HP 4ZB82A, 4ZB83A User Manual

Uživatelská příručka
HP Laser MFP 130 series
Obsah
www.hp.com/support/laser130MFP
Autorská práva a licence
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Reprodukce, adaptace nebo překlad bez předchozího písemného svolení jsou zakázány, kromě případů povolených v rámci autorského práva.
Zde obsažené informace mohou být změněny bezpředchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou popsány ve výslovných záručných prohlášeních, která doprovází takové produkty a služby. Nic v tomto dokumentu nelze vykládat jako dodatečnou záruku. Společnost HP není zodpovědná za technické nebo editorské chyby, popřípadě opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
®
• Adobe Incorporated.
• Apple a logo Apple jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a jiných zemích.
• OS X je obchodní známka společnosti Apple Inc., registrovaná v USA a jiných zemích.
• AirPrint je obchodní známka společnosti Apple Inc., registrovaná v USA a jiných zemích.
• iPad je obchodní známka společnosti Apple Inc., registrovaná v USA a jiných zemích.
• iPad, iPhone, iPod touch, Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované vUSA a dalších zemích.
• Microsoft
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® jsou obchdoní známky společnosti Adobe Systems
®
a Windows® jsou americké obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
REV. 1.00
Autorská práva a licence | 2

Obsah

Úvod
Přehled nabídek a základní nastavení
Používání zařízení připojeného přes síť
Hlavní výhody 7 Funkce podle modelů 8 Užitečné informace 10 O této uživatelské příručce 11 Bezpečnostní informace 12 Přehled zařízení 18 Celkový pohled na ovládací panel 22 Zapnutí zařízení 25 Instalace softwaru 26
Přehled nabídek 28 Základní nastavení zařízení 33 Zásobník a tisková média 36
Nastavení pevné sítě 49 Instalace ovladače po síti 51 Nastavení bezdrátové sítě 52 Použití HP Embedded Web Server 59
Tisk
Kopírování
Skenování
Aplikace HP Smart 62
Základní tisk 67 Zrušení tiskové úlohy 68 Otevření předvoleb tisku 69 Použití oblíbeného nastavení 70 Použití nápovědy 71 Funkce tisku 72 Použití programu Stav tiskárny 78
Základní kopie 81 Změna nastavení pro každou kopii 82 Kopírování průkazu 85
Základní metoda skenování 88 Skenování z programu HP MFP Scan program 89
3
Skenování z programu pro úpravu obrázků 90 Skenování pomocí ovladače WIA 91 Skenování do WSD 92
Faxování
Nabídky s užitečným nastavením
Údržba
Příprava k faxování 95 Odesílání faxu 96 Příjem faxu 102 Přeposlání faxu na jiné cílové místo 106 Úprava nastavení dokumentu 108 Vytvoření adresáře pro fax 110
Kopírování 115 Faxování 118 Nastavení systému 122 Nastavení sítě 127
Objednání spotřebního materiálu apříslušenství 129 Dostupný spotřební materiál 130 Dostupné součásti pro údržbu 131 Skladování kazety s tonerem 132 Rozprostření toneru 134 Výměna kazety stonerem 135
Řešení potíží
Sledování životnosti spotřebního materiálu 137 Nastavení upozornění na nedostatek toneru 138 Čištění zařízení 139
Rady, jak zabránit uvíznutí papíru 144 Odstraňování zaseknutých originálů dokumentů 145 Odstranění uvíznutého papíru 148 Význam stavů kontrolek 151 V reportu s informacemi o spotřebním materiálu se
zobrazí zpráva Low Toner nebo Very Low Toner. 153 Vysvětlení zobrazených zpráv 154 Potíže spodáváním papíru 158 Potíže s napájením a připojením kabelů 159
Řešení jiných potíží 160 Řešení problémů s bezdrátovou sítí 173
4
Příloha
Všeobecné specifikace 177 Specifikace tiskových médií 178 Požadavky na systém 180
5

Úvod

Tato kapitola obsahuje informace, které potřebujete znát před použitím zařízení.
• Hlavní výhody 7
• Funkce podle modelů 8
• Užitečné informace 10
• O této uživatelské příručce 11
• Bezpečnostní informace 12
• Přehled zařízení 18
• Celkový pohled na ovládací panel 22
• Zapnutí zařízení 25
• Instalace softwaru 26

Hlavní výhody

Šetrnost k životnímu prostředí

• Tiskem více stránek dokumentu najeden list lze ušetřit papír.
• Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy není používáno.
• Abyste ušetřili energii, doporučujeme používat recyklovaný papír.

Pohodlí

• HP MFP Scan je aplikace, která uživatelům pomáhá skenovat, sestavovat a ukládat dokumenty vrůzných formátech, včetně formátu .epub. Tyto dokumenty lze sdílet faxem (viz„Skenování z programu HP MFP Scan program“ na straně 89).
• Máte-li přístup k Internetu, můžete na webové stránce ( získat nápovědu, informace o technické podpoře, ovladače tiskáren, příručky a informace k objednávkám.

Široká škála funkcí a podporovaných aplikací

• Podporuje různé formáty papíru (viz „Specifikace tiskových médií“ na straně 178).
• Tisk vodoznaků: Dokumenty lze označit zadanými slovy, například „Důvěrné“
• Tisk plakátů: Text aobrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit avytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát.
www.hp.com/support/laser130MFP)

Podporuje různé metody nastavení bezdrátové sítě

• Použití tlačítka (Bezdrátový)
• Pomocí USB kabelu nebo síťového kabelu
• Pomocí funkce Wi-Fi Direct
U některých modelů nemusí být bezdrátová síť k dispozici.
-Kbezdrátové sítí se můžete snadno připojit pomocí tlačítka (Bezdrátový) na zařízení a
přístupovém bodu (bezdrátovém routeru).
- Pomocí USB kabelu nebo síťového kabelu se můžete připojit kbezdrátové síti a provést různá
její nastavení.
- Pomocí funkce Wi-Fi nebo Wi-Fi Direct můžete pohodlně tisknout ze svého mobilního
přístroje.
Hlavní výhody | 7

Funkce podle modelů

Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné.

Operační systém

MFP 131a, 135a,135ag,
Operační systém
Windows ●●
Mac
Linux
(: podporováno, bez symbolu: není podporována)
135r, 135w, 135wg, 136a,
136w, 136nw series
●●
MFP 133pn, 137fnw, 137fwg,
138fnw, 138p, 138pn,
138pnw series

Software

MFP 131a, 135a,135ag,
Software
Ovladač tiskárny ●●
HP MFP Scan ●●
Stav tiskárny ●●
135r, 135w, 135wg, 136a, 136w, 136nw
series
MFP 133pn, 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138p,
138pn, 138pnw series
HP LJ Network PC Fax
HP Embedded Web Server
(Pouze MFP 135w,
135wg,136w, 136nw
series)
(: podporováno, bez symbolu: není podporována)
(Pouze MFP 133pn, 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138pn,
138pnw series)
Funkce podle modelů | 8

Funkce modelů

MFP 131a, 135a,135ag,
Funkce
Vysokorychlostní USB 2.0 ●●
Rozhraní pevné sítě LAN Ethernet 10/100 Base TX
ťové rozhraní 802.11 b/g/n bezdrátová
a
LAN
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Automatický podavač dokumentů
135r, 135w, 135wg, 136a, 136w, 136nw
series
(Pouze MFP 136nw
series)
(Pouze MFP 135w,
135wg, 136w, 136nw
series)
(Pouze MFP 135w,
135wg, 136w, 136nw
series)
MFP 133pn, 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138p,
138pn, 138pnw series
(Pouze MFP 133pn,
137fnw, 137fwg, 138fnw,
138pn, 138pnw series)
(Pouze MFP 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138pnw
series)
(Pouze MFP 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138pnw
series)
Faxování
Skenovani ●●
Kopírování ●●
a.V některých zemích nelze zakoupit bezdrátové síťové karty. Vněkterých zemích lze použít pouze 802.11
b/g. Obrat’te se na svého prodejce produktů HP nebo na obchod, kde jste zařízení zakoupili.
(: podporováno, bez symbolu: není podporována)
Funkce podle modelů | 9

Užitečné informace

Zařízení netiskne.
• Otevřete tiskovou frontu a odeberte dokument ze seznamu (viz „Zrušení tiskové úlohy“ na straně 68).
• Odeberte ovladač a znovu ho nainstalujte (viz „Instalace softwaru“ na straně 26).
• Nastavte zařízení v systému Windows jako výchozí.
Kde lze koupit příslušenství nebo spotřební materiál?
• Informujte se u distributora výrobků značky HP nebo u místního prodejce.
• Navštivte webovou stránku HP ( produktových službách.
Stavová kontrolka bliká nebo nepřetržitě svítí.
• Vypněte výrobek a znovu jej zapněte.
• Podívejte se na význam kontrolky v této příručce a pokuste se podle návodu problém odstranit (viz „Význam stavů kontrolek“ na straně 151).
https://store.hp.com/). Můžete si přečíst informace o
Došlo kvzpříčení papíru.
• Otevřete azavřete skener (viz „Pohled zepředu“ na straně 19).
• Podívejte se na pokyny k odstranění uvíznutého papíru v této příručce a pokuste se podle návodu problém odstranit (viz „Odstranění uvíznutého papíru“ na straně 148).
Výtisky jsou rozmazané.
• Hladina toneru může být nízká nebo nerovnoměrná. Protřepejte kazetu stonerem (viz „Rozprostření toneru“ na straně 134).
• Vyzkoušejte jiné nastavení rozlišení tisku (viz „Otevření předvoleb tisku“ na straně 69).
• Vyměňte kazetu s tonerem (viz „Výměna kazety stonerem“ na straně 135).
Kde lze stáhnout ovladač k zařízení?
• Na webové stránce ( informace o technické podpoře, ovladače tiskáren, příručky a informace k objednávkám.
www.hp.com/support/laser130MFP) můžete získat nápovědu,
Užitečné informace | 10

O této uživatelské příručce

Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku při používání zařízení.
• Nezbavujte se této příručky, uschovejte ji pro pozdější použití.
• Před použitím zařízení si přečtěte bezpečnostní pokyny.
• Pokud se při používání zařízení vyskytnou problémy, postupujte podle pokynů v kapitole o řešení potíží.
• Výrazy použité v této uživatelské příručce jsou vysvětleny ve slovníku pojmů.
• Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od zařízení, které jste zakoupili, lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
• Kopie obrazovek v této příručce správce se mohou od zařízení, které jste zakoupili, lišit v závislosti na verzi firmwaru nebo ovladače.
• Postupy uvedené v této uživatelské příručce vycházejí především ze systému Windows 7.

Pojmy

Některé termíny vtéto příručce jsou vzájemně zaměnitelné:
• Dokument znamená totéž co originál či předloha.
• Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium.
• Zařízení označuje tiskárnu nebo multifunkční tiskárnu.

Obecné ikony

Ikona Textu Popis
Varování Používá se k upozornění uživatele na možnost zranění osob.
Pozor
Poznámka
Poskytuje uživatelům informace o ochraně zařízení před možným mechanickým poškozením nebo selháním.
Uvádí dodatečné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností zařízení.
O této uživatelské příručce | 11

Bezpečnostní informace

Tato varování a upozornění mohou vás nebo vaše okolí ochránit před poraněním a mohou také zabránit poškození zařízení. Před použitím tohoto zařízení si veškeré pokyny přečtěte a snažte se jim porozumět. Po přečtení této části tuto uložte na bezpečné místo pro budoucí použití.

Důležité bezpečnostní symboly

Vysvětlení všech ikon a znaků používaných v této kapitole
Varování
Pozor

Provozní prostředí

Varování
Nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozen, nebo zásuvka není uzemněna. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Na horní stranu zařízení nic nepokládejte (vodu, malé kovové nebo těžké předměty, svíčky, zapálené cigarety atd.).
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
• Dojde-li k přehřátí (ze zařízení vystupuje kouř, slyšíte nezvyklé zvuky nebo zařízení vydává zápach), okamžitě zařízení vypněte a vytáhněte ze zásuvky.
• Uživatel by měl mít přístup k elektrické zásuvce pro případy nouze, kdy může být nutné, aby uživatel ze zásuvky vytáhl zástrčku.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Nebezpečné nebo riskantní postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
Nebezpečné nebo riskantní postupy, které mohou vést k drobným poraněním nebo ke škodám na majetku.
Nanapájecí kabel nepokládejte těžké předměty, ani jej neohýbejte. Stoupnete-li na napájecí kabel nebo dovolíte-li, aby byl vystaven nárazu těžkých
předmětů, může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Zástrčku nevytahujte tahem za kabel. Se zástrčkou nemanipulujte mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Bezpečnostní informace | 12
Pozor
Při bouřce, nebo pokud zařízení dlouho nepoužíváte, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Buďte opatrní, oblast výstupu papíru je horká. Může dojít k popálení.
Došlo-li k pádu zařízení, nebo jeho kryt vypadá poškozeně, odpojte zařízení od všech vnějších zdrojů a požádejte o pomoc servisního technika.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud zařízení nepracuje správně, i když jste postupovali přesně podle návodu, odpojte zařízení od všech vnějších zdrojů a požádejte o pomoc servisního technika.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud kabel nejde snadno zasunout do zásuvky, nepokoušejte se jej tam zastrčit silou.
O výměnu elektrické zásuvky požádejte elektrikáře, jinak může dojít k zasažení elektrickým proudem.
Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla napájecí kabel, telefonní kabel nebo kabely propojující zařízení spočítačem.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem, k požáru nebo ke zranění domácích zvířat.

Způsob použití

Pozor
Během tisku nevytahujte papír násilím. Mohlo by dojít k poškození zař
Nevkládejte ruku mezi zařízení a zásobník papíru. Můžete se zranit.
ízení.
Při výměně papíru nebo odstraňování uvízlého papíru postupujte opatrně. Nový papír má ostré hrany, mohli byste se bolestivě pořezat.
Bezpečnostní informace | 13
Při velkém objemu tisku se může spodní část oblasti výstupu papíru zahřát. Nedovolte dětem, aby se jí dotýkaly.
Může dojít k popálení.
Při odstraňování zaseknutého papíru nepoužívejte pinzetu ani ostré kovové předměty.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Nedovolte, aby se papíry příliš hromadily v oblasti výstupu papíru. Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Neblokujte ventilátor žádnými předměty, ani je do něj nevkládejte. Mohlo by to vést ke zvýšení teploty součástek a následné škodě nebo požáru.
Používání jiných ovládacích prvků nebo nastavení, nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení nebezpečnému záření.
Toto zařízení je napájeno elektrickou energií prostřednictvím napájecího kabelu. Chcete-li přerušit zásobení elektrickou energií, vyjměte napájecí kabel ze
zásuvky.

Umístění / stěhování

Varování
Neumisťujte zařízení na místa, kde může přijít do kontaktu s prachem, vlhkostí nebo vodou.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Zařízení umístěte do prostředí, které odpovídá specifikacím provozní teploty a vlhkosti.
Nepoužívejte za nedávno přemístěno z místa s teplotou pod bodem mrazu. Mohlo by dojít k poškození zařízení. Pracujte se zařízením pouze tehdy, je-li jeho vnitřní teplota v rozsahu specifikovaných provozních teplot a vlhkosti.
Jinak může dojít kpotížím skvalitou a kpoškození zařízení. Viz „Všeobecné specifikace“ na straně 177.
řízení při teplotě pod bodem mrazu nebo v případě, že bylo
Bezpečnostní informace | 14
Pozor
Pokud zařízení chcete přemístit, nejdříve jej vypněte a odpojte všechny šňůry. Níže uvedené informace jsou pouze návrhy na základě hmotnosti jednotek. Pokud máte zdravotní potíže, které vám neumožňují zvedání, zařízení nezvedejte. Požádejte opomoc a vždy použijte odpovídající počet osob, abyste zařízení bezpečně zdvihli.
Poté zařízení zvedněte:
• Pokud zařízení váží méně než 20 kg, může jej zvedat 1 osoba.
• Pokud zařízení váží 20 – 40 kg, měly by jej zvedat 2 osoby.
• Pokud zařízení váží více než 40 kg, měly by jej zvedat 4 a více osob. Zařízení by mohlo spadnout a způsobit poranění nebo by se mohlo poškodit.
Zařízení umístěte na plochý povrch sdostatečným prostorem pro ventilaci. Rovněž vezměte vúvahu prostor potřebný kotevření krytu a zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a daleko od přímého světla, tepla a vlhkosti. Když zařízení používáte po dlouhou dobu nebo tisknete velký počet stránek
v
nevětraném prostoru, mohlo by dojít ke znečištění ovzduší a poškození zdraví. Zařízení umístěte na dobře větrané místo nebo pravidelně otevírejte okno, aby mohl vzduch cirkulovat.
Neumisťujte zařízení na nevhodný povrch. Zařízení by mohlo spadnout a způsobit poranění nebo by se mohlo poškodit.
Používejte pouze AWG č. 26
a
nebo silnější, telefonní kabel, pokud je to nutné.
Jinak by mohlo dojít k poškození zařízení.
Ujistěte se, že jste napájecí kabel zapojili do uzemněné elektrické zásuvky. V opačném případě by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k
požáru. Pro bezpečný provoz použijte napájecí kabel dodávaný se zařízením.
Používáte-li kabel delší než 2m se zařízením operujícím na napětí 110 V, měla by být tloušťka kabelu 16 AWG nebo větší.
Jinak by mohlo dojít k poškození zařízení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nezakrývejte zařízení, ani je neumisťujte do těsných prostor, jako jsou komory. Pokud není zařízení správně odvětráváno, může dojít k požáru.
Nepřetěžujte elektrické zásuvky ani prodlužovací kabely. Mohlo by to způsobit horší funkci přístroje, úraz elektrickým proudem nebo
požár. Zařízení by mělo být připojeno k elektrické síti o napětí uvedeném na štítku.
Pokud si nejste jisti, jaké napětí používáte, a chcete to zjistit, obraťte se na vašeho dodavatele elektrické energie.
a.AWG: Americký parametr tloušťky kabelu (American Wire Gauge)
Bezpečnostní informace | 15

Údržba / Kontrola

Pozor
Vypojte tento výrobek ze zásuvky, než začněte čistit jeho vnitřní části.
Nečistěte zařízení benzínem, ředidlem nebo lihem; přímo do zařízení
nestříkejte vodu.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud pracujete s vnitřní částí zařízení, např. při výměně spotřebního
materiálu nebo při čištění, zařízení nesmí být v provozu.
Mohli byste se zranit.
Čistící pomůcky udržujte mimo dosah dětí.
Mohlo by dojít k jejich úrazu.
Nerozebírejte, neopravujte ani nepřestavujte zařízení bez odborné pomoci.
Mohlo by dojít k poškození zařízení. Potřebuje-li zařízení opravu, obraťte se na
certifikovaného servisního technika.
Při čištění a provozu zařízení přesně dbejte instrukcí v uživatelské příručce
dodávané se zařízením.
V opačném př
Zabraňte znečištění napájecího kabelu a kontaktního povrchu zástrčky
prachem nebo vodou.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k
požáru.
• Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny šrouby.
• Fixační jednotky by měli opravovat pouze certifikovaní servisní technici. Oprava necertifikovaným technikem by mohla mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Zařízení by měli opravovat pouze certifikovaní servisní technici společnosti HP.
ípadě by mohlo dojít k poškození zařízení.
Bezpečnostní informace | 16

Spotřeba materiálu

Pozor
Kazetu s tonerem nerozebírejte. Toner může být nebezpečný, pokud dojde k vdechnutí nebo požití.
Spotřební materiál, jako jsou kazety s tonerem nebo fixační jednotka, nepalte. Mohlo by dojít k explozi nebo nekontrolovatelnému požáru.
Skladovaný spotřební materiál, jako jsou kazety s tonerem, uchovávejte mimo dosah dětí.
Toner může být nebezpečný, pokud dojde k vdechnutí nebo požití.
Použití recyklovaného spotřebního materiálu, jako jsou kazety s tonerem, může poškodit zařízení.
Dojde-li k poškození v důsledku použití recyklovaného spotřebního materiálu, bude účtován servisní poplatek.
U spotřebního materiálu, který obsahuje prach toneru (kazeta s tonerem, zásobník použitého toneru, zobrazovací jednotka atd.), dodržujte následující pokyny.
• Při likvidaci spotřebního materiálu dodržujte pokyny pro likvidaci. Pokyny pro likvidaci vám poskytne prodejce.
• Spotřební materiál neomývejte.
• Zásobník použitého toneru po vyprázdnění znovu nepoužívejte.
Nedodržení výše uvedených pokynů může způsobit poruchu zařízení a znečištění životního prostředí. Záruka se nevztahuje na poškození způsobená nedbalostí uživatele.
Jestliže si tonerem znečistíte oděv, neperte jej v horké vodě. Horká voda by zafixovala toner do vlákna. Použijte studenou vodu.
Když vyměňujete kazetu s tonerem nebo odstraňujete zaseknutý papír, dbejte na to, aby vaše tělo nebo oblečení nepřišlo do styku s prachem toneru.
Toner může být nebezpečný, pokud dojde k vdechnutí nebo požití.
Bezpečnostní informace | 17

Přehled zařízení

Součásti

Skutečná součást se může lišit od obrázku níže. Některé součásti se mohou změnit vzávislosti na konfiguraci.
Zařízení
Příručka nastavení a Referenční příručka
Napájecí kabel
Různé příslušenství
a.Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na modelu. Existují různé typy zařízení. b.Různé příslušenství dodávané se zařízením se může lišit v závislosti na konkrétním modelu a zemi, kde
bylo zařízení zakoupeno.
a
b
Přehled zařízení | 18

Pohled zepředu

1
7
6
4
8
5
2
9
3
11
10
Typ A
• Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na modelu. Existují různé typy zařízení.
• Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné (viz „Funkce podle modelů“ na straně 8).
1 Víko skeneru 7 Výstupní zásobník
2 Ovládací panel 8 Skleněná deska skeneru
3 Držadlo 9
Skener
a b
4 Zásobník 10 Vnitřní kryt
5 Rukojeť zásobníku 11 Tonerova kazeta
6 Výstupní opěra
a.Před otevřením skeneru zavřete víko skeneru. b.Dávejte pozor, abyste si nepřivřeli prsty.
Přehled zařízení | 19
Typ B
1 2
3
11
12
4
5
10
9
8
13
15
14
7
6
1 Kryt podavače dokumentů 9 Výstupní opěra
2 Kryt vodítka podavače dokumentů 10 Výstupní zásobník
Výstupní zásobník podavače
3
dokumentů
11 Víko skeneru
4 Výstupní opěra podavače dokumentů 12 Skleněná deska skeneru
5 Ovládací panel 13
6 Držadlo 14 Vnitřní kryt
7 Zásobník 15 Tonerova kazeta
8 Rukojeť zásobníku
a.Před otevřením skeneru zavřete víko skeneru. b.Dávejte pozor, abyste si nepřivřeli prsty.
Skener
a b
Přehled zařízení | 20

Pohled zezadu

2
1
1
2
3
4
5
zařízení.
• Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné (viz „Funkce podle modelů“ na straně 8).
• Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na modelu. Existují různé typy
Typ A
1 Port USB
2 Napájecí zásuvka
Typ B
1 Port USB
2
3
4
ťový port
Zásuvka externího telefonu (EXT.)
Zásuvka telefonní linky (LINE)
a
b
b
5 Napájecí zásuvka
a.Pouze pro síťové modely. b.Pouze pro model s faxem.
Přehled zařízení | 21

Celkový pohled na ovládací panel

1 2 3 4 5 6
8 9
10 11 12 13
7
různé typy ovládacích panelů.
• Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné (viz „Funkce podle modelů“ na straně 8).
• Tento ovládací panel se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na modelu. Existují

Typ A

1ID kopírování
2Kontrast
Umožňuje okopírování obou stran průkazu, například řidičského, najednu stranu papíru (viz „Kopírování průkazu“
na straně 85).
Nastavuje úroveň jasu, aby se kopie dala snadněji číst, když originál obsahuje nejasné značky a tmavé obrázky.
Velikost kopírovaného obrazu můžete při kopírování
Měřítko
3
originálů ze skleněné desky skeneru zmenšit nebo zvětšit v rozsahu od 25% do 400% (see „Zmenšená nebo zvětšená kopie“ na straně 83).
skenování Přepíná mezi režimy skenování a kopírování.
Informace
4
Bezdrátový
Poskytuje podrobné informace o zařízení. Stisknutí tohoto tlačítka vytiskne stránku konfigurace.
Stiskněte toto tlačítko a dostanete se do nabídky Wi-Fi. Nebo stiskněte a podržte toto tlačítko na 3 vteřiny nebo déle a vstupte do režimu PBC (viz „Nastavení bezdrátové sítě“ na straně 52).
5Displej Během provozu zobrazuje aktuální stav a nápovědu.
Kontrolka
6
stavová
7Nabídka
Ukazuje stav za
řízení (viz „Význam stavů kontrolek“ na straně
151).
Umožňuje přejít do režimu nabídky a procházet dostupnými nabídkami (viz „Přehled nabídek“ na straně 28).
Celkový pohled na ovládací panel | 22
8OK Potvrzuje vybranou položku na obrazovce.
1 2 3 4 5 6
8
13
7 10
11
12
14
15 16 17 18 19 209
Šipky
9
doleva/doprava
10 Zpět
Umožňuje procházet možnostmi ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše.
11 Storno Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
Zapíná nebo vypíná zařízení nebo ho probudí z úsporného
12 Napájení
režimu. Pokud potřebujete zařízení vypnout, stiskněte toto tlačítko na více než tři sekundy.
13 Spustit Zahajuje úlohu.

Typ B

1ID kopírování
2Kontrast
3Měřítko
Informace
4
Bezdrátový
5Displej Během provozu zobrazuje aktuální stav a nápovědu.
Kontrolka
6
stavová
Umožňuje okopírování obou stran průkazu, například řidičského, najednu stranu papíru (viz „Kopírování průkazu“ na
straně 85).
Nastavuje úroveň jasu, aby se kopie dala snadněji číst, když originál obsahuje nejasné značky a tmavé obrázky.
Velikost kopírovaného obrazu můžete při kopírování originálů ze skleněné desky skeneru zmenšit nebo zvětšit v rozsahu od 25% do 400% (see „Zmenšená nebo zvětšená kopie“ na straně
83).
Poskytuje podrobné informace o zařízení. Stisknutí tohoto tlačítka vytiskne stránku konfigurace.
Stiskněte toto tlačítko a dostanete se do nabídky Wi-Fi. Nebo stiskněte a podržte toto tlačítko na 3 vteřiny nebo déle a vstupte do režimu PBC (viz „Nastavení bezdrátové sítě“ na straně 52).
Ukazuje stav zařízení (viz „Význam stavů kontrolek“ na straně
151).
Celkový pohled na ovládací panel | 23
7Faxování Přepíná do režimu faxování.
8 Kopírování Přepíná do režimu kopírování.
9Skenovani Přepíná do režimu skenování.
10 Nabídka
11 OK
Šipky
12
doleva/doprav a
13 Zpět
14 numerické klávesnice
Adresář
15
Opakované
16
vytáčení/Pauza
Umožňuje přejít do režimu nabídky a procházet dostupnými nabídkami (viz „Přehled nabídek“ na straně 28).
Potvrzuje vybranou položku na obrazovce. Můžete tisknout též ručně. Stisknutím tohoto tlačítka
vytisknete druhou stranu všech stránek, pokud jste vybrali ve svém ovladači možnost Oboustranný tisk (ruční).
Umožňuje procházet možnostmi ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše.
Slouží k vytáčení čísel nebo zadávání alfanumerických znaků (viz „Písmena a tlačítka na klávesnici“ na straně 34).
Umožňuje uložení často používaných faxových čísel a jejich vyhledání (viz „Vytvoření adresáře pro fax“ na straně 110).
V pohotovostním režimu znovu vytočí č odeslaného faxu nebo přijaté ID volajícího nebo v režimu úprav vloží do faxového čísla mezeru (-) (viz „Opětovné vytáčení faxového čísla“ na straně 99).
íslo posledního
Když stisknete toto tlačítko, ozve se oznamovací tón. Potom
17 Hlasita volba
18 Storno Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
19 Napájení
20 Spustit Zahajuje úlohu.
zadejte číslo faxu. Je to podobné jako volání pomocí hlasitého vytáčení (viz „Ruční příjem v režimu Telefon“ na straně 103).
Zapíná nebo vypíná zařízení nebo ho probudí z úsporného režimu. Pokud potřebujete zařízení vypnout, stiskněte toto tlačítko na více než tři sekundy.
Celkový pohled na ovládací panel | 24

Zapnutí zařízení

1 Zařízení nejprve připojte k přívodu elektřiny.
Pokud má zařízení síťový vypínač, zapněte ho.
doplňcích a modelu. Zkontrolujte typ svého zařízení (viz „Pohled zepředu“ na straně
19).
Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od vaší tiskárny lišit v závislosti na
2 Napájení se zapne automaticky.
Nebo na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Napájení).
Chcete-li vypnout napájení, stiskněte a podržte tlačítko (Napájení) přibližně na 3 sekundy.
Zapnutí zařízení | 25

Instalace softwaru

Jamile nastavíte zařízení a připojíte ji ke svému počítači, musíte nainstalovat software tiskárny. Musíte stáhnout softwarové balíčky z webových stránek HP pro instalaci softwaru tiskárny.
Před instalací zkontrolujte, zda operační systém vpočítači tento software podporuje (viz „Operační systém“ na straně 8).
Kompletní podporu pro tiskárnu HP získáte na webu
Vyhledejte následující témata podpory:
• Instalace a konfigurace
• Seznámení a použití
Řešení problémů
• Stažení softwarových a firmwarových aktualizací
• Vstup do fór podpory
• Záruka a informace týkající se předpisů
Místní zařízení je zařízení, které je přímo připojeno k vašemu počítači prostřednictvím kabelu. Pokud je zařízení připojeno k síti, přeskočte následující kroky a přejděte k instalaci ovladače síťově připojeného zařízení (viz „Instalace ovladače po síti“ na straně 51).
Používejte kabel USB s maximální délkou 3 m.
www.hp.com/support/laser130MFP.
Instalace softwaru | 26

Přehled nabídek a základní nastavení

Tato kapitola obsahuje informace ocelkové struktuře nabídek a základních možnostech nastavení.
• Přehled nabídek 28
• Základní nastavení zařízení 33
• Zásobník a tisková média 36

Přehled nabídek

Ovládací panel zajišťuje přístup krůzným nabídkám nastavení zařízení nebo použití jeho funkcí.
• V závislosti na možnostech a modelech se některé nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém případě se nevztahují k vašemu zařízení.
• Názvy některých nabídek se mohou od vašeho zařízení lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
• Nabídky jsou popsány v kapitole Nabídka s užitečným nastavením (viz „Nabídky s užitečným nastavením“ na straně 114).

Vstup do nabídky

1 Na ovládacím panelu vyberte tlačítko Faxování, Kopírování nebo Skenování podle toho,
kterou funkci chcete používat.
2 Vyberte opakovaně tlačítko (Nabídka), dokud se na spodním řádku displeje neobjeví
požadovaná nabídka, a poté stiskněte OK.
3 Tiskněte opakovaně šipky, dokud se nezobrazí potřebná položka nabídky, a pak stiskněte
tlačítko OK.
4 Má-li položka nastavení dílčí nabídky, pokračujte krokem 3.
5 Stisknutím tlačítka OK výběr uložíte.
6 Stisknutím tlačítka (Storno) vraťte zařízení do pohotovostního režimu.
Přehled nabídek | 28
Položky Volby
Funkce faxu
a
Tmavost
Normalni Tmave+1 – Tmave+5 Svetle+5 – Svetle+1
Standardni Jemne
Rozliseni
Velmi jemne Foto FAX Barevny FAX
Velikost orig.
Nasob.odeslani
Odloz.odeslani
Priorita odes.
Predat odesl. Prep. na fax
Prep. na fax
Dorucit dal
Prep. do PC Dal+tisknout
Nastaveni faxu
Bezpec.prijem
Pridat stranku
Storno ulohy
a
Odesilani
Prijem
Vyp Zap Tisk
Interval opak. Inter-op.vyt. Vytac.predvol. Rez. kor. chyb Potvrzeni faxu Prot-pren.obr.
Rezim vytaceni
Rezim prijmu Pocet zazvon. Tisk-cas pri.n Kod-zah.prij. Auto zmenseni Orizn. format Nast-blok.faxy
Rezim DRPD
b
b
Přehled nabídek | 29
Položky Volby
Nastaveni faxu
a
(pokračování)
Zmenit vychozi
Rucni TX/RX
Diagn. faxu
Kopirovani Velikost orig.
Zmen./Zvet.
Tmavost
Puvodni typ
Rozliseni Tmavost Velikost orig. Rucni TX/RX
Zap Vyp
Auto konfig. Spustit nyní Inicializace
Normalni Tmave+1 – Tmave+5 Svetle+5 – Svetle+1
Text Text/Foto Foto
Nast.-kopir.
Tríd.kopií
Rozvrzeni
Nast.pozadi
Zmenit vychozi
Zap Vyp
Normalni 2 na 1 4 na 1 Kopie-pr.tot.
Vyp Auto Urov.vyleps.1 Urov.vyleps.2 Urov.vymaz. 1 – Urov.vymaz. 4
Velikost orig. Pocet kopii Zmen./Zvet. Tmavost Puvodni typ Tríd.kopií
Přehled nabídek | 30
Loading...
+ 166 hidden pages