HP 9250C User's Guide [ca]

HP 9250C Digital Sender
Guia de l'usuari
Informació de drets d'autor
Crèdits de marca registrada
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: CB472-90978
Edition 1, 6/2007
Linux és una marca registrada als EE.UU. de Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows® i Windows NT® són marques registrades als EE.UU. de Microsoft Corporation.
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics del dispositiu
Informació del dispositiu ....................................................................................................................... 2
Com obtenir informació addicional ...................................................................................... 2
Característiques ................................................................................................................................... 3
Rendiment ............................................................................................................................................ 4
Rendiment de l'alimentador de documents automàtic (ADF) .............................................. 4
Cicle de servei ..................................................................................................................... 4
Programari del dispositiu ...................................................................................................................... 5
Programari del dispositiu d'enviament digital ...................................................................... 5
Components de xarxa utilitzats per a l'enviament digital ..................................................................... 6
Tipus de papers admesos .................................................................................................................... 7
Components del dispositiu ................................................................................................................... 8
Requisits d'espai ................................................................................................................................ 10
2 Tauler de control
Utilització del tauler de control ........................................................................................................... 12
Desplaçament pel menú Administration (Administració) .................................................................... 15
Menú Informació ................................................................................................................................. 15
Menú Opcions de la tasca per defecte ............................................................................................... 16
Menú Hora/Planificació ...................................................................................................................... 19
Menú Gestió ....................................................................................................................................... 20
Menú Configuració inicial ................................................................................................................... 21
Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) ...................................................................... 29
Menú Solució de problemes ............................................................................................................... 30
Menú Valors inicials ........................................................................................................................... 30
Menú Service (Servei) ........................................................................................................................ 31
Disseny del tauler de control ............................................................................................. 12
Pantalla Inicia .................................................................................................................... 12
Botons de la pantalla tàctil ................................................................................................. 13
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................. 14
Opcions per defecte per als originals ................................................................................ 16
Image Adjustment (Ajusta imatge) ..................................................................................... 16
Default E-mail Options (Opcions de correu electrònic per defecte) ................................... 17
Opcions per defecte d'Envia a carpeta .............................................................................. 17
Xarxa i E/S ......................................................................................................................... 21
Configuració del correu electrònic ..................................................................................... 27
Menú Envia configuració ................................................................................................... 27
3 Connectivitat
CAWW iii
Compatibilitat amb Novell NetWare ................................................................................................... 34
Configuració de xarxa ........................................................................................................................ 35
Configuració de paràmetres TCP/IPv4 .............................................................................. 35
Establiment d'una adreça IP ............................................................................. 35
Establiment de la màscara de subxarxa ........................................................... 36
Establiment de la passarel·la per defecte ......................................................... 36
Configuració de paràmetres TCP/IPv6 .............................................................................. 37
Servidors d'impressió EIO HP Jetdirect EIO ...................................................................... 37
4 Utilització de les característiques del dispositiu
Càrrega del material ........................................................................................................................... 40
Càrrega del material al vidre de l'escàner ......................................................................... 40
Càrrega de l'alimentador de documents automàtic (ADF) ................................................. 41
Utilització del teclat ............................................................................................................................. 42
Informació bàsica per a l'enviament ................................................................................................... 43
Inici de sessió .................................................................................................................... 43
Canvi de configuració del treball actual ............................................................................. 43
Cancel·lació de l'enviament ............................................................................................... 44
Configuració del dispositiu per a l'enviament de correu electrònic .................................................... 45
Protocols admesos ............................................................................................................ 45
Configuració del servidor de correu electrònic .................................................................. 45
Cerca de passarel·les ........................................................................................................ 46
Cerca de l'adreça SMTP des del tauler de control del dispositiu ...................... 46
Cerca de les passarel·les SMTP des d'un programa de correu electrònic ....... 47
Enviament d'un correu electrònic ....................................................................................................... 48
Utilització de la pantalla Send E-Mail (Envia correu electrònic) ........................................ 48
Enviament d'un document ................................................................................................. 49
Utilització de la funció d'ompliment automàtic ................................................................... 49
Utilització de la llibreta d'adreces ....................................................................................... 49
Creació d'una llista de destinataris .................................................................... 50
Utilització de la llibreta d'adreces local .............................................................. 50
Afegir aldreces de correu electrònic a la llibreta d'adreces local ...... 50
Supressió de les adreces de correu electrònic de la llibreta
d'adreces local .................................................................................. 51
Escaneig a una carpeta ...................................................................................................................... 52
Escaneig a una destinació del flux de treball ..................................................................................... 53
Enviament d'un fax digital .................................................................................................................. 54
5 Gestió i manteniment del dispositiu
Utilització de pàgines d'informació ..................................................................................................... 56
Utilització del servidor web incrustat .................................................................................................. 57
Obrir el servidor web incrustat mitjançant una connexió de xarxa .................................... 57
Apartats del servidor web incrustat .................................................................................... 57
Utilització del programari HP Web Jetadmin ...................................................................................... 60
Control de la seguretat d'enviament digital ........................................................................................ 61
Autenticació de xarxa ........................................................................................................ 61
Correu electrònic segur ..................................................................................................... 61
Restricció d'accés al programari ........................................................................................ 61
Bloqueig de seguretat ........................................................................................................ 62
Substitució dels consumibles i els components ................................................................................. 63
iv CAWW
Substitució del full de plàstic mylar .................................................................................... 63
Substitució del kit de manteniment de l'ADF ..................................................................... 63
Neteja del dispositiu ........................................................................................................................... 65
Neteja de l'exterior ............................................................................................................. 65
Neteja del vidre .................................................................................................................. 65
Neteja de la pantalla tàctil .................................................................................................. 65
Neteja del sistema de lliurament de l'ADF ......................................................................... 65
Neteja dels rodets de l'ADF ............................................................................................... 66
Actualització del microprogramari ...................................................................................................... 69
Comprovació del nivell actual de microprogramari ............................................................ 69
Descàrrega del microprogramari nou del lloc web d'HP .................................................... 69
Utilització d'FTP per actualitzar el microprogramari en una connexió de xarxa
directa ................................................................................................................................ 69
Utilització d'una connexió USB per a actualitzar el microprogramari del dispositiu .......... 71
Utilització d'HP Web Jetadmin per a actualitzar el microprogramari ................................. 71
Actualització del microprogramari d'HP Jetdirect Inside .................................................... 72
Calibratge del dispositiu ..................................................................................................................... 73
6 Solució de problemes
Fonts d'informació per a solucionar problemes .................................................................................. 76
Missatges del tauler de control ........................................................................................................... 77
Tipus de missatges del tauler de control ........................................................................... 77
Solució dels missatges del tauler de control ...................................................................... 77
Encallaments ...................................................................................................................................... 81
Com evitar encallaments ................................................................................................... 81
Eliminació dels embussos ................................................................................................. 82
Resolució de problemes de correu electrònic .................................................................................... 83
Validació de l'adreça del servidor de correu electrònic (passarel·la SMTP) ...................... 83
Validació de l'adreça de la passarel·la d'LDAP ................................................................. 83
Apèndix A Servei i assistència
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard .......................................................................... 85
Servei de garantia amb reparacions pròpies del client ...................................................................... 87
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard per al programari ............................................. 88
Disponibilitat del servei i de l'assistència ........................................................................................... 89
Contractes de manteniment d'HP ...................................................................................................... 90
Servei in situ al dia següent ............................................................................................... 90
Apèndix B Especificacions
Especificacions físiques ..................................................................................................................... 92
Especificacions elèctriques ................................................................................................................ 92
Especificacions de consum elèctric .................................................................................................... 92
Especificacions ambientals ................................................................................................................ 93
Emissions acústiques ......................................................................................................................... 93
Apèndix C Informació normativa
Normatives de la FCC ........................................................................................................................ 96
Programa de responsabilitat mediambiental del producte ................................................................. 97
Protecció del medi ambient ............................................................................................... 97
CAWW v
Producció d'ozó ................................................................................................................. 97
Consum elèctric ................................................................................................................. 97
Plàstics .............................................................................................................................. 97
Restriccions del material .................................................................................................... 97
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea ............ 98
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................... 98
Si voleu més informació ..................................................................................................... 98
Declaració de conformitat ................................................................................................................... 99
Declaracions de seguretat específiques de país/regió ..................................................................... 100
Normativa del DOC per a Canadà ................................................................................... 100
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 100
Declaració d'interferències electromagnètiques (Corea) ................................................. 100
Índex ................................................................................................................................................................. 101
vi CAWW

1 Conceptes bàsics del dispositiu

Informació del dispositiu
Característiques
Rendiment
Programari del dispositiu
Components de xarxa utilitzats per a l'enviament digital
Tipus de papers admesos
Components del dispositiu
Requisits d'espai
CAWW 1

Informació del dispositiu

L'HP 9250C Digital Sender es connecta directament a la xarxa, converteix els documents en blanc i negre i color, els dibuixos i les fotografies en un format electrònic i els distribueix a diversos tipus de destinacions. També podeu instal·lar el programa HP Digital Sending Software (HP DSS) subministrat per fer servir les funcions avançades d'enviament digital, com ara l'enviament a fluxos de treball amb el reconeixement òptic de caràcters (OCR).
Per instal·lar el dispositiu només cal connectar-lo a la xarxa i configurar les funcions d'enviament digital. El dispositiu d'enviament digital funciona com una unitat independent a la xarxa i no necessita privilegis de xarxa per a l'administració.

Com obtenir informació addicional

A la taula següent es descriuen les funcions d'enviament digital disponibles i l'indret on podeu aconseguir més informació sobre aquestes funcions. Tota la documentació enumerada en aquesta taula està disponible al CD de documentació subministrat amb la capsa del dispositiu.
Funció Descripció Si voleu més informació
Escanejar i enviar per correu Escaneja un document i l'envia a una adreça
de correu electrònic.
Escanejar i enviar a carpeta Escaneja un document en una carpeta de la
Llibreta d'adreces per a correu i fax
Autenticació PIN d'usuari Permet introduir noms i números
Adreces LDAP Permet configurar el dispositiu per cercar
Autenticació LDAP Permet configurar el dispositiu per demanar
xarxa. Es pot configurar més d'una carpeta de destinació.
Permet introduir a la llibreta d'adreces del dispositiu els noms i les adreces de correu electrònic o els noms i els números de fax dels destinataris dels correus i dels faxos. Aquesta funció també es pot utilitzar per gestionar les llistes de marcació ràpida de fax.
d'identificació personal (PIN) per tal que només els usuaris autoritzats puguin utilitzar les funciones específiques del dispositiu.
noms i adreces de correu electrònic a un directori LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Aquesta funció facilita l'enviament de treballs de correu electrònic.
l'autenticació de l'usuari a l'hora de fer servir determinades funcions. Aquesta funció depèn d'una infrastructura LDAP existent i es pot configurar per admetre l'ús d'LDAP a través de Secure Sockets Layer (SSL).
Guia de l'usuari o Guia de suport de DSS
Guia de l'usuari d'EWS
Guia de l'usuari (Guia de l'usuari d'EWS per a informació detallada)
Guia de l'usuari d'EWS
Guia de l'usuari d'EWS o Guia de suport de DSS
Guia de l'usuari d'EWS
Autenticació Kerberos Permet configurar el dispositiu per demanar
l'autenticació de l'usuari a l'hora de fer servir determinades funcions. Aquesta funció depèn d'una infrastructura de dominis Kerberos existent. Un entorn de dominis de Microsoft Windows admet Kerberos de manera nadiua.
Guia de l'usuari d'EWS
2 Capítol 1 Conceptes bàsics del dispositiu CAWW
Funció Descripció Si voleu més informació
Fax LAN DSS Permet utilitzar el dispositiu per encaminar
els treballs de fax a través d'una infrastructura de fax LAN existent
Envia a carpeta DSS Escaneja un document en una carpeta de la
xarxa. Es pot configurar més d'una carpeta de destinació.
Flux de treball DSS Escaneja un document i captura informació
Autenticació negociada Windows DSS
Autenticació LDAP DSS Permet configurar el dispositiu per demanar
sobre el document escanejat demanant informació a l'usuari. El document es pot encaminar a una altra aplicació. Aquesta funció es pot configurar per fer servir la tecnologia OCR (reconeixement òptic de caràcters).
Permet configurar el dispositiu per demanar l'autenticació de l'usuari a l'hora de fer servir determinades funcions. Aquesta funció depèn d'una infrastructura de dominis de Microsoft Windows existent.
l'autenticació de l'usuari a l'hora de fer servir determinades funcions. Aquesta funció depèn d'una infrastructura LDAP existent.
Guia de suport DSS
Guia de suport DSS
Guia de suport DSS
Guia de suport DSS
Guia de suport DSS

Característiques

El dispositiu d'enviament digital inclou aquestes característiques:
Enviament digital: envia els fitxers escanejats a adreces de correu electrònic, faxos i carpetes de
xarxa. Les funciones avançades d'enviament digital es duen a terme per mitjà del programa HP Digital Sending Software (HP DSS), que se subministra amb el dispositiu.
ADF: l'alimentador de documents automàtic (ADF) per a papers de mida legal té una capacitat per
a 50 pàgines i porta incorporada la funció dúplex per escanejar les dues cares dels documents.
Tauler de control tàctil interactiu: els menús i els auxiliars en pantalla intuïtius faciliten les
tasques d'enviament digital.
Escàner de superfície plana: l'escàner per a documents de mida carta/A4 pot escanejar en color
i blanc i negre i ofereix la possibilitat d'escanejar a partir d'1 mm de distància del marge del paper.
Memòria: el dispositiu se subministra amb 256 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori
(RAM).
Disc dur: el dispositiu inclou una unitat de disc dur interna de 40 gigabytes (GB) per a
l'emmagatzematge de documents i paràmetres.
Connectivitat: el dispositiu proporciona un port 10/100Base-T, a través del port Jetdirect Inside i
HP Jetdirect Fast Ethernet, i una ranura d'expansió d'entrada/sortida ampliada (EIO) per a les connexions.
CAWW Característiques 3

Rendiment

Les seccions que es descriuen a continuació proporcionen dades estadístiques de rendiment concretes del dispositiu d'enviament digital.

Rendiment de l'alimentador de documents automàtic (ADF)

A la taula següent es mostra la velocitat, en imatges per minut (ipm), de l'ADF del dispositiu d'enviament digital.
Mode Punts per polzada (ppp) Velocitat (ipm), A4 Velocitat (ipm), carta
Mode monocrom simple 600 x 600 52 54
600 x 300 53 55
Mode color simple 600 x 600 29 31
600 x 300 29 31
Mode monocrom dúplex 600 x 600 24 25
600 x 300 24 25
Mode color dúplex 600 x 600 18 18
600 x 300 18 18

Cicle de servei

El cicle de servei màxim és de 60.000 imatges escanejades per mes.
L'ús mensual és de 3.600 pàgines.
4 Capítol 1 Conceptes bàsics del dispositiu CAWW

Programari del dispositiu

Programari del dispositiu d'enviament digital

Per poder fer servir las funcions avançades del dispositiu d'enviament digital, com ara l'escaneig per mitjà d'OCR o l'enviament a un flux de treball, podeu instal·lar el programa HP Digital Sending Software Versió 4.0 (HP DSS) que se subministra en un CD-ROM juntament amb el dispositiu. Aquest programari s'executa com un servei en un servidor de xarxa. No cal instal·lar cap programari ni controlador als ordinadors dels usuaris.
Consulteu el document HP Digital Sending Software Support Guide disponible al CD de documentació per veure instruccions d'instal·lació i configuració del programari.
Les actualitzacions de programari més recents estan disponibles a Internet a l'adreça
support/dss.
www.hp.com/
CAWW Programari del dispositiu 5

Components de xarxa utilitzats per a l'enviament digital

A la taula següent es descriuen els components de xarxa que es fan servir per a l'enviament digital.
Component Descripció
Servidor de xarxa que executa Windows® 2000 Professional, Server o Advanced Server; Windows XP Professional; o Windows Server 2003 Standard o Enterprise Server
Xarxa Fast Ethernet 100Base-TX o Ethernet 10Base-T
Dispositius d'enviament digital o dispositius perifèrics multifuncionals d'HP (MFP)
Navegador web Els usuaris poden utilitzar un navegador web des de qualsevol ordinador
Servidor de correu electrònic compatible amb SMTP
Servidor de faxos de la LAN (necessita DSS) Un servidor de faxos de la LAN és un dispositiu de xarxa que gestiona de manera
El servidor conté els següents components:
HP DSS
Utilitat de configuració d'HP MFP DSS: permet configurar i supervisar les
característiques d'enviament digital un cop instal·lat el programa HP DSS
Servei de fax de Windows 2000: necessari només quan el servei de fax de
Windows 2000 és el mètode utilitzat per a la transmissió dels faxos
Un servidor HP DSS por admetre com a màxim 1000 HP 9250C Digital Senders, HP 9200C Digital Senders o dispositius MFP a la mateixa xarxa. Cada dispositiu es pot configurar per separat per admetre totes o algunes de les opcions d'enviament digital.
NOTA: HP DSS no admet els models HP 9100C o 8100C Digital
Senders.
connectat a la xarxa per configurar i supervisar el dispositiu d'enviament digital per mitjà d'HP Web Jetadmin o el servidor web integrat del dispositiu d'enviament digital.
Aquesta passarel·la facilita l'ús de les opcions d'enviament digital de correu electrònic i fax d'Internet.
central l'enviament i la recepció d'un gran nombre de treballs de fax. HP DSS es pot utilitzar per configurar el dispositiu d'enviament digital a fi i efecte d'encaminar els faxos sortints a un servidor de faxos de la LAN.
Servidor LDAP Un servidor LDAP és un servidor de directoris que conté noms i adreces de
Servidor FTP Un servidor de protocol de transferència de fitxers (FTP) es pot utilitzar com a
Controlador de dominis/Servidor de directoris Novell (necessita DSS)
Impressora de xarxa (necessita DSS) Una impressora de xarxa es pot configurar com a destinació dels documents
Controlador de dominis Kerberos Un controlador de dominis Kerberos (KDC) proporciona serveis d'autenticació
Compatibilitat de xarxa Novell (necessita DSS)
correu electrònic dels destinataris i que admet Lightweight Directory Access Protocol (LDAP). HP DSS utilitza el servidor LDAP per obtenir les adreces per a la llibreta d'adreces del dispositiu d'enviament digital.
destinació dels documents escanejats pel dispositiu d'enviament digital.
Per poder oferir l'autenticació d'usuari, el dispositiu d'enviament digital ha de tenir accés a un controlador de dominis o a un servidor de directoris Novell per tal de validar la informació d'inici de sessió dels usuaris.
escanejats pel dispositiu d'enviament digital.
Kerberos a la xarxa. Un controlador de dominis de Windows es pot configurar per tal que actuï com a controlador del dominis Kerberos.
Si a la xarxa s'utilitzen servidors de fitxers Novell, HP DSS pot tenir accés d'escriptura a les carpetes de xarxa i oferir compatibilitat amb les carpetes de fax de la xarxa que resideixen a ls servidors Novell. El programari client de Novell ha d'estar instal·lat a la xarxa i configurat correctament per poder configurar els atributs específics de Novell a HP DSS.
6 Capítol 1 Conceptes bàsics del dispositiu CAWW

Tipus de papers admesos

L'HP 9250C Digital Sender admet les següents mides de papers estàndards:
Carta: 215,9 x 279 mm
Executiu: 190 x 254 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5: 176 x 250 mm
Legal (només des de l'ADF): 215,9 x 355,6 mm
Gramatge del paper: 60 a 120 g/m2
L'alimentador de documents automàtic (ADF) té una capacitat per a 50 fulls apilats i una altura màxima de 5 mm.
CAWW Tipus de papers admesos 7

Components del dispositiu

Abans d'utilitzar el producte, familiaritzeu-vos amb els components.
1
44442
44443
44444
4444
44445
1 Tauler de control
2 Botó d'alliberament d'encallaments
3 Safata de sortida
4 Safata d'entrada de l'ADF
5 Teclat Qwerty extern (estireu per obrir)
6 Interruptor encès/apagat
6
12
13
7 Cable ADF
8 Cable del tauler de control
9 Port de xarxa 10/100Base-T
10 Ranura d'EIO
11 Port per al host USB
8 Capítol 1 Conceptes bàsics del dispositiu CAWW
12 Port per a dispositius USB
13 Interruptor d'alimentació
14 Bloqueig de l'escàner
15 Número de sèrie
CAWW Components del dispositiu 9

Requisits d'espai

La il·lustració següent mostra els requisits d'espai necessaris per a l'HP 9250C Digital Sender.
NOTA: El dispositiu d'enviament digital necessita 90 mm d'espai lliure a la part posterior de
l'aparell per poder obrir completament la coberta superior.
10 Capítol 1 Conceptes bàsics del dispositiu CAWW

2 Tauler de control

Utilització del tauler de control
Desplaçament pel menú Administration (Administració)
Menú Informació
Menú Opcions de la tasca per defecte
Menú Hora/Planificació
Menú Gestió
Menú Configuració inicial
Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu)
Menú Solució de problemes
Menú Valors inicials
Menú Service (Servei)
CAWW 11

Utilització del tauler de control

El tauler de control té una pantalla tàctil VGA que permet accedir a totes les funcions del dispositiu. Utilitzeu els botons i el teclat numèric per controlar les tasques i l'estat del dispositiu. Els LED indiquen l'estat del dispositiu en general.

Disseny del tauler de control

El tauler de control inclou una pantalla gràfica tàctil, botons de control de tasques, un teclat numèric i tres llums d'estat LED (Díode emissor de llum).
1 Llum Attention (Avís) clar El llum Attention (Avís) indica que el dispositiu es troba en una situació en
què cal la intervenció de l'usuari, com ara un missatge d'error a la pantalla tàctil.
2 Llum Data (Dades) El llum Data (Dades) indica que el dispositiu està rebent dades.
3 Llum Ready (Llesta) El llum Ready (Llesta) indica que el dispositiu està preparat per processar
una tasca.
4 Dial d'ajustament de la brillantor Gireu el dial per controlar la brillantor de la pantalla tàctil.
5 Pantalla gràfica tàctil Utilitzeu la pantalla tàctil per obrir i configurar totes les funcions del
6 Teclat numèric Per escriure valors numèrics, com ara el número d'un fax, feu servir el teclat.
7 Botó i llum Sleep (Repòs) Durant els períodes d'inactivitat llargs, el dispositiu entra automàticament
8 Botó Reset (Reinicia) Restableix els paràmetres de tasques als valors de fàbrica o als valors per
9 Botó Stop (Atura) Atura la tasca activa. Quan està aturada, el tauler de control mostra les
10 Botó i llum Start (Inicia) Inicia l'enviament digital o reprèn una tasca que s'havia interromput. Quan
dispositiu.
en mode de repòs. Per posar el dispositiu en mode de repòs o reactivar-lo, premeu el botó Sleep (Repòs). Quan el llum està encès, el dispositiu es troba en el mode de repòs.
defecte definits per l'usuari.
opcions per a la tasca aturada. Per exemple, si premeu Atura mentre el dispositiu processa una tasca de correu electrònic, el missatge del tauler de control us pregunta si voleu cancel·lar o reprendre la tasca.
el llum està encès, el dispositiu està preparat per iniciar l'escaneig.

Pantalla Inicia

La pantalla Inici dóna accés als paràmetres del dispositiu i indica l'estat actual del dispositiu.
12 Capítol 2 Tauler de control CAWW
NOTA: Els paràmetres que apareixen a la pantalla Inici varien segons la configuració del
dispositiu.
1 Paràmetres Segons la configuració del dispositiu, els paràmetres que apareixen en aquest àrea poden
incloure els elements següents:
Fax
E-mail (Correu electrònic)
Adreça de correu secundària
Network Folder (Carpeta de la xarxa)
2 Línia d'estat del
dispositiu
3 Botó Ajuda Premeu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
4 Barra de desplaçament Premeu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de paràmetres
5 Botó Network Address
(Adreça de la xarxa)
6 Data i hora Hi apareix la data i hora actual. L'administrador del sistema pot seleccionar el format que utilitza
La línia d'estat del dispositiu dóna informació sobre l'estat del dispositiu en general. En aquesta àrea apareixen diversos botons segons l'estat actual. Si voleu una descripció dels botons que poden aparèixer a la línia d'estat, vegeu
disponibles.
Premeu Network Address (Adreça de la xarxa) per obtenir informació de la connexió de la xarxa.
el dispositiu per mostrar la data i l'hora, per exemple format de 12 o de 24 hores.

Botons de la pantalla tàctil

La línia d'estat de la pantalla tàctil dóna informació de l'estat del dispositiu en general. En aquesta àrea poden aparèixer diversos botons. La taula següent descriu cada botó.
Botó Inici. Premeu el botó Inici per anar a la pantalla Inici des de qualsevol pantalla.
Supplies Status (Estat dels subministraments)
Administration (Administració)
Botons de la pantalla tàctil a la pàgina 13.
Botó Start (Inicia). Premeu el botó Start (Inicia) per iniciar l'acció per al paràmetre que utilitzeu.
CAWW Utilització del tauler de control 13
NOTA: El nom d'aquest botó canvia per a cada paràmetre. Per exemple, a la funció E-mail (Correu electrònic), el botó es diu Envia correu electrònic.
Botó Stop (Atura). Si el dispositiu està processant una tasca de fax, apareix el botó Stop (Atura) en comptes del botó Start (Inicia). Premeu el botó Stop (Atura) per aturar la tasca actual. El dispositiu us pregunta si voleu cancel·lar o reprendre la tasca.
Botó Error. El botó d'error apareix sempre que el dispositiu té un error i necessita atenció abans de continuar. Premeu el botó Error per veure un missatge que descriu l'error. El missatge també té instruccions per solucionar el problema.
Botó Avís. El botó Avís apareix sempre que el dispositiu té un problema però pot continuar funcionant. Premeu el botó Avís per veure un missatge que descriu el problema. El missatge també té instruccions per solucionar el problema.
Botó Ajuda. Premeu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda en línia incorporat. Per obtenir més informació, vegeu
Sistema d'ajuda del tauler de control a la pàgina 14.

Sistema d'ajuda del tauler de control

El dispositiu té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, premeu el botó Ajuda (
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar­vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
) a la cantonada superior dreta de la impressora.
En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica les opcions de la pantalla en qüestió.
Si el dispositiu us indica la presència d'un error o un avís, premeu el botó d'error (
) o d'avís ( ) per
obrir el missatge que descriu el problema. El missatge també té instruccions per solucionar el problema.
14 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Desplaçament pel menú Administration (Administració)

Des de la pantalla Home (Inicia), premeu Administration (Administració) per obrir l'estructura del menú. Potser cal que us desplaceu al botó de la pantalla Home (Inicia) per veure aquest paràmetre.
Em menú Administration (Administració) té bastants submenús, que apareixen a la part esquerra de la pantalla. Premeu el nom d'un menú per ampliar l'estructura. Un signe de més (+) al costat del nom del menú significa que conté submenús. Continueu obrint l'estructura fins que arribeu a l'opció que voleu configurar. Per tornar al nivell anterior, premeu Back (Posterior).
Per obrir el menú Administration (Administració), premeu el botó Home (Inicia) ( superior esquerra de la pantalla.
El dispositiu té una ajuda incorporada que explica tots els paràmetres disponibles des del menú. En alguns menús l'ajuda està disponible a la part dreta de la pantalla tàctil. Per obrir el sistema d'ajuda
global, premeu el botó Help (Ajuda) (
Als apartats següents les taules indiquen l'estructura general de cada menú.

Menú Informació

Utilitzeu aquest menú per veure les pàgines d'informació que s'hagin desat internament al dispositiu.
Taula 2-1 Menú Information (Informació)
Element del menú Element del menú
Pàgines d'estat/ Configuració
subordinat
Configuration Page (Pàgina de configuració)
Usage Page (Pàgina d'utilització)
) a la cantonada
) a la cantonada superior dreta de la pantalla.
Valors Descripció
Mostra (botó) Pàgines que mostren la configuració actual del
dispositiu.
D'acord (botó) Indica el nombre de pàgines que s'han escanejat amb
cada tipus i mida de paper.
CAWW Desplaçament pel menú Administration (Administració) 15

Menú Opcions de la tasca per defecte

Utilitzeu aquest menú per definir les opcions de la tasca per defecte de cada funció. Si l'usuari no especifica les opcions de feina quan en crea un, s'utilitzaran les opcions per defecte.
El menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) inclou els submenús següents:

Opcions per defecte per als originals

Image Adjustment (Ajusta imatge)

Default E-mail Options (Opcions de correu electrònic per defecte)
Opcions per defecte d'Envia a carpeta
Opcions per defecte per als originals
Element de menú Valors Descripció
Mida del paper Seleccioneu una mida de paper
Nombre de cares 1 Seleccioneu si la còpia o l'escaneig d'originals es fa més sovint a una
Orientation (Orientació) Portrait (Vertical) Seleccioneu l'orientació que utilitzeu més sovint per a les tasques
Optimize Text/Picture (Optimitza text/imatge)
de la llista.
2
Landscape (Horitzontal)
Manually Adjust (Ajusteu manualment)
Text
Photograph (Paper fotogràfic)
Seleccioneu la mida de paper que s'utilitza més sovint per copiar o escanejar originals.
cara o a dues.
d'escaneig. Seleccioneu Portrait (Vertical) si el marge curt és a la part superior, o bé seleccioneu Landscape (Horitzontal) si el marge llarg és a la part superior.
Utilitzeu aquest paràmetre per tal d'optimitzar el resultat per a un tipus d'original determinat. Podeu optimitzar el resultat per a text, imatges o una combinació d'ambdós.
Si seleccioneu Manually Adjust (Ajusteu manualment), podeu especificar la combinació de text i d'imatges que s'utilitzarà el més sovint.
Image Adjustment (Ajusta imatge)
Element del menú Valors Descripció
Darkness (Foscor) Ajusteu el valor dins de l'interval. Utilitzeu aquest valor per ajustar la claredat o la foscor de la sortida.
Background Cleanup (Neteja fons)
Ajusteu el valor dins de l'interval. Augmenteu el valor de Background Cleanup (Neteja fons) per
suprimir les imatges pàl·lides del fons o un color de fons clar.
Sharpness (Nitidesa) Ajusteu el valor dins de l'interval. Ajusteu el paràmetre Sharpness (Nitidesa) per aclarir o suavitzar la
imatge.
16 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Default E-mail Options (Opcions de correu electrònic per defecte)

Utilitzeu aquest menú per configurar les opcions per defecte dels missatges de correu electrònic que s'enviïn des del dispositiu.
Element de menú Valors Descripció
Document File Type (Tipus de fitxer del document)
Output Quality (Qualitat de sortida)
Resolution (Resolució) 75 DPI (75 ppp)
Color/Black (Color/Negre) Color scan (Escaneig en color)
TIFF Version (Versió TIFF) TIFF 6.0 (valor per defecte)
PDF (valor per defecte)
JPEG
TIFF
M-TIFF
High (Alta) (fitxer gran)
Medium (Mitjà) valor per defecte
Low (Baix) (fitxer petit)
150 DPI (150 ppp; valor per
defecte)
200 DPI (200 ppp)
300 DPI (300 ppp)
(valor per defecte)
Black/white scan (Escaneig en blanc/negre)
TIFF (Post 6.0) (TIFF; posterior a la 6.0)
Seleccioneu el format de fitxer del missatge de correu electrònic.
Si seleccioneu una qualitat alta per al resultat, augmentarà la mida del fitxer.
Utilitzeu aquesta característica per seleccionar la resolució. Utilitzeu un paràmetre més baix per crear fitxers més petits.
Especifiqueu si el missatge de correu electrònic serà en blanc i negre o en color.
Utilitzeu aquesta característica per especificar que s'utilitzi la versió TIFF per desar fitxers escanejats.

Opcions per defecte d'Envia a carpeta

Utilitzeu aquest menú per seleccionar les opcions per defecte de les feines d'escaneig enviades a l'ordinador.
Element de menú Valors Descripció
Color/Black (Color/Negre) Color scan (Escaneig en color)
Black/white scan (Escaneig en blanc/negre) (valor per defecte)
Document File Type (Tipus de fitxer del document)
Versió TIFF TIFF 6.0 (valor per defecte) Utilitzeu aquesta característica per especificar que s'utilitzi la versió
PDF (valor per defecte)
M-TIFF
TIFF
JPEG
CAWW Menú Opcions de la tasca per defecte 17
Especifiqueu si el fitxer serà en blanc i negre o en color.
Seleccioneu el format del fitxer.
TIFF per desar fitxers escanejats.
Element de menú Valors Descripció
TIFF; posterior a 6.0
Output Quality (Qualitat de sortida)
Resolution (Resolució) 75 DPI (300 ppp)
High (Alta) (fitxer gran)
Medium (Mitjà) (valor per defecte)
Low (Baix) (fitxer petit)
150 DPI (150 ppp; valor per
defecte)
200 DPI (300 ppp)
300 DPI (300 ppp)
400 ppp
600 ppp
Si seleccioneu una qualitat alta per al resultat, augmentarà la mida del fitxer.
Utilitzeu aquesta característica per seleccionar la resolució. Utilitzeu un paràmetre més baix per crear fitxers més petits.
18 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú Hora/Planificació

Utilitzeu aquest menú per configurar l'hora i per activar i desactivar el mode de repòs.
NOTA: Els valors amb la indicació "(per defecte)" són els valors predeterminats de fàbrica.
Alguns elements del menú no tenen valors per defecte.
Element del menú Element del menú
subordinat
Date/Time (Data i hora)
Date Format (Format de la data)
Date (Data) Month (Mes)
Time Format (Format d'hora)
Time (Hora) Hour (Hora)
Element del menú subordinat
YYYY/MMM/DD
Day (Dia)
Year (Any)
12 hour (AM/PM) (12
Minute (Minut)
AM
Valors Descripció
(AAAA/MMM/DD)
(per defecte)
MMM/DD/YYYY (MMM/DD/AAAA)
DD/MMM/YYYY (DD/MMM/AAAA)
hores; AM/PM) (per
defecte)
24 hour (24 hores)
Utilitzeu aquest paràmetre per definir la data i l'hora actual i definir el format de data i hora que utilitzeu per indicar l'hora als faxos de sortida.
Sleep Delay (Mode de repòs)
Wake Time (Hora d'activació)
PM
1 minut
20 minuts
30 minuts (per
defecte)
45 minuts
1 hora (60 minuts)
90 minuts
2 hores
4 hores
Monday (Dilluns)
Tuesday (Dimarts)
Wednesday (Dimecres)
Thursday (Dijous)
Off (per defecte)
Custom (Personalitzat)
Utilitzeu aquest paràmetre per definir l'interval de temps durant el qual el dispositiu romandrà inactiu abans d'entrar en el mode de repòs.
Seleccioneu Custom (Personalitzat) per definir l'hora d'activació per a cada dia de la setmana. El dispositiu surt del mode Repòs segons aquesta programació. La programació del mode Repòs ajuda a conservar l'energia i prepara el dispositiu per a l'ús i així els usuaris no han d'esperar que s'escalfi.
CAWW Menú Hora/Planificació 19
Element del menú Element del menú
subordinat
Friday (Divendres)
Saturday (Dissabte)
Sunday (Diumenge)
Element del menú subordinat
Valors Descripció

Menú Gestió

Utilitzeu aquest menú per definir les opcions generals de gestió del dispositiu.
NOTA: Els valors amb la indicació "(per defecte)" són els valors predeterminats de fàbrica.
Alguns elements del menú no tenen valors per defecte.
Taula 2-2 Menú Management (Gestió)
Element del menú Valors Descripció
Sleep mode (Mode de repòs) Disable (Deshabilita)
Use Sleep Delay (Utilitza mode de repòs) (per defecte)
Utilitzeu aquest paràmetre per personalitzar la configuració del mode de repòs d'aquest dispositiu.
Seleccioneu Use Sleep Delay (Utilitza mode de repòs) per configurar el dispositiu per tal d'entrar en mode de repòs després del retard especificat al menú Time/Scheduling (Hora/planificació).
20 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú Configuració inicial

El menú Initial Setup (Configuració inicial) inclou els menús subordinats següents:
Menú Networking and I/O (Xarxa i E/S)
Menú E-mail Setup (Configuració del correu electrònic)
Menú Configuració d'enviament
NOTA: Els valors amb la indicació "(per defecte)" són els valors predeterminats de fàbrica.
Alguns elements del menú no tenen valors per defecte.

Xarxa i E/S

Element del menú Element del menú
I/O Timeout (Temps d'espera d'E/S)
Embedded Jetdirect (Jetdirect incrustat)
EIO <X> Jetdirect
subordinat
Seleccioneu un valor dins
Vegeu la Taula 2-3 Submenús de Jetdirect a la pàgina 21 per a la llista d'opcions.
Valors Descripció
de l'interval. El paràmetre predeterminat de fàbrica és 15 segons.
El temps d'espera d'E/S fa referència al temps que passa abans que una tasca d'escaneig falla. Si s'interromp la seqüència de dades que el dispositiu rep per a una tasca d'escaneig, aquest paràmetre indica quant de temps ha d'esperar el dispositiu abans que indiqui que la tasca ha fallat.
Taula 2-3 Submenús de Jetdirect
Element del menú Element del menú
subordinat
TCP/IP Enable (Habilita) Off: Inhabiliteu el protocol TCP/IP
Host Name (Nom de l'amfitrió)
Element del menú subordinat
Una sèrie alfanumèrica, fins a 20 caràcters, utilitzada
Valors i descripció
On (per defecte): Habiliteu el protocol TCP/IP
per identificar el dispositiu. Aquest nom apareix a la pàgina de configuració de Jetdirect d'HP. El nom de l'amfitrió per defecte és NPIxxxxxx, xxxxxx són els últims sis dígits de l'adreça de maquinari de la LAN (MAC).
IPV4 Settings
(Paràmetres IPV4)
Config Method (Mètode de configuració)
Especifica el mètode en què els paràmetres TCP/IPv4 es configuraran al servidor d'impressió Jetdirect d'HP.
Bootp: Utilitzeu BootP (Bootstrap Protocol) per a la
configuració automàtica des d'un servidor BootP.
DHCP: Utilitzeu DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) per a una configuració automàtica des d'un servidor DHCPv4. Si es selecciona i existeix un permís DHCP, amb els menús DHCP Release (Allibera
DHCP) i DHCP Renew (Renova DHCP) poden
configurar-se les opcions de permís DHCP.
CAWW Menú Configuració inicial 21
Taula 2-3 Submenús de Jetdirect (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
DHCP Release (Allibera
DHCP Renew (Renova
Element del menú subordinat
DHCP)
DHCP)
Valors i descripció
Auto IP (IP automàtica): Utilitzeu adreces IPv4 d'enllaç
local automàtiques. Automàticament s'assigna una adreça amb el format 169.254.x.x.
Manual: Utilitzeu el menú Manual Settings (Paràmetres manuals) per configurar els paràmetres
de TCP/IPv4, com ara una adreça IPv4 del tipus
123.123.123.123.
Aquest menú apareix si Config Method (Mètode de
configuració) es va definir en DHCP i hi ha un permís
DHCP per al servidor d'impressió.
No (per defecte): Es desa el permís DHCP actual.
Yes (Sí): S'alliberen el permís DHCP actual i l'adreça
IP permesa.
Aquest menú apareix si Config Method (Mètode de
configuració) es va definir en DHCP i hi ha un permís
DHCP per al servidor d'impressió.
No (per defecte): El servidor d'impressió no sol·licita
renovar el permís DHCP.
Yes (Sí): El servidor d'impressió sol·licita renovar el
permís DHCP actual.
Manual Settings
(Paràmetres manuals)
Default IP (IP per defecte) Especifiqueu l'adreça IP que apareix per defecte quan
(Només està disponible si Config Method (Mètode de
configuració) es defineix en Manual) Configureu els
paràmetres directament des del tauler de control del dispositiu:
IP Address (Adreça IP): L'adreça IP única del dispositiu
(n.n.n.n), en què n és un valor entre 0 i 255.
Subnet Mask (Màscara de subxarxa): La màscara de
subxarxa del dispositiu (m.m.m.m.), en què m és un valor entre 0 i 255.
Syslog Server (Servidor syslog): L'adreça IP del
servidor syslog s'utilitza per rebre i registrar missatges syslog.
Default Gateway (Passarel·la predeterminada):
L'adreça IP de la passarel·la o encaminador s'utilitza per comunicar-se amb altres xarxes.
Idle Timeout (Temps d'espera per a inactiu): El període
de temps, en segons, després del qual una connexió de dades d'impressió TCP inactiva es tanca (per defecte el període és de 270 segons, 0 deshabilita el temps d'espera).
el servidor d'impressió no pot obtenir l'adreça IP de la xarxa en una reconfiguració TCP/IP forçada (per exemple, quan es configura manualment per utilitzar BootP o DHCP).
Auto IP (IP automàtica): Es configura una adreça IP
d'enllaç local 169.254.x.x.
22 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Loading...
+ 86 hidden pages