The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the impl ied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Hewlett-Packard France
38053 Grenoble Cedex 9
France
Pantalla con barrido total que
proporciona un borde a la imagen de
borde
0,28 mm de espaciamiento
de puntos superfino para
gráficos excelentes
Revestimiento antideslumbrante y antiestático
Botón de
Encendido/Apagado
Controles para brillo,
contraste, posición y
geometría de la imagen.
Indicador de estado
HP D2826S y HP D2826A
Pantallas de color de 15 pulgadas
13,7 pulgadas de imagen visualizable
Manual del Usuario
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Instrucciones Importantes de Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad
Antes de enchufar su nueva pantalla, lea estas instrucciones importantes de
seguridad.
ADVERTENCIA
Conecte la pantalla únicamente a una toma de alimentación puesta a tierra.
Use el cable de alimentación suministrado con la pantalla o uno que posea una
conexión a tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las normas de
seguridad de su país.
Esta pantalla se ha diseñado para operar en todos los sistemas de
alimentación, incluso en sistemas de alimentación “IT”. Para eliminar
completamente la alimentación de la pantalla, desconecte el cable de
alimentación de la toma. Asegúrese entonces de que la toma de alimentación
esté accesible.
Asegúrese de que la alimentación del computador está apagada antes de
conectar o desconectar cualquier monitor periférico.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o la tapa
posterior). Dentro del equipo no existen piezas reparables por el usuario.
Solicite asistencia del personal de servicio cualificado.
La pantalla es bastante pesada (el peso figura en las especificaciones
técnicas). Le recomendamos que pida ayuda a una segunda persona cuando
tenga que levantarla o cambiarla de lugar.
2 Español
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Qué Ofrece Su Nueva Pantalla
Qué Ofrece Su Nueva Pantalla
El monitor HP es un monitor a color multisíncrono de alta resolución de
15 pulgadas (13,7 pulgadas de imagen visible). Multisíncrona significa que la
pantalla soporta una serie de modos de vídeo. Está optimizada pra utilizarse
con todos los PCs Hewlett-Packard.
El monitor a color HP incluye las siguientes características:
•Tubo cuadrado plano de 15 pulgadas con una imagen visualizable de
13,7 pulgadas y espaciamiento de puntos de 0,28 mm para gráficos
excelentes.
•Revestimiento antideslumbrante y antiestático para minimizar los reflejos.
•Soporte de modos de vídeo hasta SVGA 800x600 a velocidades de refresco
de 85 Hz, ofreciendo una imagen libre de parpadeos y molestias oculares
reducidas.
•Soporte Ultra VGA 1024x768 a velocidades de refresco de 60 Hz.
•Acceso directo a los controles de brillo y contraste.
•Ajuste de imagen mediante controles en el panel frontal. Puede ajustar el
tamaño, posición y forma de la imagen.
•Gestión de la energía del monitor (estándar VESA
de HP equipados convenientemente para reducir automáticamente el
consumo de energía de la pantalla. Cumple con el programa de
computadores Energy Star iniciado por la US EPA
Energy Star, Hewlett-Packard ha determinado que este producto
cumple con las directrices de Energy Star para la eficiencia de la
energía
3
.
•Reconocimiento automático de pantalla (estándar VESA DDC1/2B) que
permite a la pantalla identificarse ante un PC de HP equipado
convenientemente.
•Conformidad con las normas de ergonomía ISO 9241-3, ISO 9241-8 y
ZH-1/618.
•Se ajustan a las directrices MPRII para los límites máximos de emisiones
eléctricas y electrostáticas del Consejo nacional sueco para medición y
pruebas (Swedish National Board for Measurement and Testing).
1
), controlada desde PCs
2
. Como socio de
1.VESA es la Asociación de Normas de Equipos Electrónicos Vídeo
2.El US EPA es la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos
3.ENERGY STAR es una marca de servicio registrado en EE.UU. del US EPA.
Español 3
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Cómo Configurar la Pantalla
Cómo Configurar la Pantalla
Cómo Unir la Base de Inclinación y Giro
Su monitor tiene una base de inclinación y giro. Para fijarla e inclinar la base
de giro:
1
Gire el monitor sobre su lado (nunca sobre la pantalla). Identifique la parte
frontal de la base.
2
Localice las ranuras de la parte inferior del monitor.
3
Deslice la base hacia la parte frontal del monitor hasta que la pestaña de
bloqueo de la base encaje en su sitio.
1
2
3
Dónde colocar la pantalla
Coloque la pantalla sobre una superficie plana y sólida.
Asegúrese de que el entorno de operación no presente calor excesivo,
humedad, polvo y fuentes de campos electromagnéticos. Estas últimas
incluyen transformadores, motores y otras pantallas.
Evite exponer el monitor a la luz directa del sol.
4 Español
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Cómo Configurar la Pantalla
Cómo conectar los cables
PRECAUCIONAntes de conectar ningún cable o instalar su monitor de HP, consulte las instrucciones de
seguridad del principio del manual. Consulte el manual de ususario que acompaña al PC y
el adaptador de vídeo para asegurarse de que el equipo está instalado correctamente.
1
Antes de conectar cualquier cable, consulte las instrucciones de seguridad
al principio de este manual y asegúrese de que su computador y pantalla
estén apagados.
2
Conecte el cable de vídeo (tiene un conector de 15 patillas) a la toma vídeo
del computador. Ajuste los tornillos de mariposa del enchufe.
3
Conecte el cable de alimentación a la pantalla.
4
Enchufe el cable de alimentación en la toma de alimentación.
NOTA
1 PC y Monitor Apagados
3
La ubicación del enchufe de la pantalla de vídeo de su PC puede ser diferente
de la que aparece aquí abajo. De ser necesario, consulte el manual que venía
con su PC.
2
Cable vídeo
Cables de alimentación
Español 5
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Cómo Usar la Pantalla
Cómo Usar la Pantalla
El interruptor de encendido se encuentra en la parte frontal de la pantalla.
Puede ajustar la calidad, posición, tamaño y forma de la imagen visualizada
utilizando los controles de la parte frontal del monitor.
Botón de Cambio
Contraste
Indicador del LED de Cambio
Controles de Ajuste
Su monitor se desmagnetiza automáticamente cada vez que lo enciende. Esto
asegura la pureza del color. Para mantener la pureza del color, le
recomendamos que cada semana apague el monitor al menos durante
30 minutos antes de encenderlo de nuevo.
Indicador de Estado
Brillo
Botón de
Encendido/Apagado
Contraste
Cómo ajustar la calidad de la imagen visualizada
Para ajustar el contraste, presione el botón para que salga y se pueda
girar. seleccione esta característica. El contraste es la diferencia en brillo entre
las partes oscuras y claras de la imagen visualizada.
Brillo
Volver a los Valores
de Fábrica
Para ajustar el brillo general de la imagen, presione el botón para que
salga y se pueda girar. Defina el brillo de modo que las áreas oscuras de la
pantalla permanezcan negras.
Para volver a los valores por defecto para todos los modos de vídeo,
compruebe que el LED de cambio está encendido. Oprima el botón de
restauración de valores .
6 Español
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Cómo Usar la Pantalla
Cómo ajustar el tamaño y la posición de la imagen visualizada
Cuando realice estos ajustes, compruebe que el LED de cambio está apagado.
Tamaño horizontal
Posición Horizontal
Tamaño Vertical
Posición Vertical
Tecla de Cambio
Corrección
Trapezoidal
Corrección de
Deformación
Lateral
Para ajustar el tamaño horizontal de la imagen visualizada, oprima el botón
, y después utilice los controles de ajuste y .
Para ajustar la posición horizontal de la imagen visualizada, oprima el botón
, y después utilice los controles de ajuste y .
Para ajustar el tamaño vertical de la imagen visualizada, oprima el botón ,
y después utilice los controles de ajuste y .
Para ajustar la posición vertical de la imagen visualizada, oprima el botón ,
y después utilice los controles de ajuste y .
Cómo ajustar la forma de la imagen visualizada
Para ajustar forma la imagen visualizada, se realiza utilizando el segundo nivel
de controles. para acceder a este segundo nivel, oprima el botón de cambio
. Este LED se ilumina para mostrar que está en el segundo nivel de
controles.
Para ajustar la imagen visualizada si los bordes verticales no parecen estar
paralelos, oprima el botón , y después utilice los controles de ajuste y
para corregir la distorsión.
Para ajustar la imagen visualizada si los bordes verticales parecen estar
abombados de forma cóncava o convexa, y después utilice los controles de
ajuste y para volver a darle forma.
Español 7
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Cómo Usar la Pantalla
Cómo definir la cantidad de información visualizada
Para definir la cantidad de información visualizada, establezca la resolución
de pantalla del PC. Cuanto más alta es la resolución de la pantalla más
información podrá ver en la pantalla. Le recomendamos que use una
resolución de 800 × 600 a 85 Hz. Esta resolución permite leer fácilmente los
caracteres, tener una gran cantidad de información visualizada, y una imagen
sin parpadeo.
Se pueden hacer ajustes a la imagen visualizada y éstos se almacenan
automáticamente para la resolución utilizada. Por ejemplo, si ajusta la pantalla
mientras está trabajando en SVGA estos valores se almacenan para SVGA. Si a
continuación en VGA y cambia los parámetros de la imagen, éstos se
almacenan para VGA. La siguiente vez que regresa a SVGA, los parámetros
anteriores se usan automáticamente.
Para encontrar las resoluciones que son soportadas por su pantalla, consulte
“Modos de Vídeo soportados” página 10. Para cambiar la resolución de la
pantalla, consulte el manual que viene con su PC o la documentación de su
sistema operativo, si es necesario.
Reconocimiento automático de pantalla (estándar VESA DDC1/2B) que
permite a la pantalla identificarse ante un PC de HP equipado
convenientemente. Esta característica proporcionará automáticamente la
mejor tasa de refresco para la resolución establecida. También utilizando el
software apropiado (cuando esté disponible), puede ajustar los valores del
monitor directamente desde el PC.
Cómo minimizar el esfuerzo visual
Para evitar el parpadeo de la pantalla y minimizar el cansancio de los ojos,
utilice la velocidad de refresco de la imagen más alta soportada para la
resolución que haya escogido. Es recomendable que utilice una resolución de
800 × 600 a una velocidad de refresco de 85 Hz. La velocidad de refresco de la
imagen es el número de veces por segundo que la imagen es refrescada.
Para determinar qué velocidades de refresco son soportadas por la pantalla,
consulte “Modos de Vídeo soportados” página 10. Para definir la velocidad de
refresco de imagen (también conocida como frecuencia vertical), consulte el
manual que viene con su PC o la documentación de su sistema operativo, si es
necesario. Si su PC soporta el reconocimiento automático, automáticamente
seleccionará la mejor velocidad de refresco para la resolución de pantalla que
ha definido.
8 Español
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Cómo Usar la Pantalla
Cómo minimizar el consumo de energía
Si su PC soporta el control del consumo de energía de las pantallas VESA
(disponible en muchos PCs de HP), se podrá minimizar la energía consumida
por la pantalla. Existen dos modos de ahorro de energía:
•Modo suspendido
indicador del panel frontal del monitor parpadea rápidamente en amarillo.
•El modo de reposo
del panel frontal del monitor parpadea lentamente en ámbar.
Para establecer el modo de ahorro de energía, consulte los manuales
entregados con su PC. Si la pantalla no visualiza una imagen, compruebe
primero el indicador luminoso del panel frontal. La pantalla puede estar en
modo de ahorro de energía.
1
(utiliza menos de 15 W). En este modo, la luz del
2
(usa menos de 8 W). En este modo, la luz del indicador
1.El modo suspendido se activa cuando el controlador de vídeo corta la sincronización horizontal.
2.El modo de reposo es activado cuando el controlador de vídeo corta tanto la sincronización vertical
como la horizontal, también llamado modo apagado.
Español 9
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Modos de Vídeo soportados
Modos de Vídeo soportados
La pantalla soporta los modos de vídeo indicados en el cuadro presentado a
continuación.
PRECAUCION
Resolución de la pantalla
640×40070 HzVGA
640×48060 HzVGA
640×48075 HzVGA Ergonómico
640×48085 HzVGA Ergonómico
800×60060 HzSuper VGA
800×600 75 Hz Super VGA Ergonómico
800×600 85 Hz Super VGA Ergonómico
1024×768 60 Hz Ultra VGA 1024
Si selecciona un modo de vídeo en su PC con una combinación de resolución
de pantalla/frecuencia de refresco de imagen superior a 1024 × 768 a 60 Hz
puede dañar la pantalla.
Velocidad de refresco de la
imagen
Solución Vídeo
10 Español
TUBO DE IMAGEN
SEÑAL DE ENTRADA
INTERFASE
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Especificaciones Técnicas
Especificaciones Técnicas
TamañoPantalla plana de 15 pulgadas/ 13,7 pulgadas de imagen
visualizable
FósforoRojo, Verde, Azul P22 (
Espaciamiento de puntos0,28 mm
RecubrimientoRevestimiento de pantalla antideslumbrante y antiestático
Vídeo0,7 Vp p analógico RGB
SincronizaciónNivel TTL de sincronización separada (negativo/positivo)
Conector de entradaMini D-SUB 15 patillas
persistencia corta media)
FRECUENCIA DE BARRIDO
TIEMPO DE CALENTAMIENTO
FRECUENCIA DEL RELOJ
TAMAÑO DE IMAGEN
FUENTE DE ALIMENTACION
ENTORNO OPERATIVO
DIMENSIONES TOTALES
PESO
BASE DE INCLINACION
/ROTACION
Horizontal31 a 54 kHz
Vertical50 a 120 Hz
30 minutos para alcanzar el nivel de funcionamiento óptimo
65 MHz
270×202 mm± 3 mm
AC 90 a 264 V, 47 a 63 Hz, 90 W (máx.), menos de 15 W en modo suspendido, menos de 8 W en modo de
reposo
Temperatura0 °C a 40 °C (en funcionamiento)
- 25°C a +70 °C (almacenado)
Humedad10% HR hasta 80% HR (sin condensación)
396(H) × 372(W) × 396(D) mm (con base)
13 kg
Angulo de inclinación- 5° a +15
Ángulo de rotación
±90°
°
Español 11
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Cómo Cuidar y Limpiar la Pantalla
Cómo Cuidar y Limpiar la Pantalla
No coloque nada sobre la pantalla. Si lo hace puede bloquear los ventiladores
de la pantalla y dañarla por sobrecalentamiento.
No deje caer líquido sobre o dentro de la pantalla.
Para maximizar el tiempo de vida de la pantalla y evitar dañar el tubo de la
imagen (por ejemplo, un grabado por haber dejado la misma imagen en la
pantalla durante mucho tiempo), le recomendamos que:
•Use el sistema de control de la alimentación de la pantalla (en los PC de HP)
o un programa de protección de pantalla.
•Evite ajustar los niveles de contraste y luminosidad al máximo durante
periodos prolongados.
•Si no tiene un sistema de control de consumo de energía o un programa de
protección de pantalla, apague la pantalla o disminuya los niveles de
luminosidad y contraste al mínimo cuando no se use la pantalla.
Su pantalla tiene una capa antirreflejo y antiestática. Para evitar dañar esta
capa, use productos domésticos de limpieza para vidrios cuando limpie la
pantalla. Para limpiar la pantalla:
1
Apague la pantalla y desconecte el enchufe (tire del enchufe y no del
cable).
2
Con un paño suave humedecido con una solución de limpieza, frote
suavemente la pantalla. No pulverice el líquido de limpieza sobre la pantalla
ya que pueden caer algunas gotas dentro de la pantalla.
3
Seque la pantalla con un paño suave y limpio.
No use soluciones de limpieza que contengan fluoruros, ácidos o alcalíes.
12 Español
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Información Ambiental
Información Ambiental
HP está muy comprometido con la protección del medio ambiente. La pantalla
HP ha sido diseñada para respetar el medio ambiente lo más posible.
HP también recupera su pantalla anterior para reciclarla cuando alcanza el fin
de su vida útil.
En realidad, HP tiene un programa de recuperación de productos en varios
países. El producto recogido es enviado a las instalaciones de reciclado de HP
en Europa y los Estados Unidos. La mayoría de piezas se reutilizan y las
restantes se reciclan. Se pone especial cuidado para desechar las baterías y
otras substancias potencialmente tóxicas, reduciéndolas a componentes no
dañinos a través de un proceso químico especial. Si requiere más detalles
sobre el programa de recuperación de productos de HP, contacte con su
representante HP o con la oficina de ventas HP más cercana.
El tubo de rayos catódicos utilizado en esta pantalla no contiene cadmio.
Español 13
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Información Regulatoria
Información Regulatoria
DECLARACION DE CONFORMIDAD
conforme con ISO/IEC Guía 22 y EN 45014
Nombre del Fabricante:HEWLETT-PACKARD
Dirección del Fabricante:5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS
38053 GRENOBLE CEDEX 09
FRANCE
declara que el producto:
Nombre del Producto:HP Pantallas de color de 15 pulgadas
Número de Modelo:D2826S, D2826A
cumple las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD
Información adicional:
93/68/EEC y la Directiva relativa a Bajo Voltaje 73/23/EEC y, por tanto, lleva la marca CE.
Grenoble, febrero de 1998Responsable del Control de Calidad
El producto mencionado cumple los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC enmendada por la Directiva
Internacional: IEC 950:1991 + A1 + A2 +A3 +A4
Europa: EN 60950:1992 + A1 + A2 +A3
CISPR 22:1993 +A1 Clase B / EN 55022:1994 - Clase B
IEC 555-2:1982 + A1:1985 / EN 60555-2:1987
IEC 1000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
Jean Marc JULIA
14 Español
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Información Regulatoria
Aviso Acerca de la Radiación de Rayos X
Al funcionar, este producto emite rayos x; sin embargo, se encuentra bien
apantallado y cumple los requisitos de salud y seguridad de distintos países,
como el Acta de Radiación de Alemania y el Acta de Control de Radiación para
Seguridad y Salud de Estados Unidos.
La radiación emitida por este producto es menor de 0,1 mR/hr (1 µSv/hr) a
una distancia de 10 centímetros de la superficie del tubo de rayos catódicos.
La radiación de rayos x depende en primer lugar de las características del tubo
de rayos catódicos y su circuitería asociada de alto y bajo voltaje. Los
controles internos se han ajustado para garantizar un funcionamiento seguro.
Unicamente el personal cualificado debería realizar cualquier tipo de ajuste
interno tal como se especifica en el manual de servicio de este producto.
Sustituya el tubo de rayos catódicos únicamente por otro idéntico.
Aviso General
Las pantallas de color de 15 pulgadas HP D2826S y D2826A se ha comprobado
según MPR 1990:8 para propiedades de emisiones y réune las directrices
dadas en MPR 1990:10 (2.01 - 2.04).
Válido sólo en México - Póliza de Garantía
Hewlett-Packard de México, S. A. de C. V. con domicilios en:
México, D.F.
Garantiza este producto por el término de treinta y seis meses en todas sus
partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final. En el caso
de productos que requieran de enseñanza o adiestramiento en su manejo o en
su instalación, a partir de la fecha en que hubiese quedado operando
normalmente el producto después de su instalación en el domicilio que señale
el consumidor.
Español 15
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Información Regulatoria
CONDICIONES:
1. Centros de Servicio, Refacciones y Partes:
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la
presentación de esta póliza junta con el producto en el lugar donde fue
adquirido o en cualquiera de los centros de servicio, mismos en los que se
pueden adquirir refacciones y partes.
2. Cobertura:
La Empresa se compromete a reparar o cambiar el producto, así como las
piezas y componentes defectuosos del mismo, sin ningún cargo para el
consumidor. Los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento
serán cubiertos por Hewlett-Packard de México, S. A. de C. V.
3. Tiempo de Reparación:
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a treinta días contados a
partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda
hacerse efectiva la garantía.
4. Limitaciones:
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso en idioma Español proporcionado.
16 Español
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Información Regulatoria
c) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas
no autorizadas Hewlett-Packard de México, S.A. de C. V.
Producto
No. de SerieNombre del Distribuidor
Dirección : (Calle, Número, Colonia o Poblado, Delegación o Municipio)
C.P.CiudadEstadoTeléfono
Notas:
casa comercial donde adquirió el producto. En caso de que la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su factura de compra a cualquiera de los
centros autorizados de servicio, para hacer válida su garantía.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia
MarcaModelo
Fecha de entrega o instalación
Español 17
HP Pantallas de color de 15 pulgadas Manual del Usuario
Información Regulatoria
18 Español
Paper not bleached with chlorine
Part Number: 5967-0370
Printed in Taiwan 03/98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.