The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Nota
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem notificação prévia.
A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com relação a este material, incluindo, mas não limitada às, garantias
implícitas de comercialização e conveniência para um propósito específico.
A Hewlett-Packard não será responsável por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüenciais relacionados ao
fornecimento, desempenho ou utilização deste material.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza pelo uso ou confiabilidade se seu software em equipamentos que não sejam fornecidos
pela Hewlett-Packard.
Este documento contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Todos os direitos são reservados. Nenhuma
parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito
da Hewlett-Packard Company
Schermo a piena scansione per
l’utilizzo completo dell’area di
visualizzazione
Distanza fra i punti 0,28
mm per una grafica
eccellente
Rivestimento dello schermo
anti-riflesso, anti-statico,
multistrato
Interruttore
Controlli di regolazione dell'immagine
per il funzionamento dei menu del video.
Indicatore di stato
HP D2837A
Video a colori da 17 pollici
Dimensione immagine 15,7 pollici
Manuale dell’utente
Video a colori HP da 17 pollici - Manuale dell’utente
Importanti istruzioni di sicurezza
Importanti istruzioni di sicurezza
Prima di collegare il video, leggere queste importanti istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZA
ATTENZIONEPer ridurre il rischio di scosse elettriche, non togliere il coperchio o il pannello
!
Connettere il video solo ad una presa con la messa a terra. Usare il cavo di
alimentazione o uno con una presa a terra appropriata. Per motivi di sicurezza
accertarsi che il cavo corrisponda agli standard del proprio paese.
Questo video funziona su tutti i sistemi di alimentazione, compresi i sistemi
“IT”. Per scollegare completamente l’alimentazione dal video, rimuovere il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Verificare che quest’ultima sia
facilmente accessibile.
Il monitor è piuttosto pesante (vedere le specifiche tecniche). Si raccomanda
perciò di farsi aiutare per le operazioni di sollevamento o di spostamento.
posteriore. Non sono presenti all'interno parti affidate alla manutenzione
dell'utente. Rivolgersi a personale qualificato.
La freccia luminosa lampeggiante dentro il triangolo equilatero segnala
all'utente la presenza di una "tensione pericolosa" non isolata all'interno del
contenitore del prodotto, che può essere di entità sufficiente a rappresentare
un rischio per l'utilizzatore.
Il punto esclamativo dentro il triangolo equilatero segnala all'utente la presenza
di importanti istruzioni per il funzionamento e l'assistenza del prodotto nella
documentazione che lo accompagna.
2 Italiano
Video a colori HP da 17 pollici - Manuale dell’utente
Caratteristiche del video
Caratteristiche del video
Il video HP è un video a colori da 17 pollici (dimensione immagine 15,7
pollici), multisincrono e ad alta risoluzione. Ciò significa che esso supporta
una vasta gamma di modalità di visualizzazione. Esso viene ottimizzato per un
uso con tutti i PC Hewlett-Packard.
Il video a colori HP presenta le seguenti caratteristiche:
•Tubo piatto a sezione quadrata da 17 pollici, dimensione dell’immagine da
15,7” e una distanza tra pollici di 0,28 mm per una grafica eccellente. Il
rivestimento anti-riflesso, anti-statico serve a ridurre al minimo il riflesso.
•Supporto delle modalità video fino a Ultra VGA 1024 a frequenze di
rigenerazione a 85 Hz e fino a Ultra VGA 1280 con una frquenza di
rigenerazione a 60Hz
•Regolazione dell'immagine con i menu di visualizzazione a video.
Comprende i comandi di regolazione del colore e manipolazione
dell’immagine per ottimizzarne la qualità e la posizione.
•Sistema di gestione dell'alimentazione del video (standard VESA
controllato da PC HP adeguatamente configurati per la riduzione
automatica dei consumi. Conformità con il programma Energy Star
dell’associazione statunitense EPA
energetico.
•Capacità di plug-and-play video (standard VESA DDC1/2B) che abilita il
video a identificarsi su PC HP Vectra adeguatamente attrezzati.
•Compatibilità con gli standard ergonomici ISO 9241-3/8 e ZH-1/618.
•Il video HP D2837A è conforme alle norme MPRII sui limiti massimi
accettati per le emissioni elettriche e elettrostatiche del comitato nazionale
svedese per le misure e le verifiche.
.
1
),
2
per i video ad alto rendimento
1.VESA è l’associazione per gli standard elettronici dei video
2.EPA è l’agenzia USA per la protezione ambientale
Italiano 3
Video a colori HP da 17 pollici - Manuale dell’utente
Installazione del video
Installazione del video
Ubicazione del video
Porre il video su una superificie piana e solida.
Verificare che la sede di lavoro non sia né troppo calda, né troppo umida e che
non vi siano fonti di campi elettromagnetici, tra cui trasformatori, motori ed
altri video.
Collegamento dei cavi
Prima di collegare i cavi, leggere le istruzioni all’inizio di questo manuale ed
1
assicurarsi che il computer ed il video siano spenti.
Connettere il cavo del video (con un connettore a 15 piedini) alla presa del
2
video sul computer. Stringere le viti a testa zigrinata che si trovano sul
connettore.
Connettere il cavo di alimentazione al video.
3
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente
4
Cavi di alimentazione
Cavo del video
.
NOTAL’uscita video del PC potrebbe trovarsi in una posizione diversa da
quella illustrata nella figura. Se necessario, consultare il manuale del PC.
4 Italiano
Video a colori HP da 17 pollici - Manuale dell’utente
Uso del video
Uso del video
L’interruttore di accensioneè posto sul lato anteriore del video.
La qualità, la posizione, le dimensioni e la forma dell'immagine possono essere
regolati con i controlli frontali del video, che agiscono sui menu a video
.
Con il tast
funzioni di regolazione del video.
o
si attiva il menu principale a video, contenente le diverse
Pulsanti di controllo
Brightness
Access Function
Exit Menu
Interruttore On/Off
La singola funzione viene selezionata scorrendo fino ad essa con i controlli
e
corrispondente.
Per agire sulla funzione desiderata, utilizzare i controll
ottenere le modifiche necessarie.
Italiano 5
e premendo il pulsant
e
per accedere al menu
i e
fino ad
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.