HP 9250C User Manual [sl]

HP 9250C Digital Sender
Uporabniški priročnik
Informacije o avtorskih pravicah
Zaščitene blagovne znamke
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Številka dela: CB472-90977
Edition 1, 6/2007
Linux je v ZDA zaščitena blagovna znamka Linusa Torvaldsa.
Microsoft
®
, Windows® in Windows NT® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
Kazalo
1 Osnove naprave
Informacije o napravi ............................................................................................................................ 2
Funkcije ................................................................................................................................................ 3
Delovanje ............................................................................................................................................. 4
Programska oprema naprave ............................................................................................................... 5
Komponente v omrežju, ki se uporabljajo za digitalno pošiljanje ......................................................... 6
Ravnanje s papirjem ............................................................................................................................. 7
Deli naprave ......................................................................................................................................... 8
Prostorske zahteve ............................................................................................................................. 10
Kam po več informacij ......................................................................................................... 2
Delovanje SPD .................................................................................................................... 4
Zmogljivost ........................................................................................................................... 4
Programska oprema naprave za digitalno pošiljanje ........................................................... 5
2 Nadzorna plošča
Uporaba nadzorne plošče .................................................................................................................. 12
Krmarjenje po meniju Administration (Skrbništvo) ............................................................................. 15
Meni Information (Informacije) ............................................................................................................ 15
Meni Default Job Options (Privzete možnosti opravil) ........................................................................ 16
Meni Time/Scheduling (Čas/načrtovanje) .......................................................................................... 19
Meni Management (Upravljanje) ........................................................................................................ 20
Meni Initial Setup (Začetna nastavitev) .............................................................................................. 21
Meni Device Behavior (Vedenje naprave) .......................................................................................... 28
Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav) ........................................................................................ 29
Meni Resets (Ponastavitve) ............................................................................................................... 29
Meni Service (Storitve) ....................................................................................................................... 30
Razporeditev nadzorne plošče .......................................................................................... 12
Začetni zaslon .................................................................................................................... 12
Gumbi na zaslonu na dotik ................................................................................................ 13
Sistem pomoči na nadzorni plošči ..................................................................................... 14
Default Options for Originals (Privzete možnosti za izvirnike) ........................................... 16
Image Adjustment (Nastavitev slike) ................................................................................. 16
Default E-mail Options (Privzete možnosti e-pošte) .......................................................... 17
Default Send To Folder Options (Privzete možnosti pošiljanja v mapo) ............................ 17
Networking and I/O (Omrežje in V/I) .................................................................................. 21
E-mail Setup (Nastavitev e-pošte) ..................................................................................... 27
Meni Send Setup (Nastavitev pošiljanja) ........................................................................... 27
3 Povezljivost
SLWW iii
Podpora za Novell NetWare ............................................................................................................... 32
Omrežna konfiguracija ....................................................................................................................... 33
Konfiguriranje nastavitev TCP/IPv4 ................................................................................... 33
Konfiguriranje nastavitev TCP/IPv6 ................................................................................... 35
Tiskalni strežniki HP Jetdirect EIO ..................................................................................... 35
4 Uporaba funkcij naprave
Nalaganje medijev .............................................................................................................................. 38
Nalaganje medijev na stekleno ploščo optičnega bralnika ................................................ 38
Nalaganje samodejnega podajalnika dokumentov (SPD) ................................................. 39
Uporaba tipkovnice ............................................................................................................................. 40
Osnovne informacije za pošiljanje ...................................................................................................... 41
Prijava ................................................................................................................................ 41
Spreminjanje nastavitev za trenutno opravilo .................................................................... 41
Preklic pošiljanja ................................................................................................................ 42
Konfiguriranje naprave za pošiljanje e-pošte ..................................................................................... 43
Podprti protokoli ................................................................................................................. 43
Konfiguriranje nastavitev e-poštnega strežnika ................................................................. 43
Iskanje prehodov ............................................................................................................... 44
Pošiljanje e-pošte ............................................................................................................................... 45
Uporaba zaslona Send E-mail (Pošlji e-poštno sporočilo) ................................................. 45
Pošiljanje dokumenta ......................................................................................................... 46
Uporaba funkcije samodokončanja .................................................................................... 46
Uporaba imenika ................................................................................................................ 46
Optično branje v mapo ....................................................................................................................... 49
Optično branje v namembno mesto poteka dela ................................................................................ 50
Digitalno faksiranje ............................................................................................................................. 51
Nastavljanje naslova IP ..................................................................................... 33
Nastavljanje maske podomrežja ....................................................................... 34
Nastavljanje privzetega prehoda ....................................................................... 34
Iskanje prehoda SMTP z nadzorne plošče naprave ......................................... 44
Iskanje prehodov SMTP z e-poštnega programa .............................................. 44
Ustvarjanje seznama prejemnikov .................................................................... 46
Uporaba lokalnega imenika ............................................................................... 47
Dodajanje e-poštnih naslovov v lokalni imenik ................................. 47
Brisanje e-poštnih naslovov iz lokalnega imenika ............................ 47
5 Upravljanje in vzdrževanje naprave
Uporaba strani z informacijami ........................................................................................................... 54
Uporaba vdelanega spletnega strežnika ............................................................................................ 55
Odpiranje vgrajenega spletnega strežnika s pomočjo omrežne povezave ........................ 55
Razdelki vgrajenega spletnega strežnika .......................................................................... 55
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin .............................................................................. 58
Nadzorovanje varnosti digitalnega pošiljanja ..................................................................................... 59
Preverjanje pristnosti omrežja ........................................................................................... 59
Varna e-pošta .................................................................................................................... 59
Omejitev dostopa do programske opreme ......................................................................... 59
Varnostna ključavnica ........................................................................................................ 59
Zamenjava potrebščin in delov ........................................................................................................... 60
Zamenjava lista mylar ........................................................................................................ 60
iv SLWW
Ččenje naprave ................................................................................................................................ 62
Nadgradnja vdelane programske opreme .......................................................................................... 66
Umerjanje optičnega bralnika ............................................................................................................. 70
6 Odpravljanje težav
Viri informacij o težavah ..................................................................................................................... 72
Sporočila nadzorne plošče ................................................................................................................. 73
Zagozden papir .................................................................................................................................. 77
Odpravljanje težav z e-pošto .............................................................................................................. 79
Zamenjava kompleta za vzdrževanje SPD ........................................................................ 60
Ččenje zunanjosti ............................................................................................................ 62
Ččenje steklene plošče ................................................................................................... 62
Ččenje zaslona na dotik .................................................................................................. 62
Ččenje sistema podajanja SPD-ja ................................................................................... 62
Ččenje valjev SPD-ja ...................................................................................................... 63
Določanje trenutne ravni vdelane programske opreme ..................................................... 66
Prenos nove vdelane programske opreme s HP-jeve spletne strani ................................. 66
Uporaba FTP-ja za nadgradnjo vdelane programske opreme prek neposredne omrežne
povezave ........................................................................................................................... 66
Uporaba povezave USB za nadgradnjo vdelane programske opreme naprave ................ 68
Nadgradnja vdelane programske opreme s HP Web Jetadmin ......................................... 68
Nadgradnja vdelane programske opreme HP Jetdirect Inside .......................................... 69
Vrste sporočil nadzorne plošče .......................................................................................... 73
Odpravljanje sporočil na nadzorni plošči ........................................................................... 73
Kako preprečiti, da se papir zagozdi .................................................................................. 77
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................ 78
Preverjanje naslova e-poštnega strežnika (prehod SMTP) ............................................... 79
Preverjanje naslova prehoda LDAP ................................................................................... 79
Dodatek A Storitve in podpora
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji ............................................................................ 81
Garancijske storitve za popravila s strani stranke .............................................................................. 83
HP-jeva izjava o omejeni garanciji za programsko opremo ............................................................... 84
Razpoložljivost podpore in servisa ..................................................................................................... 85
HP-jeve pogodbe o vzdrževanju ........................................................................................................ 86
Servis na mestu naslednji dan ........................................................................................... 86
Dodatek B Tehnični podatki
Mere ................................................................................................................................................... 88
Električne zahteve .............................................................................................................................. 88
Poraba energije .................................................................................................................................. 88
Delovno okolje ................................................................................................................................... 89
Oddajanje zvoka ................................................................................................................................. 89
Dodatek C Upravne informacije
Predpisi FCC ...................................................................................................................................... 92
Okoljevarstveni vidiki izdelka .............................................................................................................. 93
Zaščita okolja ..................................................................................................................... 93
Proizvajanje ozona ............................................................................................................ 93
SLWW v
Poraba energije ................................................................................................................. 93
Plastika .............................................................................................................................. 93
Omejitve materiala ............................................................................................................. 93
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji ...................... 94
Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) .................................................................... 94
Za dodatne informacije ...................................................................................................... 94
Izjava o skladnosti .............................................................................................................................. 95
Izjave o varnosti za državo/regijo ....................................................................................................... 96
Kanadski predpisi DOC ..................................................................................................... 96
Izjava VCCI (Japonska) ..................................................................................................... 96
Izjava EMI (Koreja) ............................................................................................................ 96
Stvarno kazalo ................................................................................................................................................... 97
vi SLWW

1 Osnove naprave

Informacije o napravi
Funkcije
Delovanje
Programska oprema naprave
Komponente v omrežju, ki se uporabljajo za digitalno pošiljanje
Ravnanje s papirjem
Deli naprave
Prostorske zahteve
SLWW 1

Informacije o napravi

Naprava HP 9250C Digital Sender se poveže neposredno v vaše omrežje, pretvori črno-bele in barvne dokumente, risbe in slike v elektronsko obliko in jih neposredno posreduje na več različnih naslovov. Namestite lahko tudi priloženo HP-jevo programsko opremo za digitalno pošiljanje (HP DSS), ki vključuje napredne funkcije za digitalno pošiljanje, kot je pošiljanje v potek dela z optičnim prepoznavanjem znakov (OCR).
Namestitev naprave je preprosta. Povežite jo z vašim omrežjem in nastavite funkcije za digitalno pošiljanje. Naprava za digitalno pošiljanje deluje kot samostojna enota v omrežju in ne potrebuje skrbniških dovoljenj za omrežje.

Kam po več informacij

Naslednja tabela predstavlja funkcije za digitalno pošiljanje, ki so na voljo, in vas usmerja, kje lahko najdete več informacij o teh funkcijah. Vso dokumentacijo navedeno v tej tabeli najdete tudi na CD-ju z dokumentacijo, ki ste ga dobili v škatli z napravo.
Funkcija Opis Dodatne informacije
Scan to E-mail (Optično branje v e-pošto)
Scan to Folder (Optično branje v mapo)
Address Book for E-mail and Fax (Imenik za e-pošto in faks)
User PIN Authentication (Preverjanje pristnosti uporabnikovega PIN-a)
LDAP Addressing (Dodeljevanje naslova LDAP)
LDAP Authentication (Preverjanje pristnosti LDAP)
Optično preberite dokument in ga pošljite na kateri koli e-poštni naslov.
Optično preberite dokument v omrežno mapo. Nastaviti je mogoče več kot eno ciljno mapo.
Vnesite imena in e-poštne naslove ali imena in številke faksov prejemnikov e-pošte in faksov v imenik naprave. S to funkcijo lahko tudi upravljate sezname za hitro izbiranje na faksu.
Vnesite imena in osebne identifikacijske številke (PIN), tako da lahko določene funkcije naprave uporabljajo le pooblaščeni uporabniki.
Nastavite napravo tako, da v mapi LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) išče imena in e-poštne naslove. Ta funkcija poenostavlja naslavljanje e-poštnih sporočil.
Nastavite napravo tako, da zahteva preverjanje pristnosti uporabnika za uporabo določenih funkcij Funkcija se zanaša na obstoječo infrastrukturo LDAP, lahko pa jo nastavite tako, da podpira LDAP po sloju varnih vtičnic (SSL).
Uporabniški priročnik ali priročnik za podporo DSS
Uporabniški priročnik za EWS
Uporabniški priročnik (uporabniški priročnik EWS za natančnejše informacije)
Uporabniški priročnik za EWS
Uporabniški priročnik za EWS ali priročnik za podporo DSS
Uporabniški priročnik za EWS
Kerberos Authentication (Preverjanje pristnosti Kerberos)
DSS LAN Fax (Faks DSS LAN) Z napravo preusmerite fakse po obstoječi
Nastavite napravo tako, da zahteva preverjanje pristnosti uporabnika za uporabo določenih funkcij Funkcija se zanaša na obstoječo infrastrukturo Kerberos Realm. Okolje Microsoft Windows Domain lokalno podpira Kerberos.
infrastrukturi faksa LAN.
Uporabniški priročnik za EWS
Vodnik za podporo DSS
2 Poglavje 1 Osnove naprave SLWW
Funkcija Opis Dodatne informacije
DSS Send to Folder (Pošiljanje v mapo DSS)
DSS Workflow (Potek dela DSS)
DSS Windows Negotiated Authentication (Preverjanje pristnosti DSS prek Windowsa)
DSS LDAP Authentication (Preverjanje pristnosti LDAP DSS)

Funkcije

Naprava za digitalno pošiljanje vključuje naslednje funkcije:
Optično preberite dokument v omrežno mapo. Nastaviti je mogoče več kot eno ciljno mapo.
Optično preberite dokument in zajemite informacije o optično prebranih dokumentih tako, da pozovete uporabnika. Dokument lahko nato preusmerite v drugo aplikacijo. Funkcijo lahko nastavite tako, da uporablja optično prepoznavanje znakov (OCR).
Nastavite napravo tako, da zahteva preverjanje pristnosti uporabnika za uporabo določenih funkcij Funkcija se zanaša na obstoječo infrastrukturo Microsoft Windows.
Nastavite napravo tako, da zahteva preverjanje pristnosti uporabnika za uporabo določenih funkcij Funkcija se zanaša na obstoječo infrastrukturo LDAP.
Vodnik za podporo DSS
Vodnik za podporo DSS
Vodnik za podporo DSS
Vodnik za podporo DSS
Digitalno pošiljanje – Pošljite optično prebrane datoteke na e-poštne naslove, fakse ali v omrežne mape. Napredne funkcije digitalnega pošiljanja izvaja HP-jeva programska oprema za digitalno pošiljanje (HP DSS), ki je vključena v tej napravi.
SPD – SPD za dokumente velikosti Legal sprejme do 50 strani in ima vgrajen pripomoček za
optično branje obeh strani dvostranskih dokumentov.
Interaktivni zaslon na dotik na nadzorni plošči – Intuitivni meniji na zaslonu in čarovniki vam
pomagajo pri digitalnem pošiljanju.
Namizni optični bralnik – Optični bralnik v velikosti letter/A4 lahko optično prebere črno-bele in
barvne dokumente, z možnostjo optičnega branja do 1 mm (0,04 palca) od roba papirja.
Pomnilnik – Naprava v standardnem kompletu vsebuje 256 MB pomnilnika RAM.
Trdi disk – Naprava vsebuje 40 GB notranjega trdega diska za shranjevanje dokumentov in
nastavitev.
Povezljivost – Za povezljivost je naprava opremljena z vrati za omrežje 10/100Base-T, vrati za
HP Jetdirect hitri Ethernet po strežniku Jetdirect Inside in razširitveno vhodno/izhodno režo (EIO).
SLWW Funkcije 3

Delovanje

V naslednjih poglavjih so natančni podatki za delovanje naprave za digitalno pošiljanje.

Delovanje SPD

Naslednja tabela prikazuje hitrost SPD-ja naprave za digitalno pošiljanje v slikah na minuto.
Način Pike na palec (dpi) Hitrost (slike na minuto),A4Hitrost (slike na
Način za enostransko črno-belo optično branje
Način za enostransko barvno optično branje
Način za dvostransko črno-belo optično branje
Način za dvostransko barvno optično branje

Zmogljivost

Največja zmogljivost je 60.000 optično prebranih slik na mesec.
Mesečna uporaba je 3.600 strani na mesec.
minuto), letter
600 x 600 52 54
600 x 300 53 55
600 x 600 29 31
600 x 300 29 31
600 x 600 24 25
600 x 300 24 25
600 x 600 18 18
600 x 300 18 18
4 Poglavje 1 Osnove naprave SLWW

Programska oprema naprave

Programska oprema naprave za digitalno pošiljanje

Da bi najbolje izkoristili napredne funkcije naprave za digitalno pošiljanje, kot sta optično branje z OCR ali pošiljanje v potek dela, si lahko namestite HP-jevo programsko opremo za digitalno pošiljanje (HP DSS) različice 4, ki jo najdete na CD-ju, priloženem napravi. Programska oprema deluje kot storitev na omrežnem strežniku. Programske opreme ali gonilnikov ni potrebno nameščati v računalnike posameznih uporabnikov.
Navodila o namestitvi in nastavitvah najdete v priročniku HP Digital Sending Software Support Guide na CD-ju z dokumentacijo.
Najnovejše posodobitve za programsko opremo najdete v spletu na naslovu
dss.
www.hp.com/support/
SLWW Programska oprema naprave 5

Komponente v omrežju, ki se uporabljajo za digitalno pošiljanje

Naslednja tabela opisuje komponente v omrežju, ki se uporabljajo za digitalno pošiljanje.
Komponenta Opis
Omrežni strežnik, na katerem je nameščen eden izmed naslednjih operacijskih sistemov: Windows® 2000 Professional, Server ali Advanced Server; Windows XP Professional; Windows Server 2003 Standard ali Enterprise Server
Omrežje Hitri ethernet 100Base-TX ali ethernet 10Base-T
Naprave za digitalno pošiljanje ali HP-jeve zunanje (večnamenske) naprave
Spletni brskalnik Uporabniki lahko s spletnim brskalnikom iz katerega koli računalnika v omrežju
Poštni strežnik SMTP Ta prehod je namenjen za e-pošto in možnosti digitalnega pošiljanja prek
Strežnik za faks LAN (zahteva DSS) Strežnik za faks LAN je naprava v omrežju, ki skrbi za pošiljanje in prejemanje
Strežnik vsebuje naslednje komponente:
HP DSS
Pripomoček za konfiguracijo HP MFP DSS – uporablja se za nastavitev in
nadzorovanje funkcij digitalnega pošiljanja po tem, ko je bil program HP DSS nameščen
Storitev Windows 2000 Fax – potrebna je samo, kadar je storitev Windows
2000 Fax način za prenos faksov
HP-jev strežnik DSS lahko v istem omrežju podpira do 1000 naprav HP 9250C Digital Sender, HP 9200C Digital Sender ali večnamenskih naprav. Vsako napravo je mogoče individualno nastaviti tako, da podpira nekatere ali vse možnosti digitalnega pošiljanja.
OPOMBA: HP DSS ne podpira naprav HP 9100C Digital Sender ali
8100C Digital Sender.
nastavijo in nadzorujejo napravo za digitalno pošiljanje. Pri tem lahko uporabljajo program HP Web Jetadmin ali vdelani spletni strežnik naprave za digitalno pošiljanje.
interneta.
velikega števila faksov. S HP DSS lahko napravo za digitalno pošiljanja nastavite tako, da preusmeri odhodne fakse na strežnik za faks LAN.
Strežnik LDAP Strežnik LDAP je strežnik, ki vsebuje imena in e-poštne naslove prejemnikov,
Strežnik FTP Strežnik FTP (file transport protocol) lahko uporabite kot cilj za dokumente, ki
Krmilnik domene/strežnik Novell (zahteva DSS)
Omrežni tiskalnik (zahteva DSS) Omrežni tiskalnik lahko nastavite kot cilj za dokumente, ki jih je optično prebrala
Krmilnik domene Kerberos Krmilnik domene Kerberos (KDC) omrežju zagotavlja storitve za preverjanje
Podpora za omrežje Novell (zahteva DSS) Če se v omrežju uporabljajo datotečni strežniki Novell, lahko HP DSS zapiše
ter podpira protokol LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). HP DSS uporablja strežnik LDAP za pridobivanje naslovov v imenik naprave za digitalno pošiljanje.
jih je optično prebrala naprava za digitalno pošiljanje.
Naprava za digitalno pošiljanje podpira prepoznavanje uporabnikov samo, če ima dostop do krmilnika domene ali strežnika Novell, ki ji dovoljuje preverjanje uporabnikovih podatkov o prijavi.
naprava za digitalno pošiljanje.
pristnosti Kerberos. Krmilnik domene v programu Windows je mogoče nastaviti tako, da prevzame vlogo krmilnika domene Kerberos.
datoteke v omrežne mape in podpira omrežne mape za faks, ki se nahajajo na strežnikih Novell. Programsko opremo za odjemalca Novell je potrebno namestiti v omrežje in jo pravilno nastaviti, preden se v HP DSS nastavijo lastnosti značilne za Novell.
6 Poglavje 1 Osnove naprave SLWW

Ravnanje s papirjem

HP 9250C Digital Sender podpira naslednje standardne velikosti papirja:
Letter: 215,9 x 279 mm (8,5 x 11 palcev)
Executive: 190 x 254 mm (7,5 x 10 palcev)
A4: 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 palca)
A5: 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 palca)
B5: 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 palca)
Legal (samo s SPD-ja): 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 palcev)
Teža papirja: od 60 do 120 g/m2 (od 16 do 32 lb)
V SPD lahko naložite do 50 listov papirja, višina pa ne sme presegati 5 mm (0,2 palca).
SLWW Ravnanje s papirjem 7

Deli naprave

Preden začnete z uporabo naprave za digitalno pošiljanje, se seznanite z njenimi deli.
44442
44443
44444
1
4444
44445
1 Nadzorna plošča
2 Gumb za sprostitev zagozdenega papirja
3 Izhodni pladenj
4 Vhodni pladenj SPD-ja
5 Zunanja tipkovnica Qwerty (povlecite, da jo odprete)
6 Stikalo za vklop/izklop
6
12
13
7 Kabel SPD-ja
8 Kabel nadzorne plošče
9 Vrata za omrežje 10/100Base-T
10 Reža EIO
11 Gostiteljska vrata USB
8 Poglavje 1 Osnove naprave SLWW
12 Vrata USB naprave
13 Priključek za napajanje
14 Zapora optičnega bralnika
15 Serijska številka
SLWW Deli naprave 9

Prostorske zahteve

Naslednje slike prikazujejo prostorske zahteve za napravo HP 9250C Digital Sender.
OPOMBA: Naprava za digitalno pošiljanje potrebuje 90 mm (3,5 palca) prostora za napravo,
da se pokrov lahko popolnoma odpre.
10 Poglavje 1 Osnove naprave SLWW
2 Nadzorna plošča
Uporaba nadzorne plošče
Krmarjenje po meniju Administration (Skrbništvo)
Meni Information (Informacije)
Meni Default Job Options (Privzete možnosti opravil)
Meni Time/Scheduling (Čas/načrtovanje)
Meni Management (Upravljanje)
Meni Initial Setup (Začetna nastavitev)
Meni Device Behavior (Vedenje naprave)
Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav)
Meni Resets (Ponastavitve)
Meni Service (Storitve)
SLWW 11

Uporaba nadzorne plošče

Na nadzorni plošči je zaslon na dotik VGA za enostaven dostop do vseh funkcij naprave. Opravila in stanje naprave nadzirajte s pomočjo gumbov in številčnice. Indikatorji LED označujejo splošno stanje naprave.

Razporeditev nadzorne plošče

Nadzorna plošča vključuje grafični zaslon na dotik, gumbe za nadzor opravil, številčno tipkovnico in tri indikatorje LED za stanje.
1 Lučka Opozorilo Lučka Opozorilo opozarja, da je stanje naprave zahteva ukrepanje, npr.
sporočilo o napaki na zaslonu na dotik.
2 Lučka Podatki Lučka Podatki označuje, da naprava prejema podatke.
3 Lučka V pripravljenosti Lučka V pripravljenosti označuje, da je naprava pripravljena za začetek
4 Gumb za nastavitev svetlosti Z obračanjem gumba nastavite svetlost zaslona na dotik.
5 Grafični zaslon na zaslonu na dotik Na zaslonu na dotik lahko odprete in nastavite funkcije naprave.
6 Številčnica Uporabite tipkovnico za vnašanje številskih vrednosti, kot je številka faksa.
7 Gumb in lučka Sleep (Mirovanje) Če je naprava dlje časa nedejavna, samodejno preklopi v način mirovanja.
8 Gumb Reset (Ponastavi) Uporablja se za ponastavitev nastavitev opravila na tovarniške ali
9 Gumb Stop (Zaustavitev) Prekine dejavno opravilo. Ko je opravilo prekinjeno, se na nadzorni plošči
10 Gumb in lučka Start (Zagon) Začne digitalno pošiljanje ali nadaljuje prekinjeno opravilo. Ko lučka sveti,

Začetni zaslon

opravila.
Če napravo želite preklopiti v način mirovanja ali jo ponovno vklopiti, pritisnite gumb Sleep (Mirovanje). Ko lučka sveti, je naprava v načinu mirovanja.
uporabniško določene vrednosti.
prikažejo možnosti za ustavljeno opravilo (če na primer pritisnete gumb
Ustavi, ko naprava obdeluje e-poštno opravilo, se na nadzorni plošči pojavi
vprašanje, ali želite preklicati ali nadaljevati opravilo).
je naprava pripravljena na začetek optičnega branja.
Začetni zaslon vam nudi dostop do funkcij naprave in prikazuje trenutno stanje naprave.
12 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se lahko razlikujejo glede na to, kako je skrbnik
sistema konfiguriral napravo.
1 Funkcije Funkcije na začetnem zaslonu so glede na to, kako je skrbnik sistema konfiguriral napravo,
lahko naslednje.
Fax (Faks)
E-mail (E-pošta)
Secondary E-mail (Dodatna e-pošta)
Network Folder (Omrežna mapa)
2 Vrstica stanja naprave V vrstici stanja so izpisane informacije o splošnem stanju naprave. V tem delu se glede na
3 Gumb Pomoč Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
4 Drsni trak Dotaknite se puščice navzgor ali navzdol na drsnem traku, da bi si ogledali celoten seznam
5 Gumb Network
Address (Omrežni naslov)
6 Datum in čas Tukaj sta prikazana trenutni datum in čas. Skrbnik sistema lahko izbere obliko za prikaz datuma
trenutno stanje lahko pojavijo različni gumbi. Za opis vsakega gumba, ki se lahko pojavi v vrstici stanja, si oglejte
razpoložljivih funkcij.
Dotaknite se Network Address (Omrežni naslov), da bi poiskali informacije o omrežni povezavi.
in časa na napravi, na primer 12-urni ali 24-urni zapis časa.

Gumbi na zaslonu na dotik

V vrstici stanja na zaslonu na dotik so izpisane informacije o stanju naprave. Na tem delu se lahko pojavijo različni gumbi. V naslednji tabeli so opisani vsi gumbi.
Gumb Domov. Dotaknite se gumba Domov, da bi s kateregakoli zaslona preklopili na začetni zaslon.
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala)
Administration (Skrbništvo)
Gumbi na zaslonu na dotik na strani 13.
SLWW Uporaba nadzorne plošče13
Gumb Start (Zagon). Dotaknite se gumba Start (Zagon), da bi začeli z dejanjem za uporabljeno funkcijo.
OPOMBA: Ime tega gumba se spremeni za vsako funkcijo. V funkciji E-mail (E-pošta) na primer
se ta gumb imenuje Send E-mail (Pošlji e-pošto).
Gumb Stop (Zaustavitev). Če naprava obdeluje opravilo faksiranja, se pojavi gumb Stop (Zaustavitev) namesto gumba Start (Zagon). Dotaknite se gumba Stop (Zaustavitev), da zaustavite trenutno opravilo. Naprava vas pozove, da opravilo prekličete ali nadaljujete.
Gumb Napaka. Gumb Napaka začne svetiti, če pri delovanju naprave pride do napake, ki jo je pred nadaljevanjem treba odpraviti. Dotaknite se gumba Napaka, da bi si ogledali sporočilo o napaki. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
Gumb Opozorilo. Gumb Opozorilo začne svetiti, če je pri delovanju naprave prišlo do težave, vendar naprava z opravilom lahko nadaljuje. Dotaknite se gumba Opozorilo, da bi si ogledali sporočilo o težavi. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
Gumb Pomoč. Tega gumba se dotaknite, da bi odprli vgrajeni sistem elektronske pomoči. Dodatne informacije najdete v poglavju

Sistem pomoči na nadzorni plošči

Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba Pomoč (
Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju.
Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom Pomoč odprete temo, v kateri so razložene možnosti za ta zaslon.
Če vas naprava opozori na napako ali opozorilo, se dotaknite gumba Napaka ( bi odprli sporočilo z opisom težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
Sistem pomoči na nadzorni plošči na strani 14.
) v desnem zgornjem kotu zaslona.
) ali Opozorilo ( ), da
14 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW

Krmarjenje po meniju Administration (Skrbništvo)

Na začetnem zaslonu se dotaknite Administration (Skrbništvo), da bi odprli strukturo menija. Za ogled te funkcije se boste mogoče morali pomakniti na dno začetnega zaslona.
Meni Administration (Skrbništvo) ima več podmenijev, ki so navedeni na levi strani zaslona. Da bi razširili strukturo, se dotaknite imena menija. Znak plus (+) ob meniju označuje, da ta vključuje podmenije. Strukturo odpirajte, dokler ne pridete do možnosti, ki jo želite konfigurirati. Za vrnitev na prejšnji nivo se dotaknite Back (Nazaj).
Če želite zapreti meni Administration (Skrbništvo), se dotaknite gumba Domov ( kotu zaslona.
Naprava ima vgrajeno pomoč z razlago vseh funkcij menijev. Na desni strani zaslona na dotik vam je na voljo pomoč za številne menije. Če želite odpreti globalni sistem pomoči, se dotaknite gumba Pomoč
) v desnem zgornjem kotu zaslona.
(
V tabelah v nadaljevanju so označene splošne strukture vsakega menija.

Meni Information (Informacije)

Ta meni uporabljajte za ogled strani z informacijami, ki so shranjene v napravi.
Tabela 2-1 Meni Information (Informacije)
Element menija Element podmenija Vrednosti Opis
Configuration/Status Pages (Konfiguracijske strani/strani stanja)
Configuration Page (Konfiguracijska stran)
Usage Page (Stran uporabe)
(Gumb) Show (Prikaži) Konfiguracijske strani, ki prikazujejo trenutne
nastavitve naprave.
(Gumb) OK (V redu) Prikazuje informacije o številu strani, ki so bile optično
prebrane na vsako vrsto in velikost papirja.
) v zgornjem levem
SLWW Krmarjenje po meniju Administration (Skrbništvo) 15

Meni Default Job Options (Privzete možnosti opravil)

S pomočjo tega menija določite privzete možnosti za posel za posamezno funkcijo. Če uporabnik pri ustvarjanju posla ne določi možnosti za posel, se uporabijo privzete možnosti.
Meni Default Job Options (Privzete možnosti opravila) vsebuje naslednje podmenije:

Default Options for Originals (Privzete možnosti za izvirnike)

Image Adjustment (Nastavitev slike)

Default E-mail Options (Privzete možnosti e-pošte)
Default Send To Folder Options (Privzete možnosti pošiljanja v mapo)
Default Options for Originals (Privzete možnosti za izvirnike)
Element menija Vrednosti Opis
Paper Size (Velikost papirja) S seznama izberite velikost
Number of Sides (Št. strani) 1 Izberite, ali so izvirniki za kopiranje ali optično branje običajno
Orientation (Orientacija) Portrait (Portret) Izberite usmerjenost, ki je najpogosteje uporabljena pri optičnem
Optimize Text/Picture (Optimiranje besedila/slike)
papirja.
2
Landscape (Pejsaž)
Manually Adjust (Ročne prilagoditve)
Text (Besedilo)
Photograph (Fotografija)
Izberite velikost papirja, ki se najpogosteje uporablja za kopiranje in optično branje izvirnikov.
enostranski ali obojestranski.
branju izvirnikov. Izberite Portrait (Portret), če je krajši rob zgoraj, ali izberite Landscape (Pejsaž), če je daljši rob zgoraj.
To nastavitev uporabite, če želite prilagoditi izpis za določeno vrsto izvirnika. Izpis lahko prilagodite za besedilo, slike ali mešano.
Če izberete Manually Adjust (Ročne prilagoditve), lahko določite mešanico besedila in slik, ki se bo najpogosteje uporabljala.
Image Adjustment (Nastavitev slike)
Element menija Vrednosti Opis
Darkness (Temnost) Prilagodite vrednost v nizu. Uporabite to nastavitev za prilagoditev svetlosti ali temnosti izpisa.
Background Cleanup (Brisanje ozadja)
Sharpness (Ostrina) Prilagodite vrednost v nizu. Prilagodite nastavitev Sharpness (Ostrina), da zbistrite sliko ali ji
Prilagodite vrednost v nizu. Povečajte nastavitev Background Cleanup (Brisanje ozadja), da
odstranite blede slike iz ozadje ali svetle barve v ozadju.
odvzamete ostrost.
16 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW

Default E-mail Options (Privzete možnosti e-pošte)

S pomočjo tega menija določite privzete možnosti za e-poštna sporočila, ki so poslana iz naprave.
Element menija Vrednosti Opis
Document File Type (Vrsta datoteke dokumenta)
Output Quality (Kakovost natisa) High (Visoko) (velika datoteka)
Resolution (Ločljivost) 75 DPI
Color/black (Barvno/črno) Color scan (Barvno optično
TIFF Version (Različica TIFF) TIFF 6.0 (privzeto)
PDF (privzeto)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Medium (Srednje) (privzeto)
Low (Nizko) (majhna datoteka)
150 DPI (privzeto)
200 DPI
300 DPI
branje) (privzeto)
Black/white scan (Črnobelo optično branje)
TIFF (Post 6.0)
Izberite obliko zapisa datoteke za e-poštna sporočila.
Če za izpis izberete večjo kakovost, se poveča velikost izhodne datoteke.
S to funkcijo izberite ločljivost. Uporabite nižjo nastavitev za izdelavo manjših datotek.
Določite, ali bo e-poštno sporočilo črno-belo ali barvno.
S to funkcijo določite različico TIFF za uporabo pri shranjevanju optično prebranih datotek.

Default Send To Folder Options (Privzete možnosti pošiljanja v mapo)

S pomočjo tega menija določite privzete možnosti za posle optičnega branja, poslane v računalnik.
Element menija Vrednosti Opis
Color/black (Barvno/črno) Color scan (Barvno optično
Document File Type (Vrsta datoteke dokumenta)
TIFF version TIFF 6.0 (privzeto)
Output Quality (Kakovost natisa) High (Visoko) (velika datoteka) Če za izpis izberete večjo kakovost, se poveča velikost izhodne
branje)
Black/white scan (Črnobelo optično branje) (privzeto)
PDF (privzeto)
M-TIFF
TIFF
JPEG
TIFF (post 6.0)
SLWW Meni Default Job Options (Privzete možnosti opravil) 17
Določite, ali bo datoteka črno-bela ali barvna.
Izberite obliko zapisa datoteke.
S to funkcijo določite različico TIFF za uporabo pri shranjevanju optično prebranih datotek.
datoteke.
Element menija Vrednosti Opis
Medium (Srednje) (privzeto)
Low (Nizko) (majhna datoteka)
Resolution (Ločljivost) 75 DPI
150 DPI (privzeto)
200 DPI
300 DPI
400 DPI
600 DPI
S to funkcijo izberite ločljivost. Uporabite nižjo nastavitev za izdelavo manjših datotek.
18 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW

Meni Time/Scheduling (Čas/načrtovanje)

V tem meniju nastavite možnost za nastavitev časa in določite, kdaj naj naprava preklopi v način mirovanja in iz njega.
OPOMBA: Vrednosti, označene s »(privzeto)«, so tovarniške privzete vrednosti. Nekateri
elementi menijev nimajo privzetih vrednosti.
Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti Opis
Date/Time (Datum/ čas)
Sleep Delay (Zakasnitev mirovanja)
Date Format (Oblika datuma)
Date (Datum) Month (Mesec)
Time Format (Oblika časa)
Time (Čas) Hour (Ura)
1 minute (1 minuta)
YYYY/MMM/DD
(LLLL/MMM/DD)
(privzeto)
MMM/DD/LLLL
DD/MMM/LLLL
Day (Dan)
Year (Leto)
12 hour (AM/PM) (12
ur (AM/PM))
(privzeto)
24 hour (24 ur)
Minute (Minuta)
AM
PM
20 minutes (20 minut)
S to funkcijo nastavitev trenutni čas in datum, obliko zapisa datuma in časa, ki sta navedena na izhodnih faksih.
S to funkcijo izberite časovni interval neaktivnosti naprave, preden preklopi v stanje mirovanja.
30 minutes (30 minut) (privzeto)
45 minutes (45 minut)
1 hour (60 minutes) (1 ura (60 minut))
90 minutes (90 minut)
2 hours (2 uri)
4 hours (4 ure)
Wake Time (Čas prebujanja)
Monday (Ponedeljek)
Tuesday (Torek)
Wednesday (Sreda)
Off (Izklopljeno)
(privzeto)
Custom (Po meri)
Izberite Custom (Po meri), da bi nastavili čas prebujanja za vsak dan v tednu. Naprava iz stanja mirovanja preklopi glede na ta razpored. S pomočjo razporeda mirovanja naprava porabi manj energije in ostaja
SLWW Meni Time/Scheduling (Čas/načrtovanje) 19
Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti Opis
Thursday (Četrtek)
Friday (Petek)
Saturday (Sobota)
Sunday (Nedelja)

Meni Management (Upravljanje)

S tem menijem nastavite globalne možnosti za upravljanje z napravo.
OPOMBA: Vrednosti, označene s »(privzeto)«, so tovarniške privzete vrednosti. Nekateri
elementi menijev nimajo privzetih vrednosti.
Tabela 2-2 Meni Management (Upravljanje)
Element menija Vrednosti Opis
Sleep mode (Način mirovanja) Disable (Onemogoči)
Use Sleep Delay (Uporabi zakasnitev mirovanja) (privzeto)
S to funkcijo prilagodite nastavitve načina mirovanja za to napravo.
Izberite Use Sleep Delay (Uporabi zakasnitev mirovanja), da napravo nastavite tako, da preklopi v način mirovanja po poteku zakasnitve, določene v meniju Time/Scheduling (Čas/načrtovanje).
pripravljena na uporabo, zato uporabnikom ni potrebno čakati, da se ogreje.
20 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW

Meni Initial Setup (Začetna nastavitev)

Meni Initial Setup (Začetna nastavitev) vključuje prikazane podmenije:
Meni Networking and I/O (Omrežje in V/I)
Meni E-mail Setup (Nastavitev e-pošte)
Meni Send Setup (Nastavitev pošiljanja)
OPOMBA: Vrednosti, označene s »(privzeto)«, so tovarniške privzete vrednosti. Nekateri
elementi menijev nimajo privzetih vrednosti.

Networking and I/O (Omrežje in V/I)

Element menija Element podmenija Vrednosti Opis
I/O Timeout (Mirovanje V/I)
Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect)
EIO <X> Jetdirect
Izberite vrednost v
razponu. Tovarniško privzeta nastavitev je 15 sekund.
Glejte Tabela 2-3 Podmeniji Jetdirect na strani 21 za seznam možnosti.
Čas mirovanja V/I je pretečen čas pred neuspešnim opravilom. Če se prenos podatkov, ki jih naprava prejme za opravilo, prekine, ta nastavitev določa, kako dolgo bo naprava počakala, preden sporoči, da je bilo opravilo neuspešno.
Tabela 2-3 Podmeniji Jetdirect
Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis
TCP/IP Enable (Omogoči) Off (Izklopljeno): Onemogočite protokol TCP/IP.
On (Vklopljeno) (privzeto): Omogočite protokol
TCP/IP.
Host Name (Ime gostitelja)
IPV4 Settings (Nastavitve
IPV4)
Alfanumerični niz z do 32 znaki za identifikacijo
naprave. To ime je navedeno na konfiguracijski strani HP Jetdirect. Privzeto ime je NPIxxxxxx, pri čemer xxxxxx označuje zadnjih šest številk naslova strojne opreme LAN (MAC).
Config Method (Način konfiguracije)
Določa način konfiguracije parametrov TCP/IPv4 na tiskalnem strežniku HP Jetdirect.
Bootp: Uporabite BootP (protokol bootstrap) za
samodejno konfiguracijo s strežnika BootP.
DHCP: Uporabite protokol DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) za samodejno konfiguracijo s strežnika DHCPv4. Če izberete to možnost in obstaja zakup DHCP, lahko z menijema DHCP Release (Izdaja
DHCP) in DHCP Renew (Obnovitev DHCP) nastavite
možnosti zakupa DHCP.
Auto IP (Samodejni IP): Uporabite samodejno
naslavljanje IPv4 za lokalno povezavo. Naslov v obliki
169.254.x.x je dodeljen samodejno.
SLWW Meni Initial Setup (Začetna nastavitev) 21
Tabela 2-3 Podmeniji Jetdirect (Se nadaljuje)
Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis
Manual (Ročno): Uporabite meni Manual Settings (Ročne nastavitve) za konfiguracijo parametrov TCP/
IPv4, na primer naslova IPv4, kot je 123.123.123.123.
DHCP Release (Izdaja
DHCP)
DHCP Renew (Obnovitev
DHCP)
Manual Settings (Ročne
nastavitve)
Ta meni se pojavi, če je bila možnost Config Method
(Način konfiguracije) nastavljena na DHCP in obstaja
zakup DHCP za tiskalni strežnik.
No (Ne) (privzeto): Trenutni zakup DHCP je shranjen.
Yes (Da): Trenutni zakup DHCP in zakupljeni IP-naslov
sta sproščena.
Ta meni se pojavi, če je bila možnost Config Method
(Način konfiguracije) nastavljena na DHCP in obstaja
zakup DHCP za tiskalni strežnik.
No (Ne) (privzeto): Tiskalni strežnik ne zahteva, da
obnovite zakup DHCP.
Yes (Da): Tiskalni strežnik zahteva, da obnovite zakup
DHCP.
(Na voljo samo, če je možnost Config Method (Način
konfiguracije) nastavljena na Manual (Ročno))
Parametre konfigurirajte neposredno z nadzorne plošče naprave:
IP Address (Naslov IP): Enolični naslov IP naprave
(n.n.n.n), pri čemer je n vrednost med 0 in 255.
Subnet Mask (Maska podomrežja): Maska podomrežja
za napravo (m.m.m.m), pri čemer je m vrednost med 0 in 255.
Syslog Server (Strežnik syslog): IP-naslov strežnika
syslog za prejemanje in beleženje sporočil syslog.
Default Gateway (Privzeti prehod): IP-naslov prehoda
ali usmerjevalnika za komunikacijo z drugimi omrežji.
Idle Timeout (Mirovanje): Časovno obdobje v
sekundah, po katerem se nedejavna podatkovna povezava za tiskanje TCP prekine (privzeta vrednost je 270 sekund, 0 pa onemogoči mirovanje).
Default IP (Privzet IP) Navedite privzeti IP-naslov, če tiskalni strežnik ne more
Primary DNS (Glavni
DNS)
Secondary DNS
(Sekundarni DNS)
pridobiti naslova IP iz omrežja med vsiljeno ponovno konfiguracijo TCP/IP (na primer, če je ročno konfiguriran, da uporablja BootP ali DHCP).
Auto IP (Samodejni IP): IP-naslov za lokalno povezavo
169.254.x.x je nastavljen.
Legacy (Starejši izdelek): Nastavljen je naslov
192.0.0.192, skladno s starejšimi napravami HP Jetdirect.
Navedite IP-naslov (n.n.n.n) glavnega strežnika DNS.
Navedite IP-naslov (n.n.n.n) dodatnega strežnika DNS (Domain Name System).
22 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-3 Podmeniji Jetdirect (Se nadaljuje)
Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis
IPV6 Settings (Nastavitve
IPV6)
Address (Naslov) S to možnostjo ročno konfigurirajte naslov IPv6.
DHCPV6 Policy (Politika
Primary DNS (Glavni
Enable (Omogoči) S to možnostjo omogočite ali onemogočite postopek
IPv6 na tiskalnem strežniku.
Off (Izklopljeno) (privzeto): Naslov IPv6 je
onemogočen.
On (Vklopljeno): Naslov IPv6 je omogočen.
Manual Settings (Ročne nastavitve): Z menijem Manual Settings (Ročne nastavitve) omogočite in
ročno konfigurirajte naslov TCP/ IPv6 v obliki
123.123.123.123.
Router Specified (Usmerjevalnik določen): Način
DHCPV6)
DNS)
samodejne konfiguracije za tiskalni strežnik določi usmerjevalnik. Usmerjevalnik določi, ali naj tiskalni strežnik naslov, informacije o konfiguraciji ali oboje pridobi s strežnika DHCPv6.
Router Unavailable (Usmerjevalnik ni na voljo): Če
usmerjevalnik ni na voljo, tiskalni strežnik lastno konfiguracijo poskuša pridobiti s strežnika DHCPv6.
Always (Vedno): Če je usmerjevalnik na voljo ali ne,
tiskalni strežnik lastno konfiguracijo vedno poskuša pridobiti s strežnika DHCPv6.
S to možnostjo navedite naslov IPv6 za glavni strežnik DNS, ki ga mora uporabiti tiskalni strežnik.
Manual Settings (Ročne
nastavitve)
Proxy Server (Strežnik
proxy)
Proxy Port (Vrata proxy) Vnesite številko vrat, ki jo strežnik proxy uporablja za
Določa strežnik proxy, ki ga uporabljajo vgrajene
S to možnostjo ročno nastavite naslove IPv6 na tiskalnem strežniku.
Enable (Omogoči): Izberite to možnost in nato On (Vklopljeno), da bi omogočili ročno konfiguracijo, ali Off (Izklopljeno), da bi onemogočili ročno konfiguracijo.
Address (Naslov): S to možnostjo vnesite 32-mestni
šestnajstiški naslov vozla IPv6, ki uporablja šestnajstiško sintakso z dvopičjem.
aplikacije v napravi. Strežnik proxy omrežni odjemalci ponavadi uporabljajo za dostop do interneta. Spletne strani shranjuje v predpomnilnik in odjemalcem zagotavlja določeno mero internetne varnosti.
Da bi določili strežnik proxy, vnesite njegov naslov IPv4 ali popolno ime domene. Ime lahko vsebuje do 255 oktetov.
V nekaterih omrežjih vam bo naslov strežnika proxy morda moral posredovati ponudnik internetnih storitev (ISP).
podporo odjemalcem. Številka vrat določa vrata, ki so rezervirana za aktivnosti strežnika proxy v vašem omrežju, ima lahko vrednost med 0 in 65535.
Diagnostics (Diagnostika) Embedded Test (Vgrajeni
test)
S pomočjo testov v tem meniju poiščite težave z
omrežno strojno opremo ali omrežno povezavo TCP/ IP.
SLWW Meni Initial Setup (Začetna nastavitev) 23
Tabela 2-3 Podmeniji Jetdirect (Se nadaljuje)
Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis
Vgrajeni testi pomagajo določiti, ali je okvara omrežja zunaj ali znotraj naprave. Uporabite vgrajeni test, da preverite strojne in komunikacijske poti tiskalnega strežnika. Ko ste izbrali in omogočili test ter nastavili čas izvršitve, morate izbrati Execute (Izvrši), da test zaženete.
Glede na čas izvršitve je izbrani test nenehno v teku, dokler ne izklopite naprave ali se ne pojavi napaka in se prikaže diagnostična stran.
LAN HW Test (Test LAN
HW)
HTTP Test (Test HTTP) Ta test preveri delovanje HTTP tako, da z naprave
SNMP Test (Test SNMP) Ta test preveri delovanje komunikacij SNMP tako, da
Select All Tests (Izberi vse
teste)
POZOR: Delovanje tega vgrajenega testa
bo izbrisalo vašo nastavitev TCP/IP.
Ta test izvede notranji povratni test. Notranji povratni test bo poslal in prejel pakete samo na notranjo strojno opremo za omrežje. Na vašem omrežju ni zunanjih prenosov.
Izberite Yes (Da), če želite izbrati ta test, ali No (Ne), če testa ne želite izbrati.
pridobi predhodno določene strani in testira vgrajeni spletni strežnik.
Izberite Yes (Da), če želite izbrati ta test, ali No (Ne), če testa ne želite izbrati.
dostopa do predhodno določenih predmetov SNMP na napravi.
Izberite Yes (Da), če želite izbrati ta test, ali No (Ne), če testa ne želite izbrati.
Ta element uporabite, da izberete vse razpoložljive vgrajene teste.
Izberite Yes (Da), če želite izbrati vse teste. Izberite No
(Ne), če želite izbrati posamezne teste.
Data Path Test (Test poti
podatkov)
Execution Time [H] (Čas
izvršitve [H])
Execute (Izvrši) No (Ne)*: Ne zažene izbranih testov.
Ta test pomaga pri določanju poti podatkov in težavah z okvarami na napravi z emulacijo HP PostScript ravni
3. Napravi pošlje predhodno določeno datoteko PS.
Izberite Yes (Da), če želite izbrati ta test, ali No (Ne), če testa ne želite izbrati.
To funkcijo uporabite, da določite, kako dolgo (v urah) bo vgrajeni test potekal. Izberete lahko vrednost med 1 do 60 ur. Če izberete nič (0), test poteka, dokler se ne pojavi napaka ali napravo izklopite.
Yes (Da): Zažene izbrane teste.
24 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-3 Podmeniji Jetdirect (Se nadaljuje)
Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis
Ping Test (Preverjanje
dosegljivosti)
Ta test se uporablja za preverjanje omrežnih
komunikacij. Test pošlje pakete s stopnjo povezave oddaljenemu omrežnemu gostitelju in čaka na ustrezen odziv. Da bi zagnali test dosegljivosti, nastavite naslednje elemente:
Dest Type (Ciljna vrsta) Določite, ali je ciljna naprava vozlišče IPv4 ali IPv6.
Dest IP (Ciljni IP) IPV4: Vnesite naslov IPv4.
IPV6: Vnesite naslov IPv6.
Packet Size (Velikost paketa)
Timeout (Mirovanje) V sekundah določite, kako dolgo naj čaka na odgovor
Count (Število) Določite število paketov, ki se pošljejo pri tem testu
Show Results (Prikaži rezultate)
Execute (Izvrši) Navedite, ali želite preveriti dosegljivost. Izberite Yes
V bajtih določite velikost vsakega paketa, ki ga boste poslali oddaljenemu gostitelju. Najmanj je 64 (privzeto) in največ 2048.
oddaljenega gostitelja. Privzeta nastavitev je 1 in največja je 100.
dosegljivosti. Izberite nastavitev med 1 in 100. Da bi nastavili nenehno delovanje testa, izberite 0.
Če testa dosegljivosti niste nastavili na nenehno delovanje, lahko izberete prikaz rezultatov testa. Izberite Yes (Da) za prikaz rezultatov. Če izberete No
(Ne) (privzeto), rezultati ne bodo prikazani.
(Da), če želite zagnati test, ali No (Ne), če testa ne
želite izvesti.
SLWW Meni Initial Setup (Začetna nastavitev) 25
Tabela 2-3 Podmeniji Jetdirect (Se nadaljuje)
Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis
Ping Results (Rezultati
dosegljivosti)
Ta element uporabite, da si na zaslonu nadzorne
plošče ogledate stanje testa dosegljivosti in rezultate. Izberete lahko naslednje možnosti:
Packets Sent (Paketi poslani)
Packets Received (Paketi sprejeti)
Percent Lost (Odstotek izgube)
RTT Min (Najkrajši RTT) Prikazuje najhitrejši čas RTT, od 0 do 4096 milisekund,
RTT Max (Najdaljši RTT) Prikazuje najpočasnejši čas RTT, od 0 do 4096
RTT Average (Povprečni RTT)
Ping In Progress (Dosegljivost v teku)
Refresh (Osveži) Pri ogledu rezultatov testa dosegljivosti ta element
Prikazuje število paketov (0-65535), poslanih oddaljenemu gostitelju, odkar je bil zadnji test zagnan ali končan.
Prikazuje število paketov (0-65535), prejetih od oddaljenega gostitelja, odkar je bil zadnji test zagnan ali končan.
Prikazuje odstotke paketov testa dosegljivosti, na katere oddaljeni gostitelj ni odgovoril, odkar je bil zadnji test zagnan ali končan.
ki je potreben za prenos paketa in odgovor nanj.
milisekund, ki je potreben za prenos paketa in odgovor nanj.
Prikazuje povprečni čas RTT, od 0 do 4096 milisekund, ki je potreben za prenos paketa in odgovor nanj.
Prikazuje, ali je test dosegljivosti v teku. Yes (Da) označuje, da je test v teku, No (Ne) pa označuje, da je test končan oziroma ni bil zagnan.
posodobi podatke testa dosegljivosti s trenutnimi rezultati. Izberite Yes (Da), če želite posodobiti podatke, ali No (Ne), če želite ohraniti obstoječe podatke. Vendar se osvežitev izvrši samodejno, ko se meni izteče ali ko se ročno vrnete na glavni meni.
Link Speed (Hitrost povezave)
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega
strežnika morata ustrezati omrežju. Razpoložljive nastavitve so odvisne od naprave in nameščenega tiskalnega strežnika. Izberite eno od naslednjih konfiguracijskih nastavitev povezave:
POZOR: Če spremenite nastavitve
povezave, se lahko prekine omrežna komunikacija s tiskalnim strežnikom in omrežno napravo.
Auto (Samodejno) (privzeto): Tiskalni strežnik
uporablja samodejno pogajanje, da si nastavi najvišjo hitrost povezave in dovoljen način komunikacije. Če samodejno pogajanje spodleti, se glede na določeno hitrost povezave vrat zvezdišča/stikala nastavi 100TX HALF ali 10TX HALF. (Izbira enosmerne komunikacije 1000T ni podprta.)
10T Half (10T polovično): 10 Mb/s, delovanje
enosmerne komunikacije.
10T Full (10T polno): 10 Mb/s, delovanje dvosmerne
komunikacije.
100TX Half (100TX polovično): 100 Mb/s, delovanje
enosmerne komunikacije.
26 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-3 Podmeniji Jetdirect (Se nadaljuje)
Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis
100TX Full (100TX polno): 100 Mb/s, delovanje
dvosmerne komunikacije.
100TX Auto (100TX samodejno): Omeji samodejno
pogajanje na najvišjo hitrost povezave 100 Mb/s.
1000TX FULL (1000TX POLNO): 1000 Mb/s,
delovanje dvosmerne komunikacije.

E-mail Setup (Nastavitev e-pošte)

Ta meni uporabite, da omogočite funkcijo e-pošte in nastavite osnovne nastavitve za e-pošto.
OPOMBA: Za nastavitev naprednih nastavitev za e-pošto uporabite vdelani spletni strežnik.
Več informacij najdete v priročniku za vdelani spletni strežnik na CD-ju naprave.
Element menija Vrednosti Opis
Address Validation (Preverjanje naslova)
Find Send Gateways (Najdi prehode za pošiljanje)
SMTP Gateway (Prehod SMTP) Vnesite vrednost. Določite naslov IP e-poštnega strežnika (prehod SMTP), ki se
Test Send Gateway (Test prehoda za pošiljanje)
On (Vklopljeno) (privzeto)
Off (Izklopljeno)
Poiščite prehode SMTP v omrežju, ki jih naprava lahko uporabi za
Preverite, ali konfigurirani prehod SMTP deluje.
Ta možnost napravi omogoča, da preveri sintakso e-pošte, ko vnašate e-poštni naslov. Veljavni e-poštni naslovi morajo vsebovati znak »@« in ».«.
pošiljanje e-pošte.
uporablja za pošiljanje e-pošte iz naprave.

Meni Send Setup (Nastavitev pošiljanja)

Element menija Vrednosti Opis
Replicate MFP (Ponovi opravilo na MFP)
Allow Transfer to New DSS (Omogoči prenos na novo DSS)
Vnesite vrednost (IP Address (Naslov IP)).
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Lokalne nastavitve pošiljanja kopirajte iz ene naprave v drugo.
To funkcijo uporabite, da omogočite prenos naprave z enega strežnika s programsko opremo HP Digital Sending Software (DSS) na drugega.
HP DSS je paket programske opreme, ki upravlja z digitalnim pošiljanjem faksov, e-pošte in optično prebranih dokumentov v omrežno mapo.
Allow Use of Digital Send Service (Omogoči uporabo storitve digitalnega pošiljanja)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Ta funkcija vam omogoča nastavitev naprave za uporabo skupaj s strežnikom s programsko opremo HP Digital Sending Software (DSS).
SLWW Meni Initial Setup (Začetna nastavitev) 27

Meni Device Behavior (Vedenje naprave)

OPOMBA: Vrednosti, prikazane s »(privzeto)«, so privzete tovarniške vrednosti. Nekateri
elementi menija nimajo privzetih nastavitev.
Element menija Element podmenija Vrednosti Opis
Language (Jezik) Izberite jezik s seznama. S to funkcijo izberite privzeti jezik za sporočila
nadzorne plošče. Ko izberete nov jezik, se lahko spremeni tudi postavitev tipkovnice.
Keyboard Layout (Razporeditev tipkovnice)
Key Press Sound (Zvoki ob pritisku na tipko)
Inactivity Timeout (Mirovanje ob neaktivnosti)
Warning/Error Behavior (Vedenje ob opozorilu/ napaki)
Na seznamu izberite
konfiguracijo tipkovnice.
On (Vklopljeno) (privzeto)
Off (Izklopljeno)
Vpišite vrednost med 10 in
30 sekundami. Privzeta tovarniška nastavitev je 60 sekund.
Clearable Warnings (Opozorila, ki jih je mogoče izbrisati)
Continuable Events (Nadaljujoči se dogodki)
On (Vklopljeno)
Job (Opravilo) (privzeto)
Auto continue (10 seconds) (Samodejno nadaljevanje (10 sekund)) (privzeto)
Touch OK to continue (Za nadaljevanje pritisnite V redu)
To funkcijo uporabite, če želite izbrati drugačno razporeditev tipkovnice.
S to funkcijo določite, ali želite slišati zvok, ko se dotaknete zaslona ali pritisnete gumbe na nadzorni plošči.
S to funkcijo določite količino časa, ki poteče med dejanji na nadzorni plošči in časom, ko se naprava obnavlja na privzete nastavitve.
S to funkcijo določite količino časa, namenjena opozorilom, ki se prikažejo na nadzorni plošči in ki se lahko počistijo.
S to možnostjo konfigurirajte obnašanje naprave, ko v njej pride do kakšne napake.
28 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW

Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav)

OPOMBA: Vrednosti, prikazane s »(privzeto)«, so privzete tovarniške vrednosti. Nekateri
elementi menija nimajo privzetih nastavitev.
Element menija Element podmenija Vrednosti Opis
Event Log (Dnevnik dogodkov)
Calibrate Scanner (Umerjanje optičnega bralnika)
Scanner Tests (Testi optičnega branja)
(Gumb) Show (Prikaži) To funkcijo uporabite za ogled dogodkov v napravi, kot
so napake ali kalibracija.
Calibrate (Umerjanje)
Lower Lamp (Spodnja lučka)
Sensors (Senzorji)
ADF Input Motor (Motor vhoda SPD)
ADF Input Reverse (Vračanje vhoda SPD)
Flatbed Motor (Motor namiznega optičnega bralnika)
ADF Read Motor Reverse (Vračanje bralnega motorja SPD)
(gumb)
Ta podmeni naj uporablja serviser za odkrivanje
Uporabite to funkcijo za nadomestilo odmikov v sistemu za obdelavo slik optičnega bralnika (glava nosilca) za optična branja SPD in ploskovnega optičnega branja.
Morda boste morali kalibrirati optični bralnik, če ne zajema pravilnih razdelkov optično prebranih dokumentov.
morebitnih težav z optičnim bralnikom naprave.
ADF Duplex Solenoid (Obojestranski elektromagnet SPD)
ADF LED Indicator (Lučka LED SPD)
Control Panel (Nadzorna plošča)
LEDs (Svetleče diode) Uporabite to funkcijo, da se prepričate, ali vsi sestavni
Display (Prikaži)
Buttons (Gumbi)
Touchscreen (Zaslon na dotik)

Meni Resets (Ponastavitve)

Element menija Vrednosti Opis
Clear Local Address Book (Počisti lokalni imenik)
Clear (Počisti) (gumb) To funkcijo uporabite, da počistite vse naslove v imenikih, ki so
shranjeni v napravi.
deli nadzorne plošče delujejo pravilno.
SLWW Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav) 29
Element menija Vrednosti Opis
Restore Factory Settings (Obnovi tovarniške nastavitve)
Reset Supplies (Ponastavi potrošni material)
Restore (Obnovi) (gumb) To funkcijo uporabite za ponastavitev vseh nastavitev naprave na
New Document Feeder Kit (Nov komplet za podajalnik dokumentov) (Yes/No) (Da/Ne)

Meni Service (Storitve)

Meni Service (Storitve) je zaklenjen in morate za dostop do njega vnesti številko PIN. Ta meni lahko uporablja pooblaščeno servisno osebje.
tovarniško privzete vrednosti.
S to funkcijo obvestite napravo, da je bil nameščen nov komplet podajalnika dokumentov.
30 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW

3 Povezljivost

Podpora za Novell NetWare
Omrežna konfiguracija
OPOMBA: Več informacij o potrebnih komponentah v omrežju za digitalno pošiljanje najdete
v poglavju
Komponente v omrežju, ki se uporabljajo za digitalno pošiljanje na strani 6.
SLWW 31

Podpora za Novell NetWare

Če se v omrežju uporabljajo datotečni strežniki Novell, lahko HP DSS te datoteke zapiše v omrežne mape in podpre omrežne mape za faksiranje, ki se nahajajo na strežnikih Novell. V omrežju mora biti nameščena in pravilno konfigurirana programska oprema odjemalca Novell, preden lahko v HP DSS konfigurirate posebne lastnosti za Novell.
Za podporo preverjanja pristnosti Novell NetWare in ciljnih mest Novell za digitalno pošiljanje HP DSS zahteva naslednji dve komponenti:
Novell NetWare različice 3.12, 3.2, 4.11, 4.2, 5, ali 6, nameščene na strežniku Novell NetWare
–IN–
Novell NetWare Client različice 4.6 (ali novejše), nameščene v računalnik z OS Windows, ki
uporablja HP DSS
32 Poglavje 3 Povezljivost SLWW

Omrežna konfiguracija

Določene omrežne nastavitve na napravi boste morda morali spremeniti. Te nastavitve lahko spremenite na naslednjih mestih:
Namestitvena programska oprema
Nadzorna plošča naprave
Vgrajeni spletni strežnik
Programska oprema za upravljanje (HP Web Jetadmin ali HP LaserJet Utility za Macintosh)
OPOMBA: Več informacij o uporabi vdelanega spletnega strežnika najdete v priročniku za
vdelani spletni strežnik na CD-ju naprave.
Več informacij o podprtih omrežjih in orodjih za konfiguracijo omrežja najdete v priročniku Skrbniški vodnik za tiskalni strežnik HP Jetdirect. Ta priročnik je priložen napravam, ki imajo nameščen tiskalni strežnik HP Jetdirect.

Konfiguriranje nastavitev TCP/IPv4

Če vaše omrežje ne podpira samodejnega dodeljevanja naslova IP prek strežnikov DHCP, BOOTP, RARP ali drugih metod, boste morda morali naslednje nastavitve vnesti ročno, preden lahko uporabite optično branje prek omrežja:
Naslov IP (4 bajte) (npr. 192.168.1.1)
Maska podomrežja (4 bajte)
Privzeti prehod (4 bajte)
Nastavljanje naslova IP
Trenutni naslov IP naprave si lahko ogledate z začetnega zaslona nadzorne plošče tako, da se dotaknete možnosti Network Address (Omrežni naslov).
Z naslednjim postopkom lahko ročno spremenite naslov IP.
1. Premaknite se do možnosti Administration (Skrbništvo) in se je dotaknite.
2. Premaknite se do možnosti Initial Setup (Začetna namestitev) in se je dotaknite.
3. Dotaknite se Networking and I/O (Povezovanje v omrežje in V/I).
4. Dotaknite se Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect).
5. Dotaknite se TCP/IP.
6. Dotaknite se IPV4 Settings (Nastavitve IPV4).
7. Dotaknite se Config Method (Način konfiguracije).
8. Dotaknite se Manual (Ročno).
9. Dotaknite se Save (Shrani).
10. Dotaknite se Manual Settings (Ročne nastavitve).
SLWW Omrežna konfiguracija 33
11. Dotaknite se IP Address (Naslov IP).
12. Dotaknite se besedilnega polja IP Address (Naslov IP).
13. S tipkovnico na zaslonu na dotik vpišite naslov IP.
14. Dotaknite se OK (V redu).
15. Dotaknite se Save (Shrani).
Nastavljanje maske podomrežja
1. Premaknite se do možnosti Administration (Skrbništvo) in se je dotaknite.
2. Premaknite se do možnosti Initial Setup (Začetna namestitev) in se je dotaknite.
3. Dotaknite se Networking and I/O (Povezovanje v omrežje in V/I).
4. Dotaknite se Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect).
5. Dotaknite se TCP/IP.
6. Dotaknite se IPV4 Settings (Nastavitve IPV4).
7. Dotaknite se Config Method (Način konfiguracije).
8. Dotaknite se Manual (Ročno).
9. Dotaknite se Save (Shrani).
10. Dotaknite se Manual Settings (Ročne nastavitve).
11. Dotaknite se Subnet Mask (Maska podomrežja).
12. Dotaknite se besedilnega polja Subnet Mask (Maska podomrežja).
13. S tipkovnico na zaslonu na dotik vpišite masko podomrežja.
14. Dotaknite se OK (V redu).
15. Dotaknite se Save (Shrani).
Nastavljanje privzetega prehoda
1. Premaknite se do možnosti Administration (Skrbništvo) in se je dotaknite.
2. Premaknite se do možnosti Initial Setup (Začetna namestitev) in se je dotaknite.
3. Dotaknite se Networking and I/O (Povezovanje v omrežje in V/I).
4. Dotaknite se Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect).
5. Dotaknite se TCP/IP.
6. Dotaknite se IPV4 Settings (Nastavitve IPV4).
7. Dotaknite se Config Method (Način konfiguracije).
8. Dotaknite se Manual (Ročno).
9. Dotaknite se Save (Shrani).
34 Poglavje 3 Povezljivost SLWW
10. Dotaknite se Manual Settings (Ročne nastavitve).
11. Dotaknite se Default Gateway (Privzeti prehod).
12. Dotaknite se besedilnega polja Default Gateway (Privzeti prehod).
13. S tipkovnico na zaslonu na dotik vpišite privzeti prehod.
14. Dotaknite se OK (V redu).
15. Dotaknite se Save (Shrani).

Konfiguriranje nastavitev TCP/IPv6

Naprava za digitalno pošiljanje ima omejene zmogljivosti IPv6 v omrežju. JetDirect Inside ali katera koli kartica EIO JetDirect se lahko poveže z omrežjem IPv6, napravo pa si lahko ogledate in jo konfigurirate skozi WebJet Admin in vdelani spletni strežnik, vendar trenutno ni na voljo zmogljivosti, ki bi omogočala kakršno koli digitalno pošiljanje prek IPv6. Digitalno pošiljanje je možno samo prek IPv4. Če želite informacije o konfiguriranju naprave za omrežje TCP/IPv6, glejte Skrbniški vodnik za tiskalni strežnik HP Jetdirect.

Tiskalni strežniki HP Jetdirect EIO

Tiskalni strežniki HP Jetdirect (omrežne kartice) lahko namestite v reže EIO. Te kartice podpirajo več omrežnih protokolov in operacijskih sistemov. Tiskalni strežniki HP Jetdirect lajšajo upravljanje omrežja, saj omogočajo neposredno povezavo naprave v omrežje s katerega koli mesta. Tiskalni strežniki HP Jetdirect podpirajo tudi protokol SNMP (Simple Network Management Protocol), ki omogoča oddaljeno upravljanje naprave in odpravljanje težav prek programske opreme HP Web Jetadmin.
OPOMBA: Kartico konfigurirajte z nadzorno ploščo, programsko opremo za namestitev
naprave ali programsko opremo HP Web Jetadmin. Več informacij najdete v dokumentaciji tiskalnega strežnika HP Jetdirect.
SLWW Omrežna konfiguracija 35
36 Poglavje 3 Povezljivost SLWW

4 Uporaba funkcij naprave

V tem poglavju so navodila za izvajanje običajnih opravil digitalnega pošiljanja.
Nalaganje medijev
Uporaba tipkovnice
Osnovne informacije za pošiljanje
Konfiguriranje naprave za pošiljanje e-pošte
Pošiljanje e-pošte
Optično branje v mapo
Optično branje v namembno mesto poteka dela
Digitalno faksiranje
SLWW 37

Nalaganje medijev

Medij za optično branje lahko naložite na stekleno ploščo optičnega bralnika ali v SPD.

Nalaganje medijev na stekleno ploščo optičnega bralnika

Stekleno ploščo optičnega bralnika uporabite za optično branje malih, lahkih (manj kot 60 g/m2 ali 16 lb) ali nepravilno oblikovanih izvirnikov, kot so računi, časopisni izrezki, fotografije ali stari oziroma obrabljeni dokumenti.
Dokument s sprednjo stranjo navzdol postavite na stekleno ploščo optičnega bralnika, pri čemer
naj bo zgornji desni rob dokumenta v zgornjem desnem robu steklene plošče optičnega bralnika.
38 Poglavje 4 Uporaba funkcij naprave SLWW

Nalaganje samodejnega podajalnika dokumentov (SPD)

SPD uporabite za optično branje dokumenta z največ 50 stranmi (odvisno od debeline strani).
1. Dokument s sprednjo stranjo navzgor naložite v SPD tako, da bo najprej vstavljen zgornji del
dokumenta.
2. Sveženj potisnite do konca v SPD.
3. Vodila za medije nastavite tesno ob medije.
SLWW Nalaganje medijev 39

Uporaba tipkovnice

Naprava za digitalno pošiljanje ima vgrajeno tipkovnico, ki jo lahko uporabljate za tipkanje potrebnih informacij pri optičnem branju datoteke, ki jo pošiljate na e-poštni naslov.
1. Izvlecite pladenj s tipkovnico na dnu naprave.
2. Vnesite potrebne informacije v aktivno polje na zaslonu na dotik na napravi. Za krmarjenje s
pomočjo tipkovnice uporabite naslednje tipke:
Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, pritisnite tipko Escape.
Če želite kazalec premakniti na naslednje polje, pritisnite tipko Tab.
Za začetek optičnega branja pritisnite gumb Začni na nadzorni plošči.
3. Če tipkovnice ne boste več uporabljali, pladenj s tipkovnico potisnite v napravo.
40 Poglavje 4 Uporaba funkcij naprave SLWW

Osnovne informacije za pošiljanje

Prijava

Ko stopite do naprave za digitalno pošiljanje, boste najprej zagledali začetni zaslon. Prikazane možnosti so možnosti digitalnega pošiljanja, ki jih je omogočil skrbnik sistema.
Skrbnik sistema lahko konfigurira napravo tako, da od uporabnika, ki želi uporabljati posamezne ali vse funkcije digitalnega pošiljanja, zahteva uporabniško ime in geslo. Če poskusite uporabiti funkcijo, ki zahteva preverjanje pristnosti, se pojavi prijavni zaslon.
1. Dotaknite se možnosti Username (Uporabniško ime) in vnesite omrežno uporabniško ime.
2. Dotaknite se možnosti Password (Geslo) in vnesite omrežno geslo.
Če ne veste, katero geslo ali ime uporabiti, se obrnite na skrbnika sistema.
3. Glede na konfiguracijo omrežja vnesite potrebne omrežne informacije.
Omrežni sistemi Windows: Navedite ime domene.
Novel Bindery: Navedite ime strežnika.
Novell NDS: Navedite drevo in kontekst.
4. Dotaknite se možnosti OK (V redu).
Ko ste se prijavili, se na začetnem zaslonu pojavi gumb LOG OUT (ODJAVA). Dotaknite se tega gumba ali pritisnite gumb Ponastavi na nadzorni plošči, da se odjavite, ko končate opravilo. Če nekaj časa niste aktivni, vas naprava samodejno odjavi. Privzeta nastavitev za neaktivnost je 60 sekund. Skrbnik sistema lahko to nastavitev spremeni.

Spreminjanje nastavitev za trenutno opravilo

Uporabite gumb More Options (Več možnosti) na zaslonih Send E-mail (Pošlji e-pošto), Send to Network Folder (Pošlji v omrežno mapo) ali Send to Workflow (Pošlji v potek dela), če želite spremeniti naslednje nastavitve za trenutno opravilo optičnega branja:
Gumb Opis
Document File Type (Vrsta datoteke dokumenta)
Dotaknite se tega gumba, če želite spremeniti vrsto datoteke, ki jo naprava ustvari po optičnem branju dokumenta. Vrste datotek so naslednje:
.PDF: Oblika zapisa datoteke .PDF je privzeta nastavitev, ki ponuja najboljšo splošno kakovost
besedila in grafik. Vendar mora imeti prejemnik za branje datotek .PDF nameščen pregledovalnik Adobe® Acrobat®. Ta oblika zapisa datoteke ustvari eno e-poštno prilogo, ki vsebuje vse optično prebrane strani.
.JPG: Čeprav kakovost datoteke .JPG ni takšna kot kakovost datoteke .PDF, si prejemnik
datoteko .JPG lahko enostavno ogleda z internetnim brskalnikom. Ta oblika zapisa datoteke ustvari eno e-poštno prilogo za vsako optično prebrano stran. Prejemnik lahko preoblikuje datoteke .JPG in jih uvozi v različne programe.
.TIFF: Ta standardna oblika zapisa datoteke se odlično ujema s številnimi računalniškimi programi,
prejemnik pa jo lahko preoblikuje. Ta oblika zapisa datoteke ustvari eno e-poštno prilogo za vsako optično prebrano stran.
.MTIFF: .MTIFF je datoteka .TIFF z več stranmi, ki shrani več optično prebranih strani v eno e-
poštno prilogo.
SLWW Osnovne informacije za pošiljanje 41
Gumb Opis
OPOMBA: Če omrežje omeji velikost datotek v e-poštnih prilogah, lahko
datoteke .MTIFF in .PDF razdelimo v več e-poštnih prilog.
Output Quality (Kakovost izpisa)
Resolution (Ločljivost)
Color/Black (Barvno/ črno)
Original Sides (Strani izvirnika)
Content Orientation (Usmerjenost vsebine)
Original Size (Izvirna velikost)
Optimize Text/ Picture (Optimiranje besedila/slike)
Job Build (Priprava opravila)
Image Adjustment (Nastavitev slike)
Dotaknite se tega gumba, da bi povečali ali zmanjšali kakovost tiskanja optično prebrane datoteke. Ob izbiri višje kakovosti je velikost datoteke večja.
Dotaknite se tega gumba, da bi spremenili ločljivost optičnega branja. Ob izbiri višje ločljivosti je velikost datoteke večja.
Dotaknite se tega gumba, da bi določili, ali dokument želite kopirati v barvnem ali črno-belem načinu.
Dotaknite se tega gumba, da bi določili, ali je izvirni dokument enostranski ali dvostranski.
Dotaknite se tega gumba, da bi izbrali pokončno ali ležečo usmerjenost dokumenta.
Dotaknite se tega gumba, da bi izbrali velikost dokumenta: letter, A4, legal ali mešano letter/legal.
Dotaknite se tega gumba, da bi spremenili postopek optičnega branja glede na vrsto optično prebranega dokumenta.
Dotaknite se tega gumba, da bi vključili ali izključili način priprave opravila, ki vam omogoča optično branje več manjših dokumentov in pošiljanje le-teh v eni datoteki.
Dotaknite se tega gumba, da bi spremenili nastavitev temnosti ali svetlosti oziroma odpravili napake na izvirniku.
OPOMBA: Ko je opravilo poslano, se bodo nastavitve vrnile nazaj na privzete vrednosti. Če
želite spremeniti privzete nastavitve, uporabite meni Default Job Options (Privzete možnosti
opravil) v meniju Administration (Skrbništvo).

Preklic pošiljanja

Če želite preklicati katero koli pošiljanje, pritisnite gumb Prekliči na nadzorni plošči, še preden je pošiljanje končano.
42 Poglavje 4 Uporaba funkcij naprave SLWW

Konfiguriranje naprave za pošiljanje e-pošte

Preden pošljete dokument po e-pošti, morate konfigurirati napravo za pošiljanje e-pošte.
OPOMBA: Nastavitve za e-pošto lahko konfigurirate tudi s pomočjo vdelanega spletnega
strežnika, ki ga priporoča HP. Uporabne napotke in dodatne informacije o konfiguriranju funkcije optičnega branja e-pošte najdete v Uporabniškem priročniku za vdelani spletni strežnik na CD­ju z dokumentacijo.
Več informacij o nastavitvi funkcij, odpravljanju težav in uporabi naprave najdete na spletni strani
www.hp.com/support/9250c.

Podprti protokoli

SMTP
Protokol SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) je skupina pravil, ki določajo način sodelovanja
med programi za pošiljanje in prejemanje e-poštnih sporočil. Da naprava lahko dokumente pošilja z e-pošto, mora biti povezana z omrežjem LAN, ki ima veljaven naslov IP za strežnik SMTP. Strežnik SMTP mora imeti tudi dostop do interneta.
Če uporabljate povezavo LAN, se obrnite na skrbnika sistema, da vam posreduje naslov IP za vaš
strežnik SMTP. Če uporabljate povezavo DSL, se obrnite na ponudnika storitev, da vam posreduje naslov IP za strežnik SMTP.
LDAP
Protokol LDAP (Lightweight Direct Access Protocol) se uporablja za dostop do zbirk podatkov z
informacijami. Če naprava uporablja protokol LDAP, išče po globalnem seznamu e-poštnih naslovov. Ko začnete z vnosom e-poštnega naslova, LDAP s funkcijo samodokončanja navede e­poštne naslove, ki vsebujejo vnesene znake. Ko vnesete dodatne znake, se seznam ustreznih e­poštnih naslovov zmanjša.
Naprava podpira protokol LDAP, vendar povezava s strežnikom LDAP ni potrebna, da naprava
lahko pošilja e-poštna sporočila.
OPOMBA: Če želite spremeniti nastavitve LDAP, jih spremenite s pomočjo vdelanega
spletnega strežnika. Več informacij najdete v Uporabniškem priročniku za vdelani spletni strežnik na CD-ju naprave.

Konfiguriranje nastavitev e-poštnega strežnika

Za naslov IP ali ime strežnika SMPT se obrnite na skrbnika omrežja ali ponudnika internetnih storitev (ISP). Ali pa naslov IP poiščite na nadzorni plošči naprave (dotaknite se možnosti Network Address (Omrežni naslov)). Nato po naslednjih postopkih ročno konfigurirajte in testirajte naslov IP.
Konfiguracija naslova prehoda SMTP
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Administration (Skrbništvo).
2. Dotaknite se Initial Setup (Začetna nastavitev).
3. Dotaknite se E-mail Setup (Nastavitev e-pošte) in nato SMTP Gateway (Prehod SMTP).
SLWW Konfiguriranje naprave za pošiljanje e-pošte 43
4. Vnesite naslov prehoda SMTP, in sicer v obliki naslova IP ali popolnega imena domene. Če ne
poznate naslova IP ali imena domene, se obrnite na skrbnika omrežja.
5. Dotaknite se OK (V redu).
Testiranje nastavitev SMTP
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Administration (Skrbništvo).
2. Dotaknite se Initial Setup (Začetna nastavitev).
3. Dotaknite se E-mail Setup (Nastavitev e-pošte) in nato Test Send Gateways (Testiraj prehode za
pošiljanje).
Če je konfiguracija pravilna, se na zaslonu nadzorne plošče pojavi Gateways OK (Prehodi so v redu).
Če je bil prvi preizkus uspešen, si s funkcijo digitalnega pošiljanja pošljite e-pošto. Če ste dobili e-pošto, ste uspešno konfigurirali funkcijo digitalnega pošiljanja.
Če e-pošte niste dobili, težave s programsko opremo digitalnega pošiljanja rešite z naslednjimi dejanji:
Glejte konfiguracijsko stran. Preverite, ali je naslov prehoda SMTP pravilen.
Omrežje mora delovati pravilno. Iz računalnika si pošljite e-pošto. Če ste prejeli e-pošto, potem
omrežje deluje pravilno. Če e-pošte niste prejeli, se obrnite na skrbnika omrežja ali ponudnika internetnih storitev (ISP).

Iskanje prehodov

Če ne poznate naslova e-poštnega strežnika, ga lahko poiščete z naslednjimi metodami.
Iskanje prehoda SMTP z nadzorne plošče naprave
1. Na začetnem zaslonu pritisnite Administration (Skrbništvo).
2. Pritisnite Initial Setup (Začetna nastavitev).
3. Pritisnite E-mail Setup (Nastavitev e-pošte) in nato Find Send Gateways (Najdi prehode za
pošiljanje).
Na zaslon na dotik se prikaže seznam najdenih strežnikov SMTP.
4. Izberite ustrezen strežnik SMTP in pritisnite OK (V redu).
Iskanje prehodov SMTP z e-poštnega programa
Ker večina e-poštnih programov uporablja tudi SMTP za pošiljanje e-pošte in LDAP za naslavljanje e­poštnih sporočil, ime gostitelja prehoda SMTP in strežnik LDAP lahko najdete v nastavitvah za vaš e­poštni program.
OPOMBA: Funkcije za iskanje prehoda morda ne bodo zaznale veljavnega strežnika SMTP v
omrežju, če ta uporablja ponudnika internetnih storitev (ISP). Za naslov tega e-poštnega strežnika se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
44 Poglavje 4 Uporaba funkcij naprave SLWW

Pošiljanje e-pošte

Naprava omogoča optično branje črno-belih in barvnih izvirnikov. Uporabite lahko privzete nastavitve ali spremenite lastnosti optičnega branja in oblike zapisov. Naslednje so privzete nastavitve
Barva
PDF (prejemnik mora imeti pregledovalnik Adobe Acrobat za ogled priponke e-pošte)

Uporaba zaslona Send E-mail (Pošlji e-poštno sporočilo)

Z zaslonom na dotik se pomikajte po možnostih na zaslonu Send E-mail (Pošlji e-poštno sporočilo).
1 Send E-mail (Pošlji e-
poštno sporočilo)
2 Gumb Domov S tem gumbom odprete začetni zaslon.
3 Polje From: (Od:) Dotaknite se tega polja, da bi odprli tipkovnico in vnesli e-poštni naslov. Če je skrbnik sistema
4 Polje To: (Za:) Dotaknite se tega polja, da bi odprli tipkovnico in vnesli e-poštne naslove prejemnikov, ki jim želite
5 Polje: Subject:
(Zadeva:)
6 More Options (Več
možnosti)
7 Drsni trak Drsni trak uporabljajte za ogled in nastavitev polj CC:(Kp:), BCC:(Skp:), Message (Sporočilo) in
8 Gumbi za imenik S temi gumbi s pomočjo imenika popolnite polja To:(Za:), CC:(Kp:) ali BCC: (Skp:). Za dodatne
9 Gumb Pomoč S tem gumbom odprite pomoč na nadzorni plošči. Za dodatne informacije si oglejte Uporaba
10 Gumb Napaka/
opozorilo
S tem gumbom optično preberete dokument in pošljete e-poštno datoteko na navedene e-poštne naslove.
tako konfiguriral napravo, bo v to polje mogoče samodejno vnešen privzeti naslov.
poslati skenirani dokument.
Dotaknite se tega polja, da bi odprli tipkovnico in vnesli naslov zadeve.
S tem gumbom spremenite določene e-poštne nastavitve za trenutno optično branje.
File Name (Ime datoteke). Dotaknite se teh polj, da bi odprli tipkovnico in dodali potrebne
informacije.
informacije si oglejte
nadzorne plošče na strani 12.
Ta gumb se pojavi samo v primeru napake ali opozorila v vrstici stanja. Dotaknite se ga, da bi odprli pojavni zaslon za odpravljanje napake ali opozorila.
Uporaba imenika na strani 46.
SLWW Pošiljanje e-pošte 45

Pošiljanje dokumenta

1. Dokument s sprednjo stranjo navzdol položite na stekleno ploščo optičnega bralnika ali s sprednjo
stranjo navzgor v SPD.
2. Na začetnem zaslonu se dotaknite E-mail (E-pošta).
3. Če je potrebno, vnesite uporabniško ime in geslo.
4. Izpolnite polja From:(Od:), To:(Za:) in Subject: (Zadeva:). Pomaknite se dol in izpolnite polja CC:
(Kp:), BCC:(Skp:) in Message (Sporočilo). Vaše uporabniško ime ali druge privzete informacije se lahko pojavijo v polju From: (Od:). V tem primeru ga mogoče ne boste mogli spremeniti.
5. (Izbirno) Dotaknite se možnosti More Options (Več možnosti), če želite poslati nastavitve za
dokument, ki ga pošiljate (na primer izvirno velikost dokumenta). Če pošiljate dvostranski dokument, izberite Sides (Strani) in možnost z dvostranskim izvirnikom.
6. Pritisnite Start (Začni) za začetek pošiljanja.
7. Ko končate, izvirni dokument odstranite s steklene plošče optičnega bralnika ali iz SPD-ja.

Uporaba funkcije samodokončanja

Ko v polje To:(Za:), CC:(Kp:) ali From: (Od:) na zaslonu Send E-mail (Pošlji e-poštno sporočilo) vnašate znake, se vključi funkcija samodokončanja. Ko na zaslonu s tipkovnico vnašate naslov ali ime, naprava samodejno preišče seznam v imeniku in dokonča naslov ali ime s prvim zadetkom. To ime nato izberete s pritiskom na Enter (Vnos) ali tako, da nadaljujete z vnosom imena, dokler funkcija samodokončanja ne najde pravega vnosa. Če vnesete znak, ki se ne ujema z nobenim izmed vnosov v imeniku, se funkcija samodokončanja izključi, kar pomeni, da vnašate naslov, ki ga ni v imeniku.

Uporaba imenika

Z uporabo imenika lahko e-pošto pošljete več prejemnikom. Če želite več informacij o konfiguriranju seznamov z naslovi, se obrnite na skrbnika sistema.
OPOMBA: Če želite ustvariti in upravljati e-poštni imenik, lahko uporabite vdelani spletni
strežnik. Več informacij najdete v priročniku za vdelani spletni strežnik na CD-ju naprave.
Ustvarjanje seznama prejemnikov
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite E-mail (E-pošta).
2. Opravite enega od naslednjih postopkov:
Dotaknite se To: (Za:),da bi odprli zaslon s tipkovnico in vnesli e-poštne naslove prejemnikov.
Več e-poštnih naslovov ločite s podpičjem ali tako, da se na zaslonu dotaknete Enter (Vnos).
Uporabite imenik.
a.
Na zaslonu Send E-mail (Pošlji e-poštno sporočilo) se dotaknite gumba za imenik (
da bi odprli imenik.
b. Po vnosih v imeniku se premikajte z drsnim trakom. Za hitro pomikanje po seznamu
držite puščico.
c.
Označite ime izbranega prejemnika in pritisnite gumb za dodajanje (
),
).
46 Poglavje 4 Uporaba funkcij naprave SLWW
Izberete lahko tudi seznam prejemnikov, in sicer tako, da se dotaknete spustnega seznama na zgornjem delu zaslona in nato All (Vsi), ali da prejemnika dodate z lokalnega seznama tako, da na spustnem seznamu pritisnete Local (Lokalno). Označite ustrezna
imena in se dotaknite
Prejemnika s seznama odstranite tako, da ga označite in se dotaknete gumba za odstranjevanje (
3. Imena na seznamu prejemnikov so izpisana v besedilni vrstici zaslona s tipkovnico. Če želite, lahko
dodate prejemnika, ki ga ni v imeniku, in sicer tako, da njegov e-poštni naslov enostavno vnesete s tipkovnico. Ko ste zadovoljni s seznamom prejemnikov, se dotaknite OK (V redu):
4. Dotaknite se OK (V redu).
5. Vnesite informacije v polji CC: (Kp:) in Subject: (Zadeva:) na zaslonu Send E-mail (Pošlji e-poštno
sporočilo), če je potrebno. Seznam prejemnikov lahko preverite tako, da se dotaknete puščice v besedilni vrstici To: (Za:).
6. Pritisnite Start (Začni).
Uporaba lokalnega imenika
V lokalni imenik shranjujte najpogosteje uporabljene e-poštne naslove. Če uporabljate HP-jevo programsko opremo za digitalno pošiljanje, je možna tudi skupna raba lokalnega imenika z napravami, ki uporabljajo isti strežnik DSS.
, da bi ime dodali na seznam prejemnikov.
).
Imenik lahko uporabljate, ko vnašate e-poštne naslove v polja From: (Od:), To: (Za:), CC: (Kp:) ali
BCC: (Skp:). Lahko tudi brišete ali dodajate naslove v imenik.
Imenik odprite tako, da se dotaknete gumba za imenik (
Dodajanje e-poštnih naslovov v lokalni imenik
1. Dotaknite se Local (Lokalno).
2.
Dotaknite se
3. (Izbirno) Dotaknite se polja Name (Ime) in s tipkovnico, ki se pojavi, vnesite ime za novi vnos.
Dotaknite se OK (V redu).
Ime je vzdevek za e-poštni naslov. Če ne vnesete vzdevka, bo zanj uporabljen e-poštni naslov.
4. Dotaknite se polja Address (Naslov) in s tipkovnico, ki se pojavi, vnesite e-poštni naslov za novi
vnos. Dotaknite se OK (V redu).
Brisanje e-poštnih naslovov iz lokalnega imenika
Izbrišete lahko e-poštne naslove, ki jih ne uporabljate več.
OPOMBA: Če želite spremeniti e-poštni naslov, najprej izbrišite naslov in nato pravilni naslov
dodajte v imenik kot novi naslov.
.
).
1. Dotaknite se Local (Lokalno).
2. Dotaknite se e-poštnega naslova, ki ga želite izbrisati.
3.
Dotaknite se
SLWW Pošiljanje e-pošte 47
.
Izpiše se naslednje potrditveno sporočilo: Do you want to delete the selected address(es)?
(Želite izbrisati izbrane naslove?)
4. Dotaknite se Yes (Da), da bi izbrisali e-poštne naslove, ali No (Ne), da bi se vrnili na zaslon Address
Book (Imenik).
48 Poglavje 4 Uporaba funkcij naprave SLWW

Optično branje v mapo

Če je skrbnik sistema to funkcijo dal na voljo, naprava lahko datoteko optično prebere in pošlje v mapo v omrežju. Podprti operacijski sistemi za uporabo te funkcije so Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 in Novell.
1. Dokument s sprednjo stranjo navzdol položite na stekleno ploščo optičnega bralnika ali s sprednjo
stranjo navzgor v SPD.
2. Na začetnem zaslonu se dotaknite možnosti Network Folder (Omrežna mapa).
3. Na seznamu Quick Access Folders (Mape za hitri dostop) izberite mapo, v katero želite shraniti
dokument.
4. Dotaknite se polja File Name (Ime datoteke), da se odpre pojavni zaslon s tipkovnico, nato pa
vnesite ime datoteke.
5. Dotaknite se možnosti Send to Network Folder (Pošlji v omrežno mapo).
SLWW Optično branje v mapo 49

Optično branje v namembno mesto poteka dela

OPOMBA: To funkcijo naprave omogoča izbirna programska oprema za digitalno pošiljanje.
Če je skrbnik sistema omogočil funkcionalnost poteka dela, lahko dokument optično preberete in pošljete na namembno mesto poteka dela po meri. Namembno mesto poteka dela vam omogoča pošiljanje dodatnih informacij z optično prebranim dokumentom na določeno mesto v omrežju ali preko protokola za prenos datotek FTP. Na zaslonu nadzorne plošče se pojavijo pozivi za vnos določenih informacij. Skrbnik sistema lahko za namembno mesto poteka dela določi tudi tiskalnik, kar vam omogoča optično branje dokumenta in pošiljanje le-tega neposredno v omrežni tiskalnik za tiskanje.
1. Dokument s sprednjo stranjo navzdol položite na stekleno ploščo optičnega bralnika ali s sprednjo
stranjo navzgor v SPD.
2. Na začetnem zaslonu se dotaknite možnosti Workflow (Potek dela).
3. Izberite mesto, kamor želite optično brati.
4. V polje Text Field (Besedilno polje) vnesite podatke, ki jih želite dodati datoteki, nato pa se dotaknite
možnosti Send Workflow (Pošlji potek dela).
50 Poglavje 4 Uporaba funkcij naprave SLWW

Digitalno faksiranje

Digitalno faksiranje vam je na voljo, ko namestite izbirno HP-jevo programsko opremo za digitalno pošiljanje. Informacije o naročanju te programske opreme najdete na spletni strani
9250c_software.
Pri digitalnem faksiranju naprave ni treba povezati neposredno s telefonsko linijo. Naprava pa lahko pošilja fakse na tri različne načine:
Faks LAN pošilja fakse prek posrednega ponudnika faksiranja.
Faks Microsoft Windows 2000 je modul faksnega modema in digitalnega pošiljatelja, ki ga
računalnik uporablja kot vmesniški faks na ključ.
Internetni faks za obdelavo faksov uporablja ponudnika internetnega faksiranja. Faks je
dostavljen na običajno faksirno napravo ali pa poslan na uporabnikov e-poštni naslov.
Vse informacije o uporabi digitalnega faksiranja najdete v dokumentaciji, ki je priložena programski opremi HP Digital Sending.
www.hp.com/go/
SLWW Digitalno faksiranje 51
52 Poglavje 4 Uporaba funkcij naprave SLWW

5 Upravljanje in vzdrževanje naprave

V tem poglavju je opisano upravljanje in vzdrževanje naprave:
Uporaba strani z informacijami
Uporaba vdelanega spletnega strežnika
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin
Nadzorovanje varnosti digitalnega pošiljanja
Zamenjava potrebščin in delov
Ččenje naprave
Nadgradnja vdelane programske opreme
Umerjanje optičnega bralnika
SLWW 53

Uporaba strani z informacijami

Z zaslona na dotik na nadzorni plošči si oglejte strani s podrobnostmi o napravi in njeni trenutni konfiguraciji.
Opis strani Ogled strani
Konfiguracijska stran
Prikazuje nastavitve naprave in nameščeno dodatno opremo.
Stran uporabe
Prikazuje število optično prebranih strani za posamezne velikosti papirja, število enostranskih ali obojestranskih strani in povprečni odstotek pokritosti strani.
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Administration (Skrbništvo).
2. Dotaknite se Information (Informacije).
3. Dotaknite se Configuration/Status Pages (Konfiguracijska stran/stran stanja).
4. Dotaknite se Configuration Page (Konfiguracijska stran).
5. Dotaknite se možnosti Show (Prikaži).
OPOMBA: Če naprava vsebuje tiskalni strežnik HP Jetdirect ali dodatni trdi
disk, se prikažejo dodatne konfiguracijske strani z informacijami o teh napravah.
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Administration (Skrbništvo).
2. Dotaknite se Information (Informacije).
3. Dotaknite se Configuration/Status Pages (Konfiguracijska stran/stran stanja).
4. Dotaknite se Usage Page (Stran uporabe).
5. Dotaknite se možnosti Show (Prikaži).
54 Poglavje 5 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Uporaba vdelanega spletnega strežnika

OPOMBA: Če uporabljate HP-jevo programsko opremo za digitalno pošiljanje, priloženo na
CD-ju s programsko opremo naprave za digitalno pošiljanje, morate uporabiti pripomoček za konfiguracijo HP MFP DSS, če želite uporabiti spodaj opisane funkcije. Navodila o konfiguraciji najdete v priročniku HP Digital Sending Software Support Guide na CD-ju z dokumentacijo.
Ogled informacij o stanju nadzora naprave
Ogled in sprememba konfiguracije menija nadzorne plošče naprave
Ogled notranjih strani
Prejem obvestil o dogodkih v napravi
Ogled in sprememba omrežne konfiguracije
Ogled podporne vsebine, ki je značilna za trenutno stanje naprave
Vdelani spletni strežnik je samodejno na voljo, kadar je naprava priključena v omrežje.
Za uporabo vdelanega spletnega strežnika morate imeti Microsoft Internet Explorer 4 ali poznejšo različico oziroma Netscape Navigator 4 ali poznejšo različico. Vdelani spletni strežnik deluje, kadar je naprava povezana v omrežje z naslovi IP. Vdelani spletni strežnik ne podpira povezav tiskalnika v omrežju IPX ali AppleTalk. Za odpiranje in uporabo vgrajenega spletnega strežnika ne potrebujete povezave z internetom.

Odpiranje vgrajenega spletnega strežnika s pomočjo omrežne povezave

1. V podprtem spletnem strežniku na svojem računalniku v polje za naslov/URL vnesite naslov IP
naprave ali ime gostitelja. Če želite poiskati naslov IP ali ime gostitelja, se dotaknite gumba Network
Address (Omrežni naslov) na zaslonu na dotik na nadzorni plošči naprave ali pa si oglejte stran s
konfiguracijo.
OPOMBA: Ko odprete naslov URL, ga lahko dodate med priljubljene in v prihodnje hitreje
pridete na njega.
2. Vgrajeni spletni strežnik ima tri jezičke z nastavitvami in informacijami o napravi: jeziček
Information (Informacije), jeziček Settings (Nastavitve) in jeziček Networking (Omrežje).
Kliknite želeni jeziček.
Za informacije o izbranem jezičku si oglejte

Razdelki vgrajenega spletnega strežnika

na strani 55.
Razdelki vgrajenega spletnega strežnika
Jeziček ali razdelek Možnosti
Jeziček Information (Informacije)
Vsebuje informacije o napravi, stanju in konfiguraciji
Device Status (Stanje naprave): Prikaže stanje naprave. Če želite spremeniti
privzete nastavitve, kliknite možnost Change Settings (Spremeni nastavitve).
Configuration Page (Konfiguracijska stran): Prikazuje informacije, ki so prikazane
na konfiguracijski strani.
Supplies Status (Stanje potrebščin): Prikaže informacije o naročanju potrebščin
in recikliranju. Če želite naročiti nove potrebščine, kliknite možnost Shop for
SLWW Uporaba vdelanega spletnega strežnika 55
Jeziček ali razdelek Možnosti
Supplies (Kupovanje potrebščin) v predelu Other Links (Druge povezave) na
levi strani okna.
Event log (Dnevnik dogodkov): Prikazuje seznam vseh dogodkov in napak za
napravo.
Usage page (Stran uporabe): Prikaže povzetek števila strani, ki jih je naprava
optično prebrala, razporejene pa so po velikosti in vrsti.
Device Information (Informacije o napravi): Prikazuje omrežno ime in naslov
naprave ter informacije o modelu. Za spreminjanje teh vnosov kliknite Device Information (Informacije o napravi) na jezičku Settings (Nastavitve).
Control Panel (Nadzorna plošča): Prikazuje sporočila z nadzorne plošče naprave
kot je Ready (V pripravljenosti) ali Sleep mode on (Vklopljen način mirovanja).
Jeziček Settings (Nastavitve)
Omogoča konfiguracijo naprave z računalnikom
Configure Device (Konfiguracija naprave): Omogoča konfiguracijo nastavitev
naprave. Ta stran vsebuje standardne menije naprav, ki uporabljajo zaslon z nadzorno ploščo.
E-mail Server (E-poštni strežnik): Uporablja se skupaj s stranjo Alerts
(Opozorila) za nastavitev dohodnih in odhodnih e-poštnih sporočil in opozoril.
Alerts (Opozorila): Omogoča nastavitev e-poštnih opozoril za različne dogodke
naprave in potrebščin.
AutoSend (Samodejno pošiljanje): Omogoča konfiguracijo naprave za samodejno
pošiljanje e-poštnih sporočil o konfiguraciji in stanju potrošnega materiala naprave na določene e-poštne naslove.
Security (Varnost): Omogoča vnos gesla za dostop do jezičkov Settings
(Nastavitve) in Networking (Omrežje). Omogočanje in onemogočanje določenih funkcij vgrajenega spletnega strežnika.
Authentication Manager (Upravljanje preverjanja pristnosti): Omogoča
nastavitev funkcij naprave, ki od uporabnikov pred uporabo zahtevajo uspešno prijavo.
LDAP Authentication (Preverjanje pristnosti LDAP): Omogoča konfiguracijo
naprave za digitalno pošiljanje tako, da zahteva potrditev pristnosti strežnika LDAP.
Kerberos Authentication (Preverjanje pristnosti Kerberos): Omogoča
konfiguracijo naprave za digitalno pošiljanje tako, da zahteva potrditev pristnosti krmilnika domene Kerberos.
Edit Other Links (Urejanje ostalih povezav): Omogoča dodajanje ali spreminjanje
povezav na druge spletne strani. Ta povezava je prikazana v območju Other Links (Ostale povezave) na vseh straneh vgrajenega spletnega strežnika.
Device Information (Informacije o napravi)
dodelitev številke sredstva zanjo. Vnesite ime in e-poštni naslov glavne kontaktne osebe, ki bo prejemala informacije o napravi.
Language (Jezik): Omogoča določanje jezika za prikaz informacij vgrajenega
spletnega strežnika.
Date & Time (Datum in čas): Omogoča časovno usklajevanje z omrežnim časovnim
strežnikom.
Wake Time (Čas prebujanja): Omogoča nastavitev ali spreminjanje časa
prebujanja iz mirovanja za napravo.
: Omogoča poimenovanje naprave in
56 Poglavje 5 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW
Jeziček ali razdelek Možnosti
OPOMBA: Jeziček Settings (Nastavitve) lahko zaščitite z geslom. Če je
naprava v omrežju, se vedno posvetujte s skrbnikom sistema, preden spremenite nastavitve na tem jezičku.
Jeziček Digital Sending
(Digitalno pošiljanje)
Omogoča konfiguracijo nastavitev digitalnega pošiljanja naprave iz računalnika
Jeziček Networking (Omrežje)
Omogoča spreminjanje omrežnih nastavitev iz računalnika
General Settings (Splošne nastavitve): Omogoča vnašanje ali spreminjanje
informacij o skrbniku.
E-mail Settings (E-poštne nastavitve): Omogoča spreminjanje e-poštnih
nastavitev, kot so naslov e-poštnega strežnika, zahteve za preverjanje pristnosti in privzeti naslov v polju »Od«.
Send to Folder (Pošlji v mapo): S to možnostjo lahko omogočite ali onemogočite
funkcijo pošiljanja v mapo, določite omrežne mape, ki lahko prejemajo datoteke, in njihove nastavitve.
Addressing (Dodeljevanje naslova): Omogoča konfiguracijo naprave tako, da
uporablja imenik in strežnik LDAP.
Address book (Imenik): Omogoča dodajanje predhodno določenega seznama
ciljnih e-poštnih naslovov v imenik naprave.
Log (Dnevnik): Omogoča ogled informacij o opravilih digitalnega pošiljanja, vključno
z napakami, do katerih pride.
Preferences (Lastnosti): Omogoča konfiguracijo splošnih nastavitev funkcij
digitalnega pošiljanja, na primer privzetih nastavitev optičnega bralnika.
Omrežni skrbniki lahko uporabljajo ta Jeziček za nadzor z omrežjem povezanih nastavitev za napravo, kadar je priključena na omrežje na osnovi naslovov IP. Ta jeziček se ne pojavi, če je naprava neposredno priklopljena na računalnik ali ni priklopljena na omrežje s tiskalnim strežnikom HP Jetdirect.
OPOMBA: Jeziček Networking (Omrežje) je mogoče zaščititi z geslom.
Ostale povezave
Vsebuje povezave, s katerimi se povežete z internetom
HP Instant Support™: Poveže vas s spletno stranjo HP in vam pomaga pri iskanju
rešitev. Ta storitev analizira dnevnik napak in informacije o konfiguraciji naprave ter ponuja diagnostične informacije in informacije o podpori za vašo napravo.
Shop for Supplies (Kupovanje potrebščin): Poveže vas s spletno stranjo HP
SureSupply, kjer dobite informacije o možnostih nakupa originalnih potrebščin HP, kot je komplet za vzdrževanje SPD ali papir.
Product Support (Podpora za izdelke): Poveže vas s stranjo podpore za napravo,
po kateri lahko iščete pomoč za splošne teme.
OPOMBA: Za dostop do teh povezav morate imeti povezavo z internetom. Če
uporabljate klicno povezavo in se niste povezali ob prvem odpiranju vgrajenega spletnega strežnika, se morate povezati z internetom, preden lahko dostopate do teh spletnih strani. Pri povezovanju boste mogoče morali zapreti in ponovno odpreti vgrajeni spletni strežnik.
SLWW Uporaba vdelanega spletnega strežnika 57

Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je spletna programska rešitev za oddaljeno namestitev, nadzor in odpravljanje težav za prek omrežja povezane zunanje naprave. Intuitivni vmesnik brskalnika vam omogoči bolj enostavno upravljanje cele vrste naprav, vključno z napravami HP in napravami drugih proizvajalcev. Upravljanje je proaktivno, kar pomeni, da skrbnikom omogoča reševanje težav, preden le-te dosežejo uporabnika. To brezplačno programsko opremo za napredno upravljanje lahko prenesete s spletne strani
www.hp.com/go/webjetadmin_software.
Za prenos vtičnikov za HP Web Jetadmin kliknite plug-ins (dodatki) in nato povezavo download (prenos), ki je poleg imena želenega vtičnika. Programska oprema HP Web Jetadmin vas lahko samodejno obvesti, kadar so na voljo novi vtičniki. Na strani Product Update (Posodobitev izdelka) sledite navodilom za samodejno povezavo s spletno stranjo HP.
Če je nameščen na gostiteljskem strežniku, je program HP Web Jetadmin na voljo vsem odjemalcem, ki do njega dostopajo s podprtimi spletnimi brskalniki, kot sta Microsoft Internet Explorer 6.0 za Windows ali Netscape Navigator 7.1 za Linux. V brskalniku vpišite naslov gostitelja programa HP Web Jetadmin.
OPOMBA: Brskalniki morajo imeti omogočeno podporo za tehnologijo Java. Dostop ni mogoč
z računalniki Apple PC.
58 Poglavje 5 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Nadzorovanje varnosti digitalnega pošiljanja

Pri oblikovanju naprave za digitalno pošiljanje je bila upoštevana varnost. Vključuje številne funkcije, ki ščitijo varnost postopka digitalnega pošiljanja.

Preverjanje pristnosti omrežja

Najosnovnejša funkcija naprave za digitalno pošiljanje je, da lahko od uporabnika, še preden ta začne uporabljati funkcije digitalnega pošiljanja, zahteva prijavo v omrežje. To nepooblaščenim uporabnikom prepreči pošiljanje dokumentov iz naprave. Poleg tega naprava za digitalno pošiljanje podpira več metod preverjanja pristnosti, ki omogočajo visoko raven šifriranja in varnosti.

Varna e-pošta

Številni prodajalci programske opreme drugih proizvajalcev ponujajo storitve za varno dostavljanje e­pošte. Funkcija Secondary e-mail (Dodatna e-pošta) deluje prav s programom ene od teh programskih oprem drugih proizvajalcev in je namenjena uporabnikom, ki potrebujejo še dodatno varnost podatkov. Več informacij najdete v priročniku za podporo DSS.

Omejitev dostopa do programske opreme

Če želite ohraniti varnost naprave za digitalno pošiljanje, morate omejiti tudi dostop do programske opreme, ki omogoča konfiguracijo naprave. Po privzeti nastavitvi so možnosti konfiguracije digitalnega pošiljanja v vdelanem spletnem strežniku (EWS) onemogočene, ko naprava za digitalno pošiljanje začne uporabljati storitev HP DSS. Napravo za digitalno pošiljanje je nato mogoče konfigurirati le še s pripomočkom za konfiguracijo HP MFP DSS. To centralizira konfiguracijska opravila in pomaga nadzirati varnost. Prepričajte se, da je HP DSS nameščena na varnem strežniku in da pripomočka za konfiguracijo HP MFP DSS ne morejo uporabljati nepooblaščeni uporabniki.
Poleg tega lahko nastavite geslo v vdelanem spletnem strežniku (EWS), ki prepreči dostop do jezičkov z nastavitvami naprave. Ko je geslo nastavljeno, uporabniki vidijo le še jeziček vdelanega spletnega strežnika (EWS) Information (Informacije). Več informacij o strani Security (Varnost) najdete v priročniku za vdelani spletni strežnik na CD-ju naprave.
Zadnja programska oprema, s katero lahko nadzirate napravo za digitalno pošiljanje, je program HP Web Jetadmin. Ta program lahko konfigurirate tudi tako, da pred uveljavljanjem sprememb zahteva geslo. Prav tako ga je treba namestiti na varen strežnik in zaščititi pred nepooblaščeno uporabo.

Varnostna ključavnica

Varnostna ključavnica je mehanična ključavnica, ki preprečuje odstranjevanje notranjih komponent naprave. Uporabljena ključavnica za računalnik, ki je izdelek drugega proizvajalca, je takšna kot ključavnice za zaščito prenosnih računalnikov. Ključavnico kupite posebej in jo namestite na mesto na napravi, ki je prikazano na tej sliki.
SLWW Nadzorovanje varnosti digitalnega pošiljanja 59

Zamenjava potrebščin in delov

Zamenjava lista mylar

Če na optično prebranih slikah opazite navpične proge, kot je to prikazano spodaj, boste verjetno morali zamenjati list mylar na spodnji strani SPD-ja. Napravi je priložena ovojnica, ki vsebuje tri dodatne liste mylar in navodila za namestitev. Ovojnica je v žepu za plastificiranim spodnjim delom SPD-ja, kot je prikazano na naslednji sliki.
C
B
A
a
A
a
A
a
A
a
A
a
c
b b
B
C
c
C
B
c
b
C
B
c
b
C
B
c
b
Sledite navodilom za zamenjavo lista mylar, ki so priložena v ovojnici.
OPOMBA: Po potrebi lahko pri prodajnem zastopniku za HP naročite dodatne komplete za
zamenjavo listov mylar. Številka dela HP je Q6496A.

Zamenjava kompleta za vzdrževanje SPD

Naprava vas obvesti o času zamenjave kompleta za vzdrževanje SPD, tako da se na zaslonu nadzorne plošče prikaže sporočilo. Preostali čas kompleta za vzdrževanje si lahko kadar koli ogledate tako, da pritisnete gumb Stanje na nadzorni plošči ali obiščete stran vdelanega spletnega strežnika Supplies Status (Stanje potrebščin) (glejte priročnik za vdelani spletni strežnik na CD-ju naprave).
Komplet za vzdrževanje SPD vključuje naslednje dele:
En sklop valja
Eno ločevalno blazinico
En komplet listov mylar
Knjižico z navodili
Sledite navodilom za namestitev, ki so priložena kompletu.
60 Poglavje 5 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW
Ko komplet zamenjate, ponastavite nastavitev New Document Feeder Kit (Nov komplet podajalnika
dokumentov).
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite možnosti Administration (Skrbništvo).
2. Premaknite se nižje in se dotaknite možnosti Resets (Ponastavitve).
3. Dotaknite se možnosti Reset Supplies (Ponastavi potrebščine).
4. Dotaknite se možnosti New Document Feeder Kit (Nov komplet podajalnika dokumentov).
5. Dotaknite se možnosti Yes (Da) in nato možnosti Save (Shrani).
SLWW Zamenjava potrebščin in delov 61

Ččenje naprave

Med optičnim branjem se lahko v napravi naberejo delci papirja in prah. Sčasoma lahko ta umazanija povzroči težave. Na optično prebranih dokumentih se namreč lahko pojavijo madeži.

Ččenje zunanjosti

Za brisanje umazanije, sledi in madežev z naprave uporabite mehko, vlažno krpo.

Ččenje steklene plošče

Stekleno ploščo očistite le, če je na njej vidna umazanija, ali če opazite, da je kakovost optičnega
branja slaba (npr. pojav prog).
Površino steklene plošče nežno očistite s čisto vlažno krpo, ki ne pušča vlaken. Krpo navlažite s
čistilom, ki temelji na amoniaku.
POZOR: Ne zlivajte in ne škropite tekočine neposredno na stekleno ploščo. Površino steklene
plošče varujte pred močnimi pritiski, zaradi katerih bi lahko počila.

Ččenje zaslona na dotik

Očistite zaslon na dotik, če so na njem vidni prstni odtisi ali prah. Nežno ga očistite s čisto vlažno krpo, ki ne pušča vlaken.
POZOR: Uporabite samo vodo. Raztopine ali čistila lahko poškodujejo zaslon na dotik. Ne
zlivajte in ne škropite vode neposredno na zaslon na dotik.

Ččenje sistema podajanja SPD-ja

1. Dvignite zgornji del naprave za digitalno pošiljanje.
2. Poiščite beli, plastificirani spodnji del SPD-ja.
62 Poglavje 5 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW
3. Poiščite bele plastificirane kalibrirne trakove.
4. Očistite spodnji del SPD-ja in kalibrirne trakove s čisto vlažno krpo, ki ne pušča vlaken. Krpo
navlažite s čistilom, ki temelji na amoniaku.
5. Zaprite zgornji del naprave za digitalno pošiljanje.

Ččenje valjev SPD-ja

Valje v SPD-ju očistite takrat, ko imate težave s podajanjem ali če se na izvirniku ob izhodu iz SPD-ja pojavijo napake.
POZOR: S prepogostim ččenjem valjev lahko v napravo prenesemo prah.
1. Odprite pokrov optičnega bralnika.
SLWW Ččenje naprave 63
2. Poiščite valje poleg plastificiranih kalibrirnih trakov.
3. Valje nežno očistite s čisto vlažno krpo, ki ne pušča vlaken.
POZOR: Ne zlivajte vode neposredno na valje. S tem lahko poškodujete napravo.
4. Zaprite pokrov optičnega bralnika.
5. Pritisnite gumb za sprostitev, da se odpre pokrov samodejnega podajalnika dokumentov.
6. Poiščite valje.
7. Valje očistite s čisto vlažno krpo, ki ne pušča vlaken.
POZOR: Ne zlivajte vode neposredno na valje. S tem lahko poškodujete napravo.
64 Poglavje 5 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW
8. Odstranite ločevalno blazinico.
9. Blazinico očistite s čisto vlažno krpo, ki ne pušča vlaken.
10. Zaprite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov.
SLWW Ččenje naprave 65

Nadgradnja vdelane programske opreme

Naprava HP 9250C Digital Sender omogoča oddaljeno posodobitev vdelane programske opreme (RFU). Upoštevajte naslednje korake za oddaljeno posodobitev vdelane programske opreme naprave za digitalno pošiljanje. V nadaljevanju so ti koraki bolj natančno razloženi.
1. Določite trenutno raven vdelane programske opreme, ki je nameščena v napravi.
2. Obiščite spletno stran in se pozanimajte, če je na voljo nova različica. Če je, v računalnik prenesite
najnovejšo različico vdelane programske opreme.
3. Novo vdelano programsko opremo prenesite v napravo.

Določanje trenutne ravni vdelane programske opreme

1. Odprite stran s konfiguracijo na nadzorni plošči naprave. Glejte Uporaba strani z informacijami
na strani 54
2. Premaknite se do možnosti Device Information (Informacije o napravi) na konfiguracijski strani,
da izveste datumsko kodo vdelane programske opreme. Datumska koda vdelane programske opreme zgleda približno takole: 20030502 05.003.0

Prenos nove vdelane programske opreme s HP-jeve spletne strani

Najnovejšo nadgradnjo vdelane programske opreme naprave za digitalno pošiljanje najdete na spletni
www.hp.com/go/9250c_firmware. Na tej strani boste našli tudi navodila za prenos nove različice
strani vdelane programske opreme.
Prenesite novo različico vdelane programske opreme s spletne strani, nato pa z eno od spodaj opisanih metod posodobite vdelano programsko opremo naprave za digitalno pošiljanje.

Uporaba FTP-ja za nadgradnjo vdelane programske opreme prek neposredne omrežne povezave

Naprava mora biti v stanju pripravljenosti »Ready« za sprejem posodobitve datoteke .RFU. Opravila, ki so na vrsti pred opravilom RFU, bodo dokončana pred začetkom posodabljanja.
Pretečeni čas za posodobitev je odvisen od časa prenosa V/I in časa, ki ga naprava potrebuje za ponovno inicializacijo. Čas prenosa V/I je odvisen od več stvari, med drugim od hitrosti gostiteljskega računalnika, ki pošilja posodobitev. Če je oddaljeno posodabljanje vdelane programske opreme prekinjeno preden je vdelana programska oprema prenesena (ko je na zaslonu nadzorne plošče prikazano sporočilo Receiving Upgrade (Prejemanje nadgradnje), je treba datoteko z vdelano programsko opremo poslati znova. Če med posodobitvijo flash DIMM (ko je na zaslonu nadzorne plošče prikazano sporočilo Performing Upgrade (Nadgradnja poteka)) zmanjka elektrike, se posodobitev prekine, na zaslonu nadzorne plošče pa se prikaže sporočilo Resend Upgrade (Ponovno pošlji nadgradnjo) (samo v angleščini).
Za nadgradnjo prek FTP-ja sledite naslednjim navodilom.
66 Poglavje 5 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW
OPOMBA: Posodobitev vdelane programske opreme vključuje spremembo oblike obstojnega
bralno-pisalnega pomnilnika (NVRAM). Nastavitve menija, ki so drugačne od privzetih nastavitev, se lahko spremenijo nazaj na privzete nastavitve, zato jih je treba ponovno spremeniti, če želite nastavitve, drugačne od privzetih.
1. Če še nimate naslova TCP/IP naprave za digitalno pošiljanje, si ga priskrbite na strani EIO Jetdirect.
Stran HP Jetdirect je druga stran, ki jo vidite med ogledom konfiguracijske strani na nadzorni plošči.
OPOMBA: Preden se povežete z napravo za digitalno pošiljanje, se prepričajte, da ni v
načinu mirovanja. Poskrbite tudi, da na zaslonu nadzorne plošče ne bo sporočil o napakah.
2. Na računalniku odprite ukazno okno.
3. Vnesite: ftp <TCP/IP ADDRESS>. Če je naslov na primer TCP/IP 192.168.0.90, vnesite ftp
192.168.0.90.
4. Pritisnite tipko Enter na tipkovnici.
5. Ob pozivu za uporabniško ime pritisnite tipko Enter.
6. Ob pozivu za geslo pritisnite tipko Enter.
7. Ob ukaznem pozivu vnesite bin.
8. Pritisnite tipko Enter. V ukaznem oknu se pojavi sporočilo 200 Types set to I, Using binary mode
to transfer files (200 vrst nastavljenih na I, uporaba binarnega načina za prenos datotek).
9. Vnesite put <FILENAME>, kjer je <FILENAME> pot do datoteke .RFU, ki je bila prenesena s
spleta. Vnesite na primer put C:\LJ\9250FW.RFU in pritisnite tipko Enter.
OPOMBA: Če je v imenu datoteke ali poti presledek, morate v ime datoteke ali poti dodati
narekovaje. Vnesite na primer put »C:\MY DOCUMENTS\LJ\9250FW.RFU«
V ukaznem oknu se pojavijo naslednja sporočila:
200 PORT command successful (200 PORT ukaz uspešen)
150 Opening BINARY mode data connection (150 Odpiranje podatkovne povezave BINARNEGA načina)
226 Ready (226 Pripravljen)
226 Processing Job (226 Obdelava opravila)
226 Transfer complete (226 Prenos končan)
Nato se pojavi sporočilo s podatki o hitrosti prenosa.
10. Prenos se začne in vdelana programska oprema naprave se posodobi. To lahko traja približno pet
minut. Počakajte, da se postopek konča, in medtem ne uporabljajte naprave ali računalnika.
OPOMBA: Ko je postopek nadgradnje končan, naprava za digitalno pošiljanje samodejno
ponovno zažene vdelano programsko opremo.
11. Ob ukaznem pozivu vnesite bye za izhod iz ukaza ftp.
12. Ob ukaznem pozivu vnesite exit za vrnitev v vmesnik Windows.
SLWW Nadgradnja vdelane programske opreme 67

Uporaba povezave USB za nadgradnjo vdelane programske opreme naprave

Če je naprava povezana prek povezave USB, sledite naslednjim navodilom:
1. V ukazni poziv ali okno MS-DOS vnesite copy /b <FILENAME>\\<COMPUTERNAME>
\<SHARENAME>, kjer je <FILENAME> ime datoteke .RFU (vključno s potjo), <COMPUTERNAME>
ime računalnika, ki omogoča skupno rabo naprave, in <SHARENAME> ime naprave v skupni rabi. Vnesite na primer:
copy /b 3000fw.rfu\\your_computer\9250c
OPOMBA: Če je v imenu datoteke ali poti presledek, morate v ime datoteke ali poti dodati
narekovaje. Vnesite na primer C:\>copy /b »c:\My Documents\xxxxfw.rfu« \ \your_computer\clj3000.
2. Pritisnite tipko Enter na tipkovnici. Ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi več sporočil o stanju,
se na zaslonu računalnika pojavi sporočilo 1 file(s) copied (Prekopirano št. datotek: 1).
3. Prenos se začne in vdelana programska oprema naprave se posodobi. To lahko traja nekaj minut.
Počakajte, da se postopek konča, in medtem ne uporabljajte naprave ali računalnika.
OPOMBA: Naprava se samodejno izklopi in ponovno vklopi, da aktivira posodobitev; to
se lahko zgodi večkrat. Ko je postopek posodobitve končan, se na nadzorni plošči pojavi sporočilo Ready (Pripravljen). Ne izklopite naprave in ne spreminjajte posodobitve, dokler ne vidite tega sporočila.
4. Odprite konfiguracijsko stran na nadzorni plošči naprave in preverite, ali se nova številka vdelane
programske opreme ujema z novo trenutno posodobitvijo.

Nadgradnja vdelane programske opreme s HP Web Jetadmin

Pri tem postopku morate imeti nameščeno programsko opremo HP Web Jetadmin 7.0 ali novejšo različico (glejte posamezne naprave s pomočjo programske opreme HP Web Jetadmin po prenosu datoteke .RFU s HP-jeve spletne strani uporabite naslednje korake.
1. Zaženite HP Web Jetadmin.
2. Odprite mapo Device Management (Upravljanje naprave) v spustnem seznamu podokna
Navigation (Krmarjenje). Premaknite se do mape Device Lists (Seznami naprav).
3. Razširite mapo Device Lists (Seznami naprav) in izberite možnost All Devices (Vse naprave).
V seznamu naprav poiščite napravo za digitalno pošiljanje, ki jo želite posodobiti, in jo s klikom izberite.
4. Poiščite spustno okno za Device Tools (Orodja naprave) v zgornjem desnem kotu okna. Na
seznamu dejanj izberite možnost Update Printer Firmware (Posodobi vdelano programsko opremo tiskalnika).
5. Kliknite Browse (Išči) pod možnostjo Upload New Firmware Image (Prenesi novo sliko vdelane
programske opreme) in pojdite do mesta datoteke .RFU, ki ste jo prenesli s spleta na začetku
tega postopka. Izberite datoteko.
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin na strani 58). Za posodobitev
6. Kliknite Upload (Prenesi), da prenesete datoteko .RFU na pravo mesto na strežniku HP Web
Jetadmin. Ko je prenos končan, se okno brskalnika osveži.
68 Poglavje 5 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW
7. V spustnem meniju Select New Firmware Version (Izberi novo različico vdelane programske
opreme) izberite novo datumsko kodo za .RFU.
8. Kliknite možnost Update Firmware Now (Posodobi vdelano programsko opremo zdaj).
HP Web Jetadmin pošlje izbrano datoteko .RFU v napravo. Na nadzorni plošči naprave za digitalno pošiljanje se prikazujejo sporočila o napredovanju nadgradnje. Ko je postopek nadgradnje končan, naprava za digitalno pošiljanje ponovno zažene vdelano programsko opremo.

Nadgradnja vdelane programske opreme HP Jetdirect Inside

Omrežni vmesnik HP Jetdirect Inside v napravi ima vdelano programsko opremo, ki jo je možno nadgraditi ločeno od vdelane programske opreme naprave za digitalno pošiljanje. Pri tem postopku morate imeti nameščeno programsko opremo HP Web Jetadmin 6.2 ali novejšo različico. Za posodobitev vdelane programske opreme HP Jetdirect s HP Web Jetadmin, uporabite naslednje korake.
1. Odprite program Web Jetadmin.
2. Odprite mapo Device Management (Upravljanje naprave) v spustnem seznamu podokna
Navigation (Krmarjenje). Premaknite se do mape Device Lists (Seznami naprav).
3. Izberite napravo, ki jo želite posodobiti.
4. V spustnem seznamu Device Tools (Orodja naprave) izberite možnost Jetdirect Firmware
Update (Posodobitev vdelane programske opreme Jetdirect).
5. Pod možnostjo Jetdirect firmware version (Različica vdelane programske opreme
Jetdirect) sta navedena številka modela in trenutna različica vdelane programske opreme.
Zabeležite si ju.
6. Obiščite spletno mesto
7. Premaknite se do seznama s številkami modelov Jetdirect in poiščite številko modela, ki ste si jo
zapisali.
8. Poiščite trenutno različico vdelane programske opreme za ta model in poglejte, če je novejša od
verzije, ki ste si jo zapisali. Če je, z desnim gumbom miške kliknite povezavo do vdelane programske opreme in sledite navodilom na spletni strani za prenos nove datoteke z vdelano programsko opremo. Datoteko morate shraniti v <pogon>:\PROGRAM FILES\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT v računalniku, ki uporablja programsko opremo HP Web Jetadmin.
9. V programski opremi Web Jetadmin se vrnite na seznam glavnih naprav in ponovno izberite
napravo za digitalno pošiljanje.
10. V spustnem seznamu Device Tools (Orodja naprave) ponovno izberite Jetdirect Firmware
Update (Posodobitev vdelane programske opreme Jetdirect).
11. Na strani vdelane programske opreme Jetdirect se nova različica vdelane programske opreme
pojavi pod Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Vdelana programska oprema Jetdirect na voljo na HP Web Jetadmin). Kliknite gumb Update Firmware Now (Posodobi vdelano programsko opremo zdaj), da posodobite vdelano programsko opremo Jetdirect.
www.hp.com/go/wja_firmware.
SLWW Nadgradnja vdelane programske opreme 69

Umerjanje optičnega bralnika

Umerite optični bralnik, da bi preprečili zamik sistema za zajem slik (glave na nosilcu) iz SPD-ja in namiznega optičnega bralnika. Glava na nosilcu optičnega bralnika zaradi mehanske tolerance mogoče ne bo mogla natančno prebrati položaja slike. Med umerjanjem se izračunajo in shranijo vrednosti zamika optičnega bralnika. Vrednosti zamika se nato uporabijo pri ustvarjanju optično prebranih slik, da je zajet pravi del dokumenta.
Optični bralnik umerite samo, če opazite težave zaradi zamika optično prebranih slik. Optični bralnik je predhodno tovarniško umerjen. Ponovno umerjanje je potrebno izvesti le redko.
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Administration (Skrbništvo).
2. Dotaknite se Troubleshooting (Odpravljanje težav).
3. List za kalibracijo, ki je bil priložen napravi za digitalno pošiljanje, namestite na namizni optični
bralnik.
OPOMBA: Če nimate lista za kalibracijo, ki je bil priložen namiznemu optičnemu bralniku,
ga prenesite s spletnega mesta
4. Dotaknite se Calibrate Scanner (Umeri optični bralnik) in sledite navodilom v pogovornem oknu na
zaslonu.
Naprava začne z umerjanjem, v vrstici stanja na zaslonu pa se piše Calibrating (Umerjanje), dokler postopek ni končan.
www.hp.com/go/9250c_scanner_cal in ga natisnite.
70 Poglavje 5 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

6 Odpravljanje težav

Te informacije so urejene tako, da vam pomagajo odpravljati težave z napravo. Izberite splošno temo ali vrsto težave z naslednjega seznama.
Viri informacij o težavah
Sporočila nadzorne plošče
Zagozden papir
Odpravljanje težav z e-pošto
SLWW 71

Viri informacij o težavah

Vir Opis
Lučke na nadzorni plošči
Sporočila nadzorne plošče Ko pride do težav, se na zaslonu nadzorne plošče pojavijo
Lučka LED za začetek – Lučka LED za začetek sveti
zeleno, ko je naprava pripravljena za optično branje, in oranžno, če pride do napake.
Lučka LED za pripravljenost – Zelena lučka LED za
pripravljenost sveti, ko je naprava povezana v omrežje in pripravljena za optično branje. Utripa, ko je opravilo začasno zaustavljeno. Lučka ne sveti, če je naprava začasno zaustavljena ali pa pošiljanja podatkov ni možno.
Lučka LED za podatke – Zelena lučka LED za podatke
sveti, ko naprava obdeluje opravilo in je bila začasno zaustavljena. Lučka ne sveti, ko ni opravila za obdelavo. Utripa, ko naprava prenaša podatke.
Opozorilna lučka LEDČe sveti rdeča opozorilna lučka
LED, je v napravi prišlo do kritične napake. Če utripa, je v napravi prišlo do napake, na katero mora biti uporabnik pozoren. Če ne sveti, naprava deluje normalno.
Lučka LED za mirovanjeČe sveti zelena lučka LED
za mirovanje, je naprava v načinu mirovanja. Pritisnite gumb Mirovanje ali pa se dotaknite zaslona na dotik na napravi za izhod iz načina mirovanja.
V poglavju oglejte položaj teh lučk LED.
sporočila. V poglavju
na strani 73 najdete seznam sporočil in priporočenih
ukrepov.
Razporeditev nadzorne plošče na strani 12 si
Odpravljanje sporočil na nadzorni plošči
Dnevnik dogodkov Dnevnik dogodkov beleži uporabo naprave za digitalno
Programska oprema HP Web Jetadmin To orodje lahko uporabljate za nadziranje in odpravljanje težav
Vdelani spletni strežnik (EWS) EWS uporabite za ogled informacij o stanju naprave za
Pripomoček za konfiguracijo HP MFP DSS ali dnevnik dogodkov o napakah operacijskega sistema Windows
pošiljanje. Vsebuje sporočila (informacije, opozorila ali napake), s katerimi si lahko pomagate pri odpravljanju težav. Več o tem preberite v poglavju
(Odpravljanje težav) na strani 29.
v napravi za digitalno pošiljanje. Dodatne informacije najdete v poglavju
na strani 58. Podrobnosti najdete tudi v temah o diagnostiki in
odpravljanju težav v elektronski pomoči za programsko opremo HP Web Jetadmin.
digitalno pošiljanje, določanje preostalega časa kompleta za vzdrževanje SPD-ja, ogled in tiskanje notranjih strani, prejemanje obvestil o dogodkih v napravi za digitalno pošiljanje ter ogled in spreminjanje konfiguracije omrežja. Več informacij najdete v uporabniškem priročniku za vdelani spletni strežnik na CD-ju naprave.
Če v programski opremi HP DSS pride do napake, se bo v pripomočku za konfiguracijo HP MFP DSS ali v dnevniku dogodkov operacijskega sistema Windows pojavilo sporočilo o napaki. Informacije o teh sporočilih o napakah najdete v priročniku za podporo DSS.
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin
Meni Troubleshooting
72 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW

Sporočila nadzorne plošče

Vrste sporočil nadzorne plošče

Stanje naprave ali težave na napravi opisujejo štiri vrste sporočil nadzorne plošče.
Vrsta sporočila Opis
Sporočila o stanju Sporočila o stanju odražajo trenutno stanje naprave. Obveščajo vas o normalnem delovanju naprave
Opozorila Opozorila vas obveščajo o napakah podatkov in optičnega branja. Ta sporočila se ponavadi
Sporočila o napakah Sporočila o napakah obveščajo, da je potrebno dejanje, kot je na primer odstranitev zagozdenega
Sporočila o kritičnih napakah
in jih ni potrebno počistiti, ker same izginejo z zaslona. Spremenijo se, ko se spremeni stanje naprave. Ko je naprava pripravljena, ni zasedena in nima veljavnih opozorilnih sporočil, se prikaže sporočilo o stanju Ready (V pripravljenosti), če je naprava povezana v omrežje.
spreminjajo s stanjem Ready (V pripravljenosti) ali sporočili o stanju in ostanejo na zaslonu, dokler se ne dotaknete možnosti OK (V redu). Nekatera opozorila je mogoče izbrisati. Če je možnost Clearable Warnings (Odstranljiva opozorila) nastavljena na Job (Opravilo) v meniju Device
Behavior (Vedenje naprave), z naslednjim opravilom ta sporočila počistite.
papirja.
Nekatera sporočila o napakah so takšna, da se samodejno počistijo. Če je možnost Auto continue (Samodejno nadaljevanje) nastavljena v menijih, bo naprava nadaljevala z normalnim delovanjem, ko bo takšno sporočilo o napaki na zaslonu 10 sekund.
OPOMBA: Če pritisnete katerikoli gumb v teh 10 sekundah prikaza sporočila o napakah,
preglasite funkcijo samodejnega nadaljevanja in izvedete funkcijo pritisnjenega gumba. Z gumbom Ustavi zaustavite optično branje in imate možnost preklica opravila.
Kritična sporočila o napakah vas obveščajo o napakah naprave. Nekaj teh sporočil lahko počistite tako, da napravo izklopite in jo ponovno vklopite. Nastavitev Auto continue (Samodejno
nadaljevanje) za ta sporočila ne velja. Če kritične napake ne morete odpraviti, je potrebno popravilo.

Odpravljanje sporočil na nadzorni plošči

Tabela 6-1 Sporočila nadzorne plošče
Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep
11.XX - Internal clock error To continue touch OK (11.XX - Napaka notranje ure. Za nadaljevanje pritisnite OK (V redu))
30.1.YY Scanner failure (30.1.YY Napaka optičnega bralnika)
49.XXXXX ERROR To continue turn off then on (NAPAKA 49.XXXXX. Za nadaljevanje izklopite in znova vklopite)
Prišlo je do napake na notranji uri naprave. Ko napravo izklopite in ponovno vklopite,
Na optičnem bralniku je prišlo do napake. Napravo izklopite in nato ponovno vklopite.
Prišlo je do kritične napake vdelane programske opreme.
nastavite čas in datum na nadzorni plošči. Oglejte si
načrtovanje) na strani 19.
Če napake ne uspete odpraviti, boste morda morali zamenjati oblikovalnik.
Če je sporočilo še vedno na zaslonu, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. (Glejte HP­jev letak za podporo ali obiščite
support/9250c).
Izklopite in znova vklopite napravo.
Če je sporočilo še vedno na zaslonu, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. (Glejte HP-
Meni Time/Scheduling (Čas/
www.hp.com/
SLWW Sporočila nadzorne plošče73
Tabela 6-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)
Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep
jev letak za podporo ali obiščite www.hp.com/
support/9250c).
54.XX ERROR To continue turn off then on (NAPAKA 58.XX. Za nadaljevanje izklopite in znova vklopite)
57.X ERROR To continue turn off then on (NAPAKA 57.X; Za nadaljevanje izklopite in znova vklopite)
58.XX ERROR To continue turn off then on (NAPAKA 58.XX. Za nadaljevanje izklopite in znova vklopite)
59.XY ERROR To continue turn off then on (NAPAKA 59.XY. Za nadaljevanje izklopite in znova vklopite)
Prišlo je do začasne napake. Izklopite in znova vklopite napravo.
Če je sporočilo še vedno na zaslonu, se
obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. (Glejte HP­jev letak za podporo ali obiščite
support/9250c).
Prišlo je do začasne napake. Izklopite in znova vklopite napravo.
Če je sporočilo še vedno na zaslonu, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. (Glejte HP­jev letak za podporo ali obiščite
support/9250c).
Prišlo je do začasne napake. Izklopite in znova vklopite napravo.
Če je sporočilo še vedno na zaslonu, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. (Glejte HP­jev letak za podporo ali obiščite
support/9250c).
Prišlo je do začasne napake. Izklopite in znova vklopite napravo.
Če je sporočilo še vedno na zaslonu, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. (Glejte HP­jev letak za podporo ali obiščite
support/9250c).
www.hp.com/
www.hp.com/
www.hp.com/
www.hp.com/
79.XXXX ERROR To continue turn off then on (NAPAKA 79.XXXXX. Za nadaljevanje izklopite in znova vklopite)
8X.YYYY EIO ERROR To continue turn off then on (NAPAKA EIO 8X.YYYY. Za nadaljevanje izklopite in znova vklopite)
8X.YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR To continue turn off then on (NAPAKA VDELANEGA STREŽNIKA JETDIRECT 8X.YYYY. Za nadaljevanje izklopite in znova vklopite)
Access Denied menus locked (Dostop zavrnjen, meniji zaklenjeni)
Prišlo je do kritične napake na strojni opremi. Izklopite in znova vklopite napravo.
Če je sporočilo še vedno na zaslonu, se
obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. (Glejte HP-
Na kartici dodatne opreme EIO je prišlo do kritične napake, ki je navedena s številko YYYY.
Na vdelanem tiskalnem strežniku HP Jetdirect je prišlo do kritične napake, ki je navedena s številko YYYY.
Funkcija nadzorne plošče, ki jo poskušate uporabiti, je bila zaklenjena, zato nepooblaščen dostop ni mogoč.
jev letak za podporo ali obiščite
support/9250c).
Če želite odstraniti sporočilo, poskusite naslednje.
1. Izklopite in znova vklopite napravo.
2. Izklopite napravo, znova namestite
dodatno opremo EIO in napravo vklopite.
3. Zamenjajte dodatno opremo EIO.
Izklopite in znova vklopite napravo.
Če je sporočilo še vedno na zaslonu, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. (Glejte HP­jev letak za podporo ali obiščite
support/9250c).
Obrnite se na skrbnika sistema.
www.hp.com/
www.hp.com/
74 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Tabela 6-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)
Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep
Authentication Required (Zahtevano je preverjanje pristnosti)
Authentication Required To Use This Feature (Za uporabo te funkcije je zahtevano preverjanje pristnosti)
Check the glass and remove any paper To continue press Start (Preverite stekleno ploščo in odstranite papir ter za nadaljevanje pritisnite Začni)
Close flatbed cover during initialization (Med inicializacijo zaprite pokrov namiznega optičnega bralnika)
Digital send communication error (Napaka pri digitalnem pošiljanju)
Document feeder bin full (Pladenj podajalnika dokumentov je poln)
Document feeder cover open (Odprt pokrov podajalnika dokumentov)
Document feeder empty (Podajalnik dokumentov je prazen)
Document feeder paper jam (Zagozden papir v podajalniku dokumentov)
Za to funkcijo ali cilj je omogočeno preverjanje pristnosti. Zahtevani sta uporabniško ime in geslo.
Zahtevani sta uporabniško ime in geslo. Vnesite uporabniško ime in geslo ali pa se
S steklene plošče optičnega bralnika je bilo opravljeno digitalno pošiljanje ali kopiranje, vendar morate originalni dokument odstraniti.
Optični bralnik ne more začeti z inicializacijo, ko je pokrov optičnega bralnika odprt.
Med opravilom digitalnega pošiljanja je prišlo do napake.
Izhodni pladenj podajalnika dokumentov (SPD) je poln.
Pokrov podajalnika dokumentov (SPD) je odprt.
V podajalniku dokumentov (SPD) ni papirja. Na vhodni pladenj podajalnika dokumentov
V podajalniku dokumentov (SPD) se je zagozdil medij.
Vnesite uporabniško ime in geslo ali pa se obrnite na skrbnika sistema.
obrnite na skrbnika omrežja.
Odstranite originalni dokument s steklene plošče optičnega brlanika in nato pritisnite
Začni.
Zaprite pokrov optičnega bralnika.
Obrnite se na skrbnika sistema.
Iz izhodnega pladnja podajalnika dokumentov (SPD) odstranite vse medije.
Zaprite pokrov podajalnika dokumentov (SPD). Sledite navodilom v pogovornem oknu na zaslonu.
(SPD) naložite papir.
Sledite navodilom pogovornega okna na zaslonu. Več o tem preberite v poglavju
Odstranjevanje zagozdenega papirja na strani 78.
Document feeder pick error (Napaka podajalnika pri pobiranju dokumentov)
Flatbed Cover Open (Pokrov namiznega optičnega bralnika je odprt)
Folder list is full. To add a folder, you must first delete a folder. (Seznam map je poln. Če želite dodati mapo, morate najprej eno izbrisati).
Front side optical system error (Napaka optičnega sistema na sprednji strani)
HP digital sending: delivery error (Digitalno pošiljanje HP dostavi)
Jam in document feeder (Zagozden papir v podajalniku dokumentov)
: napaka pri
Na podajalniku dokumentov (SPD) je prišlo do napake med pobiranjem dokumentov.
Pokrov optičnega bralnika naprave je odprt. Zaprite pokrov optičnega bralnika.
Naprava omeji število map, ki jih je mogoče vzpostaviti.
Na optičnem bralniku je prišlo do napake. Če želite začasno počistiti sporočilo, da
Digitalno pošiljanje je spodletelo, opravila ni mogoče poslati.
V podajalniku dokumentov (SPD) se je zagozdil medij.
Poskrbite, da izvirnik ne vsebuje več kot 50 strani. Sledite navodilom v pogovornem oknu na zaslonu.
Izbrišite neuporabljeno mapo, če želite dodati novo.
pošljete faks ali e-pošto, se dotaknite možnosti Hide (Skrij). Če je sporočilo še vedno na zaslonu, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. Glejte HP-jev letak za podporo ali
www.hp.com/support/9250c.
obiščite
Znova pošljite opravilo.
Odstranite zagozden medij iz podajalnika dokumentov (SPD). Sledite navodilom pogovornega okna na zaslonu ali si oglejte poglavje
papirja na strani 78.
Odstranjevanje zagozdenega
SLWW Sporočila nadzorne plošče75
Tabela 6-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)
Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep
Če je sporočilo po tem, ko odstranite zagozden papir, še vedno na zaslonu, je mogoče tipalo zataknjeno ali zlomljeno. Obrnite se na HP-jevega pooblaščenega serviserja ali ponudnika podpore. Glejte HP­jev letak za podporo ali obiščite spletno
www.hp.com/support/9250c.
mesto
LDAP server is not responding. Contact administrator. (Strežnik LPAD se ne odziva. Obrnite se na skrbnika.)
Network connection required for digital sending. Contact administrator. (Za digitalno pošiljanje je zahtevana omrežna povezava. Obrnite se na skrbnika.)
Novell Login Required (Zahtevana je prijava Novell)
Password or name is incorrect. Please enter correct login. (Geslo ali ime je nepravilno. Vnesite pravilne podatke.)
Scan failure Press Start to rescan (Napaka pri optičnem branju. Pritisnite Začni za ponovitev optičnega branja.)
SMTP gateway not responding (Prehod SMTP se ne odziva)
The folder you have entered is not a valid folder. (Mapa, ki ste jo vnesli, ni veljavna.)
Unable to connect (Povezovanje ni mogoče)
Strežnik LDAP je presegel vrednost časovne omejitve za zahtevo po naslovu.
Nastavljena je bila funkcija za digitalno pošiljanje, vendar omrežna povezava ni zaznana.
Za ta cilj je bila omogočena prijava Novell. Če želite dostopati do funkcij kopiranja in
Uporabniško ime ali geslo ste vnesli napačno.
Optično branje je spodletelo; dokument je treba znova optično prebrati.
Prehod SMTP je presegel vrednost časovne omejitve.
Ime mape je bilo vneseno nepravilno ali pa mapa ne obstaja.
Omrežna povezava ni zaznana. Preverite omrežno povezavo. Obrnite se na
Preverite naslov strežnika LDAP. Oglejte si
Odpravljanje težav z e-pošto na strani 79.
Obrnite se na skrbnika sistema.
Preverite omrežno povezavo. Obrnite se na skrbnika sistema.
faksiranja, vnesite poverilnice za omrežje Novell.
Znova vnesite uporabniško ime in geslo.
Po potrebi dokument za optično branje prestavite in pritisnite Začni .
Preverite naslov e-poštnega strežnika. Oglejte si
na strani 79. Obrnite se na skrbnika
sistema.
Znova in pravilno vnesite ime mape ali dodajte drugo mapo.
skrbnika sistema.
Odpravljanje težav z e-pošto
Unable to send (Pošiljanje ni mogoče) Omrežna povezava ni zaznana. Preverite omrežno povezavo. Obrnite se na
skrbnika sistema.
Unable to send fax (Pošiljanje faksa ni mogoče) Preverite nastavitve faksa.
User name or password is incorrect. Please re-enter. (Uporabniško ime ali geslo je neveljavno. Znova ga vnesite.)
Naprava ne more poslati opravila faksa. Obrnite se na skrbnika sistema.
Uporabniško ime ali geslo ste vnesli napačno.
Znova vnesite uporabniško ime in geslo.
76 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW

Zagozden papir

Kako preprečiti, da se papir zagozdi

Da se papir pri uporabi samodejnega podajalnika dokumentov ne bi zagozdil, upoštevajte naslednje napotke.
Ko v samodejni podajalnik dokumentov nalagate papir, poskrbite da bo papir naložen pravokotno
in ravno ter da bodo vodila za papir prilagojena širini strani, namenjeni optičnemu branju.
V SPD ne naložite preveč papirja. V SPD lahko naložite največ 50 listov 75 g/m
papirja.
Če je bil papir, namenjen optičnemu branju s pomočjo samodejnega podajalnika dokumentov, pred
tem prepognjen, ga čim bolj zravnajte. S papirja poskusite odstraniti vse gube in zavihke.
Če je bil papir, namenjen optičnemu branju s pomočjo samodejnega podajalnika dokumentov, pred
tem spet, bo verjetno treba »razpihati« vogal, kjer je bil papir spet. Pogosto se zaradi luknje, ki je bila ustvarjena pri spenjanju, strani držijo skupaj (strani so trdno spojene).
S strani, ki so namenjene za optično branje, odstranite morebitne samolepilne listke ali nalepke.
Če so nalepke na papirju pustile večje ostanke lepila, ga boste morali odstraniti, še preden papir spustite skozi SPD.
Papir, ki ima tri luknje, je bil odstranjen s spiralne vezave (žične ali plastične) ali je naluknjan, bo
težko šel skozi SPD.
Če je sprednji rob dokumenta za optično branje preveč obrabljen, poskusite pred optičnim branjem
papir zasukati.
Papir se lahko prilagodi okolici. Če je okolica izredno suha, lahko papir postane suh in občutljiv na
statično elektriko. Izredno suhi listi papirja se radi sprimejo, zaradi česar lahko pride do težav pri podajanju skozi samodejni podajalnik dokumentov.
2
(20 lb) pisemskega
SLWW Zagozden papir 77

Odstranjevanje zagozdenega papirja

Zagozden papir v samodejnem podajalniku dokumentov naprave za digitalno pošiljanje sprostite tako, da sledite naslednjim navodilom.
1. Pritisnite gumb za sprostitev, da odprete pokrov samodejnega podajalnika dokumentov.
2. Odstranite zagozden medij.
3. Prepričajte se, ali ste odstranili vse koščke natrganega medija.
4. Zaprite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov.
78 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW

Odpravljanje težav z e-pošto

Če ne morete pošiljati e-pošte s funkcijo digitalnega pošiljanja, boste morda morali ponovno konfigurirati naslov prehoda SMTP ali naslov prehoda LDAP. Odprite stran s konfiguracijo, če želite poiskati trenutna naslova prehodov SMTP in LDAP. Glejte poglavje naslednje postopke, če želite preveriti, ali sta naslova prehodov SMTP in LDAP pravilna.

Preverjanje naslova e-poštnega strežnika (prehod SMTP)

OPOMBA: Ta postopek lahko izvedete v OS Windows.
1. Odprite ukazni poziv MS-DOS: kliknite Start (Začni), nato Run (Zaženi) in vnesite cmd.
2. Vnesite telnet, zatem naslov prehoda SMTP in številko 25, ki označuje vrata, prek katerih
večnamenska naprava komunicira. Vnesite na primer telnet 123.123.123.123 25, pri čemer »123.123.123.123« predstavlja naslov prehoda SMTP.
3. Pritisnite Enter. Če naslov prehoda SMTP ni veljaven, se izpiše sporočilo Could not open
connection to the host on port 25: Connect Failed (Povezave z gostiteljem na vratih 25 ni bilo mogoče odpreti: Vzpostavljanje povezave ni uspelo).
4. Če naslov prehoda SMTP ni veljaven, se obrnite na skrbnika omrežja.
Uporaba strani z informacijami na strani 54. Uporabite

Preverjanje naslova prehoda LDAP

OPOMBA: Ta postopek lahko izvedete v OS Windows.
1. Odprite program Windows Explorer. V naslovno vrstico vnesite LDAP:// in takoj zatem naslov
prehoda LDAP. Vnesite na primer LDAP://12.12.12.12, pri čemer "12.12.12.12" predstavlja naslov prehoda LDAP.
2. Pritisnite Enter. Če je naslov prehoda LDAP je veljaven, se odpre pogovorno okno Find People
(Iskanje oseb).
3. Če naslov prehoda LDAP ni veljaven, se obrnite na skrbnika omrežja.
SLWW Odpravljanje težav z e-pošto 79
80 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW

A Storitve in podpora

Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji

HP-JEV IZDELEK TRAJANJE OMEJENEGA JAMSTVA
HP 9250C Digital Sender Enoletna garancija na mestu
HP vam kot končnemu uporabniku zagotavlja, da bo HP-jeva strojna in dodatna oprema brez napak v materialu in izdelavi v zgoraj navedenem časovnem obdobju po datumu nakupa. Če HP prejme obvestilo o taki napaki v času trajanja garancije, bo pokvarjen izdelek po svoji odločitvi popravil ali zamenjal. Nadomestni izdelki so lahko novi ali po učinkovitosti delovanja novim enakovredni.
HP jamči, da pravilno nameščena in uporabljana HP-jeva programska oprema od datuma nakupa in v zgoraj navedenem obdobju ne bo prenehala izvajati programskih ukazov zaradi napak v materialu in izdelavi. Če HP prejme obvestilo o taki napaki v času trajanja garancije, bo zamenjal programsko opremo, ki zaradi takih napak ne izvaja svojih programskih navodil.
HP ne jamči, da bo delovanje HP-jevih izdelkov nemoteno ali brez napak. Če HP v razumnem času ne uspe popraviti ali zamenjati izdelka, ki je v garanciji, boste imeli pravico do povračila nakupne cene na osnovi takojšnjega vračila izdelka.
HP-jevi izdelki lahko vsebujejo predelane dele, ki so po zmogljivosti enakovredni novim ali pa so bili po že občasno uporabljeni.
Ta garancija ne velja za okvare, ki nastanejo zaradi (a) nepravilnega ali neustreznega vzdrževanja ali umerjanja, (b) programske opreme, vmesnikov, delov ali potrebščin, ki jih ne dobavlja HP, (c) nepooblaščenega spreminjanja ali napačne uporabe, (d) uporabe v okolju, ki ne ustreza objavljenim okoljskim specifikacijam za izdelek, ali (e) neustrezne priprave ali vzdrževanja mesta izdelka.
V OBSEGU, KI GA DOLOČA KRAJEVNA ZAKONODAJA, SO ZGORAJ NAVEDENE GARANCIJE IZKLJUČNE GARANCIJE; HP NE DAJE NOBENE DRUGE GARANCIJE ALI KAKRŠNIHKOLI POGOJEV, IZRAŽENIH IZRECNO ALI POSREDNO. HP IZKLJUČNO ZANIKA KAKRŠNOKOLI ODGOVORNOST ALI POGOJE ZA TRŽNO KAKOVOST BLAGA, SPREJEMLJIVO KAKOVOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN. Nekatere države/regije, zvezne države ali province ne dovoljujejo omejitev trajanja zakonsko določene garancije, zato zgoraj omenjena omejitev ali izključitev morda za vas ne velja. Ta garancija vam daje določene zakonske pravice, imate pa lahko tudi druge pravice, ki se razlikujejo glede na državo/regijo, zvezno državo ali provinco. HP-jeva omejena garancija velja v državah/regijah ali tam, kjer ima HP organizirano podporo in prodajo za določen izdelek. Raven garancijskih storitev se lahko prilagaja krajevnim standardom. Če zaradi pravnih ali zakonskih razlogov določen izdelek ni bil namenjen za delovanje v določeni državi/regiji, HP ne bo spreminjal oblike, opreme ali funkcij izdelka, da bi deloval v tej državi/regiji.
V SKLADU S KRAJEVNO ZAKONODAJO SO PRAVNA SREDSTVA V TEJ GARANCIJSKI IZJAVI VAŠA EDINA IN IZKLJUČNA PRAVNA SREDSTVA. RAZEN KOT JE NAVEDENO ZGORAJ, NE HP NE NJEGOVI DOBAVITELJI NE ODGOVARJAJO ZA IZGUBO PODATKOV ALI ZA NEPOSREDNO, POSEBNO, NAKLJUČNO
SLWW Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji 81
ALI POSLEDIČNO (VKLJUČNO Z IZGUBO DOBIČKA ALI PODATKOV) ALI DRUGO ŠKODO, NE GLEDE NA TO, ALI TEMELJI NA DOGOVORU, KAZNIVEM DEJANJU ALI DRUGAČE. Ker nekatere države/regije, zvezne države ali province ne dovoljujejo izločitve ali omejitve posledične ali nenamerne škode, za vas zgoraj navedena omejitev ali izločitev morda ne velja.
DOLOČILA TE GARANCIJSKE IZJAVE, RAZEN V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKONODAJA, NE IZKLJUČUJEJO, OMEJUJEJO ALI SPREMINJAJO OBVEZNIH ZAKONSKIH PRAVIC, KI VELJAJO ZA PRODAJO TEGA IZDELKA.
82 Dodatek A Storitve in podpora SLWW

Garancijske storitve za popravila s strani stranke

Izdelki HP vsebujejo veliko delov, ki jih stranka lahko popravi sama (CSR), kar omogoča hitro popravilo in večjo prilagodljivost pri zamenjavi okvarjenih delov. Če HP pri odkrivanju napak ugotovi, da je napravo mogoče popraviti z zamenjavo dela CSR, vam bo HP ta del poslal, da ga zamenjate sami. Obstajata dve kategoriji delov CSR: 1) Deli, pri katerih je popravilo s strani stranke obvezno. Če želite, da te dele zamenja HP, boste morali plačati stroške poti in posega. 1) Deli, pri katerih je popravilo s strani stranke izbirno. Te dele lahko stranke zamenjajo tudi same. Če pa želite, da jih zamenja HP, pri tem ne boste imeli dodatnih stroškov, saj popravilo krije garancija izdelka.
Če so deli CSR na zalogi in zemljepisna lega to dopušča, boste dele CSR prejeli naslednji delovni dan. Če zemljepisna lega to dopušča, vam je ob doplačilu na voljo tudi dostava na isti dan ali v roku štirih ur. Če potrebujete pomoč, pokličite HP-jev center za tehnično podporo, kjer vam nudijo pomoč po telefonu. Če je okvarjeni izdelek potrebno vrniti podjetju HP, obvestilo o tem dobite priloženo nadomestnemu delu
CSR. V primeru, da morate okvarjeni del vrniti podjetju HP, ga morate poslati v določenem obdobju, običajno v roku petih (5) delovnih dni. Okvarjenemu delu v priloženo embalažo priložite povezano dokumentacijo. Če okvarjenega dela ne vrnete, vam HP lahko izda račun za nadomestni izdelek. V primeru popravila s strani stranke vam HP plača vse stroške pošiljanja nadomestnega in vračila okvarjenega dela in določi transportno podjetje, ki bo ti storitvi izvršilo.
SLWW Garancijske storitve za popravila s strani stranke 83

HP-jeva izjava o omejeni garanciji za programsko opremo

IZDELEK HP
PROGRAMSKA OPREMA DIGITAL SENDING različica 4 ZA VEČNAMENSKE NAPRAVE HP
TRAJANJE GARANCIJE
90 dni
1. HP jamči, da bo PROGRAMSKA OPREMA HP zmožna izvajati svoje programske ukaze po datumu
nakupa za obdobje 90 dni in da v tem času ne bo prišlo do okvar v materialu in delu, če jo pravilno namestite in uporabljate. Če HP med garancijskim obdobjem obvestite o takih okvarah, bo zamenjal medij s PROGRAMSKO OPREMO, ki zaradi takih okvar ne izvaja svojih programskih ukazov.
2. HP ne jamči, da bo delovanje izdelkov HP brez prekinitev ali napak. Če HP ni zmožen v razumnem
času zamenjati PROGRAMSKE OPREME v skladu z garancijo, vas bo mogoče prosil, da odstranite PROGRAMSKO OPREMO iz računalnika in jo vrnete HP-ju za povračilo plačila.
3. VSA OMENJENA GARANCIJA ZA PRODAJO ALI PRIMERNOST ZA POSAMEZEN NAMEN JE
OMEJENA NA TRAJANJE IZRECNE GARANCIJE, KOT JE DOLOČENO ZGORAJ. Nekatere zvezne države ali province ne dovoljujejo omejitev trajanja implicitne garancije, zato zgornja omejitev ali izključitev za vas morda ne velja v celoti. Ta garancija vam daje določene zakonske pravice, imate pa lahko tudi druge pravice, ki se razlikujejo med posameznimi zveznimi državami in provincami.
4. VAŠA EDINA IN IZKLJUČNA PRAVNA SREDSTVA SO TISTA, NAVEDENA V TEJ
GARANCIJSKI IZJAVI. RAZEN V ZGORNJIH PRIMERIH, HP NI ODGOVOREN ZA IZGUBO PODATKOV ALI ZA NEPOSREDNO, POSEBNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO (VKLJUČNO Z IZGUBO DOBIČKA) ALI DRUGO ŠKODO, NE GLEDE NA TO, ALI JE POGODBENA, NEPOGODBENA ALI DRUGA. Nekatere zvezne države ali province ne dovolijo izključitve ali omejitve naključne ali posledične škode, tako da zgornja omejitev ali izključitev za vas morda ne velja.
Opomba: Omejena garancija za ta izdelek in ustrezno programsko opremo se nahaja v dokumentaciji izdelka, ki ste jo prejeli z izdelkom. Prosimo, da preučite dokumentacijo.
OPOZORILO: UPORABA PROGRAMSKE OPREME JE DEL HP-JEVIH LICENČNIH POGOJEV PROGRAMSKE OPREME, KI SO DOLOČENI V NADALJEVANJU. UPORABA PROGRAMSKE OPREME NAKAZUJE, DA SPREJEMATE TE LICENČNE POGOJE. ČE LICENČNIH POGOJEV NE SPREJEMATE, MORATE VRNITI PROGRAMSKO OPREMO IN DOBILI BOSTE VRNJENO KUPNINO. ČE STE PROGRAMSKO OPREMO DOBILI Z DRUGIM IZDELKOM, LAHKO NEUPORABLJEN IZDELEK VRNETE IN DOBITE POPOLNO POVRAČILO.
84 Dodatek A Storitve in podpora SLWW

Razpoložljivost podpore in servisa

HP po vsem svetu zagotavlja različne možnosti servisa in podpore za nakupe. Razpoložljivost teh programov je odvisna od vaše lokacije.
SLWW Razpoložljivost podpore in servisa 85

HP-jeve pogodbe o vzdrževanju

HP ima več vrst pogodb o vzdrževanju, ki ustrezajo različnim potrebam po podpori. Pogodbe o vzdrževanju niso del standardne garancije. Storitve podpore se razlikujejo glede na lokacijo. Obrnite se na HP-jevo službo za pomoč uporabnikom, da ugotovite, katere storitve so vam na voljo, ter za več informacij o pogodbah o vzdrževanju. Ponavadi naprava za digitalno pošiljanje vključuje naslednjo pogodbo o vzdrževanju:

Servis na mestu naslednji dan

Ta pogodba zagotavlja podporo naslednji delovni dan po zahtevi za servisiranje. Dodatne delovne ure in potovanje zunaj HP-jevih določenih servisnih con so na voljo pri večini pogodb o servisiranju na mestu (za dodatno plačilo).
86 Dodatek A Storitve in podpora SLWW
BTehnični podatki
Mere
Električne zahteve
Poraba energije
Delovno okolje
Oddajanje zvoka
SLWW 87

Mere

Tabela B-1 Mere (brez izvlečene tipkovnice)
Višina Globina Širina Teža
340,26 mm
(13,4 palca)

Električne zahteve

Tabela B-2 Električne zahteve
Zahteve za napajanje 100–240 V (±10 %)
Najmanjša priporočena zmogljivost električnega omrežja 1 A
OPOZORILO! Zahteve za napajanje se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se naprava
prodaja. Ne pretvarjajte napajalnih napetosti. Tako lahko poškodujete napravo za digitalno pošiljanje in izničite garancijo izdelka.

Poraba energije

Tabela B-3 Poraba energije (povprečna, v W)
Optično branje (55 slik na
2
minuto)
571,82 mm
(22,51 palca)
1
V pripravljenosti V načinu mirovanja Izklopljena
452,62 mm
(17,82 palca)
50/60 Hz (±2 Hz)
23,09 kg
(50 lb)
98 W 35 W 15,7 W 0 W
1
Vrednosti se lahko spremenijo. Najnovejše informacije najdete na naslovu www.hp.com/support/9250c.
2
Predstavljena moč je največja izmerjena vrednost za barvno in črno-belo optično branje ob vseh standardnih napetostih.
3
Privzeti čas za prehod iz načina pripravljenosti v način mirovanja je 60 minut.
4
Oddajanje toplote v načinu pripravljenosti je 123 BTU/h.
88 Dodatek B Tehnični podatki SLWW

Delovno okolje

Tabela B-4 Delovno okolja1
Priporočeno Delovanje Skladiščenje
Temperatura od 20 do 27 °C
Relativna vlažnost od 15 do 80 % od 15 do 80 % od 15 do 85 %
1
Vrednosti se lahko spremenijo. Najnovejše informacije najdete na naslovu www.hp.com/support/9250c.
POZOR: Okolje delovanja mora biti stabilno, brez nenadnih sprememb temperature ali
vlažnosti, ki bi lahko poškodovale napravo. Če napravo prestavite iz hladnega okolja v toplo, počakajte vsaj dve uri, preden jo pričnete ponovno uporabljati.

Oddajanje zvoka

Tabela B-5 Oddajanje zvoka
Raven zvočne moči Skladno z ISO 9296
Optično branje
V pripravljenosti L
Raven zvočnega tlaka – položaj opazovalca Skladno z ISO 9296
Optično branje
2
2
(od 68 do 81 °F)
od 0 do 40 °C
(od 32 do 104 °F)
L
= 6,8 bela (A) [68 dB(A)]
WAd
= 4,9 bela (A) [49 dB(A)]
WAd
L
= 53 dB(A)
pAm
od –30 do 60 °C
(od –22 do 140 °F)
1
1
V pripravljenosti L
1
Vrednosti se lahko spremenijo. Najnovejše informacije najdete na www.hp.com/support/9250c.
2
Preizkušena konfiguracija: Enostransko črno-belo optično branje z uporabo SPD-ja in papirja velikosti letter, s hitrostjo 55
= 35 dB(A)
pAm
strani na minuto.
SLWW Delovno okolje 89
90 Dodatek B Tehnični podatki SLWW

C Upravne informacije

Predpisi FCC
Okoljevarstveni vidiki izdelka
Izjava o skladnosti
Izjave o varnosti za državo/regijo
SLWW 91

Predpisi FCC

Ta oprema je preizkušena in ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B, v skladu s 15. delom predpisov FCC. Te omejitve so namenjene primerni zaščiti pred škodljivimi motnjami pri stanovanjskih namestitvah. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijsko frekvenčno energijo. Če ta oprema ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko proizvaja motnje v radijskih zvezah. Kljub temu ni nobenega jamstva, da v določeni namestitvi teh motenj ne bo. Če ta oprema povzroča motnje radijskega in televizijskega sprejema, kar lahko ugotovimo z izklopom in vklopom opreme, naj uporabnik poskuša odpraviti motnje z enim ali več izmed naslednjih ukrepov:
Obrnite ali prestavite sprejemno anteno.
Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
Povežite opremo z vtičnico, ki je na drugem tokokrogu kot sprejemnik.
Posvetujte se s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV-tehnikom.
OPOMBA: Spremembe ali prilagoditve naprave, ki jih izrecno ne odobri HP, lahko izničijo
uporabnikovo garancijo.
Omejitve za napravo razreda B 15. dela predpisov FCC zahtevajo, da uporabljate zaščiten vmesniški kabel.
92 Dodatek C Upravne informacije SLWW
Loading...