение неполадок
Проблемы при установке программного обеспечения .......................................................67
Сбой установки.................................................................................................................67
При подсоединении принтера к компьютеру Windows запускается мастер нового
оборудования....................................................................................................................68
Принтер не появляется в папке Принтеры и Факсы (только Windows)........................69
Установка не запускается автоматически......................................................................69
Проблемы при печати и неполадки с оборудованием ........................................................71
Кабель питания подключен к розетке, но принтер не включается...............................71
Распечатка не выдается..................................................................................................73
Нарушен
обмен данными между компьютером и принтером.......................................73
Принтер не будет печатать, если он подключен к компьютеру кабелем USB через
другое устройство USB....................................................................................................74
Отображается сообщение «Неизвестное устройство» (только Windows)...................75
Документ или фотография не печатаются с использованием параметров печати
по умолчанию....................................................................................................................75
Принтер не печатает фотографии без полей.................................................................76
Невозможно скопировать фотографии с компьютера на карту памяти.......................77
Из принтера выдается
чистый лист................................................................................77
Фрагменты распечатанного документа отсутствуют или расположены
неправильно......................................................................................................................77
Неудовлетворительное качество печати........................................................................78
Проблемы при печати с помощью интерфейса Bluetooth...................................................79
Устройство Bluetooth не может обнаружить принтер....................................................79
Содержание
9 Приобретение расходных материалов............................................................................83
10 Техническая поддержка и гарантия HP
Информация на веб-узле технической поддержки HP........................................................85
Обращение в службу поддержки HP по телефону .............................................................85
Срок поддержки по телефону..........................................................................................86
Обращение по телефону.................................................................................................86
По
истечении срока поддержки по телефону.................................................................86
Дополнительные варианты обслуживания...........................................................................86
11 Технические характеристики
Системные требования..........................................................................................................87
Технические характеристики принтера.................................................................................87
12 Информация о соответствии нормам и охране окружающей среды
Соответствие нормам.............................................................................................................89
Нормативный код модели................................................................................................89
FCC statement ...................................................................................................................90
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan..................................................90
Notice to users in Japan about power cord........................................................................90
Notice to users in Korea.....................................................................................................91
LED indicator statement ....................................................................................................91
Программа охраны окружающей среды................................................................................91
3
Экология............................................................................................................................91
Использование бумаги.....................................................................................................92
Пластмассовые компоненты............................................................................................92
Сертификаты безопасности материалов........................................................................92
Программа утилизации материалов ..............................................................................92
Программа по утилизации расходных материалов для струйных
принтеров HP....................................................................................................................92
Содержание
Потребляемая мощность.................................................................................................93
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union..................................................................................................................................94
Химические вещества......................................................................................................94
Toxic and hazardous substance table................................................................................95
EU Declaration of Conformity...................................................................................................95
А Установка программного обеспечения............................................................................97
4
1 Руководство пользователя
HP Photosmart A640 series
Руководство пользователя
HP Photosmart A640 series
Добро пожаловать в руководство пользователя HP Photosmart A640 series. Дополнительную информацию о принтере Photosmart см. в следующих разделах.
"
Начало работы" на стр. 7 Основные сведения о бумаге" на стр. 21
"
Печать без подключения к компьютеру" на стр. 27
"
Печать с компьютера" на стр. 51
"
Техническое обслуживание" на стр. 61
"
Приобретение расходных материалов" на стр. 83
"
Техническая поддержка и гарантия HP" на стр. 85
"
Технические характеристики" на стр. 87
"
Информация о соответствии нормам и охране окружающей среды"
"
на стр. 89
Руководство пользователя HP Photosmart A640 series 5
HP Photosmart A640 series
Глава 1
Руководство пользователя
6 Руководство пользователя HP Photosmart A640 series
2 Начало работы
Этот раздел содержит краткую информацию о принтере HP Photosmart A640 series. Этот раздел содержит следующие темы:
Приемы работы Поиск дополнительной информации
Описание устройства Photosmart
Кнопки и индикаторы панели управления
Экран HP TouchSmart
Меню Настройка

Приемы работы

Для просмотра подробных инструкций по выполнению различных задач (как обычных, так и нестандартных) с помощью принтера и программного обеспечения Photosmart щелкните на соответствующей ссылке. Для просмотра инструкций с мультипликацией по выполнению конкретной задачи выберите Демонстрация.
"
Печать фотографий без полей" на стр. 56 Печать фотографий с полями" на стр. 58
"
Загрузка бумаги" на стр. 21
"
Установка или замена картриджа" на стр. 63
"
Передача фотографий на компьютер" на стр. 52
"

Поиск дополнительной информации

К принтеру HP Photosmart A640 series прилагается следующая документация.
Инструкции по установке. В инструкциях по установке описывается процесс установки принтера и программы Photosmart, а также печать фотографий. С этим документом необходимо ознакомиться в первую очередь. Этот документ может называться Краткое руководство по началу работы или Руководство по установке, в зависимости от страны/региона, языка или модели принтера.
Справка на устройстве. Справка доступна на устройстве и содержит дополнительную информацию по некоторым темам.
Коснитесь значка с вопросительным знаком на дисплее принтера, чтобы показать справку по текущему заданию. Разделы справки можно также просмотреть в меню Настройка.
Информацию о доступе к этим разделам справки см. в разделе "
www.hp.com/support При наличии доступа к Интернету помощь и техническую
поддержку можно получить на веб-узле HP. На этом веб-узле приведены документация устройства, сведения о
Использование меню Настройка" на стр. 15.
Поиск дополнительной информации 7

Начало работы

Глава 2
технической поддержке, драйверах и расходных материалах, а также информация для заказа.

Описание устройства Photosmart

Рис. 2-1 Вид спереди и сзади
Номер Описание
1 Входной лоток. Используется для загрузки бумаги. Сначала
2 Раскладная часть входного лотка. Выдвигается для
Начало работы
8 Начало работы
3 Направляющая ширины бумаги. Устанавливается по ширине
4 Крышка картриджа. Откройте для установки или извлечения
5 Выходной лоток (открыт). Служит для размещения
6 Гнезда для карт памяти. Используются для установки карт
7 Порт камеры. Connect a PictBridge digital camera or a USB flash/
8 Ручка. Выдвигается для переноски принтера.
9 Экран принтера. Поднимите, чтобы настроить угол просмотра.
откройте выходной лоток. При открытии выходного лотка входной лоток открывается автоматически.
поддержки бумаги.
загруженной бумаги для ее правильного размещения.
трехцветного картриджа HP 110 для струйной печати.
отпечатанных фотографий. Входной лоток открывается автоматически при открытии выходного лотка.
памяти.
thumb drive here.
Экран предназначен для предварительного просмотра фотографий, выбора элементов в меню принтера, а также выполнения других действий.
(продолж.)
Номер Описание
10 Порт USB. Служит для подключения принтера к компьютеру с
помощью кабеля USB (приобретается отдельно).
11 Разъем для кабеля питания. Используется для подключения
кабеля питания.

Кнопки и индикаторы панели управления

Рис. 2-2 Панель управления и индикаторы
Обозначение Описание
1 Вкл. Нажмите для включения или выключения принтера. Кнопка
Вкл светится, когда питание включено.
2 Индикатор карты памяти и PictBridge. Этот индикатор
сначала мигает, а затем светится после правильной установки карты памяти или подключения поддерживаемого устройства к порту камеры. Индикатор мигает, когда принтер взаимодействует с картой памяти или подключенным устройством, а также если подключенный компьютер выполняет операцию чтения, записи или удаления.
3 Индикатор Внимание. Мигает, если возникла ошибка или
требуются действия пользователя.
4 Индикатор Bluetooth. Светится, если включен интерфейс
Bluetooth.
Начало работы

Экран HP TouchSmart

Этот раздел содержит описание работы с пером и сенсорным экраном принтера.
Использование сенсорного экрана Использование пера
Меню Photosmart
Рамка сенсорного экрана
Режим просмотра миниатюр и режим просмотра по одной фотографии
Значки на фотографии
Экран HP TouchSmart 9
Глава 2

Использование сенсорного экрана

Большинство операций на сенсорном экране можно выполнять пальцами. Это такие операции, как перемещение в меню и выбор параметров на рамке сенсорного экрана. Дополнительную информацию см. в разделе "
на стр. 12. При каждом прикосновении к кнопке будет слышен звуковой сигнал. В
меню Предпочтения можно изменить громкость звуковых сигналов или отключить их. Для выполнения этих действий также можно использовать перо, но оно предназначено, главным образом, для рисования и ввода подписей с помощью клавиатуры на сенсорном экране. Дополнительную информацию см.
"
Использование пера" на стр. 10.
Рамка сенсорного экрана"
в разделе
Внимание Чтобы предотвратить повреждение сенсорного экрана, никогда не используйте острые предметы. Используйте только перо, прилагаемое к
Начало работы
принтеру, или запасное перо, разрешенное производителем.

Использование пера

Перо используется для того, чтобы касаться значков на экране принтера, делать выбор в меню принтера и выбирать фотографии для печати. Можно также использовать перо для рисования на фотографии, ввода подписи к фотографии (с помощью клавиатуры на сенсорном экране) и для выполнения других творческих задач. Дополнительную информацию см. в разделе "
на стр. 33.
Примечание. Экранная клавиатура для ввода подписей доступна не для всех языков. Для некоторых языков на клавиатуре отображаются только символы латинского алфавита.
10 Начало работы
Творческие возможности"
В принтере есть два места для хранения пера: гнездо, в котором хранится перо, если нет необходимости его использовать, и отверстие, в котором можно временно оставлять перо, если требуется держать его под рукой.
Рис. 2-3 Места хранения пера
Номер Описание
1 Отверстие для пера. Поместите перо в отверстие, чтобы
2 Гнездо для хранения пера. Предназначено для безопасного

Меню Photosmart

Следующие параметры доступны в меню Photosmart при установке карты памяти или касании значка Начало на рамке сенсорного экрана.
держать его всегда под рукой при работе с фотографиями.
хранения пера при перемещении принтера или между сеансами работы.
Начало работы
Экран HP TouchSmart 11
Начало работы
Глава 2
1 Индикатор Bluetooth. Сигнализирует о включении и выключении устройства Bluetooth. 2 Уровень чернил. Отображает приблизительный уровень чернил, оставшихся в
картридже.
3 Значок настройки. Коснитесь, чтобы открыть меню настройки. 4 Просмотр и печать. Позволяет просматривать, редактировать и печатать фотографии
с карты памяти. Можно также выбрать творческий проект (рамки, надписи, коллекцию шаблонов и другое) для фотографий. Для этого выберите фотографию и коснитесь
Эффект.
5 Bluetooth. Коснитесь для поиска соседних устройств Bluetooth. 6 Слайд-шоу. Позволяет воспроизвести любимые фотографии в виде слайд-шоу на
сенсорном экране принтера. Дополнительную информацию см. в разделе "
просмотр показа слайдов" на стр. 48.
7 Создать. Позволяет выбрать творческий проект (альбомы, поздравительные открытки,
компоновки фотографий и другое) для фотографий. Дополнительную информацию см. в разделе "Творческие возможности" на стр. 33.
Создание и

Рамка сенсорного экрана

Рамка сенсорного экрана расположена вокруг области просмотра фотографий на экране Экран HP TouchSmart. Она обеспечивает быстрый доступ к кнопкам навигации.
Примечание. Кнопки на рамке сенсорного экрана отображаются только на включенном принтере при выборе параметров в меню Photosmart. Кроме того, будут выделены (доступны) только кнопки, относящиеся к текущему режиму или заданию.
Рис. 2-4 Рамка сенсорного экрана
12 Начало работы
Номер Описание
1 Начало. Коснитесь для доступа в меню Photosmart.
2 Отмена. Коснитесь для остановки печати.
3 Стрелки. Коснитесь для перемещения по фотографиям или в
меню Создать.
4 Назад. Коснитесь, чтобы вернуться к предыдущему меню или
экрану.
5 Быстрая прокрутка. Коснитесь, чтобы вывести полосу
прокрутки для быстрого просмотра фотографий.

Режим просмотра миниатюр и режим просмотра по одной фотографии

Фотографии на карте памяти можно просматривать в режиме просмотра миниатюр или в режиме просмотра по одной.
Начало работы
A Просмотр миниатюр
B Режим просмотра по одной фотографии
1 Стрелки
Экран HP TouchSmart 13
Глава 2
2 Количество выбранных фотографий
3 Номер текущей фотографии из общего количества фотографий на карте памяти
Как просмотреть фотографии в режиме просмотра миниатюр
1. Вставьте карту памяти. Дополнительную информацию см. в разделе "
карты памяти" на стр. 27.
2. Коснитесь Просмотр и печать в меню Photosmart.
После этого откроется просмотр миниатюр фотографий с карты памяти. Для прокрутки фотографий используйте стрелки.
Как просмотреть фотографии в режиме просмотра по одной
1. Вставьте карту памяти. Дополнительную информацию см. в разделе "
карты памяти" на стр. 27.
2. Коснитесь Просмотр и печать в меню Photosmart.
3. Коснитесь фотографии, чтобы открыть ее в режиме просмотра по одной.
Для прокрутки фотографий используйте стрелки.

Значки на фотографии

Значки отображаются на фотографиях и видеоклипах в режиме просмотра миниатюр и в режиме просмотра по одной. Некоторые значки отображают состояние фотографии или видеоклипа. Другие позволяют выполнять различные действия с фотографией или видеоклипом при прикосновении.
Печать с
Печать с
Табл. 2-1 Значки на фотографии
Значок на фотографии Описание
Начало работы
14 Начало работы
Состояние печати. Указывает на печать фотографии и количество печатаемых копий.
Копии. Коснитесь фотографии в режиме просмотра по одной, чтобы выбрать ее для печати и показать полосу прокрутки копий. Коснитесь полосы прокрутки, чтобы изменить количество копий для печати.
Поле выбора. Отображается на фотографии или видеокадре, выбранном для печати.
Поворот. Коснитесь в режиме просмотра по одной, чтобы повернуть фотографию на 90 градусов по часовой стрелке при каждом касании значка.
Устранение эффекта красных глаз. Отображается фотография, для которой выполнено устранение эффекта красных глаз, в режиме просмотра по одной. Значок мигает на фотографии, для которой выполняется устранение эффекта красных глаз.
См. также:
Проверка приблизительного уровня чернил" на стр. 62
"

Меню Настройка

Меню Настройка содержит много вариантов для изменения параметров печати, выравнивания картриджей и выполнения других задач.
Этот раздел содержит следующие темы.
Использование меню Настройка Параметры меню Настройка

Использование меню Настройка

В этом разделе описывается использование меню Настройка.
Как использовать меню установки
1. При необходимости коснитесь значка Начало на рамке сенсорного экрана, чтобы вернуться в меню Photosmart.
2. Коснитесь значка Установка в меню Photosmart, чтобы открыть меню
«Установка».
1 Значок Установка
Начало работы
Меню Настройка 15
Глава 2
3. Коснитесь названия меню, чтобы открыть его параметры. Недоступные пункты
меню отображаются серым цветом. Коснитесь значка с вопросительным знаком, чтобы просмотреть справку для текущего экрана.
4. Коснитесь параметра, чтобы открыть его или выполнить соответствующую
операцию.
5.
Для выхода из меню коснитесь
.

Параметры меню Настройка

Сервис
Печать тестовой страницы
Коснитесь для печати тестовой страницы с информацией о принтере. Это
Начало работы
16 Начало работы
поможет при устранении неполадок.
Печать пробной страницы
Коснитесь для печати пробной страницы. Пробная страница используется для проверки качества печати принтера.
Состояние принтера
Коснитесь для просмотра состояния принтера. В окне состояния принтера отображаются сведения об уровнях чернил и приблизительное время завершения выполняемого задания на печать.
Юстировка картриджей. Коснитесь, чтобы выполнить выравнивание
картриджа для обеспечения высокого качества печати. Выполняйте выравнивание, если при установке нового картриджа цвета на отпечатках смещены или страница выравнивания печатается неправильно.
Очистить картридж. Коснитесь, чтобы выполнить очистку картриджа. После
очистки на экране появится запрос на выполнение второго этапа очистки (коснитесь Да или Нет). При касании Да выполняется еще один цикл очистки. Затем появится запрос на выполнение третьего этапа очистки (коснитесь Да или Нет).
до
Предпочтения
Звук. Коснитесь, чтобы установить значение Громкий, Средний (по умолчанию), Тихий или Выкл для громкости звука.
Предварит. просмотр. Коснитесь, чтобы установить значение Вкл (по умолчанию) или Выкл для предварительного просмотра. Тогда после касании значка Печать будет отображаться предварительный просмотр изображения. Еще раз коснитесь Печать для печати изображения.
Исправить фото. Коснитесь, чтобы
установить значение Вкл (по умолчанию)
или Выкл для параметра Исправить фото. Дополнительную информацию см. в разделе "
Использование функции исправления фотографий" на стр. 46.
Устранение красных глаз. Коснитесь, чтобы установить значение Вкл (по умолчанию) или Выкл для устранения красных глаз. Дополнительную информацию см. в разделе "
Устранение эффекта красных глаз" на стр. 47.
Качество печати. Коснитесь, чтобы изменить качество печати. Выберите качество печати: Максимальн. (по умолчанию), Обычное или Быстрое
обычное.
Тип бумаги. Коснитесь, чтобы изменить тип бумаги для печати. Выберите
Улучшенная фотобумага HP (по умолчанию), Фотобумага HP повышенного качества, Другая, обычная или Другая, фото. Для достижения наилучших
результатов рекомендуется использовать
улучшенную фотобумагу HP. При
использовании для печати бумаги сторонних изготовителей или других материалов выберите Другая для соответствующей настройка принтера.
Дата/время. Коснитесь, чтобы добавить к печатаемым фотографиям дату/ время. Коснитесь Дата/время, Только дата или Выкл (по умолчанию).
Цветовой режим. Коснитесь, чтобы выбрать цветовой режим (трехмерная математическая модель создания цвета). Выбранный цветовой
режим влияет
на цвета печатаемых фотографий. Выберите Adobe RGB, sRGB или Автоматический выбор (по умолчанию). Если установлено значение по умолчанию Автоматический выбор, принтер использует режим Adobe RGB (если доступно). Если значение Adobe RGB недоступно, по умолчанию используется режим sRGB.
Без полей. Коснитесь, чтобы установить значение Вкл (по умолчанию) или Выкл для печати без полей. Если режим печати без
полей выключен, все
страницы печатаются с узкими белыми полями по краям бумаги.
Режим установки программы. Коснитесь для изменения режима установки программы. Выберите Вкл (по умолчанию) и встроенное программное обеспечение HP для быстрого подключения будет установлено автоматически при подключении принтера к компьютеру с помощью кабеля USB. Дополнительную информацию см. в разделе "
Установка программного
обеспечения" на стр. 97. Выберите Выкл., если принтер используется с
набором HP для беспроводной печати или сервером печати HP Jetdirect. Также выберите Выкл., если требуется подключить принтер к компьютеру только для переноса фотографий, а устанавливать программное обеспечение и выполнять печать с компьютера не требуется.
Включить быстрый поиск. Коснитесь, чтобы установить значение Вкл (по умолчанию) или
Выкл для этого режима.
Начало работы
Меню Настройка 17
Начало работы
Глава 2
Демонстрационный режим. Коснитесь, чтобы установить значение Вкл или
Выкл (по умолчанию) для демонстрационного режима. Если демонстрационный режим включен, принтер отображает пробные изображения, которые можно редактировать и печатать. Если в течение двух минут не будут выполнены какие-либо действия с демонстрацией, запускается показ слайдов с информацией о функциях принтера.
Восстановить параметры. Коснитесь, чтобы
восстановить параметры принтера по умолчанию: Да или Нет (по умолчанию). При выборе Да будут восстановлены исходные значения параметров, установленные производителем.
Язык. Коснитесь, чтобы выбрать язык сообщений на экране принтера.
Bluetooth
Радиоустр. Bluetooth. Выберите Вкл для включения интерфейса Bluetooth. ◦ Ключ доступа. Если для параметра Уровень безопасности Bluetooth
принтера задано значение Высокий, для обеспечения доступа к
принтеру с других устройств Bluetooth необходимо ввести пароль. По умолчанию используется пароль 0000.
Имя устройства. Можно выбрать имя принтера, которое будет отображаться
на других устройствах, поддерживающих технологию беспроводной связи Bluetooth, при обнаружении ими этого принтера.
Адрес устройства. При работе с некоторыми устройствами,
поддерживающими технологию беспроводной связи Bluetooth, для поиска другого устройства Bluetooth необходимо ввести его адрес.
При выборе этого
пункта меню отображается адрес этого принтера.
Видимость. Выберите Видимое для всех (по умолчанию) или Невидимое.
Если для параметра Видимость установлено значение Невидимое, печать на принтере возможна только с устройств, на которых известен адрес принтера.
Уровень безопасности. Выберите Низкий (по умолчанию) или Высокий. Если
выбрано значение Низкий, пользователи других
устройств, поддерживающих технологию беспроводной связи Bluetooth, могут устанавливать соединение с принтером без ввода пароля. Если выбрано значение Высокий, пользователи других устройств, поддерживающих технологию беспроводной связи Bluetooth, должны вводить пароль.
Сброс Bluetooth. Восстановление значений по умолчанию для всех
параметров меню Bluetooth.
Справка
Советы по печати Bluetooth. Коснитесь, чтобы просмотреть советы по
печати Bluetooth.
Советы по печати фото. Коснитесь,
печати.
Функции принтера. Коснитесь, чтобы просмотреть информацию о функциях
принтера.
Печать с камеры. Коснитесь, чтобы просмотреть информацию о печати с
устройств обработки изображений.
18 Начало работы
чтобы просмотреть 7 лучших советов по
Творческие функции. Коснитесь, чтобы просмотреть информацию о
возможностях принтера для создания творческих проектов (Создать).
Устранение неполадок. Коснитесь, чтобы просмотреть информацию об
устранении неполадок.
Печать из компьютера. Коснитесь для просмотра сведений о печати с
компьютера.
Техническая поддержка. Коснитесь, чтобы просмотреть информацию о
получении помощи при работе с принтером.
Меню Настройка 19
Начало работы
Глава 2
Начало работы
20 Начало работы
3 Основные сведения о бумаге
Ознакомьтесь с инструкциями по выбору бумаги для конкретного задания на печать и загрузке бумаги во входной лоток.
Выбор бумаги для печати Загрузка бумаги

Выбор бумаги для печати

Используйте улучшенную фотобумагу HP. Она специально предназначена для печати фотографий высокого качества при использовании чернил данного принтера. На фотобумаге других типов отпечатки имеют более низкое качество.
Список имеющихся видов бумаги HP для струйных принтеров и сведения о приобретении расходных материалов см. по адресу:
www.hpshopping.com (США) www.hpshopping.ca (Канада)
www.hp.com/eur/hpoptions (Европа)
www.hp.com (остальные страны и регионы)
По умолчанию принтер настроен для печати фотографий с наилучшим качеством на улучшенной фотобумаге HP. При печати на бумаге другого типа измените тип бумаги. Информацию об изменении типа бумаги в меню принтера см. в разделе
"
Загрузка бумаги" на стр. 21. Информацию об изменении типа бумаги во время
печати с компьютера см. в разделе "
печать" на стр. 54.
Изменение параметров печати для задания на

Загрузка бумаги

Советы по загрузке бумаги
Можно также выполнять печать на носителях малого размера, например на
фотобумаге 10 x 15 см и 13 x 18 см, фотобумаге для панорам (4 x 12 дюймов), каталожных карточках, карточках формата L и карточках Hagaki. Обычную бумагу (например, каталожные карточки) используйте только для печати черновиков, а также когда не требуется высокое качество.
Перед загрузкой бумаги сдвиньте направляющую для свободной
бумаги. После загрузки бумаги аккуратно сдвиньте направляющую так, чтобы она ровно прилегала к краю бумаги.
Загружайте бумагу только одного типа и размера. Не помещайте во входной
лоток бумагу разных типов и размеров.
Загрузка бумаги
1. Откройте выходной лоток. Входной лоток открывается автоматически.
загрузки

Основные сведения о бумаге

Загрузка бумаги 21
Глава 3
1 Входной лоток
2 Направляющая ширины бумаги
3 Выходной лоток
2. Загрузите до 20 листов фотобумаги стороной для печати или глянцевой
стороной к передней панели принтера. При наличии отрывной полосы загружайте бумагу отрывной полосой к себе. При загрузке бумаги продвиньте ее вдоль левого края входного лотка вниз до упора.
3. Отрегулируйте направляющую ширины бумаги так, чтобы она прилегала к краю
бумаги, но не сгибала ее
.
Как изменить тип бумаги
Совет Если печать выполняется не на улучшенной фотобумаге HP
(рекомендуемый тип), измените параметр типа бумаги, чтобы повысить качество.
1. Коснитесь значка Настройка, чтобы открыть меню Настройка. Дополнительную
информацию см. в разделе "
2. Коснитесь Предпочтения, с помощью стрелок перейдите к параметру Тип
бумаги.
3. Выберите один из следующих типов бумаги.
Улучшенная фотобумага HP (по умолчанию)
Основные сведения о бумаге
Фотобумага HP повышенного качества
Другая, обычная
Другая, фото
При печати с компьютера измените тип бумаги и другие параметры принтера в диалоговом окне печати. Дополнительную информацию см.
компьютера" на стр. 51 и "Изменение параметров печати для задания на печать" на стр. 54.
При печати с компьютера доступно больше вариантов размеров бумаги, чем при печати без подключения к компьютеру. При печати без компьютера принтер
22 Основные сведения о бумаге
Меню Настройка" на стр. 15.
в разделах "Печать с
распознает размер используемой бумаги и масштабирует изображение так, чтобы оно помещалось на бумаге.
Загрузка бумаги 23
Основные сведения о бумаге
Глава 3
Основные сведения о бумаге
24 Основные сведения о бумаге
4 Печать с устройства Bluetooth
Этот раздел содержит описание процедуры печати с любого устройства с технологией Bluetooth, обеспечивающей беспроводную связь ближнего действия с различными устройствами без использования кабелей.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Необходимые компоненты для подключения Bluetooth Подключение HP Photosmart A640 series к устройству Bluetooth
Печать фотографий с устройства Bluetooth
Примечание. Дополнительную информацию о применении технологии беспроводной связи Bluetooth в изделиях HP см. по адресу:
bluetoothphotoprint.

Необходимые компоненты для подключения Bluetooth

Для подключения устройства HP Photosmart A640 series к сети Bluetooth потребуется следующее.
Устройство с функцией Bluetooth с HCRP- или SPP-совместимым профилем
(например, карманный компьютер или телефон с фотокамерой).
Некоторые устройства Bluetooth изменяют адреса устройств при взаимодействии друг с другом, поэтому может также возникнуть необходимость найти адрес устройства HP Photosmart A640 series для установки соединения.
www.hp.com/go/

Печать с устройства Bluetooth

Как определить адрес устройства
1. На главном экране
2. Коснитесь Bluetooth.
Примечание. Требуется включить Радиоустр. Bluetooth, чтобы в меню Bluetooth отображались параметры Bluetooth.
3. Коснитесь Адрес устройства.
Будет показан Адрес устройства с доступом только для чтения.
4. Запомните или запишите адрес устройства. Он может понадобиться позднее.
коснитесь значка Установка.
Подключение HP Photosmart A640 series к устройству
Bluetooth
При наличии КПК или мобильного телефона с беспроводной технологией Bluetooth можно подключить его к HP Photosmart и выполнять беспроводную передачу фотографий на устройство.
Подключение HP Photosmart A640 series к устройству Bluetooth 25
Глава 4
Печать с устройства Bluetooth
Как подключить другие устройства Bluetooth и печатать с них
1. Убедитесь, что на устройстве Bluetooth установлено необходимое программное
обеспечение.
2. Выполните с устройства HP Photosmart поиск доступных устройств Bluetooth.
Примечание. Требуется включить Радиоустр. Bluetooth, чтобы в меню Bluetooth отображались параметры Bluetooth.
3. Выберите устройство в списке доступных устройств Bluetooth.
Примечание. Некоторые мобильные телефоны необходимо связывать с HP Photosmart, прежде чем можно будет приступить к печати. По умолчанию для связывания с HP Photosmart используется ключ доступа 0000.
4. Отправьте задание на печать с устройства Bluetooth на принтер. Подробные
инструкции по запуску задания на печать см. в документации к устройству
Bluetooth.

Печать фотографий с устройства Bluetooth

При печати с различных устройств с использованием технологии беспроводной связи Bluetooth основной порядок действий не отличается. Подробные инструкции см. в документации, прилагаемой к устройству Bluetooth.
Как выполнить печать с устройства Bluetooth
1. Включите интерфейс Bluetooth
Коснитесь Установка.  Коснитесь Bluetooth.  Коснитесь Радиоустр. Bluetooth, затем Вкл..
2. Выполните поиск доступных принтеров Bluetooth на устройстве, с которого
выполняется печать.
На начальном экране коснитесь Bluetooth.
3. Выберите принтер HP Photosmart A640 series, когда он будет обнаружен
устройством.
4. Отправьте задание на печать с устройства Bluetooth на принтер. Подробные
инструкции по запуску задания на печать см. в документации к устройству
Bluetooth.
Примечание. Сведения о настройке параметров Bluetooth для принтера см. в разделе меню Справка в "
26 Печать с устройства Bluetooth
Меню Настройка" на стр. 15.
5 Печать без подключения к
компьютеру
Этот раздел содержит следующие темы:
Печать с карты памяти Сохранение фотографий с карты памяти на другое устройство
Печать с PictBridge-совместимой камеры или устройства
Творческие возможности
Повышение качества или редактирование фотографий
Создание и просмотр показа слайдов

Печать с карты памяти

Этот раздел содержит описание процесса печати цифровых фотографий с карты памяти. При выборе фотографий карта памяти может находиться в камере (в этом случае применяется формат заказа на цифровую печать - DPOF) или в принтере. При печати с карты памяти не требуется подключение к компьютеру и не расходуется заряд батарей цифровой камеры.
Поддерживаемые карты памяти Установка карты памяти
Печать фотографий с карты памяти или устройства USB
Извлечение карты памяти
Печать без подключения к
компьютеру
Номер Описание
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Duo или Memory
2 xD-Picture Card, Secure Digital, Mini SD, SDHC, MultiMediaCard
3 Передний порт USB/Pictbridge: для цифровых камер и съемных
Stick PRO Duo
(MMC) или Secure MMC и карты TransFlash с соответствующими
адаптерами
дисков
Печать с карты памяти 27
Глава 5

Поддерживаемые карты памяти

Принтер HP Photosmart поддерживает чтение данных с различных карт памяти. Эти карты выпускаются различными производителями в нескольких вариантах, отличающихся по емкости.
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
xD-Picture Card
Карта miniSD с адаптером SD
•SDHC
Внимание Использование неподдерживаемых карт памяти может привести к повреждению карты или принтера.
Печать без подключения к

Установка карты памяти

Найдите используемую карту памяти в следующей таблице и ознакомьтесь с инструкциями по ее установке в принтер.
компьютеру
Карта памяти Как вставить карту памяти
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick
xD-Picture Card
Скошенный угол должен находиться справа.
Металлические контакты должны быть обращены вниз.
Скошенный угол должен находиться справа.
Металлические контакты должны быть обращены вниз.
При использовании карты SDHC или miniSD перед установкой
карты в принтер подсоедините к ней прилагаемый адаптер.
Скошенный угол должен находиться слева.
Металлические контакты должны быть обращены вниз.
При использовании карты памяти Memory Stick Duoили
Memory Stick PRO Duo
подсоедините к ней прилагаемый адаптер.
Закругленная часть карты должна быть обращена наружу.
Металлические контакты должны быть обращены вниз.
перед установкой карты в принтер
28 Печать без подключения к компьютеру

Печать фотографий с карты памяти или устройства USB

Этот раздел содержит описание различных способов печати фотографий с карты памяти, в том числе печать одной фотографии, нескольких фотографий, нескольких копий одной фотографии и т. д.
Важно. Фотографии высыхают мгновенно и могут использоваться сразу после печати. Тем не менее, HP рекомендует оставить фотографии отпечатанной стороной вверх на 3 минуты для полного проявления цветов перед фотографии в стопку или поместить в альбом.
Печать фотографии одним касанием
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Просмотр и печать для перехода по фотографиям на
установленной карте памяти.
3. Коснитесь фотографии, которую необходимо напечатать, чтобы открыть ее в
режиме просмотра по одной.
4. Коснитесь Печать.
Примечание. Если режим предварительного просмотра включен (Вкл), на
экране будет показано изображение для предварительного просмотра. Еще раз коснитесь Печать для запуска печати.
5. Чтобы добавить фотографию в очередь на печать, коснитесь Добав. фото,
выберите фотографию, которую требуется напечатать следующей, и опять коснитесь Печать. Нет необходимости ждать завершения печати первой фотографии.
Можно продолжать просматривать и печатать фотографии в режиме просмотра
по одной. Также можно коснуться кнопки режиме миниатюр.
и просматривать фотографии в
тем, как сложить
Печать без подключения к
компьютеру
Как выбрать фотографии, добавить копии и напечатать нескольких фотографий
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Просмотр и печать для перехода по фотографиям на
установленной карте памяти.
3. Коснитесь фотографии, которую необходимо напечатать, чтобы открыть ее в
режиме просмотра по одной, а затем коснитесь фотографии еще
раз, чтобы
выбрать ее. На выбранных фотографиях появляется значок пометки (галочка).
4. Если требуется сделать несколько копий одной фотографии, коснитесь стрелок
вверх и вниз на значке копий и установите количество копий, которое требуется напечатать.
Печать с карты памяти 29
Печать без подключения к
Глава 5
компьютеру
1 Количество выбранных фотографий
2 Количество копий
5. Касайтесь кнопок со стрелками, чтобы просмотреть фотографии и выбрать
другие фотографии, которые необходимо напечатать. Чтобы вернуться к
просмотру в режиме миниатюр, коснитесь
.
6. По окончании выбора фотографий коснитесь Печать для печати всех
выбранных фотографий.
Как напечатать все фотографии
Примечание. Убедитесь, что нет выбранных фотографий. Если некоторые фотографии выбраны, коснитесь Выбрать все, а затем Отменить выбор всех при просмотре фотографий в режиме миниатюр.
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Просмотр и печать для перехода по фотографиям на
установленной карте памяти.
3. Для выбора всех фотографий коснитесь Выбрать все.
4. Коснитесь Печать.
5. Коснитесь Да, чтобы напечатать все фотографии на установленной карте
памяти.
Как отменить выбор фотографий
Как отменить выбор одной фотографии
30 Печать без подключения к компьютеру
а. Если необходимо, коснитесь фотографии, чтобы открыть ее в режиме
просмотра по одной.
б. Чтобы отменить выбор фото, коснитесь фотографии еще раз. Значок
пометки (галочка) будет удален.
Как отменить выбор всех фотографий ▲В режиме просмотра миниатюр коснитесь Выбрать все, а затем Отменить
выбор всех. Значок пометки (галочка) на всех фотографиях будет удален.
Как
напечатать миниатюры фотографий
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Создать и перейдите с помощью стрелок к разделу Компоновки
фотографий.
3. Коснитесь Компоновки фотографий, а затем Страница миниатюр.
4. Коснитесь Да для печати страницы миниатюр.
Примечание. При печати страницы миниатюр после выбора Да предварительный просмотр не отображается, а сразу начинается печать.
Примечание. При печати страницы миниатюр на одной странице печатается 24 фотографии. Если на карте памяти записано более 24 фотографий, будет
распечатано несколько страниц с миниатюрами всех фотографий на карте.
Каталог фотографий содержит миниатюры и номера фотографий, хранящихся на карте памяти. В целях экономии рекомендуется распечатывать страницы каталога не на фотобумаге, а на карточках для каталогов.
Печать без подключения к
компьютеру
Печать фотографий, выбранных с помощью камеры
Примечание. Формат DPOF (Digital Print Order Format) предоставляет
принтеру информацию о предварительно выбранных с помощью камеры фотографиях для печати, а также информацию о количестве копий для печати и других параметрах изображения.
1. Вставьте карту памяти, содержащую выбранные с помощью камеры
фотографии (DPOF).
2. Коснитесь Да, когда появится запрос принтера на печать фотографий,
выбранных с помощью камеры.
Как отменить печать
Как отменить текущую печать фотографии
а. Коснитесь Отмена на рамке сенсорного экрана при выполнении печати. б. При появлении запроса выберите Это изображение.
Как удалить определенную фотографию
из очереди на печать
а. При выполнении печати коснитесь Добавить другие фото. б. Перейдите к фотографии, которую требуется удалить из очереди на печать,
и коснитесь Отмена.
в. Коснитесь Печать текущего изображения.
Печать с карты памяти 31
Глава 5
Как отменить печать всех фотографий в очереди
а. Коснитесь Отмена на рамке сенсорного экрана при выполнении печати.
Будет показан запрос, в котором следует выбрать отмену печати текущей фотографии или отмену печати всех фотографий в очереди на печать.
б. Коснитесь Все задания, чтобы отменить печать всех фотографий.

Извлечение карты памяти

Внимание Не извлекайте карту памяти при мигающем индикаторе карты
памяти/камеры. Мигание индикатора означает, что в данный момент принтер или компьютер выполняет чтение данных с карты памяти. Дождитесь, пока индикатор перестанет мигать. Извлечение карты памяти во время чтения с нее данных может привести к потере данных на карте или к повреждению принтера и карты
Печать без подключения к
Извлечение карты памяти
▲Когда индикатор карты памяти/порта камеры на принтере светится непрерывно,
карту можно извлечь из гнезда.
компьютеру
Сохранение фотографий с карты памяти на другое
.
устройство
Можно без подключения к компьютеру сохранять фотографии с установленной в принтере карты памяти на другое подключенное к принтеру устройство, например, флэш-накопитель. Информацию о передаче фотографий с карты памяти на компьютер см. в разделе "
Передача фотографий на компьютер" на стр. 52.
Как сохранить фотографии с карты памяти на другое устройство
1. Вставьте карту памяти и подключите устройство хранения к порту камеры.
2. Коснитесь Сохранить при появлении запроса на сохранение фотографий на
устройстве хранения.
3. При появлении соответствующего запроса извлеките устройство хранения.

Печать с PictBridge-совместимой камеры или устройства

Этот раздел содержит описание печати с цифровой камеры PictBridge. Процедура печати с других устройств PictBridge, таких как телефоны с камерой и другие устройства съемки изображений, аналогична печати с камеры. Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой к устройству PictBridge.
Примечание. При отсоединении камеры во время печати все задания на печать отменяются.
32 Печать без подключения к компьютеру
Для печати с PictBridge-совместимой камеры выполните следующие действия:
1. Загрузите в принтер улучшенную фотобумагу HP.
2. Включите PictBridge-совместимую цифровую камеру.
3. Убедитесь, что для параметра конфигурации USB на камере установлено
значение Цифровая камера, а затем подключите ее к соответствующему порту на принтере с помощью кабеля USB, прилагаемого к PictBridge-совместимой камере. Во время установки соединения камеры с принтером карты памяти/камеры мигает, а затем начинает светиться.
Дополнительную информацию о настройке параметра конфигурации USB см. в документации камеры. В цифровых камерах других производителей (не HP) могут использоваться другие названия параметров и их значений.
4. Если на камере уже выбраны фотографии для печати, на экране камеры
появляется диалоговое окно Печать фотографий DPOF?. Чтобы печати выбранных фотографий, выберите Нет. Формат DPOF (Digital Print Order Format) позволяет пользователю пометить для печати фотографии на цифровой камере и включить другую информацию об изображении, например количество копий для печати.
5. Для печати фотографий используйте функции и элементы управления камеры.
Дополнительную информацию см. в документации камеры. Во время печати фотографий индикатор питания и индикатор порта принтере мигают.
карты памяти/камеры на
индикатор порта
отказаться от

Творческие возможности

Принтер предоставляет несколько творческих функций, которые можно применять к фотографиям, в том числе подписи, рамки, специальные эффекты и многое другое. Затем можно напечатать измененную фотографию. Результаты применения творческих функций не сохраняются с исходной фотографией, поэтому исходный файл остается без изменений.
Выберите наиболее удобный способ.
Печать без подключения к
компьютеру
Творческие возможности 33
компьютеру
Печать без подключения к
Глава 5
1 Значок Просмотр и печать
2 Значок Создать
Значок «Просмотр и печать». Коснитесь этого значка, выберите фотографию
и коснитесь Эффект для выполнения следующих действий. ◦ Применение творческих функций (например, рамки или надписи) к
отдельной фотографии.
Применение цветовых фильтров (например, сепия) или выбор других
художественных эффектов.
Значок «Создать». Коснитесь этого значка в меню Photosmart для
выполнения указанных ниже действий. ◦Создание различных
фотопроектов, таких как фотоальбомы,
поздравительные открытки и фотографии на паспорт.
Печать нескольких копий творческого проекта.
Дополнительные сведения о конкретных творческих функциях см. в следующих разделах.
Добавление рамок Добавление надписей
Рисование на фотографиях
Добавление элементов оформления
Использование коллекции шаблонов
Специальные проекты для печати

Добавление рамок

Творческая функция Рамки позволяет добавить рамку к текущей фотографии. Можно выбрать одну из следующих категорий: Времена года, Дети, Повседн. жизнь и Особые события. Каждая рамка имеет альбомную и книжную ориентацию.
34 Печать без подключения к компьютеру
Как использовать творческую функцию «Рамки»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Просмотр и печать в меню Photosmart.
3. Перейдите к фотографии, которую требуется редактировать, и коснитесь
Эффект при просмотре фотографии в режиме просмотра по одной.
4. Выберите творческую функцию Рамки. Если эта функция не отображается,
перейдите к ней с помощью
5. Коснитесь необходимой категории, чтобы просмотреть рамки в этой категории.
Коснитесь категории.
6. Выберите необходимую рамку.
7. Настройте фотографию с помощью кнопок Увеличение. Фотографию можно
перемещать в рамке с помощью пера или поворачивать, коснувшись кнопки
Повернуть.
8. После завершения коснитесь Готово.
9. Чтобы сохранить творческий проект, коснитесь Сохранить на карте.
Примечание. Если выбрать Продолжить без сохранения, то в дальнейшем рамку можно удалить с фотографии. Для этого в режиме просмотра по одной фотографии коснитесь кнопки Эффект и затем Удалить рамку. Следуйте инструкциям на сенсорном экране. После извлечения карты памяти или выключения принтера рамки удаляются, если они не были сохранены на карте.

Добавление надписей

Творческая функция Надпись позволяет добавлять текст (максимум 24 символа) к текущей фотографии с помощью клавиатуры на сенсорном экране. Для текста можно выбрать один из пяти шрифтов и один из двадцати цветов. Можно вводить буквы в верхнем и нижнем регистре, цифры, обычные знаки препинания и символы.
стрелок на экране.
, чтобы вернуться в основное окно «Рамки» для выбора другой
Печать без подключения к
компьютеру
Примечание. На клавиатуре отображаются только символы основной и
расширенной латиницы.
Творческие возможности 35
Глава 5
компьютеру
Печать без подключения к
Как использовать творческую функцию «Надпись»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Просмотр и печать в меню Photosmart.
3. Перейдите к фотографии, которую требуется редактировать, и коснитесь
Эффект при просмотре фотографии в режиме просмотра по одной.
4. Выберите творческую функцию Надпись. Если эта функция не отображается,
перейдите к ней с помощью
стрелок на экране.
5. Введите текст на экранной клавиатуре. Для переключения между раскладками клавиатуры коснитесь ABC, 123+ или ÀÊÖ. Используйте клавишу Shift на клавиатуре для переключения между верхним и нижним регистрами. Используйте перо для более удобного ввода.
Коснитесь Готово, затем выберите шрифт и цвет. Надпись можно увеличить или уменьшить, изменить ее положение на фотографии, поворачивать ее либо принять размер, размещение и ориентацию по умолчанию.
36 Печать без подключения к компьютеру
6. После завершения коснитесь Готово.
7. Чтобы сохранить творческий проект, коснитесь Сохранить на карте.
Примечание. Если выбрать Продолжить без сохранения, то в дальнейшем надпись можно удалить с фотографии. Для этого в режиме просмотра по одной фотографии коснитесь кнопки Эффект и затем Надпись. Следуйте инструкциям на сенсорном экране. После извлечения карты памяти или выключения принтера надписи удаляются, если они не были сохранены на карте.

Рисование на фотографиях

Творческая функция Рисование позволяет рисовать пером на текущей фотографии. Можно изменить цвет и толщину линии или выбрать инструмент «ластик» для редактирования уже созданных на фотографии рисунков.
Печать без подключения к
компьютеру
Как использовать творческую функцию «Рисование»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Просмотр и печать в меню Photosmart.
3. Перейдите к фотографии, которую требуется редактировать, и коснитесь
Эффект при просмотре фотографии в режиме просмотра по одной.
4. Выберите творческую функцию Рисование. Если эта функция не
отображается, перейдите к ней с помощью стрелок
на экране.
5. Выберите цвет и толщину линии для рисования, коснувшись соответствующей
кнопки на сенсорном экране.
6. Используйте перо для рисования на текущей фотографии. Можно коснуться
кнопки «ластик» на сенсорном экране, чтобы выбрать инструмент для удаления любой части рисунка.
Творческие возможности 37
Глава 5
7. После завершения коснитесь Готово.
8. Чтобы сохранить творческий проект, коснитесь Сохранить на карте.
Примечание. Если выбрать Продолжить без сохранения, то в дальнейшем рисунок можно удалить с фотографии. Для этого в режиме просмотра по одной фотографии коснитесь кнопки Эффект и затем Удалить рисун.. Следуйте инструкциям на сенсорном экране. После извлечения карты памяти или выключения принтера рисунки удаляются, если они не были сохранены на карте.

Добавление элементов оформления

Творческая функция Элементы оформл. позволяет добавлять к текущей фотографии элементы оформления. Можно выбрать одну из следующих категорий: Времена года, Дети, Повседн. жизнь и Особые события.
Печать без подключения к
компьютеру
Как использовать творческую функцию «Элементы оформления»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Просмотр и печать в меню Photosmart.
3. Перейдите к фотографии, которую требуется редактировать, и коснитесь
Эффект при просмотре фотографии в режиме просмотра по одной.
4. Выберите творческую функцию Элементы оформл.. Если эта функция не отображается, перейдите к ней
с помощью стрелок на экране.
5. Коснитесь необходимой категории, чтобы просмотреть элементы оформления
в этой категории. Коснитесь
, чтобы вернуться в главное окно «Элементы
оформл.» для выбора другой категории.
6. Коснитесь необходимого элемента оформления.
7. Настройте элемент оформления с помощью соответствующих кнопок на
экране, чтобы увеличить, уменьшить или повернуть его. Перемещайте его по фотографии с помощью пальца или пера.
8. После завершения коснитесь Готово.
9. Чтобы сохранить творческий проект, коснитесь Сохранить на карте.
Примечание. Если выбрать Продолжить без сохранения, то в дальнейшем элемент оформления можно удалить с фотографии. Для этого в режиме просмотра по одной фотографии коснитесь кнопки Эффект и затем Элементы оформл.. Следуйте инструкциям на сенсорном экране. После извлечения карты памяти или выключения принтера элементы оформления удаляются, если они не были сохранены на карте.
38 Печать без подключения к компьютеру

Использование коллекции шаблонов

Творческая функция Коллекция шаблонов позволяет применять специальные эффекты. Можно выбрать одну из следующих категорий: Худож эффекты, Улучшение фото, Изменение цвета и Эффекты края.
В зависимости от выбранной категории можно применять различные специальные эффекты, в том числе Яркость, Контрастность, Насыщенность, Сжатие, Ретро и Плакатный вид. Можно также изменить эффект с помощью доступных для параметров.
Как использовать творческую функцию «Коллекция шаблонов»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Просмотр и печать в меню Photosmart.
3. Перейдите к фотографии, которую требуется редактировать, и коснитесь
Эффект при просмотре фотографии в режиме просмотра по одной.
4. Выберите творческую функцию Коллекция шаблонов. Если эта функция не
отображается, перейдите к ней с
5. Коснитесь категории, чтобы выбрать ее.
6. Если необходимо изменить вид эффекта на текущей фотографии, коснитесь
необходимого эффекта и измените доступные параметры при появлении запроса.
7. После завершения коснитесь Готово.
8. Чтобы сохранить творческий проект, коснитесь Сохранить на карте.
помощью стрелок на экране.
него
Печать без подключения к
компьютеру
Примечание. Если выбрать Продолжить без сохранения, то в
дальнейшем эффект коллекции шаблонов можно удалить с фотографии. Для этого в режиме просмотра по одной фотографии коснитесь кнопки Эффект и затем Удалить галерею. Следуйте инструкциям на сенсорном экране. После извлечения карты памяти или выключения принтера эффекты удаляются, если они не были сохранены на карте.

Специальные проекты для печати

Этот раздел содержит описание нескольких специальных проектов и режимов печати, которые можно использовать при печати непосредственно с принтера.
Создание альбомов
Творческие возможности 39
компьютеру
Печать без подключения к
Глава 5
Создание поздравительных открыток Фотографии для паспорта
Панорамные фотографии
Фотонаклейки
Создание компоновок фотографий
Печать видеокадра
Создание альбомов
Творческая функция Альбомы позволяет добавлять фотографии в фотоальбомы. Можно выбрать одну из следующих категорий: Времена года, Дети, Повседн.
жизнь и Особые события.
Как использовать творческую функцию «Альбомы»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Создать в меню Photosmart.
3. Выберите творческую функцию Альбомы. Если эта функция не отображается,
перейдите к ней с помощью стрелок на экране.
Примечание. Если необходимо увеличить или повернуть фотографию, выполните эту процедуру перед включением режима альбома. При просмотре фотографии в альбоме ее нельзя будет изменить.
4. Коснитесь необходимой категории, чтобы просмотреть альбомы в этой
категории. Коснитесь
, чтобы вернуться в главное окно «Альбом» для
выбора другой категории.
5. Выберите необходимый альбом.
6. Коснитесь Да, если требуется включить обложку для этого альбома.
7. Следуйте инструкциям, чтобы использовать выбранные фотографии (если
имеются) или выбрать фотографии. Коснитесь Выбрать все, если в альбом требуется включить все фотографии с карты памяти.
8. Коснитесь Готово для предварительного просмотра альбома.
9. В окне Страницы альбома отображается рекомендуемое количество страниц,
наиболее подходящее для альбома. При необходимости измените количество страниц, а затем коснитесь Готово.
Укажите число копий и коснитесь Готово. Откроется альбом с выбранными фотографиями, размещенными на страницах. Первая выбранная фотография отображается на титульном листе альбома.
40 Печать без подключения к компьютеру
1 Стрелки
A Обложка альбома
B Первая страница альбома
C Вторая страница альбома
10. Коснитесь Добавить название, чтобы добавить название на обложку с помощью экранной клавиатуры. Коснитесь Изменить фото, чтобы изменить фото на обложке. Используйте стрелки на экране для перехода по страницам альбома.
11. Коснитесь кнопки Перемешать, чтобы переместить фотографии на текущей странице в соответствии с используемым шаблоном. При необходимости коснитесь кнопки Перемешать несколько раз, пока фотографии
не будут
расположены нужным образом.
Примечание. Кнопка Перемешать не отображается для обложки.
Примечание. Если шаблон имеет поля с книжной и альбомной
ориентацией, фотографии будут размещаться только в полях с соответствующей ориентацией.
12. Коснитесь Готово. Будет показано диалоговое окно с количеством страниц, созданных для
данного альбома.
13. Коснитесь значка Печать, чтобы напечатать альбом.
Примечание. Альбомы не сохраняются. Напечатайте требуемое количество
копий альбома до выключения принтера или извлечения карты памяти.
Печать без подключения к
компьютеру
Создание поздравительных открыток
Параметр Поздрав. открытки позволяет создать персональную открытку с использованием фотографий. Для настройки эффекта можно изменить доступные для него параметры.
Творческие возможности 41
Глава 5
Как использовать творческую функцию «Поздравительные открытки»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Создать в меню Photosmart.
3. Выберите творческую функцию Поздрав. открытки. Если эта функция не
отображается, перейдите к ней с помощью стрелок на экране.
компьютеру
Печать без подключения к
Примечание. Если необходимо увеличить или повернуть фотографию,
выполните эту процедуру перед включением режима поздравительной открытки. При просмотре фотографии в режиме поздравительной открытки ее нельзя будет изменить.
4. Найдите фотографию, которую требуется изменить.
5. Коснитесь требуемой поздравительной открытки.
6. Введите текст на экранной клавиатуре. Для переключения между раскладками
клавиатуры коснитесь ABC, 123+ или ÀÊÖ. Используйте клавишу Shift на клавиатуре для переключения между верхним и нижним регистрами. Используйте перо для более удобного ввода. Количество символов, которые можно ввести на открытке, ограничено. Коснитесь
Готово.
42 Печать без подключения к компьютеру
7. Укажите число копий и коснитесь Готово.
8. Коснитесь Печать.
Примечание. Поздравительные открытки не сохраняются. Напечатайте требуемое количество копий поздравительной открытки до выключения принтера или извлечения карты памяти.
Фотографии для паспорта
Как использовать режим «Фото для паспорта»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Создать в меню Photosmart.
3. Выберите Фото для паспорта. Если эта функция не отображается, перейдите
к ней с помощью стрелок на экране.
4. При появлении соответствующего запроса выберите один из следующих размеров.
•2 x 2 дюйма
25 x 36 мм
35 x 45 мм
36 x 51 мм
45 x 55 мм
5. Просмотрите фотографии и коснитесь одной из них, чтобы открыть ее в режиме просмотра по одной.
При включенном режиме «Фото для паспорта» фотографии отображаются на принтере с выбранным форматным соотношением. Это означает, что отображается только часть каждой фотографии. Чтобы изменить область фотографии для печати, коснитесь фотографии для открытия ее в режиме просмотра по
одной. Затем коснитесь Правка, Обрезка. Будет показана вся фотография, но для рамки обрезки используется выбранное форматное соотношение. Перемещайте рамку обрезки по фотографии пером, чтобы выбрать область фотографии, которую необходимо напечатать в виде фотографии для паспорта. После обрезки коснитесь Готово. Дополнительную информацию о функции обрезки см. в разделе "
Обрезка фотографии"
на стр. 47.
6. Коснитесь Печать.
Печать без подключения к
компьютеру
Примечание. Если требуется напечатать несколько фотографий для
паспорта, перейдите к другой фотографии в режиме просмотра по одной и выберите ее перед тем, как коснуться Печать. Выберите все фотографии, которые требуется напечатать.
Примечание. Напечатанный лист содержит столько копий фотографии, сколько помещается на листе (в зависимости от выбранного размера фотографии для паспорта). Если выбрать несколько фотографий, будет напечатано несколько страниц.
Творческие возможности 43
компьютеру
Печать без подключения к
Глава 5
Панорамные фотографии
Для достижения полного панорамного эффекта при печати необходимо сделать панорамный снимок. Также необходимо использовать бумагу HP для панорам 10 x 30 см.
Как использовать режим «Панорамные фотографии»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Создать в меню Photosmart.
3. Выберите Панорамная печать. Если эта функция не отображается, перейдите
к ней с помощью стрелок на
экране.
4. При появлении соответствующего запроса загрузите бумагу 10 x 30 см . Коснитесь OK.
5. Просмотрите фотографии и коснитесь одной из них, чтобы открыть ее в режиме просмотра по одной. При включенном режиме «Панорамные фотографии» они отображаются на принтере с форматным соотношением панорамы. Это означает, что отображается только часть каждой фотографии. Чтобы изменить область фотографии для
печати, коснитесь фотографии для открытия ее в режиме просмотра по одной. Затем коснитесь Правка, Обрезка. Будет показана вся фотография, но для рамки обрезки используется форматное соотношение панорамы. Перемещайте рамку обрезки по фотографии пером, чтобы выбрать область фотографии, которую необходимо напечатать в виде панорамной фотографии, затем коснитесь Готово. Дополнительную информацию о функции обрезки см. в
разделе "Обрезка фотографии" на стр. 47.
6. Выберите другие фотографии, если требуется напечатать более одной
панорамной фотографии.
7. Коснитесь Печать.
Фотонаклейки
Можно напечатать 16 копий одной фотографии или 16 различных фотографий на фотобумаге для печати 16 наклеек. Для этого следуйте приведенным ниже инструкциям.
Примечание. Фотобумага для наклеек доступна не во всех странах/регионах.
Загружайте фотобумагу для печати 16 наклеек по одному листу.
Как использовать режим «Фотонаклейки»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Создать в меню Photosmart.
3. Выберите Фотонаклейки. Если эта функция не отображается, перейдите к ней
с помощью стрелок на экране.
44 Печать без подключения к компьютеру
4. Просмотрите фотографии и коснитесь одной из них, чтобы открыть ее в режиме
просмотра по одной. Затем еще раз коснитесь, чтобы выбрать ее. Перейдите к другой фотографии в режиме просмотра по одной и продолжите выбор фотографий, пока не будут выбраны все фотографии, которые требуется напечатать.
Примечание. В режиме промотра миниатюр можно коснуться Выбрать все, чтобы напечатать все фотографии с карты памяти. На странице будут
напечатаны 16 фотографий без повторения изображений, поэтому получится по одной наклейке на каждую фотографию.
5. Коснитесь Печать, при появлении соответствующего запроса загрузите бумагу для фотонаклеек и коснитесь OK.
6. Коснитесь Печать. Если выбрана одна фотография, на листе будет напечатано 16 копий этой фотографии.
Создание компоновок фотографий
Творческая функция Компоновки фотографий позволяет напечатать несколько фотографий на одном листе бумаги.
Печать без подключения к
компьютеру
Как использовать творческую функцию «Компоновки фотографий»
1. Вставьте карту памяти или флэш-накопитель USB.
2. Коснитесь Создать в меню Photosmart.
3. Выберите творческую функцию Компоновка фотографий. Если эта функция
не отображается, перейдите к ней с помощью стрелок на экране.
4. Коснитесь требуемого типа компоновки, затем выберите фотографии, которые требуется напечатать с использованием этой компоновки.
По завершении выбора фотографий коснитесь Печать.
5.
Печать видеокадра
Печатать кадры избранных видеозаписей можно следующим образом.
Творческие возможности 45
Глава 5
Как выполнить печать кадра из видеоклипа
1. Вставьте карту памяти, на которой находится видеоклип.
2. Коснитесь Создать в меню Photosmart и перейдите к элементу Печать
видеокадров, чтобы отобразить их в режиме просмотра по одному.
3. Выберите видеозапись, которую требуется воспроизвести, и коснитесь значка
Воспроизведение для воспроизведения видеоклипа.
4. Когда на экране отображается кадр, который
коснитесь кнопки Пауза, а затем коснитесь Печать.
5. Чтобы напечатать несколько кадров видеоклипа, коснитесь кнопки Пауза, а
затем касайтесь кнопки Выбрать на каждом кадре, который необходимо напечатать. Затем коснитесь Печать.
Примечание. Разрешение изображения видеоклипов обычно меньше, чем разрешение цифровых фотографий, поэтому качество печати кадров из
Печать без подключения к
компьютеру

Повышение качества или редактирование фотографий

видеоклипов заметно ниже, чем качество печати фотографий.
Примечание. Этот принтер поддерживает несколько форматов видеофайлов (но не все). Список поддерживаемых форматов видеофайлов см. в разделе
"
Технические характеристики принтера" на стр. 87.
Можно повысить качество и редактировать фотографии разными способами, как описано в следующих разделах.
Использование функции исправления фотографий Обрезка фотографии
Устранение эффекта красных глаз
Устранение эффекта глаз животных
Настройка яркости фотографий
Улучшение фотографии
необходимо напечатать,

Использование функции исправления фотографий

Функция исправления фотографий автоматически повышает качество фотографий с использованием технологий HP Real Life, которые позволять выполнять следующее.
Повышение резкости.
Улучшение темных областей фотографии без ухудшения светлых областей фотографии.
Повышение общей яркости, насыщенности цветов и контрастности фотографий.
Автоматическое выравнивание фотографий. Многие цифровые камеры
записывают изображение с размером, не отвечающим стандартным размерам фотобумаги (например, 10 х 15 см). При часть изображения, чтобы оно помещалось на бумаге. Функция автоматического выравнивания определяет положение голов на фотографии, чтобы избежать их обрезки при печати.
46 Печать без подключения к компьютеру
необходимости принтеры обрезают
Функция Исправить фото по умолчанию включена, если только для параметра Качество печати не установлено значение Быстрое обычное. В режиме Быстрое обычное можно включить функцию Исправить фото в меню Предпочтения. Если требуется напечатать фотографию без улучшения с
помощью функции Исправить фото, убедитесь, что функция Исправить фото отключена в меню Предпочтения.
Как отключить функцию исправления
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
2. Коснитесь Предпочтения, а затем Исправить фото.
3. Коснитесь Выкл.
Функция исправления фотографий будет выключена до тех пор, пока этот параметр не будет включен. Функция исправления фотографий всегда включена при печати с использованием Bluetooth или PictBridge.

Обрезка фотографии

Функция обрезки позволяет выполнить обрезку текущей фотографии. Можно изменить размер и положение области для обрезки фотографии.
Обрезка фотографии
1. Коснитесь Правка при просмотре фотографии в режиме просмотра по одной.
2. Коснитесь Обрезка.
3. Касайтесь значков Увеличить и Уменьшить для настройки области обрезки.
Рамка обрезки определяет область фотографии, которая будет обрезана. Рамка обрезки становится напечатана с разрешением менее 100 dpi.
4. Коснитесь значка Повернуть, если необходимо повернуть рамку обрезки на 90
градусов по часовой стрелке.
5. Перетащите рамку обрезки пальцем или пером, коснитесь Готово, затем
коснитесь Печать.
фотографий
Меню Настройка" на стр. 15.
красной, если после обрезки фотография будет
Печать без подключения к
компьютеру

Устранение эффекта красных глаз

Принтер предоставляет функцию устранения эффекта красных глаз, который может появиться при съемке людей с использованием вспышки.
Как устранить красные глаза
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
2. Коснитесь Предпочтения.
3. Коснитесь Устранение красных глаз.
4. Коснитесь Вкл, чтобы убрать эффект красных глаз на всех фотографиях.
Коснитесь Выкл, чтобы отменить устранение красных глаз для всех фотографий.
Повышение качества или редактирование фотографий 47
Меню Настройка" на стр. 15.
Глава 5

Устранение эффекта глаз животных

С помощью функции устранения эффекта глаз животных можно устранить эффект отблеска глаз животных на фотографиях, сделанных со вспышкой.
Использование функции устранения эффекта глаз животных
1. Коснитесь Правка при просмотре фотографии в режиме просмотра по одной.
2. Коснитесь Коррекция глаз животных.
Настройка яркости фотографий
Можно изменить яркость фотографии, чтобы добавить больше света, а также для тонкой или грубой настройки.

Настройка яркости фотографий

Печать без подключения к
компьютеру

Улучшение фотографии

1. Коснитесь Правка при просмотре фотографии в режиме просмотра по одной.
2. Коснитесь Яркость.
3. Касайтесь стрелок для настройки яркости, а затем коснитесь Готово и потом
Печать.
С помощью функции улучшения можно удалить с фотографий нежелательные дефекты внешности.
Улучшение фотографии
1. Коснитесь Правка при просмотре фотографии в режиме просмотра по одной.
2. Коснитесь Улучшение.
3. С помощью кнопки увеличения просмотрите изображение крупным планом и
разместите поле выбора точно на области с дефектом. Пером или пальцем переместите поле выбора на область фотографии, улучшить. Коснитесь Исправить.
4. Коснитесь Готово, а затем Печать. Улучшенные фотографии не сохраняются. Напечатайте требуемое количество
копий улучшенных фотографий до выключения принтера или извлечения карты памяти.

Создание и просмотр показа слайдов

Воспроизводите любимые фотографии в виде показа слайдов на сенсорном экране принтера. Это интересный и удобный способ демонстрации фотографий близким и друзьям. Можно также напечатать все или несколько фотографий при просмотре показа слайдов.
которую требуется
48 Печать без подключения к компьютеру
Как просмотреть фотографии в виде слайд-шоу
1. Вставьте карту памяти.
2. Коснитесь Слайд-шоу в меню Photosmart.
Коснитесь Выберите фото, чтобы выбрать несколько фотографий для
слайд-шоу. Нажмите Готово, чтобы запустить слайд-шоу.
Коснитесь Использовать все фото, чтобы просмотреть слайд-шоу всех
изображений на карте памяти.
3. Коснитесь в любой области экрана
, чтобы приостановить показ слайдов.
Коснитесь Возобновить, чтобы продолжить показ слайдов. Чтобы изменить параметры показа слайдов, коснитесь значка Параметры
перед тем, как коснуться Слайд-шоу.
4. Коснитесь Начало, чтобы остановить показ слайдов.
Как выполнить печать при просмотре слайд-шоу
1. При отображении фотографии, которую необходимо напечатать, коснитесь в
любой области сенсорного экрана, чтобы приостановить
слайд-шоу.
2. Коснитесь значка Печать, чтобы напечатать фотографию. После печати слайд-
шоу возобновляется.
Печать без подключения к
компьютеру
Создание и просмотр показа слайдов 49
компьютеру
Глава 5
Печать без подключения к
50 Печать без подключения к компьютеру
6 Печать с компьютера
Этот раздел содержит описание процедуры печати фотографий, когда принтер HP Photosmart A640 series подключен к компьютеру и требуется напечатать изображение из программы редактирования изображений.
Этот раздел содержит следующие темы.
Программное обеспечение принтера Передача фотографий на компьютер
Повышение качества фотографий
Изменение параметров печати для задания на печать
Печать фотографий

Программное обеспечение принтера

Если принтер подключен к компьютеру, он управляется программным обеспечением принтера, установленным на компьютере. Используйте это программное обеспечение, также называемое драйвером принтера, чтобы изменить параметры печати и начать печать.
Информацию об установке программного обеспечения см. в инструкциях, прилагаемых к принтеру, или в разделе "
на стр. 97.
Примечание. Диалоговое окно свойств принтера также называется диалоговым окном настройки печати.
Установка программного обеспечения"
Как получить доступ к параметрам принтера
1. Откройте файл, который требуется распечатать.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от
используемой программы.
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
Программное обеспечение принтера 51

Печать с компьютера

Глава 6

Передача фотографий на компьютер

В этом разделе описывается, как передать фотографии и другие файлы с установленной в принтере карты памяти на подключенный компьютер.
Примечание. Прежде чем передавать или печатать фотографии с подключенного компьютера, настройте принтер и установите программное обеспечение для него. Дополнительную информацию см. в разделе "
программного обеспечения" на стр. 97.
Как сохранить фотографии с карты памяти на подключенном компьютере
1. Вставьте карту памяти с фотографиями в соответствующее гнездо для карт
памяти на принтере.
2. Следуйте инструкциям на экране компьютера.
3. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
▲При появлении на компьютере приглашения выберите действие, при
котором карта памяти будет открыта как папка для просмотра дважды щелкните Мой компьютер и затем дважды щелкните диск, назначенный карте памяти.
Пользователи Mac
▲Дважды щелкните значок запоминающего устройства USB на рабочем
столе, представляющий карту памяти.
4. Перенесите файлы с помощью мыши с карты памяти в требуемую папку на компьютере.
Установка
файлов. Или
Печать с компьютера
Как передать файлы других типов с карты памяти на подключенный компьютер
1. Вставьте карту памяти с файлами в соответствующее гнездо для карт памяти на принтере.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной системе.
Пользователи Windows
▲При появлении на компьютере приглашения выберите действие, при
Пользователи Mac
52 Печать с компьютера
Примечание. С помощью проводника Windows или программы Finder в Macintosh также можно копировать файлы с компьютера на карту памяти.
котором карта памяти будет открыта как папка для просмотра файлов. Или дважды щелкните Мой назначенный карте памяти.
компьютер и затем дважды щелкните диск,
▲Дважды щелкните значок запоминающего устройства USB на рабочем
столе, представляющий карту памяти.
3. Перенесите файлы с помощью мыши с карты памяти в требуемую папку на
компьютере.
Примечание. С помощью проводника Windows или программы Finder в Macintosh также можно копировать файлы с компьютера на карту памяти.
Как удалить фотографии или файлы с карты памяти
1. Вставьте карту памяти с файлами в соответствующее гнездо для карт памяти
на принтере.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
▲При появлении на компьютере приглашения выберите действие, при
котором карта памяти будет открыта как папка для просмотра файлов. Или дважды щелкните Мой компьютер и назначенный карте памяти.
Пользователи Mac
▲Дважды щелкните значок запоминающего устройства USB на рабочем
столе, представляющий карту памяти.
3. Выберите файлы, которые требуется удалить. Затем удалите их.
Как выполнить резервное копирование фотографий с карты памяти на другое устройство хранения
1. Выполните одно из указанных ниже действий. Если карта памяти уже вставлена, выполните
▲Подсоедините совместимую камеру или флэш-накопитель к переднему
порту камеры на принтере.
Если устройство хранения (камера или флэш-накопитель) уже подсоединено, выполните следующее.
▲Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо на передней панели
принтера.
2. Для резервного копирования фотографий на карту памяти или другое устройство хранения следуйте инструкциям на экране принтера.
3. Извлеките устройство продолжения.
хранения или карту памяти и нажмите Печать для
затем дважды щелкните диск,
следующее.
Печать с компьютера
Примечание. Невозможно выполнить резервное копирование фотографий с
устройства хранения на карту памяти.

Повышение качества фотографий

Технологии HP Real Life повышают качество печатаемых фотографий.
Повышение качества фотографий 53
Глава 6
Устранение эффекта красных глаз исправляет проблему, которая часто встречается при съемке со вспышкой.
Функция исправления фото повышает качество размытых фотографий, а также устраняет другие распространенные проблемы.
Как изменить параметры обработки фотографий с помощью технологий HP Real Life
1. Откройте файл, который требуется распечатать.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
а. Выберите Файл, а б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от
используемой программы.
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Выберите панель Технологии HP Real Life.
3. Выберите соответствующие параметры Исправить фото или
Автоматическое устранение красных глаз для печатаемой фотографии.
затем Печать.

Изменение параметров печати для задания на печать

Печать с компьютера
Этот раздел содержит описание процедуры изменения параметров печати (например типа бумаги или качества печати) при печати с компьютера. Этот раздел содержит следующие темы:
Изменение качества печати Изменение типа бумаги
Изменение размера бумаги

Изменение качества печати

Выберите качество и скорость печати, наиболее подходящие для конкретного задания на печать фотографий.
Как выбрать качество и скорость печати
1. Откройте файл, который требуется распечатать.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
54 Печать с компьютера
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от
используемой программы.
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Перейдите на панель Возможности принтера. в. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
3. В ниспадающем списке Тип бумаги выберите тип загруженной бумаги.
4. В ниспадающем списке Качество печати выберите необходимое значение
качества для проекта.
Параметры качества печати
Максимальн.: обеспечивает высокое качество
печати при достаточной скорости; может применяться для получения высококачественных распечаток. Для большинства документов в режиме «Максимальн.» печать выполняется медленнее, чем в режиме «Обычное».
Обычное: оптимальное соотношение качества и скорости печати; этот режим подходит для большинства документов.
Быстрое обычное. Печать в этом режиме выполняется быстрее, чем в режиме Обычное.

Изменение типа бумаги

Для получения наилучших результатов всегда выбирайте тип бумаги, который соответствует носителю, используемому для печати.
Как выбрать тип бумаги
1. Откройте файл, который требуется распечатать.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от
используемой программы.
Пользователи Mac
Печать с компьютера
Изменение параметров печати для задания на печать 55
Глава 6
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Перейдите на панель Возможности принтера.
3. В ниспадающем списке Тип бумаги выберите тип загруженной бумаги.

Изменение размера бумаги

Для получения наилучших результатов всегда выбирайте размер бумаги, который соответствует носителю, используемому для печати.
Как выбрать размер бумаги
1. Откройте файл, который требуется распечатать.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от
используемой программы.
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
Печать с компьютера
в. Перейдите на панель Возможности принтера.
3. В списке Размер бумаги выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
Примечание. Для печати без полей выберите размер бумаги, а затем установите флажок Печать без полей.

Печать фотографий

В этом разделе описываются процедуры печати для различных типов фотографий. Раздел содержит следующие темы.
Печать фотографий без полей Печать фотографий с полями
Печать панорамных фотографий
Печать на карточках для каталогов и других малоформатных материалах

Печать фотографий без полей

Для печати вплотную к краям бумаги используйте режим печати без полей.
56 Печать с компьютера
Рекомендации
Рекомендации по использованию функций фотопечати см. в разделе
"
Повышение качества фотографий" на стр. 53.
Убедитесь, что фотобумага не скручена и не изогнута.
При загрузке материала для печати не превышайте емкости лотка для бумаги.
Дополнительную информацию см. в разделе "
Технические характеристики
принтера" на стр. 87.
Как напечатать фотографию без полей
1. Убедитесь в том, что принтер включен.
2. Загружайте бумагу, соответствующую требованиям текущего задания на
печать. Дополнительную информацию см. в разделе "
Загрузка бумаги"
на стр. 21.
3. Откройте файл, который требуется распечатать.
4. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от
используемой программы.
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Перейдите на панель Возможности принтера.
5. Установите флажок Печать без полей.
6. В списке Размер бумаги выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
7. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK
(Windows) или Печать (Mac OS).
печать выполняется на фотобумаге с отрывной полосой, удалите эту
Если полосу для получения документа без полей.
Печать фотографий 57
Печать с компьютера
Глава 6

Печать фотографий с полями

Рекомендации
Рекомендации по использованию функций фотопечати см. в разделе
"
Повышение качества фотографий" на стр. 53.
Убедитесь, что фотобумага не скручена и не изогнута.
При загрузке материала для печати не превышайте емкости лотка для бумаги.
Дополнительную информацию см. в разделе "
принтера" на стр. 87.
Как напечатать фотографию с полями
1. Убедитесь в том, что принтер включен.
2. Загружайте бумагу, соответствующую требованиям текущего задания на
печать. Дополнительную информацию см. в разделе "
на стр. 21.
3. Откройте файл, который требуется распечатать.
4. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Технические характеристики
Загрузка бумаги"
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от используемой программы.
Пользователи Mac
Печать с компьютера
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Перейдите на панель Возможности принтера.
5. Если флажок Печать без полей установлен, снимите его.
6. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK
(Windows) или Печать (Mac OS).

Печать панорамных фотографий

Для достижения полного панорамного эффекта при печати необходимо сделать панорамный снимок. Также необходимо использовать бумагу HP для панорам
10 x 30 см.
58 Печать с компьютера
Рекомендации
Рекомендации по использованию функций фотопечати см. в разделе
"
Повышение качества фотографий" на стр. 53.
Убедитесь, что фотобумага не скручена и не изогнута.
При загрузке материала для печати не превышайте емкости лотка для бумаги.
Дополнительную информацию см. в разделе "
Технические характеристики
принтера" на стр. 87.
Примечание. Если используемая программа поддерживает печать фотографий, выполните содержащиеся в ней инструкции. В противном случае выполните следующие инструкции.
Печать панорамных фотографий
1. Убедитесь в том, что принтер включен.
2. Загружайте бумагу, соответствующую требованиям текущего задания на
печать. Дополнительную информацию см. в разделе "
Загрузка бумаги"
на стр. 21.
3. Откройте файл, который требуется распечатать.
4. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от
используемой программы.
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Перейдите на панель Возможности принтера.
5. В списке Размер бумаги выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
6. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK
(Windows) или Печать (Mac OS).
Примечание. Для печати без полей выберите размер бумаги для панорамы,
а затем установите флажок Печать без полей.
Печать фотографий 59
Печать с компьютера
Глава 6

Печать на карточках для каталогов и других малоформатных материалах

Рекомендации
Используйте только открытки и малоформатные материалы размеров, рекомендованных для этого принтера.
При загрузке материала для печати не превышайте емкости лотка для бумаги. Дополнительную информацию см. в разделе "
принтера" на стр. 87.
Качество печати снижается при использовании обычной бумаги, например каталожных карточек. Это нормально и не является проблемой. Печать на обычной бумаге полезна в тех случаях, когда не требуется высокое качество (например при печати черновиков).
Печать на каталожных карточках и других носителях малого размера
1. Убедитесь в том, что принтер включен
.
2. Загружайте бумагу, соответствующую требованиям текущего задания на печать. Дополнительную информацию см. в разделе "
на стр. 21.
3. Откройте файл, который требуется распечатать.
4. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Технические характеристики
Загрузка бумаги"
Печать с компьютера
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
в. Перейдите на панель Возможности принтера.
5. В списке Тип бумаги выберите Другая обычная бумага.
6. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK
(Windows) или Печать (Mac OS).
60 Печать с компьютера
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от используемой программы.
A640 series.
7 Техническое обслуживание
Этот раздел содержит информацию об основных процедурах обслуживания, которые могут помочь обеспечить правильную работу принтера и печать высококачественных фотографий.
Выравнивание картриджей Автоматическая очистка картриджа
Проверка приблизительного уровня чернил
Установка или замена картриджа
Получение информации о заказе картриджей
Печать тестовой страницы
Печать пробной страницы
Хранение принтера и картриджа
Удаление чернил с кожи и одежды

Выравнивание картриджей

После установки в принтер нового картриджа автоматически выполняется выравнивание картриджа. Для обеспечения оптимального качества печати можно также выполнить выравнивание картриджа в любое время. Признаками необходимости выравнивания картриджа вручную являются: печать без полей с белой полосой вдоль края, неудовлетворительная печать цветов или низкое качество печати.
Как выполнить выравнивание картриджа с помощью принтера
1. Загрузите во
2. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
3. Коснитесь Сервис, чтобы открыть меню «Сервис».
4. Коснитесь Юстировка картриджей и следуйте инструкциям.
входной лоток лист улучшенной фотобумаги HP.

Автоматическая очистка картриджа

Если на распечатанных страницах наблюдаются пропуски строк или точек либо чернильные полосы, это означает, что в картридже заканчиваются чернила либо требуется очистка картриджа.
Внимание Очистку картриджа следует выполнять только по мере необходимости. Очистка без необходимости приводит к излишнему расходу чернил и сокращает срок службы картриджа.
Для автоматической очистки картриджа выполните указанные ниже действия.
Автоматическая очистка картриджа 61
Меню Настройка" на стр. 15.

Техническое обслуживание

Глава 7
Как выполнить очистку картриджа с помощью принтера
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
2. Коснитесь Сервис, чтобы открыть меню «Сервис».
3. Коснитесь Очистить картридж и следуйте инструкциям.
Если после очистки на распечатанных документах по-прежнему наблюдаются пропуски строк или точек, замените картридж.
Меню Настройка" на стр. 15.

Проверка приблизительного уровня чернил

Приблизительный уровень чернил в картридже, установленном в принтере, можно просмотреть с помощью самого принтера. На экране принтера отображается значок уровня чернил, который показывает приблизительный объем чернил, оставшихся в картридже.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
Примечание. Если в устройстве установлены картриджи, которые использовались ранее или были заправлены повторно, значения уровня чернил могут быть неточны или недоступны.
Примечание. Находящиеся в картридже чернила используются для самых различных целей, в том числе в процессе инициализации, который необходим для подготовки устройства и картриджей к печати, а также при обслуживании печатающих головок для прохождения чернил через них. Кроме того, даже в использованном картридже остается некоторое количество чернил. Дополнительную информацию см. по адресу:
www.hp.com/go/inkusage.
обеспечения чистоты сопел и свободного

Просмотр состояния принтера

Как получить доступ к экрану состояния принтера
Техническое обслуживание
62 Техническое обслуживание
1. При необходимости коснитесь значка Начало на рамке сенсорного экрана, чтобы вернуться в меню Photosmart.
2. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка». Дополнительную информацию см. в разделе "
Меню Настройка" на стр. 15.
3. Коснитесь Сервис, чтобы открыть меню «Сервис».
4. Коснитесь Состояние принтера.
В окне состояния принтера отображаются сведения об уровнях чернил и приблизительное время до завершения выполняемого задания на печать.

Установка или замена картриджа

Трехцветный картридж для струйной печати HP 110 позволяет печатать черно­белые и цветные фотографии.
Печатайте долговечные* фотографии профессионального качества, устойчивые к появлению пятен, с помощью улучшенной фотобумаги HP и чернил Vivera.
*Рейтинг долговечности компании Wilhelm Imaging Research, Inc. или лаборатории HP Image Permanence Lab. Подробнее см. по адресу:
printpermanence.
Внимание Проверьте правильность выбора картриджей. Следует также учитывать, что компания HP не рекомендует модифицировать и повторно заправлять картриджи HP. Гарантия HP не распространяется на повреждения принтера, вызванные модификацией или повторной заправкой картриджей HP.
Установка или замена картриджа
1. Убедитесь, что питание включено и из принтера полностью извлечены
картонные вставки.
2. Откройте крышку доступа к картриджу.
3. Снимите с картриджа ярко-розовую ленту.
www.hp.com/go/
Примечание. Не прикасайтесь к медным контактам на картридже.
Установка или замена картриджа 63
Техническое обслуживание
Глава 7
4. При замене картриджа нажмите на установленный картридж, потяните его на себя и извлеките из каретки.
5. Удерживайте новый картридж этикеткой вверх. Вставьте картридж в каретку под небольшим углом, чтобы сначала зашли медные контакты. Нажмите на картридж, чтобы он зафиксировался со щелчком.
6. Закройте крышку доступа к картриджам.
7. Следуйте инструкциям на экране.
Примечание. Старые картриджи подлежат утилизации. Во многих станах/ регионах действует программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, предусматривающая бесплатную утилизацию картриджей. Дополнительную информацию см. по адресу:
hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.

Получение информации о заказе картриджей

Если устройство подключено к компьютеру и имеется доступ к Интернету, можно заказать картриджи в Интернете.
Техническое обслуживание
Просмотр информации о заказе картриджей и заказ картриджей в Интернете
1. В меню «Файл» программы выберите Печать.
2. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart A640 series.
Пользователи Windows
64 Техническое обслуживание
www.hp.com/
а. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от
используемой программы.
б. Нажмите кнопку Заказ расходных материалов в Интернете. Пользователи Mac
▲Нажмите кнопку Расходные материалы.
3. Следуйте инструкциям на экране компьютера.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на веб-узле
supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите устройство и
щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.

Печать тестовой страницы

Информация на тестовой странице может быть полезна при обращении в службу технической поддержки HP. Страница также содержит информацию об уровнях чернил, производительности принтера и картриджа, серийном номере принтера и т.д.
Как напечатать тестовую страницу с принтера
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
2. Коснитесь Сервис, а затем коснитесь Печать тестовой страницы.
www.hp.com/buy/
Меню Настройка" на стр. 15.

Печать пробной страницы

Напечатайте пробную страницу, чтобы проверить качество печати фотографий и правильность загрузки бумаги.
Как напечатать пробную страницу с принтера
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
2. Коснитесь Сервис, а затем коснитесь Печать пробной страницы.

Хранение принтера и картриджа

Этот раздел содержит информацию о хранении принтера и картриджей.
Хранение принтера Хранение картриджа

Хранение принтера

Конструкция принтера предусматривает возможность как длительных, так и непродолжительных периодов простоя.
Храните принтер в помещении и не допускайте воздействия прямых солнечных лучей, а также слишком высокой или слишком низкой температуры.
Меню Настройка" на стр. 15.
Техническое обслуживание
Хранение принтера и картриджа 65
Глава 7

Хранение картриджа

При хранении принтера всегда оставляйте используемый картридж внутри него. В процессе отключения питания принтера картридж закрывается защитным колпачком.
Внимание Перед отсоединением кабеля питания убедитесь, что процесс отключения питания завершен. В этом случае установленные в принтере картриджи надлежащим образом переводятся в режим хранения.
Для сохранения работоспособности картриджей HP и высокого качества печати следуйте приведенным ниже рекомендациям.
Храните все неиспользованные картриджи в оригинальной герметичной упаковке до тех пор, пока они не потребуются. Картриджи следует хранить при комнатной температуре (15 ... 35 °C).
До установки картриджа в принтер не снимайте пластиковую ленту, закрывающую сопла. Если пластиковая лента уже снята с картриджа, пытайтесь приклеить ее обратно. Это может привести к повреждению картриджа.

Удаление чернил с кожи и одежды

Для удаления чернильных пятен с кожи и одежды выполните следующие действия.
Поверхность Способ удаления
не
Техническое обслуживание
Кожа
Белая ткань
Цветная ткань
Вымыть загрязненное место абразивным мылом.
Постирать ткань в холодной воде с хлорным отбеливателем.
Постирать ткань в холодной воде с аммиачным моющим средством.
Внимание Для удаления чернил с ткани всегда пользуйтесь только холодной водой. При использовании теплой или горячей воды чернила могут проникнуть в волокна ткани.
66 Техническое обслуживание
8 Устранение неполадок
Перед обращением в службу поддержки HP ознакомьтесь с советами по устранению неполадок в данном разделе или перейдите на веб-узел
support для получения технической поддержки.
Совет Компания HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м. Использование кабеля USB большей длины может привести к ошибкам.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Проблемы при установке программного обеспечения Проблемы при печати и неполадки с оборудованием
Проблемы при печати с помощью интерфейса Bluetooth

Проблемы при установке программного обеспечения

Настоящий раздел содержит следующие темы:
Сбой установки При подсоединении принтера к компьютеру Windows запускается мастер нового
оборудования. Принтер не появляется в папке Принтеры и Факсы (только Windows)
Установка не запускается автоматически
Программное обеспечение уже установлено, но установка программы
запускается при каждом подключении принтера к компьютеру Требуется подключить принтер к компьютеру только для переноса фотографий,
но постоянно появляется программа установки программного обеспечения
www.hp.com/

Устранение неполадок

Сбой установки

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Выключите антивирусные программы Решение 2. В процессе установки примите условия лицензионного соглашения
Решение 3. Повторите установку
Решение 1. Выключите антивирусные программы
Решение:
1. Удалите программное обеспечение принтера.
Пользователи Windows а. Для этого в меню ОС Windows Пуск выберите Программы > HP >
HP Photosmart A640 series > Удалить.
б. Следуйте инструкциям на экране.
Проблемы при установке программного обеспечения 67
Устранение неполадок
Глава 8
Пользователи Mac а. Дважды щелкните папку Applications:Hewlett-Packard
(Приложения:Hewlett-Packard).
б. Дважды щелкните значок Удаление программ HP и следуйте
инструкциям на экране.
2. Приостановите или завершите работу всех антивирусных программ.
3. Завершите работу всех приложений.
4. Выключите принтер, подождите 10 секунд, а затем снова включите его.
5. Снова установите программное обеспечение принтера в соответствии с
прилагаемыми к
принтеру инструкциями по установке.
Причина: Возможно, произошел конфликт с антивирусной или иной прикладной программой, работающей на компьютере в фоновом режиме и препятствующей успешной установке программного обеспечения.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. В процессе установки примите условия лицензионного соглашения
Решение: Отсоедините и заново подсоедините кабель USB. В процессе
установки примите условия лицензионного соглашения. Причина: Возможно, в процессе установки не были приняты условия
лицензионного соглашения.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Повторите установку
Решение: Отсоедините и заново подсоедините кабель USB. Затем повторите
установку.
Причина: Возможно, по ошибке установка была отменена или закрыта.

При подсоединении принтера к компьютеру Windows запускается мастер нового оборудования.

Для устранения этой проблемы попробуйте следующее решение.
Решение: Убедитесь, что в меню принтера включен параметр Режим
установки программы.
Включение режима установки программы
1. Закройте мастер нового оборудования и отсоедините принтер от
компьютера.
2. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
3. Коснитесь Предпочтения.
68 Устранение неполадок
Меню Настройка" на стр. 15.
4. Коснитесь Режим установки программы.
5. Убедитесь, что установлен параметр Вкл.
6. Выключите принтер, подождите 10 секунд, а затем снова включите его.
Причина: В устройстве выключен режим установки программы.

Принтер не появляется в папке Принтеры и Факсы (только Windows)

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Повторите установку Решение 2. Отключите режим установки программы
Решение 1. Повторите установку
Решение: Убедитесь, что программа установлена. Для этого проверьте
наличие папки HP Photosmart A640 series в папке HP (меню Пуск Windows). Если папка отсутствует в меню Пуск, повторите установку.
Причина: Установка не была завершена из-за неизвестной ошибки.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Отключите режим установки программы
Решение: Отключите режим установки программы и еще раз проверьте Принтеры и факсы.
Устранение неполадок
Как отключить режим установки программы
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
2. Коснитесь Предпочтения.
3. Коснитесь Режим установки программы.
4. Убедитесь, что выбрано Выкл.
5. Выключите принтер, подождите 10 секунд, а затем снова включите его.
6. Убедитесь, что принтер появляется в папке Принтеры и факсы.
Причина: Возможно, установка не была выполнена полностью.

Установка не запускается автоматически

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Запустите установку вручную Решение 2. Убедитесь, что включен режим установки программы
Решение 3. Выключите принтер и снова включите его
Проблемы при установке программного обеспечения 69
Меню Настройка" на стр. 15.
Устранение неполадок
Глава 8
Решение 4. Освободите букву диска
Решение 1. Запустите установку вручную
Решение: Запустите установку вручную. Следуйте инструкциям на экране
принтера. Причина: Функция Автозапуск отключена.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Убедитесь, что включен режим установки программы
Решение: Убедитесь, что в меню принтера включен параметр Режим
установки программы.
Включение режима установки программы
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
Меню Настройка" на стр. 15.
2. Коснитесь Предпочтения.
3. Коснитесь Режим установки программы.
4. Убедитесь, что установлен параметр Вкл.
5. Выключите принтер, подождите 10 секунд, а затем снова включите его.
Причина: Возможно, режим установки программы выключен.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Выключите принтер и снова включите его
Решение:
▲Выключите принтер, подождите 10 секунд, а затем снова включите его. Причина: Установка была прервана по ошибке, либо программа была
установлена, но затем удалена.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 4. Освободите букву диска
Решение: В среде корпоративной сети на компьютере может быть настроено
много букв диска. Убедитесь, что перед буквой сетевого диска, подсоединенного первым, есть хотя бы одна свободная буква. В противном случае установка не будет запускаться.
Причина: Перед буквой сетевого диска, подсоединенного первым, нет других доступных букв.
70 Устранение неполадок
Программное обеспечение уже установлено, но установка программы запускается при каждом подключении принтера к компьютеру
Решение: Отключите Режим установки программы в подменю Предпочтения меню Настройка.
Требуется подключить принтер к компьютеру только для переноса фотографий, но постоянно появляется программа установки программного обеспечения
Решение: Для переноса фотографий с принтера на компьютер без установки
программы отключите на принтере Режим установки программы и затем подключите принтер к компьютеру с помощью кабеля USB.
Как отключить режим установки программы
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «
Дополнительную информацию см. в разделе "
2. Коснитесь Предпочтения.
3. Коснитесь Режим установки программы.
4. Убедитесь, что выбрано Выкл.
5. Выключите принтер, подождите 10 секунд, а затем снова включите его.
6. Убедитесь, что принтер появляется в папке Принтеры и факсы.
Установка».
Меню Настройка" на стр. 15.

Проблемы при печати и неполадки с оборудованием

Устранение неполадок
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Кабель питания подключен к розетке, но принтер не включается Распечатка не выдается
Нарушен обмен данными между компьютером и принтером
Принтер не будет печатать, если он подключен к компьютеру кабелем USB
через другое устройство USB Отображается сообщение «Неизвестное устройство» (только Windows)
Документ или фотография не печатаются с использованием параметров печати
по умолчанию Принтер не печатает фотографии без полей
Невозможно скопировать фотографии с компьютера на карту памяти
Из принтера выдается чистый лист
Фрагменты распечатанного документа отсутствуют или расположены
неправильно Неудовлетворительное качество печати

Кабель питания подключен к розетке, но принтер не включается

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Проблемы при печати и неполадки с оборудованием 71
Устранение неполадок
Глава 8
Решение 1. Проверьте кабель питания Решение 2. Нажмите один раз кнопку Вкл. (медленно)
• Решение 3. Отсоедините устройство и обратитесь в службу поддержки
Решение 1. Проверьте кабель питания
Решение:
Возможно, принтер подключен к сетевому фильтру, питание которого
выключено. Включите сетевой фильтр, затем включите принтер.
Возможно, принтер подключен к несовместимому источнику питания. При
поездках за границей убедитесь, что параметры сети питания в данной стране/регионе соответствуют требованиям к питанию
и кабелю питания
принтера.
Убедитесь, что адаптер питания работает правильно. Чтобы проверить
адаптер питания, выполните следующее. ◦Убедитесь, что адаптер питания подключен к принтеру и совместимому
источнику питания.
◦Нажмите и удерживайте кнопку Вкл. на принтере. Если кнопка Вкл.
светится, кабель питания работает правильно. Если кнопка не светится, см. информацию по адресу
www.hp.com/support или обратитесь в службу
поддержки HP.
При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь, что
он включен. Если он включен, но устройство не работает, причиной неисправности является розетка.
Причина: Возможно, принтер не подсоединен к источнику питания.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Нажмите один раз кнопку Вкл. (медленно)
Решение: Устройство может не отреагировать, если нажать кнопку Вкл.
слишком быстро. Нажмите кнопку Вкл. один раз. Процесс включения может занять несколько минут. Если в это время нажать кнопку Вкл. еще раз, устройство может выключиться.
Причина: Кнопка Вкл. нажата слишком быстро.
Если это не
Решение 3. Отсоедините устройство и обратитесь в службу поддержки
Решение: Отключите устройство от сети питания, подождите 10 секунд и
подключите заново. Проверьте, включается ли устройство. Если это не помогло, обратитесь в службу поддержки HP.
Доступные способы поддержки зависят от устройства, страны/региона и языка.
См. информацию по адресу: выберите соответствующую страну/регион и щелкните ссылку Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
72 Устранение неполадок
помогло, используйте следующее решение.
www.hp.com/support. При появлении запроса
Причина: Возможно, в устройстве произошел механический сбой.

Распечатка не выдается

Для устранения этой проблемы попробуйте следующее решение.
Решение: Для устранения замятия бумаги попробуйте выполнить следующие
действия.
Если часть бумаги выступает спереди принтера, аккуратно потяните ее на себя и извлеките из принтера.
Если бумага не выступает спереди принтера, попробуйте извлечь ее сзади.
◦Извлеките всю бумагу из входного лотка. ◦ Аккуратно потяните замятую бумагу и извлеките ее сзади принтера.
Если взяться за край замятой бумаги невозможно, выполните следующее. ◦Выключите принтер. ◦Включите принтер. При включении принтера автоматически
выполняется проверка наличия замятий в тракте подачи бумаги и выгрузка замятой бумаги.
Для продолжения коснитесь ОК.
Причина: В процессе печати произошло замятие бумаги.
Решение: См. следующий раздел. Причина: Прервалось соединение между компьютером и принтером.
Устранение неполадок

Нарушен обмен данными между компьютером и принтером

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Убедитесь, что кабель USB подсоединен надежно Решение 2. Убедитесь, что принтер включен
Решение 3. Убедитесь, что кабель питания принтера подсоединен надежно
Решение 4. Дождитесь, пока USB-концентратор освободится, и повторите
попытку печати.
Решение 1. Убедитесь, что кабель USB подсоединен надежно
Решение: Проверьте соединения кабеля USB с компьютером и портом USB
на задней панели принтера. Причина: Возможно, принтер не подключен к компьютеру.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Проблемы при печати и неполадки с оборудованием 73
Устранение неполадок
Глава 8
Решение 2. Убедитесь, что принтер включен
Решение: Проверьте соединения кабеля питания принтера и убедитесь в том,
что принтер включен. Причина: Возможно, принтер выключен.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Убедитесь, что кабель питания принтера подсоединен надежно
Решение: Проверьте соединения кабеля питания принтера и убедитесь в том,
что принтер включен. Причина: Возможно, принтер не подсоединен к источнику питания.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 4. Дождитесь, пока USB-концентратор освободится, и повторите попытку печати.
Решение: Дождитесь прекращения обмена данными с другим устройством
либо подключите принтер непосредственно к компьютеру. Если отображается диалоговое окно Photosmart, попробуйте восстановить
соединение с помощью команды Повтор. Причина: Возможно, подключение выполнено через концентратор USB или
стыковочный узел, к которому подсоединено несколько устройств. Обращение к другому устройству
может временно прервать соединение с принтером.

Принтер не будет печатать, если он подключен к компьютеру кабелем USB через другое устройство USB

Для устранения этой проблемы попробуйте следующее решение.
Решение:
1. Выключите компьютер.
2. Подключите принтер непосредственно к порту USB на компьютере.
3. Проверьте соединение кабеля с компьютером и с портом USB на задней
панели принтера.
4. Отключите от компьютера все устройства USB (включая концентратор).
5. Включите компьютер.
6. Повторите попытку печати. Если проблема остается, подключите
устройство к другому порту
Причина: Двусторонняя связь между принтером и компьютером была разорвана другим устройством, подключенным к концентратору.
74 Устранение неполадок
USB и повторите эти действия.

Отображается сообщение «Неизвестное устройство» (только Windows)

Для устранения этой проблемы попробуйте следующее решение.
Решение:
1. Отсоедините от принтера кабель USB.
2. Отсоедините от принтера кабель питания.
3. Подождите приблизительно 10 секунд.
4. Снова подсоедините кабель питания к принтеру.
5. Снова подсоедините кабель USB к порту USB на задней панели принтера.
6. Если неполадка не устранена, отсоедините кабель питания и кабель USB,
затем удалите программное обеспечение
а. Для этого в меню ОС Windows Пуск выберите Все программы > HP >
HP Photosmart A640 series > Удалить.
б. Следуйте инструкциям на экране.
7. Выключите принтер, подождите 10 секунд, а затем снова включите его.
8. Перезагрузите компьютер.
9. Заново установите программное обеспечение принтера. Для этого заново
подсоедините принтер к компьютеру с помощью кабеля USB. Следуйте инструкциям на экране.
Причина
статический электрический заряд.
Распознавание принтера программным обеспечением невозможно; вероятная причина - нарушение соединения принтера с кабелем USB.
: Возможно, в кабеле между компьютером и принтером накоплен
принтера.
Устранение неполадок

Документ или фотография не печатаются с использованием параметров печати по умолчанию

Для устранения этой проблемы попробуйте следующее решение.
Решение:
Как выбрать параметры принтера
1. Откройте файл, который требуется распечатать.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
Проблемы при печати и неполадки с оборудованием 75
Глава 8
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
Устранение неполадок
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера"
зависит от используемой программы.
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
3. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK
(Windows) или Печать (Mac OS).
Причина: Параметры принтера по умолчанию могут отличаться от
параметров приложения по умолчанию. Параметры печати приложения заменяют параметры печати, заданные на принтере.

Принтер не печатает фотографии без полей

Для устранения этой проблемы попробуйте следующее решение.
Решение:
Включение печати без полей при печати с панели управления принтера
1. Коснитесь значка Настройка, чтобы открыть меню Настройка.
Дополнительную информацию см. в разделе "
Меню Настройка" на стр. 15.
2. Коснитесь Предпочтения.
3. Коснитесь Без полей.
4. Коснитесь Вкл, чтобы включить режим печати без полей.
Включение печати без полей при печати с компьютера
1. Убедитесь в том, что принтер включен.
2. Загружайте бумагу, соответствующую требованиям текущего задания на
печать. Дополнительную информацию см. в разделе "
Загрузка бумаги"
на стр. 21.
3. Откройте файл, который требуется распечатать.
4. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
76 Устранение неполадок
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера"
зависит от используемой программы.
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Перейдите на панель Возможности принтера.
5. Установите флажок Печать без полей.
Причина: Возможно, режим печати без полей отключен.

Невозможно скопировать фотографии с компьютера на карту памяти

Для устранения этой проблемы попробуйте следующее решение.
Решение: Если на карте памяти предусмотрен переключатель режима
блокировки, переведите его в положение, соответствующее разблокировке карты.
Причина: Возможно, карта памяти заблокирована.
Устранение неполадок

Из принтера выдается чистый лист

Для устранения этой проблемы попробуйте следующее решение.
Решение: Напечатайте тестовую страницу. Дополнительную информацию
см. в разделе " замените картридж. Дополнительную информацию см. в разделе "
или замена картриджа" на стр. 63.
Причина: Возможно, в картридже закончились чернила.
Печать тестовой страницы" на стр. 65. При необходимости
Установка

Фрагменты распечатанного документа отсутствуют или расположены неправильно

Для устранения этой проблемы попробуйте следующее решение.
Решение: Проверьте правильность выбора формата бумаги. Подробнее см.в
разделе " Причина: Возможно, выбран неверный формат бумаги.
Изменение размера бумаги" на стр. 56.
Проблемы при печати и неполадки с оборудованием 77
Глава 8

Неудовлетворительное качество печати

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до
Устранение неполадок
устранения проблемы.
Решение 1. Уменьшите размер изображения Решение 2. Используйте подходящую бумагу
Решение 3. Печатайте на правильной стороне бумаги
Решение 4. Выполните очистку картриджа
Решение 5. При необходимости замените картридж
Решение 1. Уменьшите размер изображения
Решение: Уменьшите размер изображения и повторите попытку печати. Для
достижения лучших результатов в будущем выбирайте на цифровой камере более высокое разрешение.
Причина: Возможно, на цифровой камере было выбрано низкое разрешение.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Используйте подходящую бумагу
Решение: Убедитесь в том, что используемый тип бумаги предназначен для
данного принтера. Для достижения наилучших результатов печатайте фотографии на фотобумаге HP
Вместо обычной бумаги выберите бумагу, специально предназначенную для печати документов данного типа. Для получения наилучших результатов при печати фотографий используйте улучшенную фотобумагу HP.
Причина: Возможно, выбранный тип бумаги не является распечатываемого документа.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
оптимальным для
Решение 3. Печатайте на правильной стороне бумаги
Решение: Убедитесь, что бумага загружена стороной для печати вверх. Причина: Возможно, следует печатать на другой стороне бумаги.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 4. Выполните очистку картриджа
Решение: Выполните очистку картриджа. Дополнительную информацию см.
в разделе "
Автоматическая очистка картриджа" на стр. 61.
Причина: Возможно, требуется очистка картриджа.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
78 Устранение неполадок
Решение 5. При необходимости замените картридж
Решение: Напечатайте тестовую страницу. Дополнительную информацию
см. в разделе " замените картридж. Дополнительную информацию см. в разделе "
или замена картриджа" на стр. 63.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
Причина: Возможно, в картридже осталось мало чернил.
Печать тестовой страницы" на стр. 65. При необходимости
Проблемы при печати с помощью интерфейса Bluetooth
Перед обращением в службу технической поддержки HP ознакомьтесь с советами по устранению неполадок в этом разделе или см. информацию по адресу
www.hp.com/support.
Устройство Bluetooth не может обнаружить принтер Из принтера не выдаются листы.
Неудовлетворительное качество печати
Фотография напечатана с полями
Компьютер не может определить имя устройства с помощью беспроводного
подключения Bluetooth.
Установка
Устранение неполадок

Устройство Bluetooth не может обнаружить принтер

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Дождитесь, пока принтер Bluetooth будет готов к приему данных Решение 2. Проверьте параметр видимости Bluetooth
Решение 3. Проверьте установленный уровень безопасности Bluetooth
Решение 4. Убедитесь, что используется правильный ключ доступа Bluetooth
Решение 5. Переместите устройство Bluetooth ближе к принтеру
Решение 1. Дождитесь, пока принтер Bluetooth будет готов к приему данных
Решение: Убедитесь, что беспроводная связь Bluetooth включена.
Дополнительную информацию см. в разделе "
на стр. 25.
Причина: Беспроводная связь Bluetooth могла быть отключена или принтер не готов к приему данных.

Проблемы при печати с помощью интерфейса Bluetooth 79

Печать с устройства Bluetooth"
Глава 8
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Устранение неполадок
Решение 2. Проверьте параметр видимости Bluetooth
Решение:
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
Меню Настройка" на стр. 15.
2. Коснитесь Bluetooth, а затем Видимость.
3. Коснитесь Видимо для всех.
Причина: Возможно, для параметра Доступность Bluetooth выбрано значение Невидимое.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Проверьте установленный уровень безопасности Bluetooth
Решение:
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка».
Дополнительную информацию см. в разделе "
Меню Настройка" на стр. 15.
2. Коснитесь Bluetooth.
3. Коснитесь Уровень безопасности.
4. Коснитесь Низкий.
Причина: Возможно, для параметра Уровень безопасности Bluetooth выбрано значение Высокий.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 4. Убедитесь, что используется правильный ключ доступа Bluetooth
Решение: Убедитесь, что для принтера в устройстве с беспроводной
технологией Bluetooth введен правильный ключ доступа. Причина: Возможно, используется неправильный ключ (PIN) для доступа
устройства с беспроводной технологией Bluetooth к принтеру.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 5. Переместите устройство Bluetooth ближе к принтеру
Решение: Переместите устройство, использующее беспроводную
технологию Bluetooth, ближе к принтеру. Рекомендуется размещать устройство с беспроводным интерфейсом Bluetooth на расстоянии не более 10 метров от принтера.
Причина: Возможно, устройство находится слишком далеко от принтера.
80 Устранение неполадок
Из принтера не выдаются листы.
Решение: Список форматов файлов, поддерживаемых принтером, см. в
разделе "
Технические характеристики" на стр. 87.
Причина: Принтер может не распознавать тип файла, отправленного на печать устройством с технологией беспроводной связи Bluetooth.
Неудовлетворительное качество печати
Решение: Для получения лучших результатов выбирайте на цифровой
камере более высокое разрешение. Фотографии, снятые с помощью камеры с разрешением VGA (например фотокамеры в телефоне), могут иметь недостаточно высокое разрешение для высококачественной печати.
Причина: Напечатанная фотография может иметь низкое разрешение.
Фотография напечатана с полями
Решение: Обратитесь к изготовителю устройства Bluetooth или загрузите
последние обновления программы печати с веб-сайта технической поддержки.
Причина: Возможно, на устройстве с технологией беспроводной связи Bluetooth установлена программа печати, не поддерживающая печать без полей.
Компьютер не может определить имя устройства с помощью беспроводного подключения Bluetooth.
Решение: Установите имя устройства Bluetooth на принтере с помощью меню
«Установка».
Для установки имени устройства Bluetooth выполните следующее.
1. Коснитесь значка Установка, чтобы открыть меню «Установка». Дополнительную информацию см. в разделе "
Меню Настройка" на стр. 15.
2. Коснитесь Bluetooth, а затем Имя устройства.
3. Выберите имя устройства Bluetooth в меню, содержащем список имен
устройств.
Причина: Имя устройства Bluetooth не задано с помощью меню принтера.
Устранение неполадок
Проблемы при печати с помощью интерфейса Bluetooth 81
Устранение неполадок
Глава 8
82 Устранение неполадок
9 Приобретение расходных
материалов
Список номеров картриджей приведен в печатной документации, прилагаемой к устройству HP Photosmart. Картриджи можно заказать на веб-узле HP. Можно также обратиться по месту приобретения продукции HP, чтобы подтвердить правильность номеров для повторного заказа картриджей для устройства и приобрести картриджи.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу:
supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите изделие и
щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке.
Примечание. Для ряда стран/регионов поддержка интерактивных заказов картриджей отсутствует. Если поддержка отсутствует в стране/регионе потребителя, за информацией о приобретении картриджа следует обратиться в местную торговую организацию HP.
Как заказать картриджи с подключенного компьютера
1. Откройте файл в любой программе с возможностью печати.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной
системе.
Пользователи Windows
а. Выберите Файл, а затем Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
в. Щелкните Свойства или Предпочтения.
www.hp.com/buy/
Приобретение расходных
материалов
Примечание. Путь к диалоговому окну "Свойства принтера" зависит от
используемой программы.
Пользователи Mac
а. Выберите Файл, затем щелкните Печать. б. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Photosmart
A640 series.
3. Щелкните Заказ расходных материалов в Интернете (Windows) или Расходные материалы (Mac OS).
Приобретение расходных материалов 83
Приобретение расходных
материалов
Глава 9
84 Приобретение расходных материалов
10 Техническая поддержка и
гарантия HP
Этот раздел содержит следующие темы.
Информация на веб-узле технической поддержки HP Обращение в службу поддержки HP по телефону
Дополнительные варианты обслуживания
Полный текст гарантии содержит Вводное руководство, прилагаемое к устройству.

Информация на веб-узле технической поддержки HP

Воспользуйтесь документацией, прилагаемой к принтеру. Если необходимую информацию найти не удалось, воспользуйтесь веб-узлом технической поддержки HP.
Интерактивная техническая поддержка
1. Посетите веб-узел технической поддержки HP по адресу:
Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Веб-узел позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Он предоставляет следующие возможности.
Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки.
Обновления программного обеспечения и драйверов HP Photosmart.
Полезная информация о принтере HP Photosmart и устранении наиболее
распространенных неполадок.
Профилактические обновления устройств, уведомления службы
и информационные бюллетени HP, доступные при регистрации HP Photosmart.
2. Только для стран Европы. Обратитесь к продавцу продукта. Если принтер HP Photosmart неисправен, потребуется доставить его продавцу. В течение
срока действия ограниченной гарантии обслуживание выполняется бесплатно. По истечении гарантийного срока обслуживание является платным.
3. Если необходимую информацию найти не удалось, позвоните в службу поддержки HP. Возможность и способы зависят от устройства, страны/региона, языка и срока поддержки по телефону.
получения технической поддержки
www.hp.com/support.
поддержки
Техническая поддержка и
гарантия HP

Обращение в службу поддержки HP по телефону

Список номеров телефонов службы поддержки см. в печатной документации.
Этот раздел содержит информацию по следующим вопросам.
Срок поддержки по телефону Обращение по телефону
По истечении срока поддержки по телефону
Обращение в службу поддержки HP по телефону 85
Глава 10

Срок поддержки по телефону

Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику). Информацию о сроке поддержки по телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу оплачиваются по стандартным тарифам.

Обращение по телефону

Обращаясь по телефону в службу технической поддержки HP, находитесь рядом с компьютером и HP Photosmart. Заранее подготовьте следующую информацию.
Номер модели устройства (указан на этикетке спереди)
Серийный номер устройства (указан снизу)
Текст сообщения при возникновении нештатной ситуации
Ответы на следующие вопросы
◦Возникала ли эта ситуация раньше? ◦Можно ли воспроизвести данную ситуацию? ◦Выполнялась ли
обеспечения во время возникновения данной ситуации?
Предшествовала ли данной ситуации гроза, перемещение устройства и
другие подобные события?
установка нового оборудования или программного

По истечении срока поддержки по телефону

По истечении срока поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP за дополнительную плату. Также помощь предоставляется на веб-узле интерактивной поддержки HP:
Техническая поддержка и
дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по телефону.
www.hp.com/support. Для получения
www.hp.com/support. Звонки

Дополнительные варианты обслуживания

гарантия HP
86 Техническая поддержка и гарантия HP
Предусмотрены расширенные платные программы обслуживания принтера. Перейдите по адресу найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах обслуживания.
www.hp.com/support, выберите страну/регион и язык, затем
11 Технические характеристики
В данном разделе приведены минимальные системные требования для установки программного обеспечения Photosmart, а также основные технические характеристики принтера.
Системные требования Технические характеристики принтера

Системные требования

Операционная система
Windows XP Home, XP Professional, Vista или 64-разрядная версия Vista (для загрузки программного обеспечения требуется доступ в Интернет)
Mac OS X v10.4 или новее
Процессор
Windows XP Home и XP Professional: любой процессор Intel® Pentium® II, Celeron® или
совместимый, 233 МГц (рекомендуется Pentium III с частотой 300 МГц или более производительный)
Vista: 32-разрядный (x86) или 64-разрядный процессор 800 МГц (рекомендуется 1 ГГц
или более производительный) Mac OS: процессор PowerPC G3 (или более производительный) либо Intel Core
ОЗУ
Windows XP Home и XP Professional: 128 MБ (рекомендуется 256 MБ или больше)
Vista: 512 MБ (рекомендуется 1 ГБ или больше)
Mac OS: 256 МБ ОЗУ или более (рекомендуется 512 МБ и более)
Свободное место на диске
10 МБ
Экран
SVGA 800 x 600, цветовая палитра 16 бит (рекомендуется цветовая палитра 32 бит)
Обозреватель
®
Windows: Microsoft Mac OS: любой веб-обозреватель
Подключение
При печати с компьютера: свободный порт USB и кабель USB (приобретается отдельно)
Доступ в Интернет (рекомендуется).
Internet Explorer® 6.0 или новее

Технические характеристики принтера

Подключение Форматы файлов изображений
JPEG Baseline
Форматы видеофайлов
Технические характеристики принтера 87

Технические характеристики

Глава 11
Технические характеристики
(продолж.)
Высокоскоростное USB 2.0. Windows XP Home, XP Professional, Vista или 64-разрядная версия Vista
HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 метров
PictBridge: используется порт камеры
Поля
Сверху 0 мм, снизу 0 мм, слева и справа 0 мм
Типы материалов для печати
Улучшенная фотобумага HP (рекомендуется)
Карточки (каталожные, A6 и формата L)
Лоток для бумаги
Поддерживается размер бумаги до 13 x 18 см
Емкость лотка для бумаги
20 листов фотобумаги, максимальная толщина листа 292 мкм
10 листов фотобумаги 10 x 30 см для панорамной печати
Потребляемая мощность (Северная Америка)
Печать: 9,17 Вт
Спящий режим: 4,19 Вт
Выключен: 0,28 Вт
Потребляемая мощность (универсальный)
Печать: 9,73 Вт
Спящий режим: 4,98 Вт
Выключен: 0,19 Вт
Motion JPEG AVI
Motion JPEG QuickTime
MPEG-1
Размеры материалов для печати
Фотобумага 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов)
Фотобумага 10 х 15 см с отрывным полем 1,25 см
Каталожные карточки 10 x 15 см
Карточки A6 105 x 148 мм
Карточки формата L 90 x 127 мм
Карточки формата L 90 x 127 мм с отрывным полем 12,5 мм
Hagaki
Размеры, поддерживаемые только при печати с компьютера: 101 x 203 мм (4 x 8 дюймов), фотобумага для печати панорам 10 x 30 см (4 x 12 дюймов).
Условия эксплуатации. При наличии сильных электромагнитных полей результаты работы устройства могут немного искажаться.
Рекомендуемая рабочая температура: 15 ... 35 °C при относительной влажности 20 ... 80 %
Картридж
Трехцветный картридж для струйной печати HP 110
Информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см. по адресу
pageyield/.
Номер модели блока питания (Северная Америка)
Обозначение HP: 0957-2287, 100-240 В~ (±10 %) 50/60 Гц (± 3 Гц)
Номер модели блока питания
(универсальный)
Обозначение HP: 0957-2288, 100-240 В~
(±10 %) 50/60 Гц (± 3 Гц)
www.hp.com/
88 Технические характеристики
12 Информация о соответствии
среды
нормам и охране окружающей среды
Ниже приводится нормативная информация для принтеров HP Photosmart A640 series, а также сведения об их воздействии на окружающую среду.
Соответствие нормам Программа охраны окружающей среды
• EU Declaration of Conformity

Соответствие нормам

Ниже приводятся уведомления о соответствии стандартам, применимые к принтерам HP Photosmart A640 series.
Нормативный код модели FCC statement
• VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
• Notice to users in Japan about power cord
• Notice to users in Korea
• LED indicator statement

Нормативный код модели

Для нормативной идентификации этому устройству присвоен нормативный код модели. Нормативный код модели данного устройства: SNPRH-0807. Не следует путать этот нормативный код с маркетинговым названием (HP Photosmart A640 series и т. п.) или номером изделия (CC001A и т. п.).
Информация о соответствии
нормам и охране окружающей
Соответствие нормам 89
Глава 12

FCC statement

нормам и охране окружающей
Информация о соответствии

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about power cord

90 Информация о соответствии нормам и охране окружающей среды

Notice to users in Korea

среды

LED indicator statement

Программа охраны окружающей среды
Компания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Количество используемых материалов сведено до минимума при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов. Крепления и другие соединения легко доступны и удаляются с помощью обычных инструментов. Предусмотрен быстрый доступ к важнейшим деталям устройства для
Дополнительную информацию см. на веб-узле HP, посвященном охране окружающей среды:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Этот раздел содержит следующие темы.
Экология Использование бумаги
Пластмассовые компоненты
Сертификаты безопасности материалов
Программа утилизации материалов
Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
Потребляемая мощность
• Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
Химические вещества
• Toxic and hazardous substance table
эффективной разборки и ремонта.
Информация о соответствии
нормам и охране окружающей

Экология

Компания HP готова помочь клиентам снизить воздействие на окружающую среду. Компания HP предоставляет советы по экологии, которые помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду при печати. В дополнение к использованию

Программа охраны окружающей среды 91

Глава 12
нормам и охране окружающей
Информация о соответствии
возможностей данного устройства просмотрите сведения об экологических инициативах компании HP на веб-узле HP Eco Solutions.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Экологические возможности данного устройства
Информация об энергосбережении. Сертификационный статус ENERGY
STAR® для данного устройства см. в разделе "
на стр. 93.
Повторно используемые материалы. Дополнительную информацию о
переработке изделий HP см. на веб-узле по адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Использование бумаги

С этим устройством можно использовать переработанную бумагу, соответствующую стандартам DIN 19309 и EN 12281:2002.

Пластмассовые компоненты

Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами, что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия после окончании его срока службы.

Сертификаты безопасности материалов

Сертификаты безопасности материалов (MSDS) можно получить на веб-узле HP:
www.hp.com/go/msds
Потребляемая мощность"

Программа утилизации материалов

Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP; перечень таких программ постоянно расширяется, и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом.
Для получения дополнительной информации об утилизации изделий HP перейдите по следующему адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

HP строго придерживается политики защиты окружающей среды. Программа переработки расходных материалов для струйной печати HP осуществляется во многих странах/регионах и позволяет бесплатно перерабатывать использованные картриджи. Дополнительную информацию можно получить на следующем веб­узле:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
92 Информация о соответствии нормам и охране окружающей среды

Потребляемая мощность

среды
Оборудование Hewlett-Packard для печати и обработки изображений, помеченное эмблемой ENERGY STAR®, соответствует применимым требованиям ENERGY STAR агентства по охране окружающей среды (США). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений, отвечающих требованиям ENERGY STAR.
Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений, отвечающих требованиям ENERGY STAR, доступны по адресу:
go/energystar.
http://www.hp.com/
Информация о соответствии
нормам и охране окружающей
Программа охраны окружающей среды 93
Глава 12
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
нормам и охране окружающей
Union
Информация о соответствии

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortu guêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.

Химические вещества

HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах в своей продукции в соответствии с такими требованиями, как REACH (Положение ЕС
94 Информация о соответствии нормам и охране окружающей среды
1907/2006 Европейского парламента и Совета). Отчет о химическом составе
среды
этого устройства можно найти по адресу:

Toxic and hazardous substance table

EU Declaration of Conformity

According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Suppliers’ Name: Hewlett-Packard Company
Supplier’s Address: 16399 West Bernardo Drive
Declares that the product:
Product Name: HP Photosmart A640 series
Regulatory Model Number: SDGOA-0811
Conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN 60950-1:2001, IEC 60950-1:2001
EMC: EN 55022:2006, Class B
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Supplementary information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC and carries the CE marking accordingly.
Fort Collins, Colorado, USA
www.hp.com/go/reach.
San Diego, CA 92127-1899
USA
April 2008
Информация о соответствии
нормам и охране окружающей
EU Declaration of Conformity 95
нормам и охране окружающей
Информация о соответствии
Глава 12
96 Информация о соответствии нормам и охране окружающей среды
А Установка программного
обеспечения
Принтер содержит программу HP, которая обеспечивает быстрое подключение и устанавливается при подсоединении принтера к компьютеру. Начать печать можно будет менее чем через 2 минуты после подключения к компьютеру.
Примечание. Требуется Windows XP или Vista либо Mac OS X v10.4 или v10.5.
Windows Vista (64-разрядная версия). Загрузите программное обеспечение с веб-узла технической поддержки HP по адресу:
Примечание. Кабель USB 2.0, который требуется для печати с компьютера, может не прилагаться к принтеру. В этом случае его необходимо приобрести отдельно.
Как установить программное обеспечение
1. Убедитесь, что принтер включен, а затем подключите его к компьютеру с помощью
кабеля USB.
2. Выполните процедуру, соответствующую используемой операционной системе.
Для пользователей Windows
▲Установка начнется автоматически. Если экран установки не отображается,
откройте на рабочем столе папку Мой компьютер и дважды щелкните значок HP_A640_Series для запуска установки.
Для пользователей Mac
а. Дважды б. Дважды щелкните значок программы установки в папке компакт-диска.
3. Следуйте инструкциям на экране компьютера.
щелкните значок компакт-диска HP A640 на рабочем столе.
www.hp.com/support.
Установка программного
обеспечения

Установка программного обеспечения 97

Loading...