The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Nota
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem notificação prévia.
A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com relação a este material, incluindo, mas não limitada às, garantias
implícitas de comercialização e conveniência para um propósito específico.
A Hewlett-Packard não será responsável por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüenciais relacionados ao
fornecimento, desempenho ou utilização deste material.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza pelo uso ou confiabilidade se seu software em equipamentos que não sejam fornecidos
pela Hewlett-Packard.
Este documento contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Todos os direitos são reservados. Nenhuma
parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito
da Hewlett-Packard Company
Tela completa que fornece
uma imagem de
ponta-a-ponta
0,28 pontos por polegada
para uma resolução
gráfica excelente
Revestimento de tela
antireflexivo, antiestático e
multicamada
Botão Liga/Desliga
Controles de ajuste de imagem
para operar menus de exibição
na tela.
Indicador de Status
Monitores Coloridos de 17 polegadas
HP D2837A e HP D2839A
Imagem Visível de 15,7 polegadas
Guia do Usuário
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 17 polegadas HP
Instruções Importantes de Segurança
Instruções Importantes de Segurança
Antes de conectar o novo monitor, leia estas instruções importantes de
segurança.
ADVERTÊNCIAConecte o monitor somente a uma tomada aterrada. Utilize o cabo de
alimentação fornecido com o monitor ou um que contenha um plugue
aterrado adequadamente. Certifique-se de que os cabos se encontram
de acordo com os padrões do seu país, para maior segurança.
Este monitor opera em todos os sistemas de energia, incluindo os
sistemas “IT”. Para desconectar completamente a energia do monitor,
retire o cabo de alimentação da tomada. Verifique se a tomada é de fácil
acesso.
O monitor não é muito pesado (o peso é exibido nas especificações
técnicas). É recomendável utilizar a ajuda de uma outra pessoa para
levantá-lo ou movê-lo.
CUIDADOPara reduzir o risco de choque elétrico, não retire a tampa (ou a parte
traseira). Internamente, não há peças que podem ser reparadas pelo
usuário. Consulte o serviço somente de pessoas qualificadas.
O símbolo de relâmpago com ponta de seta, dentro de um triângulo
equilátero, pretende alertar o usuário quanto a presença de “voltagem
perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, que deve ser de
magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico.
!
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende
alertar o usuário quanto a presença de instruções importantes de
operação e reparo na documentação que acompanha o equipamento.
2 Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 17 polegadas HP
O que o Novo Monitor Oferece
O que o Novo Monitor Oferece
O monitor HP é um monitor colorido multissíncrono de 17 polegadas (15,7
polegadas de imagem visível) e de alta resolução. Multissíncrono significa
que o monitor suporta uma variedade de modos de vídeo. Ele é otimizado
para ser utilizado com todos os PCs da Hewlett-Packard.
O monitor colorido HP possui os seguintes recursos:
•
Um tubo quadrado plano de 17 polegadas, com uma imagem visível de
15,7 polegadas e 0,28 pontos por polegadas para uma resolução gráfica
excelente. Revestimento multicamada antirleflexivo para minimizar a
reflexão.
•
Suporte para modos de vídeo de até Ultra VGA 1024 a taxas de
atualização de 85 Hz e até Ultra VGA 1280 utilizando uma taxa de
atualização de 60 Hz.
•
Ajuste de imagem utilizando menus de exibição na tela. Inclui controles
de ajuste de cor e manipulação de imagens para otimizar a qualidade e a
posição da imagem.
•
Sistema de gerenciamento de energia do monitor (padrão VESA1)
controlado a partir de PCs HP equipados adequadamente para reduzir
automaticamente o consumo de energia do monitor. Está de acordo com
o Programa de Computadores Energy Star iniciado pelas especificações
da US EPA
•
Recurso Plug and Play (padrão VESA DDC1/2B) que permite ao monitor
identificar a si mesmo para PCs HP adequadamente equipados.
•
Compatível com os padrões ergonômicos ISO 9241-3/-7/-8.
•
Está de acordo com as diretrizes MPRII para limites superiores de
emissões elétricas e eletrostáticas, a partir do Conselho Nacional Suéco
para Medições e Teste.
•O D2839A da HP é compatível com as necessidades do TCO95
2
para monitores eficientes.
1.VESA é a Video Electronics Standards Association (Associação de Padrões Eletrônicos de Vídeo)
2.A US EPA é a United States Environmental Protection Agency (Agência de Proteção Ambiental dos
Estados Unidos)
Português 3
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 17 polegadas HP
Como Configurar o Monitor
Como Configurar o Monitor
Onde Colocar o Monitor
Coloque o monitor em uma superfície plana.
Verifique se o local operacional está livre de calor excessivo, umidade e
fontes de campos magnéticos. As fontes de campos eletromagnéticos
incluem transformadores, motores e outros monitores.
Como Conectar os Cabos
1Antes de conectar quaisquer cabos, consulte as instruções de
segurança no começo desse manual e verifique se o PC e o monitor
estão desligados.
2Conecte o cabo de vídeo (possui um plugue de 15 pinos) à tomada
de vídeo no PC. Aperte os parafusos no plugue.
3Conecte o cabo de alimentação ao monitor.
4Conecte o cabo de alimentação na tomada.
Cabo de vídeo
Cabos de alimentação
NOTAA localização da tomada de vídeo do PC pode ser diferente da exibida na
figura. Consulte o manual que acompanha o PC, se necessário.
4 Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 17 polegadas HP
Como Utilizar o Monitor
Como Utilizar o Monitor
O botão liga/desliga se localiza na parte frontal do monitor.
É possível ajustar a qualidade, a posição, o tamanho e o formato da
imagem exibida utilizando os controles na parte frontal do monitor
para operar os menus na tela.
Botões de Controle
Botão Liga/Desliga
Brightness
Access Function
Exit Menu
Pressionar o botão ativa o menu principal na tela do monitor.
Este menu contém os vários recursos de ajuste do monitor.
É possível selecionar um recurso utilizando os controles e
para percorrer através do recurso de ajuste necessário e pressionar
para acessar o menu.
Para ajustar o recurso necessário, utilize os controles e até
que as alterações desejadas sejam concluídas.
Português 5
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 17 polegadas HP
Como Utilizar o Monitor
Como Ajustar a Qualidade da Imagem Exibida
CONTRASTEPara ajustar o contraste (nível branco da imagem), selecione este
recurso. O contraste é a diferença no brilho entre as partes escuras e
claras da imagem exibida.
BRILHOPara ajustar o brilho total da imagem (nível preto de imagem), utilize
este recurso. Configure para que as áreas escuras da imagem exibida
permaneçam em preto.
NOTAVocê pode acessar os recursos de contraste e brilho diretamente
utilizando os controles e respectivamente, e ajustando
conforme necessário.
DESMAGNETIZAR Para desmagnetizar o monitor, selecione o ícone DESMAGNETIZAR
e pressione a tecla . Desmagnetizar mantém o monitor livre de
magnetismos indesejáveis que podem resultar em impureza de cores. É
recomendável que você faça a desmagnetização pelo menos a cada
semana. A desmagnetização é acompanhada de uma breve instabilidade
da imagem exibida e um zumbido.
Como Ajustar o Tamanho, a Posição e o Formato da Imagem
Exibida
AJUSTES PADRÃO Para reverter as configurações da posição original, formato e tamanho
da imagem exibida, selecione o ícone AJUSTEs PADRÃO
pressione a tecla e, em seguida, utilize os controles de ajuste
e .
TAMANHO-HPata ajustar o tamanho horizontal da imagem exibida, selecione o ícone
TAMANHO-H a partir do menu, pressione a tecla , e utilize os
controles de ajuste e para redimensionar.
TAMANHO-VPata ajustar o tamanho vertical da imagem exibida, selecione o ícone
TAMANHO-V a partir do menu, pressione a tecla , e utilize os
controles de ajuste e para redimensionar.
POSIÇÃO-HPara ajustar a posição horizontal da imagem exibida, selecione o ícone
POSIÇÃO-H a partir do menu, pressione a tecla , e utilize os
controles de ajuste e para localizar a imagem.
6 Português
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.